Umweltfreundliche Restaurants

Transcrição

Umweltfreundliche Restaurants
Wiener Restaurants mit
dem Umweltzeichen
Wien ist berühmt für die hohe Qualität seiner
Küche. In der Gastronomie mit dem Umwelt­
zeichen werden Gäste mit den besten Rezepten
aus aller Welt, zubereitet mit umweltfreundlichen
Produkten, verwöhnt.
Viennese restaurants
with the Ecolabel
Vienna is famous for the high standard of its
cuisine. At catering establishments with the
Ecolabel, guests will find themselves pampered
with the finest dishes from all parts of the world,
prepared using environmentally friendly
ingredients.
RESTAURANTS
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Anna Sacher
1010 Wien, Philharmonikerstraße 4
Tel.: +43/(0)1/51 456-840
E-Mail: [email protected]
www.sacher.com
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4, U1, U2: Karlsplatz
U3: Stephansplatz
1. 2. 71, D: Kärntner Ring/Oper
Citybus, 2a: Oper
Badner Bahn: Oper
Visa, Mastercard, American Express,
Diners Club
G
Im Gourmet Restaurant Anna Sacher,
benannt nach der legendären Grande-Dame
des Hotels, genießen Sie unter prachtvollen
Lobmeyr-Kristallluster und Gemälden des
Künstlers Anton Faistauer innovative und
feinste Gerichte die Tradition und Moderne
vereinen.
At the Gourmet Restaurant Anna Sacher,
named after the legendary grande-dame
of the hotel, you can enjoy innovative dis­
hes combining tradition and modern spi­
rit under Lobmeyr crystal chandeliers and
paintings by Anton Faistauer.
Plan Nr./Map Nr. 3
Rote Bar
1010 Wien, Philharmonikerstraße 4
Tel.: +43/(0)1/51 456-841
E-Mail: [email protected]
www.sacher.com
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4, U1, U2: Karlsplatz
U3: Stephansplatz
1. 2. 71, D: Kärntner Ring/Oper
Citybus, 2a: Oper
Badner Bahn: Oper
Visa, Mastercard, American Express,
Diners Club
G
Plan Nr./Map Nr. 3
30
Genießen Sie in der Roten Bar traditio­
nelle Wiener Spezialitäten - entweder im
Wintergarten mit Blick auf die Oper oder
im tiefrot gehaltenen Restaurant unter
Kristalllustern. Ein Pianist sorgt für die
musikalische Untermalung während des
Abends.
Enjoy traditional classic Viennese special­
ties in the “Rote Bar” where you can either
sit in the winter garden facing the Opera
House or in the grand dining room under
crystal chandeliers. Live piano music in the
evenings adds to the ambience.
{
Bitzingers Augustinerkeller
Restaurant & Vinothek
1010 Wien, Augustinerstraße 1
Tel.: +43/(0)1/533 10 26
Fax: +43/(0)1/533 10 26-50
E-Mail: [email protected]
www.bitzinger.at
In den historischen Gewölben der Albertina
liegt das gemütliche Heurigenrestaurant,
mittlerweile mit Vinothek und Weinbar, in
dem österreichische Spezialitäten mit der
bekannten Wiener Gastlichkeit serviert wer­
den. Geöffnet täglich von 11:00 bis 24:00 Uhr.
This cosy heuriger restaurant snuggles in
the historic vaults beneath the Albertina. It
now includes a vinothèque and wine bar,
and serves Austrian specialities with legen­
dary Viennese hospitality. Open daily from
11 a.m. till midnight.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U1, U2, U4, 1, 2, D, 62,
Badner Bahn, 3A, 59A: Karlsplatz
U1, U3: Stephansplatz
Bankomat (Maestro), Visa, Master­
card, JCB, Diners Club, American
Express
G
 �
Plan Nr./Map Nr. 39
Michl‘s café restaurant
1010 Wien, Reichsratsstraße 11
Tel.: +43/(0)1/408 61 89
Fax: +43/(0)1/408 61 89-30
E-Mail: [email protected]
www.michls.at
„Was für Jamie Oliver das Fifteen in London,
ist für Schirmherrn Bürgermeister Häupl das
Michl’s in Wien: ein Restaurant der anderen
Art.“ Vielfältiges Frühstück, Mittagsmenü,
Schanigarten sowie Seminarräume im
Michl’s und Michl‘s Social Club.
”Vienna’s ‘Michl’s’ is to patron Mayor
Michael Häupl what London‘s Fifteen is to
Jamie Oliver: a very special kind of restau­
rant”. Varied breakfast and lunch menus,
guest garden and seminar rooms at Michl’s
and Michl‘s Social Club
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U2: Rathaus oder Schottentor
Bankomat (Maestro), Visa, Mastercard
G
 
