REISE NACH QUÉBEC –REISEBERICHT VON SIGRID,MICHAEL

Transcrição

REISE NACH QUÉBEC –REISEBERICHT VON SIGRID,MICHAEL
REISE NACH QUÉBEC – REISEBERICHT VON SIGRID, MICHAEL UND ANNE SUSSMANN
VOYAGE AU QUÉBEC – RÉCIT DE VOYAGE DE SIGRID, MICHAEL ET ANNE SUSSMANN
Im Rahmen des „Noël au Québec“ (Weihnachten in Québec) in den Galeries Lafayette Berlin haben
wir letztes Jahr eine Rundreise nach Québec gewonnen. Am 11. Juli war es endlich soweit: unsere
Rundreise über Montréal, Québec Stadt, Tadoussac und die Gaspésie begann!
Dans le cadre de l‘évènement « Noël au Québec » aux Galeries Lafayette, Berlin, nous avons gagné
un voyage au Québec. L’aventure commença le 11 juillet et le trajet nous emmenait via Montréal, la
ville de Québec, Tadoussac et la Gaspésie.
MONTRÉAL
Nach einem knapp 7-stündigen angenehmen
Flug landen wir in Montréal. Das Hotel ist riesig ebenso die Stadt, voller Gegensätze. Altstadt mit
Moderne, sehr interessant!
Après un vol d’environ 7 heures nous arrivons à
Montréal. Tout nous semble gigantesque : notre
hôtel et la ville! Montréal est très intéressant et
plein de contrastes : le Vieux-Montréal et les
bâtiments modernes.
MONTRÉAL
In zwei Tagen können wir einiges kennenlernen
vom Hafen über die Altstadt, die ShoppingMeilen und das Olympia-Gelände.
En deux jours nous avons le temps de découvrir
de nombreux attraits de la ville : de la vieille ville
au Vieux-Port, de la ville souterraine au stade
Olympique.
VILLE DE QUÉBEC
Eine wunderschöne Stadt, das Hotel ist super.
La ville est magnifique et notre hôtel superbe!
VILLE DE QUÉBEC
Wir haben das Glück, dass in der Zeit, in der wir
dort sind, ein Sommerfestival stattfindet. Die
Altstadt ist sehr voll, aber gigantisch. Von der
ganzen Reise war Québec am schönsten.
Nous avons la chance de pouvoir assister au
Festival d‘été de Québec qui a lieu en même
temps. Il y a beaucoup de monde au vieux
Québec mais cela nous plaît– la ville de Québec
est notre « coup de cœur » du voyage.
CHUTES MONTMORENCY
Auf dem Weg nach Tadoussac besichtigen wir die
Montmorency-Fälle. Das Wetter ist super: sehr
heiß, aber auch sehr hohe Luftfeuchtigkeit. Das
Treppensteigen bei den Wasserfällen ist
anstrengend.
En route vers Tadoussac nous pouvons visiter les
chutes qui se trouvent proche de la ville de
Québec.
TADOUSSAC
sehen wir abends und das bei Gewitter und
Regen! Das Hotel Tadoussac liegt direkt am
Strom.
Nous voyons la ville pendant l’orage,
impressionnant! L’hôtel Tadoussac se trouve
directement face au fleuve Saint-Laurent.
SANKT-LORENZ-STROM
Von Tadoussac fahren wir nach Baie Comeau, wo
die Fähre in zweieinhalb Stunden über den
Sankt-Lorenz-Strom fährt. Hier kann man ihn
eigentlich nicht mehr als Fluss bezeichnen, weil
er sehr breit ist, sodass man denkt, man fährt
übers Meer. Leider sehen wir hier noch keine
Wale.
Nous traversons le fleuve à Baie Comeau. Le
Saint-Laurent est tellement large ici que nous
nous croyons déjà à la mer. Malheureusement
nous ne voyons pas encore de baleines.
MATANE
Wir finden immer sehr gute Lokale mit tollem
Essen, das hat natürlich auch seinen Preis. Am
nächsten Morgen sehen wir uns noch ein
bisschen in Matane um und fahren dann mitten
in die kanadischen Wälder.
Nous avons trouvé un excellent restaurant et
profitons de notre temps ici pour se promener à
Matane avant de partir au Parc National de la
Gaspésie.
SAINTE-ANNE-DES-MONTS
Das Hotel liegt mitten in den Wäldern und ist
sehr gepflegt. Hier erhalten wir den Tipp, dass es
in der Nähe Elchfamilien gibt, die wir tatsächlich
finden. Wir können uns gar nicht satt sehen.
Notre hôtel est au milieu de la forêt et très bien
entretenu. Nous avons la chance de découvrir
des orignaux, nous ne pouvons pas nous en
lasser!
SAINTE-ANNE-DES-MONTS
Elch
Orignal
PERCÉ
Von
Saint-Anne-des-Monts
fahren
wir
überwiegend auf imposanter Schotterpiste in
Richtung Percé – zurück in die Zivilisation. Ein
gigantischer Blick erwartet uns auf den PercéFelsen. Die Stadt ist sehr touristisch geprägt. Hier
hatten wir auch Gelegenheit auf einer Schiffstour
Wale zu sehen - ein tolles Erlebnis!
De Sainte-Anne-des-Monts nous retournons dans
la civilisation, direction de Percé, où nous avons
une belle vue sur le rocher percé. Nous avons
également la chance de voir des baleines durant
une excursion en bateau, quelle belle
expérience!
ILE BONAVENTURE
Abendstimmung
Coucher du soleil
LE BIC
Unser Hotel hat ein besonderes Flair und auch
das Restaurant ist sehr eindrucksvoll. Das Essen
schmeckt
fantastisch,
insbesondere
das
Frühstück hat es uns angetan.
Notre hôtel a du charme et nous sommes ravis
de nos découvertes gastronomiques.
LE BIC
Unser Zimmer ist nur vom Garten aus begehbar.
Charmant – les chambres sont accessibles par le
jardin.
MONTRÉAL
Über Montmagny fahren wir zurück nach
Montréal, wo wir vor dem Abflug noch einen
Vormittag nutzen, um durch die Stadt zu
bummeln. Alles in Allem eine wunderschön
zusammengestellte Reise! Unser Tipp: beim
Empfang des Mietwagens ein Upgrade auf ein
SUV machen - der Aufpreis war relativ günstig
und für die Tour die beste Lösung.
Nous retournons à Montréal via Montmagny et
profitons de notre avant-midi à la métropole
pour se balader en ville. C’était un très beau
voyage. Suggestion : un surclassment de la
voiture de location vaut la peine – notre véhicule
tout terrain nous a été très utile pour cet
itinéraire.
Fotos und Texte von Sigrid Sussmann in Zusammenarbeit mit Destination Québec
Photos et textes de Sigrid Sussmann en coopération avec Destination Québec