Bulletin Communal

Transcrição

Bulletin Communal
03/2015
Bulletin Communal
1
2
Bericht über die
Gemeinderatssitzung
vom 18. März 2015
um 16.30 Uhr
Anwesend:
COLABIANCHI Frank, Bürgermeister - KRIER Emile, WEILAND Pierre, Schöffen - REULAND Michel, DEMUYSER Frank
(anw. bis Punkt 12), MICHELS Patrick, LUX Carlo, CAAS Fernand, SMIT-THIJS Monique, BEN KHEDHER Mohamed,
GLOESENER Georges, WEIRICH Guy, Gemeinderäte
HUMBERT Sophie, stellvertretende Sekretärin
Entschuldigt: RAUCHS Marc, Gemeinderat
KELLEN Jean-Paul, Sekretär
Tagesordnung
In geschlossener Sitzung
01. Maison Relais: Pensionierung eines Gemeindeangestellten
In öffentlicher Sitzung
02. Korrespondenz und Mitteilungen
03. Les Centres pour Personnes Âgées: Bestätigung des Mietvertrags zwischen Herrn Thierry Raach und der
Gemeinde Bartringen bezüglich der Vermietung der Cafeteria im Domaine Schwall
04. Beratende Kommissionen: Ersetzen von Mitgliedern
05. Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI): Beitritt der Gemeinden Fischbach, Colmar-Berg,
Wahl und Goesdorf
06. Notarielle Urkunde: Genehmigung eines Tauschvertrags ohne Ausgleichszahlung
07. Maison Relais: Genehmigungen von Arbeitsverträgen
08. Gemeindepersonal: Schaffung eines Arbeiterpostens für allgemeine Unterhaltsarbeiten (Laufbahn B)
09. Mietvertrag zwischen der Gemeinde Bartringen und der Dance Sport Federation a. s. b. l.: Genehmigung
1
10. Rektifizierter Musikunterricht für das Unterrichtsjahr 2014/2015: Genehmigung
11. Änderung des PAG Viischt Helfent: definitive Genehmigung
12. Änderung des PAG Pourpelt: provisorische Genehmigung
13. Plan d’encadrement périscolaire (PEP): Genehmigung
14. Maison Relais: Genehmigung einer unentgeltlichen Probezeit
15. Bestätigung von zeitweiligen Verkehrsregelungen
16. Sanierung Aalbach I: Genehmigung eines zusätzlichen Spezialkredits
17. Preisbestimmung des Buches „Bertrange - Ma Commune“: Genehmigung
18. Spende zugunsten der Katastrophenopfer in Vanuatu: Genehmigung
19. Syndicat intercommunal pour l’hygiène publique du canton de Capellen (SICA): Änderung der Statuten
2
In geschlossener Sitzung
01.Maison Relais: Pensionierung eines
Gemeindeangestellten
Da die Beratung in geschlossener Sitzung stattfand, bitten wir
Sie um Verständnis dafür, dass an dieser Stelle keine Angaben
gemacht werden.
(Anm. der Redaktion.)
02.Korrespondenz und Mitteilungen
Bürgermeister Colabianchi eröffnet die Sitzung und informiert
zunächst darüber, dass der Gemeinderat unter Ausschluss der
Öffentlichkeit der Pensionierung von Frau Maggy Mannes,
Angestellte in der Maison Relais, zugestimmt habe.
Im Namen aller Gemeinderäte bedankt sich Bürgermeister
Colabianchi bei Frau Maggy Mannes für ihren langjährigen
Einsatz im Dienste der Maison Relais.
Weiter schlägt Bürgermeister Colabianchi eine Änderung der
Tagesordnung vor. Folgende Punkte sollen der Tagesordnung
hinzugefügt werden:
Punkt 16: Sanierung Aalbach I: Genehmigung eines zusätzlichen Spezialkredits
Punkt 17: Preisbestimmung des Buches „Bertrange - Ma
Commune“: Genehmigung
Punkt 18: Spende zugunsten der Katastrophenopfer in Vanuatu: Genehmigung
Punkt 19: Syndicat intercommunal pour l’hygiène publique
du canton de Capellen (SICA): Änderung der
Statuten
der
Tagesordnung
wird
• VALORLUX – Bilanz 2014 über die Menge des eingesammelten Mülls: Die Beteiligung Bartringer Bürger an
der Mülltrennung mittels der blauen Tüten ist überdurchschnittlich hoch. Werden landesweit 14,55 kg Müll jährlich
pro Einwohner eingesammelt – so liegt in Bartringen der
Wert bei 18,64 kg.
• Shared Space: Das Interesse am Shared Space-Konzept reißt
nicht ab; auch die Gemeinde Petingen reist zu einer Visite
an.
In öffentlicher Sitzung
Die Änderung
gutgeheißen.
• Late-Night-Bus 2014: Durchschnittlich nutzten monatlich
250 Bürger die Dienstleistung an den Wochenenden, Tendenz steigend.
einstimmig
Anschließend informiert Bürgermeister Colabianchi über
weitere Punkte:
• SIDOR: Bericht über die Restabfallanalyse 2014 liegt vor.
• Office Social Commun Mamer: In Zusammenarbeit der
Sozialämter Steinfort, Strassen und Bartringen soll ein Sozialladen (‚épicerie sociale‘) entstehen.
• Schulorganisation 2015/2016: Die Organisation läuft bereits auf Hochtouren.
• Pacte logement: Die Einwohnerzahl der Gemeinde Bartringen liegt mit diesem Tag bei 7.448 und wächst kontinuierlich.
An dieser Stelle hält Bürgermeister Colabianchi mit Blick
auf die Einwohnerzahl fest, dass die von Oppositionsseite
seinerzeit geäußerte Sorge, die Kriterien des Pacte logement
könnten nicht eingehalten werden, definitiv unbegründet
sei. In den vergangenen Jahren habe man viel in die Infrastrukturen investiert – eine Entscheidung, die sich also immer mehr als richtig und wichtig erweise.
• Gewerbesteuer: 925.850,74 € mehr als vorgesehen sind
über die Gewerbesteuer eingenommen worden. Die definitive Gewerbesteuereinnahme beläuft sich somit für das Jahr
2014 auf 10.140.435,67 €. Der Saldo des Dotationsfunds
steht weiterhin aus.
• Der aktuelle Kassenstand liegt bei rund 13.000.000,00 €.
3
• Abschluss der Shared Space-Arbeiten: Die Arbeiten schreiten sehr zügig voran. In den Osterferien wird vor dem Gemeindehaus der Übergang zum öffentlichen Park angegangen. Die Arbeiten werden einen Monat dauern – und eine
Umleitung wird ausgeschildert. In den Pfingstferien folgen
die restlichen Straßenbeläge, wofür vier Tage veranschlagt
sind. Eine Informationsschrift zu diesem Thema wird demnächst veröffentlicht.
Anstehende, wichtige Termine:
21. 03. 2015: Grouss Botz
31. 03. 2015:Informationsversammlung im Rahmen des
PAG Pourpelt
06. 05. 2015: Ausflug an die Mosel – organisiert von der
Seniorenkommission
07. 05. 2015: nächste öffentliche Gemeinderatssitzung
10. 05. 2015:MultiCulti-Fest
03.Les Centres pour Personnes Âgées:
Bestätigung des Mietvertrags zwischen
Herrn Thierry Raach und der Gemeinde
Bartringen bezüglich der Vermietung der
Cafeteria im Domaine Schwall
Der Gemeinderat bestätigt einstimmig die Konvention,
die zwischen Herrn Thierry Raach und den CPA getroffen
wurde. Fortan wird Herr Raach die Cafeteria in den CPA
bewirtschaften.
04.Beratende Kommissionen: Ersetzen von
Mitgliedern
a) Familien- und Chancengleichheitskommission
Bürgermeister Colabianchi erklärt, dass Frau
Yolande Haas aus persönlichen Gründen von ihrem
Amt zurückgetreten und somit dieser Posten vakant
geworden sei.
4
Der Gemeinderat wählt einstimmig Frau MariePaule Capus-Schoos in die Familien- und
Chancengleichheitskommission.
b) Jugendkommission
Bürgermeister Colabianchi erklärt, dass es Herrn
Luc Haas aufgrund seines Studiums nicht mehr
möglich sei, sein Amt in der Jugendkommission
ordnungsgemäß auszuführen. Deshalb sei dieser
Posten vakant geworden.
Der Gemeinderat wählt einstimmig Herrn Youri De
Smet in die Jugendkommission.
05. Syndicat Intercommunal de Gestion
Informatique (SIGI): Beitritt der
Gemeinden Fischbach, Colmar-Berg, Wahl
und Goesdorf
Der Gemeinderat befürwortet einstimmig die Anfragen der
Gemeinden Fischbach, Colmar-Berg, Wahl und Goesdorf
zwecks eines Beitritts in das interkommunale Syndikat.
06. Notarielle Urkunde: Genehmigung eines
Tauschvertrags ohne Ausgleichszahlung
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig den Tauschvertrag
ohne Ausgleichszahlung zwischen Herrn Alfred Groff und der
Gemeinde Bartringen. Gegenstand des Vertrags sind Parzellen
in der Rue de la Pétrusse.
07. Maison Relais: Genehmigungen von
Arbeitsverträgen
Nach einleitenden Informationen von Bürgermeister
Colabianchi genehmigt der Gemeinderat einstimmig einen
befristeten Arbeitsvertrag sowie einen Zusatz zu einem
befristeten Arbeitsvertrag für die Maison Relais:
a) Herr Alain Tonnar, welcher im Zeitraum vom 01. 02. 2015
bis 31. 07. 2015 in der Maison Relais tätig sein wird
b) Frau Mélanie Genewo (Aufstockung ihrer Arbeitszeit in
der Maison Relais auf 40 Stunden pro Woche im Zeitraum vom 01. 04. 2015 bis 31. 03. 2016)
08.Gemeindepersonal: Schaffung eines
Arbeiterpostens für allgemeine
Unterhaltsarbeiten (Laufbahn B)
Bürgermeister Colabianchi erklärt, dass die Gemeinde einen
neuen Mitarbeiter (Laufbahn B) für den Bereich der Wartung
und des Unterhalts der öffentlichen Anlagen einstellen wolle.
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Schaffung
eines Arbeiterpostens für allgemeine Unterhaltsarbeiten
(Laufbahn B).
09.Mietvertrag zwischen der Gemeinde
Bartringen und der Dance Sport
Federation a.s.b.l.: Genehmigung
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Konvention
zwischen der Gemeinde Bartringen und der Dance Sport
Federation Luxembourg repräsentiert durch Herrn Demy
Rosen. Die Konvention betrifft die teilweise Bereitstellung des
Centre Atert für ein Tanzturnier, das am Wochenende vom 18.
September bis 20. September 2015 in Bartringen stattfindet.
Der Mietpreis beträgt 2.500,00 €. Während der drei Tage
werde – wie im vergangenen Jahr – Tanzsport vom Feinsten
geboten, betont Bürgermeister Colabianchi und ergänzt, dass
das Hauptturnier für Samstag, den 19. September terminiert
worden sei.
10.Rektifizierter Musikunterricht für das
Unterrichtsjahr 2014/2015
würden und die Organisation im laufenden Schuljahr ihre
definitive Gültigkeit erhalte. Die genaueren Zahlen der
Einschreibungen liegen nunmehr vor – Schöffe Krier führt
daher detailliert die Daten des Musikunterrichts aus.
Insgesamt sind 411 Schüler eingeschrieben, die von 31
qualifizierten Lehrbeauftragten unterrichtet werden. Die
angebotenen Kurse sind wie folgt besetzt:
• Formation musicale:
191 Teilnehmer
• Formation instrumentale:
234 Teilnehmer
• Ensemble et chant chorale:
139 Teilnehmer
Sehr beliebt seien auch die Gitarren- und Klavierkurse, welche
jeweils über 50 Einschreibungen zählen.
Die Kosten des Musikunterrichts belaufen sich dieses
Schuljahr auf 755.716,81 €, was durchschnittlich 4.554,77
€ pro Unterrichtsstunde und pro Jahr entspricht. Im
Gegenzug wird die Gemeinde Bartringen vom Innen- und
Kulturministerium mit bis zu 2/3 der Ausgaben unterstützt.
Die Einnahmen, resultierend aus den Einschreibgebühren,
belaufen sich währenddessen auf rund 78.000,00 €. Darüber
hinaus informiert Schöffe Krier, dass über die Europaschule
weitere 268 Schüler eingeschrieben seien. Zwar organisiere die
Gemeinde auch diesen Unterricht, jedoch entstehen dadurch
keine zusätzlichen Kosten. Insgesamt verwalte die Gemeinde
Bartringen so über 700 Musikschüler.
Bezüglich der Konvention zwischen den verschieden
Gemeinden möchte Rat Lux über die Kostenaufteilung
aufgeklärt werden.
Schöffe Krier erklärt, dass jede Gemeinde die anteiligen
Kosten ihrerseits trage. Die Konvention, zwischen den
Gemeinden Kehlen, Kopstal, Koerich, Leudelange, Mamer,
Simmer, Steinfort, Strassen und Bertrange, ermögliche zudem
das Angebot gemeindeübergreifender Kurse zu erweitern und
später den Statut einer Musikschule zu erlangen. Ebenfalls
versuche man die Kurstarife zu vereinheitlichen.
Schöffe Krier erinnert daran, dass im Sommer eines jeden
Jahres die lokalen Musikkurse zunächst provisorisch geplant
5
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die rektifizierte
Schulorganisation der Musikkurse für das Unterrichtsjahr
2014/2015.
11.Änderung des PAG Viischt Helfent:
definitive Genehmigung
Einleitend erinnert Bürgermeister Colabianchi daran, dass
der PAG Viischt Helfent bereits am 9. Oktober letzten Jahres
provisorisch gutgeheißen worden sei – dies einstimmig. Er
unterstreicht erneut, es habe laut Umweltministerium keine
zusätzliche SUP-Studie durchgeführt werden müssen.
Die vom Gesetz vorgesehene Informationsversammlung fand
am 15. Oktober 2014 im Zeremoniensaal des Gemeindehauses
statt. Nach Ablauf der vorgeschriebenen Aushangpflicht gab
es zudem keinen Einspruch. Auf Vorschlag des Bürgermeisters
wurde während der letzten Gemeinderatssitzung die definitive
Abstimmung über das Projekt vertagt, da die Commission
d’aménagement in ihrem Gutachten einige Punkte
aufgeworfen hatte, die es wert waren, noch einmal in einer
Arbeitssitzung der Gemeinderäte zu diskutieren. In dieser
Arbeitssitzung gab man dem Antrag einstimmig grünes Licht,
wobei die Räte noch einmal die Wichtigkeit der Entwicklung
des Quartiers Helfent unterstrichen.
Die Attraktivität des Projekts, so Bürgermeister Colabianchi,
sei unbestritten: Hier bringe man Arbeit, Freizeit und Wohnen
zusammen, der Anschluss an den öffentlichen Nahverkehr sei
gegeben, Erholungsgebiete befinden sich in allernächster Nähe
– alles also, was das Wohnen attraktiv mache. Aus diesem
Blickwinkel heraus sei der Anteil an Wohnungen innerhalb
des vorliegenden Projekts von minimal 80 % und maximal
90 % durchaus zu vertreten. Bürgermeister Colabianchi hebt
auch die Baudichte hervor, die im Verlauf der Verhandlungen
mit dem Promotor heruntergeschraubt wurde. Da die
ursprüngliche Turmvariante fallengelassen worden sei, werde
das Projekt um 1.700 m² kleiner ausfallen.
