abribus - mmcité

Transcrição

abribus - mmcité
www.mmcite.com
mmcite.com 2016 – 2017
mmcité 1 a.s.
Bílovice 519
687 12 Bílovice
Czech Republic
m +420 724 754 820
m +420 733 628 156
m +420 725 067 076
[email protected]
www.mmcite.com
3J 01 / 2017
street furniture 2016–2017
www.mmcite.com
www.mmcite.com
mmcité
City
Public realms are fascinating places where people meet
each other and also experience the history of the city. We are
really pleased that our design is directed towards something
as interesting as urban areas. We can offer fine quality to all
citizens and influence their taste. For mmcité, making street
furniture is a cultural mission. We can completely change
the face of the city by installing just a few small elements.
Ville
L'espace public urbain est un endroit fascinant, un lieu
de rencontre entre les citadins et leur histoire. La possibilité
d'agir par notre oeuvre sur la sensibilitè esthétique
des habitants de la ville est pour nous un plaisir. En introduisant
de nouveaux éléments, même modestes, dans l'espace urbain,
nous contribuons à modifier l'aspect de la cité sans aprioris.
Une mission culturelle tout court.
Activity
mmcité is not only a supplier of high-quality street
furniture, our company is also a partner to all those who
want to create something special within public spaces.
Mayors of cities of all sizes, in the mountains
or coastal areas, architects of small teams and large design
institutions, construction companies of local
or transnational importance – we address all of them
with the aim of achieving the perfect project.
Activité
La société mmcité n'est pas uniquement un fournisseur
de mobilier urbain, mais également un partenaire pour tous ceux
qui aspirent à un aménagement d'espace public hors norme.
Nous nous adressons aux maires des villes petites et grandes,
où qu'elles se trouvent ; aux architectes travaillant pour
des institutions importantes ou pour des unités plus petites ;
aux entreprises de construction locales ou internationales sans
distinction. Notre seul but est un projet idéal.
Design
At the beginning, there is always a design sketch, a mere
intention. The strong team of experienced and educated
professionals create strong, high-quality products. Efficient
functionality, careful processing and affordable costs are
the main parameters that we monitor throughout the process.
Modern design and distinctive expression represent a constant
standard of mmcité.
Design
Tout au début, il y a un croquis de design, une simple idée.
Le projet est par la suite réalisé par une équipe
de professionnels expérimentés. Une fonctionalité étudiée,
une finition minitieuse, un coût raisonnable, voilà
des paramètres de base suivis tout au long de la réalisation
du produit. De même, un design moderne et un aspect
caractéristique reconnaissable parmi tous restent notre
devise constante.
Quality
We combine the very best materials, which are further
continuously tested. We take advantage of two sources.
On the one hand, our long-term experience, on the other hand,
our constant effort to innovate the materials. Only the best is
chosen. Functionality, durability and of course the price are
the most important criteria for us.
We value our cities and so we constantly endeavour to make
them beautiful wherever they may be.
Stadt
Öffentliche Räume einer Stadt sind faszinierend. Hier treffen
Menschen und Geschichte aufeinander. Wir sind besonders stolz,
mit unserem Design gerade diese Areale bereichern zu können. Der
Anspruch der Menschen ist sehr unterschiedlich – jeden zu treffen ist
unsere Passion. Keine Exklusivität – Gleichheit ist hier die Devise.
Für mmcité ist Stadtmobiliar nicht weniger als eine kulturelle
Mission. Durch kleine Elemente verändern wir das Gesicht einer
ganzen Stadt.
Aktivität
Die Firma mmcité ist nicht nur ein Lieferant von
Qualitätselementen des Stadtmobiliars, sie ist ein Partner
für alle, die auf öffentlichen Flächen etwas Besonderes
schaffen wollen. Bürgermeister von großen und kleinen
Städten, in den Bergen und an der Küste, Architekten
in kleinen Teams und großen Designinstitutionen, lokale
und multinationale Baufirmen – wir sprechen alle an
mit dem Ziel, ein perfektes Projekt zu schaffen.
Design
Im starken Team von erfahrenen und gut ausgebildeten
Fachleuten schaffen wir starke, hochqualitative Produkte.
Durchdachte Funktionalität, sorgfältige Verarbeitung und
erschwingliche Preise sind die wichtigsten Parameter
im Schaffungsprozess. Modernes Design und der
charakteristische Ausdruck bilden den Standard von mmcité.
