Bulletin Communal
Transcrição
Bulletin Communal
03/2015 Bulletin Communal 1 2 Bericht über die Gemeinderatssitzung vom 18. März 2015 um 16.30 Uhr Anwesend: COLABIANCHI Frank, Bürgermeister - KRIER Emile, WEILAND Pierre, Schöffen - REULAND Michel, DEMUYSER Frank (anw. bis Punkt 12), MICHELS Patrick, LUX Carlo, CAAS Fernand, SMIT-THIJS Monique, BEN KHEDHER Mohamed, GLOESENER Georges, WEIRICH Guy, Gemeinderäte HUMBERT Sophie, stellvertretende Sekretärin Entschuldigt: RAUCHS Marc, Gemeinderat KELLEN Jean-Paul, Sekretär Tagesordnung In geschlossener Sitzung 01. Maison Relais: Pensionierung eines Gemeindeangestellten In öffentlicher Sitzung 02. Korrespondenz und Mitteilungen 03. Les Centres pour Personnes Âgées: Bestätigung des Mietvertrags zwischen Herrn Thierry Raach und der Gemeinde Bartringen bezüglich der Vermietung der Cafeteria im Domaine Schwall 04. Beratende Kommissionen: Ersetzen von Mitgliedern 05. Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI): Beitritt der Gemeinden Fischbach, Colmar-Berg, Wahl und Goesdorf 06. Notarielle Urkunde: Genehmigung eines Tauschvertrags ohne Ausgleichszahlung 07. Maison Relais: Genehmigungen von Arbeitsverträgen 08. Gemeindepersonal: Schaffung eines Arbeiterpostens für allgemeine Unterhaltsarbeiten (Laufbahn B) 09. Mietvertrag zwischen der Gemeinde Bartringen und der Dance Sport Federation a. s. b. l.: Genehmigung 1 10. Rektifizierter Musikunterricht für das Unterrichtsjahr 2014/2015: Genehmigung 11. Änderung des PAG Viischt Helfent: definitive Genehmigung 12. Änderung des PAG Pourpelt: provisorische Genehmigung 13. Plan d’encadrement périscolaire (PEP): Genehmigung 14. Maison Relais: Genehmigung einer unentgeltlichen Probezeit 15. Bestätigung von zeitweiligen Verkehrsregelungen 16. Sanierung Aalbach I: Genehmigung eines zusätzlichen Spezialkredits 17. Preisbestimmung des Buches „Bertrange - Ma Commune“: Genehmigung 18. Spende zugunsten der Katastrophenopfer in Vanuatu: Genehmigung 19. Syndicat intercommunal pour l’hygiène publique du canton de Capellen (SICA): Änderung der Statuten 2 In geschlossener Sitzung 01.Maison Relais: Pensionierung eines Gemeindeangestellten Da die Beratung in geschlossener Sitzung stattfand, bitten wir Sie um Verständnis dafür, dass an dieser Stelle keine Angaben gemacht werden. (Anm. der Redaktion.) 02.Korrespondenz und Mitteilungen Bürgermeister Colabianchi eröffnet die Sitzung und informiert zunächst darüber, dass der Gemeinderat unter Ausschluss der Öffentlichkeit der Pensionierung von Frau Maggy Mannes, Angestellte in der Maison Relais, zugestimmt habe. Im Namen aller Gemeinderäte bedankt sich Bürgermeister Colabianchi bei Frau Maggy Mannes für ihren langjährigen Einsatz im Dienste der Maison Relais. Weiter schlägt Bürgermeister Colabianchi eine Änderung der Tagesordnung vor. Folgende Punkte sollen der Tagesordnung hinzugefügt werden: Punkt 16: Sanierung Aalbach I: Genehmigung eines zusätzlichen Spezialkredits Punkt 17: Preisbestimmung des Buches „Bertrange - Ma Commune“: Genehmigung Punkt 18: Spende zugunsten der Katastrophenopfer in Vanuatu: Genehmigung Punkt 19: Syndicat intercommunal pour l’hygiène publique du canton de Capellen (SICA): Änderung der Statuten der Tagesordnung wird • VALORLUX – Bilanz 2014 über die Menge des eingesammelten Mülls: Die Beteiligung Bartringer Bürger an der Mülltrennung mittels der blauen Tüten ist überdurchschnittlich hoch. Werden landesweit 14,55 kg Müll jährlich pro Einwohner eingesammelt – so liegt in Bartringen der Wert bei 18,64 kg. • Shared Space: Das Interesse am Shared Space-Konzept reißt nicht ab; auch die Gemeinde Petingen reist zu einer Visite an. In öffentlicher Sitzung Die Änderung gutgeheißen. • Late-Night-Bus 2014: Durchschnittlich nutzten monatlich 250 Bürger die Dienstleistung an den Wochenenden, Tendenz steigend. einstimmig Anschließend informiert Bürgermeister Colabianchi über weitere Punkte: • SIDOR: Bericht über die Restabfallanalyse 2014 liegt vor. • Office Social Commun Mamer: In Zusammenarbeit der Sozialämter Steinfort, Strassen und Bartringen soll ein Sozialladen (‚épicerie sociale‘) entstehen. • Schulorganisation 2015/2016: Die Organisation läuft bereits auf Hochtouren. • Pacte logement: Die Einwohnerzahl der Gemeinde Bartringen liegt mit diesem Tag bei 7.448 und wächst kontinuierlich. An dieser Stelle hält Bürgermeister Colabianchi mit Blick auf die Einwohnerzahl fest, dass die von Oppositionsseite seinerzeit geäußerte Sorge, die Kriterien des Pacte logement könnten nicht eingehalten werden, definitiv unbegründet sei. In den vergangenen Jahren habe man viel in die Infrastrukturen investiert – eine Entscheidung, die sich also immer mehr als richtig und wichtig erweise. • Gewerbesteuer: 925.850,74 € mehr als vorgesehen sind über die Gewerbesteuer eingenommen worden. Die definitive Gewerbesteuereinnahme beläuft sich somit für das Jahr 2014 auf 10.140.435,67 €. Der Saldo des Dotationsfunds steht weiterhin aus. • Der aktuelle Kassenstand liegt bei rund 13.000.000,00 €. 3 • Abschluss der Shared Space-Arbeiten: Die Arbeiten schreiten sehr zügig voran. In den Osterferien wird vor dem Gemeindehaus der Übergang zum öffentlichen Park angegangen. Die Arbeiten werden einen Monat dauern – und eine Umleitung wird ausgeschildert. In den Pfingstferien folgen die restlichen Straßenbeläge, wofür vier Tage veranschlagt sind. Eine Informationsschrift zu diesem Thema wird demnächst veröffentlicht. Anstehende, wichtige Termine: 21. 03. 2015: Grouss Botz 31. 03. 2015:Informationsversammlung im Rahmen des PAG Pourpelt 06. 05. 2015: Ausflug an die Mosel – organisiert von der Seniorenkommission 07. 05. 2015: nächste öffentliche Gemeinderatssitzung 10. 05. 2015:MultiCulti-Fest 03.Les Centres pour Personnes Âgées: Bestätigung des Mietvertrags zwischen Herrn Thierry Raach und der Gemeinde Bartringen bezüglich der Vermietung der Cafeteria im Domaine Schwall Der Gemeinderat bestätigt einstimmig die Konvention, die zwischen Herrn Thierry Raach und den CPA getroffen wurde. Fortan wird Herr Raach die Cafeteria in den CPA bewirtschaften. 04.Beratende Kommissionen: Ersetzen von Mitgliedern a) Familien- und Chancengleichheitskommission Bürgermeister Colabianchi erklärt, dass Frau Yolande Haas aus persönlichen Gründen von ihrem Amt zurückgetreten und somit dieser Posten vakant geworden sei. 4 Der Gemeinderat wählt einstimmig Frau MariePaule Capus-Schoos in die Familien- und Chancengleichheitskommission. b) Jugendkommission Bürgermeister Colabianchi erklärt, dass es Herrn Luc Haas aufgrund seines Studiums nicht mehr möglich sei, sein Amt in der Jugendkommission ordnungsgemäß auszuführen. Deshalb sei dieser Posten vakant geworden. Der Gemeinderat wählt einstimmig Herrn Youri De Smet in die Jugendkommission. 05. Syndicat Intercommunal de Gestion Informatique (SIGI): Beitritt der Gemeinden Fischbach, Colmar-Berg, Wahl und Goesdorf Der Gemeinderat befürwortet einstimmig die Anfragen der Gemeinden Fischbach, Colmar-Berg, Wahl und Goesdorf zwecks eines Beitritts in das interkommunale Syndikat. 06. Notarielle Urkunde: Genehmigung eines Tauschvertrags ohne Ausgleichszahlung Der Gemeinderat genehmigt einstimmig den Tauschvertrag ohne Ausgleichszahlung zwischen Herrn Alfred Groff und der Gemeinde Bartringen. Gegenstand des Vertrags sind Parzellen in der Rue de la Pétrusse. 07. Maison Relais: Genehmigungen von Arbeitsverträgen Nach einleitenden Informationen von Bürgermeister Colabianchi genehmigt der Gemeinderat einstimmig einen befristeten Arbeitsvertrag sowie einen Zusatz zu einem befristeten Arbeitsvertrag für die Maison Relais: a) Herr Alain Tonnar, welcher im Zeitraum vom 01. 02. 2015 bis 31. 07. 2015 in der Maison Relais tätig sein wird b) Frau Mélanie Genewo (Aufstockung ihrer Arbeitszeit in der Maison Relais auf 40 Stunden pro Woche im Zeitraum vom 01. 04. 2015 bis 31. 03. 2016) 08.Gemeindepersonal: Schaffung eines Arbeiterpostens für allgemeine Unterhaltsarbeiten (Laufbahn B) Bürgermeister Colabianchi erklärt, dass die Gemeinde einen neuen Mitarbeiter (Laufbahn B) für den Bereich der Wartung und des Unterhalts der öffentlichen Anlagen einstellen wolle. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Schaffung eines Arbeiterpostens für allgemeine Unterhaltsarbeiten (Laufbahn B). 09.Mietvertrag zwischen der Gemeinde Bartringen und der Dance Sport Federation a.s.b.l.: Genehmigung Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Konvention zwischen der Gemeinde Bartringen und der Dance Sport Federation Luxembourg repräsentiert durch Herrn Demy Rosen. Die Konvention betrifft die teilweise Bereitstellung des Centre Atert für ein Tanzturnier, das am Wochenende vom 18. September bis 20. September 2015 in Bartringen stattfindet. Der Mietpreis beträgt 2.500,00 €. Während der drei Tage werde – wie im vergangenen Jahr – Tanzsport vom Feinsten geboten, betont Bürgermeister Colabianchi und ergänzt, dass das Hauptturnier für Samstag, den 19. September terminiert worden sei. 10.Rektifizierter Musikunterricht für das Unterrichtsjahr 2014/2015 würden und die Organisation im laufenden Schuljahr ihre definitive Gültigkeit erhalte. Die genaueren Zahlen der Einschreibungen liegen nunmehr vor – Schöffe Krier führt daher detailliert die Daten des Musikunterrichts aus. Insgesamt sind 411 Schüler eingeschrieben, die von 31 qualifizierten Lehrbeauftragten unterrichtet werden. Die angebotenen Kurse sind wie folgt besetzt: • Formation musicale: 191 Teilnehmer • Formation instrumentale: 234 Teilnehmer • Ensemble et chant chorale: 139 Teilnehmer Sehr beliebt seien auch die Gitarren- und Klavierkurse, welche jeweils über 50 Einschreibungen zählen. Die Kosten des Musikunterrichts belaufen sich dieses Schuljahr auf 755.716,81 €, was durchschnittlich 4.554,77 € pro Unterrichtsstunde und pro Jahr entspricht. Im Gegenzug wird die Gemeinde Bartringen vom Innen- und Kulturministerium mit bis zu 2/3 der Ausgaben unterstützt. Die Einnahmen, resultierend aus den Einschreibgebühren, belaufen sich währenddessen auf rund 78.000,00 €. Darüber hinaus informiert Schöffe Krier, dass über die Europaschule weitere 268 Schüler eingeschrieben seien. Zwar organisiere die Gemeinde auch diesen Unterricht, jedoch entstehen dadurch keine zusätzlichen Kosten. Insgesamt verwalte die Gemeinde Bartringen so über 700 Musikschüler. Bezüglich der Konvention zwischen den verschieden Gemeinden möchte Rat Lux über die Kostenaufteilung aufgeklärt werden. Schöffe Krier erklärt, dass jede Gemeinde die anteiligen Kosten ihrerseits trage. Die Konvention, zwischen den Gemeinden Kehlen, Kopstal, Koerich, Leudelange, Mamer, Simmer, Steinfort, Strassen und Bertrange, ermögliche zudem das Angebot gemeindeübergreifender Kurse zu erweitern und später den Statut einer Musikschule zu erlangen. Ebenfalls versuche man die Kurstarife zu vereinheitlichen. Schöffe Krier erinnert daran, dass im Sommer eines jeden Jahres die lokalen Musikkurse zunächst provisorisch geplant 5 Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die rektifizierte Schulorganisation der Musikkurse für das Unterrichtsjahr 2014/2015. 11.Änderung des PAG Viischt Helfent: definitive Genehmigung Einleitend erinnert Bürgermeister Colabianchi daran, dass der PAG Viischt Helfent bereits am 9. Oktober letzten Jahres provisorisch gutgeheißen worden sei – dies einstimmig. Er unterstreicht erneut, es habe laut Umweltministerium keine zusätzliche SUP-Studie durchgeführt werden müssen. Die vom Gesetz vorgesehene Informationsversammlung fand am 15. Oktober 2014 im Zeremoniensaal des Gemeindehauses statt. Nach Ablauf der vorgeschriebenen Aushangpflicht gab es zudem keinen Einspruch. Auf Vorschlag des Bürgermeisters wurde während der letzten Gemeinderatssitzung die definitive Abstimmung über das Projekt vertagt, da die Commission d’aménagement in ihrem Gutachten einige Punkte aufgeworfen hatte, die es wert waren, noch einmal in einer Arbeitssitzung der Gemeinderäte zu diskutieren. In dieser Arbeitssitzung gab man dem Antrag einstimmig grünes Licht, wobei die Räte noch einmal die Wichtigkeit der Entwicklung des Quartiers Helfent unterstrichen. Die Attraktivität des Projekts, so Bürgermeister Colabianchi, sei unbestritten: Hier bringe man Arbeit, Freizeit und Wohnen zusammen, der Anschluss an den öffentlichen Nahverkehr sei gegeben, Erholungsgebiete befinden sich in allernächster Nähe – alles also, was das Wohnen attraktiv mache. Aus diesem Blickwinkel heraus sei der Anteil an Wohnungen innerhalb des vorliegenden Projekts von minimal 80 % und maximal 90 % durchaus zu vertreten. Bürgermeister Colabianchi hebt auch die Baudichte hervor, die im Verlauf der Verhandlungen mit dem Promotor heruntergeschraubt wurde. Da die ursprüngliche Turmvariante fallengelassen worden sei, werde das Projekt um 1.700 m² kleiner ausfallen. Rat Lux bewertet das ursprüngliche Vorhaben aufgrund seiner Dimensionen als nicht optimal und unterstreicht somit die positive Entwicklung des Projekts. Nichtsdestotrotz kritisiert 6 er die Planung, weil das definitive Projekt sehr stark vom ursprünglichen Entwurf abweiche. Rat Lux’ Bemerkung aufgreifend hebt Bürgermeister Colabianchi hervor, dass diese Entwicklung folglich als positiv zu bewerten sei. Zudem erachtet er die Gespräche und Diskussionen als stets offen und fair. Rat Caas kritisiert die Vorgehensweise des Bauträgers: Als das ursprüngliche Projekt nicht gefruchtet habe, seien aus sicherlich lukrativen Gründen Sinn und Zweck des Gebäudes verändert worden. Auch müsse man sich an die Gebäudedichte und die