Rat Lux bewertet das ursprüngliche Vorhaben aufgrund seiner
Dimensionen als nicht optimal und unterstreicht somit die
positive Entwicklung des Projekts. Nichtsdestotrotz kritisiert
6
er die Planung, weil das definitive Projekt sehr stark vom
ursprünglichen Entwurf abweiche.
Rat Lux’ Bemerkung aufgreifend hebt Bürgermeister
Colabianchi hervor, dass diese Entwicklung folglich als
positiv zu bewerten sei. Zudem erachtet er die Gespräche und
Diskussionen als stets offen und fair.
Rat Caas kritisiert die Vorgehensweise des Bauträgers: Als das
ursprüngliche Projekt nicht gefruchtet habe, seien aus sicherlich
lukrativen Gründen Sinn und Zweck des Gebäudes verändert
worden. Auch müsse man sich an die Gebäudedichte und die
städtische Art und Weise des Bauens noch gewöhnen. Zudem
unterstreicht Rat Caas, der Gemeinderat solle die Interessen
der Bürger vertreten und sich nicht allzu leicht von Bauträgern
aufs Glatteis führen lassen. Da laut Gesetzestext mindestens
zehn Prozent der Wohnfläche, ab einem Hektarbauland, als
Elemente des sozialen Wohnungsbaus vorhanden sein müssen,
möchte Rat Caas wissen, wie schlussendlich das Einhalten
dieser Vorgabe kontrolliert wird.
Laut Bürgermeister Colabianchi ist der Bauträger verpflichtet,
eine Liste mit den Käufern offenzulegen, die in diese Kategorie
fallen, also eine finanzielle Unterstützung seitens des Staates
erhalten. Dass das Projekt die beschriebene Entwicklung
durchlaufen habe, bewertet Bürgermeister Colabianchi
als positiv. Sie zeige: Der Schöffenrat sei nicht mit allem
einverstanden gewesen, habe Verantwortung übernommen
und bei der Planung mitgewirkt. Wie bereits erwähnt, habe
man ebenfalls stets die Meinungen, Ideen und Vorschläge
des Gemeinderats vertreten. Zudem hätten sich die Ideen
und Vorstellungen des Promotors im Verlaufe der Planung,
angesichts der Marktsituation, verändert. Mehr Wohnfläche
anstatt Büro- oder Gewerbefläche: Auch das sei sicherlich
nicht negativ zu bewerten. Dies zeige auch die Tatsache, dass
das Projekt in vorliegender Form aufgrund gemeinsamer
Begutachtung als sinnvoll erachtet worden sei.
Bürgermeister Colabianchi erläutert zudem, dass die von Rat
Caas geäußerte Kritik an der Baudichte, auf einem veralteten
Baumodell beruhe, das noch in vielen Köpfen präsent sei,
an dem man aber nicht festhalten solle. Das klassische AchtAr-Bauplatzschema mit freistehendem Einfamilienhaus und
großem Garten gehöre der Vergangenheit an. Es müsse auch,
wie seit Längerem von den Ministerien gefordert, Wohnen,
Arbeit und Freizeitgestaltung zusammengeführt, kurze Wege
also zwischen Arbeit, Wohnen und Freizeitaktivitäten realisiert
werden. Das neue, zukunftsorientierte Modell benötige ein
Umdenken seitens der Bevölkerung. Dies brauche Zeit – aber
jedem sei bewusst, dass mit dem noch ungenutzten Land
rationeller umgegangen werden müsse als früher! Dies sei aber
keinesfalls mit weniger Lebensqualität gleichzusetzen!
Rat Michels ist ebenfalls der Meinung, das Projekt habe sich
zum Positiven entwickelt. Und mit Nachdruck fügt er hinzu,
ein Projekt könne auch mehrmals unter die Lupe genommen
werden – bis es allen Ansprüchen Rechnung trage. Das
neue Baumodell werde hervorragend angenommen, weiß
Rat Michels zu berichten. Innerhalb von Gesprächen mit
Bewohnern der Residenzen „An Ditert“ und „Les Terrasses
du Parc“ stach eines besonders hervor: Jeder schätzt die
Nähe zu den Geschäften, der Natur, der Arbeit und die
Verbindungsmöglichkeiten. Das Endergebnis des Projekts, so
wie es jetzt vorliegt, so Rat Michels’ Fazit, könne sich durchaus
sehen lassen.
Bürgermeister Colabianchi pflichtet Rat Michels’ Auffassung,
solche Projekte mögen nicht überstürzt angegangen werden,
bei: Hier solle man sich ruhig die nötige Zeit lassen.
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die definitive
Änderung des PAG Viischt Helfent.
12.Änderung des PAG Pourpelt: provisorische
Genehmigung
Einleitend erklärt Bürgermeister Colabianchi, dass es sich
bei diesem Punkt um die provisorische Genehmigung des
PAG Pourpelt handele. Das Areal erstrecke sich über eine
Gesamtfläche von etwas mehr als zehn Hektar, liege südlich
der Rue des Romains und werde durch die Rue de Strassen und
RN 34 eingegrenzt. Das Gebiet sei als „Nouveau Quartier“
ausgewiesen – und es gelte, in dieser Phase über Nutzung und
Baudichte zu befinden. Die Baudichte lasse Flexibilität zu,
orientiere sich an anderen lokalen Projekten und respektiere
auch die angrenzenden Siedlungen. Weiter erklärt er, es seien
mehrere Bauphasen vorgesehen: unter anderem aufgrund der
Öllager und der einzuhaltenden Schutzperimeter. Viele weitere
Gedanken – zur Straßenführung beispielsweise – habe man
sich auch bereits gemacht; in nachfolgenden Projektetappen
werde man darauf zu sprechen kommen.
Dieses Gebiet gehöre zu einer der letzten Baulücken in
Bartringen, so Rat Lux. Deswegen gelte es hier, behutsam
an das Projekt heranzugehen. Einerseits sei man durch die
Schutzperimeter der Öllager eingeschränkt, anderseits weise
die Cité Riedgen eine nur geringe Bauhöhe auf. Ferner erachtet
er das Straßenverkehrsnetz als ein Problem.
Rat Caas merkt an, dass es angesichts der Baudichte in dieser
Bauphase keinen Anlass für eine Beschwerde gebe. Hier sei
aber Vorsicht geboten, da es auch hier schnell zu Abänderungen
des angedachten Projektes kommen könnte.
Schöffe Weiland erinnert daran, dass der Gemeinderat mit der
Stellungnahme zu den sektoriellen Plänen im Oktober letzten
Jahres nochmals an die Problematik der Öllager erinnert habe.
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die provisorische
Änderung des PAG Pourpelt.
13. Plan d’encadrement périscolaire (PEP):
Genehmigung
Bezugnehmend auf den ausgearbeiteten Plan d’encadrement
périscolaire möchte Rat Gloesener nur auf die wesentlichen
Punkte eingehen: So sei Daniel Ferrari zum neuen
Schulpräsidenten ernannt worden – und man habe zusätzliche
Dienste der Maison Relais-Angestellten über einen Zusatz im
PEP abgesichert. Auch habe die Maison Relais die Organisation
der LASEP-Sportangebote übernommen.
Der Gemeinderat genehmigt
d’encadrement périscolaire.
einstimmig
den
Plan
14. Maison Relais: Genehmigung einer
unentgeltlichen Probezeit
7
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die unentgeltliche
Probezeit von Herrn Jeff Steinmetz, welcher im Zeitraum vom
9. bis 20. März in der Maison Relais tätig sein wird.
19. Syndicat intercommunal pour l’hygiène
publique du canton de Capellen (SICA):
Änderung der Statuten
15.Bestätigung von zeitweiligen
Verkehrsregelungen
Bürgermeister Colabianchi, der ebenfalls Vizepräsident des SICA
ist, erläutert, dass sich einerseits einige Terminologieänderungen
ergeben hätten, andererseits die Finanzkommission des
Syndikats mehr Mitspracherecht erhalte. Zudem würden die
Beitritts- und Rücktrittsmodalitäten genauer definiert sowie
die diesbezüglichen finanziellen Auswirkungen geregelt, wie
auch die Aufschlüsselung der Finanzierung bei Investitionen,
dies insbesondere in Anbetracht des dringend notwendigen
Aus- respektive Neubaus des Recyclingzenters in Kehlen.
