Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique: Typ 32/75

Transcrição

Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique: Typ 32/75
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de
Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique:
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0626534
Serie • Serie • Série:
Typ 32/75
Akt.:
08.95
003
4
1
2
3
5
6
21
22
7
23
8
24
25
26
9
10
11
12
13
14
15
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
16
17
18
37
38
39
19
40
20
1
2
3
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
41
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de
Hydraulik-Motor • Hydraulic motor • Moteur hydraulique:
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0626534
Serie • Serie • Série:
Pos. Best.-Nr.
Stück
Pos. Order No. Pieces
Code Référence Pièce
1
2
3
V1/D2/R3 Artikelbezeichnung
Typ 32/75
Akt.:
08.95
003
Part Description
Désignation des articles
dome nut
washer
threaded bolt
threaded pin
o-ring
écrou à capuchon
rondelle
boulon
vis sans tête
joint torique
01
02
03
04
05
0460249
0460613
0626201
0626656
0626723
4
4
4
3
1
D, R
Hutmutter
U-Scheibe
Stehbolzen
Gewindestift
O-Ring
06
07
08
09
10
0626645
0310239
0626734
0410578
0626190
1
2
1
1
1
R
D, R
D, R
R
R
Entlüftungsnippel
O-Ring
O-Ring
Druckfeder
Sprengring
vent nipple
o-ring
o-ring
spring
spring ring
raccord de désaérage
joint torique
joint torique
ressort
circlip
11
12
13
14
15
0607347
0626623
0626678
0626690
0626734
3
1
1
1
1
R
Kugel
Anschlaghülse
Führungsring
Kompaktdichtung
O-Ring
ball
stop sleeve
guide ring
compact sealing
o-ring
bille
douille d´arrêt
bague de guidage
joint compact
joint torique
16
17
18
19
20
0310131
0626689
0626701
0626712
0629549
2
1
1
1
3
D, R
D, R
D, R
D, R
Dichtung
Führungsring
Kompaktdichtung
Abstreifer
Stehbolzen
gasket
guide ring
compact sealing
cleaning ring
bolt
joint
bague de guidage
joint compact
racleur
boulon
21
22
23
24
25
0626589
0627834
0314463
0626590
0626601
1
1
2
1
1
D, R
R
R
Hutmutter
Zylinderdeckel komplett
O-Ring
Steuerachse
Steuerhülse
dome nut
cylinder cover assembly
o-ring
control axle
control sleeve
écrou à capuchon
couvercle de cylindre complet
joint torique
axe de contrôle
douille de commande
26
27
28
29
30
0629345
0626567
0626556
0629643
0627878
1
2
1
2
1
R
R
R
Schutzrohr
Befüllrohr
Druckzylinder
Anschlag
Druckstück
protecting tube
filling tube
pressure cylinder
stop
pressure plag
tube de sûreté
tube de remplissage
cylindre de pression
arrêt
manchon
31
32
33
34
35
0471461
0629918
0310239
0629334
0630517
1
1
2
2
1
Sicherungsring
Sicherungsring
O-Ring
Doppelnippel
Distanzscheibe
retaining ring
retaining ring
o-ring
male adaptor
spacer
circlip
circlip
joint torique
raccord double màle
disque de distance
36
37
38
39
40
0627212
0627234
0626634
0631316
0626578
1
1
2
1
1
Buchse
Druckfeder
Anschlagbuchse
Sicherungsring
Unterteil
bush
spring
stop guide
retaining ring
bottom
boîte
ressort
butée
circlip
partie
41
0626612
1
Kolben
piston
piston
0629356
0629367
1
1
ohne Abbildung
Ölrücklaufschlauch
Öldruckschlauch
not illustrated
oil return line
oil pressure line
non illustré
flexible d´huile de retour
flexible d´huile
0630354
0633955
1
1
Dichtungssatz
Reparatursatz
seal kit
repair kit
jeu de joints
jeu de reparation
D, R
D, R
D, R
R
R
D, R
D, R
R
R
R
D
R
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG