Betriebsanleitung/Operating instructions Leuchte - Stahl

Transcrição

Betriebsanleitung/Operating instructions Leuchte - Stahl
Betriebsanleitung/Operating instructions
Leuchte für 
Leuchtstofflampen/
Light Fittings for 
Fluorescent Lamps
> Reihe EXLUX 6001
Betriebsanleitung
Leuchte für 
Leuchtstofflampen
> Reihe EXLUX 6001
Inhaltsverzeichnis
1
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
Inhaltsverzeichnis ..................................................................................................2
Allgemeine Angaben .............................................................................................2
Erläuterung der Symbole .......................................................................................3
Sicherheitshinweise ...............................................................................................4
Funktion und Geräteaufbau ...................................................................................4
Technische Daten .................................................................................................5
Transport und Lagerung ........................................................................................8
Montage und Installation .......................................................................................8
Inbetriebnahme ...................................................................................................16
Betrieb .................................................................................................................18
Instandhaltung, Wartung, Reparatur ...................................................................18
Entsorgung ..........................................................................................................20
Zubehör und Ersatzteile .....................................................................................20
EG-Konformitätserklärung ...................................................................................21
Allgemeine Angaben
2.1 Hersteller
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Kompetenzcenter Licht
Nordstr. 10
99427 Weimar
Germany
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
T
F
T
F
+49 3643 4324
+49 3643 4221-76
www.stahl-ex.com
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germany
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
www.stahl-ex.com
2.2 Angaben zur Betriebsanleitung
ID-Nr.:
Publikationsnummer:
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
2.3 Konformität zu Normen und Bestimmungen
Siehe Zertifikate und EG-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com
2
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Erläuterung der Symbole
3
Erläuterung der Symbole
3.1 Darstellungsmittel in Betriebsanleitungen
-
Aufzählungszeichen
Hinweiszeichen:
Beschreibt Hinweise und Empfehlungen.
Warnzeichen:
Gefahr durch spannungsführende Teile.
.
Warnzeichen:
Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre!
3.2 Warnhinweise
Warnhinweise unbedingt befolgen, um die konstruktiv und durch den Betrieb
bedingten Restgefahren zu minimieren.
Die Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut:
Signalwort: Gefahr, Warnung, Vorsicht, Hinweis
Art und Quelle der Gefahr / des Schadens
Folgen der Gefahr
Ergreifen von Gegenmaßnahmen zum Vermeiden der Gefahr / des Schadens
GEFAHR
Gefahren für Personen
Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen
bei Personen.
WARNUNG
Gefahren für Personen
Nichtbeachtung der Anweisung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen
bei Personen führen.
VORSICHT
Gefahren für Personen
Nichtbeachtung der Anweisung kann zu geringfügigen oder leichten 
Verletzungen bei Personen führen.
HINWEIS
Vermeidung von Sachschäden
Nichtbeachtung der Anweisung kann zu einem Sachschaden am Gerät und / oder seiner
Umgebung führen.
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
3
Sicherheitshinweise
4
Sicherheitshinweise
4.1 Aufbewahrung der Betriebsanleitung
Betriebsanleitung sorgfältig lesen und am Einbauort des Gerätes aufbewahren.
Mitgeltende Dokumente und Betriebsanleitungen der anzuschließenden Geräte 
beachten.
4.2 Sichere Verwendung
Bei Betrieb der Leuchten:
 Sicherheitshinweise beachten.
 Nationale und örtliche Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten.
 Leuchte nur entsprechend der Leistungsdaten betreiben.
 Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in der Betriebsanleitung beschrieben
sind, dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung mit dem Hersteller durchgeführt 
werden.
 Beschädigungen können den Explosionsschutz aufheben.
 Jegliche Umbauten und Veränderungen an der Leuchte, welche nicht in dieser 
Betriebsanleitung beschrieben sind, sind nicht gestattet.
 Leuchte nur in unbeschädigtem, trockenem und sauberem Zustand einbauen und 
betreiben.
Vor Montage/Inbetriebnahme:
 Betriebsanleitung lesen.
 Montage- und Betriebspersonal ausreichend schulen.
 Sicherstellen, dass der Inhalt der Betriebsanleitung vom zuständigen Personal 
verstanden wird.
 Es gelten die nationalen Montage- und Errichtungsvorschriften 
(z. B. IEC/EN 60079-14).
4.3 Umbauten und Änderungen
WARNUNG
Gefahr durch Umbauten und Änderungen am Gerät!
Explosionsschutz gefährdet!
• Gerät nicht umbauen oder verändern.
• Für Schäden, die durch Umbauten und Änderungen entstehen, besteht keine
Haftung und keine Gewährleistung
5
Funktion und Geräteaufbau
5.1 Funktion
Funktion
Die Leuchte eignet sich zum Beleuchten von Betriebs- und Lagerstätten sowie für 
Straßen und Wege.
Das Gerät ist einsetztbar in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 1, 2, 21, 22 und
im sicheren Bereich. Das Gerät ist im Innen- und Außenbereich einsetztbar.
4
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Technische Daten
5.2 Geräteaufbau
2
1
4
5
3
6
7
15480E00
1 - Lampenfassung
2 - Vorschaltgerät
3 - Leuchtenwanne
4 - Kabeleinführung
6
5 - Anschlussklemme
6 - Leuchtengehäuse
7 - Reflektorplatte
Technische Daten
Explosionsschutz
Global (IECEx)
Gas und Staub
IECEx PTB 13.0003
Ex d e IIC T4 Gb oder Ex db eb IIC T4
Ex tb IIIC T80 °C Db oder Ex tb IIIC T80 °C
Europa (ATEX)
Gas und Staub
PTB 13 ATEX 2004
E II 2 G Ex d e IIC T4 Gb oder Ex db eb IIC T4
E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db oder Ex tb IIIC T80 °C
Bescheinigungen und
Zulassungen
Bescheinigungen
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
IECEx, ATEX
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
5
Technische Daten
Technische Daten
Elektrische Daten
6001/...-...0-....
6001/...-...1-....
Lampenstart
Kaltstart
Kaltstart
Spannung
220 ... 240 Vac
220 ... 240 Vac
Spannung
DC im Zündfall
198 … 264 Vdc
104 … 264 Vdc
Spannung
DC im Betrieb
176 … 264 Vdc
198 … 264 Vdc
Frequenz
0 / 50 … 60 Hz
0 / 50 … 60 Hz
Lampenbetrieb DC
1-lampig
2-lampig
Lampennorm
IEC 60081
IEC 60081
Lampenleistung
18, 36, 58 W
18, 36, 58 W
Nennstrom
1x18W 85mA
2x18W 170mA
1x36W 160mA
2x36W 320mA
1x58W 250mA
2x58W 500mA
1x18W 85mA
2x18W 170mA
1x36W 160mA
2x36W 320mA
1x58W 250mA
2x58W 500mA
6001/...-...2-....
6001/...-...3-....
6001/...-...6-....
Lampenstart
Kaltstart
Kaltstart
Kaltstart
Spannung
110 ... 240 Vac
110 ... 240 Vac
120 ... 277 Vac
Spannung
DC im Zündfall
104 … 264 Vdc
104 … 264 Vdc
113 … 294 Vdc
Spannung
DC im Betrieb
104 … 264 Vdc
104 … 264 Vdc
113 … 294 Vdc
Frequenz
0 / 50 … 60 Hz
0 / 50 … 60 Hz
0 / 50 … 60 Hz
Lampenbetrieb DC
1-lampig
2-lampig
2-lampig
Lampennorm
IEC 60081
IEC 60081
ANSI C78.81
Lampenleistung
18, 36 W
18, 36 W
17, 32, 40 W
Nennstrom
1x18W 85 ... 175mA
2x18W 170 ... 345mA
1x36W 155 ... 330mA
2x36W 310 ... 660mA
1x18W 85 ... 175mA
2x18W 170 ... 345mA
1x36W 155 ... 330mA
2x36W 310 ... 660mA
1x17W 80…155mA
2x17W 160…305mA
1x32W 135…285mA
2x32W 270…570mA
1x40W 160…360mA
2x40W 325…715mA
Vorschaltgerät
Leistungsfaktor cos p
cos p ) 0,97 kapazitiv; keine zusätzliche Kompensation erforderlich
Abschaltung der Leuchte
Beim Öffnen der Leuchte
Schalter mit Sicherheitssperre; beim Öffnen der Zentralverriegelung wird die Spannung zum
Vorschaltgerät allpolig abgeschaltet; die Kontakte des Schaltelements sind zwangsöffnend,
Wiedereinschaltung nur möglich, wenn Leuchtenwanne und Zentralverriegelung geschlossen
Bei Lampendefekt schaltet das elektronische Vorschaltgerät die Stromversorgung der defekten
Lampe selbsttätig ab.
End of Life -Abschaltung
Das elektronische Vorschaltgerät Typ 6042/9..-. erfüllt die Anforderungen entsprechend IEC
61347-2-3 (Simulation des „end-of-life-Effekts“ von Leuchtstofflampen, „Test asymmetrische
Pulse“-Test 1 und „Test asymetrische Leistung“ - Test 2 entsprechend den Testbedingungen im
Entwurf IEC 60079-7 ed.4 Anhang H).
Lichttechnische Daten
Lichtlenkungsmaßnahmen
6
Standard:
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
breitstrahlend, Reflektor der Leuchte ist weiß
seitliche Blendungsbegrenzung in der Leuchtenwanne
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Technische Daten
Technische Daten
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturbereich
Durchverdrahtung
Typ
ohne
mit
6001/52.-...0-....
-30 °C ... 60 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/52.-...1-....
-30 °C ... 60 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/52.-...2-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/52.-...3-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/54.-...0-....
-30 °C ... 55 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/54.-...1-....
-30 °C ... 55 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/54.-...2-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/54.-...3-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/56.-...0-....
-20 °C ... 55 °C
-20 °C ... 50 °C
6001/56.-...1-....
-20 °C ... 55 °C
-20 °C ... 50 °C
6001/53.-...6-....
-30 °C ... 40 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/55.-...6-....
-30 °C ... 40 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/57.-...6-....
-30 °C ... 40 °C
-30 °C ... 40 °C
Bei Einsatz mit Klimastutzen niedrigste Umbegungstemperatur -20 °C.
Mechanische Daten
Schutzart
IP66 (IEC 60529)
Schutzklasse
I (mit innerem PE-Anschluss)
Material
Gehäuse
Gehäuse
Farben
Polyesterharz, glasfaserverstärkt
Farbe grau, ähnlich RAL 7035
Dichtung
Silikon-Dichtung, in der Wanne eingeschäumt
Wanne
Polycarbonat
Leuchtenverschluss
Zentralverriegelung für Steckschlüssel M8 / SW 13; Wanne über Scharnier abschwenkbar
Montage / Installation
Leitungseinführungen
Standardleuchte
Kunstoff:
1 x M25 x 1,5 Kabeleinführung 8161 und
2 x M25 x 1,5 Verschlussstopfen 8290 (beiliegend)
Metall:
2 x Metallplatte M20 x 1,5 mit PE verbunden für Leitungseinführungen aus Metall
Achtung: Leitungseinführungen müssen gesondert bestellt werden
Sonder:
max. 4 Bohrungen für M20, M25, NPT ½’’
max. 2 Bohrungen für NPT ¾’’
Metallverschraubungen:
Anschluss
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
M20 x 1,5, M25 x 1,5; Erdung der metallenen
Leitungseinführungen über Metallplatten
Standard:
Käfigzugfederklemmen
5-polig: L1, L2, L3, N, PE
Klemmbereich: 1x 0,75 ... 4 mm2 (eindrähtig / feindrähtig)
(2 freie Klemmstellen je Pol vorhanden)
Sonder:
Klemmenblock mit Abdeckung
5-polig: L1, L2, L3, N, PE
Klemmbereich: 2x 0,75 ... 6 mm2 (eindrähtig); 2x 0,75 ... 4 mm2 (feindrähtig)
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
7
Transport und Lagerung
Technische Daten
Durchverdrahtung
Durchverdrahtung
Standardleuchte
Leuchten sind mit interner Durchverdrahtung ausgestattet. 
Anschluss von Zu- und Abgangsleitungen ist an gegenüber-
liegenden Seiten möglich. 
Klemmen: siehe Techn. Daten 
Verdrahtungsquerschnitt: 2,5 mm2 für max. 16 A
ohne
Optional
An der Anschlussseite befinden sich 2 Stück M25 x 1,5
Einführungsmöglichkeiten zur Rein-Raus-Verdrahtung der
Anschlussleitung 
(Zu- und Abgangsleitung auf einer Seite).
Für Außenmontage wird ein Klimastutzen empfohlen
Montage
Standardleuchte
7
Standard:
2 x M8 Einpressmuttern im Gehäuse
Sonder:
Montagenuten im Gehäuse für den Einsatz von Befestigungs- und 
Deckenschienen zur variablen Leuchtenmontage
(variable Montageabstände für Leuchten 18 W: 320 ... 480 mm;
36 W / 58 W: 670 ... 930 mm)
Transport und Lagerung
 Transport und Lagerung sind nur in Originalverpackung gestattet.
 Die Geräte sind trocken und erschütterungsfrei zu lagern.
8
Montage und Installation
8.1 Maßangaben / Befestigungsmaße
Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten
b
L1
L2
L3
M25 x 1,5
h1
M25 x 1,5
15440E00
Maße
in mm
L1
L2 1)
L3 2)
b
h1
1)
2)
Leuchte
17/18 W
700
400
32/36 W
1310
800
40/58 W
1610
800
320 ... 480 670 ... 930
670 ... 930
184
125
184
125
184
125
fester Montageabstand
variabler Montageabstand
EXLUX 6001 Standardleuchte
8
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Montage und Installation
8.2 Montage / Demontage / Gebrauchslage
Bei Wandmontage ist der Zentralverschluss nach unten zu montieren. Die
Montagelage mit Lichtaustritt nach oben ist im Außenbereich untersagt.
Die Leuchten eignen sich für den Einsatz im Innen- und Außenbereich. Für den Einsatz
im Außenbereich empfehlen wir den Einbau eines Klimastutzens 8162/1 
der R.STAHL Schaltgeräte GmbH. Mit dem Klimastutzen wird die Schutzart IP 64 in allen
Montagelagen eingehalten.
Die maximale Umgebungstemperatur darf nicht durch externe 
Wärmequellen überschritten werden.
Montage-Sicherheitshinweise beachten:




Einsatztemperatur/Temperaturklasse/Oberflächentemperatur
für Zone 1 und 2 möglich sowie 21 und 22
Schutzart (Kabeleinführungen)
Beschädigungen an der Leuchte gefährden den Ex-Schutz!
Aufhängung an festen Montagepunkten
Version
17/18 W
32/36 W
40/58 W
L2
L2 [mm]
400
800
800
max. Einschraubtiefe 10 mm
15446E00
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
9
Montage und Installation
Aufhängung an verschiebbaren Montageteilen
L
L
L4
L4
L
L
15447E00
15442E00
Montagebügel
Version L4 [mm]
17/18 W 320
32/36 W 670
40/58 W
Deckenschiene
L [mm]
80
130
Seitliche Montagetaschen für variable Aufhängepunkte.
HINWEIS
Bei der Montage der Leuchte mit den Deckenschienen auf plane Unterlage achten. 
Ansonsten kann das Gehäuse verzogen/verdreht montiert werden. Die Folge ist 
Undichtheit der Leuchte und die Wanne ist schwer auswechselbar.
Mastaufhängung
Mastmontage mit Rohrschellen
L
L4
L
15443E00
15455E00
Version L4 [mm]
17/18 W 320
32/36 W 670
40/58 W
10
L [mm]
80
130
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Montage und Installation
HINWEIS
Bei Rohrschellen-Punktbefestigung übernimmt R.STAHL Schaltgeräte GmbH keine 
Garantie für Festigkeit und Dichtheit der Leuchte!
Verwenden Sie bei Rohrschellenmontage die Lösung der R.STAHL Schaltgeräte GmbH
mit integrierter Montageschiene und damit verbundenen sicheren und stabilen 
Vierpunktbefestigung!
Wandwinkelmontage
x1
5
L
°
10
L4
L
15517E00
15515E00
Version L4 [mm]
17/18 W 320
32/36 W 670
40/58 W
L [mm]
80
130
Lichtbandmontage
1: Schienenprofil
2: Leuchte
1
2
06250E00
06033E00
800 mm / 31.50 " (32 W / 36 W)
400 mm / 15.74 " (17 W / 18 W)
200 mm / 7.87 "
700 mm / 27.56 " (17 W / 18 W)
1310 mm / 51.57 " (32 W / 36 W)
1610 mm / 63.39 " (40 W / 58 W)
15444E00
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
11
Montage und Installation
R.STAHL Schaltgeräte GmbH - Schienenprofil für Lichtbandmontage der
Langfeldleuchten EXLUX
Es erleichert die Montage und die Installation bei der Aneinanderreihung der Leuchten.
Das Schienenprofil kann auch zugleich als Kabelkanal verwendet werden.
Zur Anpassung der Leuchten an das Lochraster des Schienenprofils, bitte immer mit den
Montageschienen montieren.
8.3 Installation
Öffnen und Schließen der Leuchten
Gefahr
Gefahr durch Stromschlag!
Tödliche Verletzungen drohen!
Leuchten ohne Schalter dürfen nicht unter Spannung geöffnet werden 
(siehe Hinweisschild am Zentralverschluss)!
Die Standardleuchte ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet.
15448E00
170
90°
165°
15451E00
15436E00
Verschlusskappe des Zentralverschlusses entfernen. Zentralverschluss mit 
Steckschlüssel M 8, SW13 um eine viertel Umdrehung (90°) nach links bis zum Anschlag
drehen. Wanne abschwenken.
Schließen in umgekehrter Reihenfolge. Nach dem Schließen der Leuchtenwanne prüfen,
dass die Wanne einwandfrei auf der Dichtungskante liegt und die Pfeilspitze am 
Sechskant des Zentralverschlusses auf Markierung "Leuchte geschlossen" weist.
Verschlusskappe auf Zentralverschlussöffnung drücken (Staubschutz).
Beachten:
 Bei Ausführung ohne Schalter: Leuchte spannungsfrei schalten und vor 
wiedereinschalten sichern.
 Bei Ausführung mit Schalter: Durch das Betätigen des Zentralverschlusses wird die
Leuchte zwangsläufig spannungsfrei geschaltet.
12
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Montage und Installation
 Netzanschluss L, N
 In geöffneter Endstellung und abgeklappter Wanne verhindert eine 
Wiedereinschaltsperre das Betätigen des Zentralverschlusses.
Bitte keine Gewalt anwenden!
Beim Schließen der Wanne wird der Zentralverschluss zum Betätigen freigegeben.
Öffnen und schließen der Reflektorplatte
GEFAHR
Gefahr durch spannungsführende Teile!
Tödliche Verletzungen drohen!
Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten.
Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern.
1
2
15512E00
Öffnen der Reflektorplatte durch Aufdrücken des Sicherungsriegels. Reflektorplatte 
abschwenken.
Beim Schließen Reflektorplatte hochklappen und einrasten.
Netzanschluss
Maximale Klemmmöglichkeit der Anschlussklemmen beachten (siehe Kapitel 
„Technische Daten“). Bei den optionalen Schraubklemmen dürfen zwei Leiter pro
Klemmstelle geklemmt werden (Rein-Raus-Verdrahtung).
Beachten:






Die Klemmung an der „Ex e“ Klemme muss sehr sorgfältig durchgeführt werden.
Keine Isolierung des Leiters unterklemmen!
Leiter nicht vertauschen!
Regeln der Technik bei Anschluss des Leiters beachten!
Leiter muss fest angeklemmt sein.
Bei optionalen Schraubklemmen: Schrauben fest anziehen 
(2 Nm oder 0,7 Nm bei nicht benutzten Klemmstellen) und prüfen!
 Klemmabdeckung bei optionaler Schraubklemme muss zum Anklemmen der Leiter
nicht entfernt werden!
 Durch eine geeignete Auswahl der verwendeten Leitungen sowie durch die Art der
Verlegung ist sicherzustellen, dass die maximal zulässigen Leitertemperaturen nicht
überschritten werden!
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
13
Montage und Installation
Anschlussklemmen
Standardklemmanschluss Käfigzugfederklemmen bis 4 mm2
N
N
L1
L1
L2
L2
L3
L3
5-Leiter Anschluss
15516E00
L1, L2, L3
= Phase
N
= Neutralleiter
PE
= Schutzleiter
Optional Schraubklemmanschluss bis 6 mm2
5-Leiter Anschluss
15438E00
L1, L2, L3
= Phase
N
= Neutralleiter
PE
= Schutzleiter
Durchverdrahtung
Durchverdrahtung mit 2,5
14
mm2
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
HINWEIS
Querschnitt für max. 16 A.
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Montage und Installation
Kabeleinführung
Die Standardleuchte ist immer mit 3 Einführungsbohrungen M 25 x 1,5 versehen und mit
1 Kabeleinführung und 2 Verschlussstopfen bestückt.
Zur Einführung von Kabel und Leitungen werden gesondert bescheinigte Kabel- und 
Leitungseinführungen (gemäß Richtlinie 94/9/EG oder IECEx CoC) - Risiko 
mechanischer Gefährdung „hoch“ - unter Beachtung der Typschildangabe 
(Zündschutzart, IP-Schutzart, Leitungsdurchmesser, Anzugsdrehmoment, 
max. zulässige Temperaturen bzw. weitere Verwendungsbedingungen) bzw. 
Rohrleitungssysteme (Conduite) der Firma R. Stahl verwendet.
Nicht benutzte Einführungsöffnungen werden mit form- oder kraftschlüssig 
gesicherten Verschlussstopfen verschlossen und gewährleisten mindesten den 
Schutzgrad IP64 (siehe Typschild).
Bei den Kabel- und Leitungseinführungen der R. STAHL Schaltgeräte GmbH Typ 8161
muss die Betriebsanleitung dieser Kabel- und Leitungseinführungen beachtet werden.
Anzugsdrehmomente R.STAHL Schaltgeräte GmbH Typ 8161:
Kabel- und Leitungseinführung M20 x 1,5 Anschlussgewinde 2,3 Nm 
Druckschraube 1,5 Nm
Kabel- und Leitungseinführung M25 x 1,5 Anschlussgewinde 3,0 Nm 
Druckschraube 2,0 Nm
Es ist darauf zu achten, dass für Kabel- und Leitungseinführungen und 
Verschlussstopfen, die vom Anwender beigestellt werden, eine Zulassung nach 
Richtlinie 94/9/EG (ATEX) bzw. eine IECEx (CoC) vorliegt und die zugehörige 
Betriebsanleitung beachtet wird.
Beachten:
 Kabeleinführungen und Verschlussstopfen können untereinander vertauscht werden.
 Klemmbereich der Kabeleinführung mit dem Durchmesser des einzuführenden Kabels
überprüfen.
 Druckschraube der Kabeleinführung fest anziehen.
 Alle nicht benutzten Öffnungen mit zertifizierten Verschlussstopfen verschließen.
 Metall-Kabeleinführung ist über eine Metalladapterplatte bzw. Metalladapter mit dem
innenliegenden Schutzleitersystem (PE-Klemme) zu verbinden, um 
Potentialunterschiede zu vermeiden.
IP-Schutzart ist Teil der Explosionsschutz-Maßnahme!
Bei Außenmontage empfehlen wir den Einsatz eines Klimastutzens der 
R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Typ 8162. Er kann anstelle eines Verschlussstopfens
eingesetzt werden (M 25 x 1,5). Der Klimastutzen kann an einer beliebigen 
Kabeleinführungsöffnung montiert werden und hält die Schutzart IP64 ein. 
Bei Verwendung des Klimastutzen ist die minimale Umgebungstemperatur -20 °C.
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
15
Inbetriebnahme
Einsetzen und Austausch von Lampen mit Zweistiftsockel G13
Beide Lampensockel der Lampe in die Fassungsführungsschlitze bis zum Anschlag 
einsetzen. Die Lampe durch Rechts- oder Linksdrehen in Betriebsstellung bringen. 
Ausbau in umgekehrter Reihenfolge.
06048E00
Beachten:
 Die Lampensockel müssen unbeschädigt sein.
 Die Fassungen haben einen federnden Längenausgleich von je 2,5 mm.
 Auf Sitz der Lampe achten; nach dem Drehen ist der Lampensitz verriegelt.
Elektrostatische Entladung
Es ist darauf zu achten, dass keine elektrostatische Aufladung entstehen kann, z.B. bei
Errichtung in Bereichen in denen dies durch unbeabsichtigte Reibung mit der Kleidung
bei Vorbeigehen geschehen kann. Bei der Installation in Bereichen mit Partikelströmen
kann es in Abhängigkeit der Teilchengröße ebenfalls zu elektrischen Aufladungen 
kommen. Bitte geeignete Gegenmaßnahmen treffen, eventuell Rücksprache mit dem
Hersteller halten.
9
Inbetriebnahme
Bevor Sie die Leuchten in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass








16
die Leuchte vorschriftsmäßig installiert wurde
die Kabel ordnungsgemäß eingeführt sind
der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde
die Leuchte nicht beschädigt ist
sich keine Fremdkörper im Gerät befinden
der Anschlussraum sauber ist
alle Schrauben und Muttern vorschriftsmäßig angezogen sind
die Leitungseinführungen fest angezogen sind
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Inbetriebnahme
 die Lampen ordnungsgemäß eingesetzt sind
 die Leuchte vorschriftsmäßig verschlossen ist
 nicht benutzte Leitungseinführungen mit Stopfen und nicht benutzte Bohrungen mit 
Verschlussstopfen abgedichtet sind
WARNUNG
Gefahr durch nicht zertifizierte Zubehörteile!
Explosionsschutz gefährdet!
Leitungseinführungen, Stopfen und Verschlussstopfen müssen:
• für die Einsatzbedingungen (siehe Typschildangaben) geeignet sein
• dem im Zertifikat der Leuchten angegebenen Normenstand technisch 
entsprechen oder gesondert bescheinigt sein
Isolationsprüfung der Beleuchtungsanlage
Eine Gleichspannungs-Isolationsmessung in Stromkreisen mit der Leuchte ist bis 
1000 V DC, Messstrom 1 mA, zulässig:
zwischen N- und PE-Leiter
zwischen L- und PE-Leiter
zwischen L- und N-Leiter nicht erlaubt und auch nicht sinnvoll, da die 
Eingangsbeschaltung des elektronischen Vorschaltgerätes gemessen wird
und damit inkorrekte Ergebnisse erzielt werden.
Für eine erfolgreiche Messung zwischen L und N muss das elektronische Vorschaltgerät
vom Netz getrennt werden, d. h. bei dieser Leuchte durch Betätigen des 
Zentralverschlusses die Leuchte mittels Trennschalter spannungsfrei schalten.
Erlaubt: U = max. 1000 V DC/1 mA
U
N
L
PE
N
L
U
PE
N
L
PE
06049E00
Nicht vergessen:
 Wieder den N-Leiter anschließen bevor Spannung angelegt wird!
 Bei Isolationsmessungen ist das Öffnen der N-Leiter-Trenn-Klemme nur bei 
abgeschalteter Netzspannung zulässig!
 Vor Inbetriebnahme auf ordnungsgemäße N-Leiter-Verbindung achten!
 Während des Betriebs der Beleuchtungsanlage N-Leiter nicht allein/zuerst 
unterbrechen!
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
17
Betrieb
10 Betrieb
10.1 Betrieb
Hinweise für den Betrieb von elektronischen Vorschaltgeräten
„End of life“-Verhalten von Lampen
Die Leuchte ist mit einem elektronischen Vorschaltgerät mit EOL-Abschaltung 
ausgestattet.
Die Lampen werden bei erreichen des Ende der Lebensdauer abgeschaltet. Dies macht
den Austausch der Lampen erforderlich.
Wir empfehlen einen rechtzeitigen Austausch der Lampen entsprechend der Vorgaben
der jeweiligen Lampenhersteller!
10.2 Fehlerbeseitigung
Störungen
Was ist wenn:
die Leuchte im Netzbetrieb nicht leuchtet?