Plan Nr./Map Nr. 40
31
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Churrascaria
1010 Wien, Schellinggasse 12
Tel.: +43/(0)1/512 04 45
E-Mail: [email protected]
www.churrascaria.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4: Stadtpark
U1, U2, U4, 1, 2, D, 62, Badner Bahn,
3A, 59A: Karlsplatz
U1, U3: Stephansplatz
D, 71: Schwarzenbergplatz
Bankomat (Maestro), Visa,
Mastercard, American Express,
Diners Club, JBC
G
Erleben Sie einen außergewöhnlichen Abend
wie ein Cavalheiro in Rio und genießen Sie
unsere brasilianischen Grillspezialitäten. 12
Sorten Fleisch, serviert am 1m-Spieß direkt
zum Tisch, Beilagen, Salatbuffet und Drinks.
Ein All-you-can-eat-Schlemmererlebnis!
Eat like a cavalheiro in Rio and have a won­
derful evening enjoying our brazilian grill
specialties served on a 3-feet skewer directly
on your plate. All you can eat: 12 different
kinds of meat, lots of brazilian side dishes,
salads and drinks create a gorgeous dining
experience.
Plan Nr./Map Nr. 41
Griechenbeisl
1010 Wien, Fleischmarkt 11
Tel.: +43/(0)1/533 19 77
Fax: +43/(0)1/533 19 77-12
E-Mail: [email protected]
www.griechenbeisl.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
1, 2, U1, U4: Schwedenplatz
Bankomat (Maestro), Visa, Master­
card, Diners Club, American Express,
JCB
Das Griechenbeisl ist eine der ältesten
Gaststätten Wiens (seit 1447) und serviert
seinen Gästen vielfältige Speisen aus der
traditionellen Wiener Küche. Geöffnet täg­
lich von 11:00 bis 23:30 Uhr; Kinderspeisen;
Livemusik ab 19:30 Uhr (Piano und Zither);
Schanigarten für 60 Personen.
G

The Griechenbeisl (The Greek Inn) is one
of Vienna‘s oldest inns (since 1447) and
serves his guests versatile dishes from the
traditional Viennese cuisine. Open 11 a.m.
till 11.30 p.m. daily; children‘s menu; live
music from 7.30 p.m. on (piano and zither);
garden with seating for 60.
Plan Nr./Map Nr. 42
32
{
Bristol Lounge – Das Restaurant bei der Oper 1010 Wien, Kärtner Ring 1
Tel.: +43/(0)1/515 16-546
Fax: +43/(0)1/515 16-550
E-Mail: hotel.bristol@
luxurycollection.com
www.bristolvienna.com
Die neue Bristol-Lounge im Herzen Wiens
lädt ganztags zum Verweilen ein. Hier ver­
schmelzen klassische Eleganz und Moderne
zum echten Genusserlebnis. Ein Ort, an dem
authentische Wiener Gastlichkeit gelebt
wird. Saisonale Höhepunkte aus Musik,
Kunst und Kulinarik machen die Bristol
Lounge zum besonderen Treffpunkt.
The new Bristol Lounge is a unique place to
meet in the heart of Vienna, a place where
history blends today, an all-day dining expe­
rience with strong local identity. And it's a
place to return, where authentic Viennese
hospitality is brought to life through a variety
of seasonal events covering culinary themes
as well as music & art.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U1, U2, U4: Karlsplatz
D: Oper
Mastercard, Visa, American Express,
Diners Club, JCB
G
 
