Betriebsanleitung/Operating instructions Leuchte - Stahl
Transcrição
Betriebsanleitung/Operating instructions Leuchte - Stahl
Betriebsanleitung/Operating instructions Leuchte für Leuchtstofflampen/ Light Fittings for Fluorescent Lamps > Reihe EXLUX 6001 Betriebsanleitung Leuchte für Leuchtstofflampen > Reihe EXLUX 6001 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 Inhaltsverzeichnis ..................................................................................................2 Allgemeine Angaben .............................................................................................2 Erläuterung der Symbole .......................................................................................3 Sicherheitshinweise ...............................................................................................4 Funktion und Geräteaufbau ...................................................................................4 Technische Daten .................................................................................................5 Transport und Lagerung ........................................................................................8 Montage und Installation .......................................................................................8 Inbetriebnahme ...................................................................................................16 Betrieb .................................................................................................................18 Instandhaltung, Wartung, Reparatur ...................................................................18 Entsorgung ..........................................................................................................20 Zubehör und Ersatzteile .....................................................................................20 EG-Konformitätserklärung ...................................................................................21 Allgemeine Angaben 2.1 Hersteller R. STAHL Schaltgeräte GmbH Kompetenzcenter Licht Nordstr. 10 99427 Weimar Germany R. STAHL Schaltgeräte GmbH T F T F +49 3643 4324 +49 3643 4221-76 www.stahl-ex.com Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 www.stahl-ex.com 2.2 Angaben zur Betriebsanleitung ID-Nr.: Publikationsnummer: 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 2.3 Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com 2 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Erläuterung der Symbole 3 Erläuterung der Symbole 3.1 Darstellungsmittel in Betriebsanleitungen - Aufzählungszeichen Hinweiszeichen: Beschreibt Hinweise und Empfehlungen. Warnzeichen: Gefahr durch spannungsführende Teile. . Warnzeichen: Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre! 3.2 Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um die konstruktiv und durch den Betrieb bedingten Restgefahren zu minimieren. Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: Signalwort: Gefahr, Warnung, Vorsicht, Hinweis Art und Quelle der Gefahr / des Schadens Folgen der Gefahr Ergreifen von Gegenmaßnahmen zum Vermeiden der Gefahr / des Schadens GEFAHR Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen. WARNUNG Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen führen. VORSICHT Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bei Personen führen. HINWEIS Vermeidung von Sachschäden Nichtbeachtung der Anweisung kann zu einem Sachschaden am Gerät und / oder seiner Umgebung führen. 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 3 Sicherheitshinweise 4 Sicherheitshinweise 4.1 Aufbewahrung der Betriebsanleitung Betriebsanleitung sorgfältig lesen und am Einbauort des Gerätes aufbewahren. Mitgeltende Dokumente und Betriebsanleitungen der anzuschließenden Geräte beachten. 4.2 Sichere Verwendung Bei Betrieb der Leuchten: Sicherheitshinweise beachten. Nationale und örtliche Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten. Leuchte nur entsprechend der Leistungsdaten betreiben. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in der Betriebsanleitung beschrieben sind, dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung mit dem Hersteller durchgeführt werden. Beschädigungen können den Explosionsschutz aufheben. Jegliche Umbauten und Veränderungen an der Leuchte, welche nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, sind nicht gestattet. Leuchte nur in unbeschädigtem, trockenem und sauberem Zustand einbauen und betreiben. Vor Montage/Inbetriebnahme: Betriebsanleitung lesen. Montage- und Betriebspersonal ausreichend schulen. Sicherstellen, dass der Inhalt der Betriebsanleitung vom zuständigen Personal verstanden wird. Es gelten die nationalen Montage- und Errichtungsvorschriften (z. B. IEC/EN 60079-14). 4.3 Umbauten und Änderungen WARNUNG Gefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät! Explosionsschutz gefährdet! • Gerät nicht umbauen oder verändern. • Für Schäden, die durch Umbauten und Änderungen entstehen, besteht keine Haftung und keine Gewährleistung 5 Funktion und Geräteaufbau 5.1 Funktion Funktion Die Leuchte eignet sich zum Beleuchten von Betriebs- und Lagerstätten sowie für Straßen und Wege. Das Gerät ist einsetztbar in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 1, 2, 21, 22 und im sicheren Bereich. Das Gerät ist im Innen- und Außenbereich einsetztbar. 4 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Technische Daten 5.2 Geräteaufbau 2 1 4 5 3 6 7 15480E00 1 - Lampenfassung 2 - Vorschaltgerät 3 - Leuchtenwanne 4 - Kabeleinführung 6 5 - Anschlussklemme 6 - Leuchtengehäuse 7 - Reflektorplatte Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx PTB 13.0003 Ex d e IIC T4 Gb oder Ex db eb IIC T4 Ex tb IIIC T80 °C Db oder Ex tb IIIC T80 °C Europa (ATEX) Gas und Staub PTB 13 ATEX 2004 E II 2 G Ex d e IIC T4 Gb oder Ex db eb IIC T4 E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db oder Ex tb IIIC T80 °C Bescheinigungen und Zulassungen Bescheinigungen 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 IECEx, ATEX Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 5 Technische Daten Technische Daten Elektrische Daten 6001/...-...0-.... 6001/...-...1-.... Lampenstart Kaltstart Kaltstart Spannung 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac Spannung DC im Zündfall 198 … 264 Vdc 104 … 264 Vdc Spannung DC im Betrieb 176 … 264 Vdc 198 … 264 Vdc Frequenz 0 / 50 … 60 Hz 0 / 50 … 60 Hz Lampenbetrieb DC 1-lampig 2-lampig Lampennorm IEC 60081 IEC 60081 Lampenleistung 18, 36, 58 W 18, 36, 58 W Nennstrom 1x18W 85mA 2x18W 170mA 1x36W 160mA 2x36W 320mA 1x58W 250mA 2x58W 500mA 1x18W 85mA 2x18W 170mA 1x36W 160mA 2x36W 320mA 1x58W 250mA 2x58W 500mA 6001/...-...2-.... 6001/...-...3-.... 