MOODS PDF

Transcrição

MOODS PDF
moods 2016
1
EDITORIAL
R EI N E G E F Ü HLSS AC HE . Es sind Sinneseindrücke, die unsere Stimmung beeinflussen. Ein
edles Material, ein exklusiver Glanz oder eine
aufregende Struktur erzeugen bei uns Reaktionen von Faszination bis Wohlbefinden. Angenehme Empfindungen, die wir wiederholt erleben
und z​ ur Atmosphäre verdichten möchten.
P URE FEELING S. Sensory impressions
influence our moods. A noble fabric, an exclusive sheen or a stimulating texture can elicit
responses ranging from fascination to wellbeing
— pleasant feelings that we want to experience
repeatedly until they condense to conjure a cosy
atmosphere.
Wir bieten Ihnen alles, was Sie benötigen, um
diese ganz persönliche Atmosphäre für sich
entstehen zu lassen: textile Kostbarkeiten, die
wir mit luxuriösen Geweben, handwerklicher
Kunstfertigkeit und dem Blick fürs Einzigartige
konfektioniert und zu einer Kollektion zusammengestellt haben, die den Titel MOODS trägt. Denn
mit ihr lassen sich Stimmungen erzeugen, die so
individuell sind wie diejenigen, die sie genießen.
We offer you everything you need to create this
uniquely personal atmosphere for yourself.
Precious textile creations, manufactured from
luxurious fabrics, sewn with artisanal skill, and
designed with an eye for uniqueness comprise
our collection, for which we have chosen the
name “MOODS”. Because it creates delightful
atmospheres that are as individualistic and personal as the moods that you enjoy.
Unser Wunsch ist es, Sie mit unserem neuen
Lookbook „In the Mood“ zu bringen und Ihnen die
Lust am textilen Einrichten auf hohem Niveau zu
vermitteln.
According to the name of our new collection, we
hope it will put you “in the mood” and convey
the pleasure that awaits you when you select the
finest home textiles.
Vertrauen Sie dabei einfach Ihrem Gefühl.
Ihre Familie LUIZ
Yours sincerely.
The LUIZ Family
3
4
5
PASS ION Filigran gelasertes Leder, ein lässiger
Leinen-Cashmere-Mix und facettierte Pailletten mit
mattem Glanz gehen in sanften Pastelltönen eine
leidenschaftliche Verbindung ein.
6
PA SS IO N Delicately lasered leather, a casual blend of
linen and cashmere, and faceted sequins with a matte
sheen combine passionately with gentle pastel tones.
1.
2.
3.
4.
5.
1. Gloria (100% CO), 2. Pale (91% LI / 9% PA), 3. Mermaid (100% PL), 4. Melange (52% LI / 48% WS), 5. MustHave (100% Leather)
7
8
9
T RAN Q UILITY Gewaschene Baumwolle im Casual-Look,
Brokat in Schuppen-Optik und schön strukturierte Leinenqualitäten ergänzen sich in edlen Non-Colours und großer
Gelassenheit.
10
T R A N Q U I L IT Y Washed cotton with a casual look, brocades
with a scale-like appearance, and beautifully textured linen
fabrics complement one another in noble “non”-colours and
with the greatest ease.
1.
2.
3.
4.
5.
1. Mellow (100% CO), 2. Instinct (91% CO / 9% WS), 3. Arielle (88% PL / 7% SE / 5% PA), 4. Melange (52% LI / 48% WS), 5. Sense (100% CO)
11
12
13
1.
2.
3.
4.
5.
14
1. Pearl (54% PL / 40% CO / 6% PM), 2. Pale (91% LI / 9% PA), 3. Madison (100% LI), 4. Easy (100% CO), 5. Mellow (100% CO)
LUXURIAN CE Ein aufwendiger Jacquard mit Steinanmutung, ein gehäkeltes Merino-Plaid und federleichte Daunen
in verschiedenen Farbintensitäten interpretieren Luxus
ganz entspannt.