Plan Nr./Map Nr. 4
Wiener Rathauskeller
1010 Wien, Rathausplatz 1
Tel.: +43/(0)1/405 12 10
Fax: +43/(0)1/405 12 19-27
E-Mail: [email protected]
www.wiener-rathauskeller.at
Hier treffen Tradition und Genuss ein­
zigartig aufeinander. Ob gemütliche
Heurigenatmosphäre oder elegantes Dinner:
Genießen Sie von der klassischen Wiener
Küche bis hin zum großen Gala-Buffet die
Tradition der Wiener Gastlichkeit.
The Wiener Rathauskeller offers a unique
blend of tradition and enjoyment. Whether
it is a cosy “heuriger“ atmosphere you want
or an elegant dinner, this is where you
can take delight in everything from classic
Viennese cuisine to a gala buffet in the great
tradition of Viennese hospitality.
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U2: Rathaus
1, 2, D: Burgtheater
Bankomat (Maestro), Visa, American
Express, Mastercard, Eurocard, JCB,
Diners Club, Sodexho Gutscheine
G
 �
Plan Nr./Map Nr. 43
33
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Parkring Restaurant
1010 Wien, Parkring 12a
Tel.: +43/(0)1/515 18-0
Fax: +43/(0)1/515 18-6736
E-Mail: parkring.restaurant@
marriotthotels.com
www.parkringrestaurant.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4: Stadtpark, U3: Stubentor
CAT-Bahnhof: Wien-Mitte
2: Weihburggasse
Bankomat (Maestro), Visa, American
Express, Mastercard, JCB
G
  �
Das Parkring Restaurant ist berühmt für
seine abwechslungsreichen Klassiker: das
ausgiebige All American Buffetfrühstück, der
beliebte Brunch für die ganze Familie, das
Candlelight Dinner für romantische Stunden
zu zweit sind immer wieder ein Genuss.
The Parkring Restaurant is famous for its
diversified classics whether it is the opulent
All American Breakfast Buffet, the popular
brunch for the entire family or a romantic
Candlelight Dinner for two with live music.
Plan Nr./Map Nr. 10
Opus
1010 Wien, Kärntner Ring 16
Tel.: +43/(0)1/501 10-389
Fax: +43/(0)1/501 10-410
E-Mail: hotel.imperial@
luxurycollection.com
www.imperialvienna.com
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U1, U2, U4: Karlsplatz
D: Schwarzenbergplatz
American Express, JCB, Diners Club,
Mastercard, Visa
G
Plan Nr./Map Nr. 5
34
Das neue Restaurant OPUS ist die wohl
schönste Einladung, die Zeit einmal genuss­
voll anzuhalten. Hier verwöhnen wir unsere
illustren Gäste mit kulinarischer Raffinesse
in eleganter Atmosphäre. Exquisit leichte
Gerichte der österreichischen Küche inspi­
riert von globalen Trends werden modern
interpretiert serviert.
The new Restaurant OPUS is certainly the
most delightful way imaginable of indul­
ging whilst letting time stand still. Here we
pamper our illustrious guests with culinary
sophistication in an elegant atmosphere.
Exquisite light dishes of Austrian heritage
inspired by global trends are interpreted in
a modern-style.
{
Restaurant Kardos –
k. u. k. Spezialitäten
1010 Wien, Dominikanerbastei 8
Tel.: +43/(0)1/512 69 49
Fax: +43/(0)1/512 69 49-99
E-Mail: [email protected]
www.restaurantkardos.com
Exzellente Küche aus den Kronländern der
österreichisch-ungarischen Donaumonarchie
mit länderspezifischen Spezialitäten und
besonderen Weinen aus diesen Regionen.
Das Restaurant besteht aus drei Bereichen
und bietet bis zu 140 Personen Platz, auch
ideal für Feste geeignet.
The Kardos introduces the fine cuisine from
the Crown Lands of the Austro-Hungarian
Empire and regales its guests with country­
specific specialties and exquisite wines from
those regions. The restaurant comprises 3
dining areas which accommodate up to
140 guests, and are ideal for any type of
celebration.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U3: Stubentor,
Ausgang Dr.-Karl-Lueger-Platz
U1, U4: Schwedenplatz
Visa, Diners Club, Eurocard, JCP
G
 �
Plan Nr./Map Nr. 44
yamm!
1010 Wien, Universitätsring 10
Tel.: +43/(0)1/532 05 44
Fax: +43/(0)1/532 05 44-900
E-Mail: [email protected]
www.yamm.at
yamm! entführt Sie auf eine Reise durch
kulinarische Welten. Ob leuchtendes Rote­
Rüben-Hummus, pikantes Wasabi-Hummus,
goldgelbes Kürbiscurry gewürzt mit wil­
dem Majoran, knackiger Salat oder frisches
Marktgemüse mit Seitan, so haben Sie vege­
tarisch sicherlich noch nicht gegessen.
Let yamm! take you on a journey through
culinary worlds. You have certainly never
eaten vegetarian food like this before –
from bright red beetroot hummus and spicy
wasabi hummus to golden yellow pumpkin
curry with wild marjoram, crispy salads or
fresh market vegetables with seitan.
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U2: Schottentor
1, 2, D, 37, 38, 40, 41, 42, 43, 44:
Schottentor
Mastercard, Visa, Diners Club,
American Express
GG
 

�
Plan Nr./Map Nr. 45
35
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Tauber Gastronomie GesmbH
Restaurant & Vinothek
1020 Wien, Olympiaplatz 2
Tel.: +43/(0)1/728 14 13
E-Mail: [email protected]
www.tauber.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U2: Stadion Center
11A, 77A, 80B
Keine Kreditkarten / no creditcards
accepted
Moderne Architektur, Brötchen aus eige­
ner Produktion, mehrmals täglich angelie­
fert, Wiener Küche, werktags zwei günstige
Mittagsteller, täglich frische Mehlspeisen.
Modern architecture, homemade sandwi­
ches delivered several times a day, Viennese
cuisine, two reasonably priced lunch spe­
cialties on week- days, fresh cakes and
pastries daily.
 
GG
  �
Plan Nr./Map Nr. 46
Restaurant S'parks
im Hilton Vienna
Am Stadtpark 1
1030 Wien
Tel.: +43/(0)1/71 700-12120
Fax: +43/(0)1/713 06 91
E-Mail: [email protected]
www.hilton.de/wien
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U3, U4: Wien-Mitte
S1, S2, S3, S7, S15: Wien-Mitte
O: Landstraße
CAT (City Airport Train): Flughafen –
Wien-Mitte
Bankomat (Maestro), American
Express, Diners Club, JCB, Master/
Eurocard, Visa
G