Qualité
Nous utilisons des matériaux de haute qualité que nous
soumettons, en plus, régulièrement à des tests de qualité.
Notre choix est guidé par une longue expérience et un souci
constant d'innovation, le crédot suivant : fonctionalité,
solidité, prix.
Qualität
Wir kombinieren die besten Materialien, die wir laufend weiter
testen. Wir schöpfen aus zwei Quellen, auf der einen Seite
aus unseren langjährigen Erfahrungen, auf der anderen Seite
aus den konstanten Bemühungen, Materialien zu verbessern.
Nur die Besten kommen durch das Sieb. Funktion,
Widerstandsfähigkeit und selbstverständlich der Preis.
« Nous faisons de notre mieux pour rendre la ville encore plus
belle … »
Wir schätzen unsere Städte und deswegen sind wir bestrebt,
diese schön zu machen, wo auch immer sie sind.
David Karásek, Radek Hegmon
www.mmcite.com
shelters
abribus
überdachungen
www.mmcite.com
A range of shelters with optimized choice of funtional elements. Simple but effective modular
system having bearing columns in the rear wall. This enables the possibility of geomere shelter not
to have side walls which is suitable for narrow spaces. The integrated elegant bench consisting of
wooden boards is a cordial detail enhancing the whole design. Graphics on glass panels in roof
and sides are an integral part of the whole design.
The galvanized steel frame is treated with powder paint coating. The rear and side walls are made of tempered
glass as well as the roof. A shelter can be equipped with one or two illuminated Citylight showcases (CLV).
The bench is made of massive wood suitable for outdoor use. It is also possible to add the timetable holders.
Une série d'abris au design optimisé, pour des éléments fonctionnels. Un système modulaire
simple mais efficace, soutenu par des piliers dans la paroi arrière. Ceci permet aux abris de
prendre appui sans parois latérales, ce qui constitue un avantage en particulier lorsque l'on
dispose de peu de place. Les bancs intégrés et élégants, avec leurs panneaux en bois, sont des
détails plaisants qui rehaussent encore l'ensemble. Le design graphique, sur les panneaux en
verre du toit et des parois, revêt une grande importance.
Structure en acier galvanisé et thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales,
de même que le toit, sont réalisés en verre trempé. Un abri peut être équipé d'un ou de deux caissons de
présentation éclairés, au format Citylight (CLV). L'assise du banc est réalisée en bois massif et revêtue d'une
finition à l'abri des intempéries. Un support pour horaires peut être ajouté.
Eine Serie von Überdachungen mit einer optimalisierter Lösung für funktionelle Elemente.
Ein einfaches aber trotzdem effizientes modulares System steht auf zwei Säulen in der hinteren
Wand. Das ermöglicht die Herstellung der Systeme ohne Seitenwände, was hauptsächlich
in engen Räumen genutzt wird. Eine intergrierte ellegante Bank mit Holzlatten ergänzt das ganze
System mit einem gemütlichen und angenehmen Element. Die graphische Lösung der Wand-und
Dachglaspaneele ist hier sehr wichtig.
Die verzinkte Stahlkonstruktion ist mit Pulvereinbrennlack beschichtet. Die Seitenwände, Rückwände und
das Dach bestehen aus Hartglas. Die Überdachung kann mit einer oder zwei Leuchttafeln der Citilight-Serie
(CLV) ausgestattet werden. Die Bank besteht aus Massivholz mit Oberflächenbehandlung für Außennutzung.
Kann auch mit einem Fahrplanträger nachträglich ausgestatten werden.
Design: Radek Hegmon
www.mmcite.com
geomere
a – without lighted advertisement box
a – sans caisson publicitaire éclairé
a – ohne beleuchteten Schaukasten
b – advertisement box with lighting in a sidewall
b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale
b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand
GE200 / 300 / 400-SS
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
GE200-SS
GE400-SS
GE300-SS
steel structure, roof and rear wall made of tempered glass
2585
structure porteuse en acier, toiture, paroi arrière en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach aus Verbundsicherheitsglas und Rückwand
aus Einscheibensicherheitsglas
2820
1700
5540
4180
GE210 / 310 / 410-SS
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
GE210a-SS
GE310a-SS
GE410a-SS
GE210b-SS
GE310b-SS
GE410b-SS
steel structure, roof, rear and side walls made of tempered glass
2585
structure porteuse en acier, toiture, parois arrière et latérales en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach, Dach aus Verbundsicherheitsglas, Rückund Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas
1700
3010
4370
5730
www.mmcite.com
10 11
geomere
A range of shelters with two roofing options and large selection of materials which enables you
to choose the best option for the parcitular locality. An arched or flat roof, made of polycarbonate
or glass, covers the steel structure and has many interesting details. Bearing columns in the back
wall enable the version without the side walls which is very suitable for narrow spaces. Guaranteed
high resistance to vandalism and corrosion.