Lampe richtig eingesetzt?
Lampe defekt?
Vorschaltgerät ist defekt?
Schalter ist defekt?
EVG-Sicherheitsabschaltung durch defekte/verbrauchte Lampen hat angesprochen?
Am EVG, nach Sicherheitsabschaltung „Reset“ (Spannungsfreischaltung) 
durchgeführt, danach kann Neustart erfolgen?
 Die Leuchte vorschriftsmäßig verschlossen?
11 Instandhaltung, Wartung, Reparatur
11.1 Instandhaltung
GEFAHR
Gefahr durch spannungsführende Teile!
Tödliche Verletzungen drohen!
Alle Anschlüsse und Verdrahtungen spannungsfrei schalten.
Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern.
 Art und Umfang der Prüfung den entsprechenden nationalen Vorschriften entnehmen.
 Wartungsintervalle anwendungsbezogen festlegen.
Bei Wartungsarbeiten sind folgende Punkte zu überprüfen:
 der feste Sitz der untergeklemmten Leitungen
 Risse an Kunststoffgehäusen
 Beschädigungen der Dichtungen
18
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Instandhaltung, Wartung, Reparatur






Beschädigungen der Leuchtenabdeckung
Lampen tauschen?
Kabeleinführung(en) korrekt und dicht
Lampenfassungen auf Verfärbung prüfen - wenn vorhanden ersetzen
Lampenfassungen auf Schwergängigkeit prüfen - wenn vorhanden ersetzen
Verkabelung auf Beschädigung prüfen - wenn vorhanden ersetzen
WARNUNG
Gefahr durch defekte Leuchte
Schwere bis tödliche Verletzungen drohen!
Bei Beschädigung Leuchte außer Betrieb nehmen.
Beschädigungen vor Wiederinbetriebnahme beseitigen.
11.2 Wartung
X Reinigung nur mit einem feuchten Tuch zulässig.
X Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde, nicht scheuernde, nicht kratzende 
Reinigungsmittel verwenden.
X Niemals aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
HINWEIS
Die Leuchte ist beschriftet mit dem Hinweis „Nur mit feuchtem Tuch säubern“.
11.3 Reparatur
Austausch der Leuchtenabdeckung
180°
06058E00







