Motorspindeleinheiten High Frequency Spindle Units

Transcrição

Motorspindeleinheiten High Frequency Spindle Units
Dokument 1 29.01.2003 11:34 Uhr Seite 3
Motorspindeleinheiten
High Frequency Spindle Units
Innenrundschleifen
Fräsen und Bohren
Zubehör
Internal Grinding
Milling and Drilling
Accessories
Ausgabe 01/2003
Edition 01/2003
SPINDEL- UND LAGERUNGSTECHNIK FRAUREUTH GMBH
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 1
Vorwort
Preface
Die Spindel- und Lagerungstech-
Spindeln für Mehrspindelbohr-
Unsere Spindeleinheiten bewähren
nik Fraureuth GmbH (SLF) ist ein jun-
köpfe mit den verschiedensten
sich täglich in der eigenen Wälzla-
ges Unternehmen, das seit 1993 auf
Spannsystemen
gerfertigung. Gerade dort müssen sie
für das Außenrund-, Innenrund-
höchsten Anforderungen gerecht
Lagertechnik einschl. Spindellager
und Planschleifen, für das Fräsen,
werden.
(Präzisionslager) unseren langjähri-
Bohren und Drehen sowie
gen und neuen Kunden hochwertige
für spezielle Anwendungsfälle,
Die Spindel- und Lagerungstechnik
Erzeugnisse liefert.
z.B. in der Holz- und
Fraureuth GmbH wurde im Dezem-
Glasverarbeitung (Dekorglas-
ber 1997 erfolgreich nach DIN EN
schleifen, Flachglasschleifen)
ISO 9001 zertifiziert.
den Gebieten Spindeleinheiten und
■
■
Auf dem Gebiet Spindeleinheiten
verfügen wir hier über mehr als
45 Jahre Erfahrung in Konstruktion
Alle Spindeln entsprechen höchsten
Zu unserem Service-Angebot gehört
und Fertigung.
Qualitätsnormen. Sie zeichnen sich
auch das kurzfristige Instandsetzen
durch hohe Laufruhe, lange Lebens-
von Spindeleinheiten. Die instandge-
dauer sowie durch einfache Wartung
setzten Spindeln werden analog neu
Spezielle Konstruktionsgruppen sind:
■
riemengetriebene Spindeln
und Pflege aus. Mit den Spindeln
produzierten Spindeln einer Prüfung
■
Motorspindeln mit integriertem
lassen sich große Zerspanungsleis-
auf den Prüfständen sowie einer End-
Motor (wassergekühlt)
tungen und beste Oberflächenqua-
kontrolle bezüglich Schwingungen,
Motorspindeln mit angeflansch-
lität der zu bearbeitenden Werk-
Rundlauf, Temperatur und ggf. Stei-
tem Motor (luftgekühlt)
stücke erzielen.
figkeit (mit Zertifikat) unterzogen.
■
The company Spindel- und Lage-
external cylindrical grinding,
In December of 1997 SLF succee-
rungstechnik Fraureuth GmbH (SLF)
internal grinding and face
ded in getting certificate according
is a new company, since 1993 sup-
grinding, for milling, drilling and
to DIN EN ISO 9001.
plying high grade products to long-
turning as well as for specific
standing as well as to fresh clients
ranges of application, e.g. wood
Our service also covers repair of
in the fields of spindle units and bea-
and glass machining
spindle units at a short notice. The
ring engineering incl. spindle bea-
(sheet glass grinding,
repaired spindles are tested on test
rings (high-precision bearings).
decoration glass grinding)
stands and are submitted to final
■
inspection with regard to vibration,
In the field of spindle units we can
All spindles correspond to highest
radial runout, temperature and if
look back on more than 45 years of
quality standards. They excel by their
necessary stiffness (with certificate)
experience in designing and pro-
extremely smooth and quite running,
by analogy with fresh produced
duction.
long service life and easy mainten-
spindles.
ance and servicing. They allow extreSpecial design categories are:
■
belt-driven spindles
■
motor spindles with integrated
■
■
mely good cutting capacities and
surface finishes of the workpieces.
motor (water cooling)
Everyday our spindle units are pro-
motor spindles with flanged-on
ved in our own bearing production.
motor (air cooling)
Exactly in this field they have to meet
spindles for multiple spindle
the highest requirements.