  �
Plan Nr./Map Nr. 19
36
Das Nichtraucher-Restaurant „S'parks“ bie­
tet moderne europäische Küche und tradi­
tionelle Wiener Gerichte. Ob zum „Hilton
Breakfast“, zum Businesslunch oder zum
gemütlichen Dinner – die zeitgenössische
Atmosphäre und das kulinarische Angebot
sorgen für Ihr Wohlbefinden. Ein besonderer
Anziehungspunkt ist der Sonntagsbrunch mit
verlockendem Buffet für die ganze Familie.
The contemporary, non-smoking restau­
rant offers Viennese specialities or moden
European à la carte dishes in a light and
airy atmosphere. A special event is the
Sunday brunch with a tempting buffet for
the whole family.
{
F&M – Die Festwirte GmbH
1040 Wien
Theresianumstraße 16-18
Tel.: +43/(0)664/913 79 78
E-Mail: [email protected]
www.festwirte.at
Die Festwirte bewirtschaften den gemein­
samen Gastronomiebereich vom Theater
AKzent und dem Bildungszentrum der AK
Wien in der Theresianumgasse. Dazu zählen
das Cafe-Restaurant "another time" mit 100
Sitzplätzen und eine großzügige Terrasse mit
Blick in den Anton Benya Park.
Festwirte do the catering for the joint
restaurant facilities of the Akzent Theatre
and the Austrian Chamber of Labour's trai­
ning centre on Vienna's Theresianumgasse.
These include "another time", a café-restau­
rant with 100 seats and a spacious terrace
with a view of Anton Benya Park.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U1: Taubstummengasse
Keine Kreditkarten / no creditcards
accepted
 
GG
� 
Plan Nr./Map Nr. 47
blueorange coffee & bagel
1040 Wien, Margaretenstraße 9
Tel.: +43/(0)1/581 17 70
Fax: +43/(0)1/907 66 55
E-Mail: [email protected]
www.blueorange.co.at
Österreichs 1. coffee&bagel Shop. Motto:
„Besser Essen – Besser Leben“, daher ver­
wenden wir nur Lebensmittel, von denen wir
100% überzeugt sind. Diese kommen, wenn
möglich, aus der „nahen“ Umgebung, biolo­
gischer Landwirtschaft sowie fairem Handel.
blueorange is Austria’s number one coffee &
bagel shop. Our motto is “Eat better, live bet­
ter” – which is why we use only ingredients
we are 100% certain of. Wherever possible,
we obtain them from local organic farmers
or from fair trade suppliers.
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4: Karlsplatz
59A: Schleifmühlgasse
Keine Kreditkarten / no creditcards
accepted
G
�
Plan Nr./Map Nr. 48
37
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Gergely‘s
1050 Wien, Schloßgasse 21
Tel.: +43/(0)1/544 07 67
Fax: +43/(0)1/548 84 66
E-Mail: [email protected]
www.gergelys.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4, 12A, 13A, 59A, N 60:
Pilgramgasse
Visa
G
�
Eine Vielzahl an Steak-Spezialitäten aus
Argentinien, USA, Neuseeland und Österreich.
Auch asiatische und internationale Gerichte.
Sehr gute Auswahl an Weinraritäten. Einer
der schönsten Gastgärten in Wien. Geöffnet
Di bis Sa von 18 bis 1 Uhr.
Best known and loved for its huge variety of
steak specialities from Argentina, the USA,
New Zealand and Austria. The selection is
rounded out by Asian and international
dishes. An excellent selection of rare wines is
also offered. The outdoor dining area is one
of the finest in Vienna. Open Tues.–Sat. from
6 p.m. till 1 a.m.
Plan Nr./Map Nr. 49
Silberwirt
1050 Wien, Schloßgasse 21
Tel.: +43/(0)1/544 49 07
Fax: +43/(0)1/548 84 66
E-Mail: [email protected]
www.silberwirt.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4, 12A, 13A, 59A, N 60:
Pilgramgasse
Visa
G
�
Plan Nr./Map Nr. 50
38
Hier treffen sich ArbeiterInnen und
DirektorInnen,
StudentInnen,
junge
KünstlerInnen und TouristInnen. Renner
sind Schnitzelvariationen und gebackenes Bauernhendl. Einer der schönsten
Gastgärten in Wien. Geöffnet täglich von 12
bis 24 Uhr.
At the “Silberwirt“, workers and directors,
young artists and occasionally also tourists
meet, exactly the way it should be for a real
Viennese tavern. The highlights are Schnitzel
variations and baked farmer’s chicken. The
guest garden is one of the most beautiful
ones in Vienna. Open daily from 12 p.m.
till 12 a.m.
{
Gastwirtschaft Heidenkummer
1080 Wien, Breitenfelder Gasse 18
Tel.: +43/(0)1/405 91 63
Fax: +43/(0)1/407 74 40
E-Mail: [email protected]
www.heidenkummer.at
Familienbetrieb in zweiter Generation,
Hausmannskost. Seniorenportionen, kinder­
freundlich, Extrastüberl für geschlossene
Veranstaltungen, Wein aus Eigenabfüllung.
Geöffnet von Sonntag bis Freitag von 8 bis
24 Uhr.
Second generation family-owned business,
down-home cooking. Senior citizens’ por­
tions, children welcome, separate room for
private parties, estate-bottled wines. Open
Sun. to Fri. 8 a.m. till midnight.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U6, J: Josefstädter Straße
5, 33, 43, 44: Skodagasse
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted
G
  �
Plan Nr./Map Nr. 51
KONOBA
KONOBA
1080 Wien, Lerchenfelder Straße 66-68
Tel.: +43/(0)1/929 41 11
Fax: +43/(0)1/929 41 11
E-Mail: [email protected]
www.konoba.at
Einer der besten Plätze für die wunderba­
re Kombination von Fisch mit Knoblauch,
Spinat und Kartoffeln. Flair eines dalmatini­
schen Hafen-Restaurants. Importierte kroa­
tische Weine und Kochseminare runden das
Angebot ab. Öffnungszeiten: Mo–So 17–24
Uhr.
One of the best places for that wonderful
combination of fresh fish with garlic, spi­
nach and potatoes. Furnished in a simple,
modern style, the Konoba nevertheless has
all the flair of a Dalmatian dockside restau­
rant. The selection is rounded out by impor­
ted Croatian wines and cookery seminars.
Mon–Sun 5 p.m.–midnight.
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
46: Josefstädter Straße
Bankomat (Maestro), Visa, Eurocard
G
 �
Plan Nr./Map Nr. 52
39
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
The Highlander
(Gasthausbrauerei)
1090 Wien, Sobieskiplatz 4
Tel.: +43/(0)1/315 27 94
Mobiltel.: +43/(0)676/957 41 52
E-Mail: [email protected]
www.the-highlander.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U6: Volksoper
37, 38: Alserbachstraße
40A: Markthalle
Bankomat (Maestro), VPay, Quick,
Mastercard, Visa PLBE, JCB PLBE,
EMV, Diners Club
G