Bürgermeister Colabianchi erklärt einleitend, dass es sich hier
um Verkehrsregelungen in der Rue de la Pétrusse, der Rue du
Kiem und Rue Tossenberg handelt.
Der Gemeinderat bestätigt die zeitweiligen Verkehrsregelungen.
16.Sanierung Aalbach I: Genehmigung eines
zusätzlichen Spezialkredits
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig den zusätzlichen
Spezialkredit in Höhe von 160.000,00 €.
17.Preisbestimmung des Buches „Bertrange –
Ma Commune“: Genehmigung
Eingangs erklärt Bürgermeister Colabianchi, dass die
Erstauflage 1.000 Exemplare umfassen und der Verkaufspreis
25,00 € betragen solle. Das Buch werde in einer Pressekonferenz
vorgestellt; die Aufmachung sei gut gelungen, der sehr
originelle Inhalt werde Jung und Alt ansprechen.
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Preisbestimmung
für das Buch.
18.Spende zugunsten der Katastrophenopfer
in Vanuatu: Genehmigung
Bürgermeister Colabianchi schlägt vor, die Spendensumme
unter zwei Organisationen, Médecins sans frontières und
Croix-Rouge, aufzuteilen.
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig eine finanzielle
Unterstützung in Höhe von 2.000,00 € für die
Katastrophenopfer in Vanuatu.
8
Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Änderung der
Statuten.
Ende der Sitzung: 18.45 Uhr
Exposition Europa Donna (17 mars 2015)
organisée par la Commission Famille et
Egalité des Chances
9
Bei Gelegenheit der Umwelttage der Lions Clubs International
Distrikt 113 Luxemburg hat M. Reuland vom Lions Club Mameranus
am 1. April 2015 dank der Mithilfe der Gemeinde Bartringen
eine Baumpflanzaktion auf dem "Kläsbierg ", nicht weit vom Hof
Christophory, organisiert. Die fleißigen Schüler der Klasse 4.2 mit
Lehrerin Malou Richartz setzen alles dran um mit Hilfe von SICONA
Mitarbeitern die 20 Obst- und Eichenbäume fachgerecht zu pflanzen.
Der Schöffenrat, einige Gemeinderäte sowie Mitglieder der Lions
Clubs unterstützten die Schüler bei nasskalter Witterung tatkräftig.
10
Light It Up Blue
Le projet « Light It Up Blue » par la Fondation Autisme Luxembourg
Les Nations Unies ont déclaré le 2 avril:
Journée Mondiale de Sensibilisation
à l’Autisme il y a sept années pour
sensibiliser sur les obstacles que
rencontrent les personnes avec autisme
dans la vie courante et pour mettre en
avant leurs besoins urgents.
L’autisme est un trouble complexe très
fréquent qui affecte le cerveau. Il est
diagnostiqué chez 1 sur 150 personnes
selon les derniers chiffres d’Autisme
Europe.
Pendant les nuits du 1er au 3 avril et
même pendant tout le mois d’avril,
plusieurs bâtiments participeront au
Luxembourg à l’action internationale
LIGHT IT UP BLUE, initiée par
l’organisation AUTISM SPEAKS aux Etats-Unis.
Ces bâtiments seront illuminés en lumière bleue et vont
ainsi contribuer à mettre la lumière sur l’autisme pour
améliorer la prise de conscience globale sur ce trouble du
développement très fréquent mais peu connu.
La liste de tous les bâtiments participants est publiée sur :
www.fal.lu
Le but principal de la Fondation Autisme Luxembourg
est de promouvoir et de défendre les droits des personnes
atteintes d’autisme au Luxembourg, quelle que soit la
gravité de leur handicap et d’intervenir lorsque ces droits
sont menacés. Elle offre les services suivants : Evaluation
diagnostique, Hébergement, Centre de jour, Colonies,
Formations et Soutien.
11
!
« Bertrange Ma commune » est un ouvrage publié par les « Geschichtsfrënn Bartreng » sur ini;a;ve de l’administra;on communale. La publica;on s’adresse à un large public, à tous ceux -­‐ élèves, jeunes et adultes -­‐ intéressés ou concernés par le passé et le présent de Bertrange. Pour donner une image réaliste et pour permeGre un accès facile aux par;cularités géographiques, historiques, démographiques, architecturales, industrielles, commerciales, culturelles et environnementales de notre commune on a fait le choix d’adopter une présenta;on aérée, simple et compréhensible. Les nombreux documents, les illustra;ons et les clichés photographiques incitent à la lecture des textes concis, les témoignages permeGent aux lecteurs de se meGre dans le bain de l’époque ou de l’évènement cité. L’illustrateur Tomislav Findrik est le créateur de Ricki, la mascoGe de cet ouvrage, il cons;tue l’élément ludique et il joue le rôle de guide dans ceGe publica;on. Coordination:
Reuland Michel
Documentation: Krippler Paul
Impression:
Weprint, Luxembourg
Éditeur:
Gaston Zangerlé
édition revue s.a.
51, rue Emile Mark
L-4620 Differdange
ISBN-13:
978-99959-898-5-9
Vente:
Commune de Bertrange,
réception
Prix:
25€
Le manuel traite de l’organisa;on territoriale, des par;cularités géographiques et géologiques, des rues et des lieux-­‐dits, de l’évolu;on de la popula;on et des armoiries de Bertrange. Les artefacts préhistoriques trouvés sur le terrain étant quasiment inexistants les origines bertrangeoises remontent à l’époque romaine, les sites du Tossenberg et de Bourmicht avec sa grande villa, ses dépendances agricoles, son grenier for;fié et ses ves;ges de mausolée en font un haut-­‐lieu de l’histoire romaine, gallo-­‐romaine et mérovingienne. Quelques aspects de l’histoire du Moyen Âge, de la Renaissance et des 19e et 20e siècles complètent ce chapitre. La deuxième guerre mondiale avec l’invasion du 9 mai 1940, l’occupa;on et la libéra;on du 9 septembre 1944 cons;tue, comme dans beaucoup d’autres localités du pays, un chapitre douloureux de notre histoire. Les châteaux, les belles villas et les grandes fermes isolées caractérisent l’histoire de notre commune. La liGérature du 19e siècle relate quelques légendes et historieGes qui dans le temps faisaient peur aux enfants. Les bâ;ments publics, le mobilier urbain et la vie des écoles sont traités dans un autre chapitre. L’agriculture, l’industrialisa;on, le développement commercial et les entreprises de service cons;tuent aujourd’hui encore les ac;vités clés du développement de l’aggloméra;on. Les associa;ons à voca;on culturelle et les clubs spor;fs caractérisent le dynamisme de la communauté bertrangeoise. Certains aspects de la ges;on environnementale et des efforts de renatura;on sur le territoire communal sont traités de manière explicite. Quelques par;cularités et anecdotes bouclent la publica;on qui n’a pas d’autres ambi;ons que de vous informer et de susciter votre intérêt pour notre beau « village » de Bertrange. Les différents ar;cles de ce manuel ont été réalisés par des auteurs, membres des « Geschichtsfrënn ». La publica;on assurée par les édi;ons revue s.a. rentre parfaitement dans la série de publica;ons sur les communes luxembourgeoises programmées par l’éditeur. Conférence de presse en date du 29 avril 2015
Présentation du livre
Bertrange Ma Commune
13
Girl’s Day – Boy’s Day
29 avril 2015
Maison Relais
Atelier communal
14
events at ArcA
www.arca.lu
Vendredi 19 juin 2015
à 20h00
CONCERT
TRAINDEVILLE
Un voyage fascinant à travers la musique folk du monde
Un voyage fascinant dans les traditions, les langues et les
rythmes de plusieurs pays et cultures. Partant de la tradition
des danses tziganes des Balkans jusqu’à la mélancolie des
chansons Juives, passant pour les tangos d’Argentine et les
Boléros de Cuba, sans oublier une touche de dialecte romain
(car l’on doit aussi se rappeler de ses racines!) et avec un oeil
pour les chansonniers français et les folksingers américains.
