Ankerprogramm der Minova BWZ Minova BWZ Bolting Range

Transcrição

Ankerprogramm der Minova BWZ Minova BWZ Bolting Range
Ankerprogramm der Minova BWZ
Spezialanker-Systeme
Minova BWZ Bolting Range
Specialised bolting systems
Solutions from Materials Technology
Spezialanker für schwierige Einsätze
Special Bolts for difficult application
Als Hersteller von Ankersystemen für den
Berg-, Tunnel und Spezialtiefbau bieten
wir unseren Kunden auch Anker für spezielle Einsätze:
As a manufacturer of bolting systems for
mining, tunnelling and underground engineering we also offer a range of bolt
solution for special applications:
Spreizanker
mit drei- oder fünfteiliger Spreizhülse und Federsetzautomatik für
Bohrlochdurchmesser von 34 mm bis
42 mm (Typ BF und SGN)
Lastanker
zum Befestigen von dynamisch beanspruchten Betriebsmitteln (z.B. EHB,
Maschinenantriebe)
Befestigungsanker
aus Spezialstahl als Klebeanker mit
Freispielstrecke, gerolltem Haftprofil,
Meißelspitze, Sechskant und metrischem Gewinde (M 24 / M 27)
WM-Anker
Widerstandsmessanker
Weitere Informationen erhalten Sie in
den Broschüren über „StandardankerSysteme“ und „Anker-Zubehör“.
Mechanical expansions sleeve bolts
with three or five leaf expansion units
and an automatic spring mechanism,
for hole diameters of 34 to 42 mm
(type BF and SGN)
Special lifting bolts
for mounting components subject to
dynamic loads (e.g. single-track suspended monorail or machine drives)
Rock bolts
with high-grip ribbed profiles material BWZ 700 (thread M 24 / M 27)
WM-bolts
resistance test bolts
For further information please refer to
the „Standard Bolting Systems“ and
„Bolting Accessories“ brochures.
Spreizhülsenanker
Expansion sleeve bolt
Spreizhülsenanker sind einfach zu handhaben und einzubringen. Der Bohrlochdurchmesser sollte innerhalb der angegebenen Abmessungen liegen, damit
eine Beeinträchtigung der Haftung oder
Versagen ausgeschlossen ist. Die Lastaufnahme des Spreizankers wird hauptsächlich von der Festigkeit des umgebenden
Gesteins, von der Höhe der Vorspannung
und von der Formgebung der Spreizhülse bestimmt. Durch konstruktive Maßnahmen, wie z.B. eine Vergrößerung
der Spreizfläche, kann die spezifische
Belastung des Gesteins vermindert werden. Durch nachträgliches Verpressen
oder Verfüllen des Ringraumes kann der
Spreizanker gegen Korrosion geschützt
werden.
Expansion sleeve bolts are easy to use and
to install. It is not necessary to drill especially precise holes. However, the hole
diameter should always be between the
specified limits to ensure good adhesion
and to prevent failure. The load-bearing
capacity of an expanding bolt is mainly
determined by the strength of the surrounding rock, the pretension value and
the shape of the shells. By increasing the
surface of the expanding element the
specific load on the rock formation can
be reduced. After the positioning of the
bolt the annular gap can be grouted or
filled to provide an effective corrosion
protection.
Materialeigenschaften Material properties
Typ / Type
Stab Ø / Rod Ø
BF
22 mm
Werkstoff / Material
SGN 18
SGN 20
18 mm
20 mm
500 N/mm²
Zugfestigkeit / Tensile strength
700 N/mm²
Gewindelänge / Thread length
50 mm (wahlweise/optionally 100 mm)
M 24
Mutter / Nut
Spreizelemente / Expansion shells
Bohrloch Ø / Bore hole Ø
Sicherung von
Tunneln und
bergmännisch
erstellten Hohlräumen
Aufhängungen
Applications in bolting
Securing of tunnels
or other mined
cavities
Mounting
suspension
BWZ 700
Streckgrenze / Yield strength
Gewindeform / Thread type
Anwendungen in der
Ankertechnik
M 18
M 20
Sechskant Hexagonal
3
5
42 mm
34 - 36 mm
Lastanker
Special lifting bolts
Die zulässige statische
Aufhängelast je Anker
darf 60 kN bei einer 3fachen Sicherheit nicht
überschreiten.
The permissible static
suspension load per bolt
should not exceed 60kN
with a three times safety factor.