heads with a variety of clamping
systems for
DIN EN ISO 9001
Zertifikat: 09 100 71033
SPINDEL- UND LAGERUNGSTECHNIK FRAUREUTH GMBH
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 2
Motorspindeleinheiten für das Innenschleifen
High Frequency Spindle Units for Internal Grinding
SW
D
W
A h5
A -0,1
D1
-0,2
A -0,1
-0,2
b1
Z
b
b2
B
Spindeltyp
Spindle
Unit Number
MF 80-120/0,8
MF 100-90/2
MF 100-75/3
MF 120-60/5
MF 120-51/7
MF 120-42/8
MF 120-36/9
MF 120-30/8
MF 150-30/11
MF 120-24/8
MF 150-24/16
MF 150-18/15
MF 150-15/16
MF 170-12/20
nmax
min-1
120 000
90 000
75 000
60 000
51 000
42 000
36 000
30 000
30 000
24 000
24 000
18 000
15 000
12 000
Motor Motor
f
Hz
2 000
1 500
1 250
1 000
850
700
600
500
500
400
800
600
500
400
U
V
220
220
220
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
I
A
4
7,5
14
13
18
17
23
23
28
20,5
34,5
39
40
46
P
M
S 6-60%
Nm
kW
0,8 0,06
1,7 0,18
0,38
3
0,8
5
7
1,3
8
1,8
9
2,4
7,5 2,5
3,5
11
3,2
8
16
8,5
15
8,5
16 10,2
20 16
A
80
100
100
120
120
120
120
120
150
120
150
150
150
170
Spindelabmessungen Dimensions
mm
D
D1
W
Z
B
b1
b
60
6
170,5 10
–
101 31
6
60
180,5 11
–
111 31
6
70
249
14
115 37
–
75 30 159 45
15,5 10
245
80 35 158 54
18
8
250
23
12
85 40 193 50
293
12
85 40 208 50
310
28
10
98 50 207 73
333
33
10 100 52 216 73
33
336
98 60 227 92
38
11
372
43
13 115 70 265 76
416
440
48
13 115 70 274 87
13 115 70 295 87
440
48
437
58
17 145
–
254 87
Anschluß
Spindle head
b2
38
38
52
55
64
60
62
86
93
105
96
111
111
118
SW Abb.
I
9
I
9
I
11
I
13
I
15
II
19
II
19
II
24
II
24
II
32
II
36
II
36
II
36
II
50
Lagerung
Schmierung
Genauigkeiten und Steifigkeiten
Die Lagerungen der Spindeln wer-
Die Motorspindeleinheiten bis zu einer
Rundlaufgenauigkeit an der Spindel-
den in Abhängigkeit von den jewei-
D r e h z a h l v o n n = 4 2 0 0 0 m i n -1 ( i n
welle (außen und innen): ≤ 2 µm.
ligen Erfordernissen mit Spindella-
Vorbereitung bis n = 60 000 min -1 )
Planlaufgenauigkeit an der Spindel-
gern mit Stahl- bzw. Keramikkugeln
sind für Fettlebensdauerschmierung
welle: ≤ 1 µm.
(Hybridlager) ausgerüstet. Es wer-
ausgelegt. Bei einer Drehzahl größer
Hohe axiale und radiale Steifigkeit:
den nur Lager der Genauigkeitsklasse
42 000 min -1 ist Ölminimalschmie-
Werte auf Anfragen.
P2s (ABEC 9) eingesetzt.
rung vorgesehen.
Spindle bearings
Lubrication
Accuracy and Stiffness
High frequency spindle units are
spindle r.p.m. n ≤ 42 000 min -1
Radial runout of the spindle head
exclusively fitted with precision bea-
for-life lubrication
(outside and inside): ≤ 2 µm.
rings of tolerance class P2s (ABEC
spindle r.p.m. n > 42 000 min -1
Axial runout of the spindle head:
9). Spindle units with for-life lubri-
oil-mist lubrication or oil-air lubri-
≤ 1 µm.
cation are fitted with ceramic-pre-
cation
High axial and radial stiffness:
cision-bearings.
2/ 3 Motorspindeleinheiten High Frequency Spindle Units
Ratings on inquiry.