LU X U R IA N C E An elaborate jacquard with a stony look,
a crocheted merino coverlet, and featherweight downs in
various colour intensities interpret luxury in a totally
relaxed way.
15
16
17
1.
2.
3.
4.
5.
18
1. Ornament (82% PL / 11% SE / 7% PA), 2. Instinct (91% CO / 9% WS), 3. Stuff (68% LI / 32% CO), 4. Razzledazzle (100% LI), 5. Horizon (100% CO)
INS PIRATION Schimmernde Brokat-Ornamente, körniges
Leinen und ein Überwurf aus feinstem Lammnappa geben in
Naturtönen mit Messing-Akzenten spannende Impulse.
IN S PI R AT I O N Shimmery brocade ornaments, earthy linen,
and a throw of the finest lamb nappa leather create exciting
impulses in natural tones with brassy accents.
19
Die Schwestern Barbara und Anna Luiz / The Sisters Barbara and Anna Luiz
UNSER NAME - UNSERE MARKE
luiz
Wir geben unserer Marke unseren Familiennamen und verstehen dies als Versprechen.
mit Sorgfalt, Fleiß und Kenntnisreichtum konkurrenzlose Qualität „Made in Germany“ entsteht.
An Sie, dass wir Ihnen einzigartige textile Erlebnisse bieten. Produkte aus exzellenten Materialien und von perfekter Machart, die unter unseren Augen mit handwerklichem Know-how und
Leidenschaft gefertigt werden.
An unsere Webereien, dass wir ihre außergewöhnlichen Gewebe mit Sorgfalt und großer
Wertschätzung konfektionieren.
An unsere Familie, dass wir die von ihnen im
Jahr 1969 begründete textile Tradition seit 2011
in dritter Generation fortführen - mit neuen Ansätzen, aber unverändert hohen Grundwerten.
An unsere Region, dass wir Verantwortung für
unseren Standort im Rheinland tragen, an dem
20
An unsere Mitarbeiter, dass wir ihre Kunstfertigkeit, ihr Können und ihre Hingabe als Herzstück
unserer Marke und ihres Erfolges betrachten.
Wir nehmen das, was wir seit knapp 50 Jahren
mit unserem Familienunternehmen tun, im
besten Sinne persönlich.
Anna & Barbara Luiz
OUR NAME - OUR BRAND
luiz
By giving our family‘s name to our brand, we make a
promise.
To you, to whom we offer unique textile experiences.
Under our unblinking eyes, we create superlative
products that combine excellent materials, perfect
craftsmanship, artisanal know-how and enduring
passion.
To our family, whose company and textile tradition,
which were established in 1969, we continue to direct
in the third generation since 2011 — with new
approaches, but the same exacting values as were
upheld by our founders.
To our region, where we bear responsibility for our
location in the Rhineland by creating products which
embody the diligence, precision, expertise and
unparalleled high quality that epitomize “made
in Germany”.
To our weavers, whose unconventional fabrics we
cut and sew with painstaking care and the greatest
appreciation.
To our employees, whose skills, expertise and
devotion are the heart and soul of our brand —
and the secret of its success.
In the best sense of the word we take “personally”
what we have done in our family business for nearly
50 years.
Anna & Barbara Luiz
21
FOGGY GREY
2
3
1
4
5
Grau gibt in Schattierungen von samtigem
Anthrazit bis schimmerndem Silber den
modern-eleganten Ton an.
Grey sets an elegantly modern mood in a
spectrum of shades ranging from velvety
anthracite to shimmery silver.
6
Kissen / Cushions
1. Cloud, 2. Mermaid, 3. Hashtag, 4. Instinct, 5. Pale, 6. Mesh
Plaid MyLove
Kinderdecke / Kid´s Blanket HotDog
Handtuchserie / Terry Towels Grace
22
23
COSY GREEN
Schilf, Moos oder Tanne?
Trendbewusste Interieurs zeigen
sich aktuell von Ihrer grünen Seite.
Reeds, moss or pine? Trendconscious interiors show their
contemporary green side here.
