MHZ-Montageanleitung Raffrollo Vilo

Transcrição

MHZ-Montageanleitung Raffrollo Vilo
Montage und Bedienungsanleitung | Notice de montage et mode d´emploi
RAFFROLLO-TECHNIK VILO | Stores bateau VILO
Modell 04-2030
Modèle 04-2030
Klemmträger
Wandträger
Basic Träger für Sonnenschutz
clip
support pince
support mural
support "Basic" pour protection
solaire
070055914
Clip
Achtung: Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise
der Hersteller beachten.
Attention: En cas d’utilisation d’échelles, perceuse etc. pour l’installation ou l’entretien de nos produits, veuillez respecter les notices des fabricants.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 11.2013
Sous réserve de modifications techniques, édition 11.2013
1
Raffrollo VILO | stores bateau VILO
Technik
Technique
Bedienseite ändern
Changer le côté de manœuvre
2.
1.
4.
3.
Bitte beachten: Mitnehmer und Wellenstützen,
müssen nach dem Wechsel der Bedienseiten
neu positioniert werden.
Attention : après changement du côté de
manoeuvre il convient de repositionner
l'entraîneur et le support d'axe.
Montage
Montage
Decke oder Wand
m
ca. 50 c
cm
0
5
.
v
en
50 mm
Plafond ou mur
1.
50 mm
Bohrung ø 6 mm
perçage ø 6 mm
1.
2.
2.
2
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 11.2013
Sous réserve de modifications techniques, édition 11.2013
Raffrollo VILO | stores bateau VILO
Anbringen des Stoffes, Bedienung
Fixation de la toile, manœuvre
2.
Oberclip bündig mit Oberkante am
Profil befestigen.
Fixer sur le profilé le clip se trouvant
au niveau du bord supérieur.
1.
Öffnen
ouvrir
1.
Fermer
(Le store se bloque automatiquement)
Schließen
(Behang arretiert automatisch)
Schnüre umlaufend am Behang unter
Spannung befestigen. Fädelplan und
Konfektionsanleitung s. S. 4.
Fixer les cordons tout autour du panneau
de toile en les laissant sous tension.
Voir plan des zones de passage
du cordon et instructions de mise en
place page 4.
4.
2.
ACHTUNG!
Gefahr durch Bedienkette
(Stolperfalle, Kleinkinder)
-Kette sichern! (mind. 150 cm über Boden)
3.
5. Fallstab einschieben
Insérer la barre de lestage
ATTENTION!
La chaînette de manoeuvre peut présenter un risque de chute pour les très jeunes enfants.
Par prévention, elle doit être placée à 150 cm min. au-dessus du sol.
Abnehmen des Stoffes
Dèpose de la toile
Achtung: Bitte Pflegehinweis des
Stoffherstellers beachten!
Manipulation (Le store se bloque automatiquement)
Verfahren (Behang arretiert automatisch)
1. Behang ganz herunterlassen
descendre complètement le panneau
2.
Attention: Suivre les conseils d'entretien
du fabricant de toile!
Reinigen des Behangs mit Schnüren
und Oberclips.
Nettoyerle panneau sans retirer
les cordon et les clips supérieurs
3. Fallstab herausziehen
Retirer la barre de lestage
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 11.2013
Sous réserve de modifications techniques, édition 11.2013
3
Raffrollo VILO | stores bateau VILO
Stoffkonfektion VILO
Plan des zones de passage du cordon
Breite
largeur
Band
ruban
50 50
mm mm
50 50
mm mm
Schnurverlauf
zone de passage
du cordon
Oberclip
bis 600 mm
clip supérieur
jusqu´à 600 mm
Mitnehmer
entraîneur
Breite (mm)
X
50 50
mm mm
A
A
50 50
mm mm
A
Y
Y
Y
X
X
Wellenstütze
supports d'axe
25 mm
Breite - 200 mm
601 bis 1199 mm
A=
largeur
3
601 jusqu´à 1199 mm
Breite (mm)
50 50
mm mm
A
A
A
Y
A
Y
Y
Y
X
X
50 50
mm mm
A
X
Breite - 200 mm
1200 bis 1999 mm
A=
1200 jusqu´à 1999 mm
largeur
5
Breite (mm)
50 50
mm mm
A
A
Y
A
A
Y
Y
Y
X
A
A
Y
Y
X
X
X
50 50
mm mm
A
Breite - 200 mm
2000 bis 2399 mm
2000 jusqu´à 2399 mm
A=
largeur
7
Breite (mm)
50 50
mm mm
A
A
Y
X
A
Y
A
Y
X
A
Y
A
Y
X
A
A
Y
Y
X
A
50 50
mm mm
Y
X
Breite - 200 mm
2400 bis 3000 mm
2400 jusqu´à 3000 mm
A=
largeur
9
Breite (mm)
MHZ Hachtel & Co AG • Eichstrasse 10 • 8107 Buchs / ZH • Telefon 0848 47 13 13 • Telefax 0800 55 40 04
www.mhz.ch • [email protected] • MwSt. / TVA Ref. No. CHE-106.954.743 MWST