Untitled
Transcrição
Untitled
Mein Dank gilt meinen I(ollegenan der Universitdt Debrecen,Ungarn, Andrds Kert6sz, Csi1laR6kosi,ZsuzsannaDarai und GergelyPeth6,die mich bei der Planungund Ausarbeitung diesesBuchesangesporntund unterstirtzt,die Aufgaben im Unterricht ausprobiert und mit zahlreichenHinweisen zur endgiiltigenGestaltungbeigetragenhaben. Besonders dankbarbin ich Istv6nTerts,von dem ich den erstenAnstol3zum Thema des Buchessowie vielewichtigeTextquellenerhaltenhabe,Rezs6Lisz16Lovas,der mir bei den Beispielenaus ,,exotischen"Sprachenbehilflich war, Vilmos Agel, der die Gestaltungmehrerer Kapitel durch wichtige kritische Bemerkungenbegleitetund Karl Katschthaler, der das Manuskript aufkorrektes Deutschgeprirfthat. Und zu Dank verpflichtetfuhle ich mich all meinen Studenten,von denen ich sehr viel gelernthabe. Debrecen, den 3o. Septemberzoog PiroskaKocs6ny Kmfum*kmwwrxwryxfu mre% r. i(oulruNrKATroN uNo Spnecnr t. Zum Begriff I(ommunikation z. Partnerhypothese und Strategie r 1) 13 r4 l - ) i en n n v e ' | . " 1 .I ( o m m u n i k a t i o n . . . . . . 4. Nonverbaleund verbaleI(ommunikation. 5. VerbaleKommunikation: die Kommunikationsteilnehmer. . . . 6. VerbaleKommunikation:das Medium. 7 N d h e s p r e c h eunn d D i s t a n z s p r e c h e. n. 8. Mitteilung und Anweisung in der I(ommunikation . . . z. Drr FuNrrroNrN orn Spnacnr. 1 . Funktionen,die auf der Hand liegen 17 r8 1.9 20 22 3 . Funktionenkonnen dominieren. 4 . RomanlakobsonsFunktionsmodell 25 25 z6 27 29 5. Textezum Nachdenken. . . 32 2 . Das Organon-Modell von Karl Biihler. i II ). Drr srrrlrotiscHrN GnuN uleclN o r n S p n a c s r t. Zum Begriff,,Zeichen" z. Es gibt drei Zeichentypen 3. Zuordnungsprobleme . 4. Darstellungstechniken 5. Ikonizitdtin der Sprache t t Des spnlcurrcHl ZrrcrrrN. r. Lautreihen und Zeichen z. Das bilateraleZeicherr 3. Das Zeichenals Musterund Verwenduns. 4. Die Konventionalitdtdes sprachlichenZeichens 5. Die Willkrirlichkeit des sprachlichenZeichens 6. Der Stellenwertder Zeichen. . . . . 7. Die Verschiedenheitder Sprachen 8. Die Mehrdeutigkeitder Zeichen 9. Neben-oder Mitbedeutungen:eine besondereLeistungder sprachlichen Zeichen to. Negativeund positivewertung und die verantwortung des Sprechers. 11. Zeichen und Gesellschaft. 5. Drn ZrrcnrrqvoRRAr r. Zwei Aspektezur Betrachtungder Zeichen:Semasiologieund Onomasiologie. . z. Schichtenim Zeichenvorrat. . . 3. Anderungenim Zeichenvorrat:Warum sind sie notwendigi. 4. Moglichkeitenzur Bereicherungdes Zeichenvorrats. S . T y pi : W o r t b i l d u n C . . . . . )5 35 36 37 37 39 1> +) 46 46 '+./ 5o 52 52 53 55 57 58 63 63 63 65 66 66 i0 inhaLtsverzeichnis 6 . ldiomatisierungr-rndRemotivation .. !,-p II: Bedeutungswandel 8 . Die Benennungin der Theorieder kognitiven Metapher. 9. 10. 71 '"''ir''' Das Problemder Wbrtschopfung. 73 D r s Sysrrlr Spnecnr 1 . Das SystemSprache: eineAbstraktion.. . 2 . Svstem:Wasist das).. . 3 . Dle zr,veifacheGliederung der Sprache. 1 . Die Einheitennachder erstenGliedemns 5 . D i e F i n h e i l e nn a c hd e r z u e i t e n G l i e d e r r r n g 6 . Phonemvariante - aber r,on welchem Phoneml 7. Phoneme und Einzelsprachen 8 . E i n B l i c k i n d i eP h o n o l o g i .e.. . . . . . 9. Die Silbe:eine besondereEinheitder P h o n o l o g i e . r o . S r r p r a s e g m e n L aP l eh o n o l o g i e D r r S r r u r r u R D t RS r n r c s r r t 1 . S,vsten-r und Struktur ... 2 . Paradigmen und S,vntagmen. ) . Die I(ombinationsregeln 4 . Die Strukturierungder Gliedernachder zrneitenGliederung t . Die Opposition 6 . Oppositionenin der Phonologle:Dasphonologische Merkmal. . . die Strukturdes,,GraugSnsischen" 7. Zusammenlassur.rg: 8 . Die lineareund die hierarchischeStruktur lst,,iiberversichert" 9 . Das S,vstem 1 0 . Systemdefi nierendeStrr-Lktureigenschaften und Anderungen im Svstem 8. D r r B r s c H n r r e u N co r n S p u c s s r R U K T U R : 68 69 7o 77 77 79 79 8i 8 . Tr 85 E5 86 8r e9r 91 92 92 94 95 96 97 97 99 TRADTTToNFLLU E ND N.roDERNT Cneul,rerrrrN . . . 10J r. Der Gesenstand der Grammatik.. . . z. Schnittstellen ln der Grammatik. 104 . ro4 t. ----'-^,:l vrdlrrr114L1N ,L ,{ l-l U. r \vYv w' r^ , l S C h a t Z 4. \l ortalt und Satzglied 5. Dje \l ortartelr 6 . D a s P r o b i e md e r S a t z g J i e d e r /, n ' \\ a 't - J- U" L^I L ' ^ - *r r^r udu eq l rl rnq rer n C uaL t uqr u r dr ia l rm r r rm d t la t \ tc i| .k e r u d r u.aJ : S a t z p l i ezdl r , l r - l r " ' -r l l . . . . 8. Satzgliedund Satzgliedteil:die hierarchische Struktr.rr. Voornlr CR.rrrvATTr< UrN\ Dr H R l T r r s r r\ c . . . . r /rr ei \\ eoe rlcr evnc1i6g1fj6'rendenCrammatilten 101 10i lo6 110 111 \12 rr7 1r7 z . D i e C r u r r d i d e de e r D e p e n d e n z g r a m m a l i.l .( .. . . 117 3. Aktanten und Angaben in der Dependenzgrammatik . . . . rrE 4. Das V'erbund seinebesondereFlhigkeit und Angaben:ein Stolperstein in der Geschichte der 1. Erganzr.rngen Dependenzsrammatik 6. Das Problemder Valenzrealisierung 119 r21 122 l n n a L r s v e r z e r c n n r sI I fr 7. D i e I C - G r a m m a t i k . 8 . Binire Verzweigungen in verschieden langenSltzen. I 9 . Transformationenin der IC-Grammatik . . GrammatischeAmbiguitdten 10. I 122 124 125 e6 t" 10 r F t F F VoN orn LrNcurstrr Zrrrr z u n K o c N r t r o N s F o R S c H U N c : G n u N o . q , N N A H M E Nu N D o p n c E N E R A T T v F NG n e l r l , r e r r r < r. Das Entstehender generatir,enGrammatil<.. . . . z. Der Cegenstandder generativenGrammatik und ihre methodologische Grundposition..... Prinzipienund Parameter. .... 3. Universalgrammatik: Wissens 4. Die Modularitdtgrammatischen 5. CrammatiLalitdtsurleile 6. GrammatikalitetundAkzeptabilitdt. . . . . S r l . r e N r r rD : t r B r o r u r u N c D E RB r o r u t u N c r . S e m i o t iukn d S e m a n t i l ( . . . . . z. DasdoppelteProblemder Semantiken:Wasist die Bedeutungund wie kann siebeschrieben werdenl Der Problemfall Paraphrase. .... 3. . Zu den Methoden der Semantik 4 rg") Die bahnbrechende Sichtlv-eisevon 5 . Wasbedeutet,,Bedeutur Gottlob Frege.. 6. DasVerhdltnisvon Intensionund Extension.Gattunssnamen und 133 12'7 lJo 139 r45 r45 46 r47 r47 148 149 ri2 rJ. DasCrs.qcrruNDDASMrrcrrrrrrr r. Der Fall der Deiktika z. DasGesagteund das Mitgeteilte:Der Satzund die Au8erung. die I(onversations3. Die PrinzipienunsererkommunikativenStrategie: 7. 132 Denotation und Referenz r z . L r x r x a t t s c u r S E l t a m r r KE: r Nw E r r E S Frro . . r. Forschungsziel der lexikalischen Semantiken z. Bedeutungsbeziehungen: logischuntermauefi, kognitiv-psychologisch relevant die sprachlicheSeite.. 3. Bedeutungsbeziehungen: und paradigmatischeRelationenim Wortschatz: 4. Syntagmatische Kollokationenund Wortfelder. . . . 5 . Die Gliederungder Bedeutung 6 . Semantische MerkmaleI. I(omponentialsemantik S e m a n t i s c h e e r l < m a llel . L e r i k a l i s c hD M e e k o m p o s i t i o .n. 7. 8 . Prototypen. 9 . Prototypensemantikoder Merkmalssemantik) B E 129 Eigennamen 7. 8 . I(ompositionalitlt 4. 5. 6. 129 r54 159 159 159 r6r t6z 63 64 t(r< t66 168 r74 17) r74 maxlmen n6 Das Kooperationsprinzipund die konversationellenImplikaturen. . . . . . . . Drei bestimmendeEigenschaften derkonversationellen Implikaturen . . . . Die Arten der Implikaturen.. . Problemeder Implikaturentheorie rr8 179 18o '") , !., LZ InhaLtsverzeichnis r4. SlnrcnrN rsl HexorrN r. W a sh e i { 3Ht a n d e l n ) . . . r Snrerhen ict Hen.leln Performativeund konstativeAul3eru n g e n . W a s i s t e iSn p r e c h a k t ? . . . . . . . . . . gibt es) . . . WeicheKlassenvon Sprechakten Die Sprechaktregeln. 7 . S p r e c h a k tuen d i h r e s p r a c h l i c h eEnr s c h e i n u n g s l o r m e n 8 . D a sP r o b l e md e r l n d i r e k t h e ivt o n S p r e c h h a n d l u n g e . .n zur Gesprdchsanalyse. . 9. Von der Sprechakttheorie 3. 4. 5. 6. 189 189 190 192 \93 194 195 r97 198 199 1 l . 15. Lrucurstrr uNDTEXT r Tcviitnmnclcnz 2. Koreferenzund Substitution.. . 3. Indirekte Anaphern d e r T e x t k o h d r e n. z 4 . Z e i I r e f e r e nazl s B e d i n g u n g 5. Thema und Rhema. 6 Percnektivitit lunktion Sonderbare Texteund unsereText(sorten)kompetenz. 9. WeitereErwartungengegeniiberden Texlen 7. 8. SacnnrcrsrrR..... NnnrNRr-clsrFR 20) 203 204 zo6 207 209 2lo 2r2 213 214 219 224 De,sZrrcnrN E weistdaraufhin, dasszur AufgabeErgdnzungen und Losungsvorschldge im Internet zu finden sind. 3. Kmmm&xsx*km*{mrx axxxd %pnmehs Zu vieleMenschenmachensichnicht klar, dasswi.rklicheKommunikation einewechselseitige Sachetst. (LeeIacocca)' 't | i . f f a t t l * . { - * * rr r E g , , u , t , , K o m m u n i k a t i o n " t t t f r v h a t a ? t (a) Kommunikation hei8t in einer erstenAnndherung,jemandemetwastiber etwas- iiber einen Menschen,einen Zustand,ein Ereignisusw.- auf eine bestimmteArt und Weise mitzuteilen. Uberpriifen Siedie Fiilleund iiberlegenSie,ob a1lea1s,,I(ommunikation"eingestuftwerden konnen.SchreibenSiein die Kdstchenein /, wenn Siemeinen,dasses dabeium einen Fa11 von I(ommunikation geht. t. HiindeschilttelnV z. Hrindefalten zum GebetZ 7. GraueHaarebekommenJ E I a n. KlatschenJ 8. Kind drehtsichum t z . D t ez u e t n e mV und gehtausd.emZimmer J gespreiztenFingerJ j. Wennein etwasmolliger Menschim Strand.bad.J dewBaucheinzieht 9. Kniefallvon Willy Brandt vor dem Ehrenmald.esWarscltauer Ghettos(tg7o) J 4. JemandembeimGesprcich naherkommen,d.ieKdpfe zLr;anLn'Len stecken 4. ZiihneklappernJ to. Wennjemandum seinHaus derLippenZ 5. Befeuchten t4. ErrdtenA herumeinenzweiMeterhohen,J Zaun bauenlasst und,urchsichtigen 6. Lachen1 ry. Die Haare grilnfarbenl Kommunizierenhei8t e|lvasmitteilen wollen. Dassjemand erbleicht,kann ein Signalseines Seelenzustandes oder seinesphysischenZustandessein, aber kaum konnte es eine intendierte (: absichtliche)Mitteilung darstellen. (b) LesenSieden folgendenTextund iiberlegenSie,ob es hier um I(ommunikation geht. Siewar alt und safsnebender Tiir desBusses. Siekonntewahrscheinlich schlecht sehen,sonsthatte siesichnicht sonah an die Tiir gesetzt.Siehi.eltihren Fahrauswei.s in der Hand. Immer,wenn derFahrerseinenKopfin ihre Richtungwandte, hieltsiedenAusweisso,dasssieglaubte,er konne siesehen.Nur ein Blick d.esFahrershrittegenilgt,nur ein leichtesKopfuicken,und si.ehtitteden D U D E N B d . 1 2 . Z i t a t eu n d A u s s p r L l c h eM. a n n h e i m : D u d e n v e r l a gr.9 9 3 : 6 5 0 . E ? a t4 1 . K o m m u n i k a t juonndS p r a c h e gehabt,dctss Auswetseingesteckt und die Gewissheit siein diesentBusfahren dw fi e. Inmtet'wieder bewegte steihre magereltnke Hand, hffiungsvoll und zogernd D a n n s t e ; k t es i ed r r r . l i i r r v r i ri r ihre Tasche. Aberihre Augenbliebenaufden Fahrergerichtet. (Frei nach Lothar Dretman) Zur l(ommunikationkommt es erst,wenn sichbeide,Senderr-rndEmpfdnqer.daranbeteikommt 1igen,alsowenn eineVerbindungvon Informationsquelleund Empfdngerzu,qtalrde wird, in dem festgelegtist, welchemZeichenn elche und ein gemeinsamerKodever-wendet wird. Bedeutungzugeschrieben Wir sind natiirllch sidndigeBeobachterunsererUmw-eit,eskann durchar-rs moglich sein. dassvu'irauf Grund unseresWissensiiber die Welt und tiber die jeweiligeSituationVieles u'ollen.in diesemSinns trrdebehauptet, alsZeichenfiir etwasverstehenund interpretieren es sei nicht moglich, nicht zu kommunizieren.' Von Kommr-rnikationkonnen u ir abernur wenn esum eineaislntendiert(: gervollt)erkannteZeichengebung sprechen, und lrnr einen geht.r ebenfailslntendiertenZeichenempfang Fi P, F; P, Ft P Fi / a ? " P - l r t n * r h y g : * t h * s ei Jn, ^ ,:i. i . . i l * q i * P (a) fede Kommunikation beginnt damit, dassder Sender(oderder Produzent)in einer gegebenenSituationdem Empfanger(= dem Rezipienten)etwasmitteilenrvill. Diese Intention,die kommunikativeAbsicht,muss verstandenwerden,sonstkommt es zu keiner Kommunikation.(Allerdingskann die Absichtund damit die ganzeMltteilung auch missverstandenn'erden.dann kommt es zwar zu einer Kommunikation,aber es ist eine weitereAufgabeder Kommunikationspartner, die Missverstdndnisse auskann ihnen zuhandeln.Im glucklichenFall es auch gelingen.)Zum (richtigenoder ebenfalschen)Verstehenmuss man einerseitsdie Situationeinschdtzen, andererseits muss man auch iiber bestimmte Kenntnisse oder Annahmen iiber seinen Partner verfiigen und natiirlich auch entsprechendeErfahrungenzum Thema der Mitteilung, alsoein bestimmtesWeltwissenhaben.Im folgendenWitz geht es ebendarum, dass die Situationvon beiden Partnern unterschiedlicheingeschdtztwird und die Partnerhypothesen(dieAnnahmen dariiber,wie sich der Partner,,situlert",wie er sich in der gegebenenSituationdefiniert)versagen.4 BesprechenSiedas aufGrund der angegebenen Aspekte! Fl Im Sprechzimmer desArztes. Der Arzt: TnnkenSie? Patient:Danke,Herr Doktor,abernur ein kleinesGlaschen. r. SeineAnnahmen iiber die Situation z. SeinePartnerhypothesen der ArzI der Patient n a u l W a t z l a w i cV k .g l . : d e r s .M D i e s e rb e r r j h m t eS a t zs t a m m t v o n d e m P s y c h o l o g e P : e n s c h l l c h eK o m m u n l k a t i o nB. e r n - C o t t i n g e n :H a n s H u b e r .r 9 6 9 . A u s f r j hr l i c h e rz u m T h e m a K o m m u n i k a t i o n :E m , C r l f f i n :A F i r s t L o o k a t C o m m u n i c a t i o n T h e o r y .B o s t o n : M c C r a w -H i l l . 2OO3. H a n n a p p e l ,H a r s - H a r t m u t M e l e n k :A l i t a g s s p r a c h eM. r l n c h e n :W i l h e l m F i n k V e r l a g r. 9 8 4 : r z f l P, F: l eo m m u n i k a t i o n1 5 3 . D i en o n v e r b aK (b) Um seineZielezu erreichen.verwendetder SendereinebestimmteStrategie. Beobachten Sie im folgendenText die Situation,die Partnerhypothesen und dle Strategieder beidenGesprAchsteilnehmer. Achten Sieauf die Anderungenin der Strategie(u. a. auch durch die Anredeusw.).MarkierenSiedie Steilen,wo die Gesprdchspartner ihre Strategieauffallenddndern. ? a Die Szene:tm HausevonJ. Peachum, dem,,Bettlerkontg" in London.Peachumlebtdavon- und zwar sehrgut - dasser die Wir sind.in seinemBLtro.Ein BettlerNamensFi.lch Bettlerin London,,beschAftigt" und ausbeutet. meldetsichbeiihm. Filch:Peachum { Co.? Peachum:Peachum. Filch:Sind SieBesitzerderFinna ,,Bettlers Freund"?Man hat m,ichzu Ihnengeschickt. [..] Peachum: Ihr Name? Filch:SehenSie,Herr Peachum, ich habevonJugendan Ungliickgehabt.MetneMutterwqr eineSaufein, mein Vaterein Spieler. Vonfriih an auf mich selberangewi.esen, ohnedie liebendeHand einerMutter,geiet ich tmmertieferin den Sumpfder Gro$stadt.Vaterltche Filrsorge u.nddie WohltateinestraultchenHeimshobeich niegekannt.[JndsosehenStemtchdenn... Peachum: Soseheich Siedenn... Filch(verwirrt):... allerMittelentblaJ3t, eineBeutemetnerTriebe. Peachum:Wie ein \xtrackauf hol'terSeeuncisoweiter.Nun sagenSiemir mal, Sie'Wrack,tn welchemDistriktsagenSiedieses Kindergedtcht auf? Filch: Wieso.Herr Peachum? Peachum:Den VoftraghaltenSiedochffintlich? Filch:Ja, sehenSie,Herr Peachum,da war gesternsoein kleinerpei.nlicher Zwischenfall in der Highland Street.Ich steheda stillund unglitcklichan der Ecke,Hut in der Hand, ohnewas Boses zw ahnen... Peachum(bliittertin einemNotizbuch):Hlghland Street. den Honeyund Samgestern Ja,ja, stimmt. Du bistder Dreckskerl, awischthaben.Du hattestd.ieFrechheit, im Distriktzehndie Passanten zu belastigen. Wir habenesbeietnerTi'achtPriigel bewenden Lassen, weilwir annehmen konnten,du wei$tnicht,wo Gottwohnt.Wenndu dichabernocheinmalblickenlctsst, da.nnwird die Sageangewend.et, verstehsl du? Filch: Bitte,Herr Peachum,bttte.Wassolltch denn machen,Herr Peachum?Die Herrenhabenmtch wirklichganz blaugeschlagen, und dann habensiemir Ihre GeschaJtskate Wennich meineJackeausziehe,wi.r.rden gegeben. Siemeinen,Sie habeneinenSchelljsch vorsich. Peachum: LieberFreund,solange du nichtwie eineFlunderaussiehst, wqrenmeineLeuteverdammtnachlcissig. Dq kommt junge Gemttseund meint,wennesdie PJbtenhinstreckt,dann hat esseinSteaktm trocknen.Waswiirdestdu sagen, dieses wennman ousdeLnemTeichdie bestenForellenherausf.scht? Filch:Ja, sehenSie,Herr Peachum- ich habeja keinenTeiclr. ( BeftoltBrecht:Die Dreigroschenoper: ) Im Verlauf der Kommunikation miissen die l(omrnunikationsteilnehmerihre Annahmen tiber die Situationund ihre Partnerhypothesen aufGrund der Reaktionendes Partnersoft korrigieren.Dementsprechendendern sie oft ihre Strategie,wie dasauch Filch tut, der sich zuerstnicht im I(larendariiber ist, rn'asfur ein Unternehmeneigentlichdie Firma ,,Bettlers Freund"(welchschonklingenderund viel versprechender Name!)darstellt.; 3 . Wz x ffi, * q3v *y*aL:xW*r* ffiLtffiiW,*tz *n t :'; ll.*r74757;rr.7,u Ein bekannterl(ode unserer alltaglichenKommr-rnikationist dle so genannte,,Korpersprache".SarnmelnSieverschiedene Moglichkeitendieser,,Sprache" und I(lassifizieren Siesie nach der unten angegebenenTypologie.LesenSie dazu a1sAnregung den folgendenTextl B r e c h t ,B e r t o l t :D i e D r e i g r o s c h e n o p eFr .r a n k f u r tS: u h r k a m p .r 9 6 8 E I a 1 . K o m m u n i k a t iuonndS p r a c h e mochtewohl niemandenan stch,,herqnkommen" Werhauf.gdieArme vor der Brustverschrankt, der Legt,dasssiesichfast tm Armel verkdechen' WerseineHand.eso um dte Handgelenke Lassen. Die Haltung mich!" ich michin Ruhe,ich bin mir m,chtsicher denktsichd.abei: furchte ,,La.sst rJnabhangigkeit und Tatgerade"bedeuletSelbstsicherheit, ,,Kopfhoch,Schultergesenkt,Rt+cken \ orsicftt. Sinne,,Zurilckholtung".:rigt i.mwdfiLichen gelegt,bedeutet aufden Riicken kraf..Hand.e att-tdenBeauchBesinnlichkeit. und manchmal. Befangenheit [...] Dassindnur wenigeBetsptelt \\ns brdrrrtrt Rethe ergcinzett. die oder der,,Kinesik" ,,Ausdruckskunde". obachtungen Jederkann 'Was Ausschreiten?" Was ein krafiiges Str,rnrunzeln? Augenzwtnkem? zum Beispi.el \t Tu )ut ati Sc tc( Fr, A1 Dt Mimik Alr, Kcirperhaltung Blickkontakt Gestik Ton Bervegungen Tt; u; trI Lo ? a r'. {.1: } 9"at-inv*,:* ;t1.1"* Textund stellenSiedie Informationen fest,die mit den Ber'r-egunfolgenden LesenSieden gen der Teilnehmerverbundensind! Die Szene:Dasfur 6en Mann unenilartetuTrefenzwischendem FrauletnMinna von Barnhelmund ihrem Bratttigamvon und (infolgeverschiedener von Tetlheimdrohtinzwischender VerlustseinesVermogens Tellheim.Demim Kriegverwund.elen Ehr e. ser'ner auch) Missv erstandnisse (J D 1tl v. Tellheim(tritt ein, und indem er sie erblickt,flieht er auf sie zu): Ah! meineMinna! DasFraulein(ihm entgegenfliehend):Ah! metn Tellheim! v. Tellheim/stutzt auf einmal und tritt wieder zuriick): VerzeihenSie,gnadigesFrauletn dasFrauletnvon Barnhelmhier z uf n d e n . . . DasFraulein:...kannlhnen d.ochsogar unerwartetnicht sein?- (lndem sie thm ndher tritt und er mehr zurilckweicht:) ich nochlhre Minna b,.n?Verzeth'IhnenderHtmmel,dassich nochdasFriiuletnvon Barnhelm d.ass lhnenverzeihen, lch sol.l bin! Fraulein? v. Tellheim:Siehier? WassuchenStehter,gnadtges Armen auf ihn zugehend:) Alles,wqsich suchte,habeich gefunden. (Mit offenen ich mehr. suche Nichts Frciulein: Das einenIhrer LiebewtirdigenMann, undJtnden- einenElenden. glilcklichen, einen suchten Sie v. Tellheim(zuriickwelchend): Minna vonBamhelm) (GottholdEphraimLesstng: UnserVerhalten]m Raum,Abstandund Anndherung,mit anderenWorten:die Entfernung, die wir in verschiedenenSituationeneinhalten,vermitteltauchwichtige Informationen.Die mit unseremRaumverhaltenverbundenel(ommunikation- dasproxemischeVerhalten(von 1at.,,proximum" : ,Ndchstes')- erscheintauch darin, wie wir den Raum um uns herum gestaiten.d l.;'1 {..*tl-:t;r,\tt: {:*v';{}* r 11 *11"*11. Die I(ommunikation ist entr,vedereine psychischeund korperliche Erscheinungoder ein kulture11gebundenesPh5nomen.In weit entfernten Ldndern und Kulturen konnen ganz verschiedeneArten der kulturellen Kommunikation beobachtetwerden. 5 I 3 S c h i i f e r ,K a r l F r r e d r i c h :S p r a c h g e h e i m n i s s e- C e h e r m s p r a c h e n .M t i n c h e n : F r a n z S c h n e i d e rV e r l a g . t 9 7 4 4 8 f f ibund http:,iiguteilberg.spiegel.de,iid:;&rid:r6r9&kapitel:zrQcHash-b97b3ob78;rz#gb S . d a z u a u c h : H a l l , E d w a r dT . : T h e H i d d e n D i m e n s l o n .A c h o r B o o k s r 9 6 6 . I D i e S p r a c h ed e s R a u m e s .D u s s e i d o r f P d d a g o g l s c h eVr e r l a gS c h w a n n .I 9 7 6 1 4 . N o n v e r b aul e n dv e r b a LKeo m m u n i k a t i o n 11" VergleichenSie die Begrir8ungund die dazu gehorigekulturelle I(ommunikation bei den Tr"rpi-lndianern (Stamm-und Sprachengruppe an der brasilianischenOstkilste,r6. iahrhundert)und bei den EuropAern(zum Beispielim neunzehntenoder zwanzigstenfahrhundert) auf Grund des folgendenReiseberichtsl / a si- : ll; !- I F Sobaldder Reisende im Haus desFamilienvaters angelangttst,musser stchauf ein aufgehcingtesBa.umwollbett setzenund elne Wer.leso,ohneei.nWortzu sagen,verharren.Dann tretendie Frauenetn und hockensich um das Bett herum ni.eder. Sie haltensich bei.de Hrindevor die Augen und weinenso den WillkommensgruJ3. Dabei sagensie zum Lob des Gastestausend Dinge.AlsBetspielseienetwafolgendeWorteangefilhn:,,Du hastdie Mtihe nichtgescheut, uns aufzusuchen. Du bistgut, du bisttapfer."SolcheWorte,diezum TeilLobpreisungen und zum Teil Schmetcheleten sind, bringensie hentor,wahrend siegleichzeitiggroJSe Trcinenvergieflen. Wenn der Besucher. der auf dem Bett sitzt, seinerseits gefollenwi.ll,setzter einef'eundliche Miene auf, Will man nicht gleichweinen,so t11uss man doch bei der Antwot't einigeSeuJzer horenlassen. am Amazonas.BrasilianischesTagebuch t557,starkgektirzt)'t ffeandeLdry:UnterMenschenfressern & . W * * v * y * e { *x* * w * { * e { *W , * m { f f i t e f f i * x t z * r t !l" Die nonverbaleI(ommunikation wird oft danachklassifiziert,ob es um Kommunikationsmoglichkeitengeht, die unabhdngigvon der Sprachewirken (: ,,einfach"nonverbaleI(ommunikation). oder aber um solche,die die sprachliche(: verbale)I(ommunikation ,,beg1eiten" (: paraverbaleoder koverbaleKommunikation). (a) Uberpriifen Siedie folgendenFdlle.SchreibenSiein die l(dstchenein /. wenn Siemeinen, dasses dabeium paraverbaleKommunikation geht.Waskann man dr-rrchdieseArt I(ommunikation mitteilen) TonhoheV GestikulierenJ &, Sprechtempo J Beschafenheit der Lachenl Hand.schriJiJ LautstarkeZ St'l,tnenJ KopfnickenZ Farbed.esPapiersund d,erTtnte beiei.nemBriefJ vteleAusrufezeichen nach SprechpausenJ e i n e mS a D J L e r y ,J e a nd e : B r a s i l l a n i s c h e T s a g e b u c hr 5 5 7 .A u s d e m F r a n z o s i s c h e nL . i b e r s e t zv to n E r n s t B l u t h . T L ] b i n g e nu n d B a s e H o r s t E r d m a n nV i g . f t i r n t e r n a t i o n a l e K n u l t u r a u s t a u s c hr 9. 6 7 . E ? a I3 l . K o r n u r i r a r i oJnr d $ p ' 3 6 h g I E a (b) Um welcheArt l(ommunikation geht es im folgendenWitzl ti::'::l weiJles auJ'derPostein leeres dassseinKollege merktein Geschafsmann, At('tiner GeschaJtsreise Auf setneFragehin, seineFrau adressiert. und dtn LJmschlagan Blatt in einen tJmschlaglegt hattentuireinenStreit warumer dqsni, erklat er ihm Folgendes: ,,Alsichv,onzu Hausewegkam, gesprochen." gehabtund schonseitzweiTagennichtmehrmiteinander | a (c) FassenSie Ihre Erfahmngeniiber das nonverbaleVerhaltenzusammen.Denken Sie F dabei i.iber die folsenden Probleme nach. ProblemNr. r: ProblemNr. 3: I(6nnenwir immer bewusstem zwischen Handeln (: Komruunikation) und unbewusstem Reagi.eren wnterscheiden? Pqraverbale M itteilungen - oderwaskann derMund schonsagen? ProblemNr. z: des Die Vteldeutigkeit nonverbslenVer- oderhabendie l'r.altens nonverbal.enSignaleeinen fhr uns aIIeverstandlichen Inhalt? *3*,**rz:r'*tetiib,xtz*mxl1, 'dt:ri:nlr:{,.r:r:,r{'i"tLt,{Ti'?.;*rir:*: t;.l.::';,.rr,q l': 11itil:l' i(omrnunikation ist nach dem sozialenStatusder I(ommunikaDie zn'ischenmenschliche tionsteilnehmerqeregelt.Dementsprechendsprechenn'ir von symmetrischerKommunikation (: die Kommunikationsteilnehmerhabendie gleichenRechteund den gleichensozialen Status)oder von asymmetrischeroder komplementirer (erginzender)Kommunikation (: ist dern anderen untergeordnet,dementsprechend der eine I(ommr-rnikationsteilnehmer des hoher gestelltenPartners fiigt er seinen kommr,rnikatlvenBeitrag den Er-w'artungen in den Prozessder Kommunikationein - und umgekehrt.) entsprechelrd / a WeisenSiediesesozialeRegelungder I(ommunikation im folgendenTextnach. Unterstreichen Sieim Text,u-onach Ihrer Meinung das sozialeVerhdltnisder Gesprdchsteilnehmer ernressisverbisl: in der Sprachenachweisbar) erscheint.AchtenSieauf die Anredeformen. ORAMAG Ein Gesprach in einemBtlroraumim pharmazeuttschen'Werk Gesprcichsteilnehmer: zwct L'lanner ( Dr. Borsi.g,S6ntgen ) WdrkOR-AM.A G brauchtgute'WerbungfitrseineProdukte,insbesondere Daspharntazaftische Gesprachsthema: fttr ein Mediverursachen kann. verkatfenLiisstundfur di.eFtrms grofleVerluste sehrschlecht kantcntnanlcnsProkolorit.dassLch IJnterlagtn Prokolorit. dte itber (dtn'chs Bringen Siebitte Mrkrophor.): Sdntgen: [...j (Tiir u:irtlgeoJhtet und geschlossen) 6 .V e r b aK l eo m m u n i k a tdi oa nsM: e d i u m 1 , 9 ft, Sdntgen(weiter):Danke- bitte,bingen S[emir in finf Minuten einenKffie. Fiir Sieauch,Borsig? Dr. Borsig:Ja, bitte. Sdntgen: Zweialso. (Tttr auf und zu) [...]DasWon ProkolonthorenSiewohl nichtgern. Dr. Borsig(leise):Ich wei$,Prokoloritwar ein Fehlschlag ... ich ... Sdntgen(schneidend): Eswarein FeLtlschlag, aberichwillnichthofen, dassIhr ,,war"bed.euten soll,dassSieprokoloit aufgeben, Hen Dr. Borsig.BeiderORAMAG gibt eskeineFehlschlage. - einerderschlimmsWennProkoloritbisherein Fehlschlagwar ten,dendie ORAMAG in ihrer Geschtchte erlebthat - dann wird esbaldaufuoren,einerzu sein.tJnd.eswird ein Erfolgwie Pantotalwerden.( Pl(itzlichleiser ) I ch hffi , Sieverstehen. Dr. Borsig:Ich hoffe,Siewerdenmir erlauben,an Pentotalzu erinnern. Sdntgen: O1a,ichweiJ3. SiehabenPantotalzu einemunserer groJ3ten Erfolge gemacht,tchweif!,und ntemand. in der ORAMAG wird dasje vergessen, aber,mein li.eberBorsig:lhr ErfolgliegtzwanzigJahrezurilck [...] (Leiser)Etwqswird auch lhnen hffintlich klar sein:alle Erzeugnisse, die unter Bechers Prasidentschafi herausgekommen sind, alle,mein Lteber,warenEr- undprompt istesein Reinfatl.Esmussdurch, Prokolorit ist das erste, das unter metner Prasidentschafi herauskommt folge. Borsig.Versuchen Siedoch,mtt diesemBurschen fenig zu werden. (HeinrichBoll:Zum Teebei.DoktorBorsig',) &.V*rh*L*K*mr3'?r,ffi{kxt{*s:: dasW**z*m Seitder Entstehungder Schriftgibt es zwei Medien,durch die sich verbaleKommunikation manifestiert:das phonischeund das graphische: die Lautspracheund die Schrift. Beide Medienhabenihre besondereLeistuns. t!|L I : Das Erscheinender Schrift ist mit Sicherheitder Meilensteinfur die Entwicklungder Wissenschaften,darunter nicht zuietzt auch fur das NachdenkenilLberdie sprache. (t) Die Schriftverdndedunser Verhdltniszur Tradition.DasAufgeschriebene ist etwasFestes und Haltbares,das Mitzuteilendewird nicht mehr an die jeweilswechselndeSituation gebunden.Es ist immer wieder lesbar,es kann unterschiedlicherganztund erkldrt werdenund die verschiedenenReflexionenkonnen miteinandervergiichenwerden. (z) Die Schrift ermoglicht die Kommunikation auf Distanz. Da die Reaktiondes partners fehlt und der Schreibendenicht wissenkann, ob der Partnera1lesrichtig verstandenhat, fuh1ter sich gezwungen,sich moglichst expllzit und eindeutigauszudruckenund alle Informationen mitzuteilen, die im Gesprdch,durch die Situationgesichert,selbstverstdndlichsein mogen. Um sicherzu gehen,kann er auch immer zum Geschriebenen/ Gelesenenzuriickkehrenund sich selbstkorrigieren. Somit richtet sich die Argumentation nicht mehr aufden Partnerund/oder darauf,ihn zu iiberzeugen,sondernaufdie Sacheselbst,riber die nachgedachtwird. Dass dabei die Direktheit der mundlichen Kommunikation verlorengeht. ist natiirlich nicht zu leugnen. In den folgendenzwei Textengeht es um viel mehr ais nur um Schriftlichkeitund Miindlichkeit: Es geht um die Technikendes Memorierensund um dasVerh1ltniszur Tradition. zum Wissenund ztlm Denken- dies alleshdngt ndmlich auch mit den Moglichkeitenund den Leistungenvon Schriftlichkeitund Miindlichkeit zusammen. g FassenSiedie Aussagender Texteiiber die Schriftlichkeitin einem Satzzusammen. B o l l ,H e i n r i c h :Z u m T e e b e i D r B o r s i g .H o r s p i e l e M . r t n c h e n :D e u t s c h e rT a s c h e n b u c h v e r l a tg9. 6 4 . 3 6 f f ?a 2Q 1 . K o m m u n i k a t iuonndS p r a c h e Zu Naukratisin Agyptenhqt der DaimonTheuthunter qnderemauchdie Buchstaben erfunden.Da damalsin der StadtThebenKonigThamosilberAgyptenherrschte, kam Theuthzu ihm und zeigteihm seineErf.ndungen mit der Bitte,man m6gealleAgypterdarin unterichten. Der Konigaberfragteihn, welchenNutzensiedenr' haben.Diesversuchte nun Theuth,ihm klarzu machen. Er sagte:DieseKenntnis,o Konig,wird d.i.e Agypterweiser und erinnerungsfahiger machen.Der Kdnigabererwidert: Du sehrkunstreicher Theutlt., esgi.bteinenIJnterschied. Heute,beklagte sichHerr K., gibt es lJnzrihlige, die sich rtihmen, ganz allein groJ3e Biicher verfossen zu ffintlich konnen,und d.ieswird allgemeingebillig. Der chinesische PhtlosophDschuangDsiverfasste nochim Mannesalter ein Buchvon Ltunderttausend W1rtem,d.aszu neunZehnteln aus Zitatenbestand.SolcheB[icherkonnenbei uns nicht mehrgeschieben werden,da der Gei.stfehlt. Infolgedessen werdenGedankennur in ei.gener Werkstatthergestellt, tndemsichderfaul vorkommt,der nichtgenugdavonferti.g bringt.Freilichgibt esdann auchker.nen Gedanken, der zwtschendem,dereineErfndungmacht,und dem,der sie itbetnommenwerden,und auchkeineFormulterung eines beuneilt.Du hastiiberdie Buchstaben d.asGegentetl von Gedankens, diezttten werdenkdnnte.Wieweni,gbrauchen demgesagt, waswahr ist.Denn Vergessen werdensiein der dieseallezu ihrer Tatigkeit!Ein Federhalter und etwas Seele derererzeugen, dte sieerlernen,und daswegender Papierist daseinzige,was sievorzei.gen kdnnen!Llndohne Vernachlcissigung jede Hilfe, nur mit demki,immerllchen desSich-EnnnerrLs, da diesnun nicht Matenal,dasein mehrausdemlnnern der Seele kommt,sondemvon au$en einzelnerauf seinenAnnen herbeischffinkann, errichten mittelsfemder Zeichen.Vonder Weisheit aberbietestdu sieihre Hiitten! Gr6$ereGebciude kennenstentcht, als deinenSchLilern nur den Schein;Vielhorerwerdensieund solche, dieein etnzi.ger zu bauenimstandei,st! glauben,Vielwisser zu sein.Dochsind sienur Scheinwtsser (BeftoltBrtcht'') geworden, ntchtweise." Die Schrifilichkeitistgeftihrlich,weil .... 13 7. f*&hespr*ehsr: un* {3{star:xspr*e!:en Die verbaleKommunikation idsstsich durch die bekanntenUnterschiede,,Monologversus Dialog" oder ,,phonischversusgraphisch"nur grob erfassen.Diese Unterschiede(die miteinanderzusammenhingen konnen) sind ndmlich mit anderenwichtigen Unterschieden verbunden.Siewerdenim Modell ,,Nihesprechen versusDistanzsprechen" zusammengefasst. Die Termini weisen auf das bestimmende Unterscheidungskriteriumhin: auf die Beziehungder Gesprichsteilnehmerbei der Gestaltungdes Gesprichs.Jenachdem,ob die Z i t i e r t n a c h : P f l u g ,C r i n t h e r : S c h r i f t l i c h k e i tu n d M U n d l i c h k e i t .I n : M u t t e r s p r a c h er o 4 ( r 9 9 4 ) : z 8 g - 2 g 8 . B r e c h t ,B e r t o l t C : e s c h i c h t e nv o n H e r r n K e u n e r I n d e r s . : C e s a m m e l t W e e r k e .B d . r z . F r a n k f u rat . M . S u h r k a m p .r 9 6 7 : 379f. S . d a z u : A g e l ,V i l m o s M a t h i l d e H e n n i g : T h e o r i ed e s N d h e - u n d D i s t a n z s p r e c h e n sI n. : A g e l , V i l m o s M a t h i l d e H e n n i g ( e d . ) :C r a m m a t i k a u s N i h e u n d D i s t a n z .T h e o r i eu n d P r a x i sa m B e i s p i e vl o n N d h e t e x t e nt.6 5 0 - 2 o o o .T u b n g e n : N i e m e y e rV e r l a g .z o o 6 : 3 - 3 3 ;m i t H i n w e i s e n a u f : K o c h , P e t e r- W u l f O e s t e r r e i c h e r S : p r a c h ed e r N i h e - S p r a - c h e d e r D i s t a n z .M L . l n d l i c h k eui n t d S c h r i f ti c h k e i ti m S p a n n u n g s f e l vd o n S p r a c h t h e o r i u e n d S p r a c h g e s c h i c h t Ien. : R o m a n i s t i s c h eJsa h r b u c h3 5 ( r 9 8 5 ) :r 5 - 4 3 . 7 .N d h e s p r e cuhnedD n i s t a n z s p r e c h2e1n Gesprdchsteilnehmer (: Sender/Produzentund Empfiinger/Rezipient)ihre Rollentauschen konnen oder ob ihre Rollen festgelegtsind, sprechenwir von Ndhesprechenoder von Distanzsprechen. Wichtige Eigenschaftendes Ndhe-und Distanzsprechensvon dem Gesichtspunktder I(ommunikation und der Textgestaltung aus sind u. a. die folgenden: (r) Beim Ndhesprechenerfolgt die Kommunikation zu der gieichen Zeit und womoglich im gleichen Raum, beim Distanzsprechenist es nicht der Fal1.Die Zeitgleichheitist rvichtigeralsdie Raumgleichheit(man denkean Fdllewie dasTelefongesprdch, den Chat im Horizont odereine Videokonferenzusw.).Dochbleibt der Raumbeim Ndhesprechen von Produzentund Rezipient,wdhrend er beim Distanzsprechenfrei ist. (z) Beim Ndhesprechen entstehtdas Produktin der Interaktionder Qscnr5rLcror'l-.1"-.' beim Distanzsprechenist es die Eigenleistungdes Produzenten. (3) Beim NShesprechen fallen Planung und Produktion des Textes/Gesprdchs zeltlich zusammen,beim Distanzsprechengeht die Planungder Produktionvoraus. (4) Beim Ndhesprechenentsprichtdie Kommunikation den typischenFormen der Miindlichkeit, beim Distanzsprechendenen der Schriftlichkeit.(TypischegrammatischeFormen der Miindlichkeit sind zum Beispiel:lockere Satzstrukturen,direkte Rede,bestimmte Arten von Ellipsenund Partikelnusw.,im Gegensatzzu der Schriftlichkeit,wo die Satzstrukturenandersgeregeltsind, die indirekte Redetypisch ist usw.) Zwischenden zwei Polengibt es auch Zwischenstufen.Ein miindlicher Vortragkann zum Beispielgenausogut von den typischenEigenschaftendes Distanz-wie auchvon denendes Ndhesprechensgeprdgtsein. Zwar ist fiir die Ndhesprachedie Miindlichkeit und fur die Distanzsprachedie Schriftlichkeitcharakteristisch,doch konnen auch geschriebeneTexte typischeEigenschaftendes Nihesprechensaufweisen. E ? a Die Komik (oder das lronisch-Satirische)des folgendenTextesergibt sich unter anderem auch daraus,dass darin formale Eigentiimlichkeitendes Ndhesprechensauffallend stark vertreten sind, mindestens eine bestimmend wichtige Eigenschaftdagegenabsichtlich ,,fehlt".Welchedenn) 'Wochenschau, mal dahin. Ist dasnoch Wochensch.aw? Was?Wie?Das ist noch ,,Setzdich nicht auf meineTasche.Lassm.i.ch was?Also,wie ich dir sage:ichwtirdedieMdbelnicht in Hollandkaufen.Dukennstdasda nicht so,guckmal! ne Feuerwehr! - und ilberhaupt:hier in Berlinhab ich meine Quelten[...] Guckmal: nochne Feuerwehr. Warum sind in den Wochenschaun sovielFeuerwehren? Was?IJndwas kostetiiberhauptson Mdbeltranspott ... tch hab mich erkundigt,wasdasmacht,wat'tmal ... ich hab mir dasaufgeschrieben ... So!jetzt ist mein Notizbuchruntergefollen, hebdochmal auf! Na ,lassmtchmal ...gehmalweg...gehdochmalweg!Aua!...Ichkommja garnichtwiederhoch ...warhierwasinzwischen?[...1 NettesKino, was? Warum ha.bensiedas so blau gestnchen? Du, die Kathehat sich ein himmlischesSchlafzimmermachen Lassen, heller,alsdasda und weiJ3er auchsoblau - na n bisschen SchleiJlack, wunderbqr!Kaufstdu mir sowas?Netn.[...1 Nu wtrdsdunkel... kaum dassman mal waslesenwill, wirdsdunkel.Daddy,istdasdergroJ3e Film, von demsiesovielgeschnehaben? ben Ja? Is er das?Seimal ruhi.g,tch mussmal lesen,wer allesmitspielt.