Lammpelz Accessoires / Lamb Fur Accessoiries
2
1
4
5
3
7
6
8
Kissen / Cushions
1. Arielle, 2. Raw, 3. Instinct / Pale, 4. Cloth, 5. Melange, 6. Pale, 7. Fur, 8. Arielle
1
Tischset / Placemat Pale
Servietten / Napkins Promise & Horizon
2
3
4
Bettwäsche Set / Bedlinen Set
1. Arielle, 2. Melange, 3. Sense, 4. Mellow
24
25
26
DELICATE MARSALA
Im Geschmack der Zeit. Tiefe Rotnuancen
verbreiten ein ebenso sinnliches wie
warmes Einrichtungsbouquet.
Cater to the taste of the time: deep red
nuances create a sensual yet warm
bouquet for tasteful interiors.
Plaid Triangle
1
2
3
1
1. Sense, 2. Gloss, 3. Monty
2
3
4
Kissen / Cushions
1. Feeling, 2. Arielle, 3. Ariadne, 4. Ornament
Tischset / Placemat Raw
Servietten / Napkins Gloss & Razzledazzle
27
SMOOTH PALE
Frische Looks direkt aus der
Puderdose. Pastellfarben
schmeicheln dem Wohnbild
als zeitgemäße Weichzeichner.
Fresh looks taken directly from
the powder box. Pastel colours
flatter your home with a soft,
contemporary touch.
1
Zarter Kissen Mix
Delicate Cushion Mix
2
3
4
Kissen / Cushions
1. Blossom, 2. Promise, 3. Easy, 4. Melange
1
2
3
4
Plaids
1. Cloth, 2. Mermaid, 3. Shape, 4. Monty
28
Tischset / Placemat Raw
Servietten / Napkins Promise, Synergy, Sense, Easy
29
30
TRUE NATURE
Natur in ihren schönsten Tönen.
Warum kolorieren, was man nicht
besser machen kann?
Nature in her loveliest hues:
Why dye what is already perfect?
Leinenhandtuch / Linen Towel Mila
Daunendecke / Down Duvet Rubin
1
2
3
4
Plaids
1. Tribeca, 2. Granny, 3. Dream, 4. MustHave
1
2
3
Handtücher / Terry Towels
Grace Royal
4
Kissen / Cushions
1. Feeling, 2. Instinct, 3. MyFavorite, 4. Rabbit
31
UNSERE
MANUFAKTUR
Unsere Manufaktur verbindet das Beste von gestern und heute, um
textile Werte zu schaffen, die auch morgen noch Bestand haben.
32
Was im hauseigenen Atelier durch unsere Hände geht,
verwandelt sich aus einem hochwertigen Gewebe in
ein erlesenes textiles Unikat.
und moderner Verarbeitungstechnik. So erhalten
Sie unverwechselbare Unikate, die trotz hohen
Fertigungsaufwandes zeitnah geliefert werden.
Einmaligkeit, Sorgfalt und Qualität „Made in Germany“
sind unser Maßstab – und der unserer Mitarbeiter.
Wir sind stolz auf unser Team, das selten gewordene
Handarbeitstechniken beherrscht und diese mit
Kenntnisreichtum und Präzision umsetzt. In nahtlosem Miteinander von traditioneller Handarbeit
Auf Wunsch auch bereits fertig gewaschen und handgebügelt, damit sie sofort in den Genuss ihrer LUIZTextilien kommen. Denn dieser Genuss ist Antrieb
und Ziel unseres Familienbetriebes, in dem uns alle
die Leidenschaft für exklusive Stoffe und eine Marke
mit hohem Anspruch vereint.
OUR MANUFACTORY
Our manufactory combines the best of yesterday and today to create
textile treasures that will remain valid and valuable tomorrow.
Everything that passes through our hands in our
brand’s own atelier is transformed from a high-quality
fabric into a choice and unique textile creation.
