studio grigio

Transcrição

studio grigio
STUDIO GRIGIO
VORSPEISEN / STARTERS
Hausgebeizte „Brüggli“ Lachsforelle mit Gurke, Gerste, Holunder & Lärchensprossen
18.00
Marinated “Brüggli” salmon trout with cucumber, barley, elderflower & larch sprouts
Zweierlei vom Spanferkel mit Vollkorn-Roggenbrot, Rettich & Hüttenkäse
17.00
Pigling with whole-grain rye bread, radish & cottage cheese
Grüner - oder Gemischter Salat mit heimischen Wiesenkräutern, Radiesli,
Ruchbrot-Crôutons & Rohessspeck
14.00
Green - or mixed salad with local wild herbs, radish, “ruchbread” crôutons & cured bacon
SUPPEN / SOUPS
Spargelcrèmesuppe mit Frühlauch & Morcheln
16.00
Cream soup of asparagus with leek and morels
Essenz vom Ochsen mit Crostini & Monsteiner Whiskey
19.00
Oxtail essence with crostini and “Monsteiner” Whisky
REGIONALE- & NATIONALE GERICHTE / REGIONAL- & NATIONAL DISHES
Ravioli „del plin“ mit Salbei & 5 Jahre gereiftem „Sbrinz“
32.00
Ravioli “del plin” with sage and 5 years matured “Sbrinz” cheese
Capuns mit Sauerkraut, Clavadeler Alpkäse & Rohessspeck
24.00
„Capuns“ with Sauerkraut, „Clavadeler Alp Cheese“ & cured bacon
Rösti InterContinental mit Clavadeler Alpkäse und Röstzwiebeln
wahlweise mit Rohschinken, Rohessspeck oder Bündnerfleisch
22.00
“Rösti” InterContinental with “Clavadeler Alp Cheese” and fried onions
Optionally choice of raw ham, raw bacon or air dried meat
HAUPTGÄNGE / MAIN COURSES
Im Heu gereiftes Kalbsfilet mit Mais & Petersilie
42.00
In hay matured fillet of veal with sweet corn & parsley
Emmentaler Lammkarree mit Sellerie, Anis & Honig
38.00
„Emmentaler“ rack of lamb with celery, aniseed & honey
Gebratene Brust vom Mistkratzerli mit Alpkräuterstock, Erbsen & Rauchmandeln
Roasted chicken breast with alpine mashed herb potatoes, peas and smoked almonds
Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken inkl. 8% Mehrwertsteuer
All prices in Swiss Francs including 8% VAT
38.00
HAUPTGÄNGE / MAIN COURSES
Zander mit gebratenem Nüsslisalat und Safrankartoffeln
32.00
Pike perch with roasted lamb’s lettuce and saffron potatoes
Bachsaibling mit Hirserisotto, gebratenem Lattich & Tomate
39.00
Speckled trout with millet risotto, fried romaine lettuce & tomato
DESSERT
Gebrünnte Crème
10.00
Caramelized Crème
Interpretation von der Zuger Kirschtorte
12.00
Interpretation of the “Zuger Cherry Cake“
„Meringue de Gruyère“ mit Rahmglace
13.50
“Meringue de Gruyère“ with cream ice cream
DEKLARATION
DECLARATION
Geflügel: Schweiz/Frankreich
Poultry: Switzerland/France
Schwein: Schweiz
Pork: Switzerland
Kalb: Schweiz
Veal: Switzerland
Lamm: Schweiz
Lamb: Switzerland
Rind: Schweiz/Italien
Beef: Switzerland/Italy
Zander: Schweiz/Italien
Pike pearch: Switzerland/Italy
Bachsaibling: Schweiz
Speckled trout: Switzerland
Alle Preise verstehen sich in Schweizer Franken inkl. 8% Mehrwertsteuer
All prices in Swiss Francs including 8% VAT