[..1 (Kurt Tucholsky: Film'a) Lottchenbesuchtetnentragischen + T u c h o l s k yK,u r t :R h e i n s b e r S g .t u t t g a r tR: o h w o lrt o r o r o/ Z L . i r i c A h :t r i u m .r 9 5 8 :r r T f 22 1 . K o m m u n i k a t iuonndS P r a c h e Yi*iffi**r K*mrn{"}?riketi*gl ffi.ffiitt*{L*r:g*m* $&mw,sislr Sprachvercinderungen zum Bruder: Schwester (wennBesuchda tst) .,Darflch dich bitten, Dankeschon." d.asBrot heriiberzureichen? ? a f e s t , i m T e x t S t e l l e nS i e w a sv o n d e r S c h w e s t e r m i t g e t e i lwt i r d ,a l s od e n k o m m u n i k a t i v Iennh a l t ! (wenndie Elternda stnd) ,,Gibstdu mtr dasBrot? Danke." (untersich) ,,DasBrot! Rqsch,du SchaJikoPf!" (HansManl\) eineArt I(ommunikationhat zwei Aspekte:einerseitsdie Information und andererseitsauch Der Inhalt einer ,,Anneisung"dariiber,wie man dieseInformation verstehenkann und sol1. u''ir das Vermittelte wie dagegen, betont Nachrichtist, was vermitteltwird, die ,,Anweisung" wird. vermiftelt I(ommunikation der verstehensollen,was uns noch dazu durch die Form ein bilden sie sondern verlaufenjedochnicht getrennt, DiesezweikommunikativenProzesse Sowohl Ganzes.Es gibt keinen ,,neutralen"Inhalt und keine davon getrennteAnweisung: der Inhalt als auch die Information durch den Ausdruckwerden durch das Verheltnisder kommunizierendenParlnerbeeinflusstund beidetrageneinen kommunikativenWert. '&*mffi*wikat{*n m a;ndSPraah konnen in Kommunikadon ist ein allgemeiner Begriff fur die inter- nomen. Gleiche oder dhnliche Bewegungen man bedeuten, anderes Kulturkreisen verschiedenen aktive lnformationsvermittlungverschiedenerSysteme' Kopfnides Beispiel wohlbekannte Wissenschaf' denke nur an das Der Begriff kommt in den verschiedensten ckens als Zeichen von ,,fa"- und von ,,Nein". (Eine Art zur Wirtschaftswissenschaft, bis Biologie ten vor,von der von der Zuriickwerfen des Kopfes drtickt in Bulgarien ,,nein" von der Kybernetikbis zur Literaturwissenschaft, Zeichen wie das Drohen Linguistik bis zur Informatik, von der )ournalistik bis zur aus.)Auch ein solch einfaches in verschiedenenGegeschieht Zeigefinger dem mit Nachrichtentechnik usw. Sprachgemein(in deutschen der anders Die menschliche Kommunikation ist iiberall in unserem meinschaften Kcirper,in zum parallel Lebenda. Die vielen Moglichkeitender Kommunikation schaft bewegt man den Finger der angesprochenen werden meistensdurch folgendeKriterien klassifiziert: der ungarischenaber in Richtung regeln unGewohnheiten gebundene Kulturell Person). kiir' und psychische r. Kommunikation ist entwedereine des Essens Riten den von Feste' unsere Alltag und seren Ph5perlicheErscheinungoderein kulturell gebundenes ': . e i n h e i m- B a s e l :B e l t z u n d C e l b e r g M a n z , H a n s : D i e W e t d e r W o r t e r S p r a c h b u c hf t i r K i n d e r u n d N e u g i e r i g eW i9gl.28. 8 . M i t t e i l u nugn dA n w e i s u nj ngd e rK o m m u n i k a t j o n2 3 I i i ? Iii I F F. ri Br r fr $ & t : ts bis zu den obligatenGeschenkenzu verschiedenenFei- es in bestimmten Fillen um ein willkiirliches Verhalten erlichkeitenu. a. m. geht oder um ein intentionales,absichtlichesReagieren. z. Kommunikation wird am Gesicht,an den Bewegun- Wenn jemand zu etwasermahnt wird und als Reaktion ob er gen, am Ton usw. lokalisiert. Danach sprechenwir von nur verdrossenschweigt,kann man nicht r.^,,issen, Gestik,Mimik, Blickkontakt,Ton, KdrperhaltungundBe- das in der Absicht tut, seinem Gesprdchspartnerseine wegungen(: Kinesik)und von dem Verhaltender Kom- Verdrossenheitmitzuteilen, oder ob es ihm einfach nur munizierenden im Raum bei der I(ommunikation (: r-rnkontrolliertpassiert. Ein weiteres Problem ist, dass Proxemik).Eine besondereGruppe bilden die sog. ,,Ku1- die Bedeutung des nonverbalen Verhaltens recht verturbewegungen":der Tanz,die verschiedenenRituale,die schiedenseinkann. Und oft sind wir nicht einmal in der Kleidung. Lage,die Bedeutungherauszufinden.Warum schweigt 3. Die Erscheinungsformender menschlichenKommu- er so verdrossenlIst er einverstanden oder ist er bose nikation sind teilweise universell, d. h. bei allen Men- auf mich, weil er meine Worte als Zurechtweisungverschen gleich, teilu'eisejedoch kulturspezifisch.Univer- steht) Die oft so rdtselhaftennonverbalenSignalespiesel1e I(ommunikationsformen wie zum Beispiel das 1enjedocheine bestimmendeRollein unserem Leben Gestikulierenbeim Sprechenoder die (teilweisewillkiir- und viele von ihnen sind untrennbare Begleiterder verlichen) Bewegungenzum Zweck,dle erwiinschteDistanz balen Kommunikation. fa sie konnen unter Umstinden zu halten, konnen in verschiedenenKulturkreisenauch in ihren Wirkungen die verbale Kommunikation sogar haben.Die kulturspe- iiberbieten.Man denkenur daran,was fur eine Wirkung abweichendeErscheinungsformen zifischen l(ommunikationsformen erstreckensich auf ein spottischverzogenerMund aufden Gesprdchspartalie Bereichedes Lebens,von der Anredebis zu den Fes- ner ausi-ibenkann, vieileichtwird er vor Verlegenheitin ten, von den Alltagsgewohnheiten bis zu den - trotz ihrer seiner Redenicht einmal fortfahren konnen. grundsdtzlichenAhnlichkeit verschiedenen- Arten der Die grundlegendsteKommunikation von uns Menschen Kontaktaufnahmeder beiden Geschlechter. ist jedoch die sprachliche(= vgtbrl.) Kommunikation. Kommunikation ist eine gemeinsameLeistungdes Sen- Alle anderen l(ommunikationsmdglichkeiten werden ders und Empflingers. Der Emp{hnger empfingt und deshalb oft auch danach gruppiert, ob sie die Sprache interpretierl selbstverstindlichauch solche Signale,die begleiten - oder aber davon unabhdngig, selbstdndig vom Sendernicht absichtlich,nicht intendiert ,,gesendet" funktionieren. Das Lachenist eine Art I(ommunikation werden.Alle unsereHandlungen,unser allteglichesVer- unabhingig von der Sprache- die Tonhoheoderdie Lauthalten, unsere Gesten, sogar unser Schweigen oder stdrkesind abervon der Erscheinung,,Sprache"nicht zu Nichts-Tunkdnnenvon einem empfindiichenEmpldnger trennen und dhnlich wirken auch bestimmte Arten der als Signaleinterpretiertwerden.Der Empfbngerkann die Schrift. Signalenatirrlich auch recht subjektivinterpretieren,er Die sprachliche I(ommunikation wird am hSufigsten kann sich dabeiVerschiedenes denken,was nicht im Sin- nach folgendenKriterien betrachtet: ne des Beobachtetenist. Aber sein Wissenum die We1t, r. nach dem Adressierlen:dabei kann die Botschaftan Konventionen eine Personoder an mehrere Personengerichtetsein; seine Erfahrungen,die gesellschaftiichen oder manche gewohnlichen,sozusagen,,vorgefertigten" z. nach den aktiven Teilnehmern: Der Monolog ist eine Interpretationen wirken sich auf seine Interpretation Kommunikation, bei der die Informationsverrnittlung doch bestimmend und richtungsweisendaus. Anderer- nur in eine Richtung verlauft. Beim Dialog geht es um seits ist es natiirlich auch durchaus moglich, dass der einen zweiseitigenInformationsaustausch bzw um eine Empfdngerein Signal- eventuellsogarein intendiertes, stindige verbaleRiickkoppelungzwischenSender(n)und absichtlichesSignal - einfach iibersieht oder iiberhort. Empfdnger(n); Von Kommunikation kann man abernur sprechen,wenn 3. nach der gesellscha{1lichen Beziehungder Beteiligten eine Verbindung von Informationsquelle und Informati- zueinander:Symmetrischlst die I(ommunikation,r.venn onsempfdnger vorhanden ist und (bewusst oder unbe- belde Teilnehmer den gleichen sozialen Rang und die wusst) ein gemeinsamer Kode verwendetwird. gleichen konventioneilen Rechtezum und beim SpreDie nonverbale Kommunikation wirft unter anderem chen haben. I(omplementdr (dashei8t einander ergdnebenhinsichtlich diesesI(odesProblemeauf. Einerseits zend; ist die I(ommunikation,wenn die Teilnehmervon ist es schon nicht unproblematisch,zu entscheiden,ob unterschiedlichemsozialem Rang sind: Dieser Rang 24 1 . K o m m u n i k a t iuonndS p r a c h e schreibt ihnen eine kontrollierte Unterwerfung ihrer Kommunikation unter die Regeinund Konventionender Gesellschaft vor.Die komplementire Kommunikationist in diesem Sinneimmer strengergeregeltals die symmetrische- die ihrerseitsnatiirlich auchbestimmten Reseln des Zusammenlebensentsprechenmuss. 4. nach dem Medium: Die Tonspracheund die Schrift ermoglichen verschiedeneLeistungen fiir die verbale Kommunikation. Die sprachlicheKommunikationwird zusammenfassend ais ein Kontinuum zwischenihren zwei Grundvarianten, dem Nihe- und dem Distanzsprechen betrachtet.Die Unterscheidungbasiert auf der Beziehungder Kommunizierenden:des Produzentenund des Rezipienten.Beim Nlhesprechen geht es um einen immer moglichen Tauschder Rollen, wihrend beim Distanzsprechendie Rollenfestgelegtsind. Aus diesemFaktumfolgenweitere Unterschiedeauf der Ebeneder I(ommunikation (zum Beispielder Unterschiedin Bezug auf Zeit und Raum: Das Nihesprechenverlangteinen raumzeitgebundenen Produzenten-und Rezipientenhorizont),auf der Ebene der Textgestaltung(zum BeispieldasVerheltnisvon Planung und Produktion: Das NShesprechensichert die Zeitgleichheitvon Planung und Produktion) und auch auf der Ebeneder formalen Ldsungen.'6 In jeder Kommunikation geht es nicht nur darum, was vermittelt, was ,,kommuniziert" wird. JedeKommunikation stellt zugleich auch eine Anweisung an den Empfdnger dar, gebunden an die Art und Weise, wie die Kommunikation gestaltetist. Ein und dieselbe Information kann recht verschiedenvermittelt werden. Ich kann im voll gestopftenAutobus zu jemandem sa- gen: ,,Magst du es, wenn dir jemand auf dem Ful3e steht)", oder auch: ,,Wollen Sie bitte etwas weiterri.icken, Sie stehen auf meinem Fu13l",ich kann auch schreien: ,,Aua! Mein FuB!" usw. Die Information ist gleich, zur Interpretation der Kommunikation gehcirt aber mit gleichem Gewicht auch eine paralleleAnweisung daniber, wie der Empfhnger den gesamten Kommunikationsprozess einschStzen,wie er sich in der kommunikativen Situationverhaltensoll. Diesebeiden Aspekte der Kommunikation sind untrennbar. Die zwei Prozesselaufen parallel und kcinnen manchmal auch vertauscht werden: Das ..Wie" vermittelt dem Empfdnger manchmal mehr oder etwas ganz anderes a1sdas ,Was",wie das zum Beispielauch beim Fluchen oft der Fall ist. Bestimmte Kommunikationsabsichten kdnnen dariiber hinaus manchmai sogar von der geheimen Bestrebung getragen sein, dass diese Anweisungen womciglich unter der Schwelle des Bewusstseins des Empfbngers bieiben. Das ist ein oft verborgenes,nicht eingestandenesZiel der Werbung, bei der der Empfdnger,durch die verbliiffenden ldeen oder durch den Rhythmus und die akustischen Wirkungen eingelulit, sich dieser Mittel gar nicht erst bewusst wird - was den Einfiuss des Inhalts (,,Merk dir das und kaufe, wovon die Rede ist!") erhohen kann. Kommunikativer Inhalt und Anweisung laufen parallel und sind zwei Seiten derselbenErscheinung. Kommunikation und Sprachesind keineswegsgleichzusetzen. Nicht nur deshalb, weil es so viele Arten der (nicht-sprachlichen) Kommunikadon gibt, sondernauch deshalb,weil die Spracheviel mehr ist als blo8es Kommunikationsmittel. '-''-------menschliche Kommunikation Sprache ")'--=-i< , ./' \ Sprache Kommuni- i l ; -.4 l - \ \ l I - : l \ \ Um uns von den vielseitigenLeistungender Spracheein Bild zu machen,wollen wir im Folgendendie berr.ihmtesten Funktionsmodelleder Sprachekennen lernen. Dies ist das Thema des ndchstenKapitels. w e l t e r e w i c h t i g eA s p e k t es . i n : A g e l ,V i l m o s - M a t h i d e H e n n i g :T h e o r i ed e s N a h e - u n d D i s t a n z s p r e c h e n sI n. : A g e l , V i l m o s - M a t h i l d e H e n n g ( e d . ) a . a . u _ I: 6 t t . ,e X. ffi*efwrxkg'€ffiNx*ffi dmr%prnche it1 -+ Wofie meineFallschirme mit euch spinge ich ab wer euchrichtigffiet schwebt (HorstBienek') I L I t . F r . i n k t i a n edni,e a L j i c i Ei r- i a n iili e g e n VergleichenSiedie folgendendrei Texteund iiberlegenSie,was die Sprachedurch sieleisten konnte. Nennen Sie anhand dieserdrei Textedrei mciglichesprachlicheLeistungen.(Achtung! Dassin der Spracheauch Gedichteverfasstwerden konnen, ist natiirlich nicht eine Funktion der Sprache,sonderndle Art und Weise,wie eine Au8er-Lrng formuliert wird.) E Uwe Timm: Erziehungl Pizarro, DtrektoreinerspanischenHafianstalt,lasstden FreiheitskampferFloresta.n,derseinekorruptenGeschafie enthUllt hatte,verhaf.en.Leonora,die Frau von Florestaneftihrt, wo ihr Mann als Gefongener lebt,und alsMann eingekleidetmeldetsiesichin dem Gefongnis zur Arbeit. Rocco,d.erKerkermeister, ist mit ihr sehrzufieden und will seineTochter jungen Marcellinamit ,.dembraven Mann" vet'mahlen. Sofringt Beethovens einzigeOperan, die $o5 im ,,Theater on der Wien" uraufgefuhrtwurde. Es i.stein Schneegefallen und esist nochnit Zeit man wirfi mich mit den Ballen der Wegist mir verschne il Mein Haus hat keinenGiebel esist mir wordenalt sinddie Riegel zerbrochen meinStiibleinistmir kalt Ach Lieb,Ia$d.icUs erbarmen da$ ich soelendbi.n und,schlie$mich.in dein Arme softihft der Winterhin (AmbraserLiederb uch, ry8z)' lassdas kommsofuther bnng dashin kannstdu nicht horen hol dassoforther kannstdu nicht verstehen seiruhig fass dasnicht an sitz ruhig nimm dasni.chtin denMund schreinicht sttll dassofortwtederweg passauf nimm die Fingerweg sitz ruhig rnachdi.chnichtschmutzig bring dassofortwiederzurilck schmierdich nicht voll setruhlg lassdas wer nicht hdrenwill mussfuhlen W i e m e r , R u d o l f O t t o ( e d . ) : B u n d e s d e u t s c h .L y r i kz u r S a c h eC r a m m a t i k . W u p p e r t a l : P e t e r H a m m e r V e r 1 .t 9 7 4 : 4 o C o n r a d y ,K a r l O t t o ( e d . ) : D a s g r o 8 e d e u t s c h e C e d i c h t b u c h . M L . i n c h e n Z L j r i c h :A r t e m i s u n d W i n k l e r .r 9 9 r : 8 . W i e m e r ,R u d o l fO t t o ( e d . ) : e b d . 7 r . I a tb 2 . D j eF u n k t i o n edne rS p r a c h e Durch Sprachekann man zum BeispielGeschehnisseerzahlen,Gefuhleausdriickensowie den Hcireranredenund zum Mitmachen anffordern.Dies wlrd in der Sprachwissenschaft auf verschiedeneArt in Theoriemodellengefasstund tiefgehendproblematisiert.Die bertihmtesten Modellestammenvon I(ar1Biihler und von Roman lakobson. 2. #as*r** **m*ffix**{8"vr** W.mrL***Lxr& Gegenstdnde und \-,--:it1!3119---J Den AusgangspunktdiesesModellsbildet die Idee,die Sprachesei ein organwn,ein Mittel, ein Werkzeug,mit dem einer dem anderenetw.asiiber die Dinge mitteilen kann. Diese Vorstellung uber die Sprachesteht rn Darstei !ng Einklangmit unserer Beschreibungder l(ommunikation. Nehmenwir zum Beispielan, jemandsagtjemandem:,,Donrrsr DrE Tijn" DieserSatzkann als ein sprachlichesZeichenbetrachtetrverden, das ein Senderan einen Empfdngerschickt.Bessergesagt,schickter ergentlichnur ein SchallphAnomen, d. h. Tonsignalewie z.B. Ir.i-r, denn das Zeichenist abstrakt,d. h. nicht direkt wahrnehmbar.Das Schallphanomen rn'irdim Modell durch einen I(reis.das Zelchendurch ein Dreieck symbolisiert. Das Dreieckund der Kreisdeckensich nicht. Das Dreieckumschlie8tin einer Hinsicht weniger(istkleiner)als der Kreis,weil n'ir von dem GesagtenzLLmBeispielnur dasheraushoren,was fur uns von Bedeutungist, wir selektierena1so.Wenn ich sage:,,Dortist,hmmm, ohmmm,diediehmmmdieTilr",dannwerden,,hmmmm"ttnd ,,ohmmmm" von dem Empfdnger aufder Sachebene auBerAcht gelassen. Andererseits greift das Dreieckiiber den Kreis hinaus,weil rnir dasGehorteimmer ergAnzen.Wenn wir zum Beispielhoren: ,,Dort de Ttl!", miissen wir die einzelnenWorter verstehen(wasbedeutetdas Wort Tr.ir,worauf kann sich das Wort dorlbeziehenusw.),ihre ZusammenhAngerekonstruierenund die fehlendenTeile mit verstehen. Die Verbindung zn-ischendem Zeichen und den Dingen und Sachverhaltenist nicht direkt, deshalbhat Birhler oben im Modell sestrichelteLinien verwendet. Die Lautfolge Dort istd.ieTtir kann eine Erkldrung dariiber sein, wo die Tiir eines Gebdudeszu finden ist, oder viellelcht eine emporte Aufforderung zum sofortigenVerlassen des Zimmers. Das sprachlicheZeichenist vom Senderabh2ingig,denn es driickt seine Gefuhle, Gedankenus\\'.aus. In diesem Sinne hat die Spracheeine Ausdrucksfunktion. Der Empfdngerwird vom Sprecherangesprochen, d.h. der Sprecherversucht,das Verhalten des Empfdngerszu beeinflussen(Appellfunktion).Die Sprachebeziehtsich auf die Welt. auf die Gegenstdndeund Sachverhalte.Dadurch erfiillt sie ihre Darstellungsfunktion. Das Organon-Modellvon Karl Biihler und die Auslegung des Modells enthalten drei wichtige Feststellungen: (r)die Darstellungist keineswegsdie einzigeFunktion der Sprache, (z) die Sprachefunktioniert a1sDarstellung,Ausdruckund Appe11 zugieichund (3)diesedrei Funktionensind immer anwesend, wenn esum ein .,sprechereignis" geht,auchwenn eine von ihnen im Verhdltniszu den anderendominant sein kann. BLlh1eK r ,a r l : S p r a c h t h e o r i eD. i e D a r s t e l l u n g s f u n k t i odne r S p r a c h e S t u t L g a t ( Z u e r s te r s c h i e n e nJ: e n a :C u s t a v F i s c h e rV e r . t 9 3 4 ) : 2 8 . -999 N e w Y o r k :C : s r a v L i s c h e r . 3 . F u n k t i o n ekno n n e n dominieren 27 1e ft e- 3. ilasli kti*ffisn keln**al d*sxin{s,"erc / a (a) Nennen Sie die am stdrkstenvertreteneFunktion (oder Funktionen)in dem folgenden Text,einem Brief des unheilbar taub gewordenenKomponistenLudwig van Beethoven an seine Br0der.Begriinden Sie thre Meinung auch mit Hilfe einer Analyseder Form desTextes.(AchtenSiedabeiaufdie Satzzeichen.) rIl :r .:t die ihr michf)r fer.ndseli.g, st6rrischodermisantropisch ,,O ihr Menschen holtetodererklq.ret, wle unrechtthut thr mir, ihr wi.Jltnichtdiegeheimeursachevondem,waseuchsoscheinet, metnHertz und mein Sinn wqrenvon Kindhettanfilr daszarxeGefuhldesWohlwollens, selbst groJleHand Iungenzu verichten,datzu war ich tmmeraufgelegt, aberbedenket nur da$ seitsechs Jahrenein heilloserZustandmich befallen,durch unverniinfiige Aerzteverschlimmert, vonJahr zu Jahr in der Hoffnunggebesseft zu werden,betrogen, endlichzu dem Uberblickeinesd.auemdenUbels (dessen Hei.lungvielleichtJahredauem odergar unmoglichist) gezwungen, mit einemfeurigen lebhaJten Temperament geboren, selbstempfringh.ch der Gesellschaf., mu$te fur dteZerstreuungen ichJri.r.h mi.chabsondern, etnsammein Lebenzubingen, wollteich auch zuweilenmich einmal tiberallesdashinaussetzen, o wie hart wurdeich durchdieverdoppelte traurigeErfahrungmeines schlechten Gehorsdannzurirckgesto$en, und dochwar'smtr nochnichtmdglichdenMenschen zu sagen;sprechtlauter,schreyt, dennich bi.ntaub,auchwie war esmoglichda$ ich dann die SchwricheeinesSinnesangeben sollte,der beymir in einemvollkommenern Gradealsbeyanderenseyn sollte,einenSinn, d.enich einstin dergr6J3ten Vollkommenheit besafs, in einerVollkommenheit, wi'eihn wenigevon meinemFachegewif3habennochgehabthaben- o ich kqnn esnicht, drum verzeiht,wennthr mich da zuriickweichen sehenwerdetwo esmichgerneuntereuchmischte. (Ausdemals,,Heiligenstadter Testament" bekanntenBriefvon LudwigvanBeethoven, geschieben an seineBriider5) a- (b) FolgendeTiernamenl<onnena1sI(osewortergebrauchtwerden- einen ausgenommenl Finden Sie dieses,,Kuckucksei"auf der Liste und iiberlegen Sie,welche Funktion bei den Koseworternim Allgemeinendominiert, und welcheFunktion in den Hintergrund treten kann: rll Etchkcitzchen ? Ferkelchen ? GimpelI ta n. :i- ,Lr s. a1 I E a GliihwilrmchenI Motte ? Maikrifer / a c) Fiir die Ausdrucks-und Appellfunktion stehtuns auch eine besondereWortart zur Yerfiigung, ndmlich die Interjektionen. Lesen Sie das nebenstehendeGedicht. das aus lauter Interiektionenbestehtund stellen Sie fest, welche Funktion(en)in diesem Text wohl dominieren mogen. (Achtung,Falle!LassenSie sich von der typisch erwartbaren Rol le der I nferiek tinnen n ich t irrc{-iihren l\ at --e urworte6 JiirgenGross: ohlala hsllo heh na. sha a.Jx m auch a.u ih pfui ba Den Voltext s. irttp://de.rtkiqource.org/wik1/lqiligenstiidter-leqtament. Fr.irdas Beispieldankeich tstvdnTerts W i e m e rR, u d o lO f t t o ( e d . )B: u n d e s d e u t s cL hy .r i kz u r S a c h e C r a m m a t i kW. u p p e r t aPl :e t e H r a m m eV r e r l t. 9 7 4 . 2 5 . IJW 28 2 . D i eF u n k t j o n edne rS p r a c h e I a (d) So werden wir gelenkt!AnalysierenSie im folgendenTextdie Verwirklichung der Appellfunktion. BeobachtenSiedie verschiedenenMoglichkeitendes Uberzeugensin den .-^'.i -"'"ll.l.- Fdllen,Siekonnen sich dabeinach den unten angegebenen Aspekten il.";-""" Die Szene:Wir sind im uraltenBabylon,esistfrilh am Morgen. Die Personen: Akki, ein babylonischer BetLler Nebukadnezar, der Konig,als Bettlerverkletdet ZweiArbeiter,die r.ndteZiegelbrennerei arbeitengehen Ein Eselmilchverkaufer, derseineMilchJlaschen vor die Til,render Hciuserstellt Das Thema:ein Wettbewerb: wer kann besser befieln(: wer kann die Leuteleichteriiberreden, Geldzu spendieren) I. Akki: Du bistderersteBettlervon Niniveund ich derersteBettlervon Babylon.Eswar schonlangemein Wunsch,mich mit dem Premierbettler eineranderenStadtzu messen. stehenauf. Es istfilr dasBetteln [...] Estagt,und dteerstenMenschen eineunglinsttge Zett,aberumsogroflerwird unsereGeschicklichkeit seinmi+ssen. Da trottenzweiArbeiterquerdurch [...] Babylon,von etnemStadtteilzum andetn,ohneEssenim Magen,einenWegvon dretStunden,um ihre Friihschichtin der Ztegelbrennerei. Mascherasch anzutreten.Ich lassedich begtnnen, Bettleraus Ninive. jammervoll: Nebukadnezar, Ein Almosen,ehrsame Arbeiter,er.nAlmoseneinemKameraden der Erzbergwerke Nebo,der invalidgewordenist. ErsterArbeiter:EhrsameArbeiter!Schwatznicht sobliid! ZweiterArbeiter:Die von der Neboknegenzehn Kupfermi)nzen mehrdie Woche.Die sollenfir ihre Invalidenselbersorgen. t l Akki:JedereineKupfemiinze,ihr Schufie.Da versuchen sieih.reBauche fiir einenSilberlingdie Wochezu masten,und tch, derich die EhrederArbetterschafi hochhalteund mi.chnichtzu di.eser Ausbeutunghergebe, sondet-n bettle,hungere![...] ZweiterArbeiter:Wie kann ich eineRevolutionmachen.wenntch alleinbin! Ers"ter Arbeiter:Wo ich docheineFamiliehabe! Akki: Habeich etwantcht Familien?In allenGassen laufenmeineFamilienherum.EineKupfermilnze, oderthr verstnktin Sklaveret [...] Die beidenArbeitergebenverlegenihre Kupfennilnzen.Beidenach rechtsab. Akki wirfi die beidenMiinzen hoch:Den erstenKampfhabeich gewonnen! Nebukadnezar: Seltsam.Die Arbeiterin Ni.nivereasreren anders. 2. Akki: Da htnkt Gimmil herbei,der Eselmilchverkciufer. Gimmil kommt von links und stelltseineMilchflaschenvor die Tiiren der Hriuser. Nebukadnezar: Zehn Kupfermiinzen, du schmieigerEselmilchverkaufer, derseineMelkeinnenzu Todeschtndet, oderich hetzedir denLohnpoli.ztsten Marduk auf den Hals. Gimmil: Den Lohnpoliztsten Marduk,dervon der Stadtmolkerei bestochen ist?Mir? Auf den Hals?Jetztwo die Kuhmr.lch auJkommtund mtch ruiniert?KeinenPfennigfiir soeinenlausrgenBettler! Akki wirfi ihm die zwei erbetteltenKupfermiinzenvor die FiiJle:Hier, Gimmil, mein Hab und Gutfur eineFlsschebester Eselmilch. Ich bin ein Bettlerund du ein Eselmilchverktiufer, wr.rtreibenbeidePrivatwrltschafi. EslebedteEselmilch, eslebe die Pnvatwirtschaf.. Babylonist mit Eselmilch groJS geworden, babylonische Patriotentnnken Eselmilch! Gimmil begeistert: Da hastdu zwei.Flaschen und einenSilberling.Mtt.einemsolchenBabylonter zteheichgegenscimtliche staatlicheKuhmilchder Weltins Feld.[...1 Nachlinksab. Nebukadnezar: Merkwilrdis.Ich bin nochnicht in Form. (Frtedich Diirrenmatt:Ein Engelkommtnach Babylont ) 7 D r i r r e n m a t t , F r i e d r i c h :K o m o d i e n . B e r l i n :V o l k u n d W e l t . t 9 6 5 : z o f f 4 . R o m aJna k o b s o nFsu n k t i o n s m o d e t2t 9 'Y en en Aspektezur Diskussionder Strategievon Nebukadnezarund von Akki (r) gegeniiberden Arbeitern der Ziegelbrennereiund (z) gegeniiberdem EselmilchverkduferGimmil: o Anrede:sprachlicheForm, Ton o Begriindungdes I(ontaktes- oderwer jemandenlenken will, muss unbemerkt der ,,Stirkere" sein o Abschwdchungvon Gegenargumenten o Schlussmanover ? a fur"l kt'ionsmode[8 4".Roman Jaknbssrls Jakobsonmodelliert die Funktionender Sprachemit Hilfe der Begriffeder Informationsvermittlung und weist aufweitereFunktionenhin. Hier sehenSiedie ElementediesesModells: Kontext Sender '.. +f- Nachricht I(ontakt - +_i - l + ,- EmpfSnser Kontakt Kode jakobsonzeigt, wie an jedes Element eine besondereLeistung,eine sprachlicheFunktion gekniipft werden kann. Vom Aspekt des Sendersher hat die Spracheeine expressive,emotive Funktion. Fiir den Empfhngerhebt sich die konative,appellativeFunktion hervor.(,Konativ' kommt ausdem Lateinischenund bedeutet,Versuch":eswird der VersuchdesSenders betont,auf den Empfhngereinzuwirken.)Zwischenden beiden muss ein Kontakt,eine Art Kanal geschaffenwerden, damit die kodierte Nachricht iiber diesen Kanal weitergeleltet werden kann. Eine wichtige Funktion der Spracheist auch eben diese kontaktschaffende Funktion,sie wird phatischeFunktion genannt (,,phatisch"hingt mit der griechischenEntsprechung d e sW o r t e s. r e d e nz' u s a m m e n ) . { a } 0 i e p h a t i s e hFcu n k t i c n E ? a Im folgendenTexthat die phatischeFunktion eine dominante Rolle:Man redet,damit ein Kontakt zustandekommt und aufrecht erhaltenbleibt. Weisen Sie auf die Textstellenhin. u o d i e s eF u n k t i o nb e s o n d e rnsr d p n a n its t . Die Szene:In derKiiche.Abend.Esregnet.Hilde spiiltGeschirrab, Susi,ihre Tochtertrocknetab. Der Femseher laufi, Otto,ihr Mann schautzu. Hilde: Hdtl nimmer auf, der Regn.[Pause]Und wie esgtef|t. Susi:Was? Hilde: Schusterbubn regnets, hat der Opa immergsagt,wennessogossnhat wie heut, Susi:Schusterbubn Pachtlregnetesabernicht. [Pause] I l a k o b s o n ,R o m a n : L i n g u i s t i c sa n d P o e t i c s I. n : d e r s . :S e l e c t e dW r i t i n g sl l l . S t p e h e nR u d y ( e d . ) :P o e t r yo f C r a m m a r a n d C r a m m a r o f P o e t r y .B e r l i n - N e w Y o r k :W a i t e rd e C r u y t e r- M o u t o n . t 9 8 t . t 8 - 5 1 . ,,';:jf -*dff <t l 2 . D i eF u n k t i o n edne rS p r a c h e Hilde: Einmal hat eskommenmiissn.War langschon. Ono: Eh allesaustrocknet auf dretfligZentimeter. Hilde: Ja. Is GteJlngspafi.[Zu den Kindern] Brauchtsmorgnnicht grefsnhelfu. IPause] (FranzXaverKroetz:LieberFritz.Stilcktnt7 Btldern:t1 { b } * i * r * f * r * n z - i * 1 "i1l n" *d d i e p * e t 1 s { * xf u r k l j * n Die ,,Nachricht"ist verbundenmit dem I(ontext,in dem die Nachricht dekodiert,also verstandenwerden kann. Jakobsonspricht von referenziellerFunktion, das Wort ,,referieren" Durch die kodierteNachrichtwird auf ein Ding, auf bedeutet,Bezugnehmen,hinw'eisen'. einen Sachverhaltin einem gegebenenI(ontext referiert. Diese Funktion entspricht der BiihlerschenDarstellungsfunktion. Normalerweisekonzentrierensich Sprecherund Horer auf die referenzielleFunktion einer Nachricht. Aber es bestehtauch die Moglichkeit, dass innerhalb der Informationsvermittlung die Nachricht in ihrer formalen Erscheinung zu einer Art besondererInformation wird. Die lnformationsvermittlung verschiebtsich von der linearen, horizontalen Achse der Mitteilung auf die vertikale Achse des Kontextes,der die Mitteilung trdgt und des Kodes,aus dessenAngebotder Sprecherbewusstoder unbewusstwdhlt. In diesem Sinne hat die Spracheauch eine besondereFunktion, verbunden mit der Wahl des Ausdrucks und mit der Anordnung der Elemente.Diese Funktion wird von fakobson ,,poetische Funktion" genannt. Uberall, u'o wir bei der Zusammenfiigung der Laute und/oder Worter - bewusst oder unbewusst - eine bestimmte ReihenfolgewShlen, oder wo der Wohlklang oder ein Wortspiel uns beeinflusst oder auch nur auffi11t,erfiillt die Sprache ihre poetischeFunktion. Diese Funktion spielt in den sprachlichen I(unstwerken offensichtlich eine bestimmende Ro11e, aber bei weitem nicht nur dort. Wir treffen sie auch in unserem Alltag, zum Beispielwenn Eltern ihren Kindern einen wohlklingendenNamen gebenwo1len (wobei die Namensgebungnatilrlich auch von anderen Faktorenabhiingt, wie der Mode oder der familidren oder religiosenTraditionusw). Ein BereichdesAlltags,wo der poetischen Funktion der Spracheeine besonderswichtige Rolle zukommt, ist die Welt der Werbung. / a E /,#l { e i * i * r : ? l a s p r a r f ! l i c h *F u n k t i * n Die Sprachehat iiber die erwdhnten Funktionen hinaus noch eine weitere Funktion, die in keinem anderenSystemgesichertist. Siekonnen selberdieseFunktionidentifizieren, wenn Sie die Erkldrungen in der rechten Sdulemit den Zeichen in der linken Slule vergleichen.'o e ' K r o e t z ,F r a n zX a v e r :S t L i c k eB. e r l i n :H e n s c h e l v e r l a gr 9. 8 r : r 5 r . Q u e l l e f i . : r d e B e r s p i e l e , e r g a n z t u lnedi c h t v e d n d e r t : J a h n , C U n t e r ( e d . ) : S p r a c h h o r i z o n t e . A r b e i t s u n t e r l a g e n f t l r d e n S p r a c h -u n d L i t e r a t u r u n t e r r i c h tH. e f t r r - t z : H a n s - J o a c h i mN e u m a n n / S o n k e Z a n d e r :S p r a c h ea l s V e r s t i i n d i g u n g s m l t t e l u n d Z e i c h e n s y s t e m .D o r t m u n d . C r L l w e l-l C o n c o r d i aY e r l a g .t g T z ' . 6 f. I 4 . R o m aJna k o b s o nFsu n k t i o n s m o d e LJ L t Klangsignalef.Lrdie Bodensee-Schffihft(mit Dampfpfeifeund.Boschhom) (LangeTone:- ; kurzeTi:ne:.) =,, H afeneinJahn fr eigeben" : ,,Ichwill tiberholen" 11tr ) : ,,Notsignal: Menschen oderSchif in Not!" z. Zeichenspracheder Praietndtqner \ er'a11" d ^ - , f der = ,,Hauptling" \'/ .ton .1ls- : ,,re[ten" for.len rnd e 1Tl L L I S- ,etioer ,ler :]re 1lt- -en rde oeier ir^ u1c en, ' er- =,, abstitrz en, verungliicken" j. die SPRACHE Kommtschnell!Gro$erBal ist mit seinemPferdin einen Abgrunds.estLirzt! : ,,dasbedeutet, allesollenschnellkommenund helJen, weil der Hauptlingmit setnerStuteverung,hickt ist" Die verschiedenen Informationssysteme konnena1lein Sprache,,iibersetzt werden".Aber von der Sprachekonnen wir nur in der Spracheselbst sprechen. Diese besondereund nur {ilr die menschliche Sprachegeltende Funktion wird metasprachlicheFunktion genannt. Das griechischeWort ,,meta"bedeutet,i.iber(etvvas)'. Metaspracheist (im Gegen: zu Spracheals Objekt der Forschung)die Bezeichnungfur die satzzur Objektsprache Ebeneder Sprache,in der Aussageniiber Spracheoder Sprachengemachtwerden. Die Sprachekann als Metasprachefur a1leanderenInformations-und Vermittlungssysteme funktionieren, aber zugleich ist sie auch die Metasprachefur sich selbst, d.h. fur die (nrrrhc E qelhqf So wird durch die Spracheaufdie Spracheselbst reflektiert: ? a LesenSiezum Spa8den folgendenDialog desberilhmten SprachclownsKarl Valentinund fassenSie zusammen,was unter der metasprachlichenFunktion der Spracheverstanden rvird. 32 2 . D i eF u n k t i o n edne rS p r a c h e Der Dialogzeigtuns auch,waswir Menschen,wenn wir iiber die Sprachebewusstnachdenken, von ihr unwillkirlich erwarten - gegebenenfalisauch trotz der sprachlichenFakten! Diskutieren Siedieseunsere Haltung gegeniiLber der Sprache. Irrsr Kanrsraor:Ja sageinmal,u)arLlmbist du dennheuteMittag nicht zum Essen gekommen? Zwei Stundenhab ich auf dichgewarLet. Kanr varrrrtN: Ja, ich Lrabda draufsen gleichgegessen, wo ich zu tun ghabthab[...] L.K.:Aberjetzt istesneun uhr [... wo] warstdu d.ennin derlangenZwischenzeit? K. V.:Nirgends,da ha.bich auf dasMittagessen gewat-tet. L.K.:Ja, ist dir denndasni.chtzu langweiliggeworden? K. V.:Nein,in derZwi.schenzeit hab ich mit der Kassirerln gesprochen. L.K.:[...]washabt ihr dennda gesprochen? K. V.:Ja, ilberdes,daJldie Semmelnknodeln solangenicht kommen.[...] L.K': Und ausgerechnet Semmelknodel hat er sichbestellt, wo dochich heuteauch Semmelkn\del gemachthabe.[...] K. V.:...deln. L.K.:Wasdeln? K. V.:Semmelnknodeln heiJ3t's. L.K.: Ich habja gsagtSemmelknodel. K. V.:Nein,Semmelnknodeln. L.K.:Nein,man sagLschonvonjeherSemmelknodel. K. V':Ja' zu einem- aberzu mehrerenSemmelknodel sagtman Semmelnknodeln. [...]Semmelistd|eEinzahl[...]und.Semmeln ist die Mehrzahl,dassind alsomehrereeinzelnezLLsammen. Die Semmelnknodeln werdenausSemmelnsemacht.alsoaus mehrerenSemmeln,du kannstnie auseinersemmelSemmelnkndd.eln machen. L.K.:Machenkannman'sschon. K. V':Jaja, machenschon,aberwenndu aus einerSemmelzehn Semmelnkn\deln machentatst,dann wiird.endie Semmelnknodelnso klein wie Mottenkugeln. Dann wilrdedas Worl Semmelknod.eln schonstimmen.Weils' bloJ!aus einerSemmel sind'.Abersolangdie Semmelnknodeln aus mehrerenSemmelngemachtwerd.en, sagtman unerbitterlich: Semmelnknodeln. L.K.: Da sagstesaberauchnicht richtig[...]dieSemmelmussman betonen, weil die Knodelaus Semmelnsemachtsind- uberhaupt dasWichtigsteistder Kn(idel- Semmelkniideln miissteesurspritnglichheiJ3en. K. V.: Nei.n,das Wichtigsteistdasn zwischenSemmelund Knod.etn.[...1 (Karl Valentin") S.Tcxt** x*m &Jacl:eicn $qen ? a E IdentifizierenSiein den folgendenTextendie sprachlicheFunktion,die besondersauffallend ist. (Die Texteliefern Beispielevor allem fur die metasprachiiche,die phatischeund die poetischeFunktion.) BegriindenSie Ihre Meinung. V a l e n t i n ,K a r i :B u c h b i n d e rW a n n i n g e rS. p r a c h c l o w n e r e i eunn d C r o t e s k e n H e r a u s g e g e b e vno r Helmut Bachmaier S t u t t g a r t :P h i l i p p R e c l a m j u n . t 9 9 3 : 4 t f . 5 . T e x t e* z u mN a c h d e n k e n _: I- -':tl .;.rf Text Nr. r: Das Wiedersehen Ein Mann, der Herrn I{. langenichtgesehen hatte, begrii$teihn mit den Worten:,,Siehabensich gar nicht verand,ert!" ,,Oh!"sagteHerr K. und erbleichte. ( Benolt Brecht:Geschtch, ten vom Herm Keuner'') Text Nr. z: Atommi.ill In derAusgabeder,,Braunschweiger Zeitung"vom Frettag,demzj. Februar,sah man d.iestrqhlende HausfrauGertrudTesdorf aus WolfenbUttel mit einemSektglas in der Hand, nebenthr, lachelnd,Niedersachsens Wirtschafisminister ebenfalls mit einem [...1, Sektglas in der Hand. VorFrau Tesdorfstand eine KisteSekt,aufdie, schragin den Raum hineinauf die Wolfenbuttler Hausfrauweisend, etnegro$eweifseTaJbl gestellt war.Zwei Worterstandenauf ihr, sriuberlich in GroJ3buchstaben mit schwarzerTusche gepinselt: A T O M_ M U L L und darunter: KERNABFALL Das obereWort war deutlich durchgestrichen,und zwar mit zwei diagonalen dicken Strichen,die sich riber die beiden ,,M" und den Bindestrichlegten. Unterschrift: Wirtschaftsminister1...]der ,,EinelGsteSektprdsentierteNiedersachsens Woifenbiittier Hausfrau Gertrud Tesdorffur eine gute Idee in einem von selnem Ministerium ausgeschriebenen Namens-Wettbewerb. Es ging darum, eine bessereBezeichnungfirr ,,Atom-Mii11" auszudenken.FrauTesdorferrang mit ihrem Vorschlag,,l(ernabfa11" den ausgesetztenPreis.'l TextNr. 3: Beim Lesender GesammeltenWerke Bertolt Brechts Die Paletoten Ein GedichtilberseineSchulzeh fangt an ,,DiecirmerenMitschiilerin ihrenditnnenPaletoten." Kopfschiittelnd vermerkte ich hier einefalscheMehrzahl dennich wusste dasheifltdochPaletots Alsich dann in demGedichtlaswasa.usder Mehrzahl seinerarmerenMitschillergewordenist Massengrab ern, ,,In denJlandrischen die sie vorgesehen waren" fur rad.iefte ich kopfschtittelnd metnenVermerkwtedersus (ErichFied: Beim Lesend.erGesammelten'Werke Bet-toltBrechtlt) TextNr. 4: Ein bekannterScherz Der Wal kann nicht dasgrdflteMeeressdugelier sein,er ist d.ochnur drei Buchstaben lang. TextNr. 5: Ein Aphorismus ,,Wiegeht's"sagteetn Blin.derzu einem Lahmen.,,WieSiesehen", antwot'tete der Lahme. (GeorgChistoph Ltchtenberg'.;) B r e c h t ,B e r t ot i C e s c h i c h t e nv o m H e r r n l ( e u n e r I n : d e r s . :C e s a m m e l t eW e r k e .B d . r z . F r a n k f u na . l \ 1 S . u h r k a m p .t 9 6 7 : 3 8 a , Z i t i e r t n a c h :S p r a c h h o r i z o n t eA.r b e i t s u n t e r l a g ef nL . i r d e nS p r a c h -u n d L t t e r a t u r u n t e r r i c hHt .r s g . C r j n t e r l a h n . D o r t m u n d : c r L i w e l cl o n c o r d a Y e d a g . t g T z .H e f t 4 : D r . w i l h e l m L o o c k :s p r a c h e m H o r i z o n t d e s M a g i s c h e n : 3. W i e m e r ,R u d o l fO t t o ( e d . ) :B u n d e s d e u t s c hL. y r i kz u r S a c h eC r a m m a t i k .W u p p e r t a: P e t e rH a m m e r V e i l . t 9 7 4 : 5 6 . L i c h t e n b e r gW s e r k ei n e i n e m B a n d . ( B i b l i o t h e kD e u t s c h e rK l a s s i k e r )B. e r l i n- W e i m a r :A u f b a u - V e r 1 a tg9. 7 8 . 1 6 . :4 2 . D j eF u n k t i o n edne rS p r a c h e :..'l'11,;,y Y;,1;;ti;::.t,,.'