Uniqueness, precision, and quality that is “made in
Germany” are our — and our staff’s — standard. We
are proud of our team members, who cultivate
artisanal techniques that have become rare nowadays
— and who use these techniques with expertise and
precision. Seamless collaboration between traditional
craftsmanship and modern manufacturing technologies enables us to offer you unmistakable and unique
items that are elaborately crafted, but deliverable
without lengthy delays. If desired, we can deliver our
merchandise already washed and hand-ironed so you
can immediately begin to enjoy your LUIZ textiles —
because this pleasure is the motivation and the goal of
our family business, where everyone is united by our
passion for exclusive fabrics and a brand with the
highest standards.
33
34
M O N O CH R O M E M O M E N T S – U N S E R E S TY L E S Manchmal muss man einen Schritt zurücktreten, um die Faszination eines Gesamtbildes zu erfassen. Wir haben dies gemeinsam mit unserem
Fotografen bewusst getan und laden Sie nun zum spannenden Perspektivenwechsel ein. Dieser
verschafft in monochromer Farbigkeit den idealen Über-Blick. Über die luxuriöse Lässigkeit, die
unsere Textilien bei Tag & Nacht im Schlafraum verbreiten. Über deren exzellente Materialien von
feinstem Leinen und seidiger Baumwolle über hochwertigste Daunen, edles Merino und Cashmere bis
zu einzigartigem Echtfell. Und über die Fülle von Möglichkeiten, diese Exklusivität ganz individuell auf
Sie und Ihre Wünsche abzustimmen, mit Sondermaßen, gestickten Initialen, Schmuckblenden oder
feinen Handstich-Details. Entdecken Sie die Welt des edlen Schlafens aus einem unverwechselbaren
Blickwinkel – dem von LUIZ.
M O N O CH R O M E M O M E N T S – O U R S T Y L E S Sometimes you have to take a step back to experience
the fascination of the bigger picture. We took this backward step together with our photographer, and
now we invite you to experience the excitingly different perspective. The monochrome tonality creates an
ideal overview: of the luxuriously leisurely feeling that our textiles spread throughout your bedroom both
day and night; of the excellent materials, which range from the finest linen and silky cotton, through the
best downs, noble merino and cashmere, to unique and genuine fur; and of the abundant possibilities
for individually matching this exclusiveness with your own personal preferences — with special sizes,
embroidered initials, ornamental blends or finely hand-stitched details. Discover the world of noble
sleeping from an unmistakable viewpoint — LUIZ’s viewpoint.
35
36
37
style: fantastic
article: power
plaid: shape
38
style: vision
article: razzledazzle
plaid: stuff
39
40
style: big lace
article: mellow
plaid: shape
style: frame
article: sense
41
style: en vogue
article: easy
plaid: mylove/ dream
42
style: classic mini
article: paper
plaid: suede down
43
44
style: monogram
article: synergy
plaid: triangle
style: small lace
article: easy
45
UNSERE MATERIALIEN
Die schönsten Fasern, die die Natur zu bieten hat.
Aufs Feinste verarbeitet zu Stoffen, die ihresgleichen suchen.
Ihre Fingerspitzen werden es bestätigen: Unsere
Materialien sind eine Klasse für sich. Darauf legen
wir besonderen Wert, denn Stoffe, die einem bei Tag
und Nacht so nahe kommen, dürfen - wörtlich
genommen - keine Allerweltsprodukte sein.
So verwenden wir „Masters of Linen“-zertifiziertes
Leinen aus kleinen belgischen Webereien, feinfädige
Luxusqualitäten aus der italienischen CashmereRegion Biella, Pelze von nachhaltig arbeitenden
deutschen Kürschnern und viele andere handverlesene Spezialitäten. Sie sind die Basis für eine einzig-
46
artige Wertschöpfungskette Made in Europe, zu der
auch sanfte Gerb- und Färbeverfahren zählen, die als
einzige unseren Ansprüchen genügen.
Damit wir dieses LUIZ-Niveau gewährleisten und halten können, fertigen wir ausschließlich in Deutschland. Unser zentraler Firmenstandort befindet sich
seit fast 50 Jahren in Köln-Hürth. Dort sind wir täglich vor Ort und können flexibel auf Kundenwünsche
eingehen. In dritter Generation stehen wir somit für
Kontinuität und außergewöhnliche Qualität – Made
in Germany.