städtische Art und Weise des Bauens noch gewöhnen. Zudem unterstreicht Rat Caas, der Gemeinderat solle die Interessen der Bürger vertreten und sich nicht allzu leicht von Bauträgern aufs Glatteis führen lassen. Da laut Gesetzestext mindestens zehn Prozent der Wohnfläche, ab einem Hektarbauland, als Elemente des sozialen Wohnungsbaus vorhanden sein müssen, möchte Rat Caas wissen, wie schlussendlich das Einhalten dieser Vorgabe kontrolliert wird. Laut Bürgermeister Colabianchi ist der Bauträger verpflichtet, eine Liste mit den Käufern offenzulegen, die in diese Kategorie fallen, also eine finanzielle Unterstützung seitens des Staates erhalten. Dass das Projekt die beschriebene Entwicklung durchlaufen habe, bewertet Bürgermeister Colabianchi als positiv. Sie zeige: Der Schöffenrat sei nicht mit allem einverstanden gewesen, habe Verantwortung übernommen und bei der Planung mitgewirkt. Wie bereits erwähnt, habe man ebenfalls stets die Meinungen, Ideen und Vorschläge des Gemeinderats vertreten. Zudem hätten sich die Ideen und Vorstellungen des Promotors im Verlaufe der Planung, angesichts der Marktsituation, verändert. Mehr Wohnfläche anstatt Büro- oder Gewerbefläche: Auch das sei sicherlich nicht negativ zu bewerten. Dies zeige auch die Tatsache, dass das Projekt in vorliegender Form aufgrund gemeinsamer Begutachtung als sinnvoll erachtet worden sei. Bürgermeister Colabianchi erläutert zudem, dass die von Rat Caas geäußerte Kritik an der Baudichte, auf einem veralteten Baumodell beruhe, das noch in vielen Köpfen präsent sei, an dem man aber nicht festhalten solle. Das klassische AchtAr-Bauplatzschema mit freistehendem Einfamilienhaus und großem Garten gehöre der Vergangenheit an. Es müsse auch, wie seit Längerem von den Ministerien gefordert, Wohnen, Arbeit und Freizeitgestaltung zusammengeführt, kurze Wege also zwischen Arbeit, Wohnen und Freizeitaktivitäten realisiert werden. Das neue, zukunftsorientierte Modell benötige ein Umdenken seitens der Bevölkerung. Dies brauche Zeit – aber jedem sei bewusst, dass mit dem noch ungenutzten Land rationeller umgegangen werden müsse als früher! Dies sei aber keinesfalls mit weniger Lebensqualität gleichzusetzen! Rat Michels ist ebenfalls der Meinung, das Projekt habe sich zum Positiven entwickelt. Und mit Nachdruck fügt er hinzu, ein Projekt könne auch mehrmals unter die Lupe genommen werden – bis es allen Ansprüchen Rechnung trage. Das neue Baumodell werde hervorragend angenommen, weiß Rat Michels zu berichten. Innerhalb von Gesprächen mit Bewohnern der Residenzen „An Ditert“ und „Les Terrasses du Parc“ stach eines besonders hervor: Jeder schätzt die Nähe zu den Geschäften, der Natur, der Arbeit und die Verbindungsmöglichkeiten. Das Endergebnis des Projekts, so wie es jetzt vorliegt, so Rat Michels’ Fazit, könne sich durchaus sehen lassen. Bürgermeister Colabianchi pflichtet Rat Michels’ Auffassung, solche Projekte mögen nicht überstürzt angegangen werden, bei: Hier solle man sich ruhig die nötige Zeit lassen. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die definitive Änderung des PAG Viischt Helfent. 12.Änderung des PAG Pourpelt: provisorische Genehmigung Einleitend erklärt Bürgermeister Colabianchi, dass es sich bei diesem Punkt um die provisorische Genehmigung des PAG Pourpelt handele. Das Areal erstrecke sich über eine Gesamtfläche von etwas mehr als zehn Hektar, liege südlich der Rue des Romains und werde durch die Rue de Strassen und RN 34 eingegrenzt. Das Gebiet sei als „Nouveau Quartier“ ausgewiesen – und es gelte, in dieser Phase über Nutzung und Baudichte zu befinden. Die Baudichte lasse Flexibilität zu, orientiere sich an anderen lokalen Projekten und respektiere auch die angrenzenden Siedlungen. Weiter erklärt er, es seien mehrere Bauphasen vorgesehen: unter anderem aufgrund der Öllager und der einzuhaltenden Schutzperimeter. Viele weitere Gedanken – zur Straßenführung beispielsweise – habe man sich auch bereits gemacht; in nachfolgenden Projektetappen werde man darauf zu sprechen kommen. Dieses Gebiet gehöre zu einer der letzten Baulücken in Bartringen, so Rat Lux. Deswegen gelte es hier, behutsam an das Projekt heranzugehen. Einerseits sei man durch die Schutzperimeter der Öllager eingeschränkt, anderseits weise die Cité Riedgen eine nur geringe Bauhöhe auf. Ferner erachtet er das Straßenverkehrsnetz als ein Problem. Rat Caas merkt an, dass es angesichts der Baudichte in dieser Bauphase keinen Anlass für eine Beschwerde gebe. Hier sei aber Vorsicht geboten, da es auch hier schnell zu Abänderungen des angedachten Projektes kommen könnte. Schöffe Weiland erinnert daran, dass der Gemeinderat mit der Stellungnahme zu den sektoriellen Plänen im Oktober letzten Jahres nochmals an die Problematik der Öllager erinnert habe. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die provisorische Änderung des PAG Pourpelt. 13. Plan d’encadrement périscolaire (PEP): Genehmigung Bezugnehmend auf den ausgearbeiteten Plan d’encadrement périscolaire möchte Rat Gloesener nur auf die wesentlichen Punkte eingehen: So sei Daniel Ferrari zum neuen Schulpräsidenten ernannt worden – und man habe zusätzliche Dienste der Maison Relais-Angestellten über einen Zusatz im PEP abgesichert. Auch habe die Maison Relais die Organisation der LASEP-Sportangebote übernommen. Der Gemeinderat genehmigt d’encadrement périscolaire. einstimmig den Plan 14. Maison Relais: Genehmigung einer unentgeltlichen Probezeit 7 Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die unentgeltliche Probezeit von Herrn Jeff Steinmetz, welcher im Zeitraum vom 9. bis 20. März in der Maison Relais tätig sein wird. 19. Syndicat intercommunal pour l’hygiène publique du canton de Capellen (SICA): Änderung der Statuten 15.Bestätigung von zeitweiligen Verkehrsregelungen Bürgermeister Colabianchi, der ebenfalls Vizepräsident des SICA ist, erläutert, dass sich einerseits einige Terminologieänderungen ergeben hätten, andererseits die Finanzkommission des Syndikats mehr Mitspracherecht erhalte. Zudem würden die Beitritts- und Rücktrittsmodalitäten genauer definiert sowie die diesbezüglichen finanziellen Auswirkungen geregelt, wie auch die Aufschlüsselung der Finanzierung bei Investitionen, dies insbesondere in Anbetracht des dringend notwendigen Aus- respektive Neubaus des Recyclingzenters in Kehlen. Bürgermeister Colabianchi erklärt einleitend, dass es sich hier um Verkehrsregelungen in der Rue de la Pétrusse, der Rue du Kiem und Rue Tossenberg handelt. Der Gemeinderat bestätigt die zeitweiligen Verkehrsregelungen. 16.Sanierung Aalbach I: Genehmigung eines zusätzlichen Spezialkredits Der Gemeinderat genehmigt einstimmig den zusätzlichen Spezialkredit in Höhe von 160.000,00 €. 