Leuchte öffnen.
Wanne um 180° nach hinten schwenken.
Wanne durch Hochheben aus dem Scharnier hängen.
Neue Wanne ins Scharnier hängen.
Alle Scharniere müssen richtig eingreifen.
Leuchte schließen.
Sicherheitshinweise beachten!
Bei Austausch weiterer Ersatzteile die beiliegende Dokumentation beachten.
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
19
Entsorgung
12 Entsorgung
Nationale und lokal gültige Vorschriften und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
Material getrennt dem Recycling zuführen.
Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
sicherstellen.
13 Zubehör und Ersatzteile
HINWEIS
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH 
verwenden.
Zubehör und Ersatzteile siehe Datenblatt auf unserer Homepage 
www.stahl-ex.com.
20
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
EG-Konformitätserklärung
14 EG-Konformitätserklärung
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·00
Leuchte für Leuchtstofflampen
Reihe EXLUX 6001
21
Operating instructions
Light Fittings for 
Fluorescent Lamps
> Series EXLUX 6001
Contents
1
Contents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
Contents ................................................................................................................2
General information ...............................................................................................2
Explanation of the symbols ...................................................................................3
Safety notes ..........................................................................................................4
Function and device design ...................................................................................4
Technical data .......................................................................................................5
Transport and storage ...........................................................................................8
Assembly and Installation ......................................................................................8
Commissioning ....................................................................................................16
Operation .............................................................................................................18
Maintenance and repair .......................................................................................18
Disposal ...............................................................................................................20
Accessories and spare parts ...............................................................................20
EC Declaration of Conformity ..............................................................................21
General information
2.1 Manufacturer
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Kompetenzcenter Licht
Nordstr. 10
99427 Weimar
Germany
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
T
F
T
F
+49 3643 4324
+49 3643 4221-76
www.stahl-ex.com
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Germany
+49 7942 943-0
+49 7942 943-4333
www.stahl-ex.com
2.2 Information regarding the operating instructions
ID-No.:
Publication code:
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
2.3 Conformity with standards and regulations
See Certificates and EC Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com
2
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Explanation of the symbols
3
Explanation of the symbols
3.1 Means of representation in operating instructions
-
Bullet point
Information sign:
Describes notes and recommendations.
Warning symbol:
Danger due to live components.
Warning symbol:
Danger due to explosive atmosphere!
3.2 Warnings
It is absolutely necessary to observe the warning notes in order to minimise the
residual risks due to design and operation.
The warning notes are structured as follows:
Signalling word: DANGER, WARNING, CAUTION, NOTICE
Type and source of the danger / damage
Consequences of the danger
Taking countermeasures to avoid the danger / damage
DANGER
Dangers to persons
Non-compliance with the instruction results in serious or fatal injuries to 
persons.
WARNING
Dangers to persons
Non-compliance with the instruction can result in serious or fatal injuries to 
persons.
CAUTION
Dangers to persons
Non-compliance with the instruction can result in minor or light injuries to 
persons.
NOTICE
Avoiding material damage
Non-compliance with the instruction can result in material damage to the device 
and / or its environment.
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
3
Safety notes
4
Safety notes
4.1 Operating instructions storage
Read the operating instructions carefully and store them at the mounting location of 
the device.
Observe applicable documents and operating instructions of the devices to 
be connected.
4.2 Safe use
When operating the lights:
 Observe safety instructions.
 Observe national and local safety and accident prevention regulations.
 Only run the light according to its performance data.
 Servicing/maintenance work or repairs which are not described in the operating 
instructions must not be performed without prior agreement with the manufacturer.
 Any damage may render explosion protection null and void.
 Any modifications and at the light fitting, which are not described in the operating 
instruction, are not permitted.
 The device may only be fitted and used if it is in an undamaged, dry and clean state.
 In case of a failure of a LED a further use in hazardous area is unrisky. The 
manufacturer recommends sending in the inspection light for repair immediately.
Before assembly/putting into service:
 Read through the operating instructions.
 Give adequate training to the assembly and operating personnel.
 Ensure that the contents of the operating instructions are fully understood by the 
personnel in charge.
 The national assembly and installation regulations (e.g. IEC/EN 60079-14) apply.
4.3 Alterations and modifications
WARNING
Danger due to modifications and alterations to the device!
Explosion protection endangered!
• Do not modify or change the device.
• No liability or warranty for damage resulting from modifications and alterations
5
Function and device design
5.1 Function
Function
The luminaire is suitable for lighting manufacturing and storage facilities, streets and
roads.
The device can be used in hazardous areas of Zones 1, 2, 21, 22 and in the safe area.
The device can be used indoors and outdoors.
4
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Technical data
5.2 Device Design
2
1
4
5
3
6
7
15480E00
1 - Lamp holder
2 - Ballast
3 - Luminaire trough
4 - Cable gland
6
5 - Connection terminal
6 - Luminaire housing
7 - Reflector plate
Technical data
Explosion protection
Global (IECEx)
Gas and dust
IECEx PTB 13.0003
Ex d e IIC T4 Gb or Ex db eb IIC T4
Ex tb IIIC T80 °C Db or Ex tb IIIC T80 °C
Europe (ATEX)
Gas and dust
PTB 13 ATEX 2004
E II 2 G Ex d e IIC T4 Gb or Ex db eb IIC T4
E II 2 D Ex tb IIIC T80°C Db or Ex tb IIIC T80 °C
Certificates and approvals
Certificates
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
IECEx, ATEX
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
5
Technical data
Technical data
Electrical data
6001/...-...0-....
Ballast
6
6001/...-...1-....
Lamp start
Cold start
Cold start
Voltage
220 ... 240 Vac
220 ... 240 Vac
Voltage
DC during switching
on
198 … 264 Vdc
104 … 264 Vdc
Voltage
DC during operation
176 … 264 Vdc
198 … 264 Vdc
Frequency
0 / 50 … 60 Hz
0 / 50 … 60 Hz
Operation of the
lamps DC
1 lamp
2 lamps
Lamp standard
IEC 60081
IEC 60081
Lamp power
18, 36, 58 W
18, 36, 58 W
Nominal current
1x18W 85mA
2x18W 170mA
1x36W 160mA
2x36W 320mA
1x58W 250mA
2x58W 500mA
1x18W 85mA
2x18W 170mA
1x36W 160mA
2x36W 320mA
1x58W 250mA
2x58W 500mA
6001/...-...2-....
6001/...-...3-....
6001/...-...6-....
Lamp start
Cold start
Cold start
Cold start
Voltage
110 ... 240 Vac
110 ... 240 Vac
120 ... 277 Vac
Voltage
DC during switching
on
104 … 264 Vdc
104 … 264 Vdc
113 … 294 Vdc
Voltage
DC during operation
104 … 264 Vdc
104 … 264 Vdc
113 … 294 Vdc
Frequency
0 / 50 … 60 Hz
0 / 50 … 60 Hz
0 / 50 … 60 Hz
Operation of the
lamps DC
1 lamp
2 lamps
2 lamps
Lamp standard
IEC 60081
IEC 60081
ANSI C78.81
Lamp power
18, 36 W
18, 36 W
17, 32, 40 W
Nominal current
1x18W 85 ... 175mA
2x18W 170 ... 345mA
1x36W 155 ... 330mA
2x36W 310 ... 660mA
1x18W 85 ... 175mA
2x18W 170 ... 345mA
1x36W 155 ... 330mA
2x36W 310 ... 660mA
1x17W 80…155mA
2x17W 160…305mA
1x32W 135…285mA
2x32W 270…570mA
1x40W 160…360mA
2x40W 325…715mA
Power factor cos p
cos p ) 0.97 capacitive; no additional compensation required
Disconnection of the light
When opening the light
Switch with safety lock; when opening the central lock, all poles of the voltage supply to the ballast
are disconnected; contacts of the switching element are NC contacts, they can only be switched
on again when the lamp cover and the central locking system are closed.
In case of a lamp fault, the electronic ballast disconnects the defective lamp from the power
supply.
End of life switch
The electronic ballast, type 6042/9..-. fulfills the requirements according to IEC 61347-2-3
(simulation of the "end of life effect" of fluorescent lamps, "asymmetric pulse test 1" and
"asymmetric power test 2" correspond to the test conditions in the draft IEC 60079-7 ed.4
appendix H).
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Technical data
Technical data
Luminous Characteristics
Measures for light
guidance
Standard:
Deep bowl, reflector of the lamp is white
Lateral dazzle limitation in the lamp cover
Ambient conditions
Operating temperature
range
Through wiring
Type
without
with
6001/52.-...0-....
-30 °C ... 60 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/52.-...1-....
-30 °C ... 60 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/52.-...2-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/52.-...3-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/54.-...0-....
-30 °C ... 55 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/54.-...1-....
-30 °C ... 55 °C
-30 °C ... 50 °C
6001/54.-...2-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/54.-...3-....
-30 °C ... 45 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/56.-...0-....
-20 °C ... 55 °C
-20 °C ... 50 °C
6001/56.-...1-....
-20 °C ... 55 °C
-20 °C ... 50 °C
6001/53.-...6-....
-30 °C ... 40 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/55.-...6-....
-30 °C ... 40 °C
-30 °C ... 40 °C
6001/57.-...6-....
-30 °C ... 40 °C
-30 °C ... 40 °C
The lowest ambient temperature when used with breather is -20 °C.
Mechanical data
Degree of protection
IP66 (IEC 60529)
Protection class
I (with internal PE connection)
Material
Enclosure
Enclosure
Polyester resin, glass fibre-reinforced
Colour white, similar to RAL 9010
Colour
colour grey, similar to RAL 7035
Gasket
Silicone foam gasket in the lamp cover
Lamp cover
Polycarbonate
Lamp locking
Central locking which can be opened/closed using a socket key M8 / wrench size 13, hinged lamp
cover
Mounting / installation
Cable glands
Standard luminaire
Plastic:
1 x M25 x 1.5 cable gland 8161 and
2 x M25 x 1.5 stopping plugs 8290 (enclosed)
Metal:
2 x metal plates M20 x 1.5 connected by means of PE for metal cable entries
Attention: cable entries must be ordered separately
Special:
max. 4 bores for M20, M25, NPT ½’’
max. 2 bores for NPT ¾’’
Metal cable glands:
Connection
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
M20 x 1.5, M25 x 1.5; earthing of the metal cable
entries by means of metal plates
Standard:
Spring clamp terminals
5-pole: L1, L2, L3, N, PE
Clamping range: 1x 0.75 ... 4 mm2 (solid / finely stranded)
(2 free clamping units for each pole available)
Special:
Terminal block with covering
5-pole: L1, L2, L3, N, PE
Clamping range: 2x 0.75 ... 6 mm2 (solid); 2x 0.75 ... 4 mm2 (finely stranded)
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
7
Transport and storage
Technical data
Through wiring
Through wiring
Standard luminaire
Luminaires are equipped with internal through wiring. 
Ingoing and outgoing leads can be connected on the opposite
sides. 
Terminals: see Techn. data 
Wiring cross-section: 2.5 mm2 for max. 16 A
without
Optional
On the connection side, there are 2 bores M25 x 1.5 for cable
entries for ingoing and outgoing wiring of the connection line 
(ingoing and outgoing leads on one side).
For outdoor mounting, a breather is recommended
Assembly
Standard luminaire
7
Standard:
2 x M8 insert nuts in the enclosure
Special:
Mounting grooves in the enclosure for the use of fastening and ceiling rails for
variable luminaire mounting (variable mounting distances for luminaires 
18 W: 320 ... 480 mm;
36 W / 58 W: 670 ... 930 mm)
Transport and storage
 Transport and storage are only permitted in the original packaging.
 The devices must be stored in a dry place and vibration-free.
8
Assembly and Installation
8.1 Dimensions / fastening dimensions
Dimensional drawings (all dimensions in mm) - subject to modifications
b
L1
L2
L3
M25 x 1,5
h1
M25 x 1,5
15440E00
Dimensions Luminaire
in mm
17/18 W 32/36 W
40/58 W
L1
700
1310
1610
L2 1)
400
800
800
L3 2)
320 ...
480
670 ...
930
670 ... 930
b
184
184
184
h1
125
125
125
1)
2)
fixed mounting distance
variable mounting distance
EXLUX 6001 Standard luminaire
8
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Assembly and Installation
8.2 Mounting / dismounting / operating position
Wall mounting must be performed with the central lock directed downwards.
Outdoors, the mounting position with light emission upwards is not allowed.
These luminaires are suitable for indoor and outdoor use. For outdoor use, we 
recommend to install a 8162/1 breather by R.STAHL Schaltgeräte GmbH. The breather
guarantees compliance with degree of protection IP64 in all mounting positions.
The maximum ambient temperature must not be exceeded by 
external heat sources.
Observe the safety instructions for mounting:




temperature of use/temperature class/surface temperature
possible for Zones 1 and 2, and 21 and 22
degree of protection (cable glands)
Damage to the luminaire endangers the Ex protection!
Suspension at fixed mounting points
L2
Version
L2 [mm]
17/18 W
400
32/36 W
800
40/58 W
800
max. screw-in depth 10 mm
15446E00
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
9
Assembly and Installation
Suspension at moveable assembly parts
L
L
L4
L4
L
L
15447E00
15442E00
Mounting bracket
Top rail
Version
L4 [mm]
L [mm]
17/18 W
320
80
32/36 W
670
130
40/58 W
Lateral mounting pockets for variable suspension points.
NOTICE
When mounting the luminaire using top rails, make sure that the mounting surface is flat.
Otherwise, the enclosure might be mounted in a warped/twisted way. The result is 
leakage of the luminaire and difficulties in replacing the lighting trough.
Pole mounting
Pole mounting using pipe clamps
L
L4
L
15443E00
15455E00
Version
L4 [mm]
L [mm]
17/18 W 320
80
32/36 W 670
130
40/58 W
10
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Assembly and Installation
NOTICE
In case of point suspension using pipe clamps, R.STAHL Schaltgeräte GmbH does not
guarantee the strength and tightness of the luminaire!
For pipe clamp mounting, use the solution of R.STAHL Schaltgeräte GmbH with 
integrated mounting rail providing reliable and stable four-point fixing!
Wall bracket mounting
x1
5
L
°
10
L4
L
15517E00
15515E00
Version
L4 [mm]
L [mm]
17/18 W 320
80
32/36 W 670
130
40/58 W
Continuous row mounting
1: Rail profile
2: Luminaire
1
2
06250E00
06033E00
800 mm / 31.50 " (32 W / 36 W)
400 mm / 15.74 " (17 W / 18 W)
200 mm / 7.87 "
700 mm / 27.56 " (17 W / 18 W)
1310 mm / 51.57 " (32 W / 36 W)
1610 mm / 63.39 " (40 W / 58 W)
15444E00
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
11
Assembly and Installation
R.STAHL Schaltgeräte GmbH rail profile for continuous row mounting of the linear
fluorescent luminaires EXLUX
It facilitates the row mounting and installing of luminaires.
The rail profile can be also used as cable duct.
Always use mounting rails for mounting to adjust the luminaires to the hole matrix of the
rail profile.
8.3 Installation
Opening and closing the luminaires
Danger
Risk of electric shock!
Risk of fatal injuries!
Luminaires without switch must not be opened when they are supplied with
power (see information plate on the central lock)!
The standard luminaire is equipped with a safety switch.
15448E00
170
90°
165°
15451E00
15436E00
Remove the closing cap of the central lock. Turn the central lock with socket wrench M8,
wrench size 13, by a quarter turn (90°) to the left until the stop. Swivel the lighting trough.
Proceed in reverse order to close. After closing the luminaire trough, check that the 
luminaire trough lies correctly on the sealing edge and the arrowhead on the hexagon of
the central lock points to the marking "Luminaire closed".
Push the closing cap onto the central lock (dust protection).
Note:
 For version without switch: Disconnect the luminaire from the power supply and secure
against being switched on.
 For version with switch: The luminaire is positively disconnected from the power supply
by actuating the central lock.
12
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Assembly and Installation
 Electrical connection L, N
 In opened end position and with lighting trough hinged away, an anti-pumping device
prevents the central lock from being actuated.
Please do not use force!
When the lighting trough is closed, the central lock is released.
Opening and closing the reflector plate
DANGER
Danger due to live components!
Risk of fatal injuries!
All connections and wiring must be disconnected from the power supply.
Secure the connections against unauthorized switching.
1
2
15512E00
Open the reflector plate by pressing the safety latch. Swivel the reflector plate.
When closing, flip up the reflector plate and snap into place.
Electrical connection
Observe the maximum clamping possibility of the connecting terminals (see chapter
"Technical data"). In optional screw-type terminals, two conductors per clamping unit can
be clamped (ingoing and outgoing wiring).
Note:






Clamping at the "Ex e" terminal must be carried out very carefully.
Do not clamp any part of the conductor insulation!
Do not interchange the conductors!
Observe the technical regulations when connecting the conductor!
The conductor must be firmly clamped.
For optional screw-type terminals: Firmly tighten screws (2 Nm or 0.7 Nm for clamping
units unused) and check!
 You do not need to remove the terminal covering of the optional screw-type terminal
to clamp the conductor!
 Ensure that the maximum permissible conductor temperatures are not exceeded by
performing a suitable selection of electric lines used and means of running them!
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
13
Assembly and Installation
Connection terminals
Standard terminal connection with spring clamp terminals up to 4 mm2
N
N
L1
L1
L2
L2
L3
L3
Connection with
5 conductors
15516E00
L1, L2, L3
= Phase
N
= Neutral conductor
PE
= Protective conductor
Optional screw-type terminal connection up to 6 mm2
Connection with
5 conductors
15438E00
L1, L2, L3
= Phase
N
= Neutral conductor
PE
= Protective conductor
Through wiring
Through wiring with 2.5
14
NOTICE
cross-section for max. 16 A.
mm2
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Assembly and Installation
Cable gland
The standard luminaire is always equipped with 3 M25 x 1.5 bores, 1 cable gland and 
2 stopping plugs.
For entering the cables and electric lines, specially certified cable glands (according to
Directive 94/9/EC or IECEx CoC) - risk of mechanical hazard "high" - in compliance with
rating plate information (type of protection, IP degree of protection, cable diameter, 
tightening torque, max. admissible temperatures or other conditions of use) or pipeline
systems (conduits) of R. Stahl are used.
Unused entry openings are closed by means of stopping plugs in a form-locking or 
force-locking manner and guarantee at least the level of protection IP64 (see type label).
For cable glands of R. STAHL Schaltgeräte GmbH Type 8161, observe the operating 
instructions of these cable glands.
Tightening torques R.STAHL Schaltgräte GmbH Type 8161:
Cable glands M20 x 1.5 connection thread 2.3 Nm pressure screw 1.5 Nm
Cable glands M25 x 1.5 connection thread 3.0 Nm pressure screw 2.0 Nm
Make sure that cable glands and stopping plugs provided by the user are certified to 
Directive 94/9/EC (ATEX) or IECEx (CoC) and the associated operating instructions are
observed.
Note:
 Cable glands and stopping plug can be interchanged.
 Compare the clamping range of the cable glands with the diameter of the cable to 
be entered.
 Firmly tighten the pressure screw of the cable gland.
 Seal all unused openings with certified stopping plugs.
 The metal cable gland must be connected to the internal protective conductor system
(PE terminal) via a metal adapter plate or metal adaptor to avoid potential differences.
IP degree of protection is part of the explosion protection measure!
In case of external mounting, we recommend the use of a breather of R. STAHL 
Schaltgeräte GmbH, Type 8162. It can be used instead of a stopping plug (M 25 x 1.5).
The breather can be mounted at any cable gland opening and complies with the degree
of protection IP64. The minimum ambient temperature for the use of the 
breather is -20 °C.
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
15
Commissioning
Fitting and removing lamos with bi-pin base G13
Insert both the lamp bases into the holder guide slots until the stop is reached. Move lamp
to its operating position by turning it to the right or the left. Remove in opposite direction.
06048E00
Important notes:
 The lamp bases and pins must be undamaged.
 The holders have a spring-loaded length adjustment facility of 2.5 mm each.
 Make sure that the lamp has been fitted properly. When it has been turned, the lamp
is locked in position.
Electrostatic discharge
Make sure that no electrostatic charges can be formed, for example when installation
takes place in areas in which accidental friction with clothing can take place while walking
past it. When installation takes place in areas where particle flows occur, electric charges
may also be formed as a function of the particle size. Please take appropriate counter
measures in consultation with the manufacturer, if necessary.
9
Commissioning
Before commissioning the luminaires make sure that







16
the luminaire has been installed according to regulations
the cables have been entered correctly
the connection has been performed correctly
the luminaire is not damaged
there are no foreign bodies inside the device
the connection chamber is clean
all screws and nuts are tightened according to regulations
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Commissioning




the cable entries are tightened firmly
the lamps are inserted correctly
the luminaire is sealed according to regulations
unused cable entries are sealed with plugs and unused holes are sealed with stopping
plugs
WARNING
Danger due to non-certified accessories!
Explosion protection is endangered!
Cable entries, plugs and stopping plugs must:
• be suitable for the operating conditions (see type label)
• have the technical accordance regarding the listed standards in the certificate
of light fitting or be certified separately
Insulation test of the lighting system
An insulation measurement of direct voltage in electric circuits with the luminaire is 
permissible up to 1000 V DC, measuring current 1 mA:
between
N and PE conductors
between
L and PE conductors
between
L conductor and N conductor not allowed and also not appropriate as
the input wiring of the electronic ballast is measured and thus incorrect
results are produced.
For a successful measurement between L and N, the electronic ballast must be 
disconnected from the mains, i.e. disconnect this luminaire from supply by actuating the
central lock of the luminaire by means of the disconnector.
Permitted : U = max. 1000 V DC/1 mA
U
N
L
PE
N
L
U
PE
N
L
PE
06049E00
Do not forget:
 Reconnect the N conductor before applying voltage!
 When carrying out insulation measurements, the disconnect terminal of the 
N conductor may be opened only if the mains voltage is disconnected!
 Before commissioning, make sure that the connection of the N conductor is correct!
 During operation of the lighting system, do not disconnect the N conductor alone/first!
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
17
Operation
10 Operation
10.1 Operation
Notes for operation of electronic ballasts
"End of life“ behaviour of lamps
The luminaire is equipped with an electronic ballast with EOL disconnection.
The lamps are switched off when the end of life is reached. This makes it necessary to
replace the lamps.
We recommend timely replacement of the lamps according to the specifications of the respective lamp manufacturer!
10.2 Troubleshooting
Faults
What if:
the luminaire is not lit when connected to the mains?






Is the lamp correctly inserted?
Is the lamp defective?
Is the ballast defective?
Is the switch defective?
Has the EB safety shutdown responded due to defective/used lamps?
Did you do a "Reset" (voltage disconnection) after safety shutdown on the EB? 
Then the device can be restarted.
 Is the luminaire sealed according to regulations?
11 Maintenance and repair
11.1 Maintenance
DANGER
Danger due to live components!
Risk of fatal injuries!
All connections and wiring must be disconnected from the power supply.
Secure the connections against unauthorized switching.
 Consult the relevant national regulations to determine the type and extent of 
inspections.
 Plan the intervals so that any defects in the equipment which may be anticipated are
promptly detected.
18
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Maintenance and repair
The following must be checked during maintenance work:









the firm seating of the clamped electric lines
cracks in plastic enclosures
damage to the seals
damage to the luminaire cover
replace lamps?
cable gland(s) correct and tight
check lamp holders for colour change - replace if present
check lamp holders for stiffness - replace if present
check cables for damage - replace if present
WARNING
Danger due to defective luminaire
Risk of severe or fatal injuries!
Take the luminaire out of operation if it is damaged.
Repair damage before recommissioning.
11.2 Maintenance
X Cleaning must be carried out using only a moist cloth.
X When cleaning with a damp cloth use water or mild, non-abrasive, non-scratching
cleaning agents.
X Never use aggressive cleaning agents or solvents.
NOTICE
The light fitting is labeled with the note “Clean only with a damp cloth”.
11.3 Repair
Replacing the luminaire cover
180°
06058E00







Open the luminaire.
Swivel the lighting trough backwards by 180°.
Lift the lighting trough to detach it from the hinge.
Insert new lighting trough into the hinge.
All hinges must engage properly.
Close the luminaire.
Observe safety notes!
When replacing further spare parts, observe the documentation attached.
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
19
Disposal
12 Disposal
Observe national and local regulations and statutory regulation regarding disposal.
Separate material when sending it for recycling.
Ensure environmentally friendly disposal of all components according to the statutory
regulations.
13 Accessories and spare parts
NOTICE
Use only original R. STAHL accessories and spare parts.
For accessories and spare parts, see data sheet on our homepage
www.stahl-ex.com.
20
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
EC Declaration of Conformity
14 EC Declaration of Conformity
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·en·00
Light Fittings for Fluorescent Lamps
Series EXLUX 6001
21
222203 / 600160300010
2013-05-21·BA00·III·de·en·00

Documentos relacionados