Gasthausbrauerei
mit
wunderschö­
nem Gastgarten, vier selbst gebrau­
ten Biersorten, vegetarischen Gerichten
mit Zutaten aus regionalen Biobetrieben.
Kellerräumlichkeiten für Veranstaltungen.
Öffnungszeiten: So–Do 11:00–24:00, Fr und
Sa 11:00-1:00 Uhr.
Microbrewery with wonderful restaurant
garden, four home-brewed varieties of beer,
a selection of vegetarian dishes prepared
with numerous ingredients from regio­
nal organic farms. Cellars for all kinds
of events. Opening hours: Sun.–Thurs. 11
a.m.–midnight, Fri. and Sat. 11 a.m.–1 a.m.
Plan Nr./Map Nr. 53
blueorange coffee & bagel
1090 Wien, Alserbachstraße 1
Tel.: +43/(0)1/908 15 04
Fax: +43/(0)1/908 15 75
E-Mail: [email protected]
www.blueorange.co.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
5, 33, 37, 38: Nußdorfer Straße/
Alserbachstraße
40A: Alserbachstraße
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted

�
Plan Nr./Map Nr. 54
40
Österreichs 1. coffee&bagel Shop. Motto:
„Besser Essen – Besser Leben“, daher ver­
wenden wir nur Lebensmittel, von denen wir
100% überzeugt sind. Diese kommen, wenn
möglich, aus der „nahen“ Umgebung, biolo­
gischer Landwirtschaft sowie fairem Handel.
blueorange is Austria’s number one coffee &
bagel shop. Our motto is “Eat better, live bet­
ter” – which is why we use only ingredients
we are 100% certain of. Wherever possible,
we obtain them from local organic farmers
or from fair trade suppliers.
{
Restaurant Dreiklang
1090 Wien, Wasagasse 28
Tel.: +43/(0)1/310 17 03
Fax: +43/(0)1/310 17 03-3
E-Mail: [email protected]
www.3klang.info
Mo–Fr 9–22 Uhr; warme Küche ab 11
Uhr; Frühstück ab 9 Uhr; biologische
Vollwertschmankerln, vorwiegend vegeta­
risch, täglich verschiedene Biomenüs; jeden
2. Freitag dreierlei Kärntner Kasnudln zur
Auswahl, plus Kletzennudeln als Dessert; bio­
logische Biere, Weine, Säfte und Spirituosen.
Freiraum für Gruppen bis 30 Personen.
Open Mon. to Fri., 9 a.m. till 10 p.m.; hot
meals from noon; breakfast; organic foods.
Different organic menus daily; every 2nd
Friday: selection of three types of Carinthian
cheese dumplings, plus dried fruit dumplings
for dessert; organic beers, wines, juices and
liqueurs; separate room for up to 30 people.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
37, 38, 40, 41, 42: Berggasse bzw.
Schwarzspanierstraße
D und 40A: Bauernfeldplatz
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted
G