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 3
Genauigkeiten und
Steifigkeiten
Accuracy and
Stiffness
0,002
0,010
0,001
Radiale Steifigkeit
Radial Stiffness
Meßabstand
Gauging distance
Axiale Steifigkeit
Axial Stiffness
Prüfdorn
Arbor
Meßabstand max.100 mm
Gauging distance max.100 mm
Gemessen bei stehender Welle
Measured with stationary shaft
Abb. I
Fig. I
Abb. II
Fig. II
SW
d2
d5
d4
d2 d3
0,5
SW
Spindeltyp
Spindle
Unit Number
t4
t1
l2
Typ SZV
type SZV
t2
Dorn
Arbor
t1
Gewindestift
DIN 913 - 8.8
l3
t2
Abmessungen Dimensions / mm
d2
d3
SZK/SZ
MF 80-120/0,8 01-10 10 6,2 +0,004
0
SZK/SZ
+0,004
MF 100-90/2
01-11 11 6,2 0
SZ
+0,004
MF 100-75/3
02-14 14,4 7,2 0
SZ 03
15,5 8,2 +0,004
0
MF 120-51/7
SZ 04
+0,004
0
MF 120-42/8
SZV 05
23 13,2 +0,004
0
MF 120-36/9
SZV 06
28 16,2
+0,006
0
MF 120-30/8
SZV 07
33 18,2 +0,006
0
MF 150-30/11
SZV 07
33 18,2 +0,006
0
MF 120-24/8
SZV 08
MF 150-24/16
SZV 09
MF 120-60/5
d2 d3 d4
l4
l1
Typ SZ
type SZ
SW
d4 d5 d6 d2
d4
b
l3
b
R 0,6
b
18 10,2
Gewindestift
Thread pin
SW DIN 913-8.8 2)
d6
l1
l2
l3
l4
t1
t2
t4
b
6,2
-0,002
-0,004
–
10
18
6
–
9
20
–
5
9
–
M6
6,2
-0,002
-0,004
–
10
18
6
–
9
20
–
5
9
–
M6
-0,002
7,2 -0,004
– 11,5 21
8
– 10,5 22
–
6
11
–
M8
-0,002
8,2 -0,005
–
13
23
9
–
12
24
–
6
13
–
-0,002
-0,005
–
15
28
10
–
15
29
–
6
14
–
d4 1)
M6
d5
M 10x1 10,2
M6
-0,002
17
13,2 -0,005
–
–
9
11
13
26
15
7
19
M 6x30
M8
-0,002
-0,005
22
–
–
10
14
16
30
19
7
24
M 8x35
M 10
-0,002
25
18,2 -0,005
–
–
12
16
18
34
22
7
27
M 10x40
M 10
-0,002
25
18,2 -0,005
–
–
12
16
18
34
22
7
27
M 10x40
38
22
+0,006
0
M 12
22
-0,002
-0,005
28
–
–
14
18
22
40
28
7
32
M 12x50
43
24 +0,006
0
M 12
-0,002
30
24 -0,005
–
–
15
20
24
42
28 9,5 36
M 12x50
+0,006
0
M 12
26
36
–
–
16
22
26
45
28 9,5 41
M 12x50
16,2
-0,002
-0,005
MF 150-18/15
SZV 10
48
26
MF 150-15/16
SZV 10
48
26 +0,006
0
M 12
-0,002
36
26 -0,005
–
–
16
22
26
45
28 9,5 41
M 12x50
MF 170-12/20
SZV 12
58
35 +0,006
0
M 16
-0,002
45
35 -0,005
–
–
20
32
35
55
35
M 16x55
1)
Rechtslauf ➝ Rechtsgewinde, Linkslauf ➝ Linksgewinde
Clockwise rotation ➝ Right-hand thread, Counter clockwise rotation ➝ Left-hand thread
2)
11
50
Mindestgüte 8.8 nach DIN
Quality 8.8 (DIN)
SPINDEL- UND LAGERUNGSTECHNIK FRAUREUTH GMBH
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 4
Motorspindeleinheiten für das Fräsen und Bohren
High Frequency Spindle Units for Milling and Drilling
8 x 450
T
D1
D
W
Ah5
A1
Z
B1
B3
B2
B
Spindeltyp
Spindle
Unit Number
Spannsystem
Clamping
system
Schmierung
Lubrication
550
HSK 125 A
Fett Grease
Leistungsdaten Power specifications
nN
min-1
nmax
min-1
fmax
Hz
4 000
PN (S1)
kW
Pmax (S1)
kW
I
A
270
26
29
140
MN
Nm
FS 375-4/29
450
FS 300-4/28
1 400
4 000
200
28
28
89
206
HSK 80 A / SK 50
Fett Grease
FS 230-10/25
4 000