.ui'l't,t;:i-t*r'z't::t":,'t'tl.i.'i'1.'ttr"';*,, Die Spracheerfuilt im GebrauchmehrereFunktionen.In der Geschichte der modernenSprachwissenschaft gabes verschiedeneVersuche,die Leistung der menschlichen Sprachezu modellieren. Die zwei wichtigsten Modelle stammen von dem PsvchologenKarl Biihler r-rndvon einem der beriihmtesten Vertreter des Strukturalismus, Roman |akobson.BeideVersucheenthaltenlvichtigeBeobachtungen,die fur die Sprachwissenschaft einebestimmende Rollegespielthaben. I(ar1Biihier betrachtetdie Sprachea1seinebesondereArt Werkzeug (das griechische Wort ,.Organon" bedeutet Werkzeug).Im Mittelpunkt des Modells steht das Zeichen (Sprachea1sZeichen),verbundenmit der lautlichen Erscheinung,mit dem Schallphdnomen.Damit Sprache realisiertn'ird, damit also das Schallphdnomenzu Sprache n'ird, miissen drei Leistungenverwirklicht werden. Seitensdes Sprechersmuss die Spracheals Ausdruck erscheinen,seitensdes Horers ais Appell und in Bezug auf die Dinge und Sachverhalte,iiber die gesprochen wird, erfiillt die Spracheihre Darstellungsfunktion.Biih1erbetont.dassdie drei Funktionen(Ausdruckder Gefiih1edes Sprechers,Appe1lan den Horer und Darstellung der Dinge und Sachverhalte durch sprachlicheZeichen) aile zusammendie Spracheausmachen:keine kann fehlen,aberimmerhin ist esmogiich,dasseineoderzweiim Verhdltniszu den anderendominieren. Dem Funktionsrnodell von RomanlakobsondientedasMode11der Informationsvermittlungals Grundlage.Sprache wird nicht mehr als Werkzeugbetrachtet,sondernals ein Prozess, in dem auf Grund einesKodes,,eineNachricht"in einembestimmtenl(ontextvom Senderenkodierl(: in den Zeichendes Kodesgefasst),in einem Informationskanal weitergeleitet und vom Empfdngerdekodiert(: auf Grund desKodes,,entretselt") wird. Dabeiist die Nachrlchtkeineswegs lrur das,woriiber gesprochenwird. Zu thr gehoren auchInformationeniiber den Kontext,in dem die Nachricht ihren Sinnerhelt,iiber den Sender, iiber den Kanal,iiber die Moglichkeitendesl(odesund uber die geplanten.elwartbaren Reaktionendes Empflngers.Die Funktionender Sprachelassensichan dle sechsFaktorender sprachlichen Kommunikationkni.ipfen.Die emotiveoderexpressive Funktion (die Vermittlungbestimn.rter emotiverInformationen)ist mit der RolledesSenders verbunden,diephatischeFunktion (dasZustandebringen einesKontaktes zwischendenbeiden Polen: Senderund Empfdnger)ist eine typische,,KanalFr-rnktion",die referenzielleFunktion (die Bezugnahme durch die Spracheauf bestimmteDingeund Sachverhalte, die den Gegenstand der Redebilden)folgt ausdem En-und Dekodierender Nachrichiim gegebenenKontexlund dle konatir,eFunktion (derVersuch,den Horer einzubeziehen und furweitere Mitwirkung zu gewinnen)richtetsichan den Emp{hnger. Eskannvorkommen,dassdasHauptgewicht fur jeweiligen die informatlonsvermittlung von dem Inhalt der Nachrichtauf die Nachrichtselbstfa1lt.Nicht (nur) das ist rnichtig,u'asund auf welcheArt kanalisiertvermitteltwird, sondernauchdas,,Vy'ie" derNachrichtim jeweiligenKontext. DieseLeistungder Sprachenennt |akobsonpoetischeFunktion, die aber keineswegsnur mit der Poesiezusammenhingt. Die poetischeFunktionspieltin unseremAlltageine gro8e Ro11e, von der Namensgebung bis zu den verschiedenstenMitteln der Werbesprache. In Verbindungmit dem I(odeweist|akobsonauf eineweitere,nur der menschlichen, verbalenSpracheeigeneFunktion hin: auf die metasprachliche Funktion.In der menschlichen Sprachekonnen a1lemoglichen ,,Sprachen",das hei8t,a1leanderenZeichensysteme erklArtwerden.Von der Sprachesprechenwir aberauchnur in der Sprache.In diesem Sinneist die menschlicheSprachefur uns Objektsprache (die Sprache,die seibstauch eine Erscheinungin der Welt darstellt,iiber die wir sprechenund nachdenkenkonnen) und Metasprache zugleich(Spracheiiber die Sprache, in der wir iiber die Objektsprache, alsoiiber die Sprachea1s ObjektunsererReflexionen sprechenkdnnen). Das Modell von fakobsonkann wie folgt veranschaulicht werden: Kontext:referenzielleFunktion Nachricht:poetischeFunktion E,-^f;i-^^-. Sender: emotiveFunktion konativeFunktion Kontakt:phatischeFunktion Kode:metasprachlicheFunktion Die bisher behandeltenBegriffe,,,Kommr.rnikation" und Funktionen" weisen nachdri.icklich auf den ,,sprachliche prozessualenCharakterder Sprachehin. Sprachewird danach als Tiitigkeit, Handeln oder Prozessaufgefasst. fakobsonsMode1lbetont aber auch dle andere Seiteder Sprache:Danachist Spracheeine Art Kode,ein Zeichenvorrat. Um auch dieserBetrachtunggerechtzu werden, ist es notwendig, iiber die Zeichen nachzudenken.Das ist dasThema des nichsten Kapitels. 1.'{*ry, x,Jrz*Lmw*yj * mwmry*K$*xfu w'r:{xz. 1 r y {% l r or : f " i z , r : : naturalitersignlficansaliquidpro quo potestsupponere",,... ,,...signum dasZeichenistdie BezeichnungftLr etwasqnderes, woJiiresstehen kqnn" (WilliamOckham,rz85())- ry49') &t'tt;t *zz:Xxir"***V ",i t. Rauchquillt ausder KiicheZ 4. Der Lehrersetztsichd.ie Bnlle auf undfringl an, im Klassenbuch zu blcitternl z. Einedampfende Kffietasse auf einemSchildJ j. EtnJungestehtvor demHaus und pfeifi mehrmalsnachei.nander eine kurzeMelod.ie J 5. Flaggenan d.enHausemJ 6. Ein gesticktes Tuchmit zwei Tauben, die sichklirsenn )rei rvichtigeFeststellungen: -r -{lles,\\'astnan sieht oder hort. al1essinnlich Wahrnehmbarekann zu einem Zeichen rrerden(Rauch,Bilder,Tone,eine Handlungus\ '.) :1Fiir das,was durch dasZeichenbezeichnetn'erdensoll,alsofur das Bezeichnete gibt es keineEinschrlnkungmateriellerArt. Das Bezeichnete kanr.rallesBelieblgesein:Institutionen (Restaurant),Handlungen (die Hausaufgabeabfragenund dem Gefragteneine Notegeben),Abstrakta(Liebe,Feier)usw.,kurz: alles,wasGegenstand unsererWahrnehr n u n gu n d u n s e r eVr o r s t e l l u nsge i nk a n n . fiir ,l) Ein Zeichenstehtimmer fur etrvas,was nicht das Zeichenseibstist (dasTaubenpaar die Liebenden, die Melodiefur die Verabredung. nachder der JungedasMddchenabholt usw.). Wie wird etwassinnlich Wahrnehmbareszu einem Zeichenl Dazu muss man zwischendem Zeichenund dem Bezeichneten eine Verbindunsfinden. DieseVerbindungkann verschiedener Art sein. http://uk geqcities.com/[email protected]/loglca]form/ockhamlogicalform.htm / a V e r s u c h eSni ed i e ne b ens t e he nd en B e i s p i ea l el sZ e i c h e fnu r e t w a sz u i n t e r p r e t i e r e n ! 36 3 . D i es e m i o t i s c hG e nr u n d L a gdeenrS p r a c h e / a FolgendeZeichenlassensich nachder Verbindungzwischendem Zeichen und dem jewei. ligen Bezeichnetenin zwei Gruppen einordnen.StellenSie fest,was hier das Zeichenund was das Bezeichnete ist' SchreibenSiedie Nummer des Beispielsin die passendeRubrik. Typ, Typz t. Rauchquillt ausder Kilche ) das Essen istverbrannt!! z' Fiinf Indianerreitenin der Prr)rie.Plotzlichsehensieauf ei.nemFelseneinen schmalenRauchstreifenemporsteigen. ) ,,wei$eworkehat einensohn bekommen!,, , rufensiefreudig. j' Der Kttnigssohn wartetam waldrand.Es istdunkel.Plotzlicherblickter Licht in einemFenster. ) ,,Aha!",sagter,,,Deralte DracheistnachHausegekommen.,, Lvaftetam Waldrand.Es istd.unkel. 4' Der Konlgssohn Ptotzticherblickter Licht in einemFenster. Das Licht erlischt,aberdann erscheinteswiederund.d.aswied.erholt sichdreimalnacheinander. ) ,,Aha!",sagter,,,Jetztistder Dracheeingeschlafen, jetztkann ich kommen.,, .r L d br :jii."L 1e: L r {F-;.iL.its- iaL5$Jq;ti " wenn die Verbindung zwischendem Zeichenund dem Bezeichneten ein natiiriiches.kausalesVerhdltnisist, dann sprechenwir von einem Index. So folgern wir aus dem Rauchin der I(iiche auf Grund unseres Wissensuber die natiirlichen kausalen Verhiltnisse in der welt unwillkiirlich darauf,dassetwasangebranntist. Die Indizes (oder Indexe)sind keine ,,echten"Zeichen,sie sind ;a nicht zumZweckeinesZeichenprozesses geschaflbn worden. sie funktionieren als Zeichen,weil wir auf sie aufmerksamwerden und sie interpretieren. ,,Echte"Zeichensind dagegendie Symbole,weil sievon vornherein,direktals Zeichen konzipiert worden sind. Siefunktionieren auf Grund einer Vereinbarung: es wlrd besprochen, wasfur eine Bedeutungeinem sichtbarenoderhorbarenPhdnomenzum Beispieleinem - zukommenso1l. Rauchzeichen ? E a Es gibt aber danebenauch eine dritte Art VerhaltniszwischenZeichen und Bezeichnetem. FindenSiediesedritteArt unter den folgendenBeispielen: ein Zeichen,daswederein Index noch ein Svmbolist. Zeichen Brrrirhrrtn Die Baumstamme am Wandenurg,i"l D" br*rrrt" Srit, *i;,gti" Rlrhtr"g alleauf dergleichenseitebemoost. nach Norden.lwenn iir un, donari richten,kommenwir zum Ziel.) Auf einemSchildsieht*"" ,1", dr*k JendeKffietasse. Hier kriegtman Kafee. Nach langem ratlosem Wsndern entde ckenwir an einem Baumstamm ernen roten Kreis. Dasist der richtigeWegzum Aussichts_ turm, lthffi-' Zeichentyp 3 . Z u o r d n u n g s p r o b l e 3m7e - :1.:rd r. . :. :chte": d.h. zum Zweckder Bezeichnunggeschaffene Zeichenkonnen auch Ikone sein n griechischeikon: ,Abbild').Ein Ikon funktioniert auf Grund einer Ahnlichkeit zwl.::ren dem Zeichenund dem Bezeichneten. Ikone gibt es erst,wenn man sie geschaffen :,.:. Ihre Bedeutungkonnen wir aber (andersais bei den Symbolen)auch ohne eine fru:-:re Vereinbarungentratseln,weil sie durch ihre Form auf ihre Bedeutunghinweisen. .rr der modernen Philosophiewar es CharlesSandersPeirce(r839- r9r4, der die Grund.gen der modernen Semiotik(: Zeichenlehre)ausgearbeitet und die drei Zeichentypen -efiniert hat.' -1- Xx*r&mum*%*Y**Lxrm*1 tl 5- (a) Es ist nicht immer einfach zu entscheiden,welchesZeichen welchen Zeichentyp / a vertritt.Bei der InterpretationspielenvieleFaktoreneine Rolle:Die wlchtigstensind im Umgang (r)unser allgemeinesWisseniiber die We1t,(2) unser Erfahrungswissen mit den Zeichen und (3) unser Wissen riber den Kontext, in dem das Zeichen erscheint.Das folgende Zeichen konnte verschiedenenZeichentypenzugeordnet werden: Zeichen Zeichentyp Bezeichnetes \uf derpersonlichen Homepage einesBekann- (a) DasBild bedeutet ,,Gastebuch" , wennman drauf ten,d.iedu ofi besuchst, erscheint ein neues klickt,kannman setneMeinungauJ3ern. tut vielfilr seineHomepage! BeElement:eingeffietes Buchals Gtf Datet (b) Der Bekannte stimmtmachtesihm Spa$,daranzu arbeiten. Bedeutung und Zeichentyp Ikon? S ? Index? t der Ehering : ein vierblattriges Kleeblatt :,ein Schtldmit demBuchstabenH(in gelb) q ein Herz, von einemPfeildurchstochen einerMelodte ;. diefunf Notenlinienmil der Darstellung +. * arxt-*Ll*-a r:gst*e8: ::{k** Dle Ahnlichkeit zwischendem Zeichenund dem Bezeichnetenwird auchdurch die Darstellr-rngstechnik beeinflusst,so dass man beim unvorbereiteten,naiven Interpretierenohne Kenntnisseilber die Technikender Darstellungoft auch in die Irre gehenkann. P e i r c eC , h a r l e sS a n d e r s .S: e m i o t i s c h eS c h r l f t e nF. r a n k f u rat . M . : S u h r k a m pV e r l a gz o o o . B d . t . z o 4 l . , 4 z o , B d . z . t o g . S i e h e a u c h : h t t p : / / w w w . s c r i b b l i n g s . c h l z h d k / d e / m a t e r i a l s / A u s z u gP e i l q e , p { J Zu dem Cedankengang s . a u c h L i n k e ,A n g e i i k a- M a r k u s N u s s b a u m e r- P a u l R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c hL i n g u i s t i k . T L i b i n g e nM: a x N i e m e y e rV e r l a gr 9 9 r : r 9 f f . (b) ? E a /G=n ( b )O r d n e nS i ed i e {^l-^-A-^ 7^irh^n Aan e n t s p r e c h e n dZeeni c h e n k l a s s eznu u n dd i s k u t i e r e nS i ed i ee v e n t u e l l m o g l i c h em n ehrfachen Tuordnungen. l5 3 . D ; e s e r . o t ' s c hGern- r r d . a gdeen' S o r a c h e Piktogramm / a Bedeutung I ilfl (a) Ordnen Sie dle Piktosrarnmedanach,ob Sie auf Grund einer Ahnlichkeit zwischen mit absoiuterSicherheitentscheidenkonnen,n'assie beZeichenund Bezeichnetem habenD VersuchenSle zeichnenM - oderaberob Siebeim EntrdtselnSchwierlgkeiten zr-rerkhren, w,asder Grund der Schn'ierigkeiten- oder umgekehrt:der Grund fur Ihre - sein mas. absolutsichereEntscheiduns! tJ 7::' r ?'\ (b) Es gibt Landkartenund Stadtplenedie einen hohen Gradvon lkonizitdt aufweisen,aber auchsolche.die jen,andem,der noch nie eine I(artegesehenhat,ein unlosbaresR5tsel blelben.StellenSiesich diesezwei Polevor und sprechenSiedariiber,r,viedie beiden - eiHdnde kdnnen dle zwei Poleder Landl<arten I(artentvpenaussehen.(Geschickte nur fur diejenigenverstindlich,die benerseitsmaximal ikonischund andererseits kennen- auch skizzieren.) stimmte Darstellr,rngskonventionen G Die Schrift hat sich ar-rsikonlschenZeichen- Piktograrnmen- entwickelt,die mit der Zeit inlner stdrkerstilisiertu.urden.Die Hieroglyphen(dasWort stammtausdem Griechischen desAg,vptischen und beder.rtet ,heilie'+ .in SteinGerltztes',es u.urdefiir die Schrifizeichen Schrlft von Herodotnnd Platoneingeftihrtlstelltenin ihrererstenPiraseernelogographische dar.alsoeine Schrift,in der die Zeichen{iir einzelneWorterstehen.In den weiterenPhasen bzn'.eine phonographischeLesart(S,vliabo entu'ickeltesich darausgin6 ,s,vllabographische in der festhalten, graphischist eine Schrift,ln der die Zeichenl(onsonantenkombinationen Vokalebleibenvorerst phonographischen Schriftqilrt es Zeichenfirr Einzelkonsonanten. Q" 7 rlr - 4 1 t^f8 i ausgespart.). u'ird, zeigt die Entwicklungder Schrift. (c) Der.rWeg.r,vieein Ikon zu einem S,vn'rbo1 I Bedeutung Zeichen a 'F -n l bo -p n r- l-c /i *: nT:"n i c 'c-h p ' l -s-- u \ e h r i f t z e i c h' e - n I K:nii" Tcichcn\ r' hehen lie - e B -R-e - \l':" - -. +,f'r n ,v\. l r I t -: n q be 'qbc -h-e- n c n - d e u t un g e n . D i e Z e i c h e ne n t s t a m men auseinfachen P i k t o g r a m m e nd,i e s z e' t o t d , i-e _ b'" \/orhinrlen Tahelle (ia ipdpc Zeichen m i t d e rB e d e u t u n g ,d i e n a c hl h r e r N/6;.,,nd - \!"_ -,,^7^i.han p a s s t- u n d b e g r u n d e n S i e i h r eW a h l . J! - )) - . rir f , ( l t l Hfr ffi . + fi '-) - lEEt - , . \ 2. Eingangstor 7 N \ - q 83 - r. Bers \ UJ ffi A + - r. Wagen ill 9 l A - / ^ - * -L--' H \ 4 Reisfeld \ ;. SonnelThg \ \ \ 6. Flu13 \ I 7. Mond/Monat tl 8. Mann/Mensch s r1 9. Baum ro. Ivftrnd IknniTif;t in dpr Snrarhe :9 : - g r b ta u c hs p r a c h l i c hPeh l r r o r n e ndei ,e dr-rrch ihre eigellartige Ikonizitdt ar-rffalien. Zr-r Erscheinungen und grammatische . . r t e ng e h o r e n. , , t r rg s i s p i egl a n z eT e x t ephonetische . : r'scheinungen. I lLskutieren Sie die lkonizitdt in den folgenden Gedichten+. Versuchen Sie auszulegen, .i onn sich diese lkonizitdt dr-rfSert: Nennen Sie das n'alrrnehmbare sprach-r.rndtextbezogene a r a r r o m c n1 - d a s Z e i c h e n ;r r n d d a . . u a s d a d r r r c hb e z e i c h r r eul i r d 1 : d a s B e z e i c h n e t er lr r r d ' nden Sie die Ahnlichkeit zrvischen Zeicher.rund Beze'ichnetem. ErnstJandl fomilienfoto derveterhiilt sichgerade rhemutterhalt sichgerade clersohnhalt sichgerade dersohnhalt sichgerade dersohnhalt sichgerade dersohnhalt sichgerade dersohnhciltsichgerade dtetochterhalt sichgerade die tot:hterhalt sichgerade PeterOtto Chotjewit' Reisen tch bin mit demZugnachUlm gefahren i.chbin mit demZug nach UIm gefohren i c hb t n m i t dcm Zug nach UIm geJahren ich bin mit demZug nach Ulm gtfuhren ich bin mit demZug nach Ulm gefahren tchbin mit demZug nach Ulnt gefohren ich bin mtt demZug nach Ulm gefohren nun bin ich in Ulm: **assollich hier? : l , : . : a t , : ' . , t,,:tt ' | ; : t ' : ' t l a ': .' ; , t : : : (b-r) Ar-Lch in dem folgendenGedicht nimmt r.nandie Ahnlichkeit zlvischendem Zeicl-ren r,rr.id Text) dem Bezeichneteir (: worum es in1Textgeht)n'ahr.Dasist abereineandereArt 1: .\1'rn1ichlteit. Wbrin liegt siei l a n d l , E r n s t :D e r k L l n s it c h e B a u m . D a r m s t a d t N e u w l e d :L - u c h t e r h a n dt.9 , - o . 6 c C h o t j e r v i t z .P e t e r O t t o : R e l s e n h t t p : . " u i r r r . i l r q . r r r i l i : r l s r t r l r t . r l e r s t a f th i r r r l r i t r r s/ s t a t r - n r rr i g r a r r . i d o ur i o a d s l 1 rr t e r t e . p d f . F Lr. d l l e s e sB e i s p i e ld a n . ke ich stvdn Terts. n / a 40 3 . D i es e m i o t i s c hG e nr u n d L a gdeenrS p r a c h e FrohlicherRegen Wie der Regentropfi, Regentropfi, An d.ieScheiben klopfi! JederStrauchist nassbezopJi. \X/ieder Regenspringt! In den Bk)tternsingt EineSilbenuhr. Durch dqs Grashin liiufi, Wie eineSchneckenspur, Ein Strriftn wei[3brtrr)uf. DasstiirmischeWasser schieJlt In die Regentonne, DassdLetiberJlie$t, / a E Und in breitemSchwall Auf den Wegbekiest Stiirzt Fall um Fall. Und der Regenriese, Der Blauhimmelhasser, Silbentropfenpresser, Ni.esendfasst er in der BciumeMcihnen, Lustvollschnaubend in d.emherrlichvielen Wasser. Und er lachtmitfrohlich wei$enZahnen Und mit kugelrunden, nassenFreudentrcinen. CeorgBritting, (b-z) Dass Sprachiautear:ch elne verborgeneAhnlichkeit mit bestimmten Eindriicken. Stimmungen und Gefuhlenhaben konnen, r'vurdedurch viele sprachpsychologische Erperimentenachgewiesen. MachenSieselberein solchesExperiment:ErgdnzenSiedie fehlenden Namen im folgendenspa8haftenGedicht,in dem die Liebesgeihichte von drei G1ockentonen erz5hlt lvird (die Namen von den drei GlockentonenBum, Bam und, Bi.m - fehlen, sowie die Reimn'cirter,die deshalb gestrichennurden, damit die Namen r.ricl.rt so einfach gefunden werden kdnnen. Sie wurden dr-rrchPunkte ersetzt). VergleichenSie die Ergdnzungenin der Grr-rppe r-rnddiskutierenSiedas Ersebnis. Ein Glockenton fliegt durchdie Nacht als hatt'er VogetJli;Lgel ; erfliegt in romischerKirchentracht wohl ilber Talund Hilgel. Er suchtdie Glockentonin B dte ihm vorausgeJlogen ; d . h . ,d i eS a c h et s t. . .. . . , dlehat ihn ncimltch betrogm. DochB dsssihr'snur alle wisst, hat sichdemB _ergeben. Der istzwar aucheinguterChrist, alleindas isteseben. Der B -Jliegt weiterdurch die Nacht wohl ilber Waldund Lichtung. Doch.ach,erfliegtttmsonst!Dasmacht, erJliegtin falscherRichtung. ,,Okomm",soruJter,,,komm,deinB eru)artet dichvollSchmerzen. l{omm witdrr.B - arinB Christisn M orgenstern6 .otlithtt< tirtt,af* ri, ir)rr,,: Glockentonr (derMann) hei8t: Glockentonin(dieFrau)heiBt: Clockentonz (der Verfiihrer) hei8t: ,tt \anr h t t p : / / w w w . b r i r t i n g c o m l g e d i c h t e l 2 - o 5 4.. h FtUr yrdla s B e i s p i edra n k ei c h s t v d nT e r t s . M o r g e n s t e rcnh,r i s t i a nH: e i mi c ht r 6 u m e nM e n s c hu n dE r d e( e d .B e m m a n . H e l g a )B. e ri n :H e n s c h e v e ra g . t 9 7 g : 9 4 . 5. Ikonizjtiitin derSprache 41. 1t tr*,rrr::til*.i. . r... t..*'tt1 {;{tr/":t'::"t;t1,ik (c-t) Die Ikonizitit ist auch innerhalb der Morphologiezu entdecken,wenn auch auf einer hoherenAbstraktionsstufe. VergleichenSie die folgendenSingularformenmit den entsprechendenPluralformenund diskutierenSiedie Fiille,die Ihrer Meinungnachikonisch,weniger ikonischodergarkontraikonischsind.DenkenSiedabeiimmer an dasbestimmendeMerkmal der lkonizitdt:die Ahnlichkeitzwischendem Bezeichneten und dem Zeichenselbst. Malaiisch / Indonesischt Anakkina' - onot-onot ki"a.t b u k u,Buch'- buku-buku,Biicher' orang,Mensch' * orang-orq.ng,Menschen' ? E a E a Deutsch -f,,;d - K"d", Mutter- Mtitter Onkel - Onkel Elternteil - Eltem (c-z) Die Redupiikationist oft ein ikonischesZeichenfur grammatischeFakten.Man kann dabei verschiedeneAbstraktionsstufen(: verschiedeneStufen der Grammatikalisierung) beobachten.VergleichenSiedie folgendenBeispieleunter diesemAspekt. I Gotisch(einefrilh ere in dogermanische Sprache)'t h6nglidn h6ngh6ngde lidn gaoxing gaogaoxingxing ,rotesGesicht' ,sehrrotesGesicht' haitq ,lustig' ,sehrlustig' fraisa fatfraisa haihaita ,ich hei13e' ,ich hie8' ,ich versuche' ,ich versuchte' *$***m{*tis*h*m &r*m*Lag*rc *xr %prxr*x Schonin der antikenPhilosophietauchtder Gedankeauf, dasswir die uns umgebendeWelt durch Zeichenerkennen. Zeichenlassensich vor a11em durch ihre Stellvertreter-Funktiondefinieren. Ein Zeichen ist etwas,was fur etwasanderessteht.Esmacht efwasanwesend,ohne dass es seibstdiesesEfwasw5re.Zeichenmachenuns die Welt ver{iigbar,aber dieseVerfiigbarkeitallein hat keine Auswirkung auf die bezeichneteWeit. Die Zeichen selbst konnen die bezeichneteWelt nicht verdndern. Es erhebtsich die doppelteFrage,was zu einem Zeichen werden kann und wofur ein Zeichen stehenkann. Auf die ersteFragemiissenwir eineglobaleAntwort geben:Alles, was man sinnlich (durch die funf Sinne) wahrnehmen kann, kann zu einem Zeichen werden:Tcine,Bewegungen, Bilder, Szenen,Ereignisfolgen,Handlungen, Geriiche, Farben,Geschmdcker,durch ThstenWahrnehmbares usw. Die Antwort auf die zweite Frage- was alles kann durch Zeichenbezeichnetwerden- ist auch nicht weni- V g l . :B y r n e s ,C h r l s t o p h e r E v a N y i m a s :T e a c hy o u r s e l fI n d o n e s i a n L . o n d o n : H o d d e r & S t o u g h t o n . z. o o 3 . F t i r d a s B e i s p i edl a n k e l c h R e z s 6L d s z l 6L o v a s . V g l . :E l i z a b e t hS c u r f i e l dT: e a c hy o u r s e l f C h i n e s eL.o n d o n :H o d d e r E d u c a to n . 2 o o J . B e i z w e i s i l b i g e n( z u s a m m e n g e s e t z t e n ) A d j e k t i v e nw e r d e n b e i d e E e m e n t e v e r d o p p e l t . F u r d a s B e i s p i e ld a n k e i c h R e z s 6 L d s z l o L o v a s . Z l t e r t n a c h D t j r r , M i c h a e l P e t e rS c h l o b i n s k iE: i n f L i h r u n g i n d i e d e s k r l p t i v eL i n g u l s t i k O . p l a d e n .W e s t d e u t s c h e r Verag. r994: 8rf. {+2 3 . D i es e m i o t i s c hG e nr u n d l a q edne rS p r a c h e ger unrfassend:Al1esBeliebigekann das Bezeichnete Indizes sind in diesem Sinnekeine echtenZeichen,sonsein, ohne irgendu'elchernaterielleEinschrdnkung.Be- dern eher nur Anzeichen: Sie gibt es unabhangig vom zeichnetwerdenalso nicht nur Zeichenprozess, aberimmer bestehtdie Moglichkeit,sie Objekte (zum Beispiei die Rolltreppe oder ais Zeichen (a1s Symptome) fur efwaszu interpretieren. "konklete die Gepdckautomaten durch Piktogramme), Damit wir die Zeichengebrauchen,erkennenund interpretierenkonnen, mi-issenbestimmte Voraussetzungen "Personen(mit den Namen,Vater",,,Julia"usu..), "Handlungenund Eleignisse(dieAblahrt des Zuges erfullt sein. Indizes brauchen unser Erfahrungswissen, durch einen Pfiff, der heftige Regendurch Lautnach- sonstkonnen r,r'iraus dem Wahrgenommenennichts folahmung u,ie in, Text), gern. Bei den Ikonen ist es u'ichtig,dassman sich in der -'ps,,'chophy-srsche Wahrnehmungen(dassw'lr uns die Art der Abbildungstechnikenauskennt.SymboleexistieRegentropfenrLrridvorstellen,ausgedriicktdr,rrchdie ren fur uns erst,rn'ennrvir die Konvention.die Vereinbal u n d r n V o k a l ei n , , t r o p f ik. l o p [ t .b e z o p f t " ; rung kennen,die dassinnlich Wahrgenommeneund das sondernauch Bezeichnete verbindet. '\-Gedanken (dassder im l{assenbuchbldtterndeLeh- Dabei ist es nicht immer einfach,zu entscheiden,um rer die Hausaufgabenjetzt gleich abfragenwird), rvelchenZeichentypes geht. Es gibt ganzklare Fdlle,- so die Produkte nLtr unserer Phantasie sind kann zum Beispieleine dampfende Kaffeetasseais Ab"Objekte, (u-ir haben Zeichen /: Wdrter/ f:irrDrachenund Etn- bild kaum falsch interpretiertrverden-, es gibt aber n0nrer). auch Fdlle- und zwar wohl in der Mehrzahl * bei denen "Wi-insche,Erinnerungen,Abstrakta(dieewige Liebe. Zuordnungsprobleme auftreten konnen. Sie ergeben g e k e n n z e i c h ndeutr c hd e n E h e r i n g ) sich entu'ederdaraus,rn'ieder Zeichenbeniitzerreagiert, kurz: alles.r,vasGegenstandunsererWahrnehmungund \\'enner das Zeichenwahrnimmt, oder aberdaraus,inVorstellungseinkann. wiefern das Zeichen seibstelne eindeutige Zuordnung Damit etw'assinnlich Wahrnehmbareszu einem Zeichen ermoglicht- oder ebennicht ermogiicht.Der Zeichenfiir etnas u'ird, muss man zrn'ischendem Zeichen urrd benutzerreagiertunter dem EinflussseinesErfahrungsdem Bezeichneteneine Verbindung finden. Diese Ver- und KontextnissenssowieentsprechendselnenZielen bindung kann verschiedener Art sein.Nachder Art dieser und seiner(subjektiven)Situation.Deshalbist es mogVerbindung unterscheidenwir drei Zeichentypen.Ein 1ich,dassein ,,echtes" Zeichen- ein Ikon oder ein S,vrnlndex ist ein Zeichen,dasar-rfGrund einesFolee-\'erhAlt bol - nicht in sich selbstinterpretiert wird, sondern als nisses zr,r'ischen dem sinnlich q'ahrnehmbarenPhano- Index fiir eine Situation. Der Zeichentyp, der am ernmen (: Zelchen)und dem Bezeichnetenfunktioniert. fachstenfunktioniert. ist das lkon. Aber auch Ikone kcinAus etrvas,dasr.l'irsehen,horen usw..,folgern r,viretwas. nen im Gebrauchsehrleicht zu Symbolenr"rmge,,r,ande1t Ein Ikon ist ein Zeichen,bei dem zu'ischendem,u'asu ir werden,besonderswenn dasAbbild immer mehr Funku-ahrnehmenund dem Bezeichnetenein Abbild Verhdlt- tionen erhilt und immer abstrakterwird. u'ie das in der nis, eine Ahnlichkeit festzustellenist. Ein S,vmbolfunk- Ceschichteder Schrift der Fa11 war. tionlert auf Grund einerVereinbarung,elner I(onvention, Da potentiellallesWahrnehmbarein der \L/eitzu einem die rvir lernenmussen,wenn wir dasZeichengebrauchen Zeichenu'erden,alsoaisZeichenerkanntund verstanden r,r,olien. A1sechteZeichengeltendie Ikone und die Sym- werden kann, sollte man von Zeichenerst im Prozess boie, w-ei1sie als Zeichen geschaffenw'ordensind. Die einer Interpretationreden. Zeichenu'erdenerst in ,,Zei- Bezeichnetes Zr'ichen -)r/ Zeichenbenirtzer 7rr<rmmanfr<<r,nn chenprozessen"zu Zeichen.Zeichenprozesse sind Prozesse,in denen man Zeichen erkennt, verstehtund gebraucht.Die InterpretationalsdasY/esender Zeichengilt trotz der Mdglichkeit, dass man manche Zeichen zwar a1sZeichenerkennt.abernichi deutenkann. SolcheZeichen sind zum Beispieldie Geheimschriften,uralte Felszeichnungen,aus friiheren Zeiten stammende,symbolischanmutendeSteinbautenusw Dasssie ..Zeichen"{iir ehvassind, nehmen wir wohl wahr, aberwas siebezeichnen, dasversuchenwir nur zu entrdtseln. Im Zeichenprozesskommt dem Zeichenbeni.itzereine qeivichtigeRolle zu. Ein Zeichen steht fur etwas nur, n'enn der Zeichenbeniitzerden BezugzwischenZeichen und Bezeichnetemzustandebringt, wenn er dasZeichen fiir etwas aktualisiert.Dies wird in dem so genannten einfachen semiotischenDreieck modellier1.Die gestrichelte Linie weist eben darauf hin, dassdie aktueile Beziehung zwischendem Zeichenund dem jeweiligenBezeichnetendurch den Benutzerzustandegebrachtwird. Die Zeichen, die uns ais Vorrat zur Verfugung stehen (zum Beispielder Rauchstreifen,die Boschhornsignale, die Fiaggenzeicheneiner Flaggensprache,ein Piktogramm, Schriftzeichen,das Lachen und das Weinen, 1,1 Worterusw) werdenin einer Situationaktualisiert(erhalten ihren konkreten Sinn und werden verstanden).Sie lassensich auchzu komplexenZeichenzusammenfiigen (derRauchstreifenkann durch die FarbedesRauchesund eventueli die lntensitritdes Feuerszum komplexen Zeichenwerden; auslangeren und kiirzerenBoschhornsigna1en entsteht ein komplexes Signal. die Wcjrterwerden zusammengef,;'gt zu Texten,zu einem Schriftbildusw), die Zeichenerscheinenalsoin einern Kontext.Die nicht aktualisierten(virtuellen)Zeichen sind oft Elementeeines Systems(es gibt eine ,,Flaggensprache", bestehend ausvielenzusammengesetzten Flaggenzeichen, eine ,,Signalsprache"im Schi{fsverkehr, eineTaubstummensprache, eine entwickelte,,Piktogrammen-Sprache" auf den Bahnhcjfenusw.).Der Zeichenprozess ist eineAktualisierung von Zeichen in einer Situation dr"rrchden Zeichenbentitzer,der in Kenntnis von mdglichen Zeichensystemen die Zeichen auch zr,l'eckmd8is zu Kontexten zusammenfugenkann. Die Sprachebestehtauch aus Zeichen.Wasdie sprachlichen Zeichen jedoch von den Zeichen alier anderen ,,Sprachen"unterscheidet,wird im folgendenIGpitel behandelt. -; = - i ;4 irq x : * * 6 ?d ld{nd E q n r * f l f f iAEa c ?q /ri fttqp# Sl *#A * T; rq n n "I p t \F | etAJ * {"* trr i ggr{\ { n I 4 & d | ...alles, wastchbeimNamennennenkann, istnichtmehrunheimltch... (PeterHandke)' ..ner dasWorlBrothinschreibt oderausspicht,wei$nicht,waser damit Kriegesindum dieses Wortwillengefnhnworden,Morde angerichtet, Erbschafi auf sich,undwereshinschreibt, geschehen, estragteinegewaltige solltewissen,welcheErbschafiestragt und welcherVewandlungen esfahig kt. (HeinrichBo11)' i. {&z:trxih*n * m*Xxryx*xn LesenSiedie folgendenLautreihenund stellenSiefest,welchevon ihnen Zeichenaus dem Der-rtschen sind. Worin unterscheidensich diejenigen,die als Zeichen funktionieren, von denen,die keine Zeichensindl Bretter Relter Brqtter E ? a LeuteKeuteheute SprachlicheZeichensind nicht einfacheine Form wie zum Beispielein formal mogliches Wort in einer Sprache.Siesind komplexeGebilde.Siehabennebender Form auch einen Inhalt. bestehenalso aus dem Zelcheninhaitund aus der Zeichenform.Man kann sich Zeichenformenvorstellen,die den Regeinder Lautung einer Spracheentsprechen,die aberohne Inhalt nur eine leereForm bleiben.Umgekehrtkann man sich auch die Moglichkeit vorstellen,dassman etwasbenennenmochte,was aber ohne Form, ohne Ausdruck eine nicht benennbareGrol3ebleibt. (DasWort GroJSe bedeutetin der Spracheder Philosophieungefdhr so viel wie,Begriff .) Zurn Nachdenkeniiber das VerhAltniszwischen,,sprachlichem" Zeichenund ,,gedanklichem"Konzept(Begriff)lesen Sie den folgendenText. . I Mir fehlt ein Wort Ich werdeins Gra.bsinken,ohnezu wtssen, tun. Ich wei$es,aberich kann esni.chtsagen.Der Wind weht wasdie Btrkenblatter durchdiejungen Birken:ihre Bkitterzttternsoschnell,l'tin und her,dasssie... was?Flirren? Nein,auf thnenJlirrt dasLicht; man kann vielleichtallenfollssagen:die BlatterJlimmern... aberesist nicht das.Es tstetneneruose Bewegung, aberwas istes? Wie sagtman das?Wasman nicht sagenkann, bleibtunerlost- ,,besprechen" hat einetiefeBedeutung. [...] Wastun die Birkenblcitter? Nur die Blatterder Birketun dles;beidenandetnBaumenbewegen siesichim Winde,zittem, rascheln, die Asteschwanken, mirfehltkeinSynonym, ichhabestealle.AberbeidenBirken,da istesetwasqnderes, dassind weiblicheBaume- merkwilrdig,wie wir dann, wenn wtr nicht mehr weiterkonnen, immer versuchen, mit einem der Sa.che Vergleich Wcihrend beizukommen; tchdiesschreibe, steheich allevierZeilenauf und sehenqch, [...] Wastun die Brlkenblatter? was stetun. Sietun es.Ich werdedahingehen und esnichtgesagthaben.(Kutl Tucholsky: ) ' ' H a n d k e ,P e t e r :K a s p a r F . r a n k f u r at . M . : S u h r k a m p .t 9 6 9 : 4 t . D a n i e l s ,K a r - H e i n z ( e d ) :U b e r d i e S p r a c h e E . r f a h r u n g e nu n d E r k e n n t n i s s de e u t s c h e rD i c h t e ru n d S c h r i f t s t e l i edre s z o . J a h r h u n d e r t sB. r e m e n :C a r l S c h U n e m a n nr.9 6 6 : 5 r 5 : T u c h o i s k y ,K u r t : C e s a m m e l t e W e r k e . H a m b u r g : R o h w o l t . t 9 7 , r . B d . 1 : t 8 9 . 1+f 4 . D a ss p r a c h l i c h Ze i c h e n 2, *** *il,e{*r*tq,, 4Lilr',t:,*zt"ryW*3 X"*t*?z** Uber ein sprachliches Zeichenzu verfiigenhei8t, dassman dle Mogllchkeitbesitzt,einen Begriff mit einer Zeichenform zu verbinden. Die Verbindung zw'ischenden zwei Seitendes Zeichens(die wie die zvu,eiSeiteneines Papierblattes zusammengehoren) wird nach Ferdinandde Saussure- von dem auch der erwdhnte,beriihmt gewordeneBlatt-papier-vergleich stammt - wie folgt modelliert+: Die Vorstellungwird verstanden alsZeicheninhalt(oderInhaltsebene, Inhaltsseite), das Lautbildr,l'irdverstandena1sZeichenform (Ausdrucksebene, Ausdrucksseite).Zeicheninhaltr-rndZeichenformstellenzusammendasZEICHEN dar. Vorsteltung \-'\ Lautbitd --=- -------- ---' Elne bestimmendepsychischeEigenschaftdes bilateralenZeichensist die Assoziativitat(: die Verbundenheit) beiderSeiten.Die Zeichenformnlrd unwillkiirlichrnit dem Zeicheninhalt verbunden:Wennjemanduns sagt:,,Verstehen Sieclasjetztnicht!,,,sou.erden IVir diese Au8erung notwendiger-weise verstehen,ob wir wollen oder nicht. Die Form ist auch nicht mit dem ieweiligenkonkleten Lautereignisgleichzusetzen. Sie ist selbstagch eine Abstraktionund kann sehr verschiedenal<tualisiert werden (zum Beispielverschieden ausgesprochen, gut oderkaum verstindlich artlkuliert,mehr oderwenigerdeutbargeschrieben usw.),wir kcinnensiejedochmeistensohneu,,eiteres rekonstruieren, ebenauchinfolee der Assozlativitet, alsoinfolgedesunwillkiirlichmitgedachtenInhalts. 3. *axXxzr"?z*m xlrsW*%t.*{ *m*e{x\f*rw;***tarzry Das sprachlicheZeichenist an und firr sich nur eine Moglichkeit.Zeichensind virtuelle Gro8en,abstrakteRahmenfiir den jeweiligenaktuellenGebrauch. / a Um besserzu verstehen, was der Unterschiedzwischendem virtuellenZeichenund dem al<tuellen Gebrar-rch ist. kehrenwir zum semiotischen Dreieckzuruck.SchauenSiesich die folgendeAbbildung an rtnd finden SieweitereAusdriickefur den dargestelltenGegenstand. VorsteILung LautbiLd --" ,,Obst" ,Mtaminbombe" Sprachbeniitzer d e S a u s s u r eF, e r d i n a n dC : o u r sd e i i n g u i s t i q u eg d n e r a l eE . d s .C h a r l e sB a l l ye t a l . p a r i s - L a u s a n nre 6 9r lCrundfragen d e r a l l g e m e i n e nS p r a c h w i s s e n s c h a U f t b. e r s e t z vt o n H e r m a n L o m m e l ( r 9 3 1 ) .B e r l i n :W a l t e r d e c r u y t e r .r 9 6 7 , ] . 4 . D i eK o n v e n t i o n a l idt a e tss p r a c h L i c hZeeni c h e n s 4 ? DerselbeGegenstandkann verschiedeneNamen erhalten r.r'ieAp,til,Obst.mein Lieblingsessen, ionathan usrv.Umgekehri l<anndas virtuelle Zeichen ,Aplil'alie moglichen koni<retenApfel bezeichnen, ob sie groG oder klein, rot oder griin sind usn. Das Wbrt,Apfl kann sosar ein apf-elformigesRadiergun-rmioder eine Brosche bezeichnen usll. Das bedeutet.dass sprachlrche Zeichen Tvpen sind, also Muster fur r-Lnendlichviele Venvendungen oder-Exemplare. Das Zeichen ,.Apfel" kann fiir unendlich viele konkrete Apt-e1stehen und dari-iberhinaus auch fi-ii'vlelesandere. was uns an einen Apfel trinnert. Der GegeltstandApfel kann ande' t - t - i l sr o m S p r a c h b e t t i i r zaeu c he i n eg a n z cV e n g e \ , , r ' \r a l n e l r e r h l i l e n ,a r r g e t i r r e ernl i t der einfachsten Form (,,Apfel"1bi. zu den aktiLellen Umschreibr-rrlgen(..mein Liebiingses- . r t 1t r n d J e n r e r s c h i e d e n s t r n m c t a p l t o r i s c l t oB r e r r c n i r u r r g c(nz r L r nB e i s p i e .l . e i n cn a t i r r l i che Zahnbirrste"). Die unbegrenzt mogliche r.urdkreative Aktr-Lalisierr,tng des Musters (tnit .1ernbekannter englischen TerrninlLs ,,type"lin jerieilieen sprachlichen Akt (ais Verwendung, auf Englisch: .,fofterr") ist zr.Lgleicl'r auch die besondere,einmalige LeistrLnqder rnenschlichen Sprache,eine Leistung, die sortstin keinen'randeren Zeichensvsternlrnd bei keinem artderenLebelr.esenmogJich ist. Wenn ein Lockruf elnes rndr-rnlichenTieres in der ..Sprache" i,lerTiere als Lockruf seine BeclerLtunghat, \\ird das nnr in dieser Bedeutung veru'endettrnd clie Bedeutung kann nur durch dreseeinzige Form vtrntittelt rverden. Die Herktrnftder Namen (: der sprachlichenZeichen)interessiertdie Der.rker seit der Antil<e.In einemberirhn'rten Dialogvon Platongehtesdarurn,n.ieder Name(: dassprachliche Zeichen)ur.rddasDing,alsodas,lvofiir dasZeichensteht.zusammenhlngen.LesenSiedle fblgendendrei Abschnitter.rndf'assenSiedie Problcmemit Ihren eiqenenWortenzusamnren.Dle Tabelleunten dient zur Orientierung.