6001/...-...6-.... Lampenstart Kaltstart Kaltstart Kaltstart Spannung 110 ... 240 Vac 110 ... 240 Vac 120 ... 277 Vac Spannung DC im Zündfall 104 … 264 Vdc 104 … 264 Vdc 113 … 294 Vdc Spannung DC im Betrieb 104 … 264 Vdc 104 … 264 Vdc 113 … 294 Vdc Frequenz 0 / 50 … 60 Hz 0 / 50 … 60 Hz 0 / 50 … 60 Hz Lampenbetrieb DC 1-lampig 2-lampig 2-lampig Lampennorm IEC 60081 IEC 60081 ANSI C78.81 Lampenleistung 18, 36 W 18, 36 W 17, 32, 40 W Nennstrom 1x18W 85 ... 175mA 2x18W 170 ... 345mA 1x36W 155 ... 330mA 2x36W 310 ... 660mA 1x18W 85 ... 175mA 2x18W 170 ... 345mA 1x36W 155 ... 330mA 2x36W 310 ... 660mA 1x17W 80…155mA 2x17W 160…305mA 1x32W 135…285mA 2x32W 270…570mA 1x40W 160…360mA 2x40W 325…715mA Vorschaltgerät Leistungsfaktor cos p cos p ) 0,97 kapazitiv; keine zusätzliche Kompensation erforderlich Abschaltung der Leuchte Beim Öffnen der Leuchte Schalter mit Sicherheitssperre; beim Öffnen der Zentralverriegelung wird die Spannung zum Vorschaltgerät allpolig abgeschaltet; die Kontakte des Schaltelements sind zwangsöffnend, Wiedereinschaltung nur möglich, wenn Leuchtenwanne und Zentralverriegelung geschlossen Bei Lampendefekt schaltet das elektronische Vorschaltgerät die Stromversorgung der defekten Lampe selbsttätig ab. End of Life -Abschaltung Das elektronische Vorschaltgerät Typ 6042/9..-. erfüllt die Anforderungen entsprechend IEC 61347-2-3 (Simulation des „end-of-life-Effekts“ von Leuchtstofflampen, „Test asymmetrische Pulse“-Test 1 und „Test asymetrische Leistung“ - Test 2 entsprechend den Testbedingungen im Entwurf IEC 60079-7 ed.4 Anhang H). Lichttechnische Daten Lichtlenkungsmaßnahmen 6 Standard: Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 breitstrahlend, Reflektor der Leuchte ist weiß seitliche Blendungsbegrenzung in der Leuchtenwanne 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Technische Daten Technische Daten Umgebungsbedingungen Betriebstemperaturbereich Durchverdrahtung Typ ohne mit 6001/52.-...0-.... -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 50 °C 6001/52.-...1-.... -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 50 °C 6001/52.-...2-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/52.-...3-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/54.-...0-.... -30 °C ... 55 °C -30 °C ... 50 °C 6001/54.-...1-.... -30 °C ... 55 °C -30 °C ... 50 °C 6001/54.-...2-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/54.-...3-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/56.-...0-.... -20 °C ... 55 °C -20 °C ... 50 °C 6001/56.-...1-.... -20 °C ... 55 °C -20 °C ... 50 °C 6001/53.-...6-.... -30 °C ... 40 °C -30 °C ... 40 °C 6001/55.-...6-.... -30 °C ... 40 °C -30 °C ... 40 °C 6001/57.-...6-.... -30 °C ... 40 °C -30 °C ... 40 °C Bei Einsatz mit Klimastutzen niedrigste Umbegungstemperatur -20 °C. Mechanische Daten Schutzart IP66 (IEC 60529) Schutzklasse I (mit innerem PE-Anschluss) Material Gehäuse Gehäuse Farben Polyesterharz, glasfaserverstärkt Farbe grau, ähnlich RAL 7035 Dichtung Silikon-Dichtung, in der Wanne eingeschäumt Wanne Polycarbonat Leuchtenverschluss Zentralverriegelung für Steckschlüssel M8 / SW 13; Wanne über Scharnier abschwenkbar Montage / Installation Leitungseinführungen Standardleuchte Kunstoff: 1 x M25 x 1,5 Kabeleinführung 8161 und 2 x M25 x 1,5 Verschlussstopfen 8290 (beiliegend) Metall: 2 x Metallplatte M20 x 1,5 mit PE verbunden für Leitungseinführungen aus Metall Achtung: Leitungseinführungen müssen gesondert bestellt werden Sonder: max. 4 Bohrungen für M20, M25, NPT ½’’ max. 2 Bohrungen für NPT ¾’’ Metallverschraubungen: Anschluss 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 M20 x 1,5, M25 x 1,5; Erdung der metallenen Leitungseinführungen über Metallplatten Standard: Käfigzugfederklemmen 5-polig: L1, L2, L3, N, PE Klemmbereich: 1x 0,75 ... 4 mm2 (eindrähtig / feindrähtig) (2 freie Klemmstellen je Pol vorhanden) Sonder: Klemmenblock mit Abdeckung 5-polig: L1, L2, L3, N, PE Klemmbereich: 2x 0,75 ... 6 mm2 (eindrähtig); 2x 0,75 ... 4 mm2 (feindrähtig) Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 7 Transport und Lagerung Technische Daten Durchverdrahtung Durchverdrahtung Standardleuchte Leuchten sind mit interner Durchverdrahtung ausgestattet. Anschluss von Zu- und Abgangsleitungen ist an gegenüber- liegenden Seiten möglich. Klemmen: siehe Techn. Daten Verdrahtungsquerschnitt: 2,5 mm2 für max. 16 A ohne Optional An der Anschlussseite befinden sich 2 Stück M25 x 1,5 Einführungsmöglichkeiten zur Rein-Raus-Verdrahtung der Anschlussleitung (Zu- und Abgangsleitung auf einer Seite). Für Außenmontage wird ein Klimastutzen empfohlen Montage Standardleuchte 7 Standard: 2 x M8 Einpressmuttern im Gehäuse Sonder: Montagenuten im Gehäuse für den Einsatz von Befestigungs- und Deckenschienen zur variablen Leuchtenmontage (variable Montageabstände für Leuchten 18 W: 320 ... 480 mm; 36 W / 58 W: 670 ... 930 mm) Transport und Lagerung Transport und Lagerung sind nur in Originalverpackung gestattet. Die Geräte sind trocken und erschütterungsfrei zu lagern. 8 Montage und Installation 8.1 Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten b L1 L2 L3 M25 x 1,5 h1 M25 x 1,5 15440E00 Maße in mm L1 L2 1) L3 2) b h1 1) 2) Leuchte 17/18 W 700 400 32/36 W 1310 800 40/58 W 1610 800 320 ... 480 670 ... 930 670 ... 930 184 125 184 125 184 125 fester Montageabstand variabler Montageabstand EXLUX 6001 Standardleuchte 8 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Montage und Installation 8.2 Montage / Demontage / Gebrauchslage Bei Wandmontage ist der Zentralverschluss nach unten zu montieren. Die Montagelage mit Lichtaustritt nach oben ist im Außenbereich untersagt. Die Leuchten eignen sich für den Einsatz im Innen- und Außenbereich. Für den Einsatz im Außenbereich empfehlen wir den Einbau eines Klimastutzens 8162/1 der R.STAHL Schaltgeräte GmbH. Mit dem Klimastutzen wird die Schutzart IP 64 in allen Montagelagen eingehalten. Die maximale Umgebungstemperatur darf nicht durch externe Wärmequellen überschritten werden. Montage-Sicherheitshinweise beachten: Einsatztemperatur/Temperaturklasse/Oberflächentemperatur für Zone 1 und 2 möglich sowie 21 und 22 Schutzart (Kabeleinführungen) Beschädigungen an der Leuchte gefährden den Ex-Schutz! Aufhängung an festen Montagepunkten Version 17/18 W 32/36 W 40/58 W L2 L2 [mm] 400 800 800 max. Einschraubtiefe 10 mm 15446E00 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 9 Montage und Installation Aufhängung an verschiebbaren Montageteilen L L L4 L4 L L 15447E00 15442E00 Montagebügel Version L4 [mm] 17/18 W 320 32/36 W 670 40/58 W Deckenschiene L [mm] 80 130 Seitliche Montagetaschen für variable Aufhängepunkte. HINWEIS Bei der Montage der Leuchte mit den Deckenschienen auf