Materialeigenschaften
Material properties
Anker Kenndaten
Bolt data
Werkstoff Anker
Material Bolt
BWZ 700
Werkstoff Klaue
Material Shackle nut
22 mm
25 mm
30,5 mm
glatt
plain
glatt
plain
gerippt
ribbed
M 24
M 27
M 33
Klaue für Gewinde
Shackle nut for thread
M 27
GS
Multiklaue
Multi-shackle nut
M 27
M 33
C 35
Strecklast
Yield strength
500 N/mm²
Gewindeform
Thread type
Bruchlast
Tensile strength
700 N/mm²
Aufhängeelemente
Suspensions
Bruchdehnung
Elongation at fracture
A5 min. 20 %
Der Minova BWZ Aufhängeanker nimmt äußere
Lasten auf und ist nicht
Bestandteil des Ausbaues. Als Aufhängung von Transportmitteln erfährt er eine dynamische Belastung. Der
Ankerschaft besteht aus einer umwickelten, glatten
Freispielstrecke und einer profilierten Haftstrecke, in der
Stahlgüte BWZ 700. Eine Öse oder Klaue ist als Aufhängeelement vorgesehen. Im Bergbau ist die Aufhängung
von Transportschienen der überwiegende Anwendungsfall.
Der Verbund zum Gebirge und anderen Bauwerken wird
durch einen Kunstharz- oder Zementmörtel hergestellt,
wobei das Patronenverfahren oder das Füllmörtelverfahren angewendet werden kann.
Typ
Type
The Minova BWZ lifting bolt takes external stress and is
not part of the support plan. The nature of its use means
that the bolt is often subjected to dynamic loading. The
bolt consists of a wrapped, plain threadless length and a
profiled bonding area in steel grade BWZ 700. Eyelet or
shackle nuts are available as hanging attachment. The
most common use in mining is for the suspension of monorails and transport equipment.
The bolts can be fixrd using either cement or resin
grouts.
Materialeigenschaften - Material properties
Gewinde
Thread
Anker Kenndaten - Bolt data
M 24
Werkstoff
Material
M 27
BWZ 700
Typ
Type
BKH
Stabdurchmesser
Rod diameter
Streckgrenze
Yield strength
500 N/mm²
Gewindeform
Thread type
Zugfestigkeit
Tensile strength
700 N/mm²
Gewindelänge - Thread length
Ankerkopf / Anchor head
Haftstrecke / Grip length
Bruchdehnung
Elongation at fracture
Kerbschlagarbeit
Notch ductility
BKHS
22 mm
25 mm
M 24
M 27
150 mm
520 mm
Meißelspitze
Chisel tip
> 20 %
> 30 Joule
Anker Ø / Bolt Ø
Strecklast / Yield strength
Bruchlast / Tensile strength
22 mm
170 kN
265 kN
25 mm
220 kN
345 kN
Gewinde /Thread
Strecklast / Yield strength
Bruchlast / Tensile strength
160 kN
250 kN
210 kN
320 kN
ja
yes
Schlüsselfläche
Key surface
nein
no
ja
yes
Freispielstrecke
Free running
ja
yes
Befestigungsanker mit Haftprofilierung
High-grip rock bolts
Anwendungen
Ausbau bergmännischer Hohlräume
Sicherung gegen
Steinfall
Verstärkung des
Bogenausbaues
Hangsicherungen
Befestigung von
Maschinen, Konstruktionen u.ä.
Diese
Anker
werden
hauptsächlich bei der Befestigung von Maschinen,
Schachteinbauten etc. eingesetzt. Dabei ist das von
dem
Befestigungsanker
vorgegebene
metrische
Gewinde als Montagegewinde einem z.B. warm
gewalzten Gewinde vorzuziehen.
Bei Vollvermörtelung lassen gerippte Ankerstangen im Verbund mit dem Gebirge nur eine Dehnung des
Stahles in einem kurzen Bereich zu. Der Anker verhält
sich starr. Eine Freispielstrecke erlaubt größere Dehnwege des Stahls, da der Verbund Mörtel - Anker im Bereich der Freispielstrecke vermindert oder unterbunden
wird. Freispielanker weisen eine vorgegebene Freispielstrecke auf, um das Arbeitsvermögen des Stahls bei Belastung auszunutzen.
Die Freispielstrecke kann sich als glatter Stangenteil
darstellen, bzw. kann den Verbund durch eine Ummantelung unterbrechen. Der Verbund zum Gebirge wird
durch einen Zement- oder Kunstharzmörtel hergestellt.
Das Einbringen des Mörtels in das Bohrloch erfolgt durch
das Patronen- oder Füllmörtelverfahren.