Galvanized steel structure treated with powder coating. Rear and side walls made of tempered glass or wooden
lamellas. Roof made of tempered glass or twin-wall polycarbonate. Drainage system integrated into
a column. One or two CLV cases in the side walls. The bench made of wood suitable for outdoor use.
Optionally, timetable holder.
Une gamme d’abris offrant deux types de toiture et un grand choix de matériaux permettant
de choisir l’abri le mieux adapté à l’endroit où il sera installé. Toiture en arceau ou toiture plate
en polycarbonate ou en verre reposant sur une structure aux lignes pures offrant de nombreux
détails intéressants. Le système porteur intégré à la paroi arrière rend possible une version sans
parois latérales, solution commode lorsque la place disponible est réduite.
Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales sont
en verre trempé ou panneaux de bois. Le toit est en verre trempé ou en polycarbonate. L’évacuation
des eaux de pluie s’effectue par le poteau. L’abri peut être équipé d’un ou de deux panneaux d’affichage
lumineux Citylight (CLV). L’assise en bois massif est traitée pour un usage extérieur. Possibilité d’ajouter
un panneau d’affichage des horaires.
Die Serie von Überdachungen aureo besticht durch ihre Vielseitigkeit. Der Mix von
unterschiedlichen Materialien ermöglicht die Wahl der besten Variante für jede Lokalität.
Ein Wölb-oder Flachdach aus Polykarbonat oder Verbundsicherheitsglas überdeckt die gesamte
Konstruktion mit ihren vielen interessanten Details. Das in der Rückwand integrierte Tragsystem
ermöglicht es, die Überdachung auch ohne Seitenwände aufzustellen. Diese Variante ist sehr
platzsparend.
Die verzinkte Stahlkonstruktion in RAL-Farben mit Pulvereinbrennlack beschichtet. Rück- und Seitenwände
sind aus Hartglas oder aus Holzbrettern. Die Überdachung kann mit einem oder zwei beleuchteten
Glaskästen im Format Citylight (CLV) ausgestattet werden. Die Sitzbank ist aus massivem Holz mit
Oberflächenbehandlung. Es besteht die Möglichkeit, einen Fahrplan-Träger anzubringen.
Design: David Karásek, Radek Hegmon
www.mmcite.com
aureo
www.mmcite.com
12 13
aureo
www.mmcite.com
aureo
AE200 / 300 / 400
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
AE200-SS
AE300-SS
AE400-SS
AE200-SD
AE300-SD
AE400-SD
AE200-SP
AE300-SP
AE400-SP
AE310a-SS
AE310b-SS
AE310c-SS
AE410a-SS
AE410b-SS
AE410c-SS
AE310a-SD
AE310b-SD
AE310c-SD
AE410a-SD
AE410b-SD
AE410c-SD
AE310a-SP
AE310b-SP
AE310c-SP
AE410a-SP
AE410b-SP
AE410c-SP
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech
AE210 / 310 / 410
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
steel structure, roof made of polycarbonate, side wall made of tempered glass, rear
wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet
structure porteuse en acier, paroi latérale en verre trempé, paroi arrière en verre
trempé / en bois / en acier perforé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas,
Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech
AE210a-SS
AE210b-SS
AE210a-SD
AE210b-SD
AE210a-SP
AE210b-SP
perforated steel sheet in the rear wall / parois arrière en acier perforé
perforiertes Stahlblech in der Rückwand
wooden boards in the rear wall / parois arrière en bois
Holzbretter in der Rückwand
a – without lighted advertisement box
a – sans caisson publicitaire éclairé
a – ohne beleuchteten Schaukasten
b – advertisement box with lighting in a sidewall
b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale
b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand
c – advertisement box in both side walls, with lighting
c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales
c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden
AE200 / 300 / 400
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
AE200-LS
AE300-LS
AE400-LS
AE200-LD
AE300-LD
AE400-LD
AE200-LP
AE300-LP
AE400-LP
AE210a-LS
AE210b-LS
AE310a-LS
AE310b-LS
AE310c-LS
AE410a-LS
AE410b-LS
AE410c-LS
AE310a-LD
AE310b-LD
AE310c-LD
AE410a-LD
AE410b-LD
AE410c-LD
AE310a-LP
AE310b-LP
AE310c-LP
AE410a-LP
AE410b-LP
AE410c-LP
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Rückwand
aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech
AE210 / 310 / 410
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