plane Unterlage achten. Ansonsten kann das Gehäuse verzogen/verdreht montiert werden. Die Folge ist Undichtheit der Leuchte und die Wanne ist schwer auswechselbar. Mastaufhängung Mastmontage mit Rohrschellen L L4 L 15443E00 15455E00 Version L4 [mm] 17/18 W 320 32/36 W 670 40/58 W 10 L [mm] 80 130 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Montage und Installation HINWEIS Bei Rohrschellen-Punktbefestigung übernimmt R.STAHL Schaltgeräte GmbH keine Garantie für Festigkeit und Dichtheit der Leuchte! Verwenden Sie bei Rohrschellenmontage die Lösung der R.STAHL Schaltgeräte GmbH mit integrierter Montageschiene und damit verbundenen sicheren und stabilen Vierpunktbefestigung! Wandwinkelmontage x1 5 L ° 10 L4 L 15517E00 15515E00 Version L4 [mm] 17/18 W 320 32/36 W 670 40/58 W L [mm] 80 130 Lichtbandmontage 1: Schienenprofil 2: Leuchte 1 2 06250E00 06033E00 800 mm / 31.50 " (32 W / 36 W) 400 mm / 15.74 " (17 W / 18 W) 200 mm / 7.87 " 700 mm / 27.56 " (17 W / 18 W) 1310 mm / 51.57 " (32 W / 36 W) 1610 mm / 63.39 " (40 W / 58 W) 15444E00 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 11 Montage und Installation R.STAHL Schaltgeräte GmbH - Schienenprofil für Lichtbandmontage der Langfeldleuchten EXLUX Es erleichert die Montage und die Installation bei der Aneinanderreihung der Leuchten. Das Schienenprofil kann auch zugleich als Kabelkanal verwendet werden. Zur Anpassung der Leuchten an das Lochraster des Schienenprofils, bitte immer mit den Montageschienen montieren. 8.3 Installation Öffnen und Schließen der Leuchten Gefahr Gefahr durch Stromschlag! Tödliche Verletzungen drohen! Leuchten ohne Schalter dürfen nicht unter Spannung geöffnet werden (siehe Hinweisschild am Zentralverschluss)! Die Standardleuchte ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. 15448E00 170 90° 165° 15451E00 15436E00 Verschlusskappe des Zentralverschlusses entfernen. Zentralverschluss mit Steckschlüssel M 8, SW13 um eine viertel Umdrehung (90°) nach links bis zum Anschlag drehen. Wanne abschwenken. Schließen in umgekehrter Reihenfolge. Nach dem Schließen der Leuchtenwanne prüfen, dass die Wanne einwandfrei auf der Dichtungskante liegt und die Pfeilspitze am Sechskant des Zentralverschlusses auf Markierung "Leuchte geschlossen" weist. Verschlusskappe auf Zentralverschlussöffnung drücken (Staubschutz). Beachten: Bei Ausführung ohne Schalter: Leuchte spannungsfrei schalten und vor wiedereinschalten sichern. Bei Ausführung mit Schalter: Durch das Betätigen des Zentralverschlusses wird die Leuchte zwangsläufig spannungsfrei geschaltet. 12 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Montage und Installation Netzanschluss L, N In geöffneter Endstellung und abgeklappter Wanne verhindert eine Wiedereinschaltsperre das Betätigen des Zentralverschlusses. Bitte keine Gewalt anwenden! Beim Schließen der Wanne wird der Zentralverschluss zum Betätigen freigegeben. Öffnen und schließen der Reflektorplatte GEFAHR Gefahr durch spannungsführende Teile! Tödliche Verletzungen drohen! Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern. 1 2 15512E00 Öffnen der Reflektorplatte durch Aufdrücken des Sicherungsriegels. Reflektorplatte abschwenken. Beim Schließen Reflektorplatte hochklappen und einrasten. Netzanschluss Maximale Klemmmöglichkeit der Anschlussklemmen beachten (siehe Kapitel „Technische Daten“). Bei den optionalen Schraubklemmen dürfen zwei Leiter pro Klemmstelle geklemmt werden (Rein-Raus-Verdrahtung). Beachten: Die Klemmung an der „Ex e“ Klemme muss sehr sorgfältig durchgeführt werden. Keine Isolierung des Leiters unterklemmen! Leiter nicht vertauschen! Regeln der Technik bei Anschluss des Leiters beachten! Leiter muss fest angeklemmt sein. Bei optionalen Schraubklemmen: Schrauben fest anziehen (2 Nm oder 0,7 Nm bei nicht benutzten Klemmstellen) und prüfen! Klemmabdeckung bei optionaler Schraubklemme muss zum Anklemmen der Leiter nicht entfernt werden! Durch eine geeignete Auswahl der verwendeten Leitungen sowie durch die Art der Verlegung ist sicherzustellen, dass die maximal zulässigen Leitertemperaturen nicht überschritten werden! 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 13 Montage und Installation Anschlussklemmen Standardklemmanschluss Käfigzugfederklemmen bis 4 mm2 N N L1 L1 L2 L2 L3 L3 5-Leiter Anschluss 15516E00 L1, L2, L3 = Phase N = Neutralleiter PE = Schutzleiter Optional Schraubklemmanschluss bis 6 mm2 5-Leiter Anschluss 15438E00 L1, L2, L3 = Phase N = Neutralleiter PE = Schutzleiter Durchverdrahtung Durchverdrahtung mit 2,5 14 mm2 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 HINWEIS Querschnitt für max. 16 A. 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Montage und Installation Kabeleinführung Die Standardleuchte ist immer mit 3 Einführungsbohrungen M 25 x 1,5 versehen und mit 1 Kabeleinführung und 2 Verschlussstopfen bestückt. Zur Einführung von Kabel und Leitungen werden gesondert bescheinigte Kabel- und Leitungseinführungen (gemäß Richtlinie 94/9/EG oder IECEx CoC) - Risiko mechanischer Gefährdung „hoch“ - unter Beachtung der Typschildangabe (Zündschutzart, IP-Schutzart, Leitungsdurchmesser, Anzugsdrehmoment, max. zulässige Temperaturen bzw. weitere Verwendungsbedingungen) bzw. Rohrleitungssysteme (Conduite) der Firma R. Stahl verwendet. Nicht benutzte Einführungsöffnungen werden mit form- oder kraftschlüssig gesicherten Verschlussstopfen verschlossen und gewährleisten mindesten den Schutzgrad IP64 (siehe Typschild). Bei den Kabel- und Leitungseinführungen der R. STAHL Schaltgeräte GmbH Typ 8161 muss die Betriebsanleitung dieser Kabel- und Leitungseinführungen beachtet werden. Anzugsdrehmomente R.STAHL Schaltgeräte GmbH Typ 8161: Kabel- und Leitungseinführung M20 x 1,5 Anschlussgewinde 2,3 Nm Druckschraube 1,5 Nm Kabel- und Leitungseinführung M25 x 1,5 Anschlussgewinde 3,0 Nm Druckschraube 2,0 Nm Es ist darauf zu achten, dass für Kabel- und Leitungseinführungen und Verschlussstopfen, die vom Anwender beigestellt werden, eine Zulassung nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) bzw. eine IECEx (CoC) vorliegt und die zugehörige Betriebsanleitung beachtet wird. Beachten: Kabeleinführungen und Verschlussstopfen können untereinander vertauscht werden. Klemmbereich der Kabeleinführung mit dem Durchmesser des einzuführenden Kabels überprüfen. Druckschraube der Kabeleinführung fest anziehen. Alle nicht benutzten Öffnungen mit zertifizierten Verschlussstopfen verschließen. Metall-Kabeleinführung ist über eine Metalladapterplatte bzw. Metalladapter mit dem innenliegenden Schutzleitersystem (PE-Klemme) zu verbinden, um Potentialunterschiede zu vermeiden. IP-Schutzart ist Teil der Explosionsschutz-Maßnahme! Bei Außenmontage empfehlen wir den Einsatz eines Klimastutzens der R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Typ 8162. Er kann anstelle eines Verschlussstopfens eingesetzt werden (M 25 x 1,5). Der Klimastutzen kann an einer beliebigen Kabeleinführungsöffnung montiert werden und hält die Schutzart IP64 ein. Bei Verwendung des Klimastutzen ist die minimale Umgebungstemperatur -20 °C. 