MHZ-Montageanleitung Raffrollo Vilo
Transcrição
MHZ-Montageanleitung Raffrollo Vilo
Montage und Bedienungsanleitung | Notice de montage et mode d´emploi RAFFROLLO-TECHNIK VILO | Stores bateau VILO Modell 04-2030 Modèle 04-2030 Klemmträger Wandträger Basic Träger für Sonnenschutz clip support pince support mural support "Basic" pour protection solaire 070055914 Clip Achtung: Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten. Attention: En cas d’utilisation d’échelles, perceuse etc. pour l’installation ou l’entretien de nos produits, veuillez respecter les notices des fabricants. Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 11.2013 Sous réserve de modifications techniques, édition 11.2013 1 Raffrollo VILO | stores bateau VILO Technik Technique Bedienseite ändern Changer le côté de manœuvre 2. 1. 4. 3. Bitte beachten: Mitnehmer und Wellenstützen, müssen nach dem Wechsel der Bedienseiten neu positioniert werden. Attention : après changement du côté de manoeuvre il convient de repositionner l'entraîneur et le support d'axe. Montage Montage Decke oder Wand m ca. 50 c cm 0 5 . v en 50 mm Plafond ou mur 1. 50 mm Bohrung ø 6 mm perçage ø 6 mm 1. 2. 2. 2 Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 11.2013 Sous réserve de modifications techniques, édition 11.2013 Raffrollo VILO | stores bateau VILO Anbringen des Stoffes, Bedienung Fixation de la toile, manœuvre 2. Oberclip bündig mit Oberkante am Profil befestigen. Fixer sur le profilé le clip se trouvant au niveau du bord supérieur. 1. Öffnen ouvrir 1. Fermer (Le store se bloque automatiquement) Schließen (Behang arretiert automatisch) Schnüre umlaufend am Behang unter Spannung befestigen. Fädelplan und Konfektionsanleitung s. S. 4. Fixer les cordons tout autour du panneau de toile en les laissant sous tension. Voir plan des zones de passage du cordon et instructions de mise en place page 4. 4. 2. ACHTUNG! Gefahr durch Bedienkette (Stolperfalle, Kleinkinder) -Kette sichern! (mind. 150 cm über Boden) 3. 5. Fallstab einschieben Insérer la barre de lestage ATTENTION! La chaînette de manoeuvre peut présenter un risque de chute pour les très jeunes enfants. Par prévention, elle doit être placée à 150 cm min. au-dessus du sol. Abnehmen des Stoffes Dèpose de la toile Achtung: Bitte Pflegehinweis des Stoffherstellers beachten! Manipulation (Le store se bloque automatiquement) Verfahren (Behang arretiert automatisch) 1. Behang ganz herunterlassen descendre complètement le panneau 2. Attention: Suivre les conseils d'entretien du fabricant de toile! Reinigen des Behangs mit Schnüren und Oberclips. Nettoyerle panneau sans retirer les cordon et les clips supérieurs 3. Fallstab herausziehen Retirer la barre de lestage Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 11.2013 Sous réserve de modifications techniques, édition 11.2013 3 Raffrollo VILO | stores bateau VILO Stoffkonfektion VILO Plan des zones de passage du cordon Breite largeur Band ruban 50 50 mm mm 50 50 mm mm Schnurverlauf zone de passage du cordon Oberclip bis 600 mm clip supérieur jusqu´à 600 mm Mitnehmer entraîneur Breite (mm) X 50 50 mm mm A A 50 50 mm mm A Y Y Y X X Wellenstütze supports d'axe 25 mm Breite - 200 mm 601 bis 1199 mm A= largeur 3 601 jusqu´à 1199 mm Breite (mm) 50 50 mm mm A A A Y A Y Y Y X X 50 50 mm mm A X Breite - 200 mm 1200 bis 1999 mm A= 1200 jusqu´à 1999 mm largeur 5 Breite (mm) 50 50 mm mm A A Y A A Y Y Y X A A Y Y X X X 50 50 mm mm A Breite - 200 mm 2000 bis 2399 mm 2000 jusqu´à 2399 mm A= largeur 7 Breite (mm) 50 50 mm mm A A Y X A Y A Y X A Y A Y X A A Y Y X A 50 50 mm mm Y X Breite - 200 mm 2400 bis 3000 mm 2400 jusqu´à 3000 mm A= largeur 9 Breite (mm) MHZ Hachtel & Co AG • Eichstrasse 10 • 8107 Buchs / ZH • Telefon 0848 47 13 13 • Telefax 0800 55 40 04 www.mhz.ch • [email protected] • MwSt. / TVA Ref. No. CHE-106.954.743 MWST