Ankerprogramm der Minova BWZ Minova BWZ Bolting Range
Transcrição
Ankerprogramm der Minova BWZ Minova BWZ Bolting Range
Ankerprogramm der Minova BWZ Spezialanker-Systeme Minova BWZ Bolting Range Specialised bolting systems Solutions from Materials Technology Spezialanker für schwierige Einsätze Special Bolts for difficult application Als Hersteller von Ankersystemen für den Berg-, Tunnel und Spezialtiefbau bieten wir unseren Kunden auch Anker für spezielle Einsätze: As a manufacturer of bolting systems for mining, tunnelling and underground engineering we also offer a range of bolt solution for special applications: Spreizanker mit drei- oder fünfteiliger Spreizhülse und Federsetzautomatik für Bohrlochdurchmesser von 34 mm bis 42 mm (Typ BF und SGN) Lastanker zum Befestigen von dynamisch beanspruchten Betriebsmitteln (z.B. EHB, Maschinenantriebe) Befestigungsanker aus Spezialstahl als Klebeanker mit Freispielstrecke, gerolltem Haftprofil, Meißelspitze, Sechskant und metrischem Gewinde (M 24 / M 27) WM-Anker Widerstandsmessanker Weitere Informationen erhalten Sie in den Broschüren über „StandardankerSysteme“ und „Anker-Zubehör“. Mechanical expansions sleeve bolts with three or five leaf expansion units and an automatic spring mechanism, for hole diameters of 34 to 42 mm (type BF and SGN) Special lifting bolts for mounting components subject to dynamic loads (e.g. single-track suspended monorail or machine drives) Rock bolts with high-grip ribbed profiles material BWZ 700 (thread M 24 / M 27) WM-bolts resistance test bolts For further information please refer to the „Standard Bolting Systems“ and „Bolting Accessories“ brochures. Spreizhülsenanker Expansion sleeve bolt Spreizhülsenanker sind einfach zu handhaben und einzubringen. Der Bohrlochdurchmesser sollte innerhalb der angegebenen Abmessungen liegen, damit eine Beeinträchtigung der Haftung oder Versagen ausgeschlossen ist. Die Lastaufnahme des Spreizankers wird hauptsächlich von der Festigkeit des umgebenden Gesteins, von der Höhe der Vorspannung und von der Formgebung der Spreizhülse bestimmt. Durch konstruktive Maßnahmen, wie z.B. eine Vergrößerung der Spreizfläche, kann die spezifische Belastung des Gesteins vermindert werden. Durch nachträgliches Verpressen oder Verfüllen des Ringraumes kann der Spreizanker gegen Korrosion geschützt werden. Expansion sleeve bolts are easy to use and to install. It is not necessary to drill especially precise holes. However, the hole diameter should always be between the specified limits to ensure good adhesion and to prevent failure. The load-bearing capacity of an expanding bolt is mainly determined by the strength of the surrounding rock, the pretension value and the shape of the shells. By increasing the surface of the expanding element the specific load on the rock formation can be reduced. After the positioning of the bolt the annular gap can be grouted or filled to provide an effective corrosion protection. Materialeigenschaften Material properties Typ / Type Stab Ø / Rod Ø BF 22 mm Werkstoff / Material SGN 18 SGN 20 18 mm 20 mm 500 N/mm² Zugfestigkeit / Tensile strength 700 N/mm² Gewindelänge / Thread length 50 mm (wahlweise/optionally 100 mm) M 24 Mutter / Nut Spreizelemente / Expansion shells Bohrloch Ø / Bore hole Ø Sicherung von Tunneln und bergmännisch erstellten Hohlräumen Aufhängungen Applications in bolting Securing of tunnels or other mined cavities Mounting suspension BWZ 700 Streckgrenze / Yield strength Gewindeform / Thread type Anwendungen in der Ankertechnik M 18 M 20 Sechskant Hexagonal 3 5 42 mm 34 - 36 mm Lastanker Special lifting bolts Die zulässige statische Aufhängelast je Anker darf 60 kN bei einer 3fachen Sicherheit nicht überschreiten. The permissible static suspension load per bolt should not exceed 60kN with a three times safety