17.Preisbestimmung des Buches „Bertrange – Ma Commune“: Genehmigung Eingangs erklärt Bürgermeister Colabianchi, dass die Erstauflage 1.000 Exemplare umfassen und der Verkaufspreis 25,00 € betragen solle. Das Buch werde in einer Pressekonferenz vorgestellt; die Aufmachung sei gut gelungen, der sehr originelle Inhalt werde Jung und Alt ansprechen. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Preisbestimmung für das Buch. 18.Spende zugunsten der Katastrophenopfer in Vanuatu: Genehmigung Bürgermeister Colabianchi schlägt vor, die Spendensumme unter zwei Organisationen, Médecins sans frontières und Croix-Rouge, aufzuteilen. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig eine finanzielle Unterstützung in Höhe von 2.000,00 € für die Katastrophenopfer in Vanuatu. 8 Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Änderung der Statuten. Ende der Sitzung: 18.45 Uhr Exposition Europa Donna (17 mars 2015) organisée par la Commission Famille et Egalité des Chances 9 Bei Gelegenheit der Umwelttage der Lions Clubs International Distrikt 113 Luxemburg hat M. Reuland vom Lions Club Mameranus am 1. April 2015 dank der Mithilfe der Gemeinde Bartringen eine Baumpflanzaktion auf dem "Kläsbierg ", nicht weit vom Hof Christophory, organisiert. Die fleißigen Schüler der Klasse 4.2 mit Lehrerin Malou Richartz setzen alles dran um mit Hilfe von SICONA Mitarbeitern die 20 Obst- und Eichenbäume fachgerecht zu pflanzen. Der Schöffenrat, einige Gemeinderäte sowie Mitglieder der Lions Clubs unterstützten die Schüler bei nasskalter Witterung tatkräftig. 10 Light It Up Blue Le projet « Light It Up Blue » par la Fondation Autisme Luxembourg Les Nations Unies ont déclaré le 2 avril: Journée Mondiale de Sensibilisation à l’Autisme il y a sept années pour sensibiliser sur les obstacles que rencontrent les personnes avec autisme dans la vie courante et pour mettre en avant leurs besoins urgents. L’autisme est un trouble complexe très fréquent qui affecte le cerveau. Il est diagnostiqué chez 1 sur 150 personnes selon les derniers chiffres d’Autisme Europe. Pendant les nuits du 1er au 3 avril et même pendant tout le mois d’avril, plusieurs bâtiments participeront au Luxembourg à l’action internationale LIGHT IT UP BLUE, initiée par l’organisation AUTISM SPEAKS aux Etats-Unis. Ces bâtiments seront illuminés en lumière bleue et vont ainsi contribuer à mettre la lumière sur l’autisme pour améliorer la prise de conscience globale sur ce trouble du développement très fréquent mais peu connu. La liste de tous les bâtiments participants est publiée sur : www.fal.lu Le but principal de la Fondation Autisme Luxembourg est de promouvoir et de défendre les droits des personnes atteintes d’autisme au Luxembourg, quelle que soit la gravité de leur handicap et d’intervenir lorsque ces droits sont menacés. Elle offre les services suivants : Evaluation diagnostique, Hébergement, Centre de jour, Colonies, Formations et Soutien. 11 ! « Bertrange Ma commune » est un ouvrage publié par les « Geschichtsfrënn Bartreng » sur ini;a;ve de l’administra;on communale. La publica;on s’adresse à un large public, à tous ceux -‐ élèves, jeunes et adultes -‐ intéressés ou concernés par le passé et le présent de Bertrange. Pour donner une image réaliste et pour permeGre un accès facile aux par;cularités géographiques, historiques, démographiques, architecturales, industrielles, commerciales, culturelles et environnementales de notre commune on a fait le choix d’adopter une présenta;on aérée, simple et compréhensible. Les nombreux documents, les illustra;ons et les clichés photographiques incitent à la lecture des textes concis, les témoignages permeGent aux lecteurs de se meGre dans le bain de l’époque ou de l’évènement cité. L’illustrateur Tomislav Findrik est le créateur de Ricki, la mascoGe de cet ouvrage, il cons;tue l’élément ludique et il joue le rôle de guide dans ceGe publica;on. Coordination: Reuland Michel Documentation: Krippler Paul Impression: Weprint, Luxembourg Éditeur: Gaston Zangerlé édition revue s.a. 51, rue Emile Mark L-4620 Differdange ISBN-13: 978-99959-898-5-9 Vente: Commune de Bertrange, réception Prix: 25€ Le manuel traite de l’organisa;on territoriale, des par;cularités géographiques et géologiques, des rues et des lieux-‐dits, de l’évolu;on de la popula;on et des armoiries de Bertrange. Les artefacts préhistoriques trouvés sur le terrain étant quasiment inexistants les origines bertrangeoises remontent à l’époque romaine, les sites du Tossenberg et de Bourmicht avec sa grande villa, ses dépendances agricoles, son grenier for;fié et ses ves;ges de mausolée en font un haut-‐lieu de l’histoire romaine, gallo-‐romaine et mérovingienne. Quelques aspects de l’histoire du Moyen Âge, de la Renaissance et des 19e et 20e siècles complètent ce chapitre. La deuxième guerre mondiale avec l’invasion du 9 mai 1940, l’occupa;on et la libéra;on du 9 septembre 1944 cons;tue, comme dans beaucoup d’autres localités du pays, un chapitre douloureux de notre histoire. Les châteaux, les belles villas et les grandes fermes isolées caractérisent l’histoire de notre commune. La liGérature du 19e siècle relate quelques légendes et historieGes qui dans le temps faisaient peur aux enfants. Les bâ;ments publics, le mobilier urbain et la vie des écoles sont traités dans un autre chapitre. L’agriculture, l’industrialisa;on, le développement commercial et les entreprises de service cons;tuent aujourd’hui encore les ac;vités clés du développement de l’aggloméra;on. Les associa;ons à voca;on culturelle et les clubs spor;fs caractérisent le dynamisme de la communauté bertrangeoise. Certains aspects de la ges;on environnementale et des efforts de renatura;on sur le territoire communal sont traités de manière explicite. Quelques par;cularités et anecdotes bouclent la publica;on qui n’a pas d’autres ambi;ons que de vous informer et de susciter votre intérêt pour notre beau « village » de Bertrange. Les différents ar;cles de ce manuel ont été réalisés par des auteurs, membres des « Geschichtsfrënn ». La publica;on assurée par les édi;ons revue s.a. rentre parfaitement dans la série de publica;ons sur les communes luxembourgeoises programmées par l’éditeur. Conférence de presse en date du 29 avril 2015 Présentation du livre Bertrange Ma Commune 13 Girl’s Day – Boy’s Day 29 avril 2015 Maison Relais Atelier communal 14 events at ArcA www.arca.lu Vendredi 19 juin 2015 à 20h00 CONCERT TRAINDEVILLE Un voyage fascinant à travers la musique folk du monde Un voyage fascinant dans les traditions, les langues et les rythmes de plusieurs pays et cultures. Partant de la tradition des danses tziganes des Balkans jusqu’à la mélancolie des chansons Juives, passant pour les tangos d’Argentine et les Boléros de Cuba, sans