studio grigio
Transcrição
studio grigio
STUDIO GRIGIO VORSPEISEN / STARTERS Hausgebeizte „Brüggli“ Lachsforelle mit Gurke, Gerste, Holunder & Lärchensprossen 18.00 Marinated “Brüggli” salmon trout with cucumber, barley, elderflower & larch sprouts Zweierlei vom Spanferkel mit Vollkorn-Roggenbrot, Rettich & Hüttenkäse 17.00 Pigling with whole-grain rye bread, radish & cottage cheese Grüner - oder Gemischter Salat mit heimischen Wiesenkräutern, Radiesli, Ruchbrot-Crôutons & Rohessspeck 14.00 Green - or mixed salad with local wild herbs, radish, “ruchbread” crôutons & cured bacon SUPPEN / SOUPS Spargelcrèmesuppe mit Frühlauch & Morcheln 16.00 Cream soup of asparagus with leek and morels Essenz vom Ochsen mit Crostini & Monsteiner Whiskey 19.00 Oxtail essence with crostini and “Monsteiner” Whisky REGIONALE- & NATIONALE GERICHTE / REGIONAL- & NATIONAL DISHES Ravioli „del plin“ mit Salbei & 5 Jahre gereiftem „Sbrinz“ 32.00 Ravioli “del plin” with sage and 5 years matured “Sbrinz” cheese Capuns mit Sauerkraut, Clavadeler Alpkäse & Rohessspeck 24.00 „Capuns“ with Sauerkraut, „Clavadeler Alp Cheese“ & cured bacon Rösti InterContinental mit Clavadeler Alpkäse und Röstzwiebeln wahlweise mit Rohschinken, Rohessspeck oder Bündnerfleisch 22.00 “Rösti” InterContinental with “Clavadeler Alp Cheese” and fried onions Optionally choice of raw ham, raw bacon or air dried meat HAUPTGÄNGE / MAIN COURSES Im Heu gereiftes Kalbsfilet mit Mais & Petersilie 42.00 In hay matured fillet of veal with sweet corn & parsley Emmentaler Lammkarree mit Sellerie, Anis & Honig 38.00 „Emmentaler“ rack of lamb with celery, aniseed & honey Gebratene Brust vom Mistkratzerli mit Alpkräuterstock, Erbsen & Rauchmandeln Roasted chicken breast with alpine mashed herb potatoes, peas and smoked almonds Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken inkl. 8% Mehrwertsteuer All prices in Swiss Francs including 8% VAT 38.00 HAUPTGÄNGE / MAIN COURSES Zander mit gebratenem Nüsslisalat und Safrankartoffeln 32.00 Pike perch with roasted lamb’s lettuce and saffron potatoes Bachsaibling mit Hirserisotto, gebratenem Lattich & Tomate 39.00 Speckled trout with millet risotto, fried romaine lettuce & tomato DESSERT Gebrünnte Crème 10.00 Caramelized Crème Interpretation von der Zuger Kirschtorte 12.00 Interpretation of the “Zuger Cherry Cake“ „Meringue de Gruyère“ mit Rahmglace 13.50 “Meringue de Gruyère“ with cream ice cream DEKLARATION DECLARATION Geflügel: Schweiz/Frankreich Poultry: Switzerland/France Schwein: Schweiz Pork: Switzerland Kalb: Schweiz Veal: Switzerland Lamm: Schweiz Lamb: Switzerland Rind: Schweiz/Italien Beef: Switzerland/Italy Zander: Schweiz/Italien Pike pearch: Switzerland/Italy Bachsaibling: Schweiz Speckled trout: Switzerland Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken inkl. 8% Mehrwertsteuer All prices in Swiss Francs including 8% VAT