The main application of
this bolt is for machinery fixing, shaft fitting etc. Due
to the dynamic loading often experienced the bolt
has a metric thread rather
than a rolled thread.
In a fully grouted hole, ribbed rock bolts form a firm
bond to the rock, only allowing the steel to expand
in a tightly confined area.
Applications
Support of mined
cavities
Protection against
rock burst
Reinforcement of
arches
Securing of slopes
Installation of machinery and equipment
The rock bolt is virtually rigid. A free expansion section allows greater elongation
as the bond between grout and bolt is loosened or even
eliminated on this section. Free expansion bolts, with a
defined free expansion section, allow the bolts to elongate under load. Free expansion may be allowed by an
entirely smooth bolt section or the bond to the grout
may be loosened by a special coating.
The bolt con be inserted using either cement or resin
grout using either resin capsules or the grout filling process.
Widerstandsmessanker (WM-Anker)
Bolt for measurement of electrical resistance
(WM-bolt)
Der WM-Anker ist ein reiner
Messanker und weist eine beidseitige Nutung über die ganze
Ankerlänge auf.
Die Nutungen nehmen jeweils
eine Doppelstegleitung auf,
welche mit einem Kunstharz
vergossen sind. Die Drähte der
Stegleitungen sind an frei wählbaren Stellen in der Nutung
mit dem Anker verbunden. Die
überstehenden Drahtenden der
Stegleitung am Ankerkopf sind
zur Identifizierung der Messpunkte gekennzeichnet.
Materialeigenschaften - Material properties
Stabdurchmesser
Rod diameter
Werkstoff
Material
BWZ 700
Streckgrenze
Yield strength
500 N/mm²
Zugfestigkeit
Tensile strength
700 N/mm²
Bruchdehnung
Elongation at break
Kerbschlagarbeit
Notch ductility
> 20 %
> 30 Joule
Strecklast
Yield strength
220 kN
Bruchlast
Tensile strength
320 kN
Mit einem Widerstandsmessgerät wird die Leitfähigkeit
überprüft und ein Versagen des Ankers ggf. schnell erkannt. Der WM-Anker besitzt wie der GS-Anker eine
durchgehende, rechtsgängige Gewinderippung mit
hoher Steigung. Die hohe Gewindesteigung macht den
WM-Anker in Bezug auf die Schraubbarkeit der Kugelbundmutter bei Verschmutzung, insbesondere bei der
Verwendung von Zementmörtel, nahezu unempfindlich. Das grobe Trapezgewinde ist für die Anwendung
optimiert.
25 mm
The WM-bolt is a pure measuring device and has a doublesided groove along the whole
bolt length.
Every groove takes one double-line bridge, which is moulded with a synthetic resin. The
wires of the bridge lines are
connected with the bolt at arbitrary points in the flute, and
marked at their excess wire
ends at the bolt head.
Using a resistance measurement device the conductivity
is checked and a failure of the
bolt, if applicable, is recognized promptly. As the GSBolt, the WM-bolt has a continuous, right-handed, highpitch thread. Thanks to the high thread pitch, the nut is
easy to screw and virtually unaffected by fouling, especially when cement grout is used. The raw trapezoidal
thread is optimized for its usage.
Weitere Ankertypen aus unserem
Standardprogramm
Additional bolt types from our
standard program
Unser Standardanker Sortiment umfasst:
Our range of standard bolt complies:
Thread bar bolts
with hot-rolled profile
Gewindestahlanker
mit warm aufgewalzter Gewindeprofilierung
SN-Anker
aus Betonstahl mit Meißelspitze
Gebirgsanker
als Mörtel- oder Klebeanker mit
gewalztem Haftprofil, Meißelspitze,
Setzkant und metrischem Gewinde
Befestigungsanker
Details entnehmen Sie bitte unserem
Prospekt „Ankerprogramm der Minova
BWZ - Standardanker-Systeme“.
SN bolts
with rolled thread, nut and optional
key surface
Rock bolts
cement or resin bolts, hot-rolled profile, chisel edge, setting edge and
metric thread
Support rock bolts
For further details please refer to the
„Bolting range of Minova BWZ Standard
bolt systems“ brochure.
Minova BWZ GmbH
Ankersysteme
Am Kruppwald 10
D-46238 Bottrop, Germany
Fon
+49 2041 9 96 91 0
Fax +49 2041 9 96 91 29
eMail
[email protected]
Internet www.bwz-gmbh.de
Oktober 2009