 �
Plan Nr./Map Nr. 55
Hotel Bellevue
A member of Gerstner Imperial
Hotels & Residences
1090 Wien, Althanstraße 5
Tel.: +43/(0)1/313 48-0
Fax: +43/(0)1/313 48-801
E-Mail: [email protected]
www.hotelbellevue.at
Täglich ab 6.30 bis 10.30 Uhr genießen Sie im
Restaurant des Vier-Sterne-Hotels Bellevue
ein reichhaltiges Frühstücksbuffet. Von 12.00
bis 14.30 Uhr und von 18.00 bis 22.00 Uhr
bereitet das kreative Küchenteam des Hotel
Bellevue eine Kombination ausgezeichneter
internationaler Cuisine mit traditionellen
Wiener Spezialitäten á la carte für Sie zu.
From 6.30 a.m. until 10.30 a.m. you can enjoy
a rich breakfast buffet at the restaurant of
the 4 star Hotel Bellevue. From 12 p.m. until
2.30 p.m. and from 6 p.m. until 10 p.m. the
creative kitchen team of Hotel Bellevue will
enchant you with a combination of excellent
international cuisine as well as traditional
Viennese specialties a la carte.
Öffentl. Verkehr/Public Transport
U4: Friedensbrücke
5, D, 33: Franz-Josefs-Bahnhof
Bankomat (Maestro), Eurocard,
Mastercard, Diners Club, American
Express, Visa, JCB
G

�
Plan Nr./Map Nr. 26
41
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Austria Trend Hotel Bosei
1100 Wien, Gutheil-Schoder-Gasse 7b
Tel.: +43/(0)1/661 06-0
Fax: +43/(0)1/661 06-99
E-Mail: [email protected]
www.austria-trend.at/hotel-bosei
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
Badner Bahn: Gutheil-Schoder-Gasse
U6: Tscherttegasse
Bankomat (Maestro), American
Express, Visa, Euro/Mastercard,
Diners Club, JCB
G

Lassen Sie sich in unseren zwei Restaurants
mit Terrasse „Pastell“ und „Grünes Eck“
von internationaler oder Wiener Küche ver­
wöhnen. Die Restaurants können exklusi­
ve für Veranstaltungen gebucht werden. Im
Sommer werden auf Anfrage BBQ angeboten.
Allow us to treat you to the very best
of international and Viennese cuisine at
our two restaurants, the “Pastell” and the
“Grünes Eck”.
Plan Nr./Map Nr. 28
Gartenrestaurant
Altmannsdorf
1120 Wien, Hoffingergasse 26
Tel.: +43/(0)1/801 23 50
Fax: +43/(0)1/801 23 51
E-Mail: [email protected]
www.gartenhotel.com
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U6: Am Schöpfwerk
U4: Längenfeldgasse
dann U6: Am Schöpfwerk
Bankomat (Maestro), Visa, American
Express. Mastercard, Diners Club
G
 
Plan Nr./Map Nr. 29
42
Die denkmalgeschützte Orangerie aus
dem 17. Jahrhundert + Wiener Küche =
Gartenrestaurant Altmannsdorf
MO – FR 11.30 – 14.00 Uhr und 18.00 – 21.00 Uhr
Geheimtipp: Familienbrunch – jeden
Sonntag von 12.00 bis 14.30 Uhr: EUR 36,pro Person.
The Orangerie, listed monument and dating
from the 17th century + Viennese cuisine =
Gartenrestaurant Altmannsdorf
MO – FR 11.30 a.m. – 2.00 p.m. and 6.00
p.m. – 9.00 p.m
Insider Tip: Weekly Family Brunch on
Sunday from 12.00 a.m. to 2.30 p.m.: EUR
36,- per person.
{
Restaurant „Zu den Schobers
im Giersterbräu“
1120 Wien, Gierstergasse 10
Tel.: +43/(0)1/813 14 71
Fax: +43/(0)1/813 14 71-4
E-Mail: [email protected]
www.giersterbraeu.com
Motto: „Wir haben das Wirtshaus nicht
erfunden, aber wir leben es!“ „BIERWIRT
2011-Wien“. 5–6 Fassbiere, 6–8 Flaschenbiere,
ca. 85 Flaschenweine sowie feine Destillate.
Öffnungszeiten Di-Sa 11–24 Uhr, Sonn- und
Feiertage, Montag Ruhetage.
The Schober family has brought about a
renaissance of the Gaudenzdorfer bistro
tradition with its Giersterbräu restaurant.
5–6 draft beers, 6–8 bottled beers, approx. 85
bottled wines. Awarded to „BIERWIRT 2011­
Wien“. Opening hours Tues.-Sat. 11 a.m. till
midnight, closed on Sundays, holidays and
Mondays.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4, U6: Längenfeldgasse
12 A
Bankomat (Maestro), American
Express, Diners Club, Visa/Electron,
Eurocard
G