10 000
500
25
25
80
90
HSK 80 A 1)
Fett Grease
FS 170-12/16
8 000
12 000
400
15
16
38
18
HSK 63 A
1)
Fett Grease
FS 170-18/22
12 000
18 000
600
22
22
60
17
HSK 50 A 1)
Fett Grease
FS 170-24/20
15 000
24 000
800
20
20
60
12,5
HSK 40 A 1)
Fett Grease
FS 150-30/16
20 000
30 000
1 000
16
16
40
7,5
HSK 32 E
2)
Fett Grease
FS 120-40/7
30 000
40 000
1 334
7
7
21
2,2
HSK 25 E 2)
Fett Grease
FS 80-40/3
30 000
40 000
1 334
3
3
8
1,05
HSK 25 E
Fett Grease
1)
2)
4)
Ausführung vorgesehen für Kühlschmierstoff-/Reinigungsluft-Einführung
with coolant/air through the shaft
Ausführung nur mit Reinigungsluft
with air through the shaft
A
3)
4)
Ausführung ohne Medienübergabe
without coolant / air through
the shaft
mit Synchron-Motor
with synchron motor
Sensorik für Spannzustände
serienmäßig; C-Achsgeber optional
Included: tool detection by sensor;
Option – analog sensor
P/kW
M/Nm
PN
MN
Kennlinienverlauf der
Antriebsmotoren
2)
Motor characteristic
B
Leistungsdaten
Power specifications
nN
A
4/ 5 Motorspindeleinheiten High Frequency Spindle Units
nmax
n/min-1
nN
B
nmax
n/min-1
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 5
Spindeltyp
Spindle
Unit Number
W
Z
A
h5
A1
D
D1
B
FS 375-4/29
120
5
375
375
245
–
FS 300-4/28
95
14
300
300
220
–
FS 230-10/25
90
5
230
230
170
FS 170-12/16
63
3
170
170
FS 170-18/22
50
3
170
FS 170-24/20
38
3
FS 150-30/16
32
FS 120-40/7
FS 80-40/3
1)
Abmessungen Dimensions
mm
Senkung für
Schrauben1)
Mounting
holes1)
8x45°
B1
B2
B3
T
960
120
525
30
–
–
1 110
165
440
25
–
–
280
700
40
310
30
255
M 10
145
205
655
98
212
25
185
M8
170
135
205
620
55
230
25
185
M8
170
170
110
205
545
45
200
20
185
M8
3
150
150
100
185
561
63
200
18
165
M8
23
3
120
120
85
–
372
62
160
–
–
–
23
3
80
100
80
–
380
62
127
–
–
–
nach DIN 74 Km according to DIN 74 Km
Weitere Spindeleinheiten und Spin-
Hochgeschwindigkeits-
Keramikkugeln (Hybridlager) aus-
deleinheiten mit Bausatzmotoren
bearbeitung
gerüstet. Es werden nur Lager der
der Firmen Siemens bzw. Indramat,
Die Realisierung kürzerer Bearbei-
Genauigkeitsklasse P2s / ABEC 9
eingebaut in einem prismatischen
tungszeiten erfordert den Einsatz
eingesetzt.
Gehäuse (max. H x B x L = 320 x 320
von Hartmetall-, CBN- und PKD-
x 400 mm), mit C-Achsgeber und
Werkzeugen. Mit unseren Motor-
Schmierung
verschiedenen Werkzeugschnitt-
spindeleinheiten bieten wir Ihnen ein
Die Motorspindeleinheiten werden
stellen auf Anfrage.
kompaktes Werkzeug zur Beherr-
für Fettschmierung ausgelegt.
schung dieser modernen Zerspanungstechnologie.
Abdichtung
Um das Eindringen von Spänen und
Lagerung
Kühlmittel zu verhindern, wurden alle
Die Spindeln werden mit Hochge-
Spindeln mit einer sperrluftbeauflag-
schwindigkeitslagern mit Stahl- und
ten Labyrinthdichtung ausgerüstet.