N’hésitez pas donc à vous embarquer dans ce
merveilleux voyage musical!
Paolo Camerini (Contrebasse, basse acoustique) et Ludovica
Valori (Chant et accordéon), musiciens folk trés connus et
appréciés en Italie, ont formé le duo Traindeville en 2012. Ils
ont voyagé à travers l’Inde plusieurs fois et ont travaillé avec
les enfants dans les orphanages et les écoles primaires en
Auroville (Tamil Nadu) et Madhya Pradesh. Ils ont passé les
premiers mois du 2014 travaillant avec la ONG AllemandeIndienne Tara Trust India (www.taratrustindia.com) dans un
projet musical en Benaulim, Santa Cruz, Verna et Colva (Goa).
Le duo présentera aussi son nouveau cd “Shadows and
Lights”, qui contient pour la plupart des chansons originelles
en anglais, espagnol et italien.
www.traindeville.com
Entrée gratuite
Commune de Bertrange
Salle de concerts ArcA
17, rue Atert
L-8051 Bertrange
Tél.: 26 312-340
Container­Park
Exclusiv für Privathaushalte
Öffnungszeiten
Parc à conteneurs
Réservé exclusivement
aux personnes privées
Heures d’ouverture
(ab dem 01.01.2014) – rue de la Fontaine
(à partir du 01.01.2014) – rue de la Fontaine
montags bis freitags : 13.00 – 18.00 Uhr
samstags : 13.00 – 18.00 Uhr
lundi à vendredi : 13.00 – 18.00 heures
samedi : 13.00 – 18.00 heures
(Abgabe unter Aufsicht des Gras- und Grünschnitts,
sowie Baum- und Heckenschnitt)
Folgende Abfälle werden angenommen :
(surveillance assurée pour le dépôt d’herbes et d’arbustes)
Uniquement les déchets suivants :
Glas – Papier und Karton – Kleider/Textilien
Gras-und Grünschnitt sowie Baum- und
Heckenschnitt (nur samstags)
verre – papiers et cartons – vêtements/textiles
herbes et arbustes (seulement les samedis)
kein Sperrmüll und spezifische Abfälle der “Superdréckskëscht”!
pas de déchets encombrants/spécifiques
de la “Superdréckskëscht”!
Kein Abladen vom Kleintransporter
oder Anhänger !
Déchargement de camionnettes
ou remorques interdit !
Alle anderen Recyclingabfälle sind abzugeben im
Tout autre déchet recyclable est à déposer au
Industriezone Kehlen
Tél. 30 78 38 30 - www.sica.lu
Zone Industrielle Kehlen
Tél. 30 78 38 30 - www.sica.lu
16
Recyclingpark SICA in KEHLEN
Parc de recyclage SICA à KEHLEN
montags - freitags :
08.00 – 12.00 und 13.00 – 18.00 Uhr
samstags : 08.00 – 15.30 Uhr
lundi à vendredi :
08.00 – 12.00 et 13.00 – 18.00 heures
samedi : 08.00 – 15.30 heures
13
Brennholzverkauf
die Gemeindeverwaltung Bartringen verkauft Brennholz zum
Preis von 50 €/Ster (Buche-frisches Holz) und zum Preis
von 60 €/Ster (Buche-trockenes Brennholz). Gegebenenfalls
können diese Preise um folgende Tarife erhöht werden:
+ Hauslieferung (Gehweg):
+ Schneiden auf 50 cm:
+ Schneiden auf 33 cm: + Schneiden auf 25 cm: + Anzündholz:
20 €/ Fahrt
14 €/ Ster
15 €/ Ster
17 €/ Ster
5 € / Sack (± 6 kg)
Bei geschnittenem Holz wird die Hauslieferung mitberechnet!
Brennholzbestellungen werden nur schriftlich angenommen
indem man den nachfolgenden Bestellschein an die Gemeindeverwaltung zurücksendet.
Vente de bois de chauffage
L’administration communale de Bertrange vend du bois de
chauffage au prix de 50 €/stère (hêtre-bois frais) et au prix
de 60 €/stère (hêtre-bois sec). Ces prix sont majorés, le cas
échéant, des tarifs suivants :
+ Livraison à domicile (trottoir) : 20 €/course
+ Découpe à 50 cm :
14 €/stère
+ Découpe à 33 cm :
15 €/stère
+ Découpe à 25 cm :
17 €/stère
+ Bois d’allumage :
5 € /sac (± 6 kg)
Le prix de la découpe sera majoré d’office par le prix de la
livraison à domicile !
La commande est à faire par écrit en utilisant le bon de
commande ci-après.
u Letzter Termin: 30. Juni 2015 t
u Dernier délai : 30 juin 2015 t
Die Lieferungen für Frischholz erfolgen zum bestmöglichen
Termin und jene für trockenes Brennholz erst ab Oktober.
La livraison du bois frais se fera dans les meilleurs délais et celle
du bois sec seulement à partir du mois d’octobre.
Der Verkauf erfolgt gemäss den gesetzlichen Bestimmungen
des allgemeinen Lastenheftes betreffend den Holzverkauf in
den unter Staatsaufsicht stehenden Waldungen.
La vente se fait aux clauses et conditions générales concernant
les ventes dans les bois administrés.
Personen, welche an Kronenholz (21 €/m3) interessiert sind,
sind gebeten den Förster unter der Nummer 621 202 197 zu
benachrichtigen.
Für weitere Informationen:
H. Serge BISENIUS, Förster
✆ 621 202 197
Das Schöffenkollegium
Frank COLABIANCHI,
Emile KRIER,
Pierre WEILAND
Les intéressés à l’achat de houppiers (21 €/m3) sont invités à
contacter le préposé du service forestier au tél. 621 202 197
pour fixer un rendez-vous.
Pour tous renseignements supplémentaires:
M. Serge BISENIUS, préposé forestier
✆ 621 202 197
Le collège échevinal
Frank COLABIANCHI,
Emile KRIER,
Pierre WEILAND
Bestellschein /
Fiche de
demande
verso
17
Administration Communale de Bertrange
BP 28
L-8005 BERTRANGE
Fiche
à remplir /
Bestellschein
Commande de bois / Holzbestellung
Je soussigné(e) / Ich Unterzeichnete(r)
Nom et prénom / Name, Vorname
n° et rue / Nr, Strasse
Code postal et localité / Postleitzahl, Ort
Tél. / Tel.
e-mail
commande pour l’année 2015/ bestelle für das Jahr 2015
stère(s) hêtre / Ster Buche
Livraison / Lieferung
st.
Bois sec / trockenes Holz ❏
Découpe / Schneiden
st.
Bois frais / frisches Holz
Bois d’allumage / Anzündholz
Mesure / Masse:
❏ 50 cm
❏
sacs / Säcke
❏ 33 cm
❏ 25 cm
Date et signature / Datum und Unterschrift
à renvoyer à l’Administration communale / Bestellschein an die Gemeindeverwaltung zurücksenden
u
(Fax: 26 312 757 – [email protected])
* Cocher s.v.p. les cases correspondantes /Bitte die zutreffenden Felder ankreuzen
18
Réorganisation du réseau AVL - 1er juin 2015
À partir du 1er juin 2015, la gare routière «Hamilius» sera supprimée dans le cadre du
projet «Royal-Hamilius». Dans ce contexte, la Ville de Luxembourg, en collaboration
avec le Ministère du Développement durable et des Infrastructures, procédera à plusieurs
changements afin de maintenir un service efficace et de qualité pour l’ensemble des clients
des transports en commun.