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 15 Inbetriebnahme Einsetzen und Austausch von Lampen mit Zweistiftsockel G13 Beide Lampensockel der Lampe in die Fassungsführungsschlitze bis zum Anschlag einsetzen. Die Lampe durch Rechts- oder Linksdrehen in Betriebsstellung bringen. Ausbau in umgekehrter Reihenfolge. 06048E00 Beachten: Die Lampensockel müssen unbeschädigt sein. Die Fassungen haben einen federnden Längenausgleich von je 2,5 mm. Auf Sitz der Lampe achten; nach dem Drehen ist der Lampensitz verriegelt. Elektrostatische Entladung Es ist darauf zu achten, dass keine elektrostatische Aufladung entstehen kann, z.B. bei Errichtung in Bereichen in denen dies durch unbeabsichtigte Reibung mit der Kleidung bei Vorbeigehen geschehen kann. Bei der Installation in Bereichen mit Partikelströmen kann es in Abhängigkeit der Teilchengröße ebenfalls zu elektrischen Aufladungen kommen. Bitte geeignete Gegenmaßnahmen treffen, eventuell Rücksprache mit dem Hersteller halten. 9 Inbetriebnahme Bevor Sie die Leuchten in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass 16 die Leuchte vorschriftsmäßig installiert wurde die Kabel ordnungsgemäß eingeführt sind der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde die Leuchte nicht beschädigt ist sich keine Fremdkörper im Gerät befinden der Anschlussraum sauber ist alle Schrauben und Muttern vorschriftsmäßig angezogen sind die Leitungseinführungen fest angezogen sind Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Inbetriebnahme die Lampen ordnungsgemäß eingesetzt sind die Leuchte vorschriftsmäßig verschlossen ist nicht benutzte Leitungseinführungen mit Stopfen und nicht benutzte Bohrungen mit Verschlussstopfen abgedichtet sind WARNUNG Gefahr durch nicht zertifizierte Zubehörteile! Explosionsschutz gefährdet! Leitungseinführungen, Stopfen und Verschlussstopfen müssen: • für die Einsatzbedingungen (siehe Typschildangaben) geeignet sein • dem im Zertifikat der Leuchten angegebenen Normenstand technisch entsprechen oder gesondert bescheinigt sein Isolationsprüfung der Beleuchtungsanlage Eine Gleichspannungs-Isolationsmessung in Stromkreisen mit der Leuchte ist bis 1000 V DC, Messstrom 1 mA, zulässig: zwischen N- und PE-Leiter zwischen L- und PE-Leiter zwischen L- und N-Leiter nicht erlaubt und auch nicht sinnvoll, da die Eingangsbeschaltung des elektronischen Vorschaltgerätes gemessen wird und damit inkorrekte Ergebnisse erzielt werden. Für eine erfolgreiche Messung zwischen L und N muss das elektronische Vorschaltgerät vom Netz getrennt werden, d. h. bei dieser Leuchte durch Betätigen des Zentralverschlusses die Leuchte mittels Trennschalter spannungsfrei schalten. Erlaubt: U = max. 1000 V DC/1 mA U N L PE N L U PE N L PE 06049E00 Nicht vergessen: Wieder den N-Leiter anschließen bevor Spannung angelegt wird! Bei Isolationsmessungen ist das Öffnen der N-Leiter-Trenn-Klemme nur bei abgeschalteter Netzspannung zulässig! Vor Inbetriebnahme auf ordnungsgemäße N-Leiter-Verbindung achten! Während des Betriebs der Beleuchtungsanlage N-Leiter nicht allein/zuerst unterbrechen! 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 17 Betrieb 10 Betrieb 10.1 Betrieb Hinweise für den Betrieb von elektronischen Vorschaltgeräten „End of life“-Verhalten von Lampen Die Leuchte ist mit einem elektronischen Vorschaltgerät mit EOL-Abschaltung ausgestattet. Die Lampen werden bei erreichen des Ende der Lebensdauer abgeschaltet. Dies macht den Austausch der Lampen erforderlich. Wir empfehlen einen rechtzeitigen Austausch der Lampen entsprechend der Vorgaben der jeweiligen Lampenhersteller! 10.2 Fehlerbeseitigung Störungen Was ist wenn: die Leuchte im Netzbetrieb nicht leuchtet? Lampe richtig eingesetzt? Lampe defekt? Vorschaltgerät ist defekt? Schalter ist defekt? EVG-Sicherheitsabschaltung durch defekte/verbrauchte Lampen hat angesprochen? Am EVG, nach Sicherheitsabschaltung „Reset“ (Spannungsfreischaltung) durchgeführt, danach kann Neustart erfolgen? Die Leuchte vorschriftsmäßig verschlossen? 11 Instandhaltung, Wartung, Reparatur 11.1 Instandhaltung GEFAHR Gefahr durch spannungsführende Teile! Tödliche Verletzungen drohen! Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten. Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern. Art und Umfang der Prüfung den entsprechenden nationalen Vorschriften entnehmen. Wartungsintervalle anwendungsbezogen festlegen. Bei Wartungsarbeiten sind folgende Punkte zu überprüfen: der feste Sitz der untergeklemmten Leitungen Risse an Kunststoffgehäusen Beschädigungen der Dichtungen 18 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Instandhaltung, Wartung, Reparatur Beschädigungen der Leuchtenabdeckung Lampen tauschen? Kabeleinführung(en) korrekt und dicht Lampenfassungen auf Verfärbung prüfen - wenn vorhanden ersetzen Lampenfassungen auf Schwergängigkeit prüfen - wenn vorhanden ersetzen Verkabelung auf Beschädigung prüfen - wenn vorhanden ersetzen WARNUNG Gefahr durch defekte Leuchte Schwere bis tödliche Verletzungen drohen! Bei Beschädigung Leuchte außer Betrieb nehmen. Beschädigungen vor Wiederinbetriebnahme beseitigen. 11.2 Wartung X Reinigung nur mit einem feuchten Tuch zulässig. X Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde, nicht scheuernde, nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden. X Niemals aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. HINWEIS Die Leuchte ist beschriftet mit dem Hinweis „Nur mit feuchtem Tuch säubern“. 11.3 Reparatur Austausch der Leuchtenabdeckung 180° 06058E00 Leuchte öffnen. Wanne um 180° nach hinten schwenken. Wanne durch Hochheben aus dem Scharnier hängen. Neue Wanne ins Scharnier hängen. Alle Scharniere müssen richtig eingreifen. Leuchte schließen. Sicherheitshinweise beachten! Bei Austausch weiterer Ersatzteile die beiliegende Dokumentation beachten. 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 19 Entsorgung 12 Entsorgung Nationale und lokal gültige Vorschriften und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung beachten. Material getrennt dem Recycling zuführen. Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen sicherstellen. 