bedienungsanleitung diesellok br 130_tt

Transcrição

bedienungsanleitung diesellok br 130_tt
Soundeinbau:
Installing Sound / Installation sonore /
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOK BR 130_TT
46194 Lok-Sounddecoder
46194 Lok-Sounddecoder
*
安装发声部件
Instructions for use diesel loco · Manuel d’utilisation pour locomotive diesel
Manuale d’utilizzo per la locomotiva · Manual de usuario de la locomotora
柴油火车头BR130_TT的使用说明 · Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywa
Инструкция по эксплуатации Тепловоз. · Návod k použití lokomotivy
LS A
LS B
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
# 47321 Gleichstrom DC
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
Solder cables of speakers on mainboard on! /
Câble souder des haut-parleurs à bord! /
Den Rahmen an dieser Position
nach unten abziehen!
Das Gehäuse an dieser Position
nach oben abziehen!
焊喇叭线到主板上
0-12 V
At these position remove the frame down! /
Lors de ces positions retirer le châssis vers
le bas! /
在标注位置中将车身拆卸!
At these position remove the body top! /
Lors de ces positions retirer le boîtier
vers le haut! /
在标注位置中将车身拆卸!
*
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement le cache-prise
de l’interface digitale!
请保留DC插板!
Haftreifenwechsel:
Change the Traction Tyres /
Remplacer bandages /
更换胶胎
Führerstand - Demontage:
Drivers cab - disassembly /
Cabine de conduite - démontage /
驾驶室 - 拆卸
Dekodereinbau:
„
Installing Decoder / Installation decodeur / 安装解码器
•
Nicht enthalten!
Non inclus!
Not included!
不包括
‚
„
ƒ
PIKO 46121
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 比高机油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
#56300 比高机油
•
*
ƒ
…
Oel
†
†
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiemOel
Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu
lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run
the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,
以便让它保持最优的回转及良好的牵引力。请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。
请保留DC插板!
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой цели в
небольшом количестве техническое масло.
Hinweis:
Note:
Conseil:
Nota:
Nota:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kondensator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in the
track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
Aanwijzing:
Wskazówka:
Обратите:
Upozornění:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van minimaal
680 nanofarad heeft.
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
47321-90-7001_V7
注意:
如果安装在轨道连接部
分的电容有680nF,则
车头不会发生电磁干扰
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 130_TT
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos ·
配件 · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
订购配件时请附上完整的配件号码。·
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
5
6
29
28
42
E T-N r.:
47321-05
47321-06
47321-07
47321-09
47321-12
47321-18
47321-22
47220-23
47321-25
47320-26
47320-27
47320-28
47320-29
47321-31
47320-32
47321-34
47321-36
47320-37
47320-38
47320-39
47321-40
57194-41
47320-42
47320-43
47321-45
47321-46
47321-49
47321-50
59740-51
47321-53
47320-54
47321-55
47320-56
46020
46121
46194
31
43
45
32
34
49
46
7
Bezeichnung:
Gehäuse, dekoriert
(mit Fenster)
Dachsegment mitte
Dachventilator
Dachsegment
Dachsegment
Hupen (2 Stck.)
Handstange (2 Stck.)
Kupplung
Frontlaufsteg lang
(2 Stck.)
Führerstand
Leuchtstäbe (5 tlg.)
Motor komplett
Kardanwelle + Buchsen
Description:
Body, decorated
(with Windows)
Roof segment middle
Roof ventilator
Roof segment
Roof segment original
Horn (2 pcs.)
Handrail (2 pcs.)
Coupling
Cat walk long
(2 pcs.)
Driver room
Light bars (set of 5)
Motor
Cardan billow + bushes
Dèsignation:
Boîtier, décorée
(avec Fênetres)
Segment
Ventilateur
Segment
Segment
Klaxon
Perche à main
Accouplement
Passerelle long (2 unité)
Getriebe
Halteklammer Getriebe
Drehgestell mit Bremse,
Zylinder und Sandkasten
Drehgestell Kleinteile
Radsatz ohne Haftreifen
(2 Stck.)
Radsatz mit Haftreifen
(2 Stck.)
Radsatz ohne Zahnrad
(2 Stck.)
Kupplungsteile (3 tlg.)
Feder (2 Stck.)
Motorhalter
Puffer (2 Stck.)
Gearbox
Clip gearbox
Bogie with brake, cylinder
and sandbox
Small parts for Bogie
Wheelset w/o Rubber tyres
(2 pcs.)
Wheelset w Rubber tyres
(2 pcs.)
Wheelset w/o gearwheel
(2 pcs.)
Coupler parts (set of 3)
Spring (2 pcs.)
Motor holder
Buffer (2 pcs.)
Buffer sleeve (2 pcs.)
Cow catcher
Ladder front (2 pcs.)
Air boiler (2 pcs.)