(DasWort..).larne" stehtin Platons\I,brtgeb r a u c hf i i r d a ss p r a ltl l i c l r eZ e i c h e na l l g e n r e i r r l . E / a HERMOGENES Da konrmt geradeSokrates wollenwir ihn auch an unseretnGespriichteilhabenlqssen? K R A f Y L O S : J a .w ( n n d u m e i n ' t . H ERMOG EN ES: Nir,r'r also,Sokrcltes: Kratylosda behauptet, Jtirjed.esSeiendeexisttcreeinevon N atttr aus richtigeBenennung, und ntcht das seiein Name. wenn einigeLeuteiibereinkommen,etwasmit etnem bestimmtenAusdruckzu bezeichnenund diesendann mit einem kleinen Terlthrer Stimme laut werden lassen,sondernesgebefur jeglicheseine von N atur aus richtige Benennung[...] Wenn du nun irgendwieimstandebist,[diesesProblen't] ztt ldsen.mdchteich dasgernehoren. Nochviel lieber aber mdchteich deineMeinung erfahren.wie esstchmtt der Richtigkcitder Namen verhcilt , wenn du mir das sagenwillst. -v]enn man eser5O(RATES: LieberHermogenes, Sohn desHipponikos.ein altesSprichwoftsagt:Schwierigistdas Sc.hone Jassentuill. Und insbesonderedas Wissenum clie Namen tst ketne l(leinigkeit. [...] wir miissen t+ns alsozusammentun uncJ gemeinsampritfen, ob du recht hast oder Kratylos. I 2. HERMOGENES: Sokrates.ich habe gewtssschonof mit ihm und auch mit manchenandercndarilber dlskuti.ert:aber tnan kannmich nicht tlavon itberzetLgen, dosses noch eine ondere Richtigkeitder Namen grbt, auJlerder Ubtrttnkttnfi rtnd Ycrabredung.Denn nach nrciner Meinung istjeder Name, den nlsn etrrasbeilcfi. der richtige:setzt man dann wtederernen anderenan seine Stellcu.ndbrqucht den erstennicht mehr. so ist dcr spaterenicht wenigerrichtig alsclerfriihere. Das tstgenatt so,wte wenn wir unserenSklaveneinen neuenNomen geben:attch da istder abgeanderteName nicht wenigerrichtig alsder Denn kein einzigcsDinghat seinenNamen t,on Natur aus, sondern.jedes hst ihn durch Gebrouch und durch GtJi'Lihere. wohnheitderer,die ihn anzuwendenpJlegen. [...] SOKRATES; Vielleichtmagst du recht haben. Hermogenes:doch prilJbn wir clas.\Xrastnan als BenennungJiirjegltchesJistsetzt, das ist sein Name. 48 4 . D a s p r a c h L iZc e h jec h e n HERMOGENES: Ja, dasscheintmir ri.chtig. SoKRATES:Gleichgiiltig, ob ein privatmannoderob die stadtden Namengibt? HERMOGENES: Ja. SoKRATES;wie istdasnun aber:wennich esbeiderBenennung irgendeines seienden somache,dass ich zum Beispiel d.as, waswir nun als.Mensch'bezeichnen. als,Pferd'anspreche, und das,wasjetzt ein ,pferd,hei$t,als,Mensch,- wird clcts dqnn im allgemeinen Sprachgebrauch als'Mensch'bezeichnet, in meinemperianlirhrnd.agegen its ,t'yera'zoder im tmtgekehrten Fall:wird esdafur mich ein Mensch, d|eAllgemeinheit dagegen ein pferdsein?Meinstd.ud.asso? fhr HERMOGENES: Ja, dasmeineich. )' SOKRATES: Sosagemir dennfolgendes: Gibtesetwas. d.as du als,d.as Wehre reden' oder als,das Falschereden.bezetchnest? HERMOGENES: Ja. SoI(RATES:Sowarealsodie eine Redewahr,d.ieanclere aberfalsch? HERMOGENES:Gewiss. SOKRATES:LJnddiejenige, die dasSeiende aussagt.wiees ist,istdochwqhr;dieesabersagt,wie esnicht tst,ist Jalsch? HERMOGENES J a: , SoKRATES:Das ist alsomoglich,dassman in seinerRedesowohldasSeiende alsauchdasNichtseiencle sagenkann? H ERM OGEt\ ES: Ja. gcwi:s. SoKRATES:Ist nun aberdiewahre Redenur alsGanzeswahr,wahrendihre TeiLe unwahrsind? HERMOGENES:Nein,auchdie Teilesindwahr. SoKRATES:oder sind etrvanur diegrofsenTeilewahr,die kleinendagegen nicht?oder sind esalle? HERMOGENES:Alle,glaubeich. SoKRATES:Gibtesnun einenTeilder Rede, d.ernachdeinerMeinungkleinerist alsdas'Wort? HERMOGENES Nein,dasistderkletnste . SoKRATES:und das \x/oft,dasein Teilderwahren Redeist.wird dochausgesprochen? HERMOGENES Ja. SOKRATES:lJnd es tstwahr.wie du behauptest. HERMOGENES J a: . SOKRATES:DaseinzelneTeilchen derfalschenRedeaberistfaLsch? HERMOGENES: Jawohl SoKRATES:Es ist demnachebenso moglicr.t, ein farsches wort zu sagenwie ein wahres,wenn das auch bei der ganzen Redc moglichist. HERMOGENES : OhneZwetfel. SOKRATES:\X/elchen Namen alsojedereinemDing beilegt,der istin jedemFall seinName? HERMOGENES : Ja. SoKRATES:['Jndwie vieleNamenman auchjedemDinggebenmag,soviele kommenihm zu, und clssimmerdqnn,tilenn man ihn ausspricht. HERMOGENESIch wentgstens kennekeineandereRichtigkeit einesNamens,sokrates, alsebendiese, dsss esmirJreisteht, jedem Ding einenNamenbeizulegen, denich selbst gesetzthabe.und dir wied.erum etnenanderen.dendu gesetzthast.LJncj sogilt dasauchfitr die stadte:ichsehe'dassbei vonihnenmanchmalfurdieselben iedereinzelnen Dingebesond.ere Namen bestehen, beideneinenGritchenandrrsalsbeidenanderen. und wierlerum beiGriechen anclersalsbeiBarbaren. (Platon:Itatylos;) http:.//$\\$..e-text.orgltext i PLATO\9uozo-9./ozo KRATYLOS.p DF 4 . D i eK o n v e n t i o n a Ldi tedsst p r a c h L i c hZeeni c h e n s 4 9 . ii ] s , I. 2. ) Kratylosmeint von den Hermogenesvertritt selne Namen (: von den Meinung bis zu einer auflersLen WorXem) Folgendes: Crenze: Sokrates gehtatf die ,,RichtigkeLt" der Namenein (: auf die BehauptungvonKratylos, dassdie Worter durchihre Gestaltdqs Wesender Dingeausdrilcken) .inn .:en t? Hermogenes meint dagegen: Sokrateslockt ihn in eineRich- Hermogenes weichteinerfalschenFolgerung geschickt aus, tung.dieer unLiberlegttnuetse indemer durcheinekonkreteErJahrungnachweist, dass einschlagt: ganz unterschiedliche Namengleich,,wahr",gleich,,gut" sind: ' .:le : t111 ' . .) ..ttl Die erste Frageder Menschenan die Sprachern'ar:Warum heiRen die Dinge so wie sie heiGenl6Aufdiese Fragegab es schonin der Antike zwei Antworten. Nach der ersten,mythischen Anhl'ort bestehtwesenhafterZusammenhangzwischen Ding und Namen. Man slaubtefest daran, dassdie Bezeichnungenfirr die Dinge nicht zufeiiligsein konnen, dass sie also etw-asWesentlichesvon den Dingen vermitteln. Eben deshaibgab es zum Beispiel ,.sprechende" Namen,derenTrdgeriiber die Itdfte und Eigenschaftenverfugensollten,auf die die Namenhinwiesen(zum Beisplel:alte germanischeZusammensetzungen mit dem S i a m m . , h i l t i a ' , | ( a m pH f ' :i l d e b r a nm d .i t . . g e r " , S p e e rC' :e r h a r dR. t ) d i g tm r . i t . . s i g e.'S i e g ' : Siegfried,Sieglinde usw'.). Erstnachdemdie einzelnenSprachgemeinschaften die Existenzvon anderssprachigen Gemeinschaftenzur Kenntnisnehmenmussten,wie zum Beispieldie griechischenl(aufleute,die infolgeihrer Fahrtenan den l(iistenvon l(ein-AsienvieleandereVolkerkennengelernthatten, die eine andereSprachesprachenund die von den Griechendann auch ,,Barbaren": ,unverstandlichSprechende, Murmelnde' (und alsogeistigZuriickgebliebene) genanntwurden,katnen siezu der Einslcht,dassdievielenverschiedenen Sprachendie Dingeganzunterschiedlich bezeichnenund dassall diese Bezeichnungengut sein miissen,denn wie konnte man sich sonstverstdndigeniDassdie sprachlichenZeichenauf Grund einergesellschaftlichen I(onvention exlstieren,wird alsoschonin der griechischenPhilosophiefestgehalten. Die sprachlichenZeichen(Worter)miissenkonventionell- also Symbole- sein,sonst wdre es nicht moglich, die unendlich vielen,oft einanderdu8erstdhnlichen Dinge der Welt sprachlichzu erfassen.(Man denke nur daran,r.l'ieviele und wie schwierigzu unterscheidendeFormenman allein schondazubreuchte,wenn i.r'irdie Ahnlichkeitender Dinge durch die Ahnlichkeiten der Formen ausdriickenmiissten). Die konventionellenZeichen selbst S i e h ed a z u P o r z i g W , a l t e r :D a s W u n d e r d e r S p r a c h e P . r o b l e m eM , e t h o d e nu n d E r g e b n i s s d ee r S p r a c h w i s s e n s c h a f t M L l n c h e nF : r a n c k eV e r l .r 9 7 r ( z u e r s te r s c he n e n : B e r n r 9 5 o ) :t 7 . 50 4 . D a ss n r a c h l i c h Z eeichen sind natirrlich weder ,,wahr"noch ,,falsch",sie konnen hcjchstensder Konvention (: der gesellschaftlichen Vereinbarung)entsprechend,also richtig verwendetwerden - oder eben nicht. In diesemletzterenFal1wird die Kommunikationnotwendiger-weise scheitern.,,Wahr" oder ,,falsch"ist das,was wir durch die Zeichenvermitteln,was wir iiber die Welt, i-iberuns, uber die Geschehnisse usw.aussagen. Sokratesgebrauchtdas Attribut ,,wahr"und ,,falsch"einerseitsfur die Rede,also dafur, was der Sprecheriiber die Dinge aussagt.In dem Sinne kann man tatsSchiichvon wahrer Redeund von falscherRede- zum Beispielvon Liige oder lrrtum - sprechen.Andererseits spricht er uber die kleinen Teileder Rede,nimlich iiber die Namen (: die Worter),die nach IGatylosdasWesender Dingeenthaltenmiissen,wenn sie ,,wahr"sein sollen.Kratylosmeint :1 das i m m e r n u r d e n N a m e ni m A l l g e m e i n e nd ,. h . ( m i t d e m m o d e r n e nB e g r i [ f "r11111 virtuelle Zeichen und eben diesesvirtuelle Zeichen ist eine Konvention,also weder wahr noch falsch!Sokratesstelltdurch seineFragenheraus,dassHermogenesnur rechthat,wenn er einsieht,dasskeiner fi.irsich allein die Dinge so nennen kann, wie er will; und er beweist, dassKratylosnicht recht habenkann, wenn er meint, dassdie Namen an und fur sich wahr oder falschsein konnen, zumal es ganzabsurdwdre,wollten wir alie Dinge der unendlichen Welt threm Wesennach unterschiedlichund einmalis benennen. S. {* Wil"l$qiirL{ r.kW"*it d*s {&r}:it:"aritAt} %WY e{.*Lz r"**mXe{e3:* ::s Die sprachiichenZeichen(: die Wortzeichen)sind Symbole.Dasbedeutet,dasssieeigentlich willkiirlich (: arbitriir) sind. Mit anderenWorten hei8t das,dassalle Formengleichgut sind, um einen bestimmten Inhalt zu tragen.Zugieichsind die Wortzeichenaberauch doch nicht beliebig,denn damit I(ommunikation moglich ist, muss eine bekannte,stabileZuordnung zw'ischenBezeichnetemund Bezeichnung(: eine Konvention)fi.rr die Zeichenbeniitzer existieren. / a E Sind alle Zeichenwillkiirlichl Dassdie sprachlichenZeichenwillkliriich sind, bedeutet,dassman aus der Form nicht auf den begrifflichenInhalt folgern kann und umgekehrt:Der Inhalt beeinflusstnicht die Form, die Benennung.Aber ob dasimmer der Fa1list) VergleichenSiedie Worter in den Kdstchen und ordnen Sie sie in zwei Gruppen danach,ob sie absolutwillkiirlich sind oder aber ob es Anhaltspunktegibt, auf Grund derenman auf die Bedeutungschlie8enkann. SchreibenSie die Beispielnummernin die entsprechendenRubriken.BegrirndenSie Ihre Gruppierungl Beispiel(a): Tierstimmen t. bellen(Hund' Fuchs) z. singen(Voge)) j. meckern(Ziege) 4. quieken(Ferkel) quaken (Ente,Frosch) 5. Beispiel(b): Zahlen t elf z. sieben j. ach.tzehn 4. drei 5. dretzehn Beispiel(c): in den Bergen t. am Fu$ d.esBerges z. auf dem Gffil j. die Felsenam Kamm 4. die Hauserim Kessel 5. DieWiLLkLirlichkeit (Arbitraritdt) dessprachlichen Zeichens 51 *cl Anhaltspunktezu einer Verbindung von Form und Bedeutungsind mitglich -:11 ? a .I IS - - inlpl /al : ,iI, C I : -tS -1. :-llt '.as : llll - :t . -: il - lj*Lat:t.narhia*r**nq - :n Faktum,dasssprachlicheZeichenwillkiirlich sind,widersprichtauchdieTatsache nlcht, --'..sesWortzeichengibt,bei denendie Ausdrucksseite und die Inhaltsseitedochzusammen::tqen.so dassman ausder Benennungauf den Begrifffolgernkann. Die Lautnachahmung .: keineswegseine ,,echte"Laut- oder Schallwiedergabe, sondern eingebautesElement in -"n Formgefugeeiner Sprache:Siegibt esnur innerhalbder MoglichkeitendesLautsystems ,:: qegebenenSprache.Die lautnachahmenden Worler sind in den verschiedenenSprachen - 'rzmoglicherAhnlichkeitengmndsdtzlich unterschiedlich- und in diesemSinnenattirlich ,on der Form her eher beliebigals motiviert. (Der Ruf des Hahneslautet zum Beispielauf lr:utsch ,,Kikeriki",auf Ungarisch,,Kukoriku",auf Englisch,,Cock-a-dood1edoo".) Der Terminus ,,Lautnachahmung"ist irbrigens auch irrefuhrend. Diese sprachlichen l:ichen gibt es doch nicht darum, damit man verschiedeneTierstimmen etwanachahmen :.enn,sonderndarum, damit wir von den Tieren und ihrer Lautgebung- wie auch von tau.=nd und abertausendanderenDingen in der Weit - miteinanderreden konnen. : ;L*xi*alisc h - k* n p * :iti * ;.:e ile 14*tj';i * rt h eit Z,rsammengesetzte Zeichenkonnenfur den SprechereinenAnhaltspunktbieten,ausder Form rrtdder Bedeutungder einzelnenTeileaufdie BedeutungdesZeichensselbstzu schlieBen.In :resemSinnespricht Saussurevon einer relativenMotiviertheitbestimmterZeichen. / (b-r) Weisen Sie auf die RelativitdtdieserMotiviertheitauf Grund der folgendenBeispiele ,in: VergleichenSiedie zusammengesetzten Worter in den Kdstchenund weisen Sienach, :ass wir trotz einer relativen Berechenbarkeitder Bedeutungnie wirklich ,,sichergehen" Schulbus SchulJlugzeug Schulhof Gasthof Fahrschule Baumschule (b-z) Finden Sie in den folgendenwortpaaren das jeweils ,,motiviertere"(und umgekehrt: Jas jeweilswenigermotivierte: das stArker,,idiomatisierte", alsoin seinerselbstdndigen Bedeutungfest gewordene)Zeichenund erkldrenSie,warum Siezu diesemSchlussgekomn.rensind. Grofsstadt - GroJ3 mutter - Gefrierpunkt Gestchtspunkt Pfeifen raucher - Kettenr aucher a deutlich- deutbal herrenhafi* herrlich Kilnstler- Sch.reiber e *tjvi*rth*it i r ] 5 * n a n t i s . h - N { * n z € p l u * i lH Die so genannten Alltagsmetaphernsind auch ein wichtiger Beweis dafur, wie Zeichen dtrrch Analogie fiir immer weitere und immer andere Bereicheverwendet werden konnen. Bezeichnungendurch eine erkennbare Metaphorik konnen ebenfalls relativ motir iert sein. E /,c] ? a 52 Zee i c h e n 4 . D a ss p r a c h l i c h I VonwelchembegrifllichenBereichStammendieBezeichnungenfiirdiehierinCro]3Grundlageder metaphorischenMoiivati' buchstabenangegebenenBegriffel Fi,ndenSiedie on im Fal1eder folgendenAusdrircke'; E a DiebegnfiicheGrundlaged.erMotivatrcn M etaphoi sche Bez ei chnungen mein Lebensgefiihrte mut.: dqssmqn denen,die sptittrlebenwerden.den Wegbshnen habe tch noth viel wit ehe': clnke tr. sast ,,1;h ,,Ichdenkenichtviel)uruck". mlr. vor '*rnn *on auf diefiilteren Stahonen seinesLebenszurilckbltckt" -fmandrn angreifen in einer Diskussiot't dteArgumenteanfechten ofi der Argumente D urchschlagskr \Xlofigefecht stint"iritiktraf insSchwarze D A ST E B E Ni s te i n / e i n e D I S I ( U S S I O Ni s t *xTKxzthxrz *. *xr %t.*LL*vzz;'';*rt" / a spricht hier von ,,wert"; auch daDie Zeichen erhalten ihren besonderenSinn (Saussure der Zeichen einer Sprache'was in durch. dasssie nicht allein stehen,sondern im Gefiige auch von den anderenZeichenab' einem Zeichenan Bedeutungsinhaltenerscheint,hlngt stehen' Diese Inhalte sind dem die zu diesem Zeichen in einer semantischenBeziehung oder mehrere Spraman merkt sie erst,wenn man zr'r-ei Muttersprachlerselbsfverstandlich, chen miteinandervergleicht' mit den Entsprechungenin einer VergleichenSie die angegebenendeutschenworter nach,durch welcheweiterendeutschen anderenSprache.Schlagei s]" d"n. im worterbuch Sie ins Deutscheriickiibersetztrn'erdenkonnten' Versuchen WcjrterdieseEntspre.h.tr1g.r1 Bedeutungsabin"eichenden oder auf Grund der Vergleicheiu entrdtsein,welcheShnlichen haben'f Sprachen verglichenen in den inhalte die Worter Wrter, die miteinander Deutsche zusammenhiingen Ubersetzungen Riickiibersetzungen und Ergtinzungen Umgebung Gebiet Landschafi Gegend **r %y:rmx*** 7. m* Wxrxr.\ry2**x***zt / a E /r=a und die Folgender VerschieLesenSieden folgendenTextund diskutierenSiedie Ursachen denheitder SPrachen. . r u n d l a g e ne i n e r n e u e nT h e o r i e C h r l s t a :M e t a p h e ru n d K o g n l t i o n C O i e B e s p i e l es t a m m e n z u m T e i l a u s B a l d a u f Yerlag tggT L a n g P e t e r M a i n : a m F r a n k f u r t der Alltagsmetapher. deutschLandschafl' p a u l : w o r t f e l d t h e o r i e u n d s p r a c h e n v e r g i e i c hF: r a n z o ss c h c o m p a g n eu n d s. dazu auch osswald, T u b n g e n :C u n t e r N a r r Y e r l a g t g T T 8. Dielvlehrdeutigkeit derZeichen 53 .)_ :i- I -t1t 11. In einemkleinenDof lebenachtungewohnliche Tiere: vterkleine(A, B, C, D) und viergroJle(E. F, G, H) viermit rundenKbpfen(A, C, E, G) und vier mit eckigen(8. D, F. H), viermit Ringelschweinzen (A, B, E, F) undvier mit geradenSchwcinzen (C, D, G, H). DieseTierelaufenim Dorf herum.Da sieaberfLir die dofi lebenden Eingeborenen zunachstohneBedeutung sind,beachten :i. sienicht. SiegebenihnennichteinmalNamen. jedoch,dassdiekleinensein Kornaulfressen, EinesTages entdeckt ein Dorfuewohner wahrendesdiegro$ennichttun. Er stellt tlso einen Unterschted zu bezelchnen: die Komfresser (A, B, C, D) nennter fest und suchtein WorL,um diesentlnterschled Gogo", dteand.eren ,,Gigi". Er veftreiblalle Gogo.Iasstqberdie Gigt in Ruhe. Indessen machteineFamilieetneneueEntdeckung: SieJinden,do,ss dremit denecktgen KdpfenbeiJlen, wahrenddtemit den ttnden Kopfennicht be$en. So nennensieB, D, F und H ,,Doba",weil siebeiJlenund den Friedfenigen, den Nicht-Beif.ern sie den Namen !.ben ,,Dobi". Wied'erein qnd.erer Nachbarentdeckt,dassdie mit den Ringelschwcinzen Schlangen tdIen,wahrenddie mit dengeraden Schwanzen diesnichttun. Um die Schlangentoter A, B, E und F vondenanderenunterschetden zu konnen,ben6tigt er etnen Jlamen:Er nenntsie,,Busct". Dtesnderen, diedieseEigenschafi nichthaben,sindfttr ihn die,,Busana" Nun stellenwir unsvor,dassd.reiPersonen ausdemDorf beisammen stehenund sichunterhalten. Plotzlichkommteingrolses Tiermit etnemrundenKopfund mit Ringelschwanzchen vorbeigelaufen. Einersagt,,DakommtdasGigt",deranderesagt:,,Das istdochdasDobo",und derdrittebehauptet natiirlich:,,Ichweif!nicht,wasihr redet.DasistdochdasBusa."Man strelLet sich slso,wasesin Wirklichkeitsei:ein Gigi,ein Dobooderetn Busa?Man streitetsichsolange,bisein vierter,elnerausdem Nachbardorf,vorbeikommt, deresei.nMuglocknennt,wasdr.eendereneinigermaflen verbliifi. ,,Beiunshei$tesMuglock,wer.lwtr es essen k6nnen;wennwir dasnLchtkdnnten,hie$eesuglock."Da stehenstenun und slaunen. (Nach S. I. Hayakawa't) : lll ':- Wasden Prozessdes Ergreifensund der Gliederungder Welt durch die Spracheanbelangt, rvelsendie Sprachenin der iiber.wiegenden Mehrheit der ZeichenAhnlichkeitenauf. Trotzdem gibt es auch und immer wieder viele Unterschiede.Das Deutscheunterscheidetzwischen Wandund Mauer,wo das Englischenur ein Wort kennt (walll, dasEnglischeunterscheidetdagegenzwischen mind und spirit, wo sich das Deutschemit dem Wort Gelst zufrieden gibt usw. Man konnte unendlich viele Beispieleaufzihlen. Tiotz der Verschiedenheitder Sprachenkonnen r.l'ireinanderverstehen,zumal uns die Moglichkeit zur Verfiigung steht, weiter zu sprechenund das Gesagteimmer wieder zu paraphrasieren (: umschreiben), biswir einigermafiensichersind,dassman uns verstanden hat. Die Zeichenunserer Muttersprachesind manchmal fur uns selbstuberraschendpolysem (: haben auf einmal mehrere,mehr oder wenigerverschiedene Bedeutungen)und vermitteln uns unbemerkt die gleichen Informationen, die andere Sprachendurch unterschiedlicheZeichenexplizit vermitteln. W*fur*x*tzgkx:t. &.*ryx *xr Xxir*xm '{.*r:tr:x.L t a) fi*l:r**".:t-:;l:*i1: x*tj In den folgendenZitaten fehlt das gleiche Substantiv.Finden Sie diesesWort und denken Sieiiber seine Leistungnach:Wie kann ein Zeichenln so verschiedenenKontextenimmer wieder auftretenund so verschiedeneDinse bezeichnenl ) T i t i e r t a u f C r u n d v o n : H e r m a n n C o r d e s , K l a u s E h l e r t ,H a n s - J o a c h i mC r L . l n w a l d H t , e l m u t H o f f a k e r ,H e i n z l d e , C e o r g - J o a c h i mK o n i g , H e l m u t K o h l , W e r n e r K r o g m a n n , B o d o L e c k e ,H a n s T h i e , H e l g e T i s m e r ,C e r h a r d T r u x a , E g o n V o l e r t , H o r s t W e i B , R u d o l f W e n z e i ,E r h a r dW i c k e , n g r i d W i t z e , T h e o d o r Z i n d l e r ( e d s . ) :K r t r s c h e sL e s e n . F r a n k f u r ta . M . B e r i i n - M L . i n c h e nV, e r l a g l \ , 4 o r i t zD i e s t e r w e g .l g i 4 ( 2 A u f l a g e ) : 8 f , l e i c h t v e r c i n d e n D a s O r i g i n a l s . i n : H a y a k a w aS , a m u e ll c h i y e :L a n g u a g ei n T h o u g h t a n d A c t i o n .N e w Y o r k :H a r c o u r tC o l l e g eP u b l i s h e r st.9 8 9 ( 4 . Auflase). E / a 5l+ 4 . D a ss p r a c h L i cZheei c n e n t. Zwei DingesolltenKindervon ihren Eltem bekommen:Wurzelnund [ohann Wolfgang Coethe'" ) z. Ein kaputtesWindra.d,dessen dritter spurlosverschwunden ist,gtbt GroJ3britannien Ratsel auJ'.Istein Ufo mit dem Windradzusammengestoflen? in Isenheim zeigteauf denzwei 3. Der'Wandelaltar die Verkiindigungsszene. Auf demlinken befandsichd.erEngel,auf demrechtenMaia 4. Der Oberst,der den rechten desHeereskommandiule, sollteversuchen, die Brtickezu sprengen. desl{orpersundbesteht 5. Die LungetstdasAtmungsorgan auszwei dtein 5 Lappenaufgeteilt sind.. Die sprachlichenZeichenmrissenin ihrer Bedeutungflexibelgenug sein,damit wir durch sie und mit ihnen die Unendlichkeitder Weit erfassenkcinnen.Sievereinenin sich nur die wichtigsten (: die fur uns bei der Wahrnehmung und bei der Begriffsbildung wohl ,,auffallendsten")Eigenschaften,und diese Eigenschaftenwerden im Kontextder jeweiligen Au8erung erganzt bzw. ver-vollstiindigt,immer dem Kontext entsprechend.In der Sprachwissenschaft wird auf dieseEigenschaftder Zeichenunter anderemmit dem Begriff ,Vagheit"reflektiert (vage: unbestimmt, ungenau)",allerdingsmiissen wir uns dabei immer vor Augen halten,dassdie Bedeutungdes Zeichensin der gegebenenAu8erung gar nicht mehr ungenauoder vageist. Im Gegenteil:wir wlssendocn ganz genau,wori-ibergeredetwird. Die genannte,lagheit" der Bedeutungeriaubtuns, dasswir die Bedeutung durch eine Art konzeptuelie(: begriffliche,mentale)Verschiebungmodifizleren. Statt Vogelfltigel denken wir an die fliigelformigen Teile der Lungen oder an die in der Luft flrigelAhnlich funktionierenden Teile eines Windrads usw.', Eine und ,,a11gemeine,. Bedeutung- wie zum Beispieldie Bedeutungvon ,,spielen,, ,,umfassende" - konnen wir in einer gegebenenAul3erung auch konzeptueil differenzieren und/oder spezifizieren. So kann die Bedeutungdes Verbs,,spielen"je nachdemdifferenziertwerden,ob wir mit einem Ball oder auf der Tastatureines Klaviersspielen,Schachspielenoder eine Ro11e spielenusw.'l / a E { * ; { 4 * h r * * * t :g k * : t . , ; * * L * x i * * r t Die nohvendigeMehrdeutigkeitder Zeichenkann dazufuhren, dassbestimmte,kontextuell verrrollstdndigte Bedeutungensich verselbststdndigen: Es entstehenim Wortschatzfest verankerteZeichen,die man aus dem Gedachtnisautomatischabruft und bei denenman nicht mehr an die fruhere Verwandtschaftdenkt. Natiirlich kann man den Zusammenhangzwischenden einstzusammengehorenden Bedeutungen immer bewusstmachen.SolcheZeipolysemegenannt. chen r.verdenin der Sprachwissenschaft Finden Sie im foigenden Beispieldas lexikalischpolysemeWort und erkldren Sie den Zusammenhang. http://l Vs.zii4te-online.de,/sprueche/kuqn stler-1rteraten[697i:zrvei.clingq.sollerkinder-von-ihren-eltern. nfTnl S d a z u : S e b a s t i a nL o b n e r : S e m a n t i k . E i n e E i n f i i h r u n g . B e r l i n - N e w y o r k : W a l t e r d e C r u y t e r . z o q : 4 f f u n d 5 3 f.f D a s U n g a r i s c h es i e h t i n d i e s e nT e i i e ne i n eA r t S c h a u f e (l w i e b e i m R u d e r n ) ,i n d e r u n g a r i s c h e nB e n e n n u n gs p i e l td i e F o r m d e r S c h a u f edl i e b e s t i m m e n d eR o l l e . Die Begriffe,,konzeptueV l l e r s c h i e b u n gu" n d , , k o n z e p t u e l l D e i f f e r e n z i e r u n gw" u r d e n v o n M a n f r e d B i e r w i s c he i n g e f , h r t ,s . i n : B i e r w i s c hM , a n f r e d :S e m a n t i s c h e und konzeptuellR e e p r a s e n t a t i ol n e x i k a l i s c h eEri n h e i t e nI.n : R 0 Z i i k a . R . W . M o t s c h ( e d s . ) :U n t e r s u c h u n g e n z v S e m a n t i k .g e r l i n : A k a d e m i eV e r i a g . r 9 g 3 :6 r _ r o o . 9 . N e b e no- d e rM i t b e d e u t u n g e inn: eb e s o n d e Lr ee i s t u ndqe rs p r a c h L i c hZeeni c h e n 5 5 rg i.l .\'creinesvon StefanMickischsGespracltskonzeften erlebteineeinmaligeM| besucht, :;rungaus Wofi und Musik. Er kann auchdas,waser spielt,erklaren.Wahrendseiner ,tuosen Voftrageam lx/eltauf. fAchet'tsicheinefaszinierende Komm her,mein Madchen,Setzdtchzu mir. [...]EinesolcheStinme braucl't Ichjetzt, denbosenDamonzu vefireiben, Der um mein Haupt dteschwa.rzen schlagt. FrtednchSchiller:Wallenster.ns Tod.IIL AufzugI. Auflritt'+1 )ie Polysemieentstehtim historischenProzessdes Sprachgebrauchs. Dementsprechend :rbt es natiirlichmehrere,,Stufen" der Lexikalisierung. Ein neuerGebraucheinesZeichens ..rtrn mit der Zeit immer selbstverstdndlicher werden. somit wird aus der kontextuellen lolr'semie eine lexikalische.Das passiertin unseren Tagenmit den Ausdri.ickender Com:'.itertechnik,man denkean Worter wte Menii, Mq.ususw. : "&rhf*rfi {,*i**f*lu**r;i*tErnstJandl: einefahnefi.+rosterreich's rot r.chwei$ rot I a L e s e nS i ed a sC e d i c h t u n dd e n k e S n i eu b e rd i e B e d e u t u ndge sW o r t e s . a r u mg e h t , , w e i 8n" a c hW e sd a b eni i c h u t meine P o l y s eim el Es kann in a11enSprachenvorkommen, dass durch Zufall zu elner Lautreihezwei ganz ierschiedeneZeicheninhalte gehoren.Das klassischeBeispielist dteBank (Plural:Banken - oderBanke).In diesemFa11 geht es um Homonyme,eigentlichum ,,Fehler"im System, rn.rGegensatzzu den Polysemen,die dagegenkognitiv (weii grundlegendfirr das menschiiche Sprachvermogen) und historisch(wei1grundlegendin der Enhvicklungder Einzelsprachen)die ,,Regel" verkorpern. ?. &i*b*n* ***r P;1{tbcei* ut:x*ffi*ffi: *{''}**xs***xrx *-e{stxng d*rsprae hilteh*n Xxz*fux* r; ] * * n * i a t t * t : K*'***tati*n ";t:* VergleichenSie die folgendenzwei Texte.UnterstreichenSie im zweitenTextdie Zeichen, die nach Ihrem Urteil (und mit dem erstenTextverglichen)neben ihrem ,,Zeicheninhait" auchnoch i-ibereinebestimmte,,stilistischeNebenbedeutung" verfugen.UberlegenSie,was dieseNebenbedeutungsein kann. a e 14. I a ...Spot't Conny"berichtetin seinemBlogiiber einen IJnJall.Er hat sichmit seinemFahrradein bisschen veinl und.als er ins nachsteDorffahren wollte,wurdeer untetlvegs voneinemHund angegnffen. Er istvom Fahrradgefallen,dasFahrradhat auch schweren Schaden genommen, aberder Bauer,demdasTiergehone,wolltentchtsvonseinerVerantwor-tung wissen.Da.bei. hatte die Geschlchte auchschlimmerendenkonnen,wennder Bloger,schwerverletzt,nicht aufstehen und weiterfohren kenn. h t t p : / / g u t e n b e r g . s p i e g e . d e / l i d : 5 & x i d : 3 7 8 r & k a p i t e l : r 4 & c H a s h = 6 o b o o 6 3 o4 8# 8g cbh_af opuonr d : e rk L . l n s t l i cBhaeu m D . a r m s t a d- t N e u w i e dH: e r m a n nL u c h t e r h a n Vde r l a g . r g Tr o9 :. J a n d lE, r n s tD 56 4 . D a ss o r a c F l i c h/ee i c h e n 2. sein Kdterftillt mich an, ichfliege hin, keinerwills gewesen untenuegs gewesen und etwasim Wald.verfranzt. daskeinMenschbraucht.Mit dem Cyclocross Heutemal wiedersoein Erlebnis, IhlJ, wmmol zu schauen, wo ich iiberhauptbtn.Musstevorbeian einemAussiedAIsogehtsrausausdemWqldund ab insnachste halt,nichtsbesonderes. Auf etnmalhoreich es Bauemhofmit Hundegekldffe Ierhof,etwaz-j km vor demKafi-.Ein slleinstehender wasich kann (in diePedale)aberbetj5 kmh war lch habgetreten knwren hintermtr. Bei.jo kmh renntmir soein Viehhinterher. IJndin demMomentsehetch und gebriillt,,Aus,verschwinde". dasViehimmernochhtntermtr her.Ich habnachhtntengeschaut tst O.K. nicht,dasViehdrehtab und ich legmtchlang.Hosewar kaputt,derLenker nochfahrbar.Der Rest. etn Schlagloch in Verbindung Bin dl.nn einfachins Kaf gerollt.Dem Typenwollteich sagen,dasser sichmal mit seinerTierhalterhaJipJlicht dochkeinemwas. setzensollte.Der Bauerwusstenicht.wasich will. Der Hund mc+che kei.ne Zeugen,keingarntchts.Der Hof liegtso Mein Schadenbetragtam Radetwa4o Euro.IchfuhLmich ziemlichbedeppefi, hatte.Wenn\chgeJlogen ware,dassi,chm|r wasgetan wtire,wenndaseinergesehen weit drauJlen,dassesein Wundergewesen Wildschweinen angeknabbetl werden. grad liegenund von hatte,wilrd tcLtda wahrscheinli.ch lAusR : e n n r a d - F o r u m :t:t8.z. o o 8 t. z : 4 8 1 ' Mit den Zeichenkategorisierenund benennenwir, was wir von der Welt wahrnehmen.Die Benennungdurch Zeichenwird auch Denotationgenannt.Durch Zeichenkonnen wir aber auch unseresubjektiveMeinung, unsereWertung uber die Dinge formulieren. ,,Dorf' und ,,I(aff' denotieren zwar das Gleiche - aber ,,I(aff" ,,konnotiert"auch (,,con"-: lateinisch Ort", um ein ,,langweiliges Dorf' geht.wie im Deutschen ,,mit"),dassesum einen,,elenden Worterbuchvon GerhardWahrig (r968) zu lesenist. Bei Wahrig wird auch daraufhingewiein salopp-lockeren Umgangsprache sen,dassdiesesWort, dasheutein der gesprochenen, wird, aus der so genanntenGaunersprader Bedeutung,,k1eines. drmlichesNest"ver-wendet che stammt, also aus einer Sondersprache, die von elner bestimmten Gruppe gesprochen wird und zwar a1sSignal der Zusammengehorigkeitund vielleicht auch ais Signal der Abiehnung der Hochspracheund also auch der ,,hoherenGesellschaft".Manche Zeichen konnen uns somit auch Informationen ilber den Sprecher,iiber seine Einschiitzungder Situation,iiber seine Einstellungzum Thema vermittein. / a L--l a'{,{}t}rt:v.l. l'*'1 l4*.** *b t:tl * rl .r:fi ,, tl 11 LesenSiedie folgendenTexteund denken Sieiiber das Problemnach,womit eine mogiiche der her.rorgehobenen Zeichenzusammenhdngenmag. ,,Nebenbedeutung" DieseriKoter , nein! ln letzterZeit beiJlter wiederwild um sichund klafi aberauchjedenan. Kaufen Sie stch ein Kuscheltier!Dieserfreche Retro Kdter ist 8xt8 cm groJ3und solltenur grr" Hr"d gr*rt& :rr"tht Autos: gehon der Wir kennenesgut aus amerikantschen Zu den Riten zum Jahreswechsel Kauf einesGliickspfetls, der nachjapanischemdas gro|,eEiiid" . dasschoneinsetzt,wenn hat, den Volksglaubendie alltaglichen Wttnscheder man beim Ofnen der Ti.rrvergessen abzuziehen.Doch nun pi.eptes zw6lfMonatetnfi. An denhdlzer-Zir.ndschltissel kommenden Autos mit einer Zi.elscheibe bimmeln auchbeiimmer mehreuropaischen nen FeLischen metstauchzwetkleineGlockchen. '' http:1/uuu.rennrad-nels.de/forurn/sholvthreadphp)p:ror3rzo, gektirzt 1 0 .N e g a t i vuen dp o s i t i vW e e r t u ndgu r c hd i e s p r a c h l i c hZ ee n i c h eunn dd i eV e r a n t w o r t u n dq e sS p r e c h e r s 5 7 _-l, : .1a5 ,1.r 'h Die Nebenbedeutungkann ein Teil der Wortbedeutungsein. Das Wort Koter (hdsslicher Hund) beinhaiteteinenegativeVzertung,genausowie zum BeispieldasWort Gaul (krankes, iahmes,schlechtesPferd)usw. Die negativeWertung kann aber unter Umst5ndenim I(ontext auch aufgehobenwerden (der Hund ist zwar hdsslich,aber liebenswiirdig).Genauso kann auch umgekehrt eln sonst nicht pejorativesWort (pejorativ: negativesUrteil enthaltend) wie bimmelnin bestimmten I(ontextenauch eine negativeMeinung des Sprechers, \rger oder Spottusw.ausdrucken. ,;:g -. i0 : .,il l:.J.C . '. ,-] -1- . -l I :11 .: ' -e': -ll '- :-1,: I1 - -l I r der r , , : r * ,L 'i iL r: ,? rL y, rh Lr l i g . i l . f uLfyi uf l! A w ! t, r l@t 1f lr f f tiV u i n r t c i t ' 1 y g l:! ,{ i1 j- *l : a L L"l ft : : i t / L - r i L l v L spractrrNicfr* roX*zr* xm*s***$x W*r *ntw*yt*m& **s %prx*fuxrx (a) Die Zeichenbietendem Sprecherdie Moglichkelt,seineWertung ilber das bezeichnete Ding mit auszudrticken.Dies geht auch mit der Verantwortungdes Sprecherseinher. Die List,die Wahrheituntervi.elen zu verbreiten Zu allen Zeitenwurdezur Verbreitung d.erWahrheit,wenn sieunterdrilcktund verhitlltwurde, Listangewandt. KonJutse einen alten, patnotischenGeschichtskalender. Er verandefte nur ftilschLe gewisse Wofter.Wenneshi$, ,,DerHerrscher von Kun lief!denPhilosophen Wantijten,weiler das unddasgesagt hatte",setzteKonfutse sLatttdten Hie$es,derTyrannSoundsoseidurch ,,ermorden". tin Attentatumgekommen, setzteer ,,hingerichtet worden".DadurchbrachKonfutseeinerneuen Beuneilung derGeschichte Bahn. (BertoltBrechI:Die List,die Wa.hrheit untervtelenzu verbreiten.Aus:Filnf Schwierigkeiten betm Schreiben der Wahrheit',) ? a L e s e nS i e d e n n e b e n s t e n e n o e n I e x t .u e D e n 5 t e die an den hervorgehob e n e nA u s d r t i c k e n h a f t e n d e ,w e r t e n d e a "n . ,,Nebenbedeutung (b) Dassdie Politik in heiklen Situationenvor einer oft schamlosenBeschonigung(odervor einer verdecktenAbwertung)der Ereignisseund/oder Faktennicht zurilckschreckt,davon zeugenin der Geschichteder SprachenzahlreicheWorter.Es geniigt, wenn wir an Worter erinnern wie ethnische Sciuberung (- systematischeVertreibungoder Ermordung einer ethnischenMinderheit),Frontanpassune (: Riickzugim Krieg),Personalanpassung (: Entlassungen)usw'b VergleichenSie die folgendenAusdriickevon der Verantwortungdes Sprechersher be- / a trachtet'e.WelcheMeinung des Sprecherswird durch die Wahi des einen oder des anderen Wortesmit ausgedriicktund welche Folgenkann die Wahl haben) - Gleichmacherei Chancengleichheit B r e c h t , B e r t o l t : E i n L e s e b u c hf L j r u n s e r e Z e i t . W e i m a r : V o l k s v e r l a g t. 9 e : 4 g 6 . l4p://mrnl!-treude.de/euphel4ismen.ht4r. Z u m S p r a c h g e b r a u c hd e s D r i t t e n R e i c h s s . v o r a l l e m : K i e m p e r e r , V i c t o r :L T I ( L i n g u aT e r t i il m p e r i i ) .L e i p zg : R e c l a mB i b l i o t h e kB. d . r z 5 . S . d a z u : H a n n a p p e l ,H a n s H a r m u t M e l e n k :A l l t a g s s p r a c h eS. e m a n t i s c h e nC r u n d b e g r i f f eu n d A n a l y s e b e i s p i e l e . M r i n c h e n :W i l h e l m F i n k V e r l a g r. 9 8 4 ( 2 . A u f l a g e ) z: 5 r 58 4 . D a ss p r a c h L i cZheei c h e n ur"l*Gesei.ischaft 11.Zeici"ren I a E (a) Waskonnten Sieauf die letzte Fragedes Kindesim folgendenGedichtantworten? Wolfdietich Schnurre:Das Wortlo Hdr endlichauJ! Womit. Dir dauemdin der Nasezu bohren. Moment. Washetflt.,Moment"? Ich hab'nnochntcht. Du hastihn nochnicht? Nee. wtllen? wen denn, um Gottes la, Den Popel. Das istein Wort,daswill ich nicht mehrhom. Wie sagtihr denndazu? nichtsdazu. Wir sageni,iberhaupt Uberhauptnichts?Wieso. Weilman dariibernicht redet. Nee? Das hei$tnetn. Wiesoredetman nich iiber Popel? Wer.ldasunanstandigist. Aberdie Dingersitzendochnu mal dnn inne Nase. Trotzdem. lrozaem was- Trozdemwird dariibergeschwtegen. isLLlige. Der Pfarrersagt,Verschweigen Dasbez[ehtsichauf ganz wasandres. von Popeln? Nichauchauf s Verschweigen Du sollstdiesesWott ntcht mehrsagen! Mamm,wozugtbt'sWoner? Worterdienender Sprache. Mtr zu hoch. Wtirtersindda, um sichverstandlich zu machen,um miteinanderzu sprechen. Und warum spnchtman dann nicht ilber Popel? gebraucht,ihr Gebrauch SprachlicheZeichenwerdenvon den Mitgliederneiner Gesellschaft folgt den Normen und Erwartungender Gesellschaft.Dinge und Fakten,vor denen es uns ekelt,vor denenwir Angst habenoderauch solche,die in unsererKultur,auswelchenGriingelten,werdentabuisiert.Tabubedeutet,,unantastbar", den auchimmer. a1sunaussprechbar Tabuwortersind Ausdriicke (besondersaus dem religiosen,politischenoder sexuellenBeallenfallsdurch einen Euphemismus: durch einetarnende reich),die nicht ausgesprochen, und verschonerndeUmschreibungersetztwerden diirfen. Tabusund Euphemismenverraten vielesvon den Angsten, Urteilen und Vorurteilen,aber auch von den verschwiegenen " : i s t P a u l V e r l a gr 9 9 o ( 2 . A u f l a g e ) .F r . . i r d aBs e i s p i e dl a n k e i c h S c h n u r r eW , o l f - D i e t r i c hl :c h f r a g j a b l o B . M L l n c h e n L l s t v d nT e r t s . 