factor. Materialeigenschaften Material properties Anker Kenndaten Bolt data Werkstoff Anker Material Bolt BWZ 700 Werkstoff Klaue Material Shackle nut 22 mm 25 mm 30,5 mm glatt plain glatt plain gerippt ribbed M 24 M 27 M 33 Klaue für Gewinde Shackle nut for thread M 27 GS Multiklaue Multi-shackle nut M 27 M 33 C 35 Strecklast Yield strength 500 N/mm² Gewindeform Thread type Bruchlast Tensile strength 700 N/mm² Aufhängeelemente Suspensions Bruchdehnung Elongation at fracture A5 min. 20 % Der Minova BWZ Aufhängeanker nimmt äußere Lasten auf und ist nicht Bestandteil des Ausbaues. Als Aufhängung von Transportmitteln erfährt er eine dynamische Belastung. Der Ankerschaft besteht aus einer umwickelten, glatten Freispielstrecke und einer profilierten Haftstrecke, in der Stahlgüte BWZ 700. Eine Öse oder Klaue ist als Aufhängeelement vorgesehen. Im Bergbau ist die Aufhängung von Transportschienen der überwiegende Anwendungsfall. Der Verbund zum Gebirge und anderen Bauwerken wird durch einen Kunstharz- oder Zementmörtel hergestellt, wobei das Patronenverfahren oder das Füllmörtelverfahren angewendet werden kann. Typ Type The Minova BWZ lifting bolt takes external stress and is not part of the support plan. The nature of its use means that the bolt is often subjected to dynamic loading. The bolt consists of a wrapped, plain threadless length and a profiled bonding area in steel grade BWZ 700. Eyelet or shackle nuts are available as hanging attachment. The most common use in mining is for the suspension of monorails and transport equipment. The bolts can be fixrd using either cement or resin grouts. Materialeigenschaften - Material properties Gewinde Thread Anker Kenndaten - Bolt data M 24 Werkstoff Material M 27 BWZ 700 Typ Type BKH Stabdurchmesser Rod diameter Streckgrenze Yield strength 500 N/mm² Gewindeform Thread type Zugfestigkeit Tensile strength 700 N/mm² Gewindelänge - Thread length Ankerkopf / Anchor head Haftstrecke / Grip length Bruchdehnung Elongation at fracture Kerbschlagarbeit Notch ductility BKHS 22 mm 25 mm M 24 M 27 150 mm 520 mm Meißelspitze Chisel tip > 20 % > 30 Joule Anker Ø / Bolt Ø Strecklast / Yield strength Bruchlast / Tensile strength 22 mm 170 kN 265 kN 25 mm 220 kN 345 kN Gewinde /Thread Strecklast / Yield strength Bruchlast / Tensile strength 160 kN 250 kN 210 kN 320 kN ja yes Schlüsselfläche Key surface nein no ja yes Freispielstrecke Free running ja yes Befestigungsanker mit Haftprofilierung High-grip rock bolts Anwendungen Ausbau bergmännischer Hohlräume Sicherung gegen Steinfall Verstärkung des Bogenausbaues Hangsicherungen Befestigung von Maschinen, Konstruktionen u.ä. Diese Anker werden hauptsächlich bei der Befestigung von Maschinen, Schachteinbauten etc. eingesetzt. Dabei ist das von dem Befestigungsanker vorgegebene metrische Gewinde als Montagegewinde einem z.B. warm gewalzten Gewinde vorzuziehen. Bei Vollvermörtelung lassen gerippte Ankerstangen im Verbund mit dem Gebirge nur eine Dehnung des Stahles in einem kurzen Bereich zu. Der Anker verhält sich starr. Eine Freispielstrecke erlaubt größere Dehnwege des Stahls, da der Verbund Mörtel - Anker im Bereich der Freispielstrecke vermindert oder unterbunden wird. Freispielanker weisen eine vorgegebene Freispielstrecke auf, um das Arbeitsvermögen des Stahls bei Belastung auszunutzen. Die Freispielstrecke kann sich als glatter Stangenteil darstellen, bzw. kann den Verbund durch eine Ummantelung unterbrechen. Der Verbund zum Gebirge wird durch einen Zement- oder Kunstharzmörtel hergestellt. Das Einbringen des Mörtels in das Bohrloch erfolgt durch das Patronen- oder Füllmörtelverfahren. The main application of this bolt is for machinery fixing, shaft fitting etc. Due to the dynamic loading often experienced the bolt has a metric thread rather than a rolled thread. In a fully