oublier une touche de dialecte romain (car l’on doit aussi se rappeler de ses racines!) et avec un oeil pour les chansonniers français et les folksingers américains. N’hésitez pas donc à vous embarquer dans ce merveilleux voyage musical! Paolo Camerini (Contrebasse, basse acoustique) et Ludovica Valori (Chant et accordéon), musiciens folk trés connus et appréciés en Italie, ont formé le duo Traindeville en 2012. Ils ont voyagé à travers l’Inde plusieurs fois et ont travaillé avec les enfants dans les orphanages et les écoles primaires en Auroville (Tamil Nadu) et Madhya Pradesh. Ils ont passé les premiers mois du 2014 travaillant avec la ONG AllemandeIndienne Tara Trust India (www.taratrustindia.com) dans un projet musical en Benaulim, Santa Cruz, Verna et Colva (Goa). Le duo présentera aussi son nouveau cd “Shadows and Lights”, qui contient pour la plupart des chansons originelles en anglais, espagnol et italien. www.traindeville.com Entrée gratuite Commune de Bertrange Salle de concerts ArcA 17, rue Atert L-8051 Bertrange Tél.: 26 312-340 ContainerPark Exclusiv für Privathaushalte Öffnungszeiten Parc à conteneurs Réservé exclusivement aux personnes privées Heures d’ouverture (ab dem 01.01.2014) – rue de la Fontaine (à partir du 01.01.2014) – rue de la Fontaine montags bis freitags : 13.00 – 18.00 Uhr samstags : 13.00 – 18.00 Uhr lundi à vendredi : 13.00 – 18.00 heures samedi : 13.00 – 18.00 heures (Abgabe unter Aufsicht des Gras- und Grünschnitts, sowie Baum- und Heckenschnitt) Folgende Abfälle werden angenommen : (surveillance assurée pour le dépôt d’herbes et d’arbustes) Uniquement les déchets suivants : Glas – Papier und Karton – Kleider/Textilien Gras-und Grünschnitt sowie Baum- und Heckenschnitt (nur samstags) verre – papiers et cartons – vêtements/textiles herbes et arbustes (seulement les samedis) kein Sperrmüll und spezifische Abfälle der “Superdréckskëscht”! pas de déchets encombrants/spécifiques de la “Superdréckskëscht”! Kein Abladen vom Kleintransporter oder Anhänger ! Déchargement de camionnettes ou remorques interdit ! Alle anderen Recyclingabfälle sind abzugeben im Tout autre déchet recyclable est à déposer au Industriezone Kehlen Tél. 30 78 38 30 - www.sica.lu Zone Industrielle Kehlen Tél. 30 78 38 30 - www.sica.lu 16 Recyclingpark SICA in KEHLEN Parc de recyclage SICA à KEHLEN montags - freitags : 08.00 – 12.00 und 13.00 – 18.00 Uhr samstags : 08.00 – 15.30 Uhr lundi à vendredi : 08.00 – 12.00 et 13.00 – 18.00 heures samedi : 08.00 – 15.30 heures 13 Brennholzverkauf die Gemeindeverwaltung Bartringen verkauft Brennholz zum Preis von 50 €/Ster (Buche-frisches Holz) und zum Preis von 60 €/Ster (Buche-trockenes Brennholz). Gegebenenfalls können diese Preise um folgende Tarife erhöht werden: + Hauslieferung (Gehweg): + Schneiden auf 50 cm: + Schneiden auf 33 cm: + Schneiden auf 25 cm: + Anzündholz: 20 €/ Fahrt 14 €/ Ster 15 €/ Ster 17 €/ Ster 5 € / Sack (± 6 kg) Bei geschnittenem Holz wird die Hauslieferung mitberechnet! Brennholzbestellungen werden nur schriftlich angenommen indem man den nachfolgenden Bestellschein an die Gemeindeverwaltung zurücksendet. Vente de bois de chauffage L’administration communale de Bertrange vend du bois de chauffage au prix de 50 €/stère (hêtre-bois frais) et au prix de 60 €/stère (hêtre-bois sec). Ces prix sont majorés, le cas échéant, des tarifs suivants : + Livraison à domicile (trottoir) : 20 €/course + Découpe à 50 cm : 14 €/stère + Découpe à 33 cm : 15 €/stère + Découpe à 25 cm : 17 €/stère + Bois d’allumage : 5 € /sac (± 6 kg) Le prix de la découpe sera majoré d’office par le prix de la livraison à domicile ! La commande est à faire par écrit en utilisant le bon de commande ci-après. u Letzter Termin: 30. Juni 2015 t u Dernier délai : 30 juin 2015 t Die Lieferungen für Frischholz erfolgen zum bestmöglichen Termin und jene für trockenes Brennholz erst ab Oktober. La livraison du bois frais se fera dans les meilleurs délais et celle du bois sec seulement à partir du mois d’octobre. Der Verkauf erfolgt gemäss den gesetzlichen Bestimmungen des allgemeinen Lastenheftes betreffend den Holzverkauf in den unter Staatsaufsicht stehenden Waldungen. La vente se fait aux clauses et conditions générales concernant les ventes dans les bois administrés. Personen, welche an Kronenholz (21 €/m3) interessiert sind, sind gebeten den Förster unter der Nummer 621 202 197 zu benachrichtigen. Für weitere Informationen: H. Serge BISENIUS, Förster ✆ 621 202 197 Das Schöffenkollegium Frank COLABIANCHI, Emile KRIER, Pierre WEILAND Les intéressés à l’achat de houppiers (21 €/m3) sont invités à contacter le préposé du service forestier au tél. 621 202 197 pour fixer un rendez-vous. Pour tous renseignements supplémentaires: M. Serge BISENIUS, préposé forestier ✆ 621 202 197 Le collège échevinal Frank COLABIANCHI, Emile KRIER, Pierre WEILAND Bestellschein / Fiche de demande verso 17 Administration Communale de Bertrange BP 28 L-8005 BERTRANGE Fiche à remplir / Bestellschein Commande de bois / Holzbestellung Je soussigné(e) / Ich Unterzeichnete(r) Nom et prénom / Name, Vorname n° et rue / Nr, Strasse Code postal et localité / Postleitzahl, Ort Tél. / Tel. e-mail commande pour l’année 2015/ bestelle für das Jahr 2015 stère(s) hêtre / Ster Buche Livraison / Lieferung st. Bois sec / trockenes Holz ❏ Découpe / Schneiden st. Bois frais / frisches Holz Bois d’allumage / Anzündholz Mesure / Masse: ❏ 50 cm ❏ sacs / Säcke ❏ 33 cm ❏ 25 cm Date et signature / Datum und Unterschrift à renvoyer à l’Administration communale / Bestellschein an die Gemeindeverwaltung zurücksenden u (Fax: 26 312 757 – [email protected]) * Cocher s.v.p. les cases correspondantes /Bitte die zutreffenden Felder ankreuzen 18 Réorganisation du réseau AVL - 1er juin 2015 À partir du 1er juin 2015, la gare routière «Hamilius» sera supprimée dans le cadre du projet «Royal-Hamilius». Dans ce contexte, la Ville de Luxembourg, en collaboration avec le Ministère du Développement durable et des Infrastructures, procédera à plusieurs changements afin de maintenir un service efficace et de qualité pour l’ensemble des clients des transports en commun. Arrêts Les quais de bus de la gare routière «Hamilius» seront remplacés par des quais situés à proximité, soit au boulevard Royal (arrêt «Hamilius» et arrêt «Royal», coin av. Émile Reuter), dans l’avenue Monterey (arrêt «Monterey» et «Monterey Parc»), l’avenue Émile Reuter (arrêt «Charlys Gare») et la rue des Bains (arrêt «Badanstalt»). Lignes Cette adaptation entraînera également un changement au niveau de l’itinéraire et des numéros de certaines lignes. À l’avenir, les bus ne circuleront plus tous entre la Ville Haute et la Gare Centrale. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site internet de la Ville de Luxembourg (www.vdl.lu) ou le site de la commune de Bertrange (www.bertrange. lu – rubrique Mobilité). 19 Shared Space D’importants travaux de voirie seront réalisés pendant le congé de la Pentecôte dans le centre de Bertrange. Ce chantier d’envergure touche enfin à sa fin et il s’agit maintenant de mettre en œuvre les enrobés (en 3 différentes couleurs) sur les surfaces qui ne sont pas recouvertes de dalles. Les travaux en question seront exécutés en plusieurs étapes et s’étendront sur une durée totale de 6 journées ! A noter que le ramassage des déchets ménagers et des déchets organiques est reporté au lundi 01 juin 2015 dans les rues à l'intérieur de la zone de rencontre. Trafic routier Les chaussées à l’intérieur de la zone de rencontre seront interdites à toute circulation à partir de 6h00 le mardi 26 mai 2015. Cette interdiction sera également valable pour les riverains et les fournisseurs. La fermeture des tronçons de rues concernés sera effective sans interruption jusqu’à la fin des travaux en date du dimanche 31 mai 2015 à 18h00. Etant donné que les habitants du centre ainsi que les clients des commerces ne pourront pas rejoindre leur domicile, resp. les magasins, cabinets médicaux etc., le parking central sera accessible par la rue Atert. L’accès à la rue de la Fontaine restera garanti par la rue de Mamer. Il ne sera toutefois pas possible de sortir dans la rue de Luxembourg par la rue de la Fontaine. 20 Bus (lignes 6 ; 7 et 26) Les itinéraires des lignes 6 + 7 seront modifiés comme suit : –Les bus en provenance de la rue de Leudelange seront déviés par la rue Atert et la RN 35. –Les bus en provenance de la rue de Luxembourg seront déviés par la RN 35 et la rue Atert. L’itinéraire de la ligne 26 sera modifié comme suit : –Les bus en provenance de la rte d’Arlon seront déviés par la RN 34 et la rue de Strassen via la rue de Luxembourg. –Les bus en provenance de la rte de Longwy seront déviés par la RN 34 et la rue de Strassen via la rte d’Arlon. Transfert de quais de bus –Les arrêts de bus Gemeng (Quai 1 et 2) seront transférés dans la rue Atert. L’arrêt « quai 1 » sera aménagé en face de l’immeuble 15, rue Atert. L’arrêt « quai 2 » sera transféré à la hauteur du centre sportif et culturel Atert. Transfert d’arrêts de bus –Les arrêts « Cimetière » (rue de Luxembourg) seront transférés à la hauteur des immeubles 67, rue de Luxembourg, resp. à la hauteur de l’immeuble 74, rue de Luxembourg. Suppression d’arrêts de bus Les arrêts suivants seront supprimés : –Waassertuerm / Millewee / rue de Mamer / Wénkel / Gemeng Quai 2 + 3 Merci de votre compréhension, Le Collège échevinal, Frank COLABIANCHI Emile KRIER Pierre WEILAND Arrêt transféré Nouvel emplacement de l’arrêt Zone des travaux Déviation des lignes 6 + 7 Déviation de la ligne 26 P P P P P P P 21 BARTRENG BEWEEGT SECH , H C E S T G E E W E B BARTRENG ! T A M H C E D G E E BEW des 5 1 0 2 . 6 0 . 13 Sams uer A 8 1 s i b 4 vun 1 Consultez notre site internet www.bertrange.lu Pour tout renseignement [email protected] logo quadri: C 5 + M 95 + Y 95 + N 5 logo 2 couleurs: noir + Pantone 1795 C ème 12 édition bl bleu 33 au choix : votre moyen de locomotion à l’exception des vélos et des véhicules motorisés 33 au choix : 2 parcours ouverts de 14 à 18 heures départ: Centre Atert CENTRE ATERT rue Atert Mairie rue de Dippach 33 inscription gratuite 33 spécial enfants - Kannerlaf: - inscription pour enfants à l’école Butzenhaus à partir de 13 heures - départ pour les enfants à l’école Butzenhaus à 13.45 heures - récupération des enfants jusqu’à 15.30 heures à l’école Butzenhaus - encadrement des enfants pendant le parcours par du personnel qualifié de la Maison Relais - ateliers divers pour les enfants à partir de 16.00 heures rue de la Pétrusse ps rue des cham - via internet jusqu’au 10 juin 2015 - au Centre Atert à partir de 13 heures 33animations: promenades à dos d’ânes, château gonflable, face painting 33 cadeau pour chaque participant 33 grillade et boissons 33 par km parcouru 50 cents sont versés par la Commune de Bertrange au profit de " Zak! ", Zesummen aktiv et den-i.lu, syndrome de Marfan. Contrôle Contrôle PORTE OUVERTE DE L’ECOLE DE MUSIQUE DE LA COMMUNE DE BERTRANGE Dimanche 14 juin 2015 à partir de 9h00 - 14h00 Possibilité d’inscription pour l’année scolaire 2015-2016 ✗ Audition des élèves ✗Présentation des instruments à vent, à percussion, piano et violoncelle ✗Concert offert par : Just Music et Bartrenger Musek-Jugendensembel Newsletter http://www.bertrange.lu ez gn oi us ej no R Newsletter Abonnez-vous ! C'est facile et gratuit … 25 Invitatioun fir Nationalfeierdag De Schäfferot vun der Gemeng Bartreng invitéiert Iech heimat op d’ Feierlechkeete vun eisem Nationalfeierdag, déi an eiser Gemeng méindes, den 22. Juni 2015 owes stattfannen. Programm 18.30 Auer:D’Veräiner, d’Bierger an d’Autoritéiten kommen ënnen am Schoulhaff niewent der Gemeng zesummen a stellen sech op. 18.45 Auer:Cortège bis bei de Centre Atert. Uschléissend patriotesche Festakt am Centre Atert. USPROOCH vum Buergermeeschter ÉIERUNG fir verdéngschtvoll Matbierger HEEMECHT MUSIKALESCHEN ENCADREMENT vun der Bartrenger Musek Ofschléissend Éirewäin mat Barbecue. De Schäfferot, Frank COLABIANCHI, Emile KRIER, Pierre WEILAND 26 Nationalfeierdag Den 23. Juni 2015 um Nationalfeierdag fiert och dëst Joer en Late-Night-Bus em 03.15 Auer aus der Stad op Bartreng. ARRÊT Hamilius Quai 2 (Boulevard Royal) RETOUR an der Nuecht vum 22. op den 23.06.2015 03.15 Auer Den Late-Night-Bus fiert säin gewinntenen Trajet aus der Stad bis op Bartreng. Präsident vun der Jugendkommissioun Marc MANNES De Schäfferot vu Bartreng Frank COLABIANCHI, Emile KRIER, Pierre WEILAND 27 myenergy myenergy infopoint infopoint Bartreng Bartreng Mamer Mamer Stroossen Stroossen Bertrange Bertrange Mamer Mamer Strassen Strassen Heizen Sie ihr Warmwasser Heizen Sie ihr Warmwasser mit Sonnenenergie! mit Sonnenenergie! - entscheiden Sie sich für eine nachhaltige - und entscheiden Sie sich für eine nachhaltige ausgereifte technologie! und ausgereifte technologie! - Sparen Sie bis zu umgerechnet 300 liter Heizöl - oder Sparen zu umgerechnet erdgas pro jahr! 300 liter Heizöl 300Sie m3 bis oder 300 m3 erdgas pro jahr! - nutzen Sie die staatlichen finanzbeihilfen - und nutzen Sie die staatlichen finanzbeihilfen rentabilisieren Sie ihr Projekt! und rentabilisieren Sie ihr Projekt! Tipp: Zur installation einer Solaranlage muss eine möglichst nach Tipp: ausgerichtete Zur installationund einer Solaranlage muss eine möglichst nach Süden unverschattete fläche vorhanden sein. Süden ausgerichtete und unverschattete fläche vorhanden sein. Vereinbaren Sie einen kostenlosen Grundberatungstermin Sie