1 1 .Z e i c h eunn dG e s e l l s c h a5f t9 Zrelender Gemeinschaftund des Einzelnen.Fiir Wcirter,von denen wir meinen, dasssie ernepejorativeNebenbedeutunghaben,woilen wir einen anderenAusdruck suchen,damit riir den fiir uns eventuellunangenehmenFolgendes wortgebrauchsvorbeugen..' (b) WelchesWort wurde durch die folgendenZeichenersetztund waruml 'erscheiden n anderenUmstandensein Haarstud.io Seniorenwohnheim E r€\ ? a suchtkrank Entsorgungspark *asspnaeh L{ake Zeieh*n SprachlicheZeichen existieren nur durch ihre Zeichenfunktion. Dabeiist dasZeichenkeineswegsmit der Form eines Worles gleichzusetzen.SprachlicheZeichen sind komplexe Gebilde,sie verbinden zwei unterschiedliche Aspekte:einen inhaltlichenund einen formalen Aspeki. Das bilaterale (= doppelseitige) Zeichenmodell besteht aus einer Inhalts-und einer Ausdrucksseite.Von einem sprachlichen Zeichen sprechenwir nur, wenn beide Seiten gegebensind. Dem bilateralenZeichenmodellvon Ferdinandde Saussure liegi eine psychologischeAuflassung der Sprache zugrunde.NachdieserAuffassungfugen sich Inhaltsseite und Ausdrucksseiteals Vorstellung und ,,Laut-Biid" zusammen. Die Vorstellung und das Lautbild hingen nicht unmittelbar voneinanderab. Sie sind unterschiedliche Arten von Gedichtnisinhalten, die auch unabhangig voneinanderverlorengehenk6nnen. Bei Gehirnverletzungen hat man schon Anfang des zwanzigsten ]ahrhunderts zwei Arten von Krankheitsbiidern festgehalten. Aphasiker (: Patienten,deren Erkrankung mit der Verlust ihrer sprachlichen Fdhigkeiten einhergeht) kcinnen entwederdas Lautbild oder den Wortinhalt veriieren. Im ersten Fall bleibt das Verstindnis von Sprachezwar ungestdrt,aber das eigene Sprechenist fast unmciglich. Im zweiten Fallkann der Patientdie ihm bekannten Worter nicht mehr deren Bedeutungzuordnen. Das sprachlicheZeichen ist dariiber hinaus an und fur sich nur eine Mciglichkeit:Zeichen sind virtuelle Grti8en, die im jeweiligen Gebrauch aktualisiert werden. Virhrell ist dabeinicht nur die Inhaltsseite,deren Mdelichkeiten in den jeweiligen Referenzbeziigen ausgeniitztwerden. Die Form ist auch eine abstraktepsychologischeGro8e, sie ist keineswegsmit dem einmaligen Lautereignis gieichzusetzen,genausowenig wie das Schriftbild des Zeichens mit einer einmaligen handschriftlichenoder sonstigenVerwirklichunggleichzusetzen ist: Denkenwir nur daran,wie leicht wir ein gefliistertesoder ein auf einem zerrissenenPapiernur teilweisesichtbaresZeichen aus einigen Bruchstucken problemlos rekonstruieren konnen. Die formale Erscheinungwird durch unser Wissen iiber die Form in einem mentalen Prozess erganzt. Die Zeichen werden durch den Zeichenbeniitzer aktualisiert,so dasszwischendem aktuellbezeichnetenObjekt und dem virtuellen Zeichen ein Referenzbezugzustande kommt. Deshalbmiissen wir im Fall der Zeichen zwischen (abstraktem)Muster (Typus,type) und {konkreter) Verwendung (Exemplar, token) unterscheiden. Dieser Unterschiedermciglichtuns Menschen,durch die Zeichen nicht einfach eine einzige und immer die gleiche Bedeutung zu aktualisieren, sondern mit ihrer Hilfe die Unendlichkeitder Welt zu erfassen. Es gibt drei bestimmende Eigenschaften,mit denen sprachlicheZeichen beschriebenwerden konnen. Das sind r) die Arbitraritit, z) die Konventionalitit und 3) der durch das SystemvorgegebeneWert des Zeichens. SprachiicheZeichensind nach der Zeichentypologieder Semiotik Symbole,weil sie auf Grund einer gesellschaftlichen Konvention funltionieren (: man muss die sprachiichenZeichen seiner Sprachgemeinschaft erlernen). Die Zeichensindwillkiirlich (= arbitrar),dasbedeu- S . d a z u R a d a , R o b e r t a :T a b u s und Euphemismen in der deutschen Gegenwartssprache. Mit besonderer Benick sichtieung der Eigenschaften r.on Euphemismen. Budapest: Akad6miai Kiad6. zoor. Ze i c h e n 6 C I 4 . D a ss p r a c h l i c h tet,dassalle Formenprinzipiell gleichgut sind, um einen Inhalt zu tragen. Sie sind iedoch nicht beliebig, denn ohne ein gemeinsamesWissenum die Zeichenkonnten wir nicht kommunizieren. Die Arbitrarit1t der Zeichen ist von der Logik her betrachtet unanfechtbar und die KommuKonventionalitit ist von der geseilschaftlichen nikation her betrachtetnotwendigerweisewahr. ]edoch mussen beide Feststellungendurch weitere Aspekteergdnzt und verfeinertwerden. Willkiirlichkeit (= Arbitraritit) bedeutet,dassdie Zeichen nicht ,,motiviert"sind: Es gibt keine formale oder inhaltliche Anregung (: Motivation),die die Verknilpfung von Form und inhalt zu einem sprachlichenZeichenhervorrufen konnte.Es gibt iedochso genannterelativmotivierte Zeichen,bei denen im jeweiligenSprachsysteminfolge von bestimmten Faklorendoch gewisseFolgerungen auf einen Zusammenhang zwischen Form und Inhalt zugelassenwerden.Auf der rein lautlichen Ebenefalien die onomatopoetischen(: lautnachahmenden)Wdrter auf, auf der lexikalisch-konstruktionellen Ebene bieten abgeleitete)Formen eikomplexe (zusammengesetzte, nen Anhaltspunkt fur eine relative Motiviertheit und auf der semantischenEbenewird man mit den konzeptuellen Metaphernkonfrontiert.Diese,,Ausnahmen"ktinnen die allgemeineGiiitigkeit der Arbitraritdtsthesenicht in Frageste1len,dagegenkonnen sie die Konventionalitdtsthese untermauern helfen: Die Lautnachahmung geschieht innerhalb der lautlichen und morphologischen Konventionen der Sprache.Die Zusammensetzungen und Ableitungentendierenstiindigzur Idiomatisierung, d. h. sieverlierenihre relativeMotiviertheitimmer mehr; die konzepruellenMetaphern werden zu Alitagsmetaphern und bilden damit einen konventionellgeregelten, aus dem Gedachtnisautomatisch abrufuaren Teil des Wortschatzes. Die zur Kommunikation notwendige Konventionalitdt der Zeichenwirft auch schonseit der Antike immer wieder Fragen auf. Die Fragenberiihren im Allgemeinen zweierleiThemen: (a)In welchem Sinneist Spracheeine Art Vorschrift oder l(onvention und (b) wie kommen diese Vorschriftenzustande) Zu (a\: Spracheund Konventionalitiit dass Spracheist fur uns Menschenso selbstverstdndlich, es gar nicht einfachist, sie von einer Distanz her zu betrachten und so auf sie zu reflektieren. In den friiheren Periodender Geschichteder Menschheitwurdedie Sprache immer a1sGottes Gabe aufgefasst.Das bedeutete zugleich,dass die Zeichen keineswegsetwasWillki)rli- cheswaren. Im Gegenteil,sie enthielteneine magische Kraft und durften vom Menschennicht beliebig verlndert werden.Man denkenur an die vielenZauberspriiche oder an Texle in verschiedenenReligionen, an deren Wortlauttrotz einereventuellmoglichenUnverstdndlichkeit nicht ein Deut geSndertwerden durfte. Die Zeichender eigenenMuttersprachesind fur uns sehr eng mit dem bezeichnetenObiektverbunden.DasErkennen des Objekteshei8t: Wir wissen seinen Namen und den Namenstellenwir uns alseinenwesenha{lenTeil des Objektesdar. Man musste sich mit der Existenzanderer Sprachenkonfrontieren,um einzusehen,dassdie eigene Muttersprachenur eine von vielen ist, dassdie Namen nichts Wesenhaftesvon den Dingen enthalten,dass sie dementsprechendin einem bestimmten Sinne zu der Kultur, zu den Normen einer Gesellschaftgehorenund dass sie also den Ansprirchender Gesellschaftentsprechend auch iiberpriift und geSndertwerden ktjnnen. Die sprachlicheKonvention ist in diesem Sinn eine gesellschaftlicheNorm. Zu {b): Das Entstehenvon Zeichenkonventionen Sogleicherhebt sich natiiriich auch die Frage,wie diese Norm zustandekommt, wer das Rechthat, Zeichenkonventionen zu stiften, wie dieser Prozesswohl ablaufen mag. Kirnnenwir ZeichenbeniitzerneueZeicheneinfuhrenl Wer kann dastun) Kann dasiiberhauptiemandtunl zustande Der Einzelnekann fur sich keine Privatsprache bringen, denn sobalder es versucht,veriiert er den Kon' takt zu den anderen.Auch ktinnen wir nicht ausder Sprache hinaustretenund Neuesschopfen,unsereerdachten Neuerungenbleiben innerhalb der lautlichenund konstruktionellen Grenzender ieweiligenSprache.Die I(onvention und die Neuerungen,d.h. die Anpassungan die jeweiligen Anspriiche der Gesellschaftentsteht in dem gemeinsamenalltiglichen sprachlichen,,Handeln"der mit anderenWorten:im stdnMitgliederder Gesellschaft, digen gemeinsamenGebrauch. Die Zeichen einer Sprachestehennicht allein. Sie existieren nebeneinanderund konnen einander beeinflussen. Mit anderen Worten: Sie erhalten ihren Wert im Systemder Zeichender gegebenenSprache.DieserWert ist a1sKonkretum allerdingserst anschaulichfestzustel1en,wenn wir zwei Sprachenmiteinanderkonfrontieren. So wird in einer Sprache(zum Beispielim Deutschen), die keine getrennte Bezeichnung fur die iiingere und fiir die dltereSchwesterenthdlt,einem Wort wie ,,Schwester" ein anderer Wert zugeschriebenals den ihnlichen Wcirtern in einer anderenSprache{zum Beispielim Ungari- Z u s a m m e n f a s s u n6gL schen),die nur die jungere und die dltere Schwesterbenennen kann, aber uber keine zusammenfassende Bezeichnungfur beideverfugt.Die Sprachenunterscheiden sich vielfach darin, welche Merkmale sie in einem Zelchen zusammenfassenund dementsprechendauch darin, welche Zusammenhdngesich zwischen den Bedeutungenherstellenlassen.Das kann dann auch dazu fuhren, dass bestimmte Sprachendie Aufmerksamkeit ar-rfverschiedeneFaktenrichten,eventuellauf solche,die den Sprecherneiner anderenSpracheverborgenbleiben. Gleichwohlerhebtsich die Frage,wie (und ob) wir all das, was uns die Sprachenicht in Zeichenvorgeformtanbietet, wahrnehmen und erdenken konnen. Das Problem ldsstsich auchunter einem anderenAspektformulieren, ndmiich unter dem Aspekt der existierendenZeichen: Wie konnen wir / Konnen wir riberhauptunser Denken ausden ,,Kdstchen"befreien,die uns die Zeichenunserer Muttersprache vorschreibenl Die Sprachwissenschaft und die Sprachphilosophie gebenaufdiese doppelteFrage keine eindeutigeAntwort. Dichter beklagensich hdufig iiber die Grenzen ihrer Sprache.Ubersetzerversuchen diesesProblemsin ihrer Praxisimmer wieder Herr zu werden. Wissenschaftlerbetonen entweder den bestimmenden Einfluss der Mutterspracheoder suchen nachArgumentenund Beweisenfur die Universalitdtder trotz aller sprachlichenUnterschiedeals einheitlich betrachtetenmenschlichenKognition. Die sprachlichenZeichen mtissen in ihrer Bedeutung flexibel sein, sonst konnten wir die Unendlichkeit der Welt durch die Sprachenicht erfassen.Die Bedeutung wird im jeweiligen Kontextder Au8erung vervollstindigt. Die Au8erungsbedeutungentsteht durch den Einfluss des Kontextesund mit Hilfe von mentalen (konzeptuel1en) Prozessen.Ein und dasselbeZeichen kann somit ganzVerschiedenes, aberdurch dasGrundgeriiLst desZeichens doch Zusammengehorendesbezeichnen.Diese kontextuellePolysemiefirhrt in manchen Fdllenzu erner lexikalischenPolysemie,wo das gleicheWort iiber zwei Bedeutungenverfiigt, wie zum Beispielder Fltigel(: das Klavier)und der (Vogel)fliigel. (Nicht zu verwechselnmit der als Zufa1lgeltendenHomonymie wie zum Beispiel wei$ : Farbeund wei$ * ich wei8). Eine Besonderheitdes sprachlichenZeichensist, dasses nicht nur die Dinge der Welt bezeichnet.Es vermittelt auch die negativeoder positive Wertung des Sprechers iiber die Dinge sowie weitere Informationen t"iberden Sprecherselbst,iiber seineEinstellvngzu:mThema und zur Situationusw.DiesebesondereLeistungder Zeichen macht uns auf unsere Verantwortung beim Sprechen aufmerksam." Das sprachliche Zeichen wird in der Gesellschaftgebraucht,dem entsprechendkonnen Normen und Erwartungen der Gesellschaftden Zeichengebrauch beeinflussen. Die Zeichen mussen sich an die Anspriiche der Sprachgemeinschaft anpassen.Der Zeichenvorratdndert sich:Neue Zeichenentstehen,frirhere Zeichenverlieren an Ausdruckskraft.DieseProzessebilden dasThema des nSchstenKaoitels. im S.dazudieBegrffedeskriptiveBedeutung,sozialeBedeulungundtxpressiveBedeu nb gastianLobner:semantk.EineEinfrihrung.Berin New n t: u se Y o r k :W a l t e r d e C r u y t € r .2 o o 3 . 5 "D e rXt€eheffiw*rx"eg Venuendet nie ei.nneuesWort,sofemesntcht drei Eigenschafien besitzt:Es mussnolwendig,esmussverstcindlich und esmusswohlklingend. sein. (Voltaire)' 1" Xzrl*i A*pekt*u*r m*tra**ttsr:g **s X*ie*:sr:v*rre*s: S*rnxsi* L*g{*a;s': d * nm?xesieLagt * SprachlicheZeichenwerdenvon zweierleiAspektenher betrachtet:Entwederfragt man da:lach,was dasWort bedeutet,in diesem Fa11 geht man vom Zeichenaus und die Forschung r-rchtetsich auf die vielen verschiedenenBedeutungen,die ein Zeichen haben kann. Oder rran fragt danach,durch weichesWort ein Ding oder eine Handlung usw. bezeichnetwird, dann geht man von den Dingen aus und will die dazu passendenZeichen sammeln. Im erstenFallgehtesum die Lehreder Bedeutungen(Semasiologie, nachdem griechischenWort ..semeion": Zeichen),im zweiten um die Lehre der Bezeichnungen(onomasiologie,auf Grund von griechisch,,6noma": Name).Diesenzwei Aspektenentsprechenzwei bekannte Typenvon Wdrterbiichern:die semasiologischen und die onomasiologischen Wofterbiicher. E / a Z u w e l c h e mT y pg e h o r e n dieBildworterbucherl Z u w e l c h e mT y pg e h o r t L a n g e n s c h e i dCt sr o 8 w o r t e r b u c h , , D e u ta s cl sh F r e m d s p r a c h (e:" d a s e ins p r a c h ig e W o r t e r b u c h f r .ri D e u t s clhe r n e n d eI ) 2. 5*hie&:ten tm X*i*9:*ffiv*rret i a ) i - l i s N o l " i s cShc h i eh t e* i m 3 * i r h e n ' ; * r r a t VeralteteWorter wte Briickengeld. oder Zofe usw.bewahren fur uns Informationen iber friihere Zeiten. In der Lexikologiewerden sie Archaismengenannt.Im zwanzigsten Jahrhundert hat das Daseinder beiden deutschenStaatenauch der Spracheseinen Stempeiaufgedriickt. Manche Elementedes damaligen DDR-Wortschatzes gelten heute auch schon als eine Art ,,Archaismus",nicht selten,weil das Bezeichneteinzwischenin Vergessenheitgeraten ist. Vgl. die Folgenden- versuchenSieihren Sinn anzugeben. E r:::a1 I a Planwinschaf,o Spanakiadec republikfltichtig o antifoschistischer Schutzwallo Einheitsfront {b} Thernati:cheSehjcht*n in'iZ*iehen:lzr{&r:d*r Fae*w*;.ts*satz Fachbereiche verfugen meistensuber einen besonderenWortschatz.Dle Worter in einem medizinischenTextverstehtman nicht ohne weiteres,auch wenn man Latein gelernt hat. Au8er den moglichen Fremdworternund den fur das Fach typischen,seltenenWortern stellenauchbekannteWorter ein Problemdar,wenn sie im gegebenenFachwortschatz iiber eine spezifischeBedeutungverfugen. I a N e n n e nS i e d i e F a c h s p r a . t. Bald riickt die Blattzeitheran. c h e ,z u d e r d i e n e b e n s t e z' Die Luntetstim Winteriippigbehaarx und dtewei$eBlume(wenneinevorhandenist)deutlich h e n d e nB e i s p i e l e zu sehen. g e h o r e nC . e b e nS i ed i e j. ,,Meister Lampe"lie$ sichleichtbeobachten, die Lffil standenstraff. B e d e u t un g d e r h e r v o r g e - http :71|tw'. aba-lachverband.org/ index.php\1:4 9r h o b e n e nW o r t e ra n . 64 5 . D e rZ e i c h e n v o r r a t l;) *rt:';v**t**7}rt;11{:\r-*t;l*"*r: irr',r*:r**-*vr:tier.: J,L****,t?{*t-?1*, ,}*rt;t}* Die Sprachgemeinschaft ist sozialgegliedert.Es gibt unterschiedlichentstandenesoziale cruppen, und die Zugehorigkeitzu einer solchenGruppe findet auch im Sprachgebrauch Ausdruck' Der wortschatz der jiingeren Generationweicht von dem der Alten nicht selten wesentlichab und enthaltoft bildhafte,humor-volleoderauch kriiftige und derbeNeubildungen' Die salopp-lockere Umgangssprache ubernimmt viele Elementeaus der Gaunersprache,der Spracheder unteren sozialenSchichten,die urspninglich als Geheimsprachefunktionierte und einer fiir Au8enstehendeunverstdndlichenI(ommunikation dienen sollte. (DieseArt Gruppensprachewird auch Jargon,Argot oder Rotwelschgenannr.) / a zoog Jugendsprache E i n ek l e i n eV e r a n s c h a u l i - Alugurke c h u n g : F t i g e nS i e d i e Bildungsschuppen g l e i c hb e d e u t e n d e n einklaufen Ausdrucke ztsammen., umgangsspr achlicheparaphrase sichlangweilen extremgut vierLagig stundenlanges Fachsimpeln tiber Computer Fahrrad I ntelligenz all ergik er mitmeiseln heimlichrauchen Neeping stehlen rumhangen im Unterrichtmitschreiben Dummkopf twixen Schule lt3'; *,;;ll.r:r:;t;:t.'t{::;r:l::*|r:.i:ir-l:i.*r',irn?_.e.,r._l:r,r:,,,rrr;.tr wir sprechenoder schreibenimmer zu elner bestimmten zeit, aneinem bestimmten ort und unter dem Einflussder jeweiligenSituation.Es ist nicht ohne Belang,zu wem wir sprechenund in was fiir einer gesellschaftlichnormierten Ro1lewir uns beim Sprechen befinden'Man benutzt andereAusdrr-icke, wenn man zu seinembestenFreundspricht, a1swenn man mit seinemchef redet.Auch sprichtman anders zu selnem Freund.u,enn man zo zweit mit ihm ist oder wenn man ihn in Anwesenheit des Chefs trifft. Man schreibtganz anders,wenn man im Internet chattetoder wenn man iiber das gieiche Problem eine Hausarlleitzu schreibenhat usw.Auf der Ebene deswortschatzesentspricht die Stilebeneder LexemediesemFaktum.Man unterscheidet zum Beispieldie folgenden umfassendenstilebenen:gehoben(einschlie13lich literarischoderdichterisch),bildungssprachlich,normalsprachlich,umgangssprachlich, salopp-umgangssprachlich, derb und vulgdr' Die Sprechersind sich meistens im l{aren dariiber, zu*welcherStilebenedie worter gehoren, die sie gebrauchen,auch wenn die wahl der wcjrter in der jeweiiigen Situationunbewusstgeschieht.Besonderswirkungsvollsind ebendie Fiille,wo die in der gegebenenSituationvorgeschriebenen sprachlichenNormen durchbrochenwerden.(Ein beriihmtesBeispielist das pferderennenin BernardShawspygmalion bzw.im Film My Fair Ladl',wo Elizaim Kreis der steif-eleganten und hdchstvornehmenZuschauerlnnen ihr favorisiertesPferd wie folgt anfeuert:,,Na losdoch, Dover, sonst streu'ich d.irpfffir in, Arsch!") / a E t=:l {,e't 14t-:r *'* t-Ll,:. : h * i: rz1::r * t:?i c tl *::: r; 7t:: ; l: * rt;* r r ; t Lesen Sie den folgenden Text und sprechen Sie iiber die probleme. die sich infblge der mundartlichen(: dialektalen)Unterschiede im Zeichenvorrat ergebenkonnen. http:i,hrxrr.eltern.de/prrbe4aeti/erziehung-uncl-enht.ickl!rngi lexikon-jugendsprache.htntl)t action:shorvLericon e nZ e i c h e n v o rwr aatr:u m 3 .A n d e r u n gi m s i n ds i en o t w e n d i g ?6 5 : soziale :.lraUCh : : selten :rildunrr:rspra: . funkI ,qollte. Der Bnefvon TonyBuddenbrook ausMiinchenan ihre Mutter sieesnicht,dennesheiJlthier ,PJlanzerln'; Und wennich ,Fnkadellen' sage,sobegreiJi und wennsie,Karf.ol'sagt,sof.ndet sich wohl nicht soleichtein Christenmensch, derdaraufverfillt, dasssieBlumenkohlmeint;und wennich sage:,Bratkarloffeln' , so schreitsiesolange,\X/ahs!', Karlolfeln'sage,dennsoheilSteshier,und mit ,Wahs'meint sie,Wie beliebt'.Und bis ich ,Gerohste das ist nun schondie zweite,denndie erstePerson,welcheKathi hief!,habeich mtr erlaubl,s.usdem Hausezu schicken, weil sieimmergleichgrobwurde;oderwenigstens schienesmir so,dennich kann mich auchgeirn haben,wie ich nachtraglicheinsehe,dennman wei$ hier nicht recht,ob die Leuteeigentlich groboderfreundltchreden.Dtese Jetzige,welcheBabetteheift, was Bdbettawszwsprechen ist,hat ilbrigensein rechtangenehmes Extdieur und schonetu)as ganz Siidh.ches, wie eshiermanchegibt, mit schwarzem Haar und schwarzen Augenund Zahnen,um dteman siebeneiden konnte.Auch istsiewillig und bereitelunter meinerAnleitungmanchesvonunserenheimathchen Geichten,sogestem zum Beispiel mit Korinthen, aberdavon Sauerampfer hq.beich groJ\enKummergehabt,denn Permaneder nahm mir diesGemtrse so ttbel(obgletch er dte Korinthenmit der Gabel herauspickte), dasser denganzenNachmittagnicht mit mir sprach,sondernnur murrte,und kann ich sagen,MutLer,dassdas Lebennichtimmerleichtist. (ThomasMann: Buddenbrook{ ) zxxr*mxrym* zr*"X*ixfu*mw*{y&t: 3. &n**xs*mry*ffi *ry* m*xu*;xm*z*7' '.:: : Ort Der Bestandder Zeichen einer Spracheist einem stdndigenWandeiunterworfen. Wdrter verschwinden,anderedndern oder sogarverlierenihren frilheren Sinn und erhalteneinen neuen,und immer wiederbilden rn'irneueAusdriicke.Man kann sich fragen:warum ist das sol Warum veraltendie Worterbticherl t - \\-1f .: -iren .: cht, .'.enn Elementeim Zeichenvonat (vor denAnderungen) Ergebnisse der Anderungenim Grilndefiir die Anderung Zeichenvorrat ' \Ian -:-che t. Konferenzam rundenTisch Rundtischkonferenz ::.:cht - .- l e n - lgs' ,lnd taDeile. z. nagelneu funkelnagelneu j. Putzfrau Reintgungskrafi 4 " " Hologramm : die len ler !in \{.v t-en - 'it1' ? a S a m m e lS n i ee i n i g e C r r . l n dfet r d i eA n d e r u n g e ni m Z e i c h e n v o r r a t a u fC r u n dd e r B e i s p i e l e a u f d e rn e b e n s t e h e n d e n M a n n ,T h o m a sB : u d d e n b r o o kVse. r f a lel l n e rF a m i l i eB. e ri n : A u i b a u - V e r 1ta9 g 63 . : 3 7 3 f .D e r A u s s c h n l t tw i r d a u c h z i t i e r ti n : C l i n z ,H a n s :L i n g u i s t i s c C h er u n d b e g r i fuf en d M e t h o d e n L . i b e r. bFl ri ca kn k f u r ta . M . : A t h e n e u m . r 9 7 r ( 2 . A u f l a g e )8: 7 . 66 5 . D e rZ e i c h e n v o r r a t (l) Neue Zeichenentstehenvor allem, weil neue Erkenntnisseund neue Dinge einfach benannt werden miissen. (z) Ein wichtiger anderer Grund hdngt mit dem Bestrebender Sprecherzusamnlen,daszu Sagendemit dem moglichstkleinstenAufwand zum Ausdruck zu bringen. Es ist doch leichter und okonomischer,von einem Bei$korb/Maulkorb zu sprechen, a1sdas Ding jedesMa1zu umschreiben (,,derKorban demMaul desHundesgegenBei[sr"\. 3) Nicht w'enigerwichtig sind die Anderungen der I(onnotation,die zum Beispiel auch dazu fuhren konnen, dassein friiher neutralesWort negativkonnotiert wird, so dass man nach einem neuen Ausdruck suchenmuss,will man den negativenNebensinnbei der Kommunikationvermeiden.(4) Ein wichtigerGrund ist aul3erdemauchunser'Wunschnach wirkungsvollemAusdruck:Wir wolien den Gesprdchspartner von unsererMeinung,von der WahrheitdesGesagtenusw.iiberzeugenoderunsereEmpfindungenzum Ausdruckbringen und suchennach passenden,krdftigenWortern. &"t4*g{z****itx{t x"*rffi*r*ry*.f'r*rr": n# des Xxz**xmv*Y{eZ% / a E Zur Bereicherungdes ZeichenvorratsstehenverschiedeneMoglichkeitender Sprachezur Verfugung. FolgendeBeispielesollen die wichtigsten Typen dieser Moglichkeitenveranschaulichen.Ordnen Siesie in drei groBeGruppen.SchreibenSiedie Nummern der Beispielein die passendenRubriken.Beschreiben Siedie drei Gruppen. t. wunderschbn 2. E-Moil 3. Drucklufihammer 1. Faulenzer Typt Typz Typ: 5. Jrugal 6. Maus (in der Spracheder Informatik) 7. verschlafen 8. Ltifel (in d.erSprachederJager) 9. Celeb ro. chattcn q J. T{ 3r }r_r rr .t,r1.- lvfY, tLn' rr +L IhJ i! lt rUi i "rJ,}'t"gr r -I Der Unendlichkeitder Welt konnen wir durch die Sprachegerechtwerden,indem wir mit den uns zur VerfugungstehendenElementenimmer neue und neue zustandebringen. Ein jederSatzist immer ein neuesProdukt,dasErgebniseineskreativenProzesses in der jeweiligen Situation.Genausokonnen wir auch aus Elementenneue Worter schaffen.Wir fugen die Elementezusammen (Hoch-zucht-pJlanz-gut, Schon-heit,schuld-los, ver-all-et\. Manchmal verschiebenwir ein Wort aus einer Wortkiassein eine andereund machenzum Beispielaus einem Substantivein Adjektiv(Schuld- du bistschulddaran).Es kommt auch oft vor, dass wir statt komplizierter V/ortketteneinfach eine Abkirrzr-rnggebrauchen(AcqulredImmune : AIDS). DeJtcienqSyndrome I A u s f r j h r i c h e r s . D o n a i e s , E l k e : B a s i s w i s s e nD e u t s c h ew o r t b i l d u n g . T L ] b i n g e n F : r a n c k e .z o o T 5 . T y p1 : W o r t b i L d u n g6 7 ..:h be:l: der . iruck spre' . . ' .B e i 'i spiel dass '-i der :tach :r der -_-'_' - ZUI Bei- -r.eeffektivste Art der Wortbildungstellendie Moglichkeiten der Kombinationdar:die ' ::-posltion (Zusammensetzung) und die Derivation (Ableitung. Prlfigierung). , -t-,:+ia*nq** tl:*{l'rat*'t - lerivation erfolgt nach bestimmten grammatischenRegeln. )as Sr-rffix-er bildet zum Beispiel nur Substantle (Spieler,Kocher,Walzer,Filnfziger, : .:';rrusw.),dasPrdfixun-blldetAdjektiveund Substantive (ungut,unmensch), dasSuffix : :ildet Substantivear-rs Adjektiven (Sch|nheit\, wird aberdurch das Suffix-keitverdrdngt, ._ ,i,1::Adjektiv auf ig /ich /-tsch/-el /-sam/-baroder-erauslautet(Duldsamkeit, Hetser:. gibt auchsemantische Regeln,die dasZustandekommen einesneuenWortessteuern. : r'erstehendie starkabstrakte,,,grammatische"Bedeutungder Suffixeund Pr5fixe(man ,:r-'rean -tumoder-schafiinWcirternwie BiirgertumundBilrgerschafioder anun-undver-in r. :-ternwie unmoglichundverlemen usrv.),auchwenn wir dieseBedeutungennur schwierig : recht umstdndlich erkldren konnten, und wir sind in der Lage,immer neue Wortbil- ..:-qenzu gebrauchen. - .. Derivationist ein offener und kreativerProzess,den formale und semantischeReseln - :,r€ril. Erkldren Siedas auf Grund der folgendenThbelle. Ein O im IGstchenbedeutet,dassdasWort zwar nicht gebrduchlichist, aberman esleicht rilden und verstehenktinnte.VersuchenSiemit Hilfe einespassendenKontextesoderdurch :.rte Umschreibungder Bedeutungzu erkldren,was dieseFormenwohl bedeutenkdnnten, - : r n i e m a n ds i ee i n m a lg e b r a u c h ew ni - i r d e . ' - SchreibenSie in die lGstchen ein E, w'enn sie die Wortbildung ais nicht moglich ein.-lratzen.VersuchenSiedafurArgumentezu finden. (Anhaltspunkte dazu:o Die Bildung ., nur mit HinzufugungweitererElemente- zum BeispielPrdfixewie er-,ge-usw - mog.:rt. oo die Blldungscheintsemantischunmoglichzu sein oder ooo die Bildungist kom-veil . "-'rr-^r:-":1-^.-n-:^-:- irllNdLtv uucIrluS5lgr v das Gleichedurch ein - oder durch mehr als ein - bekanntes r:rdge15ufiges Wort schonausgedriicktwerden kann.) ::ltt :in . ' .e 1 .-.i :.LS _:SS .tte : ; ; * s a r n n : € f:ie t : u n * * f i { K * n p r : : i t ; } )ie typischstenZusammensetzungensind auf verhiltnismii8lg einfachesyntaktischeKon- : r uk t i o n e nz ur l i c k z u f i i hr e n .Z u m B e i s p i e l : Schreibweise: die WetsedesSchrei.bens Millltonne:die Tonnefiir denMilll 'Waschmaschtne : die Maschinewascht Kilometerz ahler:die Kilometerwerdengezahlt D i e B e i s p i e l i d ew e u r d e r l b e r n o m m e na u s : W e i s g e r b e rB, e r n h a r d- F r a n zJ o s e fH e i l i g e r U , n s e r eS p r a c h e B . ochum V e r a g F e r d i n a n dK a m p , o . J .B d . 7 . 4 o . E ? a 68 5 . D e rZ e i c h e n v o r r a t Es gibt aber auch solcheI(omposita,die infolge der immer moglichen freien Assoziation durch eine oft uner-wartete und grammatischnicht einfachnachvollziehbareVerkoppelung zustandekommen, vgl. zum Beispieldas V/or1 Schli.tssellochchtrurgr,e. Zu ihrem Verstehen miissenwir uns mit besonderemGervichtauf unsereKenntnisseiiber den Kontextund iiber die Welt verlassen. / a '\p.u.Schreiben OrdnenSiedie folgendenZusammensetzungen dem entsprechenden Sie die passendenNummern in die Rubriken. t.Teekessel z.Teehaus j.Affenliebe 6.Ritterburg 8.Re4.Geschwisterliebe T.Regenwald 5.Wasserburg gentonne 9.Bauernsillze t o.Schweinesttlze u. Autofohrer u. Geisterfohrer transGrammatischeinfachanalysierbare, Assoziationskomposita parenteKomposita(auch Rektionskomposita genannt) Ein fest und naturlich gewordenesI(ompositumkonnen wir in einem entsprechendenKontext auch neu bilden und sinngemd8auch andersverstehen:In einem Textiiber das Sexuallebender Affen konnte dasWort Affenliebe auch die Liebeder Affen zueinanderbedeuten. Die Zusammensetzungist ein immer mogiicher,kreativerProzess.Die I(ompositasind die jeweiligenErgebnisse diesesProzesses. * . X*:* rmmtz xi*r *em* * m* W,*.rm *tiv xtz* * Zusammensetzungen und Ableitungenwerdenmeistenssehr schnellzu stabilenElementen desZeichenvorrats: Siewerdenlexikalisiert.Dasbedeutet,dassman sienicht mehr ,,neubi1det", sondernals ,,Fertigtelle" automatischausdem mentalenLexikonabruft.lnfolge diesesProzessesverlierenvieleZusammensetzungen und Ableitungenimmer mehr ihre friihereMotivation (vgl.auchim l(apitel4), sierverdenidiomatisiert.Bei IJrsprung denkt n'ohl niemandmehr an ste1ltman keine semantischeBeziehungmehr zu ,,kehren"fest.6 ,,springen"und bei verkehren ist unser stdndiger,,Wunsch", Umso interessanter einembglicheMotivationneu zu entdecken(gegebenenfalls sogarin das Zelchenhineinzudichten). FolgendiesesDrangeszur Remotivation(Riick-Motivierung)sind zum BeispielbekannteFelleder so genanntenVolksetvmologie.Etymologtekommt ausgriechisch,,etymos" ,wahr'und,,1ogos" ,Wort,Lehre'und bezeichnetdie Beschdftigungmit der Herkunft, der Grundbedeutungund der formalenund inhaltlichen Entwicklungder Zeicheneiner Sprache.Unter Volksetymologieverstehenwir Erkldrungen,die ein Zeichennaiv a1sZusammensetzungoder Ableitung deutenund eventuell umformen. Ein bekanntesBeispielist das Wort Maulwurf. Es kommt aus dem Norddeutschenund wird von den SprechernandererGebieteals ,,Tier,das Erde mit dem Maul ar-rfwirft"gedeutet.,,Mau1"ist jedochim Wort ,,Maulwurf' eine Umdeutung aus dem nordurspriinglich ,Erde',in der Zusammensetzunggeht es also deutschen,,molt"und beder,rtet nur um ,,Erde"und ,,-w-urf'.Meerretttch mag heutezum Beispielals ,,Rettich, der iiber das MeernachEuropagekommenist" gedeutetwerden,aberdasaithochdeutsche Wort ist nicht mit ,,Meer"sondernmit ,,mehr"r erbunden(: mehr,alsogro8erals der Rettich).: - Zu denBersp e l e ns . 5 c h , p p a nT,h e a :L e x i k o l o gdi e r d e u t s c h eC n e g e n w a r t s s p r a cLheei p . z i gB: i b l i o g r a p h i s c h e s l n s t i t u tr.9 8 4 :r o r . SchippaT n ,h e ae: b d . 4: 2 . 7.Typ2:Bedeutungswa 6n 9deL .:ton Esist eine verbreiteteGewohnheit,die BedeutungdesZeichensauf die Bedeutungseiner -...Lfuaue1emente zurickzufuhren. Das Wort Hochzeitkann unter Umstdnden wieder a1s .-loch-Zeit"fur ein hohes Fest verwendetwerden und begretfen kann die urspriingliche, .,dha e Bedeutungwieder gewinnen, wenn wir iiber das ,,Be-Greifen"der Welt durch ..:rsereKonzeptesprechenwollen usw.Esist kein Zufall, dassSchriftstellersich in Wortspie: r s o g e r nd i e s e rM o g l i c h k e ibt e d i e n e nr.g l . a u c hd e n f o l g e n d e nA p h o r i s m u s : .\uch Hellseherei ist Schwarzseherei. (StanislawJerzyLec)3 ,i119 -:tlen -.Jer .] Sie i.Re- I . T, Jur * ? R is n, ' cu ,u !c , 1 *r r. e {pl y Ls u sus d ! ve' e r 5 rr tq rf. r 4 &' ra) Nebender Kombinationder Elementestelit der Bedeutungswandei eine andere,beson:ers rn'ichtigeMoglichkeitder Benennungdar. r .l r f :.:rft.:11. :t]ld I a D i eB e d e u t u n g s a n g a b e n jmdm. eineArznei- ihm aineA. geben, eingebeneinreichen (Arbeit,Gesuch); sieihm einJla$en; s t a m m e na u sC e r h a r d Wahrigs,,Deutschem :rdm. einen Gedanken jmdn. auf einenG. bringen W o r t e r b u c ha"u sd e n lad,enauJladen, auf einenWagenod.ein Schtffbringen(Waren);mit Munition versehen, ein od. s i e h z i o e r l a h r e n A e < .,tehrere Geschosse einlegen in (Waffe);mit einerelktr.Ladungversehen (Akkumulator) z w a n z i g s t eJ na h r h u n Leiste'.schmaleRandeinfassung aLtsHolz od. Metall;Streifenals,Abschluss; Beugeseite desHiifi- d e r t s .S t e l l e nS i ef e s t , w e l c h en e u e ni,m .clenks W o r t e r b u cnho c hn i c h t Mappe:grd$ere, (Schu1-),Aktendeckel, Pappenzum auJbewahren loserBlqtter,z. r e g i s t r i e r t eBne d e u tnuJlacheTasche B. Landkarten,Zeichnungen (Zeichen-) g e nd i e a n g e g e b e n e n W o r t e ri n z w i s c h einn l'denij:festgelegte Spetsenfolge, Gedeck;Essenmit mehrerenGangen einem snezifischen iiffnen: einen Verschluss entfemenvon, di.eBedeckung abnehmenvon, auftnachen;zugangliclx F a c h b e r e i c h( i n wel'ttachen r .en c h e m l ) e r h a l t e nh a b e n . Der Bedeutungswandel ist hdufig eine Spezifizierungder Bedeutung(zum Beispieleingeben t'lrd spezifiziertauf die Eingabeeines Elementsin eine Datei oder eines Befehlsin ein Programm) oder zugleich auch eine Verallgemeinerungeiner spezifischerenBedeutung 1zum BeispielMenii fir alle Moglichkeiten,die ein Programmin der ,,Meniileiste"anbietet), aber die meisten Anderungen gri.indenauf einer (meistensvisuellen oder funktionellen) Ahnlichkeit zwischendem altenund dem neuen Bezeichneten(zum BeispielFenster, Maus), rvobeider Name des ,,alten"Bezeichneteneinfachauf das neue Ding iibertragenwird. Diskutieren Siedie Typendes Bedeutungswandels in den obigen Beispielen.SuchenSie auch weitere Ausdriicke aus der Spracheder Informatik und ordnen Sie sie nach der Art ihresZustandekommens. (b) Ein besondersfarbigerBereichmetaphorischerBenennungensind die Phraseologismen (Redewendungen). In den Phraseologismen werdenaltesKulturgut,ldngstvergessene Brduche oder kulturelle Gewohnheitenbewahrt, wie zum Beispiel das Fettndpfchen,das im Bauernhausauf dem FuBbodenstand,damit das bei nassemWetter so wichtige Stiefelfett immer erreichbarwar, oder eben der Prdsentierteller, auf dem die Visitenkartenlagenusw. ErlduternSie die Herkunft folgenderPhraseologismen. o allesilbereinenLeistenschlagen . etu)asaufdem Kerbholzhaben o aufden Leimgehen o dteSegelstreicheno awfdie hoheKantelegeno etwasim Schilde filhrent ' L e c ,S t a n i s l a wJ e r z y :S i i m t l i c h eu n f r i s i e r t eC e d a n k e n . H e r a u s g e g e b e nu n d a u s d e m P o l n i s c h e nL . i b e r t r a g evno n K a r l D e d e c l u sM . L i n c h e n- W i e n : C a r l H a n s e rV e r l a g t. 9 9 6 : 2 8 . : D i e A u f g a b e w u r d e l e i c h t v e r a n d e i t u n d g e k L i r z tr . i b e r n o m m e na u s : L e m m e r , M a n f r e d - T h e a 5 c h i p p a n ( e d s . ) : U b u n g s t e x t ez u r d e u t s c h e nC e g e n w a r t s s p r a c h L ee . i p z i g :B i b l i o g r a p h i s c h eI sn s t i t u t .r 9 7 o : r r 4 . ? E a E a ? rV 5 . U e rl e t C n e n v o r r a t &. *i* Wwr*xmm**U rym **r ?k*:*rie d* r kcq*it$v*,m Wx?,*p*xrm / a E r==l StellenSie fest, was das Gemeinsamean den folgendenmetaphorischenBeispielenist: VersuchenSieherauszufinden,was fiir ein Biid von der Wut und vom Wiitend-Seinsich im Hlntergrund dieserAusdriickeversteckt. Er kofulevor Wut. Er braustleichtauf. Ich konntevor Wut platzey. Er schaumtvor Zotn. Er wollteseineWut an mir auslassen. Siewird vorArgernochbersten. Die kognitiveMetapherntheorieist eine Theorieder Begriffsbildung.Auf Grund von Beobachtungen,vor al1emlm Bereichder Ausdrucksmoglichkeiten von Gefuhlenund abstrakten Begriffen,wrrd davon ausgegangen,dass unsere Begrlffe auf unseren korperlichen und ph,vsikalischen Erfahrungenbasieren.Das Konzept(: Begriff) von 'wut,, und ,,wiitendwerden" ist mit der physisch-korperlichen Erfahrungverbunden,nachder man, in Wut geraten, hei8 wird, das Herz scheintausdem Brustkorbzu springenund dasBlut scheintaufzubrausen,wie eine hei8e Flirssigkeit odergar wie hei8er Dampf in einem Behilter.DieseErfahrung dient als Grundlagezum I(onzept ,,\vut" bzw. ,,wiitendwerden,,,das dann (auch aus den sprachlichenDatenriickfoigernd)tatsiichlicha1seine hei8e Fliissigkeitoder Dampf in einem Beheltervorgestelltund dem entsprechend benennbarwird, ebendurch die obigen Ausdri.icke(kocLten. auJbrausen, bersten, platzen,schaumenvor wut, d.iewut auslassen\.,a Die kognitive Metapherntheoriefiihrt recht anschaulicheBeispielevor, wie wir, indem wir uns auf einigeSchemataund mentaleBilderverlassen, unsereEmotionenund unsere abstraktenBegriffekonzeptualisieren.Unter kognitiven Metaphernwerden nicht die Ausdriicke selbst'erstanden,kognltive Metaphernsind Begrifrsmetaphern. / a kognitiveMetapher S c h a u e nS i e s i c h d a z u d i e T a b e l l ea n u n d s u c h e nS i ew e i t e r e *aao*rt^o* rcArIVlsr DUNKFT posITIVrsr HELL m e t ap h o r i s c h e -, sprachlicheAusdrilckeauf Grund der kognitivenMetapher eineQunkLe ,in, dunklr.Ahnung ,qhru* stieg stiesin ihm ih^ auf o,., dr.eZukunfisiehttrilbeaus glaryTend.e Begabung A u s dr u i c k e . " PROBLEME SIND SCHWER \ , I A C H Tt s r s d H I / c n o s s r K A R R T E R Et s t e u r w A n . r s B E w E G U N G ZEIT IST EIN WERTVOLLES GUT '-' dle Kritik beQruckte ihn er war ganz erleichteft D|e da obensind hofueBehude, hohe Personli.chkett AuJstieg im Lebenund Beruf stchemporarbeiten, einenhohenRang bekleiden drei verschenkte Jahre in dernur nochbegrenzt zur Verfugung sten(nden Zert da ha,tteian Zeit Wonng!! V g l . d a z u : K c j v e c s e sZ, o l t d n : E m o t i o n c o n c e p t s . N e w y o r k : S p r i n g e r ! - e r l a g .r 9 9 o . Q u e l e d e r B e i s p i e l eB: a i d a u l C h r i s t a :M e t a p h e ru n d K o g n i t i o n C . r u n d l a g e ne i n e r n e u e nT h e o r i ed e r A l l t a g s m e t a p h e r . F r a n k f u r ta . M . B e r i i n - B e r n N e w y o r k p a r i s W i e n : p e t e r L a n g . 1 9 9 7 . 9 . T y p3 : E n t l e h n u n g e n7 1 st: 1m . rD: ill , .e kognitiven Metaphernwerden a1sProjektionen(: Bilddbertragungen)aus einer Quel' J o m d n e( \ i e z u m B e i s p i edl a sB i l de t n e .s, B e h a l l e ro.d" e rd i e H e l l i g k eui ts w . )i n e i n eZ i e l ':r.Lane (wie zum Belspieldie Zeitabschnitte oderetwaspostttvEingeschalztes) aufgefasst.Die : chtung der Projektlonist von vornhereinfestgelegt:Siegeht immer von einer konkreten, - h. von einer physikalischwahrnehmbaren Erfahrungsdomdneaus, in Richtung einer .--.strakteren, rn'enigerstrukturierten Erfahrungsdomdne.Das Ergebnisist eine elaborierte = gut ausgearbeitete) Organisationder Zieldomdne(zum Beispieldie derZeit oderderposi: tn Wefiungverschiedener Er.ndrilcke\, was dann sprachlich in vielen Varianten realisiert Ji. l"irtrng der kognitiven Metapherntheorieliegt darin, die Begrifi'sbildungin den =rschiedenenKulturen durch Beispielezu belegenund die a1suniverseilbetrachteten,fiir .