OUR MATERIALS
Nature’s most beautiful fibres, masterfully
transformed into incomparable textiles.
Your fingertips will confirm that our materials are
in a class of their own. We place particularly high
value on this because fabrics that come so close to
you by day and night must be an especially select
choice.
That is why we use: linen certified by the “Masters
of Linen” from small Belgian weaving mills; finethreaded, luxurious textiles from Biella, Italy’s
cashmere region; furs from German furriers who
work sustainably; and many other hand-picked
specialties. These are the basis for a unique
creation-of-value chain that is made in Europe and
also includes environmentally friendly tanning and
dyeing methods — the only such methods that
satisfy our high standards.
To ensure that we continue to uphold LUIZ’s high
standards, we manufacture our products exclusively in Germany. Our headquarters have been
located in Cologne’s Hürth district for nearly half
a century. We are onsite here every day so we can
flexibly respond to our customers’ needs. As members of our family business’s third generation, we
stand for continuity and unconventional quality
— Made in Germany.
47
48
DI E K R Ö NU N G ? KO N T R A S T E ! Es sind gekonnte Stilbrüche, die dem Interieur Spannung verleihen.
Im Gegensatz zu purer Opulenz, die distanziert wirkt, vermitteln sie Persönlichkeit und Nähe. Deshalb
lieben wir das gestalterische Spiel von Luxus und Lässigkeit. Wertvolle Gewebe mit relaxtem Auftritt,
üppige Glanzlichter neben Handgestricktem, feinstes Cashmere mit lässigen Fransen. So haben wir unsere modernen „MOODS“ bewusst in einem royalen Umfeld inszeniert - ganz zeitgemäß und mit königlichem Vergnügen.
T H E CR OW NI NG TO U C H ? C O NT RA S TS! The skilful use of stylistic inconsistencies adds excitement
to an interior. Pure opulence can seem aloof, but deliberate contrasts convey a sense of personality and
intimacy. Therefore we love the stylish interplay between luxuriousness and leisureliness: precious fabrics
with a relaxed look, opulently shiny highlights juxtaposed with hand-knit textiles, or the finest cashmeres
with casual fringe borders. That is why we have consciously staged our modern “MOODS” in regal
surroundings — wholly contemporary and with royal pleasure.
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Vielen lieben Dank für die freundliche Unterstützung!
Thank you very much for your kind support!
Graphic & Layout
Annette Eichler · www.annette-eichler.de
Photography
Jakob Kaliszewski · www.jakobkaliszewski.de
Photgraphy Luiz-Atelier 32 - 33
Robert Wiezorek · www.film-manufaktur.de
Styling
Antje Bethmann-Prockl
Translation
Astrid Johnen · [email protected]
Text
Claudia Warnholtz · [email protected]
PHOTOS 4 - 19
Location
The View Cologne · www.theview-cologne.de
Furniture & Accessories
Ay illuminate · Leff Amsterdam
www.design-trans-fair.de
Drifte Wohnform GmbH/ Moers
www.drifte.com
Emil Benz – Travel with style
www.emilbenz.com
House Doctor
www.housedoctor.dk
PHOTOS 35 - 45
Make-Up & Hair
Pola De Veiga · www.poladeveiga.blog.de
Model
Vivian Stevermüer · www.vivi-photomodel.com
PHOTOS 49 - 61
Location
Burg Bergerhausen Kerpen
www.burg-bergerhausen.de
Furniture & Accessoires
Christine Kröncke
www.christinekroencke.net
Drifte Wohnform GmbH/ Moers
www.drifte.com
MEISSEN COUTURE ®
www.meissen.de
62
LUIZ - interfrotta GmbH
Max-Planck-Straße 10 | D-50354 Hürth
[email protected] | www.luiz.com
64
Schutzgebühr: 5,00 €
Ihr Händler / Your Dealer

Documentos relacionados