13 Zubehör und Ersatzteile HINWEIS Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile siehe Datenblatt auf unserer Homepage www.stahl-ex.com. 20 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 EG-Konformitätserklärung 14 EG-Konformitätserklärung 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·00 Leuchte für Leuchtstofflampen Reihe EXLUX 6001 21 Operating instructions Light Fittings for Fluorescent Lamps > Series EXLUX 6001 Contents 1 Contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 Contents ................................................................................................................2 General information ...............................................................................................2 Explanation of the symbols ...................................................................................3 Safety notes ..........................................................................................................4 Function and device design ...................................................................................4 Technical data .......................................................................................................5 Transport and storage ...........................................................................................8 Assembly and Installation ......................................................................................8 Commissioning ....................................................................................................16 Operation .............................................................................................................18 Maintenance and repair .......................................................................................18 Disposal ...............................................................................................................20 Accessories and spare parts ...............................................................................20 EC Declaration of Conformity ..............................................................................21 General information 2.1 Manufacturer R. STAHL Schaltgeräte GmbH Kompetenzcenter Licht Nordstr. 10 99427 Weimar Germany R. STAHL Schaltgeräte GmbH T F T F +49 3643 4324 +49 3643 4221-76 www.stahl-ex.com Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 www.stahl-ex.com 2.2 Information regarding the operating instructions ID-No.: Publication code: 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 2.3 Conformity with standards and regulations See Certificates and EC Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com 2 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Explanation of the symbols 3 Explanation of the symbols 3.1 Means of representation in operating instructions - Bullet point Information sign: Describes notes and recommendations. Warning symbol: Danger due to live components. Warning symbol: Danger due to explosive atmosphere! 3.2 Warnings It is absolutely necessary to observe the warning notes in order to minimise the residual risks due to design and operation. The warning notes are structured as follows: Signalling word: DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE Type and source of the danger / damage Consequences of the danger Taking countermeasures to avoid the danger / damage DANGER Dangers to persons Non-compliance with the instruction results in serious or fatal injuries to persons. WARNING Dangers to persons Non-compliance with the instruction can result in serious or fatal injuries to persons. CAUTION Dangers to persons Non-compliance with the instruction can result in minor or light injuries to persons. NOTICE Avoiding material damage Non-compliance with the instruction can result in material damage to the device and / or its environment. 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 3 Safety notes 4 Safety notes 4.1 Operating instructions storage Read the operating instructions carefully and store them at the mounting location of the device. Observe applicable documents and operating instructions of the devices to be connected. 4.2 Safe use When operating the lights: Observe safety instructions. Observe national and local safety and accident prevention regulations. Only run the light according to its performance data. Servicing/maintenance work or repairs which are not described in the operating instructions must not be performed without prior agreement with the manufacturer. Any damage may render explosion protection null and void. Any modifications and at the light fitting, which are not described in the operating instruction, are not permitted. The device may only be fitted and used if it is in an undamaged, dry and clean state. In case of a failure of a LED a further use in hazardous area is unrisky. The manufacturer recommends sending in the inspection light for repair immediately. Before assembly/putting into service: Read through the operating instructions. Give adequate training to the assembly and operating personnel. Ensure that the contents of the operating instructions are fully understood by the personnel in charge. The national assembly and installation regulations (e.g. IEC/EN 60079-14) apply. 4.3 Alterations and modifications WARNING Danger due to modifications and alterations to the device! Explosion protection endangered! • Do not modify or change the device. • No liability or warranty for damage resulting from modifications and alterations 5 Function and device design 5.1 Function Function The luminaire is suitable for lighting manufacturing and storage facilities, streets and roads. The device can be used in hazardous areas of Zones 1, 2, 21, 22 and in the safe area. The device can be used indoors and outdoors. 4 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Technical data 5.2 Device Design 2 1 4 5 3 6 7 15480E00 1 - Lamp holder 2 - Ballast 3 - Luminaire trough 4 - Cable gland 6 5 - Connection terminal 6 - Luminaire housing 7 - Reflector plate Technical data Explosion protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx PTB 13.0003 Ex d e IIC T4 Gb or Ex db eb IIC T4 Ex tb IIIC T80 °C Db or Ex tb IIIC T80 °C Europe (ATEX) Gas and dust PTB 13 ATEX 2004 E II 2 G Ex d e IIC T4 Gb or Ex db eb IIC T4 E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db or Ex tb IIIC T80 °C Certificates and approvals Certificates 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 IECEx, ATEX Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 5 Technical data Technical data Electrical data 6001/...-...0-.... Ballast 6 6001/...-...1-.... Lamp start Cold start Cold start Voltage 220 ... 240 Vac 220 ... 240 Vac Voltage DC during switching on 198 … 264 Vdc 104 … 264 Vdc Voltage DC during operation 176 … 264 Vdc 198 … 264 Vdc Frequency 0 / 50 … 60 Hz 0 / 50 … 60 Hz Operation of the lamps DC 1 lamp 2 lamps Lamp standard IEC 60081 IEC 60081 Lamp power 18, 36, 58 W 18, 36, 58 W Nominal current 1x18W 85mA 2x18W 170mA 1x36W 160mA 2x36W 320mA 1x58W 250mA 2x58W 500mA 1x18W 85mA 2x18W 170mA 1x36W 160mA 2x36W 320mA 1x58W 250mA 2x58W 500mA 6001/...