Plan Nr./Map Nr. 56
business lounge
1130 Wien, Hietzinger Kai 101-105
Tel.: +43/(0)5 9009-80680
Fax: +43/(0)5 9009-40270
E-Mail: [email protected]
www.facebook.com/business.lounge.
GmbH
Die business lounge ist ein Betriebsrestaurant
der besonderen Art. Sie bietet ein breites
Leistungsspektrum aus zwei Cafè-Lounges,
zwei Restaurants und Eventcatering.
Regionalität und Frische werden täglich im
Front – Cooking – Verfahren präsentiert. Das
vielfältige und außergewöhnliche Angebot
verwandeln den Büroalltag in ein kulinari­
sches Erlebnis.
The Business Lounge is a special kind of
company canteen. It offers a wide spec­
trum of services from two café-lounges, two
restaurants, and event catering. Regional
specialities and fresh produce are prepared
daily using the front cooking concept.
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4: Unter St. Veit
G

� 
Plan Nr./Map Nr. 57
43
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Café-Restaurant Tiroler Alm
1130 Wien, Auhofstraße 186a/b
Tel.: +43/(0)1/877 02 75
Fax: +43/(0)1/877 02 75-4
E-Mail: [email protected]
http://facebook.com/TirolerAlm
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4: Unter St. Veit
Bankomat (Maestro), Visa, Master­
card, Diners Club, American Express
 
GG
 �
Köstlichkeiten aus Tirol und Wien, mit ein­
heimischen Traditionen und Bräuchen wie
Faschingwecken oder Maibaumaufstellen!
Genießen Sie einen gemütlichen Aufenthalt
in familiärer Atmosphäre.
Our family supplies our guests not only with
Tyrolean and Viennese delicacy, but also
with local tradition and customs! Enjoy the
familiar atmosphere of our restaurant.
Plan Nr./Map Nr. 58
Mariahilfer Bräu
1150 Wien, Mariahilfer Straße 152
Tel.: +43/(0)1/897 47 49-0
E-Mail: [email protected]
www.mariahilferbrau.com
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U3, U6: Westbahnhof
6, 18, 5: Westbahnhof
52, 58: Staglgasse
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted
G
Plan Nr./Map Nr. 59
44
Gemütliches Bierlokal mit Wiener Küche
und beliebter Treffpunkt bei Jung und Alt.
Traditionsbewusste Wiener Schmankerln und
beliebte internationale Gerichte. Frühstücks& Mittagsbuffet, Sonntagsbrunch. Gratis
WiFi-Zugang für Gäste.
This cosy pub serving Viennese cuisine is
a popular meeting place for young and
old alike. Traditional Viennese delicacies
and popular international dishes. Breakfast
& lunch buffet, Sunday brunch. Free WiFi
access for guests.
{
Modul Café-Restaurant der
Wirtschaftskammer Wien
1190 Wien, Peter-Jordan-Straße 78
Tel.: +43/(0)1/47660-0
E-Mail: [email protected]
www.dasmodul.at
Das Modul liegt an einer schönen Parkanlage
in Wien Döbling. Unser junges Team verwöhnt
Sie kulinarisch bei Ihrer Veranstaltung und
verfügt auch, dank hauseigener Tiefgarage
und moderner Ausstattung, über eine perfek­
te Infrastruktur für Seminargäste.
The Modul is located in a beautiful park in
Vienna's Döbling district. Our young team
will pamper you with culinary delights at
your event. We also have a perfect infra­
structure for seminar delegates thanks to
an in-house underground car park and
modern facilities.
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
10A, 37A und 40A: Dänenstraße –
Hotel & Tourismusschulen Modul
Alle Kreditkarten /
all creditcards accepted
G
�  
  
