Ersatzteilset für den Clean Maxx Wundermop

Transcrição

Ersatzteilset für den Clean Maxx Wundermop
Ersatzteilset für den Clean Maxx Wundermop
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die im Ersatzteilset enhaltenen Saugköpfe werden hart, wenn sie getrocknet sind. Um Schäden zu vermeiden,
weichen Sie die Saugköpfe 2-3 Minuten in Wasser ein, bis sie vollständig weich sind!
Vorsicht: Polybeutel können gefährlich sein. Um die Gefahr des Erstickens auszuschließen,
bitte diesen Beutel nie in Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern aufbewahren.
Bitte beachten Sie auch die weiteren Anwendungshinweise in der Bedienungsanleitung für den Clean Maxx
Wundermop!
Inhalt: 1 großer Mop, 1 kleiner Mop
Kundenservice
Sollten Sie Fragen zu dem Artikel-Set haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice:
DS Produkte GmbH, D-19258 Gallin
Tel. 038851 – 314-650
E-mail: [email protected]
Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder
Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, D - 19258 Gallin
Alle Rechte vorbehalten.
Spare part set for the Clean Maxx Wondermop
Dear customer,
the suction heads become hard when dry. In order to avoid damage, soften the suction heads for
2-3 minutes in water until they have softened completely!
Attention: Plastic bags can be dangerous. To avoid the risk of suffocation please do not keep this bag near
babies or children.
Please observe all further advices in the main instruction for the Clean Maxx Wondermop.
Contents: 1 large mop, 1 mini mop
Customer Service
Please contact our customer service centre with any questions relating to the product set:
DS Produkte GmbH, D-19258 Gallin
Tel. +49 (0) 38851 – 314-650
Email: [email protected]
As part of our continual expansion, we reserve the right to alter products, packaging or enclosed
documentation at any time.
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, D - 19258 Gallin
All rights reserved.
Pièces de rechange pour jeu de balai-éponge Clean Maxx
Chère cliente, cher client,
Les têtes absorbantes durcissent lorsqu’elles sèchent. Afin d’éviter des dommages, assouplissez les têtes
absorbantes 2 à 3 minutets dans de l’eau jusqu’à ce qu’elles soient complètement souples !
Attention: Les sacs de plastique peuvent être dangéreux. Pour éviter le danger de suffocation, ne laissez
pas ce sac à la portée des bébés ni des enfants.
Veuillez respecter également les instructions plus détaillées figurant dans les instructions du jeu de balaiéponge Clean Maxx!
Contenu: 1 grand balai-éponge, 1 mini balai-éponge
Service clients
Si vous avez des questions concernant le jeu d’articles, veuillez vous adresser à notre service après-vente :
DS Produkte GmbH, D-19258 Gallin
Tél.: +49 (0) 38851 – 314-650
Email : [email protected]
Dans le cadre de l’évolution constant de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier à tout
moment le produit, l’emballage ou les notices.
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, D - 19258 Gallin
Tous droits réservés.
Reserveonderdeel Clean Maxx wonderveegset
Geachte klant,
De zuigkoppen worden hard, wanneer ze droog zijn. Om schade te vermijden, dompelt u de zuigkoppen 2-3
minuten in water onder om ze te laten weken, tot ze volledig zacht zijn!
Let op: Polyesterzakjes kunnen govaarlijk zijn. Om gevaar te voorkomen dient u deze polyesterzak buiten het
bereik van kinderen te bewaren.
Neem ook de verdere aanwijzingen in acht in de bedieningshandleidning Clean Maxx wonderveegset!
Levering: 1 Grote veger, 1 Miniveger
Klantenservice
Als u vragen heeft over de set artikelen, kunt u contact opnemen met onze klantendienst:
DS Produkte GmbH, D-19258 Gallin
Tel.: +49 (0) 38851 – 314-650
E-mail: [email protected]
In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden we ons het recht voor, het product, de
verpakking of de bijgeleverde documenten op elk moment te wijzigen.
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, D - 19258 Gallin
Alle rechten voorbehouden.