-...2-.... 6001/...-...3-.... 6001/...-...6-.... Lamp start Cold start Cold start Cold start Voltage 110 ... 240 Vac 110 ... 240 Vac 120 ... 277 Vac Voltage DC during switching on 104 … 264 Vdc 104 … 264 Vdc 113 … 294 Vdc Voltage DC during operation 104 … 264 Vdc 104 … 264 Vdc 113 … 294 Vdc Frequency 0 / 50 … 60 Hz 0 / 50 … 60 Hz 0 / 50 … 60 Hz Operation of the lamps DC 1 lamp 2 lamps 2 lamps Lamp standard IEC 60081 IEC 60081 ANSI C78.81 Lamp power 18, 36 W 18, 36 W 17, 32, 40 W Nominal current 1x18W 85 ... 175mA 2x18W 170 ... 345mA 1x36W 155 ... 330mA 2x36W 310 ... 660mA 1x18W 85 ... 175mA 2x18W 170 ... 345mA 1x36W 155 ... 330mA 2x36W 310 ... 660mA 1x17W 80…155mA 2x17W 160…305mA 1x32W 135…285mA 2x32W 270…570mA 1x40W 160…360mA 2x40W 325…715mA Power factor cos p cos p ) 0.97 capacitive; no additional compensation required Disconnection of the light When opening the light Switch with safety lock; when opening the central lock, all poles of the voltage supply to the ballast are disconnected; contacts of the switching element are NC contacts, they can only be switched on again when the lamp cover and the central locking system are closed. In case of a lamp fault, the electronic ballast disconnects the defective lamp from the power supply. End of life switch The electronic ballast, type 6042/9..-. fulfills the requirements according to IEC 61347-2-3 (simulation of the "end of life effect" of fluorescent lamps, "asymmetric pulse test 1" and "asymmetric power test 2" correspond to the test conditions in the draft IEC 60079-7 ed.4 appendix H). Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Technical data Technical data Luminous Characteristics Measures for light guidance Standard: Deep bowl, reflector of the lamp is white Lateral dazzle limitation in the lamp cover Ambient conditions Operating temperature range Through wiring Type without with 6001/52.-...0-.... -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 50 °C 6001/52.-...1-.... -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 50 °C 6001/52.-...2-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/52.-...3-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/54.-...0-.... -30 °C ... 55 °C -30 °C ... 50 °C 6001/54.-...1-.... -30 °C ... 55 °C -30 °C ... 50 °C 6001/54.-...2-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/54.-...3-.... -30 °C ... 45 °C -30 °C ... 40 °C 6001/56.-...0-.... -20 °C ... 55 °C -20 °C ... 50 °C 6001/56.-...1-.... -20 °C ... 55 °C -20 °C ... 50 °C 6001/53.-...6-.... -30 °C ... 40 °C -30 °C ... 40 °C 6001/55.-...6-.... -30 °C ... 40 °C -30 °C ... 40 °C 6001/57.-...6-.... -30 °C ... 40 °C -30 °C ... 40 °C The lowest ambient temperature when used with breather is -20 °C. Mechanical data Degree of protection IP66 (IEC 60529) Protection class I (with internal PE connection) Material Enclosure Enclosure Polyester resin, glass fibre-reinforced Colour white, similar to RAL 9010 Colour colour grey, similar to RAL 7035 Gasket Silicone foam gasket in the lamp cover Lamp cover Polycarbonate Lamp locking Central locking which can be opened/closed using a socket key M8 / wrench size 13, hinged lamp cover Mounting / installation Cable glands Standard luminaire Plastic: 1 x M25 x 1.5 cable gland 8161 and 2 x M25 x 1.5 stopping plugs 8290 (enclosed) Metal: 2 x metal plates M20 x 1.5 connected by means of PE for metal cable entries Attention: cable entries must be ordered separately Special: max. 4 bores for M20, M25, NPT ½’’ max. 2 bores for NPT ¾’’ Metal cable glands: Connection 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 M20 x 1.5, M25 x 1.5; earthing of the metal cable entries by means of metal plates Standard: Spring clamp terminals 5-pole: L1, L2, L3, N, PE Clamping range: 1x 0.75 ... 4 mm2 (solid / finely stranded) (2 free clamping units for each pole available) Special: Terminal block with covering 5-pole: L1, L2, L3, N, PE Clamping range: 2x 0.75 ... 6 mm2 (solid); 2x 0.75 ... 4 mm2 (finely stranded) Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 7 Transport and storage Technical data Through wiring Through wiring Standard luminaire Luminaires are equipped with internal through wiring. Ingoing and outgoing leads can be connected on the opposite sides. Terminals: see Techn. data Wiring cross-section: 2.5 mm2 for max. 16 A without Optional On the connection side, there are 2 bores M25 x 1.5 for cable entries for ingoing and outgoing wiring of the connection line (ingoing and outgoing leads on one side). For outdoor mounting, a breather is recommended Assembly Standard luminaire 7 Standard: 2 x M8 insert nuts in the enclosure Special: Mounting grooves in the enclosure for the use of fastening and ceiling rails for variable luminaire mounting (variable mounting distances for luminaires 18 W: 320 ... 480 mm; 36 W / 58 W: 670 ... 930 mm) Transport and storage Transport and storage are only permitted in the original packaging. The devices must be stored in a dry place and vibration-free. 8 Assembly and Installation 8.1 Dimensions / fastening dimensions Dimensional drawings (all dimensions in mm) - subject to modifications b L1 L2 L3 M25 x 1,5 h1 M25 x 1,5 15440E00 Dimensions Luminaire in mm 17/18 W 32/36 W 40/58 W L1 700 1310 1610 L2 1) 400 800 800 L3 2) 320 ... 480 670 ... 930 670 ... 930 b 184 184 184 h1 125 125 125 1) 2) fixed mounting distance variable mounting distance EXLUX 6001 Standard luminaire 8 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Assembly and Installation 8.2 Mounting / dismounting / operating position Wall mounting must be performed with the central lock directed downwards. Outdoors, the mounting position with light emission upwards is not allowed. These luminaires are suitable for indoor and outdoor use. For outdoor use, we recommend to install a 8162/1 breather by R.STAHL Schaltgeräte GmbH. The breather guarantees compliance with degree of protection IP64 in all mounting positions. The maximum ambient temperature must not be exceeded by external heat sources. Observe the safety instructions for mounting: temperature of use/temperature class/surface temperature possible for Zones 1 and 2, and 21 and 22 degree of protection (cable glands) Damage to the luminaire endangers the Ex protection! Suspension at fixed mounting points L2 Version L2 [mm] 17/18 W 400 32/36 W 800 40/58 W 800 max. screw-in depth 10 mm 15446E00 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 9 Assembly and Installation Suspension at moveable assembly parts L L L4 L4 L L 15447E00 15442E00 Mounting