Arrêts
Les quais de bus de la gare routière
«Hamilius» seront remplacés par des
quais situés à proximité, soit au boulevard
Royal (arrêt «Hamilius» et arrêt
«Royal», coin av. Émile Reuter), dans
l’avenue Monterey (arrêt «Monterey» et
«Monterey Parc»), l’avenue Émile Reuter
(arrêt «Charlys Gare») et la rue des Bains
(arrêt «Badanstalt»).
Lignes
Cette adaptation entraînera également
un changement au niveau de l’itinéraire
et des numéros de certaines lignes. À
l’avenir, les bus ne circuleront plus tous
entre la Ville Haute et la Gare Centrale.
Pour plus de renseignements, veuillez
consulter le site internet de la Ville de
Luxembourg (www.vdl.lu) ou le site de la
commune de Bertrange (www.bertrange.
lu – rubrique Mobilité).
19
Shared Space
D’importants travaux de voirie seront réalisés pendant
le congé de la Pentecôte dans le centre de Bertrange.
Ce chantier d’envergure touche enfin à sa fin et il
s’agit maintenant de mettre en œuvre les enrobés (en
3 différentes couleurs) sur les surfaces qui ne sont pas
recouvertes de dalles.
Les travaux en question seront exécutés en plusieurs
étapes et s’étendront sur une durée totale de 6 journées !
A noter que le ramassage des déchets ménagers et des
déchets organiques est reporté au lundi 01 juin 2015
dans les rues à l'intérieur de la zone de rencontre.
Trafic routier
Les chaussées à l’intérieur de la zone de rencontre
seront interdites à toute circulation à partir de 6h00 le
mardi 26 mai 2015. Cette interdiction sera également
valable pour les riverains et les fournisseurs. La
fermeture des tronçons de rues concernés sera effective
sans interruption jusqu’à la fin des travaux en date du
dimanche 31 mai 2015 à 18h00.
Etant donné que les habitants du centre ainsi que les
clients des commerces ne pourront pas rejoindre leur
domicile, resp. les magasins, cabinets médicaux etc., le
parking central sera accessible par la rue Atert.
L’accès à la rue de la Fontaine restera garanti par la rue de
Mamer. Il ne sera toutefois pas possible de sortir dans la
rue de Luxembourg par la rue de la Fontaine.
20
Bus (lignes 6 ; 7 et 26)
Les itinéraires des lignes 6 + 7 seront modifiés comme
suit :
–Les bus en provenance de la rue de Leudelange seront
déviés par la rue Atert et la RN 35.
–Les bus en provenance de la rue de Luxembourg seront
déviés par la RN 35 et la rue Atert.
L’itinéraire de la ligne 26 sera modifié comme suit :
–Les bus en provenance de la rte d’Arlon seront déviés par
la RN 34 et la rue de Strassen via la rue de Luxembourg.
–Les bus en provenance de la rte de Longwy seront déviés
par la RN 34 et la rue de Strassen via la rte d’Arlon.
Transfert de quais de bus
–Les arrêts de bus Gemeng (Quai 1 et 2) seront transférés
dans la rue Atert. L’arrêt « quai 1 » sera aménagé en
face de l’immeuble 15, rue Atert. L’arrêt « quai 2 » sera
transféré à la hauteur du centre sportif et culturel Atert.
Transfert d’arrêts de bus
–Les arrêts « Cimetière » (rue de Luxembourg) seront
transférés à la hauteur des immeubles 67, rue de
Luxembourg, resp. à la hauteur de l’immeuble 74, rue
de Luxembourg.
Suppression d’arrêts de bus
Les arrêts suivants seront supprimés :
–Waassertuerm / Millewee / rue de Mamer / Wénkel /
Gemeng Quai 2 + 3
Merci de votre compréhension,
Le Collège échevinal,
Frank COLABIANCHI
Emile KRIER
Pierre WEILAND
Arrêt transféré
Nouvel emplacement de l’arrêt
Zone des travaux
Déviation des lignes 6 + 7
Déviation de la ligne 26
P
P
P
P
P
P
P
21
BARTRENG
BEWEEGT
SECH
,
H
C
E
S
T
G
E
E
W
E
B
BARTRENG
!
T
A
M
H
C
E
D
G
E
E
BEW
des
5
1
0
2
.
6
0
.
13
Sams
uer
A
8
1
s
i
b
4
vun 1
Consultez notre site internet
www.bertrange.lu
Pour tout renseignement
[email protected]
logo quadri: C 5 + M 95 + Y 95 + N 5
logo 2 couleurs: noir + Pantone 1795 C
ème
12
édition
bl
bleu
33
au choix : votre moyen de locomotion à l’exception des
vélos et des véhicules motorisés
33
au choix : 2 parcours ouverts de 14 à 18 heures
départ: Centre Atert
CENTRE ATERT
rue Atert
Mairie
rue de Dippach
33
inscription gratuite
33
spécial enfants - Kannerlaf:
- inscription pour enfants à l’école Butzenhaus
à partir de 13 heures
- départ pour les enfants à l’école Butzenhaus
à 13.45 heures
- récupération des enfants jusqu’à 15.30 heures
à l’école Butzenhaus
- encadrement des enfants pendant le parcours par du
personnel qualifié de la Maison Relais
- ateliers divers pour les enfants à partir de 16.00 heures
rue de
la Pétrusse
ps
rue des cham
- via internet jusqu’au 10 juin 2015
- au Centre Atert à partir de 13 heures
33animations: promenades à dos d’ânes,
château gonflable, face painting
33
cadeau pour chaque participant
33
grillade et boissons
33
par km parcouru 50 cents sont versés par la Commune de
Bertrange au profit de " Zak! ", Zesummen aktiv et
den-i.lu, syndrome de Marfan.
Contrôle
Contrôle
PORTE
OUVERTE
DE L’ECOLE DE MUSIQUE DE
LA COMMUNE DE BERTRANGE
Dimanche 14 juin 2015
à partir de 9h00 - 14h00
Possibilité
d’inscription
pour
l’année scolaire
2015-2016
✗ Audition des élèves
✗Présentation des instruments à vent,
à percussion, piano et violoncelle
✗Concert offert par :
Just Music et Bartrenger Musek-Jugendensembel
Newsletter
http://www.bertrange.lu
ez
gn
oi us
ej no
R
Newsletter
Abonnez-vous ! C'est facile et gratuit …
25
Invitatioun fir
Nationalfeierdag
De Schäfferot vun der Gemeng Bartreng invitéiert Iech heimat
op d’ Feierlechkeete vun eisem Nationalfeierdag, déi an eiser
Gemeng méindes, den 22. Juni 2015 owes stattfannen.
Programm
18.30 Auer:D’Veräiner, d’Bierger an d’Autoritéiten
kommen ënnen am Schoulhaff niewent
der Gemeng zesummen a stellen sech op.
18.45 Auer:Cortège bis bei de Centre Atert.
Uschléissend patriotesche Festakt am Centre Atert.
USPROOCH vum Buergermeeschter
ÉIERUNG fir verdéngschtvoll Matbierger
HEEMECHT
MUSIKALESCHEN ENCADREMENT
vun der Bartrenger Musek
Ofschléissend Éirewäin mat Barbecue.
De Schäfferot,
Frank COLABIANCHI,
Emile KRIER, Pierre WEILAND
26
Nationalfeierdag
Den 23. Juni 2015 um Nationalfeierdag
fiert och dëst Joer en
Late-Night-Bus
em 03.15 Auer
aus der Stad op Bartreng.
ARRÊT
Hamilius Quai 2
(Boulevard Royal)
RETOUR
an der Nuecht
vum 22. op den 23.06.2015
03.15 Auer
Den Late-Night-Bus fiert säin gewinntenen
Trajet aus der Stad bis op Bartreng.
Präsident vun der Jugendkommissioun
Marc MANNES
De Schäfferot vu Bartreng
Frank COLABIANCHI,
Emile KRIER, Pierre WEILAND
27
myenergy
myenergy
infopoint
infopoint
Bartreng
Bartreng
Mamer
Mamer
Stroossen
Stroossen
Bertrange
Bertrange
Mamer
Mamer
Strassen
Strassen
Heizen Sie ihr Warmwasser
Heizen
Sie ihr Warmwasser
mit
Sonnenenergie!
mit Sonnenenergie!