- e Menschen (: Sprachenund I(ulturen) typischenGrundmetaphernfestzuhalten.Eine . tlche ist dle beriihmt gewordeneBehdlter-Metapher: Der Menschstellt sich dasWeltall,die Zeit, das Lebenund auch sich selbstr.r'ieeine Art Behllter vor,vg1.die Ausdriicke:mit beiden ::i$enim Lebenstehen, hffiungsvoll,jemandem er schautin stch,ein hef.iger Gefil.hlsausbruch, . :'.t,as einti chternusw. ,..1 : i : :11. t:-!l - =it-1.1s ' -r-r ::-11 -: l-Il ::le , . r T' 1u Yn ? * " Fnfi*hn:rnr']s,11 ', : ,.*f1.,1n*r\r{ \eben der Kombination bekannterElementesonie dem Bedeutungswanciel ste11t die Entehnung aus anderenSpracheneine dritte, selbstverstdndliche und natiirlicheArt der Berei;herung des Zeichenvorratsdar. Die Entlehnung folgt aus dem Zusammenlebenund aus aem alltdglichenI(ontaktverschiedenerVolker. 'Worter Im folgenden Text wurden einige in ihrer lateinischen Form angegeben. Finden Sie die entsnrechenden deutschen Lehnwrirter.'l Lehnwdrter nennen wir die entlehnten Worter, wenn sie in Lautung, Schreibung und Flexion in die entlehnende Spracheintegriertsind - im Gegensatzzu den Fremdwortern,deren Nichtintegriertheit in der Flexionund/oder in der Aussprachebzw.in der Schriftmehr oder wenigeraufidl1igist. Die theodiscihq.ttenkeinescolaund keinesciptura gekannt.Das alphabetumhaben sievon ,ien Romerniibernommen.Dochdann warJilr vieleJahrhundertescibereSachedespresbyters; ier hatLeeinenscrinium,tn dem er seineBuchstaben (: Buchenstabchen) auJbewahrte. In dteseBuchenstcibe hatteer Runen (Geheimnisse, vgl. raunen)geritzt (vgl.engltsch: to write). Wennjemand die ZukunJiwissenwollte,dann warf derpresbyterdie Runenstabchen und zahlte (vgl. erzahlen)sie anschlie$end.Spatergab esdann in jeder classiseine tabula und terra creta.Jederkleinescholarishatte einengraphium. Na.tiirlichhatte auchjeder papyrum und jedemschedulaeinenlibellusbrevisoderirgendetnen aqua tincta. Damit konntensieauJ' turtus scibere. , r:1 Fre m*':: i: r ?.*r, .i*t* r * *Ij * y:*li.; rv:* * * r:4 l zit r.l:. * f r * * n d t: (b-r) Der Zeichenvorratentheltauchvielefremde Elemente,die sich an die iautlicheund grammatischeStrukturdes Deutschennicht odernur teilweiseangepassthaben.Fremd) Z u r f h e o r i e d e r k o g n i t i v e n M e t a p h e r s : : L a k o f f ,C e o r g e . M a r k J o h n s o n : N l e t a p h o r sW e L i v e B y . U n i v e r s i t yo f C h i c a g o P r e s s .r 9 8 o . l L e b e n n M e t a p h e r n .K o n s t r u k t i o nu n d C e b r a u c hv o n S p r a c h b d i e r n . 4 . A u { l . H e l d e l b e r gC : arl A u e r - S y s t e m e - V e.r, z o o 4 l : Z i t i e r tn a c h :W e i s g e r b e rB, e r n h a r d -, F r a n zJ o s e fH e i l i g e r- H a n s M e s s e l k e n U : n s e r eS p r a c h e B . o c h u m :V e r l a gF e r d i n a n dK a m p .o . J . : 7 3 . E / a t t /L I a 5. Uerletchenvorrat worter helfen einerseits,neue Eri<enntnisse und neue Entdeckungenzu benennen,be_ sonderswenn wir Ding und Wort zusammen iibernehmen lzum"BeispielE-Mail oder Mailbox usw.) Auch kcinnen sie dazu beitragen, dass neue Gedanken durch strengere Termini ,,prdziser"bezeichnetwerden (zum Beispieikann Distanz,verstirktauch durch hiiufig ver-wendeteWendungen wie ,,dienotige Distanz haben, um efwas zu beurteilen., usw' auch etwasanderesvermitteln als das Wort Entfernung). Die Internatlonalismen sind solcheworter, die sehr oft aus dem klassischenGriechisch oder Latein stammen oder aus Elementenund Strukturen dieser sprachen aufgebautwerden. Sie bilden in vielen europdischenSpracheneinen Teil des Zeichenvorrats und sind wichtigevermittler zwischen den I(ulturen.Sie sind vertreter einesposltivenGlobalismus auf der Ebeneder wissenschaftenund der Moral (man denke an Ausdrticke wie Erektronik, Bioenergetik, Eurokraten usw.'a) verschiedenesoziaieFakten- nicht zuletzrderhistorisch erkldrbareEinflusseiner Sprache auf die anderen,die Leichtigkeitder direkten Ubernahme eines wortes oder die um sich greifendeMode- konnenallerdingsauchdazufiihren, dass Fremdwortermanchmalstcjrend wirken. Diskutieren Siedazu den folgendenAusdruck,,: E 1+=\ Etn Thread(englkch)istwi)ftlichein Faden,Garn od.erstrang. Ein Gewinde(-gang) wird.ebenfals als threadbezeichnet. Im tibertragenem Sinn wird in d.eringlischenspracheunter threadein Gedankengang' auch Diskussionsstrang verstanden. Im deutschen SpraihraumbedeutetThread etneFolgevon Diskussionsbeitragen in einemInternetforum (b'z) Echteoder scheinbareInternationalismenoder formale Ahnlichkeiten konnen auch eine Gefahrbedeuten'wenn dhnlichewtjrter in einer Sprache etwasganzanderesbedeuten als in eineranderen.Man nennt sie ,,falsche Freunde".BekannteBeispielesind die Folgenden: Wort in der Fremdsprache Freund"im Deutschen ,,Falscher Franz\sisch,,fgure" (: Gesichtl Deutsch,.Figur" Spanisch,,lacarta" (: d.erBrief) Deutsch,,dieKarte" Englisch tatsiichlich) Englisch .qhysician"F Arzt) Deutsch,,Physiker" Ungarisch,pkaddmiku{ (: Mitgliedeiner Deutsch,,Akademiker" At\aa?mreder W tss(nsc ha Polnisch,,kryminalista" (: Krimineller, Verbrecher Polnisch,,dramaturg" (: Verfasser ron O@, D e u t s c,h, K n m i n a l i s t " I r - ' ;{ * * n * * * rt s t : u * * * n Lehnirbersetzungen sind einem fremden Muster nachgebildeteZusammensetzungen oder Ableitungen.Die europdischenSprachensind voll von soichenubersetzungsio_ dukten, ist es doch eine besondersreizvolle und einfache Moglichkeit, wenn statt des fremd (und verfremdend) klingenden und schwer verstdndliJhen (wenn nicht gar unverstdndlichen oder nur halb verstdndlichen) Fremdwortes ein einheimisches wort ; ': o*f'h'hth"r d a z u s A d a m z i k , K i r s t e n :s p r a c h e : w e g e z u m v e r s t e h e n . T L i b i n g e nu n d B a s e r :A . F r a n c k eV e r l . z o o 4 ( 2 . A u f l a g e ) :t 3 z f , 3 z o . http:/ide.rvlkipedia.orflu.iki/Threacl 10.DasProbLem derWortschiipfung 7 3 Je.f er .:fe - .. Lll '.:11" ):1rd -.Lls :ebraucht werden kann. Allerdings ist die Lehnirbersetzungauch nicht ganz ungefdhr--cl-r:Es kommt vor, dass mit der Ubersetzung auch eine fremde und fiir die mutter.prachliche I(ompetenz storende Wortstruktur libernommen wird. Trotzdem sind die . erschiedenenVarianten von Lehniibeftragungen eine wichtige Quelle gut gelungener 3enennungen. E /:1 d.ieslunae(lateintsch)o descibere(lateinisch)o consci.entia (lateinisch)o o ordredejour (franzi;sisch) fraternitd(franzdsisch) t- e n : : : 1 1 - ' - ). e n :,ile -ch ::ld '.;i/s ' . il1 .tad W e l c h ed e u t s c h e n W o r t e re n t s t a n d eanu f C r u n dd e ra n g e g e b e n e n M u s t e r )( Z i e h e S n ie, w e n nn o t i g ,d i e e n t s p r e chendenWorterbL.icher zu Rate.) i"*-*as Fr*h{"*m e3*n W**"ts*h**f*nq Es mi-issenimmer andere,immer neue Erfahrurrr"rl ,nJo.nntnisse mitgeteilt werden '.rnd diesem Drang muss die Spracheentgegenkommen.Reine Wortschopfungen, d. h. :r.r-iher nicht gebrauchteneue Lautkettenfrir die Bezeichnungeines begrifflichen Inhalts .ind ledochabsolutselten.Von den meisten (vona11enl) so genanntenWortschtipfungen -{annman nimlich nachweisen,dasssie auf Grund von versteckten,vielleicht unbewuss:en Assoziationenzustandegekommensind. Einenlustigenund spielerischen Nachweis -refertdazu das ,Worterbuch"von nie da gewesenen,aber ,,mogiichen"Wortern von Douslas Adams, wo solcheWorter aufgelistetwerden, wie der Gilnz (:,,der Keingeldbetrag, den .'tqn im Futtereineralten ausder Klemmehllfi"),jameln (: ,,dem Jackefindet und der ei.nem oderEhepartnerin allem sofortbedingungslos Rechtgebenund sich anschli.eJ3end "'orgesetzten :.eiFreundend.aritberbeschweren, dassman standlgunterdrilcktwird") oder derKaaks,(: ,,ein itks, nachdemer einemin die Kffietassegefallenisf") usw.'6 Sowohl die Lautung als auch Jie Kompositionund die Bedeutungdieser'Worterverbindetsie mit ihnlichen Wortern ar-Ls dem lebendigen Wortschatz.Ahnliche Beispielekann uns auch die ]ugendsprache .iefern,ein treffendesBeispielist das Verb ,,einklaufen" (auch,,shoplifien", vgl. oben,Auf eabezc) ? E n t r i t s e l nS i e ,s o w e i te s m o g l i c hi s t ,d a sf o l g e n d eN o n s e n s - C e d i cvhot n C h r i s t i a nM o r g e n a s t e r nE : r k l d r eSni e w , a sd i eZ e i c h e d n a r i nf u r S i eb e d e u t em n o g e nu n dw a r u ms i ed a sb e d e u : e n m o g e n (. F r e u n ddee rU b e r s e t z u n g s k uknosnt n e na u c hv e r s u c h e dn a, sC e d i c hitn , , r i c h t i g e sD e u t s c ho" d e ri n e i n ea n d e r eS p r a c hzeu u b e r s e t z eanl,s oe i ni n h a l t l i cehn t s p r e c h e n d e s , p ar a l l e l eC s e di c h t ,e in e Na c h di c h t u n gz u v e r f e r t i g e n . ) Gruselett Der Flilgelflagelgaustert durchsWiruwaruwolz. die roteFingurplaustetl, und grausiggutztder Golz. Solcheund ihnliche Wortschopfungenwurzeln in den moglichen und fiir die Sprachgerneinschaftdhnlichen Assoziationen,die teilweisedurch die Lautung,teilweisedurch den semantischenKontexthervorserufenwerden. A d a m s , D o u g l a s / J o h n L l o y d& S v e n B o t t c h e r :D e r t i e f e r eS i n n d e s L a b e n z .D a s W o r t e r b u c h d e r b i s h e r u n b e n a n n t e n C e g e n s t d n d eu n d C e f i l h l e . M r l n c h e n : W i l h e l m H e y n e V e r l a g .z o o 4 . ? a |4 5 . U e rl e t c n e n v o r r a t **r X*ry x**.mv*rrxt Die Gesamtheit der Worter einer Sprache bildet den Wortschatzeiner Sprachgemeinschaft. Der Wortschatz wird in W<irterbiichernregistriert. Bei der Zusammenstellung eines Wtirterbuchswird entweder danach gefragt, was die einzelnenZeichenbedeuten,oder danach, durch welcheZeichendie einzelnenDinge und Sachverhaltebenanntwerden.Wdrterbiichervom erstenTyp sind die semasiologischenWorterbiicher (zurn Beispiei das groBeWorterbuchder deutschenSprachein ro Binden'7 oderdasWorterbuchDeutschalsFremdsprache'E. Hierzu gehorenauch dasvon ]acobund Wilhelm Grimm begonnene deutsche Worterbuch und seine aktuelle Neubearbeitung'e).Worterbiichervom zweiten Typ werden onomasiologischeWorterbiicher genannt (wie die ver' schiedenenBildworterbricher'ooder Dornseiffs Sammlung, Der deutscheWortschatznach Sachgruppen'').Der Wortschatzdes Deutschenumfasst nach den Angaben der verschiedenen joo.ooo bis 5oo.ooo Wcirterbricher Wcirter22.Der Unterschied erkliirt sich unter anderem dadurch,wie die Ableitungenund Zusammensetzungen behandeltwerden (alsVarianteneinesStammesoder als selbstdndigeEinheiten)und hdngt natiirlich auch davon ab, in welchem MaBe die archaischen,gmppenspezifischen, regionalenund fachsprachlichenWorter mitgezdhlt werden.'l Der Zeichenvorratist einem std,ndigen Wandelunterworfen: Zeichenveraltenund verschwinden,andereSndern ihre Bedeutung,veralteteWorter konnen wiederbelebt werdenund immer wiedererscheinenneueWorter.Dies ist zum Teil eine objektiveNotwendigkeit:Nur durch die stdndigenkreativenBenennungsprozesse kann die Sprache, dieses offene System, unserer immerwbhrenden Erkenntnisder Welt entgegenkommen.Die Anderungen im Zeichenvorrathdngen aber auch mit anderen Faktoren zusammen. So mtissen bestimmte Worter wesen ihrer verdndertenKonnotationaus der Praxisverdrdngt und durch ein neuesWort ersetztwerden. Deshalbwird zum Beispielstattdes friiheren Fremd,arbeiters heute nur noch Gastarbeiterverwendet. (Allerdings besteht die Gefahr, dass dieses Wort auch eine negative Wertung enthalten kann - was dann dazu {ij-hren mag, dass man wiedernach einem anderenAusdrucksucht.'a)Die Sprecher strebenauch unbewusstdanach,ihren Gesprdchsbeitrag so zu gestalten,dasser wirkungsvoll ist und gut ankommi. Das erkldrt das Au{kommen vieler Modeworter und den Gebrauch immer neuer, krdftiger, oft auch bildreicherAusdrucksformen. NeueWorter werden ganz seltenaus den Lautender betroffenen Sprachekreiert (: geschaffen).Es gibt mindestens zwei wichtige Griinde, die das erkldren. (r) Ein ganz natiirlicher Grund ist, dassuns die Sprache viel einfachereMdglichkeitenanbietetalsdasAuskliigeln einesnie da gewesenenWortes.Eine solcheist vor a1lem die Moglichkeit,die neuen Erkenntnissedurch Wortbildung (zum Beispiel durch Zusammensetzung oder durch Ableitungl zu,,erkldren" und zu vermitteln. Eine genausobequemeund einfache Moglichkeit zur Berei cherung des Zeichenbestandesstellt auch der Bedeutungswandeldar, ein Prozess,in dem man die Zeichen mit einem neuen Sinn gebraucht.Man denkenur an die unendlich vielen Moglichkeitender Spezifizierungder Bedeutungenfur die Benennung eines neuen Gegenstandesoder Sachverhalts.Und nicht zuletzt kann ein Ausdruckauseiner anderenSpracheauch ohne weiteres irbernommen,entlehnt oderiibersetztwerden- ein Prozess,in dem der europdischeKulturkreiszu einer Einheit zusammengewachsen ist bzw. noch \ .eiter zusammenwachsenwird. (z) Es gibt aber darirberhinaus auch einen anderen,tieferen Grund, warum Wortschopfungenso selten sind. '' C r o l 3 e sW o r t e r b u c hd e r d e u t s c h e nS p r a c h e r. o B d n d e .M a n n h e i m :B i b i o g r a p h i s c h e Isn s t i t u t .( 3 .A u f l a g e ) z. o o z . '' I(ernpcl<c'.Giintor Barbara Seelig Birgit \\blf: \Ibrterbrrch Deutsch als Frerndsprache. Berlin \ol Ybrk: \X alter de Grulrer Verlag. r999. D W B = D e u t s c h e sW 6 r t e r b u c h V . o n J a c o bC r i m m , W i l h e l m C r i m m , M o r i z H e y n e , R u d o l f H i l d e b r a n d ,A k a d e m i ed e r W i s s e n s c h a f t e nn C o t t i n g e n , M a t t h a s L e x e r ,D e u t s c h eA k a d e m i e d e r W i s s e n s c h a f t e nz u B e r i n , F r i e d r i c hL u d w i g K a r lW e i g a n d , P r e u s s i s c h eA k a d e m i e d e r W i s s e n s c h a f t e n V . eroffent- j l i c h t v o n S . N i r z e l .t 8 6 2 . ' '' D e r D u d e n . B d . 3 : D u d e n B i l d r o r t e r b u c h d e r d e u t s c h e n S p r a c h e . M a n n l i e i m : B i b l i o e r a p h i s c h e sI n , s t i t r l t .r 9 9 9 ( 5 . A u f l a g e ) D o r n s e f f , F r a n z . D e r d e u t s c h eW o r t s c h a t z n a c h S a c h g r u p p e n ( r 9 3 3 - 1 9 a o )B e r l i n - N e w Y o r k :W a l t e r d e C r u y t e r .z o o 4 . ( 8 . A u f l a g e ) . " Zuder Zah s.HemutCLick(ed.):MetzlerLexikonSprache.Stuttgart-WeV i me ar ira: g J . B . M e t z l e r . t 9 g 3 : 6 9 7 . " E l n e Z u s a m m e n f a s s u n g u b e r d i e w c h t i g s t e n W o r t e r b L . i c h ei sr t h i e r z u f i n d e n : h t t p : 1 / d e . * i k i p e d i a . o r g i r v i k i l L i s t e b e d t ' u t e n d c r W 9 / o C l % B 6 r t e 1 b % C 3 9/oBCcher " S . d a z u d e n B e g r t f f E u p h e m i s m u s - T r e t m A hvl oe n S t e v e n P i n k e r ,i n s e i n e m B e s t s e l l e r :d e r s . : W o r d s a n d R u l e s :T h e I n g r e d i e n t so f L a n g u a g e .N e w Y o r k : B a s i cB o o k s .r 9 9 9 . l W o r t eu n d R e g e l n D : l e N a t u r d e r S p r a c h eH . e i d e l b e r gS : p e k t r u m .z o o o . ] Z u s a m m e n f a s s u n7g5 '.1a:rmlisste ja auch dafiir sorgen,dasssie verstindlich ,::-d konventionell brauchbar sind. Eine Lautkette,die =:randem einflllt, ist noch kein sprachlichesZeichen. i=: gesellschaftliche Gebrauch des Zeichens kann bei -=:r einmaligen Wortschopfungen(also bei ,,Wrjrtern", ::: jemand nur so einfachaus den Lautender betreffen:=r.rSprachezusammenbastelt)kaum gesichertwerden - anders ais im Falle der Woftbildungsprodukte, bei de:.err r,viruns auf die Aufbauelemente stiitzend, das Zus:andekommendes neuen Wortes nachvollziehenund .:'rnit das neue Wori leichter registrierenkcinnen. Scu-iewir uns neue Kenntnisseerwerben,indem wir von :en alten ausgehenund uns aufdiese verlassen,konnen '.iir neue Erkenntnisseund neue Erscheinungen benen::en.wenn wir uns auf dasBekanntesttitzen.Die Sprache l:etet uns dazuWortbildungsregelnan, die dasZustande.<ommenund das reibungsloseVerstehendes jeweiligen ::euen Wortes ermriglichen. Unter Wortbildung werden : i e Kombination (Zusammensetzung: H oclt- schul-l ehrer, Ableitung: Mit-ver-antwort-ung), die Konversion (: Umsrellungmit Wortartwechsel:sollen- SolI,haben- Ha.:en)und die Entstehung von Abkurzungen (PQ und - Lok)verstanden. Kurzwrjrtern (Lokornotive Die Wortbildung ist ein kreativerProzess.Die Prozessualitdt und die Kreativitatder Wortbildung krinnen vielfach begnindetund erklart werden. matisiert werden. Lexikalisierung bedeutet, dass das Wortbildungsproduktals selbstst5ndigeEinheit im Geddchtnisgespeichertwird und beim Sprechenoder beim Horen/Lesenund Verstehenjederzeitals Fertigteilabruf bar ist. Die Lexikalisierung erfolgt infolge eines Konventionalisierungsprozesses, in dem die Sprecherdas neue Wort gebrauchen.Dabeikann die ,,Gebud",der Ursprung desWortesmehr oder weniger verdrdngtwerden:Wenn wir von Augenblicksprechen,denken wir nicht mehr an das Auge usw. Diesen Prozessnennen wir ldiomatisierung. (Vgl. auch im Kapitel 4 iiber die relative Motiviertheit.) IdiomatisierteAusdriickekcinnenjedoch auch remotiviert werden:Esmacht uns SpaB,die Motivationzur Benennung wiederzubeleben(was den sprachhistorischenFaktennicht immer entspricht,vgl. die Fd1leder so genanntenVolksetymologie). z. Kreativitiit und Gelegenheitsbildungen Die Regeln,die dasZustandekommenderWortbildungsproduktesteuern,ermoglichendas Entsteheneiner offenen Mengevon Zusammensetzungenund Ableitungen. Wortbildungsproduktesind mciglich,'jwenn sie den allgemeinen semantischen(: mit der Bedeutungverbundenen) oder morphologischen(: mit der Form verbundenen) RegularitStenentsprechen.Die so genannten okkasionellenBlldungen(: Gelegenheitsbildungen) sind einmaligeWotbildungsprodukte,die wohl m6glich sind, r. Kreativitit und Benennung deren ,,Zukunft" (: ihre Lexikaiisierung) aber von verUns steht die Mriglichkeit immer zur Verfugung, aus den schiedenenFaktorenabhingt. Zwar kennt das Deutsche bekanntenElementender SpracheetwasNeueszusam- die folgendenBildungennicht, man konnte sieaberohne menzubauen,entsprechendder aktuellen Kommunika- weiteres gebrauchenund gegebenenfallskonnten sie tionssituationund dem jeweiligen Ausdrucksdrang.In auch zum festen Teil des Wortschatzes werden: Folger, dieser Hinsicht gibt es eine Parallelezwischen Satzbil- tischgroJS, ausratenusw.(lm Gegensatzdazu sind Wortbildung und Worlbildung: In beiden F5l1engeht es um den dungsprodukte wie einbruchgro$oder Blindkeit unmogGebrauchvon vorhandenenElementenund um Regeln, lich: sieversto8engegendie semantischenbzw.formalen die das Zustandekommenvon immer neuen Produkten Regelnder Wortbildung.)Das ,,Schicksal"der moglichen begriindenund ermriglichen.Es gibt jedoch auch einen Bildungenhdngt vor allem davonab, ob sie fiir die KomrvesentlichenUnterschied.Durch Sdtzesagenwir etwas munikation im Weiteren unentbehrlich oder wichtig riber ein Ding oder einen Sachverhaltaus (wobei diese sind. Es ist kein Wunder, dasseine mogiiche Form wie Aussagewahr oderfalschsein kann),aberdurch Wortbil- zum BeispielKriferinhochstensals Gelegenheitsbildung dungsprodukteversuchenwir ein Ding oder einen Sach- (zum Beispielin einem Mirchen) vorstellbarist, driickt verhalt zu benennen,damit wir - im Besitz der Benen- dochdiesesWort einen Inhalt aus,derenkommunikative llung - auf das Ding oder auf den SachverhaltBezug Relevanzpraktisch Null ist. Trotzdem ist das Schicksal nehmen, dariiber nachdenkenoder Aussagenmachen der Worter (und darunterdas Schicksalder Gelegenheitskonnen. Das neue Wort kann lexikalisierlund auch idio- bildungen) nicht ohne weiteresvorhersagbar.in der Ge- F n I z N a m m - W o l f g a n g S t e r n e f e l d S p r a c h l i c h eW s i s s e n . E i n e E i n f r i h r u n gi n m o d e r n eT h e o r i e nd e r g r a m m a t s c h e n B e s c h r e i b u n g .F r a n k f u r ta m l \ , 4 a i nS: u h r k a m p Y e r l a g . t 9 8 7 : z 6 5 f f . S. dazu Crewendorf,CUnther 76 5. DerZeichenvorrat text daslexikalisierteund idiomatisierte Wortbildungsprodukt plotziich anders zu verstehenist: Wenn jemandem einfallenwrirde, die Arbeit eines SchlossersspaBhaftals zu bezeichnen,k<jnntenwir das ,,Schliissellochchirurgie" im gegebenenKontext ohne weiteres verstehen,auch wenn das Wort fur uns in seinem medizinischen Sinn b e k a n nu t n d g e l e u f i gi s t . Die neuen Elemente fugen sich in den Zeichenvorrat der Sprache,der seinerseitsdasZustandekommendieserE1emente auch steuernkann. Wortbildungsprodukte werden zum Beispiel,,blockiert",d. h. sie werden (auchwenn sie sonst formal und semantischmdglich wiiren) nicht in den Interpretationsstrategien Wortschatz aufgenommen und eventuell gar nicht erst Kreativitiit und 3. Beim Verstehen der Worlbildungsprodukte spielen (ne- gebildet,wenn sieiiberfliissigsind,weil es schonein Wort ben unserem sprachlichenWissen) unser Kontext-und mit gleicher Bedeutung gibt. Einen oft zitierten Fail stellt Weltwissen eine absolut bestimmende Rolle. Auf Grund die Ableitung ,,Stehler"(stehlen,vgI.ArbeiterC arbeiten, diesesWissenssind wir in der Lage,die verschiedensten Lemer 1? lemen usw.) dar, dessenAufnahme in den ZeiAssoziationen nachzuvollziehen und mehrfach struktu- chenvorrat des Deutschen durch die Existenz von Dieb rierte Bedeutungsbeziehungenzu interpretieren, wenn es verhindert wird. Die Elementeder Sprache,so auch die zum Beispielum Zusammensetzungengeht wie Ketten- Worter sind nicht unabhiingig voneinander: Sprachen roucher,Schliissellochchirurgie oder Affenliebe.Dabei ist es sind Systemeund haben eine Struktur. Was das bedeutet, auch selbstverstdndlich flir uns, wenn im jeweiligenKon- ist das Thema der folgenden zwei Kapitel. schichteder Sprachegibt es zahlreicheWortbildungsprodukte (darunter nicht zuletzr auchsolche,die mit dem Ziel gebildet wurden, statt Fremdw<jrlerndeutscheWcirter zu verwenden,zum Beispiel Zitteweh statt ,,Fieber", Haorkrriuslerfur ,,Friseur" oder Selbstverkr;ufer fur ,,Automaten"), die - obwohl sie moglich waren - sich nicht durchsetztenkonnten, wihrend andere- die genausomoglich, aberwohl nicht ,,besser" waren- ohneweiteresverwendet und lexikalisiert wurden (zum Beispiel Fs.hrkartefiir ,,Billett", Schdngeistfiir ,,Be1-esprit",Abstand {ir ,,Distanz", Schauspieler fjr ,,Acteur", Verfasser fifu ,,Autor" '6 usw.). " Z u d e n B e r s p i e l e nu n d z u i h r e r C e s c h i c h t es . S c h n e i d e t W o l f : W o r t e r m a c h e n L e u t e . M a g i e u n d M a c h t d e r S p r a c h e .M r . l n c h e n :R . P i p e r u n d C o . V e r l a g t976:55f. r - :,-em . : - - h r F - f\ pn' * E l n c +\ t11 5f J€L fq *,ip* Ft T E \ g a ! " {:, r{ 1n- E*C q * A#{.'€J * " " tl s E J ; - l ^ l ^ - Ich habebishermehrvon demSprechen, alsvonder Sprache gehandelt.Aus dem Sprechen abererzeugtsichdie Sprache,ein Vorrathvon Wiirternund Systemvon Regeln,und wachst,sichdurchdie Folgederlahrtausendehinschlingend, zw einer von demjedesmalRedenden, demjedesm.aligen Geschlecht,der Nz.tion,ja zuletzt selbstvon der Menschheitin gewisserAt't unabhansrsen Macht an. (Wilheim von Humboldt: Ueberdie Verschiedenheit desmenschlichenSprachbaues l8z7-29 l| Zunachstgtlt dteSprachealsErscheinung, alsjeweiliges Ausdrucksmittelfiir denjeweiligenGedanken,d,h. als Rede,Zweitensgilt die Spracheals eine einheitltche Gesamtheit solcherAusdrucksmittel Gedanfir jedenbeliebigen ken. In diesemStnneredenrvlr von der SpracheeinesVolkes[...] Endlich, drittens,nenntnrandie Sprache[...]ein Gemeingwt derMenschen. Gemetnt ist damit das Sprachvermdgen, d.h. die allen volkerninnewohnende Gabe desGedankenausdruckes durch Sprache. (Georgvon der Cabelentz:Die Sprachwissenschaft lt89tl)' :ilch Sinn :: der .: Ele=:den :-: sie :- ien : erst ''t'brt s:e11t _ L(t- )ieb :- die r::en I . D a qS u s t p mS n r a r h pp: l n pA b s t r a k t i c n )as Sprechenund die Sprachewurden schon friih als zwei Gesichterdes gleichenPhdno'nensangesehen. Um dasSystematische an der Sprachewahrzunehmenund wissenschaft.ich zu studieren,brauchteman eine Abgrenzungdes Begriffs,,Sprache". Dies geschieht .chon in dem gro8en Werk von Georgvon der Gabelentz,,Die Sprachwissenschaft" (r89r) '-urdwiederholt sich in dem Grundwerk der modernen strukturalistischenSprachwlssenschaft,in den ,,Grundlagender Allgemeinen Sprachwissenschaft" von Ferdinandde Saus.ure (r916). Im Wortgebrauch der zrn'eiAutoren gibt es Unterschiede, sie ergeben sich aus der \lehrdeutigkeitder Worter ,,Rede",,,Sprache" und ,,Sprechen". Das Werk des Schweizer LinguistenFerdinandde Saussurewurde nach seinem Tode von seinen Studentenauf Franzosischabgefasst:die deutschenUbersetzungenenthalten Unterschiedeim Ge:rauch der moglichen Ausdriicke. FolgendeTabelleenthdlt die Entsprechungenin den zu.eiTexten. Cabelentz Saussure menschliche Sprache (Sprachvermogen) menschlicheRede (lnngage) SpracheeinesVolkes Sprache(langue) H u m b o l d t , W i l h e l m v o n : W e r k e i n f r l n f B i i n d e n .S c h r i f t e nz u r S p r a c h p h i l o s o p h i e B.d . 3 . D a r m s t a d t W : issenschaftI i c h e B u c h g e s e l l sc h a f t .t. 9 9 4 : z z 5 . C a b e l e n t zC , e o r g v o n d e r : D i e S p r a c h w i s s e n s c h a lf ht .r e A u f g a b e n ,M e t h o d e n u n d b i s h e r i g eE r g e b n i s s eM. i t e i n e r S t u d i ev o n E u g e n i oC o s e r i un e u h e r a u s g e g e b evno n C u n t e r N a r r u n d U w e P e t e r s e nT. L j b i n g e nC: u n t e r N a r r V e r l a g . r984: 3. Sprechen (parole) 79 6 D:< (rictom (nrerho E / a StellenSie die Ahniichkeiten und die Unterschiedein den foleendenzwei Textenfest. Sie k o n n e ns j c hd a b e ia n f o l g e n d eF r a g e nh a l t e n : Wi.evleleund welcheBrgnfi, sind unterdem Sprache/ RedesubBegrtfdermenschlichen summietl? prache" Wichtigesi.tber den Begrifi',,S Gabelentz Saussure durchLaute AusdruckdesGedankens Menschliche Spracheistdergegliederte alsjetn sichfasst.Zunachstgilt die SprachealsErschetnung, Es seischonhier bemerkt,dassdieseDefinitionetn Mehreres jeweihgen eine einheitliche GesammLRede. Zweitens gilt die SpracLte als d. h. als Gedanken, Ausdrucksmittelfur den wetltges Gedanken.In dtesemSinneredenwir von der SprncheeinesVolkes,etner hett solcherAusdrucksmittel fur jeden beliebigen der allerRedendesVolkes, u.s.w.Sprachein diesemSinneistnichtsowohldteGesammtheit Berufsklasse, einesSchnfistellers welchedieForm,derjenigen Fdhigkei.ten und Neigungen, derjenigen oderdesEinzelnen* alsvielmehrdie Gesammtheit Classe wie das drittens,nennt mqn dte Sprache,ebenso welcheden Stof der Redebestimmen.Endli.ch, sachlichenVorstellungen, inne' Volkern h. die a.llen i,st damit Sprachverm\gen, d. Menschen. Gemeint das ein der Rechtund die Religion, Gemeingut durch Sprache. wohnendeGabedesGedankenausdruckes (Georgvon der Gabelentz); scheidet man zugleicht. dasSoztalevom Individuellen; Indemman dte Sprache(langue)vom Sprechen(parole)scheidet, Zufalligen. weniger und mehroder vom Akzessoischen z. das Wesentliche Merkmaleder Sprache(langue)zusamtnen: Fassen wir die chsrakteristischen RedeflanTatsachen dermenschlichen derverschieden geat'teten Objekttn derGesamthett t. Sieistetngenauumschriebenes sieweder sich alletn Etnzelnen, welcher Rede und tst unabhangtg vom menschlichen ist der soziale Teil der Sie flir [...] CaCel. nur kraf.etnerArt KontraktzwischendenGliedemderSprachgemeinschafi. kann;stebesteht schafren nochumgestalten [...1 'Wir sprechen die toten erforschen kann. ist ein Objekt,das man gesonderL z. Die Sprache,vom Sprechenunterschteden, aneignen. Organismus nichtmehr,aberwir kdnnenwts sehrwohlihrensprachhchen Sprachen [...] ist wesentlich di.eVerbindungvon SinntLndLautzeichen in demei.nzig vonZetchen. j. [...]dieSprache [...]bildetetn System sind. psychisch gletcherma$en und in demdi.ebeidenSeitendesZetchens (Ferdinandde Saussure) . u f g a b e nM, e t h o d e un n d b i s h e r i g eEnr g e b n i s s[ e C a b e l e n tC z ,e o r gv o nd e r :D i eS p r a c h w i s s e n s c hl harfetA r ..A u f l a o o s e r i uT.L j b i n g e n M. i t e . S t u d i ev o n E u g e n i C g e L ep z i gr 8 9 r ]- N e u h r s g .V o n C u n t e rN a r ru n d U w e P e t e r s e n C u n t e rN a r rV e r l r. 9 8 4( 4 .A u f l a g e 3) :. t n H e r m a nL o m m e (l r 9 3 r ) S a u s s u rF ee , r d l n a ndde :C r u n d f r a g edne ra l l g e m e i n eSnp r a c h w i s s e n s c hUabfet .r s e t vz o B e r l i nW : alted r e C r u y t e rr.9 5 7 ( 2 .A u f l a g e ) . fo 3 . D i g7 w s i f z 6 f , G g l'ederr-rd ne g rS p - a c r e Sie . { " ',i* r*: b\fa s i:t ejas? ::; dasSystematische an der Sprachezu erfassen, war es notig,,,Sprache" von den konkre' ten'eilseinmaligenRedeerscheinungen zu trennen.Die Sprachforschung konnte sich -..:urch auf das SystemSpracheund ar:f ihre Struktur konzentrieren. Ber.orwir aberdie Spracheals S1'stem verstehenwolien,mussenwir wissen,was a11ger r . rrnlee r- _i n_e_m - _-S/_r' _- s' l e m z u v e r s l e h eins t . Ein System15sstsichdurch folgendeMerkmaledefinieren: ir) Es ist gegliedert. ru) Die Gliederhdngenmiteinanderzusammen(bildenelneStruktur)und erhaltenihren ' = l e n u e r ti n d i e s e mZ u s a m m e n h a n g . f o W ? o a V e r g l e i c h e nS i e d i e z w e i o O . A b b i l d u n g e nu n d f e n t s c h e i d eS n i e ,w e l c h e e v o n b e i d e ne i n K o n g l o - o -rlbildr-rngr m e r a t ( : C e m i s c h )v o n P h d n o m e n e nd a r s t e l l t b z w . w e l c h es c h o n e i n e f r o A r t , , S y s t e m "g e n a n n t werdenkann.Begruinden S i el h r e E n t s c h e i d u n g . . : 1 ' Abbiidung z : l __-] :'.1) I l rr; Gegliedertsein heil3t:wir finden Kriterien (: bestimmendeMerkmale),auf Grund deren iiir die Erscheinungen voneinanderunterscheidenkcjnnen.(ln unserem Beispielkonnte dasdie Farbe,die Form und der Charakterder Konturensein).Die einzelnenGliederoder Elementestellenaberohne irgendeinenZusammenhangnoch kein Systemdar. (2) Die getrenntenElementelassensichdurchweitereKriterienin Zusammenhingeordnen. (SolcheBezugskriterien in unseremBeispielkonntendie Entfernungder Gliedervoneinander,die Reihenfolgeund die mogliche Zusammenfugungbestimmter Glieder sein.) (t) dertraditionelle Klassenraum (z) d.asMorse-Alphabet (j) dasFunktionieren einesintemationalenFlughafens (l ein Videoclip E V e r a n s c h a u l i c hSeined i e Fioens.h2+cn h e n d eF d l l e nn, a c h d e m S i ee i n eC r u n d l a g d eer naDen. \ a i * : * e r : t eS l j * d e r u n*** t S p r a t r * WennSprache ein System ist,dannmusssieauch(r)gegliedert seinund (z) die Glieder miissen miteinander zusammenhdngen und eine Struktur bilden. /c< S y s t e m si n d e n n e b e n s t e - C.lioAArt 'nd 3. #i* xw*ry{ar.** *Lzx**yum* derSrrafne / a an+AarLt 80 Sprache 6. DasSystem / a (a-r) Die allerersteFrageist nun: Wie, auf Grund welcherl(riterien und in welcheElemente die Sprachegegliedertist. VersuchenSie die folgenden Beispielein sprachlicheElemente zu gliedernund iiberlegenSie,auf Grund n'elcherKriterien Sie Ihre GliederungvorgenomLassenSie sich von dem Schriftbildund von dem moglichen men haben. (Achtung,Fa11e! s p i e l e r i s c h eRnh 1t h m u s n i c h ti r r e f i r hr e n . 1 Buchstabi erenallei ngeniigtn t'chtwasimbuchehenmankanndiewofi eest ehtlassesnichtst soodersodrehen (nachHansYg1| (HansManz: Sdtze') O manegelti mestich kis ten! Wie dehopfei ersindan dersalsrabeneter / a (a-z) Die Sprachegliedertsich in Einheiten,die iiber eine Form und eine Bedeutungverfugen. Aber sind dieseEinheltenmit den Wortern der Sprachegleichzusetzen)Giiedern Sie' um darauf eine Ant\,vortzu finden, das folgendeBelspielzuerstin 6 und dann in 9 Einheiten. WelcheUnterschiede,aberauch welchewichtigen Gemeinsamkeitenlassensich dabei feststellen) g Einheiten 6 Einheiten Die l(nder spielen unter meinem Fenster. Die Kinder spielenunter meinem Fenstel Die festgestelltenEinheiten haben alle - ob sie Worler oder Trdger von grammatischen Funktionen(Numerus,Kasus)sind - eine Form und eine (lexikalischeoder grammatische) Bedeutung.Damit habenwir zrn'eiGliederungskriterienfiir die ersteGliederungder Sprache der Sprachebekrdftigt:Glieder,die eine angegebenund zugleichauchden Zeichencharakter Zeichen. Die so erhaltenenGlieder sind offensichtlich haben, Bedeutung eine Form und wurden von Andr6 MartinetbMoneme genannt. / a E *tt.* *1":** * r,:* a * * r 5 p r a :* * t r:') *i * :-'i'; Die Monemelassensich scheinbarin noch kleinereElementegliedern- abernur scheinbar, weil dies nicht mehr auf Grund der gleichen zwei Kriterien geschiehtli(, I, N oder D in haben ndmlich keine Bedeutung,nur eine Form! ,,Kr.nder" Die Spracheist zweifachgegliedert:einerseitsin Einheiten,die iiber eine Form und eine von ganz anBedeutungverfugen- und andererseitsin ganz andereEinheitenauf Gr-Lrnd deren Kriterien. Die Annahme, dassdiese Einheiten die Laute seien,ist irrefiihrend: Die artikulatorischeoder akustischeForm der Laute als Gliederungskriteriumallein geniigt ndmlich nicht, denn damit lie8e sich noch nicht erkliren, warum in der gegebenenSprache bestlmmte Laute vorkommen. anderedagegennicht! Wir wiirden dann eben das Systemhafte der untersuchtenSprachenicht erfassenkonnen. Wir mirssen fiir diesezweite Gliederung auch I(riterien finden, und zwar soiche,die in elner gegebenenSprachea1leGiieder ausw'5hlen- und nur sie auswShlen! Um dieseI(rlterien zu finden, miissen rn'irversuchen,die angenommenenElementeder zweitenGllederungbei ihrem GebrauchzLrtesten.VergleichenSiedie folgenden,paarweiM a n z . H a n s : W o r t e k a n n m a n d r e h e n . S p r a c h - B u c hf r . i rK l n d e r .Z e i t - W o r t e ru n d a n d e r e s .W e i n h e i m B a s e l : B e l t z Y e r l a g .t 9 7 4 : 6 4 . : o h l h a m m e r t. 9 6 3 f tt.u t t g a r t K M a r t i n e t ,A n d r d :C r u n d z r i g ed e r A l l g e m e i n e nS p r a c h w i s s e n s c h aS 4 . D i eE i n h e i t n ea nch o e re r s t eG n L i e d e r u n8g1 .::llente .:lllente .r angegebenenEinheitenund iiberlegen Sie,was dabei die Funktion (: die Aufgabe)der ::rarkiertenGliedersein mag! - Weite Daten - Taten Wei.se Oper- Ober Wald - bsld Ohr Ohr Hiille Hahle lahm Lehm Wonne- Wanne :-nom- :lichen l.- )ie zu-ei verglichenenMoneme unterscheidensich formal jen'ei1snur an einem Punkt. Gdbees im Deutschenkeinen Unterschiedzr,r'ischen ,.o"und ,,a"oder dem kurzen und dem 3 n g e n . , o " s, o l < o n n t em a n , , W o n n e u " n d , , W a n n eo " d e r , , H o l l e "u n d , , H o h l e "a u c h n i c h t ,Lr.rterscheiden. Damit habenwir die Ititerien fur die z$'eiteGiiederungder Sprachegefunjen: Die Sprachegliedertsich in Elemente,die iiber eine Form und eine bedeutungsunterscheidende Funktion ver{iigen.DieseElementewerden Phonemegenannt. l.13nz)5. tl,.t)i';,:;:r:;:l', {.::)tlt':ri*1,;r:{.} :"t..1;.,t;l:1t:;:.{.1'i*r: {.t*l \l\'t;-ti:t:i: (c-r) Aus u.ie vielen Phonemenbestehendie folgendenWorterl . i erfii.:n Sie, :irfiei: dabei Schock Haargel Vieh Mitte Kaffee Stitck Charakter oh M"t, Box (c-z) Welche von den hervorgehobenen Lautensind nicht nur Phoneme,sondernzusleich a E / a m / a .Lrch Moneme) r-a KlNDSKOPF ROLLMOPS NEST N/EST CESTE GASTE :schen =,rsche) >:rache (c-3)Entscheiden Sie.ob diefolgendenEinheitenjerveilsein MonemodermehrereMoneme iarstellen. -:e eine 3lieder CESTERN CESTIRN GERAUMIG SACT BAT FAHRT SOMMER SPINNER ^ ^ r r A t . - ^ ) L,H L,']\ I] K CAR HALBCAR UNCAR .inbar, .:' D in ::d eine .]z and: Die :rache ,',stem:; Gliellieder ::te der :f I1\,'e1:: : Beltz I E '{''&{:* *Lz***r"*rtry " *ix Y-ryn*xitxfi **r *rxt.*m \{oneme als Einheitennach der erstenGliederungwerden durch die I(riterlen ,,Form"und ..Bedeutung"bestimmt. Von Form und Bedeutungsprechenwir aber auch, wenn es um Worte geht. Traditionellwird au8erdem fur das .,Monem" auch das Fachn'ort,,Morphem" gebraucht.Die Termini betonenaber jeweilsverschiedene Aspekteder Betrachtungund konnen nicht ohne weiteresfiir einandersteherr. Der Terminus Monem betont die zweifache,para11e1e Gliederungder Sprachein Moneme LrndPhoneme. Wenn wir uon Wot1g111 sprechen.denken wir an die natiiriichen und intuitiv erklarbaren Einheitender Sprache. Das FachwortMarplem richtet die Aufmerksamkeitauf den formalen Aufuau der Worter ' d a sg r i e c h i s c hWe o r tm o r p hbee d e u t e. F t orm'). 