bracket Top rail Version L4 [mm] L [mm] 17/18 W 320 80 32/36 W 670 130 40/58 W Lateral mounting pockets for variable suspension points. NOTICE When mounting the luminaire using top rails, make sure that the mounting surface is flat. Otherwise, the enclosure might be mounted in a warped/twisted way. The result is leakage of the luminaire and difficulties in replacing the lighting trough. Pole mounting Pole mounting using pipe clamps L L4 L 15443E00 15455E00 Version L4 [mm] L [mm] 17/18 W 320 80 32/36 W 670 130 40/58 W 10 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Assembly and Installation NOTICE In case of point suspension using pipe clamps, R.STAHL Schaltgeräte GmbH does not guarantee the strength and tightness of the luminaire! For pipe clamp mounting, use the solution of R.STAHL Schaltgeräte GmbH with integrated mounting rail providing reliable and stable four-point fixing! Wall bracket mounting x1 5 L ° 10 L4 L 15517E00 15515E00 Version L4 [mm] L [mm] 17/18 W 320 80 32/36 W 670 130 40/58 W Continuous row mounting 1: Rail profile 2: Luminaire 1 2 06250E00 06033E00 800 mm / 31.50 " (32 W / 36 W) 400 mm / 15.74 " (17 W / 18 W) 200 mm / 7.87 " 700 mm / 27.56 " (17 W / 18 W) 1310 mm / 51.57 " (32 W / 36 W) 1610 mm / 63.39 " (40 W / 58 W) 15444E00 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 11 Assembly and Installation R.STAHL Schaltgeräte GmbH rail profile for continuous row mounting of the linear fluorescent luminaires EXLUX It facilitates the row mounting and installing of luminaires. The rail profile can be also used as cable duct. Always use mounting rails for mounting to adjust the luminaires to the hole matrix of the rail profile. 8.3 Installation Opening and closing the luminaires Danger Risk of electric shock! Risk of fatal injuries! Luminaires without switch must not be opened when they are supplied with power (see information plate on the central lock)! The standard luminaire is equipped with a safety switch. 15448E00 170 90° 165° 15451E00 15436E00 Remove the closing cap of the central lock. Turn the central lock with socket wrench M8, wrench size 13, by a quarter turn (90°) to the left until the stop. Swivel the lighting trough. Proceed in reverse order to close. After closing the luminaire trough, check that the luminaire trough lies correctly on the sealing edge and the arrowhead on the hexagon of the central lock points to the marking "Luminaire closed". Push the closing cap onto the central lock (dust protection). Note: For version without switch: Disconnect the luminaire from the power supply and secure against being switched on. For version with switch: The luminaire is positively disconnected from the power supply by actuating the central lock. 12 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Assembly and Installation Electrical connection L, N In opened end position and with lighting trough hinged away, an anti-pumping device prevents the central lock from being actuated. Please do not use force! When the lighting trough is closed, the central lock is released. Opening and closing the reflector plate DANGER Danger due to live components! Risk of fatal injuries! All connections and wiring must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorized switching. 1 2 15512E00 Open the reflector plate by pressing the safety latch. Swivel the reflector plate. When closing, flip up the reflector plate and snap into place. Electrical connection Observe the maximum clamping possibility of the connecting terminals (see chapter "Technical data"). In optional screw-type terminals, two conductors per clamping unit can be clamped (ingoing and outgoing wiring). Note: Clamping at the "Ex e" terminal must be carried out very carefully. Do not clamp any part of the conductor insulation! Do not interchange the conductors! Observe the technical regulations when connecting the conductor! The conductor must be firmly clamped. For optional screw-type terminals: Firmly tighten screws (2 Nm or 0.7 Nm for clamping units unused) and check! You do not need to remove the terminal covering of the optional screw-type terminal to clamp the conductor! Ensure that the maximum permissible conductor temperatures are not exceeded by performing a suitable selection of electric lines used and means of running them! 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 13 Assembly and Installation Connection terminals Standard terminal connection with spring clamp terminals up to 4 mm2 N N L1 L1 L2 L2 L3 L3 Connection with 5 conductors 15516E00 L1, L2, L3 = Phase N = Neutral conductor PE = Protective conductor Optional screw-type terminal connection up to 6 mm2 Connection with 5 conductors 15438E00 L1, L2, L3 = Phase N = Neutral conductor PE = Protective conductor Through wiring Through wiring with 2.5 14 NOTICE cross-section for max. 16 A. mm2 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Assembly and Installation Cable gland The standard luminaire is always equipped with 3 M25 x 1.5 bores, 1 cable gland and 2 stopping plugs. For entering the cables and electric lines, specially certified cable glands (according to Directive 94/9/EC or IECEx CoC) - risk of mechanical hazard "high" - in compliance with rating plate information (type of protection, IP degree of protection, cable diameter, tightening torque, max. admissible temperatures or other conditions of use) or pipeline systems (conduits) of R. Stahl are used. Unused entry openings are closed by means of stopping plugs in a form-locking or force-locking manner and guarantee at least the level of protection IP64 (see type label). For cable glands of R. STAHL Schaltgeräte GmbH Type 8161, observe the operating instructions of these cable glands. Tightening torques R.STAHL Schaltgräte GmbH Type 8161: Cable glands M20 x 1.5 connection thread 2.3 Nm pressure screw 1.5 Nm Cable glands M25 x 1.5 connection thread 3.0 Nm pressure screw 2.0 Nm Make sure that cable glands and stopping plugs provided by the user are certified to Directive 94/9/EC (ATEX) or IECEx (CoC) and the associated operating instructions are observed. Note: Cable glands and stopping plug can be interchanged. Compare the clamping range of the cable glands with the diameter of the cable to be entered. Firmly tighten the pressure screw of the cable gland. Seal all unused openings with certified stopping plugs. The metal cable gland must be connected to the internal protective conductor system (PE terminal) via a metal adapter plate or metal adaptor to avoid potential differences. IP degree of protection is part of the explosion protection measure! In case of external mounting, we recommend the use of a breather of R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Type 8162. It can be used instead of a stopping plug (M 25 x 1.5). The breather can be mounted at any cable gland opening and complies with the degree of protection IP64. The minimum ambient temperature for the use of the breather is -20 °C. 