- entscheiden Sie sich für eine nachhaltige
- und
entscheiden
Sie
sich für eine nachhaltige
ausgereifte
technologie!
und ausgereifte technologie!
- Sparen Sie bis zu umgerechnet 300 liter Heizöl
- oder
Sparen
zu umgerechnet
erdgas
pro jahr! 300 liter Heizöl
300Sie
m3 bis
oder 300 m3 erdgas pro jahr!
- nutzen Sie die staatlichen finanzbeihilfen
- und
nutzen
Sie die staatlichen
finanzbeihilfen
rentabilisieren
Sie ihr Projekt!
und rentabilisieren Sie ihr Projekt!
Tipp: Zur installation einer Solaranlage muss eine möglichst nach
Tipp: ausgerichtete
Zur installationund
einer
Solaranlage muss
eine
möglichst
nach
Süden
unverschattete
fläche
vorhanden
sein.
Süden ausgerichtete und unverschattete fläche vorhanden sein.
Vereinbaren Sie einen kostenlosen Grundberatungstermin
Sie einen
kostenlosen Grundberatungstermin
inVereinbaren
ihrem myenergy
infopoint!
in ihrem myenergy infopoint!
Hotline 8002 11 90
Hotline 8002 11 90
www.myenergy.lu
www.myenergy.lu
C o m m u n e
d e
C o m m u n e
B E R T R A N G E
d e
B E R T R A N G E
myenergy
myenergy
infopoint
infopoint
Bartreng
Bartreng
Mamer
Mamer
Stroossen
Stroossen
Bertrange
Mamer
Bertrange
Strassen
Mamer
Strassen
Projet
cofinance
Projet
Par
l'Union
cofinance
eUroPeenne
Par l'Union
eUroPeenne
Utilisez l’énergie solaire
pour
l’eaul’énergie
chaude solaire
sanitaire!
Utilisez
pour l’eau chaude sanitaire!
- optez pour une technologie durable arrivée à maturité!
optez pourjusqu’à
une technologie
à maturité!
- -economisez
l’équivalentdurable
de 300arrivée
litres de
mazout
3
de
gaz
par
an!
ou
300
m
- economisez jusqu’à l’équivalent de 300 litres de mazout
de gaz
par an! étatiques
ou 300des
m3aides
- Profitez
financières
rentabiliser
votre
projet! étatiques
-pour
Profitez
des aides
financières
pour
rentabiliser
votre
projet!d’une installation solaire thermique,
Tuyau:
lors
de la mise
en place
veillez
à
sa
bonne
orientation
(de sud
sud-ouest
à sud
sud-est)
Tuyau: lors de la mise en place
d’une
installation
solaire
thermique,
et veillez
évitez àl’ombrage.
sa bonne orientation (de sud sud-ouest à sud sud-est)
et évitez l’ombrage.
fixez un rendez-vous de conseil initial gratuit
dans
votre
myenergy infopoint!
fixez
un rendez-vous
de conseil initial gratuit
dans votre
myenergy
infopoint!
Hotline
8002
11 90
www.myenergy.lu
Hotline 8002 11 90
www.myenergy.lu
C o m m u n e
d e
B E R T R A N G E
Projet
cofinance
Par l'Union
eUroPeenne
Projet
cofinance
Par l'Union
Séance du
conseil communal
01.Maison relais : départ à la retraite d’un employé communal
Réunion à huis clos.
En séance ouverte au public :
02.Informations et correspondance
du 18 mars 2015
à 14.30 heures
métalliques, cartons à boissons) qu’un recyclage de 18,64
kg par an et par habitant a été enregistré pour la Commune
de Bertrange, la moyenne nationale s’élèvant à 14,55 kg/an/
habitant.
• Shared Space : la commune de Schifflange a exprimé ses
remerciements pour la visite qui a eu lieu en date du 28
novembre 2014. La commune de Pétange rendra visite à
Bertrange le 21 avril 2015.
M. le bourgmestre demande d’ajouter les points 16.
«Assainissement : rue de Strassen : Aalbach I - approbation
d’un crédit spécial supplémentaire », 17. « Règlement-tarif du
livre Bertrange - Ma commune », 18. « Subside aux sinistrés
du Vanuatu » et 19. « Syndicat intercommunal pour l’hygiène
publique du canton de Capellen (SICA) – adoption de la
modification des statuts ». Les propositions sont adoptées à
l’unanimité.
• Le SIDOR a transmis une étude « Restabfallanalyse 2014 im
Syndikatsgebiet SIDOR ».
Le bourgmestre informe la presse de la décision prise en
séance à huis clos sous le premier point de l’ordre du jour,
à savoir le départ à la retraite avec effet au 01.04.2015 de
Madame Maggy MANNES-KERSCHEN, engagée comme
aidant-social à la Maison Relais. Il tient à remercier Madame
MANNES-KERSCHEN des bons et loyaux services rendus.
• L’organisation scolaire pour l’année 2015/2016 est en cours
d’élaboration et pourra être présentée lors d’une prochaine
séance du conseil communal.
Par la suite M. Frank COLABIANCHI, bourgmestre, traite les
différentes informations aux membres du conseil communal
et l’entrée de correspondance reprise ci-après, à savoir :
• Service « Late Night Bus » : il ressort d’un comptage qui a
été fait en 2014 que 250 personnes par mois profitent du
service de bus les weekends. Les chiffres de la fin de l’année
indiquent clairement une tendance vers le haut.
• VALORLUX : il résulte du bilan 2014 relatif à la collecte
PMC (bouteilles et flacons plastiques, emballages
• Les offices sociaux de Steinfort, Strassen ainsi que l’office
social commun de Mamer, dont la Commune de Bertrange
fait partie, ont planifié l’ouverture d’une épicerie sociale.
Le collège des bourgmestre et échevins informera le conseil
communal des suites au projet en question.
• La commission du jumelage a proposé de faire participer une
partie de la population de Bertrange au séjour à Santa Maria
Nuova (I) qui est prévu du jeudi 3 au lundi 7 septembre
2015. L’appel à la population sera publié dans l’édition du
bulletin communal qui sortira sous peu. En cas d’une trop
grande demande, les participants seront déterminés par un
tirage au sort.
• La population de Bertrange compte à ce jour 7.448 habitants.
Les objectifs relatifs à la croissance de la population imposés
dans le cadre du pacte logement peuvent être respectés sans
problème. Les investissements de budget dans les catégories
enseignement, encadrement, sport, culture et administration
sont confirmés par conséquent.
29
• Un supplément de 925.000 € provenant des recettes de
l’impôt commercial, a été versé à la Commune de Bertrange.
Le montant prévu au budget rectifié 2014 de 9.214.584,93 €
est donc remplacé par le montant effectif de 10.140.435,67
€.
• L’encaisse communale s’élève à 12.954.000 € à ce jour.
• A l’occasion des journées écologiques « Earthday » une
vingtaine d’arbres seront plantés par les élèves d’une classe
du cycle 4.2 de l’école fondamentale de Bertrange. Les
arbres seront plantés sous la surveillance du SICONA dans
un pré au lieu-dit « Kläsbierg ». L’action est organisée par
le Lions Club International District 113 Grand-Duché
de Luxembourg en collaboration avec la Commune de
Bertrange. Le rendez-vous est fixé à la ferme de Grevels, le
mercredi 1ier avril 2015 à 09.30 heures.
03. Les centres pour personnes âgées de la Commune de Bertrange : nomination et approbation du contrat de bail avec M. Thierry
Raach concernant la location de la cafétéria
dans la résidence du Domaine Schwall
Le conseil communal confirme avec toutes les voix la décision
de la commission administrative des Centres pour Personnes
Âgées de la Commune de Bertrange, relative à la nomination
de M. Thierry RAACH comme nouveau locataire de la
cafétéria dans la résidence du Domaine Schwall.