82 Sprache 6 . D a sS y s t e m {*} Z*n *ryrit,t,,Vt*{',-" ? a Aus wie vielen Wortern bestehendie folgendenAusdriickel SchreibenSie in die zn'eite Rubrik die Zahl der im Ausdruck gefundenenWorter und tragen Siein die dritte Rubrik die Worter desAusdrucksein, wie Siediesein einem Worterbuch angebenwiirden. Diskutieren Siedann das Ergebnis. Ausdruck a ) D e rKaterlieJhtnaus Zahl der Wrter Wortlisteund Zahl der registiertenWiirter 4 b1oer wellm-inkii;;gedenPJlaumenbattm Jlogen. c) PassauJ',du dummer Vogel! Der Ausdruck ,,Wort"wird in mehreren Bedeutungenbenutzt. Es ist wichtig, immer klar darzulegen,um welcheBedeutunges geht.;-Im Beispielb) konnen wft derttnd denentweder a1szwei Worter auffassen,dann betrachtenwir sie als flexivischeWrirter (flektierteFormen oderWortformen)- oder aberals ein Wort, dann geht esum ein lexikalischesWort (Lexem), bei dem von der konkreten Flexionsformabgesehenwird. Fhegt,Jlog,Jliegendund geJlogen sind vier verschiedeneWorter,wenn man sie alsflexivischeWorter betrachtetund ein Wort, wenn man an die abstrakteLexembedeutungdenkt. (Nicht so einfach ist die Sachezum Beispielbei der Komparaiion. Berschdnund schonerspricht man leichten Herzensvon zwei Geht es hier auch flexivischenund von einem lexikalischenWort. Aber bei gut und besser? um dasgleichelexikalischeWort)) Passund auf srndzwei flexivischeWorter,die im Zusamwenn wir siea1sLexem menhangdes Satzeseine Einheitbilden,jedochein Wort (aufpassen), verstehen.Fi.irdas Deutscheist charakteristisch,dassflektierte Formen eineslexikalischen W o r t e si m S a t zg e t r e n net r s c h e i n e n . i,l:j 7-*m**.qr\ft t4r:rp**r* (b-r) Durch diesen Begriff wird immer die formale Seiteder Elementebetont. Morpheme bilden.Siekonnenaberauchgebundenvorkomkonnenfrei vorkommenund Worter(Lexeme) ihrer mogiichenlexikalischenBedeutungunternicht Nach men, dann sind sie ,,wortfhhig". scheidenwir die so genanntenlexikalischenMorphemevon den grammatischenMorphemen. freiesMorphem Morphem gebundenes lexikalisches Morphem Hund,jetzt,fuhr, komm nehm- Morphem grammatisches un'|,zu, an ver-,-ung,-st,-er dassbestimmte Bedeutungen- wie zum Beispiel Es ist nur scheinbarselbstverstdndlich, die Personen:du, ihn, metn- durch ein freies Morphem ausgedriicktwerden,wdhrend an. tuttgart Berlin M u g d a n : E i n f u h r u n gi n d i e M o r p h o l o g i e S , enning-Joachim A u s f r t h r l i c h edra z u s . : B e r g e n h o l t zH K o l n M a i n z : K o h l h a m m e r t. 9 7 9 : t z f f. 4 . D i eE i n h e i t n ea nch d e re r s t eG n L i e d e r u n8o3 :i Und r orter- - 3edeutungen- rvie zum Beispieldie Mehrzahl- durch Affixe gekennzeichnetwerden. . Srrachender Welt zeigenin dieserHinsichtgro8eUnterschiede(n'ieauchin der Hin- \\elcheI(onzepteuberhauptsprachlichexpliziertwerden). Das Ungarischeund das ri -schekennenzum BeispielstattPossessivpronomen (: freie Morpheme)eine posses) c l i l i n a t i o n( : g e b u n d e nM e orpheme): -'.. Haus ung. hdz lirk. ev dt. mein Haus ung. hdzam t:J:rit<. evim -r ) \lorpheme konnen zu komplexenWortern zusammengefiigtwerden.KomplexeWor. -irdauf Grund ihres Zustandekommensausfreien Morphemenzusammengesetzte oder - r::r qebr-rndene Morpheme abgeleiteteFormen. Zur Ableitung dienen die Affixe, zum : :->liel: -st,-er,-ung,ent-,zer-,ge-. / a o Biichereio Riihreto Eseleio Wachteleio Abtei o Gartensalbei o Wascherei o Konditorei -:.klar -.'.eder lrmen :rem), 1;.:.6$arl \\ ort, : ZUm zwel -auch .sam:\em .;hen -i.3) Das Morphem Ratlosigkeit kann man in zwei Etappenzerlegen,zuerst in das frele ': :phem ratlosundin das gebundeneMorphem -igkeitund anschlie8endin das freie Mor-:trt Raf und in die gebundenenMorpheme -losund -tgkeit.Das freie Morphem ratlosgilt . - Stamm(oderBasismorphem) desabgeleiteten MorphemsRatlosigkeit, an den ein gebun-:rres Morphem angefugtwird. Das zuletzl herausgestellte lexikalischeMorphem - in un-: em Beispiel Rat- wird Wurzel genannt. Die gebundenenMorpheme (Affixe)lassensich nach ihrer Form und nach ihrer Funkti:- beschreiben.Formal betrachtetsind sie im DeutschenentwederPrAfixe(ver-,ge-) oder :uffixe (-ung,-st),(ln einigen Fillen sogarbeides,dann spricht man von Zirkumtrxen: Gere.t. gekaufi\.Viele Sprachenkennen auch Infixe: Flexions-oder Derivationsmorphemeinner-na"-b des Wortes.So erscheintim Swahilidas Prdsenszeichen zwischendem Zeichen - Prdsens- iiest'. ..r Personund Numerusund dem Verbalstamm'. a-h.a-sofi4a:,er/sie :leme E lerlegen Siedie folgendenWcjrter -'-izuerstin zwei Teile,d. h. in Stamm und gebundenesMorphem und ,-.)dann auch in Wurzel und gebundeneMorpheme. )rskutierenSiedie Ergebnisse. .:icinstadttsch A n a l y s i e r eSni ed i e n e b e n s t e h e n dW e nb r t e r n a c hi h r e nA u f b a u e i e menten. endlos beklebt verkleinern Dickmilch Stachelbeeren reibungslos bebrillt verfalschen Dickhauter Himbecren :,\Om..nter:lilen. Jre Problemebei der Zerlegungergebensich aus zweierleiQuellen:(r) aus der Komplexitdt :er Formen und (z) aus der Tatsache,dassdie Morpheme auch fruhere Stadienihrer Ge.chichteaufuewahrthaben. 'r, _ spiel : an- / a (r) KomplexitAtder Morpheme o Ein Stammkann selberschonein Morphemkomplexsein (zum BeispielReib-ung,klein-er in .,reibungslos"und ,,verkleinern").Dabeiist die Zergliederungauch von der Hierarchie der Ableitung und Zusammensetzungabhiingig:kleinstcidtisch kann man in l(leinstadt+ ischzerlegen(esgeht also um eine Ableitung von einem zusammengesetzten Stamm), aberhautfreundlichgehtnichtauf Hautfreund+ lich, sondern auf Haut +f'reundhchzuriick (esgeht um eine Zusammensetzungvon zwei freien Morphemen). o MorphemkomplexekommenoftaufGrundeinerAnalogiezustande.(,,Analogie"kommt aus dem Griechischenund bedeutet,Entsprechung,Gleichartigkeit')Dabeisind die Teile 6 D:< (rr<tcm Snrrche des Morphems zwar genausozusammengefiigt,a1sware das eine absolutregelmaGige Bildung, abervon den einzelnenTeilenstellt sich heraus,dasssie nur in diesereinzigen aberwdhrend Bildung existieren.Das Wort bebillt stehtzwar so auswie dasWort beklebt, zu tun haben, klebWurzel und mit der wir es bei diesemmit dem Verbalstammbekl.eben wird bei bebrilltetn Substantiv(BriLIe\so flektiert, a1sware dasein V'erb. treffen wir auch bei den so genanntenZusammenbildungen o Ahnliche Schw.lerigkeiten v,te verkleinernoderDlckhauter,betdenendie Elementenur durch die und in der Zusamesgibtkeinkletnet-n,nutverf (esgibtkeineHauter,nurDickhauter, menbildungexistieren zerkletnern\. (z) Fr0hereStadienin der Geschichteder W6rter und Ableitungenerscheinteine so genannteFuge, o In manchenZusammensetzungen DariiSuffix zu sein scheint (zum Beispiel:reibtmg-s-Ios). kein aber arrch keln Prdfix, die man kaum zu begriinden, Blick auch Fuge beim ersten ber hinausist dasErscheinender sich Das erkhrt denke nur an solcheparallelenWorter wie Kalb/fleischundKalb/s/kopf. nur aus der Geschichteder Worter (und eventuellaus der phonologischenStruktur bzw. aus der Lautung). Durch die Fuge rn'lrdein fniheres Stadium der Komposition aufuewahrt, in dem Zusammenftigungen noch flexivisch gekennzeichnetwurden. Dieses Stadium beeinflusstdann analogischviele neue Bildungen (zum BeispielZahlungsfrist usn'.). o Unter den freien Morphemengibt es einige.die nur in einem Morphemkomplexaufuewahrt u'ordensind. Man erkennt sie alsTeiledes Morphems,aberden Statuseinesfreien Dieseehemaligenfreien Morphemenennt man Morphemswill man ihnen absprechen. en,Him- in Himbeere). unikaleMorpheme(zum Beispiel- li eren in verlier *{:x*xr*rzry me{.fu **r xu*;xryt*m %.*i* Xi*fuxztxffi Um den Statusder Phonemeeiner Spracherichtig zu verstehen,milssen wir drei wichtige L n t e r . c h e i d ugne n t r e f f e n . nicht zusamo Die Phonemeund die moglichen Lauterscheinungeneiner Sprachefa11en men. So u,ird ,,t" von einigen Sprecherndes Deutschenmit zuriickgebogenerzungenspitze artikuliert. Diese retroflexiveArtikulationsweiseergibt einen auffallend anderen Lautalsdas,,normale",,t",die zweiVariantenvon ,,1"konnen aberin den gleichenWortern vorkommen und es gibt keine Worter,die sich dadurch unterscheidenwiirden, dassdas eine das normale,das anderedas retroflexive,,t" enthdlt.DieseVariantensind alsokeine eines Phonems.In diesenFd11en Realislerungen Phoneme,sondernnur verschiedene sprechenwir von freien Varianteneines Phonems. o Im Ungarischengibt es kleinere Mundartgebiete,wo das mit zuriickgebogenerZungenist. In diesem spitze (: retroflexiv)arti]<ulierte,,t" eine typischeAussprachegewohnheit Phonems des regionale Variante um eine ,,t". Fal1handelt es sich der eineist behaucht,der anderenicht. o Im Deutschengibt es zu,'eiverschiedene,,1"-Lar-rte, In ,,Tisch"wird ,,t"im Anlaut in der Regelbehaucht,in ,,Leute"nicht. Das SystemDeutsch enthdlt z\\rarnur ein Phonem /t/, diesesPhonem hat aber zr.l'eiVarianten,die beide an threr Stelleobligatorischsind: wenn ,,t" im Anlaut steht,dann wird es behaucht,wenn es im Inlaut steht,dann wird es nicht behaucht.In diesem Fall sprechenwir von kombina' torischenVarianteneinesPhonems.Die kombinatorischenVariantensind alsokontextbedingte phonetischeRealisierungeneines Phonems:sie konnen nie in derselbenUmgebung vorkommen. 7 . P h o n e muen dE i n z e l s p r a c h e 8 n5 . 13ige -toen ':'end : Jen, rngen I In deutschen Sprachraumexistieren zwei ForrnendesPhonems,,r":dasuvulareR (: Zdpfa ;hen-R)und dasZungen-R. U m w e l c h e nT y p v o n Im Deutschen existieren zwei FormendesPhonems, dasmtt den Buchstaben ,,ch"bezeichnet P h o n e m v a r i a n t egne h t ,.tird,man nenntsieIch (q) undAch-Laut(7). es in den nebenstehenlm Deutschen wird der auslautende stimmlose bilobtaleVerschlusslaut ,,p" behauchtoder d e n F i l l e n l unbehaucht ausgesprochen: dasWort,,Lob"han man als[lo:p]odermanchmalauch alsflo:pt'1. .iam.: i'er/ Fuge, ) arii:llan : .ich )zw. :fue-ESCS ., riisf * mfu*.r \,{*ffi :. Fh**:*rc3veffiemt"x* w*L***mW**n*mV , n zwei Realisierungeneines Phonems gilt a1sVariante immer die Realisierung,die in ' =liger Umgebungenvorkommt als das Phonem selbst,weil ihr Gebrauchim Vergleichzu -.n des Phonemsdurch besondereRegelneingeschrdnktwird. Irl Fallvon t und tr'ist es einfach:Dastr'tritt alskombinatorischeVariantenur im Anlaut = :i dast kann dagegenin allen anderenPositionenvorkommen. Im Falledes Ich-Lautsund Ach-Lautsmiissen wir r,r'issen, welchesvon beiden in mehr . rsitionen auftretenkann. Dazu miissen wir alle drei Positionen(An1aut,Inlaut. Auslaut) .::d innerhalb deren die moglichen Phonemkombinationeniiberpriifen. Finden SieWorter ftir die folgendeTabelleund entscheidenSie,welchesvon den beiden .*iealisierunsen das Phonem und welchesdie Variantesein kann. E ,.fue::ien Anlaut Inlaut Auslqut besonder e Phonemkombinati on: -rch, -Ich, -nch Chemie : ormuliereS n i ej e t z td i e R e g e l n ! r. Es gibt im deutschendasPhonem :1en :. Stattdes Phonems und seineVariante tritt das Phonem auf, wenn r':eIn . das t.- ^ : l11E ,-len lin- sem :cht. ::sch 3an les )lna- ..:be- 7" Ph*n*m* a-, *eff;{{zx"*{%*yer*,:*x: Der Menschist prinzipiell ftihig, a1leartikulatorischmoglichen Lautezu produzieren,die in den Sprachender Welt zu Phonemengewordensind. Aber mit dem Erwerbder Muttersprac]'reverliert man die Flihigkeit,andere,fremde Laute zu segmentieren(: a1sEinheiten zu erkennenund aus dem Redeflussherauszuhoren)und auszusprechen:Unterschiede,die fur das Systemunwichtig sind, werden auch gar nicht mehr perzipiert (wahrgenommen). Dies ist ein frappanterBeweisdafur,wie das Systemwissendie akustischeund artikulatorischePerzeptioniiberlagert.Das kann beim Fremdsprachenerwerb besondersdann zu Problemenfuhren, wenn die Phonemeder Zielsprachesich sehr Shnlichsind. Sobedeutendie runden Vokalefur die Itaiienerein Problem:Wortpaarewie rosten- rdstenoderspulen- spit/al sind daherfirr viele Sprachlernerein Grduel. / a 86 6 . D a sS y s t e nS p r a c h e VergleichenSie das PhonemsystemIhrer Mutterspracheund einer anderenSprache und finden SiesoichePhoneme,die ftir Siein der fremden Spracheschwersind. Nennen Sieauch das Phonem in Ihrer Muttersprache,dasdem problematischenfremden Phonem am ndchstenkommt (und somit in der Ausspracheimmer wieder filschlich eingesetzt wird). '&.Ylyz W*r,lw$s: *rx Yfu*m*{**i* a I a Um das Wesendes Phonemsystems einer Sprachebesserzu verstehen,wird Ihnen eine spieierischeAufgabe angeboten.VersuchenSie das Phonemsystemeiner erfundenen ro-Wort-Sprachezusammenzustellen!Dieses,,Experiment"unterscheidetsich nur durch die minimale Mengeder Monemeund Phonemevon den Vorgehensweisen der Linguisten, die im zw-anzigsten |ahrhundert, sozusagenim allerletztenAugenbiick,die Sprachenvon vielen Natunolkern, darunter auch mehrere Indianersprachen,entdeckten,festhleltenund beschrieben. Ein Spiel:DasEntdecken desPhonemsystems der,,Mciti"-Sprache 1. nl1r 2. mciti Die Methodeist, durch Mintmalpaareherauszufinden,welche Lauteinheiten eine bedeutungsunterscheidende Funktion tragen. Minimalpaaresind Morpheme,die sich nur in einem minimalen Segmentunterscheiden. (Segment: Glied) Minimaipaareund die jern'eils herausqestellten Phoneme: 3. lur mar-lar S m; l: 4. lari lar -Iur > a; Lt: j. lir lur - lut > r; t; Die Moneme: 6. mut 7. lar 8. lut 9. lilti 10. nlat lut-mut I L; m; mut- mat> u; a: lur-Iir ) u: i. Drei Monemeenthaltenjeweilseinen Laut,der abernur in diesenMonemen vorkommt und alsokelne bedeutungsunterscheidende Funktion hat: z: matt.4: lari, 9: lttti Wir mtissenannehmen,dassdie Vokale,,i" und ,,ii" - die keine bedeutungsunterscheidende Funktion haben, da wir ja keine zrvei Einheitenfinden konnten, die sich nur durch ,,e" - keine Phonemesind. Siesind alsosehrwahrscheinlichnur Phooder ,,ti"unterscheiden nemvarianten.Aber von welchem Phonem) Und warum wird das Phonem gelndert| Dazu miissen wir in den artikulatorischenund/oder akustischenLauteigenschaften ihrer Umgebung eine Erkldrungfinden. Siekonnen dieseErklSrungauch selberfinden, wenn Siedaran denken,n'ie in einem zweisiibigenWort ein Vokal- in unserem Fal1ein vordererVokal- den vorausgehenden Vokal- zum Beispieleinen hinteren Vokal- dndern kann. Der Prozessist a1sAssimilation in a11en Sprachen(auchim Deutschen!)wohl bekannt (man denkean Beispielenie Dorf- Ddrfe-r/ ddrJl-i-ch und daran,wasleichterauszusprechen ist: ,,dorflich"oder ,,dorflich"). 1 0 .S u p r a s e g m e n tPahLoen o L o g i e8 7 rche -nen lem ,'=benSienun das Phonemsystem der ,,Mdti"-Sprache an. E okalphoneme: :CLZI r onsonantenphoneme I rronemvarianten: )ie Regei,die das Zustandekommender Phonemvariantenerklert: :1ne : Ilen -rrch ! ten, \'on ',rnd 9"*i* 5il"b*: f{nh*it**r Y****L**i* *ir:*fu*s*nd*r* )Le Silbensind intuitiv leicht feststellbareEinheiten.Kinder konnen die Wcirterohne wei::res silbenweisezerteilen.Frirherwurde beim Leseunterrichtdas Erlesenvon Wcirternauf Silbenbasistrainiert. In der Geschichteder Schriftgeht die Silbenschrlftder aiphabetischen --chrift voraus.Intuitiv konnte man meinen,dassdie Silbensich am einfachstenphonetisch. :.h. auf Grund der Bildungund der Eigenschaften der Sprachlaute bestimmenlassen.Tat.achlichlassensich wichtigeEigenschaften Die Sache der Silbenphonetischbeschreiben. ..t abernicht so einfach.Worter wie Kontraktkonnten zum Beispielunterschiediichzerteilt .,.erden:Kon-traktoderKont-rakt.Die Wahl wird offensichtiichauchvon FaktorenauBerhalb ier Lautungbeeinflusst. Im Deutschenstellendie Doppelkonsonanten auchelnenProblem:11 dar: Soll ich WatteinWaund te gliedernoder in Wat -Ie?\Auch zeigendie Sprachen :r.o8e Unterschiede.Wdhrend im Ungarischennur Vokalesilbenbildendsind, konnen in :en slawischenSprachenauchLiquide(r,1)silbenbildend wirken (zum Beispieitschechisch .:-.'el: des Blutes/,vedll: fuhrte/, beideszweisilbigusw.)Die Siibeist alsoauch mit dem Sr.stemder Spracheuntrennbar verbunden. i G.5uW{e%*gffisr:taL* F}:*r:*i"r:gt* ten..4" )ho2,ZU rge- ir der suprasegmentalen (: lauttrbergreifenden) Phonologiekniipfen sich wichtige bedeur.Lngsunterscheidende Funktionenan die Si1be. Zum BeispielunterscheidetdasBambara(die Sprachevon etwadrei Millionen Menschenim westiichenAfrika) zwei Silbentone:Hochton ,LndTiefton. Sri(mit Hochton)bedeutet,Haus',so (mit Tiefton)dagegen,Pferd',bi bedeutet zehn',bi dagegen,heute'e.Die chinesischenWorterhdo( ,,Tag") undhdo (,,gut")unterscheiden sich phonologischdadurch,dassim ersteneine Senkungder Siibentonhohevon hoch nach :ref erfolgt,wdhrend beim zweitendieserWechselvon mittel zu tief und zuri-ickzu mittel :rfolgt.'o Sdund so,hdo und hdn sind genau solcheMinimalpaarewie lahm und Lehm oder \\'qld und ba.ld.Es gibt auch in den deutschenMundarten eine ShnlicheErscheinung:den rrrittelrheinischen TonakzenttKan,,die Kanne" oder tauf ,,dieTaube"hat eine fal]tende, kan ..erkann" odertauf ,iie Taufe"eine fallend-steigende Tonhohenbern'egung." .:-an ien : i ^+ 15 L Beider A u s f l i h r l i c h edr a z u s . F e r y C , a r o l i n eL , o r s t M . ( e d . )A r b e i t s b u c h : autsysteme der SpracheP : h o n o l o g i e I. n : M L j l l e rH L i n g u i s t i k .P a d e r b o r n: V e r l . F e r di n a n d S c h o ni n g h . 2 o o 2 : 7 7 - i o t . B r a u n e rS, i e g m u n d :L e h r b u c hd e s B a m b a r a L . e i p z i gV: e r l a gE n z y k l o p i i d i e t 9. 7 4 : t 7 . F a r d e n H i n w e i sd a n k ei c h R e z s 6 Ldszl6Lovas. h!tp._4*1 1...:qlic.de/ch inesisch/anfaengef /tag4/tag4.htm Z i t i e r t n a c h :K r " i n z eH l , e r m a n n J . :E i n f i i h r u n gi n d i e P h o n e t i k .z o o g : h t t p : / / r n n r : u n i - m a r l q r g , d e / f l ; o 9 / i g s i a b t e i l / p h o n e t i k / d o w n l o a d s / S k r i p t V o r l e s E i n f f h o n e t i L B . p d f . F L i rd e n H i n w e i s d a n k e i c h V i l m o s A g e i . institut/ / a oo 0 . u a s> v s t e r)np r a c n e E / a andere) Eigenschaften, die auf einebesondere(immerhln eineetr,vas Esglbt suprasegmentale Funktion haben. Finden Sie diese Eigenschaftenin den Ar1 bedeutungsunterscheidende einfacherherausfolgendenSdtzenund nennen Sieihre Funktion.(Um dieseEigenschaften zufinden,miissen Siedie Sdtzenicht nur 1esen,sondernauch sprechenl) I(lara kommtmorgen. Klara kommtmorgenund Petraiibermorgen. Kommtsiemorgen? Kommtsiemorgenoderiibermorgen? **x %yxtxw, %prar,*x Dassdie Elementeder Sprachezusammenhingen,iiegt an der Spracheklar und aufder Hand.Um dasSystemhafte mussteman jedochdasWewiderspnrchslos darzustellen, sentlichevom Zufilligen unterscheiden.Das hei8t: Das, alsgemeinwasuns MitgliederneinerSprachgemeinschaft samerBesitzgegebenist, muss von den unendiichvielen werunterschieden einmaligen,konkretenErscheinungen produzierl. den.die man hort oderselber Die bekanntesteAbstraktionist der Begrrf{,,langue"von Ferdinand de Saussure.Saussurestellt innerhalb der menschlichen Sprachedie Begriffe ,,langue"(Sprache) und ,,porole"(Sprechen,Rede)gegeniiber.Unrer langue verstehen wir den Sprachbesitzeiner Sprachgemeinschaft.Die languerstin diesemSinneein sozialesPhdnomen. Sie ist eine Abstraktion,verglichenrnit der parole, das hei8t die jeweils unter der die Sprachverwendung, einmaligen, konkreten und aktuellen Redeerscheinungen verstandenwerden.Aber ebendadurch,dasswir von absder Zufiilligkeit der jeweiligen Redeerscheinungen trahieren,konnen wir das Objekt ,,Sprache"genauerfassen.Langueund parolestehendabeiin einem wechselseidas Sprechen(parole\ist nur tigen Bedingungsverhdltnis: auf Grund der langue(d. h. in Kenntnis der Regeln und der Zeichender Spracheinnerhalb einer Sprachgemeinschaft; moglich, aber auch die langueist nur durch die parole erreichbar. In der Languewird ,yorgeschrieben", wie man spricht, aber durch das Sprechen (ltarole)rcalisiert sich die langue.Langueund parolesind bei Saussure zwei Gesichterder ,,menschlichenRede" (im franzosischenOriginal: langage).Die Dreiteilungvon Georgvon , z. SpracheeinesVolder Gabelentz(r. Sprachvermdgen, kes und 3. die jeweiligeRede)wird von EugenioCoseriu wiederaufgegriffen,indem er dasSystemSpracheverallgemeinertund der einzelsprachlichenNorm (: den historisch entstandenen Einzelsprachen)gegeniiberstellt (vg1.die Begri{fe System,Norm und Redevon Eugenio Coseriu"). Wenn Spracheein Systemist, dann muss sie nach entsprechendenI(riterien gliederbarsein und die Giieder miissenmiteinanderzusammenhdngen.Die Spracheist ein zweifachgegliedertesSystem.Auf Grund der Kriterien ,,Form"und ,,Bedeutung"gliedertsie sich in Moneme. Auf Grund der Kriterien ,,Form"und ,,bedeutungsunterscheidendeFunktion bei den Monemen" sliedert sie sich in Phoneme. Auf Grund der Unterscheidungvon Monemen und Phonemen sprichtman von einer zweifachenGliederungder Sprache.Achtung! Nicht die Moneme werden in Phoneme weiter gegliedert,sondernder Sprachestehtdie Mciglichkeit zur Verfugung, in Phoneme gegliedertzu werden, mit deren Hilfe eine praktischunendlicheZahl von immer neuen Wortern zusammengebautwerden kann! Die Moglichkeiten,die die Phonemkombinationeneiner Spracheanbieten,werdenin keiner Spracheabsoiutausgeschopft.Man kcinnte sich ohne weiteres ,,deutsche" Worter vorstellen,die es im Deutschennicht gibt, die es aber von der Phonem- und Silbenstruktur her geben konnte(wie,,Bratter",'himbeln" ...).DasPhonemsystem liisstjedochkeine Mriglichkeitzu, neueWorterau8erhalb diesesSystemszu schaffen. CoserirL.Eugenio: ..Slstem, Norm und Rede' . in: ders.: Sprachtheorie und allgemeine Sprachrvissenschaft (: Internationale Bibliothek fiir AligemeiRede<http:/i n e L i n g u i s t i k z ) . \ l i i n c h e n : F i n k . 1 9 7 5 : 1 r - r o r . ( Z u e r s t 1 9 jZz i. t)i e r l n a c i r :B u r r . E l i - s a b e t h ( r 3 . o 1 . : o o 8 ) : B i b L i o g r a p h i e z u S ) s t e m - N o r m rrlv.uni-leipzi g.de,/-burr/ Sr stcm,Nonn-Rede/ Bibl.htm > Z u s a m m e n f a s s uB n g9 :t den : faLls- \b1,eriu ,ral1his,lellt en10 ent-der .erst :1tetlte't os- dert )ho, : der lltefris- _ ' D ;\ ef- \on rlln! :ner iLlS - :1're" ees ben :em ralb ::ltarl- ::p:.1/ Bei der erstenGliederungist es tatsam,auf die termlno- scheiden(Minimalpaare).BesondereMinimalpaaregibt logischeVielfalt zu achten. esaberauchim suprasegmentalen Bereich,zum Beispiel Die Moneme sind mit den Wcirternnicht gleichzusetzen: durch Anderungender Tonhohe. Uber eine Form und eine Bedeutungverfugenja nicht nur Der Mensch lst zwar prinzipiell fiihig, die verschiedensdieWorter,sondernauchdie Flexions-undWorlbildungsmor- ten Laute zu produzieren und zu unterscheiden, aber pheme.DeshalbgibteswenigerMonemea1sWorter.dieglei- para1le1 zum Erwerbder Muttersprachewird dieseF5higchenMonemekonnenja in einerunendlichenMengevon keit auf die Phonemeder Mutterspracheeingeengt.Fiir oderabgeleiteten) Worternerscheinen. die |apaner ist es ein Problem, das ,,1"und das ,,r" der 1znsammengesetzten Unter Wort verstehenwir von verschiedenenGesichts- europdischenSprachenzu unterscheiden,weil in ihrer punktenausunterschiedlichgliederbareund einzustufen- Spracheein solchesLiquid (F1ie31aut) vorhandenist, das de bedeutungstragende Einheiten.Das flexivischeWort zwar wie ein ,,r" anmutet,aber nLLrganz schwachgerolit oderdie Wortform (d. h. alle flektierten FormeneinesWor- wird und deshalbauch dem ,,1"dhnlich klingt. Japaner tes, auch diejenigen,die in dem Flexionsparadigma aus horen den Unterschiedzwischen ,,reicht"und ,,leicht" zu'ei im SatzgetrenntenElementenbestehen,zum Bei- nicht und vielekonnen den Unterschiedbei der Ausspraspielist ....gefahren usw.)ist Gegenstand der Morphologie che auch nur sehr schwer lernen. Das hingt mit dem r-rndder Morphosyntaxund daslexikalischeWort oderoder Einflussdes Systemsauf die Perzeptionzusammen.PaLexembildet das Untersuchungsobjekt der Lexikologie. rallel zum Erwerb unserer Muttersprachelernen wir \X,'enndie formalen Moglichkeitender Giieder der Spra- auch,die Phonemeihrem Systementsprechendzu selekche im Mittelpunkt der Betrachtungstehen,spricht man tieren und uns beim Horen unbewusst nur darauf zu traditionell von Morphemen. Die Morpheme sind nach konzentrieren,was im Systemwichtig ist. ihrer Verwendung klassifizierbar.]e nachdem, ob sie Die Laute,die in einer Sprachezu horen sind, konnen oft selbstdndigoder nur mit anderen Morphemen zusam- auch von den Phonemen abweichen.Dabei handelt es men verwendetwerden,unterscheidenwir freie und ge- sich um freie, um regionaleoder um kombinatorische br,rndeneMorpheme. Nach dem Typ ihrer Bedeutung Phonemvarianten.Die freien Variantensind verschieder-rnterscheiden wir lexikalischeund grammatischeMor- ne aktuelleRealisierungeneines Phonems.Die regionapheme. Morpheme werden zu Morphemkomplexenzu- 1enVarianten sind in bestimmten Mundarlen typische sammengefiigt.Morphemkomplexesind Zusammenset- Aussprachegewohnheiten. Die interessantesten sind die zvngen aus freien Morphemen (zum BeispielTischdecke, kombinatorischenPhonemvarianten,weil sieim jeweiliSchuhkat'ton, Autobahnraststritte| o der komplizierte For- gen Systemgeregeltsind. Siesind kontextabhiingige phomen aus Stamm und Affix (zum BeispielArbeitslosigkeit netische Realisierungeneines Phonems. In ihrem Fall ) arbeitslos + -igkert).Der Stamm kann selberschoneine kann je nach Umgebung entwedernur die eine oder nur zusammengesetzte oder affigierteForm sein, die weiter die andereRealisierungdesPhonemsvorkommen.I(omgegliedertwerdenkann, bis man zur Wurzel kommt. Die binatorischePhonemvariantendes Deutschensind u. a. Wurzel ist in einfachen Ableitungen mit dem Stamm der ,,lch-"und 'Ach-Laut". Ihr Vorkommen ist durch ihidentisch.Zum Belspielgilt ,,schreib:'in schreib-st oder re Umgebung eindeutiggeregelt:Nachhinteren Vokalen in Schreib-er ais Stamm, aber auch als Wurzel. In Mor- erscheintder Ach-Laut.nach vorderenVokalenund nach phemkomplexenist die Wurzel das von allen weiteren Konsonantender Ich-Laut.Aber ohneweitereKenntnisse ElementengetrenntelexikalischeMorphem. In Arbeitslo- iiber ihr Vorkommen im Gesamtsystemder deutschen sigkeitist,,arbeit-"die Wurzel,wShrend,,arbeitslos-" den Phonemesind wir nicht in der Lage,zu entscheiden,was Stamm fur die weitereAbleitung darstellt. das Phonem ist, dessenRealisierungendie beiden komPhonemesind Sprachlaute, die in der gegebenenSprache binatorischenVariantendarstellenlIn diesemFal1- und i-ibereine bedeutungsunterscheidende Funktion verfii- in vielen ShnlichenFiillen- konnen wir erst eine fiir die gen. Dadurchwerden sie nicht mehr als Laute,sondern Beschreibungdes SystemsentsprechendeEntscheidung a1sStruktureiementeaufgefasst.Das bedeutetzugleich, treffen,wenn wir die Zusammenhingeeingehenderstudasses durchausmdglich ist, dassein Phonem in Form diert haben. Zum Verstindnis des SystemsSprachegevon zweiodermehr Lautenerscheint(s.zum Beispielden hort, die Zusammenhdngeder Elemente,d. h. die StrukAch- und lch-Laut).Phonemelassensich mit Hilfe von tur der Sprachefestzuhalten.Eben das wird das Thema Wortpaarenentdecken,die sich nur in einem Lautunter- desnichsten Kapitelssein. f - U T E%&rax $<&es r d*rSprachen 'q.e Ableitungen (Wasfalschist, kannst du durchstreichen) - schlug biegen- bog schlagen ztehen - zog wiegen- wog [ragen- trug Jliehen-flog liegen- log klagen- klug tinken - trank stinken- stank blinken- blank dachte- denken - senken sachte lachte lenken lief * laufen rief - raufen (HansManz)' 1.Systc,-n ilndStna:ktxr Um ein System zu verstehen, muss man zwei Fragen beantworten: a) Aus welchen Cliedern bestehtdas Systemund b) wie hdngen dieseGlieder zusammenl Die Zusammenhange der Glieder ergeben eine Art Muster, eine Struktur. Das System Sprachehat auch seinebesondereStruktur,d. h. die Elementesind in ihren Zusammenhdngengeregelt. In der folgendenTabellewerdenzwei verschiedeneArten der Zusammenhiingeder Glieder veranschaulicht:Wie hdngen die Worter in der zweiten Sdulemit denen in der ersten Sdulezusammenl Berta komnLtsn. spcit erst z. DerJungeranntehinterdemBall her. Das Kind Der Knirps Der Dreikasehoch Morpheme biiden zwei verschiedeneArten von Strukturen.Entwederwerden sie zu komplexenKeftenzusammengefiigt,dann sprechenwir von syntagmatlschen Beziehungen,oder siegehorendadurchzusammen,dasssiein der Kette(: in einem Syntagma)an der gleichen Stelleerscheinenkonnen, dass sie also iiber die gleichen kategorialen(typischenund bestimmenden) Eigenscha{1en verfugen.In diesem Fa1lsprechenwir von paradigmatischen Beziehungen. M a n z , H a n s : D i e W e l t d e r W o r t e r .S p r a c h b u c hf r l r K i n d e ru n d N e u g i e r i g eW . e i n h e i m- B a s e l :B e l t zu n d C e l b e r g r. 9 g 3 ( 3 . A u f l a g e ) :r 3 3 . ? a YZ 7 . D i eS t r u k t udre rS p r a c h e n gr::*n 7..?ar**tgrx**: xl:cfSy;*tx lt Kombination S,vntagma: a ros N e n n e n S i e B e i s p i e l ef r . i r die paradigmatischen YER und ftir die syntagmati- EN UNC a a a KOMM RED a a a AB VOLL a a a s c h e nB e z i e h u n g e an u f C , r t t n AA c r f n l o e n l e 4 Paradigma: Opposition ta D e i l e n Das Dieser Alle a a a tapJ'ere a a a SchnetderLein konnte a a a kann a a a a o o Kombination (Zusammenftrgung) totschlagen Fliegen sieben zwei a a a a a a a a a a a a a a a position (Gegeniiberstellung) bilden das Strukturmusterder Sprache.Wle in einem Gewebe, Paradigmenund S,vntagmen so sind auch in der Sprachedie Zusammenhdngevon zweierleiRichtungenher gesichert: von der horizontalen (: syntagmatischen)und von der vertikalen (: paradigmatischen) Richtungher. Die Syntagmenkonnen wir zusammenstellen,indem wir jeweilseinevon den Moglichkeitenwdhlen, die uns die Paradigmenanbieten. Die Paradigmenbestehenaus Einheiten,die durch ihre Ro1leim Syntagmazusammengehoren.Syntagmenund Paradigmen hangenuntrennbar zusammen,die Gliederungder Spracheist nur durch das Zusarnmenwirken von Syntagmenund Paradigmensinnvoll. b{nxt{*;:sr*q*Ln 3. *i* K*:T: {a} R*g*ltyp*n in der Kombination Glieder.Die Die syntagmatischen Beziehungen entstehen der einzelnen in welcher Kombinationsregeln schreibenvor,welcheElementemit welchenanderenElementen, verkniipftwerdenkonnen.Die Regelnnennt man auchDistriFormund in welcherReihenfolge Aufteilungder Elemente DistributionheiBtAufteilungund bedeutetdie geregelte butionsregeln. in zweiGrundtypenzusammenfassen: in einerUmgebung.Sielassensichdementsprechend (r) Regelnin Bezugauf die Reihenfolgeder Elemente; (z) Regelnin Bezugauf die Verkniipfuarkeitder Elemente. Dabeibestehtoft die Moglichkeit,durch eine geregeiteAnderung (zum Beispieldurch Kongruenzregeln)Verkniipfuarkeitzu erzieien.(Unter Kongruenzwird die Ubereinstimmung der Gliederverstanden,zum Beispiel'.er kommt- du kommst.) BezieIn der Kombinationhabenalle Gliederihre geregelteUmgebung.Syntagmatische hungen fugen die Elementeauf allen Ebenender Sprachezusammen: auf der Ebeneder Zusammenfugungvon freien und gebundenenMorphemen (morphologischeEbene),auf der Ebeneder Satzbildung(syntaktischeEbene)und auch aufder Ebeneder Bedeutungen der zusammenzufugendenGlieder (semantischeEbene). ? a gegendie in den folgendenSyntagmenverstol3en (r)ExplizierenSiedie Kombinationsregeln, wird. KorrigierenSiedie Fehler:Nennen Siedie notigen Anderungen,damit eine Verkniipfung mogiich wird, und verbessernSiedie nicht zuldssigeReihenfolge. 3 .D i eK o m b i n a t i o n s r e g9e3L n -. :i rtelcherEbenegibt es Regelversto8e ln den obigenBelspielenlMerkenSiedasin der Ta: llit mo (= morphologische Ebene),sy (syntaktische Ebene)oderse (semantische Ebene)an. Beispiel(AshEtqe! FehlerlJ Typ der Kombinationsregel,gegendie verstof3enwird: R= Reihenfolgeregel oder V= Verknilpfungsregel .?nvendbarheit - tternehmunglust Yetl sie kqm vielfriiher an :'.Lng) ..1len )tr Jdgerund selnHund war gleichmiide. .-,ttfdergrilnen groflen Wiese '-nserLehrerheiJltManuelaVogel. \imm lieberdashellblonde Tuch! .',ebe, :1efi: -hen) : den _ aus :digsam- . i 4 * r ? h * | " r : g i r ; r *l ,*t ln ! n : a i p a a r * '.len Siedie Paradigmenan, die auf Grund der foigendenVerbalformenfeststellbarsind. E .:tnltlieren Sie die I(ombinationsregelnder Verbalsyntagmenim Swahili. (Swahili oder .:a}'reliist die Landessprache in mehreren Staatenvon Afrika, unter anderemin Tansania :rd in I(enia.Es wird von iiber 5o Millionen Menschengesprochen.) Die angegebenen .:theitensind komplexe Worter,die im Swahili in einem Wort geschriebenu'erden.Hier ..rrdensie in Morpheme gegliedertangegeben. Das Verb selbstfoigt an der letzten Ste11e .'s Wortkomplexes,hier wurde es durch xeprrrilcHENherr,-orgehoben.. Paradigmenim Swahili: (r) DiC .:her -stri-ente Er/ Si.ekennt dich l.h l-t1a-nt-PENDA Er/Sieliebtmich n,, _ .1-na-m-PENDA Er/Sieliebtihn/ste Fr/(io ,:r-ta-ku-nusv Ich werdedich kt+ssen .t-n0-m-JUA Dw kennstihn/sie tlt-ku-otte Er/ Slehat dichgesehen .'rlllg der auf -oen - Mich: Thn /Sie : (l) .Z1e- - (z) Personalpronomen-Zetchen im Akkusativ : l-l: ion- Personalpronomen-Zeichen im Nominatiu .t-rta-ku-1v.+ Tempuszetchen ,t-Li-m-oxl Du hastihn/siegesehen Gegenwart: J-na-m-JUA Er/Siekenntihn/sie Vergangenheit: ,tt-tq-ku-eusv Ich werdedich kttssen ZuKlrnlt : Kombinationsregeln d.erSyntagmenim Swahili: ) E1l iipR u s s e l l J, o a n :T e a c hy o u r s e l f S w a h i l i L . o n d o n : H o d d e r E d u c a t i o n .z o o 3 . F L . i r d a B s e i s p i ed l a n k e i c h L d s z l 6R e z s 6L o v a s / a 94 7 . D i eS t r u k t udre rS p r a c h e n nachd*r xw*tten dsr&lieder 4..!}ieStrxkta;ri*ra;ne *L{*d*r*ng (a) Auch die Giieder nach der zweiten Gliederung:die Phonemewerden durch die Regeln der I(ombinationund der Oppositionstrukturiert und bilden syntagmatischeund paradigmatischeReihen. E / a L N e n n e nS i e d i e p a r a d i g - A B E t\ R A w E N o f o l g e n d e nB e i s p i e l e n ! oaa aao 5 i e k o n n e nd i e B e i s p i e l e aao aoa m a t i s c h e nu n d d i e syntagmatischen B e z i e h u n g e inn d e n B E N auchergdnzen. (b) Die Distribution der Phoneme richtet sich (r) danach,welche Phoneme mit welchen anderen Phonemen in einer Phonemketteiiberhaupt verkniipft werden kcjnnen und (z) danach,wo die Verkniipfung erscheint:im Anlaut, im Inlaut oder im Auslaut. Besonders auffallendgeregeltsind die Verkniipfungenim An- und im Auslaut. (c) Wihrend ein Verstol3gegendie Regelnder Verkn.iipfbarkeitzu nicht moglichen Einheiten fuhrt, konnen durch eine abgednderte, abermoglicheReihenfoigeder Phonemeweitere kommen. Lesen Sie als Veranschaulichungdie spielerischenZeilen von Moneme zustande Hans Manzl, und erglnzen Sieauch die spal3haftenZweizeiler+,indem Siedie Reihenfolge der Phonemesinngemdl3abendern. / a Hans Manz: Selbstlaute * *h 0 Ob wohl die bunten Schottenmirtzen * c & * die Schottenvor den * hqp T*r Rcat R*lf Str*h Frcpsch H*rst Fl*r T*r Fbr 'X*rifSt Ich lauf jetzt in den Birkenwald, d e n nm e i n e P i l l e n Schsrf Strgh Rglf Du so11st dein krankesNierenbecken nicht mit zu kaiten R*t eh h* r} c" c * & 0 * Man soll sich nie mit wilden Damen zanken und soll dem Schopferfur die I M a n z , H a n s :D i e W e l t d e r ! ( o r t e r . S p r a c h b u c h f r i r K i n d e r u n d N e u g i e r i g e , W e i n h e i m - B a s e l : B e l t z u n d C e l b e r g . t g g 3 . g. Auflage): 42. A l i e s U n s i n n . D e u t s c h eU l k - u n d S c h e r z d i c h t u nvgo n e h e d e m b i s m o m e n t a n .C e s a m m e l tu n d h e r a u s g e g e b evno n H e i n z S e y d e l .B e r l i n : E u l e n s p i e g e l t. 9 7 4 : z 5 f f . 