DC Bridge for plux 16
Mainboard with light boards
and wires
Engrenage
Pince équerre
Bogie avec freins, barillet
et tas de sable
Petites pièces pour Bogie
Essieu sans Bandages (2 unité)
9
37
36
50
51
54
Descripción:
Carcasa decorada
(con Ventana)
Techo segmento
Ventilador
Techo segmento
Techo segmento
Bocina (2 piezas)
Baranda (2 piezas)
Enganche
Catwalk largo
(2 piezas)
Cabina de conducción
Barras de luces (5 piezas)
Motor
Árbol cardán + buje
PG*
13
Essieu sans roue dentéec
(2 unité)
Pièces d'attelage (3 unité)
Languette (2 unité)
Support de moteur
Tampon (2 unité)
Tampon manchon (2 unité)
Receveur de vache
Avant d'échelle (2 unité)
Chaudière à air (2 unité)
Fiche d’interfacer Plux 16
Carte mère avec les conseils
d'éclairage et le câble
Cambio
Clip
Carrello con freno, cilindro e
sabbiera
Piccole parti per Carrello
Sala montata senza Anelli di
aderenza (2 pezzi)
Sala montata con Anelli di
aderenzaa (2 pezzi)
Sala montata senza
uota dentata (2 pezzi)
Parti Aggancio (3 pezzi)
Molla (2 pezzi)
Supporto motore
Respingente (2 pezzi)
Manicotto respingente (2 p.)
Cow collettore
Scaletta anteriore (2 p.)
Caldaia Air (2 pezzi)
Ponte Plux 16
Scheda madre con tavole
di illuminazione e cavo
Cover light
Lumière de couverture
Cover speaker
Set of screws (set of 12)
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Haftreifen (10 Stck.)
Dekoder PluX 16
Lok-Sounddecoder
Lufttank (2 Stck.)
Brückenstecker PluX 16
Hauptplatine mit
Beleuchtungsplatinen und
Kabel
Lichtmaske für
Beleuchtungsplatine
Lautsprecherdeckel
Schrauben-Set (12 tlg.)
38
56
55
Descrizione:
Carrozzeria decorata
(con Finestre)
Tetto segmento
Ventilatore
Tetto segmento
Tetto segmento
Tromba (2 pezzi)
Corrimano (2 pezzi)
Aggancio
Catwalk lungo
(2 pezzi)
Cabina del macchinista
Barre di luce (5 pezzi)
Motore
Albero cardanico + boccola
Pufferhülse (2 Stck.)
Schneepflug
Aufstiegsleiter (2 Stck.)
12
39
46020
ET- Nr.:
47321-05
驾驶室
导光柱(5个)
马达组件
球轴+杯士
Driver kamer
Glow Sticks (5 stuks)
Motor volledig
Cardanas + sockets
Pokój kierowca
Patyczki arowe (5 szt.)
Silnik całkowicie
Propshaft + gniazda
Сегмент крыши
Крыша вентилятор
Сегмент крыши
Сегмент крыши
Хорн (2 шт.)
Перила (2 шт.)
Сцепка
Подиум долго
(2 шт.)
Водитель комната
Легкие бары (набор из 5)
Двигатель
Карданный вал + розетки
Gear
Opwaaiveer gear
Bogie met rem, cilinder en
zandbak
Bogie kleine onderdelen
Wiel zonder tractie banden
(2 st.)
Wiel met tractie banden
(2 st.)
Wiel zonder VSA
(2 st.)
Koppelingsdelen (3 stuks)
Lente (2 st.)
Motor houder
Buffer (2 st.)
Buffer huls (2 st.)
Schort
Ladder voor (2 st.)
Luchttank (2 st.)
Brugstekker Plux 16
Moederbord met verlichting
planken en kabel
Skrzynia biegów
Klips
Bogie i cylinder, hamulcem z
piaskownica
Małe części dla Bogie
Gumowe koła bez opon
(2 szt.)
Gumowe koła z oponami
(2 szt.)
Koła bez koła zębatego
(2 szt.)
Części łącznika (zestaw 3)
Wiosna (2 szt.)
Uchwyt silnika
Bufor (2 szt.)
Tuleja bufor (2 szt.)
Łapacz krowa
Drabinka przednia (2 szt.)
Kocioł powietrza (2 szt.)
Zworka dekodera Plux 16
Płyta z desek oświetleniowych
i kabla
Передача
Сохраняя клип
Тележка тормоз, цилиндр
и песчаный карьер
Малые части
Колесо без Шины трения
(2 шт.)
Колеса с Шины трения
(2 шт.)
Колесо без редуктора
(2 шт.)
Муфтовые части (3 шт)
Весна (2 шт.)
Подвеска двигателя
Буфер (2 шт.)
Буфер рукав (2 шт.)
Фартук
Лестница спереди (2 шт.)
Воздушный резервуар
Мост постоянного тока
Материнская плата с осветительных и кабеля
13
6
10
47321-31
10
9
47321-36
47320-37
牙箱
牙箱扣
轮架-带脚踏和汽缸+
沙箱
轮架小配件
轮组-不带胶胎(2个)
9
47320-38
轮组-带胶胎(2个)
9
47320-39
轮组-不带齿轮(2个)
7
5
7
6
6
7
6
7
8
15
47321-40
Luce Copertina
Luz de la cubierta
6
47320-54
Couverture haut-parleur
Set de vis (12 unité)
Copertura altoparlante
Set di viti (12 pezzi)
Altavoz de la cubierta
Conjunto de tornillos (12 p.)