einen kostenlosen Grundberatungstermin inVereinbaren ihrem myenergy infopoint! in ihrem myenergy infopoint! Hotline 8002 11 90 Hotline 8002 11 90 www.myenergy.lu www.myenergy.lu C o m m u n e d e C o m m u n e B E R T R A N G E d e B E R T R A N G E myenergy myenergy infopoint infopoint Bartreng Bartreng Mamer Mamer Stroossen Stroossen Bertrange Mamer Bertrange Strassen Mamer Strassen Projet cofinance Projet Par l'Union cofinance eUroPeenne Par l'Union eUroPeenne Utilisez l’énergie solaire pour l’eaul’énergie chaude solaire sanitaire! Utilisez pour l’eau chaude sanitaire! - optez pour une technologie durable arrivée à maturité! optez pourjusqu’à une technologie à maturité! - -economisez l’équivalentdurable de 300arrivée litres de mazout 3 de gaz par an! ou 300 m - economisez jusqu’à l’équivalent de 300 litres de mazout de gaz par an! étatiques ou 300des m3aides - Profitez financières rentabiliser votre projet! étatiques -pour Profitez des aides financières pour rentabiliser votre projet!d’une installation solaire thermique, Tuyau: lors de la mise en place veillez à sa bonne orientation (de sud sud-ouest à sud sud-est) Tuyau: lors de la mise en place d’une installation solaire thermique, et veillez évitez àl’ombrage. sa bonne orientation (de sud sud-ouest à sud sud-est) et évitez l’ombrage. fixez un rendez-vous de conseil initial gratuit dans votre myenergy infopoint! fixez un rendez-vous de conseil initial gratuit dans votre myenergy infopoint! Hotline 8002 11 90 www.myenergy.lu Hotline 8002 11 90 www.myenergy.lu C o m m u n e d e B E R T R A N G E Projet cofinance Par l'Union eUroPeenne Projet cofinance Par l'Union Séance du conseil communal 01.Maison relais : départ à la retraite d’un employé communal Réunion à huis clos. En séance ouverte au public : 02.Informations et correspondance du 18 mars 2015 à 14.30 heures métalliques, cartons à boissons) qu’un recyclage de 18,64 kg par an et par habitant a été enregistré pour la Commune de Bertrange, la moyenne nationale s’élèvant à 14,55 kg/an/ habitant. • Shared Space : la commune de Schifflange a exprimé ses remerciements pour la visite qui a eu lieu en date du 28 novembre 2014. La commune de Pétange rendra visite à Bertrange le 21 avril 2015. M. le bourgmestre demande d’ajouter les points 16. «Assainissement : rue de Strassen : Aalbach I - approbation d’un crédit spécial supplémentaire », 17. « Règlement-tarif du livre Bertrange - Ma commune », 18. « Subside aux sinistrés du Vanuatu » et 19. « Syndicat intercommunal pour l’hygiène publique du canton de Capellen (SICA) – adoption de la modification des statuts ». Les propositions sont adoptées à l’unanimité. • Le SIDOR a transmis une étude « Restabfallanalyse 2014 im Syndikatsgebiet SIDOR ». Le bourgmestre informe la presse de la décision prise en séance à huis clos sous le premier point de l’ordre du jour, à savoir le départ à la retraite avec effet au 01.04.2015 de Madame Maggy MANNES-KERSCHEN, engagée comme aidant-social à la Maison Relais. Il tient à remercier Madame MANNES-KERSCHEN des bons et loyaux services rendus. • L’organisation scolaire pour l’année 2015/2016 est en cours d’élaboration et pourra être présentée lors d’une prochaine séance du conseil communal. Par la suite M. Frank COLABIANCHI, bourgmestre, traite les différentes informations aux membres du conseil communal et l’entrée de correspondance reprise ci-après, à savoir : • Service « Late Night Bus » : il ressort d’un comptage qui a été fait en 2014 que 250 personnes par mois profitent du service de bus les weekends. Les chiffres de la fin de l’année indiquent clairement une tendance vers le haut. • VALORLUX : il résulte du bilan 2014 relatif à la collecte PMC (bouteilles et flacons plastiques, emballages • Les offices sociaux de Steinfort, Strassen ainsi que l’office social commun de Mamer, dont la Commune de Bertrange fait partie, ont planifié l’ouverture d’une épicerie sociale. Le collège des bourgmestre et échevins informera le conseil communal des suites au projet en question. • La commission du jumelage a proposé de faire participer une partie de la population de Bertrange au séjour à Santa Maria Nuova (I) qui est prévu du jeudi 3 au lundi 7 septembre 2015. L’appel à la population sera publié dans l’édition du bulletin communal qui sortira sous peu. En cas d’une trop grande demande, les participants seront déterminés par un tirage au sort. • La population de Bertrange compte à ce jour 7.448 habitants. Les objectifs relatifs à la croissance de la population imposés dans le cadre du pacte logement peuvent être respectés sans problème. Les investissements de budget dans les catégories enseignement, encadrement, sport, culture et administration sont confirmés par conséquent. 29 • Un supplément de 925.000 € provenant des recettes de l’impôt commercial, a été versé à la Commune de Bertrange. Le montant prévu au budget rectifié 2014 de 9.214.584,93 € est donc remplacé par le montant effectif de 10.140.435,67 €. • L’encaisse communale s’élève à 12.954.000 € à ce jour. • A l’occasion des journées écologiques « Earthday » une vingtaine d’arbres seront plantés par les élèves d’une classe du cycle 4.2 de l’école fondamentale de Bertrange. Les arbres seront plantés sous la surveillance du SICONA dans un pré au lieu-dit « Kläsbierg ». L’action est organisée par le Lions Club International District 113 Grand-Duché de Luxembourg en collaboration avec la Commune de Bertrange. Le rendez-vous est fixé à la ferme de Grevels, le mercredi 1ier avril 2015 à 09.30 heures. 03. Les centres pour personnes âgées de la Commune de Bertrange : nomination et approbation du contrat de bail avec M. Thierry Raach concernant la location de la cafétéria dans la résidence du Domaine Schwall Le conseil communal confirme avec toutes les voix la décision de la commission administrative des Centres pour Personnes Âgées de la Commune de Bertrange, relative à la nomination de M. Thierry RAACH comme nouveau locataire de la cafétéria dans la résidence du Domaine Schwall. 04.A Commission famille et égalite des chances : remplacement d’un membre • La prochaine réunion du conseil communal aura lieu jeudi le 7 mai 2015 à 14.15 heures. Le conseil communal nomme au scrutin secret et avec toutes les voix Madame Marie-Paule CAPUS-SCHOOS, demeurant à Bertrange, comme membre de la commission famille et égalité des chances, en remplacement de Mme Yolande HAASHOFFMANN. • La fête « Multiculti » organisée par la commission consultative d’intégration sera célébrée en date du dimanche 10 mai 2015. 