Additional spindle units and spindle
High Speed Cutting (HSC)
ceramic-precision bearings of tole-
units with built-in motors of com-
High-frequency milling and drilling
rance class P2s (ABEC 9).
panies Siemens resp. Indramat, enca-
spindle units are particularly suita-
sed in a prismatic housing (max.
ble for milling and drilling of metal-
Lubrication
height x width x length = 320 x 320
lic and non-metallic materials at hig-
High-frequency milling and drilling
x 400 mm) with C-axle gear wheel
hest speed and continuous power
spindle units are fitted with bearings
encoder and various tool change
rating.
in for-life grease lubrication.
Spindle bearings
Front seal – with air curtain
systems on inquiry.
These spindle units are exclusively
fitted with precision bearings and
SPINDEL- UND LAGERUNGSTECHNIK FRAUREUTH GMBH
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 6
Motorspindeleinheiten für das Fräsen und Bohren
High Frequency Spindle Units for Milling and Drilling
Werkzeugspannsystem
Genauigkeiten Accuracy
Die Spindeleinheiten können mit
manuellen und automatischen Werkzeugwechsel-Schnittstellen mit Steilkegel SK (DIN 69871 und DIN 2079)
bzw. mit Hohlschaft-Kegel HSK (DIN
69893 und DIN 69063) ausgerichtet
0,002
werden. Andere Schnittstellen sind
auf Anfrage möglich.
0,001
Tool clamping system
The spindle units permit automatic
or manuell tool change with fast taper
(DIN 69 871 or DIN 2080) or „hollow
tapered shanks with flat contact sur-
145
70
0,003
85
face“-HSK (DIN 69 893).
0,005
Dehnspannfutter
Hydraulic expansion chuck
145
70
0,010
85
0,015
Spannzangenaufnahme
Collet chuck
150
70
90
0,015
0,025
Zylinderschaftaufnahme
Holder for cylindrical tool shanks
6/ 7 Motorspindeleinheiten High Frequency Spindle Units
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 7
Zubehör
Accessories
Frequenzumrichter
Schmiersystem
Kühlgeräte
Grundsätzlich sind Umrichter mit
Zur Spindelkühlung empfehlen wir
Grundfrequenztaktung (PAM) den
Öl-Luft-System
die Verwendung eines separaten
PWM-Umrichtern vorzuziehen, da
Es beinhaltet Manometer/Druck-
Kühlgerätes mit Vorratsbehälter und
diese den Spindelmotor weniger be-
schalter für den Luftdruck und einen
Strömungswächter. Es sollte nur ent-
lasten und geringere Verlustwärme,
Ölfüllstandsschalter (Schwimmer-
salztes und entkalktes Wasser, unter
vor allem im Rotor, erzeugen. Es sind
schalter). Die erforderliche Ölmenge
Zusetzen von korrosionshemmen-
nur Frequenzumrichter mit gefilter-
kann über Einstellung des Kolben-
den Mitteln, verwendet werden. Des
ten (geglätteten) Ausgangsspan-
hubes und der Taktzeit in weiten
weiteren sollte die Kühlmittelvor-
nungen und -strömen zu verwenden
Grenzen variiert werden.
lauftemperatur mindestens 20 °C
(Sinusfilter). Geräte, die nicht nach
Wir empfehlen Öl-Luft-Systeme der
betragen, da sonst die Gefahr der
diesen Prinzipien arbeiten, müssen
Fa. W.Vogel Berlin.
Kondenswasserbildung besteht. Die
speziell angepaßt werden. Dies trifft
Rücklauftemperatur sollte 35 °C nicht
besonders bei Geräten mit hoher
Öl-Nebel-System
Zwischenkreisspannung zu (z.B.
Es besteht aus Druckluftfilter, Druck-
SIMODRIVE-Umrichter, Fa. SIE-
regler, Druckschalter und Mikrone-
Druckluftaufbereitung
MENS). Bei Nichtbeachtung können
belöler. Wir empfehlen Ölnebelsy-
Die an der Spindeleinheit benötigte
Schäden am Stator die Folge sein.
steme der Fa. DE LIMON FLUHME
Druckluft für Schmierung, Werk-
Die von uns empfohlenen Frequenz-
Düsseldorf.
zeugwechsel, Sperrluft und Kegel-
übersteigen.
umrichter der Firmen BMR, WAR-
reinigung muß gefiltert und entwäs-
NER-Electric und Bosch-Rexroth
sert werden.
erfüllen diese Forderungen.