7
7
47321-55
Spare parts standard
range
Pièces détachées standard
Pezzi di ricambio standard
Repuestos de nuestro
programa standard
Rubber tyres (set of 10)
Decoder Plux 16
Lok-Sounddecoder
Bandages (10 unités)
Décodeur Plux 16
Lok-Soundecoder
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Decoder Plux 16
Lok-Sounddecoder
Aros de adherencia (10 u.)
Decoder Plux 16
Lok-Sounddecoder
Essieu avec Bandages (2 unité)
*Preisgruppe *price category *Catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio
47220-23
47321-25
47320-27
47320-28
47320-29
47320-32
47321-34
57194-41
47320-42
47320-43
47321-45
47321-46
47321-49
47321-50
59740-51
47321-53
47320-56
46020
46121
46194
46194
Segment dachu
Wentylator na poddaszu
Segment dachu
Segment dachu
Rogi (2 szt.)
Poręcz (2 szt.)
Sprzęgło
Chodnik z przodu długo (2 szt.)
Engranaje
Clip
Bogie con freno, cilindro e
arenero
Pequeñas piezas de Bogie
Rodaje sin Aros de adherencia
(2 piezas)
Rodaje con Aros de adherencia
(2 piezas)
Rodaje sin piñón
(2 piezas)
Partes acoplador (3 piezas)
Primavera (2 piezas)
Soporte del motor
Búfer (2 piezas)
Manga de Búfer (2 piezas)
Vaca receptor
Frente Ladder (2 piezas)
Caldera de Aire (2 piezas)
Puente Plux 16
Placa base con tableros de
alumbrado y cable
47321-22
挂钩组件(3个)
弹簧(2个)
马达支架
缓冲器(2个)
缓冲套(2个)
雪铲
梯子-前
锅炉(2个)
16针插板
主板带灯板和数字牌跟电线
灯盖
喇叭盖
螺丝
27
53
车顶通风器
车顶通风器
车顶通风器
车顶部件-原型
喇叭(2个)
扶手(2个)
挂钩
走板-长
47320-26
47321-18
26
ПЕРЕВОД:
Корпус в сборе
7
8
13
7
Cabine de conduite
Bâton luminescent (5 unité)
Moteur
Arbre à cardan + douille
47321-12
25
Opis:
Obudowa, kompletna
47321-06
47321-09
41
40
46121
23
Omschrijving:
Behuizing gedecoreerd
(met Vensterglas)
Daksegment
Plafondventilator
Daksegment
Daksegment
Hoorns (2 st.)
Leuning (2 st.)
Koppeling
Promenade lang (2 st.)
说明:
已装饰车身(带车窗)
7
7
7
7
6
7
6
8
47321-07
22
18
Licht masker voor verlichting
boord
Luidsprekerafdekking
Schroevenset (12 stuks)
Pokrywa światło
Osłona głośnika
Zestaw śrubek (12 szt.)
Popis:
Karoserie, potištěno
(s okny)
Střešní segmentu
Střešní ventilátor
Střešní segmentu
Střešní segmentu
Horn (2 ks.)
Zábradlí (2 ks.)
Spřáhlo
Catwalk dlouho
(2 ks.)
Driver pokoj
Lehké tyče (sada 5 ks)
Motor
Kardanové vzdouvat + pouzdra
Převodovka
Clip převodovka
Podvozek s brzdou, válcem
a pískoviště
Drobné díly pro podvozkové
Kola bez Bandáže
(2 ks.)
Kola s Bandáže (2 ks.)
PG*
13
Kola bez ozubeného kola
(2 ks.)
Spojka díly (sada 3 ks)
Jaro (2 ks.)
Držák motoru
Buffer (2 ks.)
Buffer pouzdro (2 ks.)
Kráva catcher
Žebřík čelní (2 ks.)
Air kotel (2 ks.)
Můstek Plux 16
Základní deska s osvětlovací
desky a kabelu
9
7
8
13
7
13
6
10
10
9
9
7
5
7
6
6
7
6
7
8
15
Свет маска для освещения
борту
Крышка спикер
Набор винтов (12 шт.)
Kryt světla
6
Kryt reproduktoru
Set šroubů (12 ks.)
7
7
备用零件的标准范围:
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Części zamienne z programu
standardowego
Запчасти от наших
стандартных
Náhradní díly z našeho
standartního programu
胶胎(10个)
16针解码器
带喇叭的发声组件
Antislipbanden (10 st.)
Decoder Plux 16
Sound module
Opony przyczepnościowe
Dekoder Plux 16
Moduł dźwiękowy
Шины трения (наб.10)
Декодер Plux 16
Звуковой модуль
Bandáže (10ks)
Dekodér Plux 16
Zvukový modul
价格表 *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
*价
4
7
7
7
6
7
6
8

Documentos relacionados