04.B Commission jeunesse : remplacement d’un membre • L’excursion à la Moselle organisée par la commission « seniors » aura lieu mercredi le 6 mai 2015. • Dans le cadre de la finalisation des travaux au centre de Bertrange, différentes routes seront fermées à la circulation. Les travaux de dallage devant la mairie débuteront le mardi 7 avril, donc pendant les vacances de Pâques, et dureront un mois. A noter que le rassemblement du cortège à l’occasion de la communion aura lieu dans la cour de récréation devant le hall sportif « poly ». Le revêtement des autres rues du centre de Bertrange (trois coloris différentes) sera réalisé du 26 au 29 mai 2015 pendant le congé de Pentecôte. Le conseil communal nomme au scrutin secret et avec toutes les voix Monsieur Youri DE SMET demeurant à Bertrange, comme membre de la commission jeunesse, en remplacement de M. Luc HAAS. 05.Syndicat intercommunal de gestion informatique (SIGI) : adhésion des communes de Fischbach, Colmar-Berg, Wahl et de Goesdorf Le conseil communal décide avec toutes les voix de se prononcer pour l’adhésion des communes de Fischbach, de Colmar-Berg, de Wahl et de Goesdorf au syndicat intercommunal de gestion informatique S.I.G.I. 30 06.Acte notarié d’échange sans soulte: approbation Le conseil communal décide à l’unanimité d’approuver un acte notarié concernant un échange sans soulte de deux parcelles au lieu-dit « rue de la Pétrusse » à Bertrange. 07.A Maison relais : approbation d’un contrat de travail à durée déterminée Le conseil communal approuve avec toutes les voix le contrat de travail à durée déterminée de M. Alain TONNAR demeurant à Kehlen, engagé en qualité d’aide-éducateur sous le statut de salarié à tâche intellectuelle pour la période du 01.02.2015 au 31.07.2015. 07.B Maison relais : approbation d’un avenant a un contrat de travail à durée déterminée Le conseil communal approuve avec toutes les voix l’avenant au contrat de travail à durée déterminée de Mme Mélanie GENEWO demeurant à Bettange-sur-Mess, engagée en qualité d’éducateur graduée sous le statut de salariée à tâche intellectuelle, relatif à l’augmentation de sa tâche de 20 heures par semaine en vue de la mener à 40 heures par semaine, pour la période du 01.04.2015 au 31.03.2016. 08.Personnel communal : création d’un poste de salarié à tâche manuelle – carrière B Le conseil communal décide avec toutes les voix de créer à partir du 01.04.2015 un poste de salarié pour l’équipe des services industriels (entretien des plantations et des espaces publics). 09.Convention de location Commune de Bertrange / Dance Sport Federation A.S.B.L. : Approbation Le conseil communal approuve avec toutes les voix la convention conclue entre la commune de Bertrange et l’a.s.b.l. Dance Sport Federation, représentée par Monsieur Demy Rosen, président, au sujet de la location du Centre Atert pour la durée du vendredi 18.09.2015 jusqu’au dimanche 20.09.2015 inclusivement au prix forfaitaire de 2.500 €. 10.Organisation scolaire rectifiée 2014/2015 des cours de musique : approbation Le conseil communal approuve avec toutes les voix l’avenant à la convention avec l’UGDA, le relevé des modifications à l’organisation scolaire pour l’année 2014/15 en cours ainsi que la répartition définitive des classes. 11.Modification ponctuelle du plan d’aménagement général au lieu-dit « Viischt Helfent » : approbation definitive Le conseil communal, avec toutes les voix, décide d’approuver définitivement le projet de modification ponctuelle du plan d’aménagement général concernant des fonds sis à Bertrange au lieu-dit « viischt Helfent », présenté par le collège des bourgmestre et échevins et élaboré par le bureau d’études VAN DRIESSCHE, à savoir le reclassement de fonds classés en « secteur artisanal, tertiaire, commercial à forte densité » en « zone d’habitation 2 » avec indication d’un « couloir pour projets routiers et ferroviaires ». 12.Modification partielle du plan d’aménagement général au lieu-dit « Pourpelt » : approbation provisoire Le conseil communal approuve provisoirement avec toutes les voix le projet de modification partielle du PAG au lieu-dit 31 « Pourpelt », concernant des terrains d’une superficie d’environ 1.040 ares, se situant au sud de la rue des Romains, délimités par la RN 34 et la rue de Strassen, et entourant le secteur d’habitation existant « Cité Riedgen », et définissant les zones de base indispensables à la construction projetée de logements, et prévoyant une réglementation ponctuelle en relation avec le secteur pétrolier adjacent. 16.Assainissement : rue de Strassen – Aalbach I - approbation d’un crédit spécial supplémentaire 13.Plan d’encadrement périscolaire modifié 2014/2015 17.Règlement-tarif du livre « bertrange - ma commune » Le conseil communal approuve avec toutes les voix le plan d’encadrement périscolaire modifié 2014/2015 de la Commune de Bertrange. Le conseil communal décide avec toutes les voix de fixer à 25 € le prix de vente du livre dénommé « Bertrange - Ma commune », réalisé par le club local « Geschichtsfrënn Bartreng » en collaboration de la commune de Bertrange. 14.Maison relais : approbation d’une convention de stage non remunerée Le conseil communal décide avec toutes les voix de voter un crédit spécial supplémentaire de 180.000 € pour finaliser les travaux d’assainissement « Aalbach I ». 18. Subside aux sinistres du Vanuatu Le conseil communal approuve avec toutes les voix la convention de stage non rémunérée conclu avec M. Jeff STEINMETZ, ceci en vue d’effectuer un stage de formation au sein de la Maison Relais à Bertrange pour découvrir le métier d’éducateur. Vu la situation catastrophique suite au passage du cyclone Pam sur l’archipel Vanuatu, le conseil communal décide d’accorder un subside de 1.000 € au profit des sinistrés par le biais des « Médecins sans frontières » ainsi qu’un subside de 1.000 € par le biais de la Croix-Rouge Luxembourgeoise. 15.Réglements de circulation 19.Syndicat intercommunal pour l’hygiene publique du canton de Capellen (SICA) – adoption de la modification des statuts Le conseil communal décide à l’unanimité • de confirmer une décision du collège des bourgmestre et échevins relative à une modification temporaire du règlement de circulation de la commune de Bertrange, dans la rue de la Pétrusse • d’arrêter une modification temporaire au règlement de circulation de la commune de Bertrange pour la période du lundi 23 mars 2015 jusqu’à la fin des travaux, dans la rue Tossenberg • d’arrêter un complément temporaire au règlement de circulation de la commune de Bertrange pour la période du mercredi 18 mars 2015 au vendredi 3 avril 2015, dans la rue du Kiem. 32 Le conseil communal déclare avec toutes les voix accepter les nouveaux statuts du Syndicat Intercommunal pour l’Hygiène Publique du Canton de Capellen (SICA). Fin de la réunion : 18.45 heures 33 2 beim Schlass L-8058 Bertrange Tél. 26 312 - 1 [email protected] www.bertrange.lu 34