grouted hole, ribbed rock bolts form a firm bond to the rock, only allowing the steel to expand in a tightly confined area. Applications Support of mined cavities Protection against rock burst Reinforcement of arches Securing of slopes Installation of machinery and equipment The rock bolt is virtually rigid. A free expansion section allows greater elongation as the bond between grout and bolt is loosened or even eliminated on this section. Free expansion bolts, with a defined free expansion section, allow the bolts to elongate under load. Free expansion may be allowed by an entirely smooth bolt section or the bond to the grout may be loosened by a special coating. The bolt con be inserted using either cement or resin grout using either resin capsules or the grout filling process. Widerstandsmessanker (WM-Anker) Bolt for measurement of electrical resistance (WM-bolt) Der WM-Anker ist ein reiner Messanker und weist eine beidseitige Nutung über die ganze Ankerlänge auf. Die Nutungen nehmen jeweils eine Doppelstegleitung auf, welche mit einem Kunstharz vergossen sind. Die Drähte der Stegleitungen sind an frei wählbaren Stellen in der Nutung mit dem Anker verbunden. Die überstehenden Drahtenden der Stegleitung am Ankerkopf sind zur Identifizierung der Messpunkte gekennzeichnet. Materialeigenschaften - Material properties Stabdurchmesser Rod diameter Werkstoff Material BWZ 700 Streckgrenze Yield strength 500 N/mm² Zugfestigkeit Tensile strength 700 N/mm² Bruchdehnung Elongation at break Kerbschlagarbeit Notch ductility > 20 % > 30 Joule Strecklast Yield strength 220 kN Bruchlast Tensile strength 320 kN Mit einem Widerstandsmessgerät wird die Leitfähigkeit überprüft und ein Versagen des Ankers ggf. schnell erkannt. Der WM-Anker besitzt wie der GS-Anker eine durchgehende, rechtsgängige Gewinderippung mit hoher Steigung. Die hohe Gewindesteigung macht den WM-Anker in Bezug auf die Schraubbarkeit der Kugelbundmutter bei Verschmutzung, insbesondere bei der Verwendung von Zementmörtel, nahezu unempfindlich. Das grobe Trapezgewinde ist für die Anwendung optimiert. 25 mm The WM-bolt is a pure measuring device and has a doublesided groove along the whole bolt length. Every groove takes one double-line bridge, which is moulded with a synthetic resin. The wires of the bridge lines are connected with the bolt at arbitrary points in the flute, and marked at their excess wire ends at the bolt head. Using a resistance measurement device the conductivity is checked and a failure of the bolt, if applicable, is recognized promptly. As the GSBolt, the WM-bolt has a continuous, right-handed, highpitch thread. Thanks to the high thread pitch, the nut is easy to screw and virtually unaffected by fouling, especially when cement grout is used. The raw trapezoidal thread is optimized for its usage. Weitere Ankertypen aus unserem Standardprogramm Additional bolt types from our standard program Unser Standardanker Sortiment umfasst: Our range of standard bolt complies: Thread bar bolts with hot-rolled profile Gewindestahlanker mit warm aufgewalzter Gewindeprofilierung SN-Anker aus Betonstahl mit Meißelspitze Gebirgsanker als Mörtel- oder Klebeanker mit gewalztem Haftprofil, Meißelspitze, Setzkant und metrischem Gewinde Befestigungsanker Details entnehmen Sie bitte unserem Prospekt „Ankerprogramm der Minova BWZ - Standardanker-Systeme“. SN bolts with rolled thread, nut and optional key surface Rock bolts cement or resin bolts, hot-rolled profile, chisel edge, setting edge and metric thread Support rock bolts For further details please refer to the „Bolting range of Minova BWZ Standard bolt systems“ brochure. Minova BWZ GmbH Ankersysteme Am Kruppwald 10 D-46238 Bottrop, Germany Fon +49 2041 9 96 91 0 Fax +49 2041 9 96 91 29 eMail [email protected] Internet www.bwz-gmbh.de Oktober 2009