steel structure, roof made of polycarbonate, side wall made of tempered glass, rear wall made of
tempered glass / wood / perforated steel sheet
structure porteuse en acier, paroi latérale en verre trempé, paroi arrière en verre trempé / en
bois / en acier perforé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas,
Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech
AE210a-LD
AE210b-LD
AE210a-LP
AE210b-LP
www.mmcite.com
14 15
aureo
www.mmcite.com
aureo
perforated steel sheet in the rear wall / parois arrière en acier perforé
perforiertes Stahlblech in der Rückwand
wooden boards in the rear wall / parois arrière en bois
Holzbretter in der Rückwand
a – without lighted advertisement box
a – sans caisson publicitaire éclairé
a – ohne beleuchteten Schaukasten
b – advertisement box with lighting in a sidewall
b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale
b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand
c – advertisement box in both side walls, with lighting
c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales
c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden
AE205 / 305 / 405
Bus stop shelter with arched roof
Abribus à toit arrondi
Überdachung mit Bogendach
AE205-LS
AE305-LS
AE405-LS
AE205-LD
AE305-LD
AE405-LD
AE205-LP
AE305-LP
AE405-LP
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear wall made of tempered glass / wood / perforated steel sheet
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
paroi arrière en verre trempé / en bois / en acier perforé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Rückwand
aus Einscheibensicherheitsglas / Holz / perforiertem Stahlblech
AE215 / 315 / 415
Bus stop shelter with arched roof
Abribus à toit arrondi
Überdachung mit Bogendach
AE215a-LS
AE215b-LS
steel structure, roof made of polycarbonate, side wall made of tempered glass, rear wall
made of tempered glass / wood / perforated steel sheet
AE215a-LD
AE215b-LD
structure porteuse en acier, paroi latérale en verre trempé, paroi arrière en verre trempé /
en bois / en acier perforé
AE215a-LP
AE215b-LP
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Seitenwände aus Einscheibensicherheitsglas,
Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas/Holz/perforiertem Stahlblech
AE315a-LS
AE315b-LS
AE315c-LS
AE415a-LS
AE415b-LS
AE415c-LS
AE315a-LD
AE315b-LD
AE315c-LD
AE415a-LD
AE415b-LD
AE415c-LD
AE315a-LP
AE315b-LP
AE315c-LP
AE415a-LP
AE415b-LP
AE415c-LP
www.mmcite.com
16 17
aureo
Universal range of shelters with visually light but strong and time-proved steel structure.
An arched roof designed in an original way seems to hover over the glass walls clamped among
slender steel columns. The shelter is available in various dimensions.
Steel structure treated with zinc coating and powder coating. Rear and side walls made of tempered glass,
roof of twin-wall polycarbonate. Drainage system integrated into one column in the rear wall. Bench made of
massive hardwood suitable for outdoor use. There is also a possibility to add a timetable holder.
Une gamme d’abris à usages multiples et structure résolument légère mais non moins stable
et robuste. La toiture en arc repose sur un élégant support, semblant planer au-dessus de parois
en verre fixées sur de fins montants en acier. L’abri existe dans une gamme de dimensions
étendue.
Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales
sont en verre trempé. La toiture est en polycarbonate. L’évacuation des eaux de pluie s’effectue par le poteau.
L’assise en bois massif est traitée pour un usage extérieur. L’abri peut être équipé d’un panneau d’affichage
des horaires.
Eine vielseitig einsetzbare Überdachung mit einer visuell leichten und trotzdem stabilen und
bewährten Konstruktion. Das originelle Bogendach sieht aus, als würde es über den Glaswänden
schweben. Die Überdachung steht in vielen verschiedenen Größen zur Verfügung.
Verzinkte Stahlkonstruktion in RAL Farben mit Pulvereinbrennlack beschichtet, Rück-und Seitenwände aus
Einscheibensicherheitsglas. Das Dach ist aus Polykarbonat. Die integrierte Sitzbank ist aus Massivholz mit
einer wetterbeständigen Oberflächenbehandlung. Entwässerung: integrierte Dachrinne mit Wasserableitung
durch rückwertige Stützen, Wasserspeier oberirdisch.