04.A Commission famille et égalite des
chances : remplacement d’un membre
• La prochaine réunion du conseil communal aura lieu jeudi
le 7 mai 2015 à 14.15 heures.
Le conseil communal nomme au scrutin secret et avec toutes
les voix Madame Marie-Paule CAPUS-SCHOOS, demeurant
à Bertrange, comme membre de la commission famille et
égalité des chances, en remplacement de Mme Yolande HAASHOFFMANN.
• La fête « Multiculti » organisée par la commission
consultative d’intégration sera célébrée en date du dimanche
10 mai 2015.
04.B Commission jeunesse : remplacement
d’un membre
• L’excursion à la Moselle organisée par la commission
« seniors » aura lieu mercredi le 6 mai 2015.
• Dans le cadre de la finalisation des travaux au centre de
Bertrange, différentes routes seront fermées à la circulation.
Les travaux de dallage devant la mairie débuteront le mardi
7 avril, donc pendant les vacances de Pâques, et dureront un
mois. A noter que le rassemblement du cortège à l’occasion
de la communion aura lieu dans la cour de récréation devant
le hall sportif « poly ».
Le revêtement des autres rues du centre de Bertrange (trois
coloris différentes) sera réalisé du 26 au 29 mai 2015 pendant
le congé de Pentecôte.
Le conseil communal nomme au scrutin secret et avec toutes
les voix Monsieur Youri DE SMET demeurant à Bertrange,
comme membre de la commission jeunesse, en remplacement
de M. Luc HAAS.
05.Syndicat intercommunal de gestion informatique (SIGI) : adhésion des communes
de Fischbach, Colmar-Berg, Wahl et de
Goesdorf
Le conseil communal décide avec toutes les voix de se prononcer
pour l’adhésion des communes de Fischbach, de Colmar-Berg,
de Wahl et de Goesdorf au syndicat intercommunal de gestion
informatique S.I.G.I.
30
06.Acte notarié d’échange sans soulte: approbation
Le conseil communal décide à l’unanimité d’approuver un
acte notarié concernant un échange sans soulte de deux
parcelles au lieu-dit « rue de la Pétrusse » à Bertrange.
07.A Maison relais : approbation d’un contrat
de travail à durée déterminée
Le conseil communal approuve avec toutes les voix le contrat de
travail à durée déterminée de M. Alain TONNAR demeurant
à Kehlen, engagé en qualité d’aide-éducateur sous le statut de
salarié à tâche intellectuelle pour la période du 01.02.2015 au
31.07.2015.
07.B Maison relais : approbation d’un
avenant a un contrat de travail à durée
déterminée
Le conseil communal approuve avec toutes les voix l’avenant
au contrat de travail à durée déterminée de Mme Mélanie
GENEWO demeurant à Bettange-sur-Mess, engagée en
qualité d’éducateur graduée sous le statut de salariée à tâche
intellectuelle, relatif à l’augmentation de sa tâche de 20 heures
par semaine en vue de la mener à 40 heures par semaine, pour
la période du 01.04.2015 au 31.03.2016.
08.Personnel communal : création d’un poste
de salarié à tâche manuelle – carrière B
Le conseil communal décide avec toutes les voix de créer
à partir du 01.04.2015 un poste de salarié pour l’équipe des
services industriels (entretien des plantations et des espaces
publics).
09.Convention de location Commune de
Bertrange / Dance Sport Federation
A.S.B.L. : Approbation
Le conseil communal approuve avec toutes les voix la
convention conclue entre la commune de Bertrange et l’a.s.b.l.
Dance Sport Federation, représentée par Monsieur Demy
Rosen, président, au sujet de la location du Centre Atert
pour la durée du vendredi 18.09.2015 jusqu’au dimanche
20.09.2015 inclusivement au prix forfaitaire de 2.500 €.
10.Organisation scolaire rectifiée 2014/2015
des cours de musique : approbation Le conseil communal approuve avec toutes les voix l’avenant
à la convention avec l’UGDA, le relevé des modifications à
l’organisation scolaire pour l’année 2014/15 en cours ainsi que
la répartition définitive des classes.
11.Modification ponctuelle du plan d’aménagement général au lieu-dit « Viischt
Helfent » : approbation definitive
Le conseil communal, avec toutes les voix, décide d’approuver
définitivement le projet de modification ponctuelle du plan
d’aménagement général concernant des fonds sis à Bertrange
au lieu-dit « viischt Helfent », présenté par le collège des
bourgmestre et échevins et élaboré par le bureau d’études
VAN DRIESSCHE, à savoir le reclassement de fonds classés
en « secteur artisanal, tertiaire, commercial à forte densité »
en « zone d’habitation 2 » avec indication d’un « couloir pour
projets routiers et ferroviaires ».
12.Modification partielle du plan d’aménagement général au lieu-dit « Pourpelt » : approbation provisoire
Le conseil communal approuve provisoirement avec toutes
les voix le projet de modification partielle du PAG au lieu-dit
31
« Pourpelt », concernant des terrains d’une superficie d’environ
1.040 ares, se situant au sud de la rue des Romains, délimités
par la RN 34 et la rue de Strassen, et entourant le secteur
d’habitation existant « Cité Riedgen », et définissant les zones
de base indispensables à la construction projetée de logements,
et prévoyant une réglementation ponctuelle en relation avec le
secteur pétrolier adjacent.
16.Assainissement : rue de Strassen – Aalbach
I - approbation d’un crédit spécial supplémentaire 13.Plan d’encadrement périscolaire modifié
2014/2015
17.Règlement-tarif du livre « bertrange - ma
commune »
Le conseil communal approuve avec toutes les voix le
plan d’encadrement périscolaire modifié 2014/2015 de la
Commune de Bertrange.
Le conseil communal décide avec toutes les voix de fixer à
25 € le prix de vente du livre dénommé « Bertrange - Ma
commune », réalisé par le club local « Geschichtsfrënn
Bartreng » en collaboration de la commune de Bertrange.
14.Maison relais : approbation d’une convention de stage non remunerée
Le conseil communal décide avec toutes les voix de voter un
crédit spécial supplémentaire de 180.000 € pour finaliser les
travaux d’assainissement « Aalbach I ».
18. Subside aux sinistres du Vanuatu
Le conseil communal approuve avec toutes les voix la
convention de stage non rémunérée conclu avec M. Jeff
STEINMETZ, ceci en vue d’effectuer un stage de formation
au sein de la Maison Relais à Bertrange pour découvrir le
métier d’éducateur.
Vu la situation catastrophique suite au passage du cyclone Pam
sur l’archipel Vanuatu, le conseil communal décide d’accorder
un subside de 1.000 € au profit des sinistrés par le biais des
« Médecins sans frontières » ainsi qu’un subside de 1.000 € par
le biais de la Croix-Rouge Luxembourgeoise.
15.Réglements de circulation
19.Syndicat intercommunal pour l’hygiene
publique du canton de Capellen (SICA) –
adoption de la modification des statuts
Le conseil communal décide à l’unanimité
• de confirmer une décision du collège des bourgmestre et
échevins relative à une modification temporaire du règlement de circulation de la commune de Bertrange, dans la
rue de la Pétrusse
• d’arrêter une modification temporaire au règlement de circulation de la commune de Bertrange pour la période du
lundi 23 mars 2015 jusqu’à la fin des travaux, dans la rue
Tossenberg
• d’arrêter un complément temporaire au règlement de circulation de la commune de Bertrange pour la période du
mercredi 18 mars 2015 au vendredi 3 avril 2015, dans la
rue du Kiem.
32
Le conseil communal déclare avec toutes les voix accepter les
nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal pour l’Hygiène
Publique du Canton de Capellen (SICA).
Fin de la réunion : 18.45 heures
33
2 beim Schlass L-8058 Bertrange
Tél. 26 312 - 1
[email protected]
www.bertrange.lu
34

Documentos relacionados