Plan Nr./Map Nr. 60
Cafe-Restaurant Oktogon
„Am Himmel“
1190 Wien, Himmelstraße 125
Tel.: +43/(0)1/328 89 36
Fax: +43/(0)1/328 89 36-5
E-Mail: [email protected]
www.himmel.at
In unmittelbarer Nähe zum Lebensbaumkreis
und der Sisi-Kapelle „Am Himmel“ bildet das
Café-Restaurant Oktogon die Brücke für ein
harmonisches Zusammenspiel von Mensch,
Kultur und Natur. Der Blick auf die Stadt ist
einzigartig. Für das Catering wird alles im
Oktogon selber hergestellt.
Close to the Life Tree Circle and the Sisi
chapel the Café Restaurant Oktogon consti­
tutes the gate for a harmonious ensemble of
humans, culture and nature. The city view
is unique. Catering is freshly prepared on­
site by the Oktogon staff.
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
38A: Cobenzl
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted
G
 �
Plan Nr./Map Nr. 61
45
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Gerstner Passauerhof Grinzing
Restaurant & Eventlocation
1190 Wien, Himmelstraße 16
Tel.: +43/(0)1/320 63 45
Fax: +43/(0)1/320 65 01
E-Mail: [email protected]
www.gerstner.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
38: Endstation Grinzing
38A: Grinzing
Bankomat (Maestro), American
Express, Visa, Mastercard, Diners
Club, JCB
� G  
Plan Nr./Map Nr. 62
Direkt an der Himmelstraße gelegen, bezaubert
der Gerstner Passauerhof mit gemütlichen
Räumlichkeiten, historischen Kellergewölben
und einem idyllischen Garten. Neben öster­
reichischen Spitzenweinen werden hier
auch regionale Köstlichkeiten, gefertigt von
Produkten höchster Qualität, angeboten.
Located directly at the Himmelstraße, the
Gerstner Passauerhof enchants with cosy
parlours, historic cellar vaults and a beau­
tiful garden. We spoil our guests with fine
regional delicacies, made of high-quality
products, and Austrian top-wines.
Öffnungszeiten/Hours of operation: Mo–Fr:
16.30–24, Sa: 15–24, So, Ft: 12–24
��������
Tommi Hirsch
1200 Wien, Treustraße 35-43
Tel.: +43/(0)1/907 60 75
Fax: +43/(0)1/907 60 88
E-Mail: [email protected]
www.tommihirsch.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
5, 31, 33: Klosterneuburger Straße/
Wallensteinstraße
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted
G
 �
Plan Nr./Map Nr. 63
46
Wir sind der Profi für das Catering Ihrer
Veranstaltungen
von
50–1000
PAX.
Mehr als 10 Jahre Erfahrung für Ihre
Firmenveranstaltung, Kongress, privates
Fest oder Hochzeit. Unsere Kantine hat geöff­
net von Mo–Fr von 11:30–13:30. Wir bieten
zwei Menüs, eines immer vegetarisch, mit
Salatbuffet.
We are the professional caterers for your
events from 50-1,000 guests. More than 10
years’ experience for your corporate event,
congress, private party or wedding. Our
canteen is open from Mon.-Fri. from 11:30
a.m.–1:30 p.m. We offer two set meals – one
of them always vegetarian – with a salad
buffet.
{
Ökologische Küche
für MitarbeiterInnen
in den EB-Restaurants
Restaurants
Environmentally Friendly Restaurants
Wir versorgen 3.500 Mitarbeite­
rInnen der Erste Bank Group und
ihrer Tochterunternehmen täglich
mit einem gesundheitsbewussten
Mittagstisch. Auch externe Firmen
nutzen gerne unser Angebot zur
MitarbeiterInnen-Verpflegung.
Umweltbewusstsein, beste Quali­
tät, Regionalität und geschulte
MitarbeiterInnen haben uns zur
ersten Großküche Österreichs mit
dem „Umweltzeichen Tourismus“
gemacht.
Every day we provide 3,500 employ­
ees of Erste Bank Group and its
subsidiaries with a healthy lunch.
Many outside companies also take
advantage of our range of catering.
Environmental awareness coupled
with superior quality, local pro­
ducts and well-trained staff have
made us Austria’s first large-scale
caterer to be awarded the Ecolabel
for tourism.
Standorte:
1010 Wien, Petersplatz 4
Tel.: +43/(0)1/05 01 00-18129
Fax: +43/(0)1/05 01 00-13043
Das Werdertor 1010 Wien, Werdertorgasse 5
Tel.: +43/(0)1/05 01 00-18129
Fax: +43/(0)1/05 01 00-13043
1030 Wien, Beatrixgasse 27
Tel.: +43/(0)1/05 01 00-18134
Fax: +43/(0)1/05 01 00-13043
1110 Wien, Geiselbergstraße 21-25
Tel.: +43/(0)1/05 01 00-18129
Fax: +43/(0)1/05 01 00-13043
E-Mail: [email protected]
www.ebr.at
47
Restaurants
Umweltfreundliche Restaurants
Hier isst man richtig
Österreichweit ist Eurest als füh­
-render Dienstleister in der Gemein­
schaftsgastronomie mit über 850
Profis um das leibliche Wohl sei­
ner Gäste bemüht. Täglich genie­
ßen mehr als 40.000 Gäste das
Erlebnis dieses Einsatzes: hoch­
qualitative, frische Speisen und
hochwertiges Service. Das UmweltEngagement von Eurest wurde in
den Betriebsrestaurants von General
Motors und Bosch ausgezeichnet
und in der Kirchlich pädagogischen
Hochschule Wien/Krems.
Throughout Austria, Eurest is the
leading provider of contract cate­
ring, with over 850 professionals
working to ensure the physical well­
being of their guests. Every day more
than 40,000 guests enjoy the fruit of
their work: high-quality fresh food
and proficient service.
Standorte:
48
EUREST Restaurantsbetriebs­
gesellschaft m.b.H. c/o Robert Bosch AG
1110 Wien, Geiereckstraße 6
Tel.:+43/(0)1/79722-5720
EUREST Restaurantsbetriebs­
gesellschaft m.b.H. c/o Opel Wien GmbH
1220 Wien, Groß-Enzersdofer Straße 59
Tel.:+43/(0)1/288 99-601, Fax DW: 2783
EUREST Restaurantsbetriebs­
gesellschaft m.b.H.
1210 Wien, Mayerweckstraße 1
Herr Franz Öllerer, Betriebsleiter
Tel.: 0664/801 616 55, www.kphvie.at
1220 Wien, Wagramer Straße 19/4
Tel.: +43/(0)1/712 46 21-0, Fax DW: 34
E-Mail: [email protected]
www.eurest.at

Documentos relacionados