Design: David Karásek, Radek Hegmon
www.mmcite.com
nimbus
www.mmcite.com
18 19
nimbus
a – without lighted advertisement box
a – sans caisson publicitaire éclairé
a – ohne beleuchteten Schaukasten
b – advertisement box with lighting in a sidewall
b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale
b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand
c – advertisement box in both side walls, with lighting
c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales
c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden
N100
Bus stop shelter
Abribus
Überdachung
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear and side walls made of tempered glass
N100a
N100b
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
parois latérales et arrière en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwände aus Einscheibensicherheitsglas
N120
Bus stop shelter
Abribus
Überdachung
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear and side walls made of tempered glass
N120a
N120b
N120c
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
parois latérales et arrière en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwände aus Einscheibensicherheitsglas
N131
Extended bus stop shelter
Abribus rallongé
verlängerte Überdachung
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear and side walls made of tempered glass
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
parois latérales et arrière en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwände aus Einscheibensicherheitsglas
N131a
N131b
N131c
A purely-shaped shelter with the bearing system in the rear wall. Interesting details benefiting
from the combination of zinc and powder coated steel parts, wooden elements and the natural
beauty of tempered glass. The unusual use of wooden supports of the roof emphasizes the whole
concept of the shelter. Highly elegant product with preserved resistance to vandalism and adverse
weather conditions.
Steel structure treated with zinc coating and powder coating with elements made of waterproof plywood for
outdoor use. Rear and side walls made of tempered glass, roof either of twin-wall polycarbonate or tempered
glass. Drainage system integrated into the column in the rear wall. The bench made of wood suitable for
outdoor use. Optionally, versions without side walls, suitable for narrow space.
Un abri aux lignes épurées, dont la structure porteuse est logée dans la paroi arrière, d’un design
remarquable, résultat de la combinaison d’éléments en acier, d’éléments en bois et de l’élégance
naturelle du verre trempé. L’ utilisation originale du bois dans la structure porteuse de la toiture
souligne l’aspect naturel de cet abri. Une solution extrêmement élégante qui conserve ses qualités
de résistance au vandalisme et aux intempéries.
Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme, complétée d’éléments
de contreplaqué marine, traité pour l’usage extérieur. Les parois arrière et latérales sont en verre trempé.
La toiture est en polycarbonate ou en verre. L’ évacuation des eaux de pluie s’effectue par le poteau. L’assise
en bois massif est traitée pour un usage extérieur. Des variantes sans parois latérales peuvent s’implanter dans
des emplacements exigus.
Eine schlichte Überdachung mit der tragenden Konstruktion in der Rückwand und interessanten
Designdetails. Die ungewöhnliche Kombination von verzinkten Stahlteilen, Holzelementen
und Hartglas vermittelt einen natürlich Eindruck. Die zusätzliche Anwendung von
Holz in der Dachkonstruktion erhöht die organische Konzeption der Überdachung.
Die hochelegante Lösung erfüllt den gewünschten Schutz gegen Vandalismus und Wetter.
Verzinkte Stahlkonstruktion mit Pulvereinbrennlack beschichtet, ergänzt mit Elementen aus einer wasserfesten
Sperrholzplatte mit einer wetterbeständigen Oberflächenbehandlung, Rück-und Seitenwände sind aus
Einscheibensicherheitsglas. Das Dach kann entweder aus Polykarbonat oder aus Verbundsicherheitsglas
geliefert werden. Entwässerung: integrierte Dachrinne mit Wasserableitung durch rückwertige
Stützen, Wasserspeier oberirdisch. Die Sitzbank ist aus massivem Holz mit einer wetterbeständigen
Oberflächenbehandlung. Die Varianten ohne Seitenwände sind sehr platzsparend.