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 15 Commissioning Fitting and removing lamos with bi-pin base G13 Insert both the lamp bases into the holder guide slots until the stop is reached. Move lamp to its operating position by turning it to the right or the left. Remove in opposite direction. 06048E00 Important notes: The lamp bases and pins must be undamaged. The holders have a spring-loaded length adjustment facility of 2.5 mm each. Make sure that the lamp has been fitted properly. When it has been turned, the lamp is locked in position. Electrostatic discharge Make sure that no electrostatic charges can be formed, for example when installation takes place in areas in which accidental friction with clothing can take place while walking past it. When installation takes place in areas where particle flows occur, electric charges may also be formed as a function of the particle size. Please take appropriate counter measures in consultation with the manufacturer, if necessary. 9 Commissioning Before commissioning the luminaires make sure that 16 the luminaire has been installed according to regulations the cables have been entered correctly the connection has been performed correctly the luminaire is not damaged there are no foreign bodies inside the device the connection chamber is clean all screws and nuts are tightened according to regulations Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Commissioning the cable entries are tightened firmly the lamps are inserted correctly the luminaire is sealed according to regulations unused cable entries are sealed with plugs and unused holes are sealed with stopping plugs WARNING Danger due to non-certified accessories! Explosion protection is endangered! Cable entries, plugs and stopping plugs must: • be suitable for the operating conditions (see type label) • have the technical accordance regarding the listed standards in the certificate of light fitting or be certified separately Insulation test of the lighting system An insulation measurement of direct voltage in electric circuits with the luminaire is permissible up to 1000 V DC, measuring current 1 mA: between N and PE conductors between L and PE conductors between L conductor and N conductor not allowed and also not appropriate as the input wiring of the electronic ballast is measured and thus incorrect results are produced. For a successful measurement between L and N, the electronic ballast must be disconnected from the mains, i.e. disconnect this luminaire from supply by actuating the central lock of the luminaire by means of the disconnector. Permitted : U = max. 1000 V DC/1 mA U N L PE N L U PE N L PE 06049E00 Do not forget: Reconnect the N conductor before applying voltage! When carrying out insulation measurements, the disconnect terminal of the N conductor may be opened only if the mains voltage is disconnected! Before commissioning, make sure that the connection of the N conductor is correct! During operation of the lighting system, do not disconnect the N conductor alone/first! 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 17 Operation 10 Operation 10.1 Operation Notes for operation of electronic ballasts "End of life“ behaviour of lamps The luminaire is equipped with an electronic ballast with EOL disconnection. The lamps are switched off when the end of life is reached. This makes it necessary to replace the lamps. We recommend timely replacement of the lamps according to the specifications of the respective lamp manufacturer! 10.2 Troubleshooting Faults What if: the luminaire is not lit when connected to the mains? Is the lamp correctly inserted? Is the lamp defective? Is the ballast defective? Is the switch defective? Has the EB safety shutdown responded due to defective/used lamps? Did you do a "Reset" (voltage disconnection) after safety shutdown on the EB? Then the device can be restarted. Is the luminaire sealed according to regulations? 11 Maintenance and repair 11.1 Maintenance DANGER Danger due to live components! Risk of fatal injuries! All connections and wiring must be disconnected from the power supply. Secure the connections against unauthorized switching. Consult the relevant national regulations to determine the type and extent of inspections. Plan the intervals so that any defects in the equipment which may be anticipated are promptly detected. 18 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Maintenance and repair The following must be checked during maintenance work: the firm seating of the clamped electric lines cracks in plastic enclosures damage to the seals damage to the luminaire cover replace lamps? cable gland(s) correct and tight check lamp holders for colour change - replace if present check lamp holders for stiffness - replace if present check cables for damage - replace if present WARNING Danger due to defective luminaire Risk of severe or fatal injuries! Take the luminaire out of operation if it is damaged. Repair damage before recommissioning. 11.2 Maintenance X Cleaning must be carried out using only a moist cloth. X When cleaning with a damp cloth use water or mild, non-abrasive, non-scratching cleaning agents. X Never use aggressive cleaning agents or solvents. NOTICE The light fitting is labeled with the note “Clean only with a damp cloth”. 11.3 Repair Replacing the luminaire cover 180° 06058E00 Open the luminaire. Swivel the lighting trough backwards by 180°. Lift the lighting trough to detach it from the hinge. Insert new lighting trough into the hinge. All hinges must engage properly. Close the luminaire. Observe safety notes! When replacing further spare parts, observe the documentation attached. 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 19 Disposal 12 Disposal Observe national and local regulations and statutory regulation regarding disposal. Separate material when sending it for recycling. Ensure environmentally friendly disposal of all components according to the statutory regulations. 13 Accessories and spare parts NOTICE Use only original R. STAHL accessories and spare parts. For accessories and spare parts, see data sheet on our homepage www.stahl-ex.com. 20 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 EC Declaration of Conformity 14 EC Declaration of Conformity 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·en·00 Light Fittings for Fluorescent Lamps Series EXLUX 6001 21 222203 / 600160300010 2013-05-21·BA00·III·de·en·00