Frequency transformer
For the various spindle units fre-
Cooling units
The frequency transformer genera-
quency transformer of companies
We recommend application of a se-
tes the frequencies required for the
BMR, WARNER-Electric and Bosch-
parate cooling unit with reservoir for
requested speed. Transformer with
Rexroth are available.
cooling of spindle and with integra-
basic frequency cycle (PAM) ought
to be preferred to PWM-transfor-
ted flow control. It ought to be used
Lubricating System
only desalinated and descaled water
mers, because they load spindle
by admixture of anti-corrosive agents.
motor less and cause less loss in it.
Oil-air-system
In addition the temperature of coo-
Please, note for PWM-transformer:
The oil-air-system includes pressure
ling agent (flow) ought to be 20 °C
You must use only frequency trans-
gauge / manometric switch for pres-
at least because otherwise there is
former with filtered output voltage
surized and oil level switch (float
a danger of formation of condensa-
and output current (LC-filter). Appa-
switch). The required oil quantity can
tion. The temperature of reflux should
ratuses which don’t fulfill these terms
be controlled within a wide range
not exceed 35 °C.
must be adapted particularly. This
through piston stroke and cycle time
fact, especially, applies to appara-
(Fa. W.Vogel Berlin).
Compressed air preparation
tuses with high voltage level and
Compressed air that is needed for
high voltage peak (e.g. SIMODRIVE-
Oil-mist-system
lubrication, tool change, sealing air
transformer by SIEMENS company).
Oil-mist-system can be supplied con-
and taper cleaning has to be filtered
In case of disregard the stator can
sisting of pressure air filter, pres-
and dehydrated.
be damaged.
sure regulator and atomizer (Fa. DE
LIMON FLUHME Düsseldorf).
SPINDEL- UND LAGERUNGSTECHNIK FRAUREUTH GMBH
SLF_Motor_Spindel_Katalog2003 29.01.2003 11:31 Uhr Seite 8
Zubehör
Accessories
Schleifdorne
Reparaturservice
Bei Bedarf liefert SLF Schleifdorne.
Wir empfehlen, die Spindeln von uns
oder autorisierten Reparaturwerk-
Thermoschutz
stätten instandsetzen zu lassen.
Die von uns empfohlenen Frequenzumformer verfügen über einen Sig-
Die in diesem Programm aufgeführ-
naleingang für Kaltleiter der Spin-
ten Spindeleinheiten sind Bestand-
delstatoren.
teil unserer aktuellen Entwicklungsarbeiten.
Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen sind in deut-
Änderungen im Verlaufe der Ent-
scher und englischer Sprache ver-
wicklung und im Sinne des techni-
fügbar.
schen Fortschritts vorbehalten.
Grinding arbors
Repair service
If required SLF supplies grinding
We recommend that the spindles
arbors.
are repaired by us or our authorized
repair shops.
Temperature monitor
The electronic temperature monitor
This catalogue reflects the latest
contains a temperature sensor,
design features at the time of prin-
which is embedded in the stator win-
ting. The company reserves the
ding of the motor spindle unit and a
right to change designs and speci-
connection on the frequency trans-
fications at any time.
former.
No claims for errors or omissions
Operating instructions
can be accepted.
Operating instructions are available
in German and English.
8 Motorspindeleinheiten High Frequency Spindle Units
SPINDEL- UND LAGERUNGSTECHNIK FRAUREUTH GMBH
Dokument 1 29.01.2003 11:34 Uhr Seite 2
Spindel- und Lagerungstechnik Fraureuth GmbH
Fabrikgelände 5
D - 08427 Fraureuth/Sachsen
Telefon Phone
+49 (0) 3761 / 801- 0
Fax Fax
+49 (0) 3761 / 801150
Internet Internet
www.slf-fraureuth.de
E-Mail eMail
[email protected]
DIN EN ISO 9001
Zertifikat: 09 100 71033
www.convex-online.com
+49 (0) 3761 / 801250