Design: David Karásek, Radek Hegmon
www.mmcite.com
regio
www.mmcite.com
20 21
regio
www.mmcite.com
regio
REG205 / 305
Bus stop shelter with arched roof
Abribus à toit arrondi
Überdachung mit Bogendach
REG205
REG305
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear wall made of tempered glass, wooden components
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
paroi arrière en verre trempé, éléments en bois
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente
REG215 / 315
Bus stop shelter with arched roof
Abribus à toit arrondi
Überdachung mit Bogendach
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear and side walls made of tempered glass, wooden components
REG315a
REG215a
REG215b
REG315b
REG315c
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
parois arrière et latérales en verre trempé, éléments en bois
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente
REG605 / 805
Two-sided bus stop shelter
Abribus bilatéral
beidseitige Überdachung
steel structure, roof made of polycarbonate, wooden components
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate, éléments en bois
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat, Holzelemente
REG605
REG805
www.mmcite.com
22 23
regio
a – without lighted advertisement box
a – sans caisson publicitaire éclairé
a – ohne beleuchteten Schaukasten
b – advertisement box with lighting in a sidewall
b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale
b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand
c – advertisement box in both side walls, with lighting
c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales
c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden
REG200 / 300
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
REG200
REG300
steel structure, roof and rear wall made of tempered glass, wooden components
structure porteuse en acier, toiture, paroi arrière en verre trempé, éléments en bois
Stahlkonstruktion, Dach aus Verbundsicherheitsglas, Seitenwände
aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente
REG210 / 310
Bus stop shelter with flat roof
Abribus à toit plat
Überdachung mit Flachdach
REG210a
REG210b
REG310a
REG310b
REG310c
steel structure, roof, rear and side walls made of tempered glass,
wooden components
structure porteuse en acier, toiture, parois arrière et latérales en verre trempé,
éléments en bois
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas, Holzelemente
REG600 / 800
Two-sided bus stop shelter
Abribus bilatéral
beidseitige Überdachung
steel structure, roof made of tempered glass, wooden components
structure porteuse en acier, toiture en verre trempé, éléments en bois
Stahlkonstruktion, Dach aus Verbundsicherheitsglas, Holzelemente
REG600
REG800
Simple but still elegant structure meeting all requirements for affordable costs.
Steel structure treated with zinc coating and powder coating. Rear and side walls made of tempered glass, roof
of twin-wall polycarbonate. The bench made of wood suitable for outdoor use. Optionally, timetable holder.
Une structure simple mais élégante, qui répond à tous les besoins à des prix compétitifs.
Structure en acier galvanisé, thermolaqué suivant les coloris de la gamme. Les parois arrière et latérales sont
en verre trempé. La toiture est en polycarbonate. L’assise en bois massif est traitée pour un usage extérieur.
L’abri peut être équipé d’un panneau d’affichage des horaires.
Eine einfache und trotzdem elegante Konstruktion, die alle Voraussetzungen einer ökonomischen
und kostengünstigen Anwendung erfüllt.
Verzinkte Stahlkonstruktion mit Pulvereinbrennlack beschichtet, Rück-und Seitenwände aus
Einscheibensicherheitsglas, Dach aus Polykarbonat. Die Sitzbank mit Sitzfläche aus Massivholz mit einer
wetterbeständigen Oberflächenbehandlung. Wahlweise kann ein Fahrplanträger angebracht werden.
Design: David Karásek, Radek Hegmon
www.mmcite.com
skandum
www.mmcite.com
24 25
skandum
a – without lighted advertisement box
a – sans caisson publicitaire éclairé
a – ohne beleuchteten Schaukasten
b – advertisement box with lighting in a sidewall
b – caisson publicitaire avec éclairage dans la paroi latérale
b – Schaukasten mit Beleuchtung in der Seitenwand
c – advertisement box in both side walls, with lighting
c – caisson publicitaire avec éclairage dans les deux parois latérales
c – beleuchteter Schaukasten in beiden Seitenwänden
SK100
Bus stop shelter
Abribus
Überdachung
SK100a
2450
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear and side walls made of tempered glass
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
parois latérales et arrière en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas
SK100b
1700
3015
3015
SK110
Bus stop shelter
Abribus
Überdachung
SK110a
2450
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear and side walls made of tempered glass
SK110b
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
parois latérales et arrière en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas
4215
1700
4215
SK130
Extended bus stop shelter
Abribus rallongé
verlängerte Überdachung
SK130a
SK130b
SK130c
2450
steel structure, roof made of polycarbonate,
rear and side walls made of tempered glass
structure porteuse en acier, toiture en polycarbonate,
parois latérales et arrière en verre trempé
Stahlkonstruktion, Dach aus Polykarbonat,
Seiten- und Rückwand aus Einscheibensicherheitsglas
1700
7815

Documentos relacionados