5 . D i e0 p p o s i t i o n 9 5 :. *f* *pp*s{t{*r'l r e- _l_n_ i io *. d *'b - -iten t , . EinheiteneinesParadigmasstehenin Oppositionzueinander:Das bedeutet,dasssie - 'ar im Syntagmaan der gleichenStelleerscheinenkonnen, aber in derselbenPosition - .atrdergegenseitig ausschlieBen. Im SyntagmaPeterlFJlmorgenkann an der leerenStel- El aus dem Paradigmader verbalenPrddikateein Prddikatgewdhltwerden, dieseWahl ,,:rlieBt aber zugleich alle anderen Glieder des Paradigmasaus. oder im Syntagna Ktnd E' konnen wir die leere Stelle[tr] entweder durch -er ausfiillen oder nicht ausfullen,ent,::echend dem Paradigmader grammatischenNumeri Singularund Plural.Auch im Be::.ch der Phonemekann in der liickenhaften PhonemketteWufElsf enti,vederI oder r er,:rleinen. Die Oppositionkdnnen wir erfassen,indem wir eine positive: merkmalhafteund eine -:gative: merkmalloseEinheit angeben.Ftir die Beschreibungdes Systemsgeniigt es, je' eils nur ein Merkmal zu wdhlen,aisozum Beispielnicht Singularund Plural,sondernnur = Singular]oder nur lt Plural]. Dabei stellt sich sofort die Frage:Wie woilen wir die Merk::alewdhlen) WelchesGlied soll das merkmalhaftesein) / r \ iers / a .irei_:ere !on ', ersuchenSiefur die folgendenOppositionenein passendesMerkmal zu finden und so zu =:ttscheiden,welches Glied das merkmalhafte und welches das merkmallose sein soll. SchreibenSiedas passendeMerkmal in die Klammern und begriinden Sie Ihre wahi. rl oc kommtQ) kum l- Vergangenheitll+ Vergangenheitl oder Cegenwartl lf- Cegenwartl \\\ Kinder?) Kind l+ Plural I [- Plurai] oder l- SingularI l+Singularl Eltern?) Elternteil 1 . . . . . t t . . . . . 1 EselC) Eselin t . . . . . . t t . " . . 1 t\\ )93 Fur das ErfasseneinesganzenSystemsmit all seinenFelnheitenund Zusammenhdngenist esauch rein methodischratsam,wenn das Merkmal so gewdhitwird, dassdie merkmallose (also,,einfachere")Einheit die groBereDistribution hat (: in mehr Umgebungenauftreten kann), a1sdie merkmalhafte.So steht das Wort Eselauch zusammenfassendfur dasTier (: nicht nur fur den mlnnlichen Esel),es ist also ratsam,diesesGlied der Oppositiona1sdas rnerkmalloseanzugeben.Darausfo1gt,dasshier dasMerkmal fweiblich]gewihlt werdenso11 (die zusammenfassendeBezeichnungEselwird also als merkmallosesGlied: l- weiblichl angegeben). Die merkmalloseEinheit(zum Beispiell-VergangenhettlTMehrzahl)l-weiblichll ist zum anderenvon wenlgerspezifischerBedeutung,zum Beispielist die aktuelleGegenwartselbstverstdndlicher,natiirlicher als die Vergangenheitoder wir stellenuns Dinge zuerst a1sEinzelexemplareund nicht in der Mehrzahl vor usw. Es ist also eine kognitiv-psychologisch erklerbareTatsache,dassin den meistenbekanntenSprachennicht die Gegenwart,sondern die Vergangenheitmorphologischgekennzeichnetwird. Nun ist auch leicht einzusehen. warum es eine recht ungewdhnlicheErscheinungist, wenn in einer Spracheeinmal der 9t) 7 n i o q r r , , L r , , r . 1 o r( n r . . h 6 n kognitivnicht markier-teSingularrrnd nicht der kognitiv sekunddrePlura1dasformale I(ennzeichentrigt (n'ieim BeispielEltemteil\.; ' i , r;"{.L; : {*{1zv:ti*r Y?t*r'tr:'t"r"lq'n*: * x x * N : q : q : t } " l t ,: .i ." t ' * " :: ' " ; ' : 1 & 1 , (a) Die Opposition,,merkmalhaft- merkmallos" spielt auch in den paradigmatischenVerheltnissender Phonemeeinebestimmendr,vichtige Rol1e. Es ist leichteinzusehen,dasses in der Minimalpaar-Analyse bei der Gegeniiberstellung bestimmterMorphemenicht notwendigist, dassdas ganzeSegment(: das Phonem als Ganzes)w-echselt. Vielleichtgeniigt auch nur eine Eigenschaft1: ein Merkmal)des phonems.Zum Beispielnnterscheiden slchdie folgendenMinimalpaarenur durcheineeinzige Eigenschaft.ndmlich durch die Stimmhaftlgkeit: Taten- Daten Kabel- Gabel Vetter-'Wetter Paar- bar Die Phonemeunterscheidendie sprachlichenZeichenvonelnander. dr,rrchdie phonoiogischenMerkmaleunterscheidennir die Phonemeselbstvoneinander.Die Phonemesind Gliederder jeweiligenSprache.mit der Funktion.die bedeutungstragenden Einheitenzu unterscheiden. Die phonologischen Merkmalesind Eigenschafter.r, durch die die Phonemsystemeder Sprachenstrukturiertsind. (b) Die phonologischer.r Merkmalewerden nach den akustischenEindriickenoder nach der Artlkulation gew5h1t.Das erste umfassendeMerkmalsl'stemu'urde von Roman fakobson aufakustischer Grundlage,d. h. aufGrundvon physikalisch beschreibbaren Lauteigenschaf ten aufgestellt.Einen bestimmer-rden Einflussauf die u,'eitereEntw.icklunghatte jedochdas auf artikulatorischerGrundlagege\\'onneneNferl<malsvstem von Noam Chomsk,vund N{orris Halle('.BekannteMerkmalesind dementsprechend zum Beispiell+ stimmhaft],lt kon sonantlschl, [+ Fnkativ(Reibelaut)], l* vorn gebildetl. DamitdasSystemder Phonemedurchdie phonoiogischen Merkmaleokonomischerfasst u'erdenkann. braucht man natiiriich nicht alle moglichenphonetischenEigenschaften aufzr-rzdhlen, sondernnur dleienigen.mit denenallePhonemeeinergegebenen Sprachein ihren Zusammenh:ingen erfasstu'erdenkonnen.Sobrauchtman natiirlichbei Gegensatzpaarenwie stimmhaft-stimmlosoder lang-kurzmeistensnur das eine Merkmal,das dem Phonem entn'ederzukommt oder nicht zukommt. PhonoloeischeMerl<malestellendamit ebenfallsbinlre (= zweirvertige: + oder-) Oppositionendar.Die distinktlvenMerkmalehaben universalenCharakter.Eine begrenzteZahl r'on Merkmalen(ca.3o Merkmale)reicht aus,um a1lesegmentalen PhonemeailerSprachenderWeltzu differenzieren. Diesedistinktiven Merl<maler'verdenin einem I(ataiogzusammengestellt.Bei der Beschreibungeiner bestimmtenSprachekonnendanndie jew'ei1s relevanten MerkmalediesemI(atalogentnommen rn'erden.* 5 ' - S . d a z u d i e T h e o r i ed e r N a t L l r l i c h k eni ta c h W i l l M a y e r t h a l e zr ,u s a m m e n g e f a s si tn : W u r z e l ,W o l f g a n gU l i r i c h :S k i z z e d e r n a t L . i r l i c h eMno r p h o g i e . n : P a p l e r ez u r L i n g u i s t i k5 o ( H e f t r - r 9 9 4 ) :z 3 - 5 o . C h o r n s l i t ,N o a m - M o r r r s H a l l e :T h e S o u n d P a t t e r no f E n g l s h . N e w y o r k : H a r p e r R o w .r 9 6 8 . Y g l . d a z u :T e r n e s E , l m a r :E i n f d h r u n g1 nd i e P h o n o l o g i eM : e r k m a i p h o n o l o g i e n. : H o f f m a n ,L u d g e r( e d . ) :S p r a c h w i s . s e n s c h a f t .E r n R e a d e r .B e r l i n - N e w Y o r k :W a l t e r d e C r u y t e r . t 9 9 6 : 3 o 7 - 3 2 t . 8 . D i eL i n e a ruen dd i eh i e r a r c h i s cShter u k t u r 9 7 I(enn- l Ver'ilung m als Phonzioe rlogisind 11ZU rem- r der )son :haf das vl(ltion- V. *i* %tr**,t*zr *w*,,&tr*a:ryxnxix{**m" A1s ungewohniicheZusammenfassungzu den Fragender Sprachstruktur,wird hier die vorgeste11t.8 Strukturder ,,Sprache" der Graugdnse zusammen. desGraugdnsischen (r) StellenSieeine Listeder,,Worter"(,,Setze")) (z) Durch welcheMerkmaleunterscheidensich die gefundenenEinheitenl StellenSieeine Listeder Merkmale zusanlmerl. (3) Eine Frageaul3erhalbdes Themas und a1sWiederholunggedacht:Was ist die Leistung der menschlichenSprache,die die Spracheder Grauglnse nicht habenkannl Zur Antwort vg1.I(apitel4 ,,DassprachiicheZeichen". E ? a -schwimmens und -Jhegens interessant si.nddie Lautau$erungen, die beiderGraugansdteSttmmungdesWeggehens, Besonders rechtkompltzierreagteren angeborenermaJlen auf diefelnstenNuancendieses nusdriicken. Schondi.eganz kleinenGansektnder ertontauchdann von Zeit zu Zeit, wenndteTierein Ruhe Dasbekannteleiseund rascheGcinseschnattem ten Vokabuloriums. diemitschwingen, eigenafiig gebrochen EsklingtwegenderhohenObeftone, stnd,wenn sieweidenoderlangsamdahinschreiten. drei Merkmalestark hat. destohoherund leiserklingt es.Sind nun di.ese biszehnsilbig. und sechsJe mehr SilbendasGegacker denPlatzzu verlassen. dashdchste Behagllchkeit, die TierehabenalsokeineNeigung,nachstens ausgepragt, bedeutet [...]In dem macht,verandeft sichouchderStimmfilhsichin derGansbemerkbar Ma$enun, in demdie Sttmmungzur Ofisveranderung schwindenund dasSchnatternll.uterwlrd. Etn sechssillungslaut,und zwar so,dassdie Silbenzahlsinkt,die hohenObet'tdne Vorwartsschreiten herrschtschonausgesproeinem langsamen, aber stetigen bigesGackernentsprtcht schon [...]Bk Fitnfsilbigkeit an, die Gansmachtin dtesemFallesogut zeigtein starkesMotiv zur Ofisveranderung cheneMarschstimmung ... Viersilbi.gkeit schleunigstes bedeutet Marschtempo, der Hals istextremlang,esktLndigt wie immergespanntetnenlangenHals.Dreisilbigkeit stets sehrttefund.lautklingender derFlugstimmung an. Ein zwetsilbiger, Stimmfi.thlungslaut sichbereits dasAuJkommen ,,GanAugenblickaffiiegen wird. gang,gangang"bedeutet unmissverstandltch, dassdie Gansim nachsten vornehmen, Ortsveranderung gehendoderschwimmend Li.egt keineFlugstr.mmung vor,sondernwird dteGansdie beabsichtigte VerJiigung dann slehtihr einebesondere Lautau$erungzur Gackern[...]sagtdie [.,.] Ungefihrzwischendrei-und viersilbigem metallischklingenden, dretsilbigen Ruf, dessen starkbetonteMiltelstlbeetrDqum Gansdann einenLauten,scharfabgesetzten, ganzeTdnehdherliegtalsdie beidenanderen,alsoetwa:Gangrngang. sechs (l(onradLorenz:Er redetemit dem Vieh,den Vogelnund den Fjschen\) d55L ften ein atz.em 111t i.- cht nl<ner ,m- %Yr*'w,t*r &.*z* Ltn**{**n* rTi**i*rmrr"*ixr:** (a) Die syntagmatischen Beziehungenhdngen mlt der Linearitdtder RedezLlsammen. SprachlicheZeichen u'erden sowohl in der geschriebenenals auch in der gesprochenen Sprachformeindimensional,d.h. als Kettenrealisiert.Wdhrendaber diese Realisierungin der Dimension der Zelt abldruft,ist das Vorkommen der Zeichen im Sprachsystemhierarchisch strukturiert. DiesesSpannungsverhdltnls zwischender zeitlichenLinearitdtund der strukturellen Hierarchie ist eine bestimmendeEigenschaftder Sprache.Dass syntagmatischeBeziehungenkeineswegsauf eineArt zeitliches Nacheinanderreduzierti,r'erdendiirfen, davonzeugt das folgendeBeispiel.SetzenSiedie angefangeneArgumentationfort. OthelloliebtDesdemona. Desdemons ltebtOthello. totetOthello. OthellotdtetDesdemona. Desdemono Die lineareAnordnungdesSyntagmas ist mehr alsnur eine Sequenz, ein ,,Nacheinander" der Glieder,denn die Reihenfolgehat auchwichtigeFunktionen,zum Beispiel... zze - S o n k eZ a n d e r :S p r a c h ea l s V e r s t a n d i g u n g s m i t t ue nl d D i e l d e ed e r A u f g a b es t a m m t a u s : N e u m a n n ,H a n s - J o a c h i m Z e i c h e n s y s t e mE. i n e E i n f 0 h r u n gi n d i e L i n g u i s t i k( S p r a c h h o r i z o n t e A.r b e i t s u n t e r l a g ef nr l r d e n S p r a c h -u n d L i t e r a t u r u n t e r r i c h tH . e f t r r / r 2 ) . D o r t m u n d :C r u l w el - K o n k o r iad. t g 7 z : t f . L o r e n z ,K o n r a d :E r r e d e t em i t d e m V i e h ,d e n V o g e l nu n d d e n F s c h e n .M r l n c h e n :D e u t s c h e r T a s c h e n b u c h v er r9l 8. 3 . / a 98 7 . D i eS t r u k t udre rS p r a c h e n E / a r:r (b) Stellen Sie die Hierarchie innerhalb der folgenden syntagmen fest, indem Sie den Stamm r,rnddas ihn erginzendeElementangeben.Der Stamm ist das Bezugswort, das in der Zusammensetzung oder Ableitungdurch ein weiteres,ihm untergeordnetes Element ergdnztu'ird. VergleichenSiedie paar-weise angegebenenBeispielenachihrer linearenForm und nach ihrer hierarchischenstruktur. StellenSie diese Struktur nach dem angegebenen Musterdar. Konlplexeswort Arm - band - , ' Uhr - Atmbanduhr iibernatilrlich kunstgewerblich S,-hrcihttnf crlnoe 9 " #a* Sr"rs ieyn3%y,,,***rv*rgzr.**rt" / a Unter dem Gesichtspunktder Informationsvermittlungsind alle Sprachen ,,iibenersichert.,: t'ne Information erscheintin einem Syntagmairn Allgemeinenmehr als nur einmal. sammeln Siein den folgendenBeispielendie grammatisch-morphoiogischen Informationen und ihre Trdger. Die weiflenMriusedesTierhcindlers verschwanden hinterdenResaren. Moneme die weiJlen Mciuse , nt"r*rti""rryrhrti 5"rr1 N"*-.t. ocs It(rn(lndl(rs SingularGenitiv die Mattse verschwanden pf"*i Itinlrr 1 , -- , . , , . . ,D ,. ^.. 6 rlcn Die Information erscheintdurch: t. Arltkelform,z p l u r aD l atir Die Sprachenwerden durch eine Hypercharakterisierung, durch ihre Redundanzgekennzeichnet.(DasWort ,,Redundanz" kommt aus dem lateinlschenund bedeutet,UU".fttt",.; Redr-lndanzist ein bestimmend u'ichtiges Charakteristikumaller natiirlichen Sprachen. Unter der Redundanzgrammatisch-morphologischer Informationenverstehenwir die mehrfacheMarkierung grammatischerKategorieninnerhalb eines syntagmas. Die Redundanzist einzelsprachlichgeregelt:In verschiedenen Sprachensieht man verschiedeneArten der Ubercharakterisierung.So rverdenNumerus r-rndKasusim Deut- 1 0 .S y s t e m d e f i n i e S r et rnudket u r e i g e n s c u hn ad fA t ennd e r u n gi m e nS y s t e n 9 9 S r ed e n dasin :-ernent rn Form :=benen .:, :n einem Attributivsyntagmasowohlam Artikel und am attributivenAdjektivalsauch :::: Sr-rbstantiv gekennzeichnet, zum Beispiel:diewei$e4Mriuse,wdhrendim Ungari.:. das allesnur einmal, am Substantiv, erscheint.Auch gibt es in einigen Sprachen - .: Unterschiede der Redundanzin der geschriebenen und in der gesprochenen Sprach:. \\'al.rrendin der gesprochenenSprachformdes Franzosischendie Verbaisyntagmen -.:'dritten PersonSingularund P1ura1 gleichkiingen,werdensie ln der geschriebenen ' ' - doppeltgekennzeichnet: am Personalpronomen und am Verbselbst,vgl.die Formen r . r , r l r " . e rs i n g t ' u n d , , i l q c h a n t q n t " , ssi e ingen'd , i e n u r i m S c h r i f t b i l du n t e r s c h i e d l i c h - e R e d u n d a nizs t k e i n e s w e gest \ ^ a sU b e r f l u s s i g eism. C e g e n t e i S l . i eh a tw i c h t i g eF u n k r :r. Sie reduziert die Funktionslastbestimmter Elementeeines Syntagmas,sie schiitzt :rformationsverlustund sieunterstiitztdasVerstehenauf lexikalisch-semantischer und - , .,::llerEbene. - 3. Syst*rn definjersndeStruktureigensch afterrund " . , r - , . ..:l 'l ,t*-j ^ 4 n { i er u f i g^c nr f f > y s { e f f i ' " ::leIt": rlma- = SprachenhabenauchabstrakteStruktureigenschaften, durch die slea1sSystemezusam.lgehalten werden. Eine solcheStruktureigenschaftist zum Beispieldie Art der Verbin- ::-gvon lexikalischemMorphem und Flexionsmorphem. In der Tabelleunten sehensie : : :n Paradigmenausschnitt ausdem Lateinischenund aus dem Ungarischen.Esgibt einen ;:rktim System,in dem siesichunterscheiden. StellenSiediesenUnterschiedfest- er ist .- nichtiser als er scheint. Cenitiv Akkusativ ,:len. amic-o bardt-nak amic-um bardt-ot l,-e Flexionsendungtritt entwederan die Grundform, d. h. an das Wort im SingularNomi.tiv. oder an den Stamm,d. h. an die Form, die in ailen Kasus,auch im Nominativ Singular :-le Endung erhdlt. Damit das Systemklar und eindeutigist, soll nur eine der beiden Flexi:safien, d. h. entrvederdie Grundformflexion oder die Stammflexionfunktionieren. Die { arheit des Systemsist eine nattirliche Forderung.Die lnformationen sind im Ged5chtnis : .cht einzeln, sondernin einem Netz von vielfachenZusammenhdngengeordnetund die -.isammenhdngewerden durch das ilbergeordneteSystembefestigt:je transparenterdas Srstem,destostabilerdie Wirkung. Wenn in einer Spracheunerwartetbeide Flexionsarten . -rftreten,wird friiher oder spdtereine von den beidendie Oberhandgewinnen.Daswollen .'.ir am BeispieldesDeutschenveranschaulichen. VergleichenSiedie Dekiinationder schwa::ren Substantiveim Althochdeutschenund im Mittelhochdeutschen.StellenSiedie Unter.;hiede fest. ,. Jr^ - ulc rtan /-LtL- S . d a z u : W u r z e , W o l f g a n gU l l r i c h :S k i z z ed e r n a t r . i r l i c h eM n o r p h o l o g i e .I n : P a p i e r ez u r L i n g u i s t i k N . r 5o (Heftr 1994).4 -5o. / a X 0 0 z . D i eS t r u k t u d re rS p r a c h e n Althochdeutsch N. Sg. C. D A. Mittelhochdeutsch IPL ktt" bot-o ,brt"i-- bot-ono ibotn" bot-om bot-on Die Anderung im Paradigmawird durch eine ebenfallsrecht natiirliche und einfachephonologischeAnderung eingefuhrt: In der Ubergangsperiodevom Aithochdeutschenzum Mitteihochdeutschen klingen die Vokalein den Flexionsendungen(auchinfolge der immer stdrkerakzentuiertenerstenSiiben)immer verschwommener:Siewerdenzu ,,Schwa"reduzlert. Das hei8t, dassnun in a11enKasusdie Form bote/bote-n erscheint.Dies firhrt dazu, dassdie althochdeutscheStammflexionim Mittelhochdeutschendurch die Grundformflexion ersetztwird." Im heutigen Deutschhaben nur Fremdwcjrterdie Stammflexion,zum BeisplelKonto- Konten,Kqktus-I(akteen,allerdingserscheinenauch schonFormenwie Konfosund Kaktusse, was von dem Einflussdes Svstemszer,rst. (b) Paral1e1 zum Wechselvon Stammflexionin Grundformflexionerfolgt auch eine andere wichtige Anderung. Infolge der Reduktionder Vokaleim Auslaut werden die Kasusnicht mehr am Wort, sondernan den Begleiffidrtern(Artike1,Pronomen)gekennzeichnet.Aber der UnterschiedzwischenSingular und Plural wird (untermauertvon mehreren weiteren Fal<ten im gesamtenDekiinationsparadigma) fest beibehaiten!Damit ist aus einem System, in dem Kasusund Numerusam Wort gekennzeichnetwurden.ein neuesSystementstanden, in dem nur noch der Numerus am Wort gekennzeichnetwird. Unser unbewusstesSystemwissenfordert nun, dass(a) der Numerus u'omoglichtatsachlichimmer, bel allen Substantiven gekennzeichnetwird und (b) der Kasusrvomoglichnicht am Wort gekennzeichnet wird. Dassdas Svstemrn'issen unseren Sprachgebrauch tatsachlichbeeinflr-rsst und steuert, zeigenauchdie folgenden,in der gesprochenen Sprachewohl bekanntenErscheinungen. / a t. ALleZimmern verfhgeniiber TV, Fohn,bequemeSessel, Radio,Alarm-rJhr,wifi Internetanschluss." N e n n e nS i ed i e g r a m m a . Wtnter standJitr die Onkelsim ZeichenintensiverForschungen t i s c h - s t r ku t u ' e l e n 2. Der vergangene fur diese Skisaison.'.r A n d e r u n g e ni n d e n Surfennur nochab $ lahre?'+ 3. InternetCaJds: fnloenien Rcisnielcn' Dann schickte er sienachBethlehem und sagte:Gehethin und.forschetgenaunachdem KinUrterstreicheS n i ed i e 4. de (Matthaus z,t-tz.) a b w e i c h e n d e nF o r m e n Alle Kinderkennendie Geschichten von Pu demBaren- aberim Spr.egel Onlinelesenwi.rden u n d b e g r L i n d eS n i ed i e i. Titel: Dem Bctr': auf der Spur'6. folgenden A b w e i c hu n g . " W u r z e l ,W o f g a n g U l J r r c hF: l e x i o n s m o r p h o l o g ui en d N a t r i r l i c h k e i B t . e r i n : A k a d e m i e - V e rrl9. 8 4 ( S t u d i aC r a m m a t i c a XXI):r05. '': http:i/nsrv:hotelstoIJbr!.com,/pages/deutsch-inlo1ryqtion Ibrs-in,schrveden_varmlqndzc ': 'a '! ' uber-die-zimmern und_ltLre_-suites-von hotei stor- das schonste gebiet_sc!lvedens.htrlL http:i,/nur.onhcls.dei http:,/,/nN1p1qgel.de/netz$ elt,/rveb,/o.r5r8.3457o3.oo.html D i e s e A n d e r u n g h : l n g t a u c h m l t d e m E i n f l u s sd e r s t a b l l e r e nF l e x i o n s k l a s s eznu s a m m e n . D i e s c h w a c h eF l e x i o n v e r i e r t i n ' r m e rm e h r E l e m e n t e D . a b e l w i e a u c h b e i m W o r t 8 r l s p i e l t a u c h d i e B e d e u t u n ge n e R o l l e :d a s W o r t w i r d e i c h t m i t \ t r ' o l fF, u c h s ,H u n d u s w . a s s o z i i e r t .V g l . : W u r z e l , W o l f g a n g U l r i c h : a . a . O . r 3 4 f . http:,//$a\\r.s?iege1.de/panorama/ o.r5rE.4r83 6 o-oo.h tml Z u s a m m e n f a s s uLn0g1 . DieStrulqtxr d*r 5*s"ae8n*s: t 't nh^_'r_'" :': zum -Itmel redu1-tnfle'-. zum :11W1e .lrdere , nicht . Aber ,-teren . item .stemJStan- .chnet ,',etan' diese : Kin:r den lattca . slor- :exion 't wird i-e Spracheist ein System,d. h. sie ist gegliedert,und :-. Gliederhdngenmiteinanderzusammen.Aus den ge:=geiten Zusammenhingen der feststellbarenGlieder .:::steht eine Art Muster, das wir als die Struktur der S:rachenfesthalten.DieseStruktur ergibt sich aus zwei=:,ei Beziehungen.Glieder, die zu einer Kefte zusam::::ngefugt werden konnen, stehen in syntagmatischer Beziehungzueinander.Glieder,die an der gleichenStel.. einer Kette erscheinen bzw. gegeneinanderausge::'-rschtwerden kcinnen,stehenin paradigmatischerBeziehung zueinander.Die Paradigmensind Mengen von ':rachlichen Elementen,von denenman je ein Element ,'-lsrvihlen und mit Elementen anderer Paradigmen zu Srltagmen zusammenfi-rgen kann. Ein komplexes .rrachliches Zeichen (ein Wort bzw. ein Satz)entsteht :adurch, dass wir von den Paradigmendie Phoneme/ \lorpheme/Worterauswdhlenund ausihnen Syntagmen -.i1den. ?aradigmenund Syntagmenhdngenuntrennbar zusam:ren und ergebenzusammen die Struktur der Sprache. Sorvohldie syntagmatischenals auch die paradigmatischen Zusammenhdnge sind einzelsprachiich streng :erege1t. Die syntagmatischeStruktur ergibt sich aus den mcigli;].ien Kombinationen der Elemente. Die Kombination *ird unter zweierieiAspektengeregelt:a) Es wird vorgeschrieben,welches Element mit welchem anderen Elenent verkniipfl werden kann und b) auch ihre Reihenfolge ist durch Regeln festgesetzt.Die auf diese Ari sereselte..t]msebrrnp"eines Elementeswird,,Distribujon", die Verknupfungsregelnund die Reihenfoigeregeln werden Distributionsregelngenannt.Die Distribuionsregeln bestimmen die Syntagmen sowohl im Bereichder Moneme als auch im Bereichder Phoneme. So schreibteine morphologischeRegeivor, dassaus einem Adlektiv auf -ig durch das Su{fix *keit (und nicht dwch -heit\ ein Substantivabgeleitetwerden kann (Fertig-keit\.Ahnlich wird auchvorgeschrieben, dassim Falle r.on zwei Subjekten das prlidikative Verb im Plural zu stehenhat, auch wenn die Subjektejeweils im Singular stehen:Peterund Paul sr.nd d.a.(Esist nicht seibstverstAndlich: im Ungarischenwird in diesem Fall der Singular gebraucht.)Distributionsregelnschreibenauch die Wahl bestimmterlexikalischerEinheitenvor,so kann dasWort ..ranztg"neben ,,Butter"als Adjektiv stehen, aber altes Brot wird nichl ,,ranzigesBrot" genannt. Im Bereich der Phonemesind die Phonemkombinationenin den meisten Sprachenbesondersim An- und im Auslaut auffallend geregelt. Die Reihenfolgeregelnund die Verkniipfungsregeln schreibenmanchmal bestimmte obligatorischeAnderungen vor. Kongruenzregeln lenken unter anderem das Zustandekommenvon Prldikativsyntagmen(wie zum AlterBeispielIch schreibq-fu schreiben). Phonologische nationsregelnlenken die Anderungenbestimmter Lautein bestimmten Positionen(wie zum Beispieldie Auslautverhirrung, also der Wechselder auslautendenstimmha{len Verschlusslaute in stimmlose,vg1.Tag- /tak/1. ParadigmatischeZusammenhiinge griinden sich aufeine Opposition von zwei Gliedern,von denen das eine das merkmalhafte, dasanderedasmerkmallose Glied ist. Das DismerkmalloseGliedhat im Allgemeineneinegrcil3ere tribution, d. h. eskann in mehr Umgebungenverwendet werden als das merkmalhafte.Das merkmalhafteGlied wird oft auch morphologischgekennzeichnet.So ist der Singularwenigerspezifischund daherhdufigerverwenddie bar als der Plural (man denke an Substantivklassen, nur im Singular anzutreffen sind, wie Stoffnamen oder Abstrakta). Dementsprechendkann man annehmen, dassder Singular das merkmalloseGlied ist (er verfugt iiLberdas Merkmal [- Mehrzahl])und tatsachlichwird in den meisten Sprachenund in den meisten F5llennicht der Singular morphologisch gekennzeichnet,sondern der Plural.Ahnlich verhaltes sich mit dem KontrastGegenwart- Vergangenheitoder Nominativ- andereKasus usw. (lmmerhin ist es moglich, dassdie Kategorienmorphologischalle markiert sind, vgl. die Temporaim Swahili, wo auchdie Gegenwarlmorphoiogischgekennzeichnet wird.) Bei den Phonemenkonnte man eine Listevon distinktiven Merkmalen zusammenstellen.mit denen der Phonembestandaller bekanntenSprachenerfassbar ist, nur muss man bei jeder Sprachevon diesenvielen Moglichkeitendie jeweilsentsprechendenfinden. Die S1'ntagmensind natiirlich keine einfachen linearen Ketten. Die zeitliche Linearitdt des Ausdrucks und die hierarchischeAnordnung im Systembilden eine Spannung, die fur alle Sprachenbestimmendund typisch ist. Die Reihenfolgebestimmter Elementeim Satzkann auch die Funktion morphologischer Merkmaie iibernehmen: Da der Unterschiedvon Nominativ und Akkusativ im 1 0 2 l . D i eS t r u k t udre rS p r a c h e r Deutschennicht in a1lenFdllenmorphologischgekennzeichnetwird, ribernimmt die Reihenfolgeim Syntagma die Aufgabe, diese Kategotien zu markieren. (Vg1.den Unterschied von ,,Die Mutter liebt das Kind" und .,Das Kind liebt dr.eMutter".) Auch wird die Linearitdt durch anderesystematische(flexivische,syntaktische)Zusammenhdnge ,,iiberlagert".Im Deutschen ist besonders auffallend,dasszusammengehorende TeileeinessyntaktischenWortesim Satzoft getrennterscheinen.Dassdie Syntagmen,parallel zu threr Linearitdt,auch hierarchisch gegliedertsind, sieht man an a1lensprtaktischenFilgungen, man denlcenur an Syntagmenwie ,,iibematilrlich" und ,,urzeitlich":lm erstenFal1wird dasGlied ,,natiirlich" weiter ergdnzt,im zweiten dagegengiit nicht ,,zeitlich" sondern das Substantiv,,tJrzeit"a1siibergeordnet,das dann weitergebildetwird. Die Linearitdtist im Bereichder Phonememit der Funktion der Phonemeverbunden. Durch die unterschiedliche Reihenfolgeerfullen die Phoneme besondersanschauiich ihre bedeutunssunterscheidendeFunktion (v91.Torund rot). Unter informationstheoretischem Aspekt ist das sprachliche Systemvielfach ilberversichert. Syntagmenenthalten die gleicheInformaiion sehrviel mehr alsnur einmal. Diese Erscheinung- Redundanzgenannt- ist aber kei neswegsetwasUberfl.iissiges. Gibe eskeine Redundanz, sokdnnte dasgegenseitige Verstindnis gleichdurch dreierlei Faktorensehr stark negativbeeintrdchtigtwerden. Einerseitskonnte man die Funktionvon besondersbelas" teten Elementennicht mit der zur reibungslosenKommunikation notwendigen Leichtigkeit unterscheiden. Man denke nur daran,wie viele grammatischeFunktionen die insgesamt zehn (!) deutschen Flexionssuffixe haben,von deneneinigedaruberhinaus auch als Derivationsmorphemegebrauchtwerden. (Die Flexionssuffixe des Deutschensind:e, (e)r,(e)s,(e)m,(e)n, st,te, (e)t, (e)s, (e)ns.lAndererseitsbestiindedie Gefahr,dassdas ,,Rauschen"im Informationskanal- alles,was dasVerstehen negativbeeinflussenkann: storendeGerduscheund fehlende oder nachlassendeAufmerksamkeitusw. - zu einem Informationsveriustfuhrt. Und drittens spielt die RedundanzeinebesonderswichtigeRolieim Bereichdes Entritseinsvon mdglichenAmbiguitlten (: Mehrdeutigkeiten) auf der Ebeneder Wort- und Tertsemantik. Infolge des Sprachgebrauchs kommt es auch zu Andentngen im System.Die leichtere Ausspracheoder die Ubernahmevon Elementenaus anderen Sprachenkdnnen dazu fuhren, dass bestimmte Teilsystemeaufgeiockert werden. Die Anderung fuhrt aber immer in Richtung der Festigungdes {nun ma1neuen)Teilsystems. Die syntagmatischeund paradigmatische Struktur und die systemdefinierendenStruktureigenschaftenbieten einen stabilenRahmen{tir das SystemSprache.Im folgenden Kapitel wird eine Antwort auf die Fragegesucht, wie die verschiedenen- altenund modernen- Grammatiken die Sprachstrukturzu beschreibentrachten. * ffiwmx*rwryfuwmry &mrSWre mm# Kvm&**mw\{w mYrwWKwrx eq vn q * g$ * elas.omden. ktiotfi-xe ffi*&wrm* ffiY&ffiffie*Wwm [fixe (e)s, {auhen feh- lnge Meidinger-Geise:Lehre' Grammatik l e1- Hetf,t das ordentlich die des Laufen der Wtirter tr o-_D Dem Sinne nach Der Reihenach Dem Satz nach Lde- Dem Sprechennach die on:io- HetfstGramnratik Dss Bravseinder Worter Den Regelnnach Der Erwartungnach Dem Mutma$ennach Laufendie W|tler Schlie$lich Uber Die GrqmmatLk Hinaus chLnd len :o1ht, 1a- '. *xr *rar*ffie*k, " **'tr*xgx*xt"xn* Grammatik und Rhetorik sind zwei Disziplinen die schonin der Antike als solchebekannt '.\'aren.Wdhrend die Rhetorik (: griechisch:techne rh6torik6 ,,Redekunst")die Lehre des n'ar, alsodie LehredesSprachgebrauchs Lichtigen": dem Ziel entsprechenden Sprechens, ,,rar die Grammatik die Lehre,die ,,dieBuchstabenbetrifft", die sich alsoauf die Vorschriften Gram.LndRegeLn der Sprachebezog.(DasgriechischeWort ,,gramma"hei8t Buchstabe.) natik (,,dasordentlich Lar-rfender Worter") und Rhetorik (der zielgerichteteGebrauchder \\'orte) habeneine mehr a1szwei fahrtausendealte Geschichte. Im Mittelpunkt der traditionellenGrammatlk-AuffassungstehtdasWort: Die Grammatik iiill das Wort nach seinenmoglichenFormenund Formverdnderungen analysieren(MorZusammenhdngen erfassen(S,vntax). rhologie)und in seinenlinearenund hierarchischen In einem umfassenderenRahmenwerdenzw'eiweitereBereicheals Gegenstandder Gramn-ratikbehandelt,dassind der Bereichder Phonemeund der Bereichder satziibergreifenden Einheiten,nimllch der Texte.Ein einfachesGeriist der Grammatik konnte also u''iefolgt dargestellt werden:' Textlinguisti k PhonoLogie analysiert zusam mengefLigt Morphologie W i e m e r ,R u d o l fO t t o ( e d . ) :B u n d e s d e u t s c hL.y r i kz u r S a c h eC r a m m a t l k .W u p p e r t a l :P e t e rH a m m e r V e r l . t g T 4 : 3 o . V g l . L i n k e ,A n g e l i k a M a r k u s N u s s b a u m e r - P a u l R . P o r t m a n nS: t u d i e n b u c hL i n g u i s t i kT. L j b i n g e nN: i e m e y e r r. 9 9 r La. 1 0 4 8 . B e s c h r e i b udnegrs p r a c h s t r u k ttur ra:d i t i o n e LuLnedm o d e r nG e rammatiken Wenn die Beschreibungder Sprachstrukturmit den Phonemenbeginnt und mit der Grammatik der Satzkettenendet,spricht man von aszendenten(: steigendaufgebauten)Grammatiken, es gibt aberauch Grammatiken,die von der Textstrukturausgehenddie Strukturregeln der kleineren Einheiten entdeckenwolien, sie werden deszendente(: fallend aufgebaute)Grammatikengenannt.l Die Phonologieund die Textlinguistik (: satzubergreifendeGrammatik, Hypersyntax) werden im ailgemeinen als Teilgebieteder Grammatik betrachtet,die phonetik und die umfassendeTextforschungaber nicht mehr. Der Gegenstandder phonetik ist nicht die Spracheals Struktur, sondern sind die Physik, die Physiologieund die psychologie der Sprachlautesovu'ieihrer Ausspracheund ihrer Perzeption.Die Textforschungrichtet ihr Augenmerk nicht auf das SystemSprache,sondern auf das phdnomen Text und auf die verschiedenenTextsorten.Natiirlich sind sowohl die Phonetik a1sauch die Textforschung andererseitsauch als sprachwlssenschaftliche Dlsziplinen aufzufassen,genausowie viele weitereTeilbereicheder Sprachwissenschaft (zum Beispieldie Neurolinguistik,die psycholinguistik, die Stilistik, die Rhetorik.die Gesprdchsanalyse, die Soziolinguistik,die Mundartforschungusw.)- entsprechenddem reichhaltigenund unser LebenbestimmenddurchdringendenBegriff,,Sprache". X.%r,*mztt*tx{1.** im*xr *{eymffietik / a /-*1 Innerhalb der Grammatik ist es auch nicht immer leicht, die Bereichevoneinanderzu trennen. Ein typischesBeispieldafur,wie ein phdnomen(: eine Erscheinung) Gegenstand von zwei Disziplinensein kann, ist der Umlaut. BeweisenSieauf Grund der Beispiele,inwiefern der Umlaut einerseitseine phonetische,andererseitseine morphologischeErscheinung sein kann. SchreibenSiedie Nummern der Beispielein die passendenRubrikenund begrirnden S i el h r e C r u p p i e r u n g . t.kalt - kalter z. Vater_ Vdter 3. Dorf _ d\rJtich jung _ junger 4. - Miltter 6. Frucht- Friichte Mutter 5. 7.Jahr - jcihrlich g. Hund - Hund' 9. Jahr - Jahre rc.Wolf- watfe phcinomen Der umlaut ist ein phonetisches Der umlaut hat einemorphotogische (= grammatische)Funktion 3. ffirmmYffie** *** V*xrtxx*xLx Unter Grammatik im engerenSinnewerden traditlonelldie Strukturregelnder Morpheme und der Sltze verstanden(Morphologieund Syntax).In diesemSinnewird das Lexikon (: der Wortschatz)der Grammatik gegeniibergestellt. Dabeihat das Lexikonabereine bestimmend wichtige Rolleauch fur die Strukturregelnder Sdtze,so dassbestimmteLexikonregeln (zum Beispieldie Rektionder VerbenoderAdjektive: waftenaufjemanden, jemand.en, erwarten reichan etwasusw.) unbedingt einen wichtigen Tel1der Grammatik darstellen.Der Wortschatzkann andererseitsGegenstandvon zwei weiterensprachwissenschaftlichen Disziplinen sein, das sind die Lexikologieund die Lexikographie. D e s z e n d e n t eC r a m m a t i k e ns t e l l e na l l e r d i n g se i n e S e l t e n h e i dt a r . E i n e u m f a s s e n d ed e s z e n d e n t ec r a m m a t i k d e s D e u t s c h e n i s t : W e i n r i c h ' H a r a l d : T e x t g r a m m a t i kd e r d e u t s c h e n S p r a c h e . Unter Mitarbejt von Maria Thurmair, Eva B r e i n d l , E v a - M a r i aW i l k o p . M a n n h e i m L e i p z i g \ { / i e n Z t i r i c h : D u d e n _ V e rlag.t9g3. 4. WortartundSatzglied105 :'CramCram.,r-r.rkturrallend r.sYntax) rld die :lrt die :ie der : :et ihr ..Lrfdie ..hung .: viele :-.vchol..1und:'rrch- .;tren-l von -efern : sein r:rden )ie Lexikologiebeschiftigt sich mit der Geschichte,der Typologie,der formalen und in.-:lichen Struktur der Worter und mit den Relationender Worter zueinanderim Wort--rratz.Die formale Untersuchungder zusammengesetzten und abgeleiteten Worter ist ::errasowohlder (Derivations-)Morphologie alsauchder Lexikologie. Der Gegenstandder Lexikographiesind die Worterbiicher,ihr Au{bau sowie die Praxis :-r'esKonzipierens: die Zusammenstellung der Lemmata und der Aufuau der Worter..;hartikel. Das Lemma (Worterbucheintrag)ist das meistens auch graphisch hervorge: bene Lexem.das im Worterbuchartikelerkldrt und mit weiteren Informationen verse.tl rvird. :." W*rt"art *qz*%mtxg*x* -lre bekanntestenl(ategoriender Grammatik sind die lQtegorie,,Wortart"(oder,,Wortklas.. ) und die I(ategorie,,Satzglied".Um ihren Unterschiedzu verstehen,miissen wir zuerst -.,iei grundsdtzlichverschiedeneArten von I(ategorienunterscheidenlernen.a Der Begriff Kategoriestammt aus dem Griechischenund bedeutet,,Eigenschaft, allge'cine Bestimmung".Der Menschverfiigtiiber die Fiihigkeit,gemeinsameEigenschaften . rn Dingen und Sachverhalten festzuhalten.Dabeikcinnenwir die Dinge und Sachverhalte .:rtrvederals selbstdndigeGrol3enerfassenoder wir konnen sie im Verhdltniszu anderen lroBen betrachten.Dementsprechendunterscheidenwir kategorialeGroBenund relationa: GroBen. KategorialeGrij8en sind zum Beispiel,,Mensch"oder ,,Schiff'. Die dazu gehorigenEx:xrplare haben alle ein Merkmal gemeinsam:ndmlich das Merkmal, ein Mensch oder ein Schilf zu sein. DiesesMerkmal ist den Exemplarender Kategorieimmer zuzuschreiben, ,rnabhdngig von a1lenmoglichenUmstdnden. RelationaleGr<i8ensind zum Beispiel,,Bruder"oder ,,I(enner".Die relationalenGroien sind nicht Mengen von einzelnen Exemplaren,sondern Mengen von Paaren,die jurch ein Merkmal zusammengehoren: ndmlich ,,Brudervon jemandem",,,Kennervon etlvas"sein. KategorialeGrcjBenkdnnen problemlosin einfachenZuordnungen angegebenwerden: Kolumbusistein Mensch.Die SantaMaia istetn Schiff.RelationaleGro8en konnen in dieser Form nicht angegebenwerden. Man kann nicht sagen,':'Petertstein Bruder,und wenn wir -<agen'. Peterist ein Kenner,dann mtissen wir hinzufilgen oder mit verstehen,in welchem Bereicher als Kenner gilt. Auf dhnlicheWeiselassensich auch Wortartenund Satzglieder unterscheiden. Welchevon den folgendenBegriffensind kategorialeund welchesind relationaleGro8enl J ungeo Sohno Protestanto Kwndeo H a usdrocheo Etwachsenero Auslandero I ndianero Patiento Gro$muttero Frau E / a E a f*..+l : -lne .lim.gein ,.Jen, r ort-jnli- " --- Welchesind die kategorialenGro8en und welchesind die relationalenGro8en) (TestenSie die Begriffedurch den Satz,,Nennemir einX!" und tiberlegenSle,ob Sieeins nennenkonnen.) Adjektivo Verbo Prcidikatc Substantivo Altribut Wortartenslnd kategorialeGro8en. Sie sind Mengenvon einzelnenExemplarenmlt einem gemeinsamenMerkmal. Diese einzelnen Exemplarekonnen wir aufzdhien,zum Beispiel konnen wir eine Listevon Adiektivenzusammenstellenoder Substantivenennen. V g 1 .L: i n k e A , n g e l i k a- M a r k u sN u s s b a u m e r -P a u lR . P o r t m a n n S : tudienbucL h i n g u l s t i kT.L l b i n g e nN: i e m e y e rr.9 9 t : 8 4 ? 1 0 6 a ' B e s c h r e i b udnegrs p r a c h s t r u k ttur ra:d i t i o n e LuLnedm o d e r nG e rammatiken Satzglieder sind relatlonaleGroRen.Siesind Mengenvon Paaren,siebesteheneinerseits ausdem Satzglied selbstund andererseits ausdem Satz,in dem siea1sSatzglied erscheinen. Attribute kann man nicht aufzdhlelt,nur ein Attribut beziiglicheines Syntagmas kann man angeben.Zum Beispielist ,,blau"einAttribut im Syntagma,,derblauevogel"od.er d.m ,,l,tinter Haws"tst ein Attribut im S,vntagma,,derBaum hinter d.emHaus,,.wenn man aufsefbrdert wird, ein Attribut zu nennen,wird man kein Wort a1sBeispielangebenkonnen iri, C"gensatzdazu,wenn man aufgefordertwird, ein Adjektiv zu nennen. %"*$*V€*rtar?-xm l.;.:': Z* r {.:e",,; :ki r.?,l.t: r}* r Tlt: r l.e r t;t:t-r Die traditionelleGrammatikbeschreibtseitmehreren lahrhundertendie bekanntestenWortarten. Die folgende Ubersicht zeigt eine kurze Geschichteder Trennung der Wortarten.j DiskutierenSieden Unterschiedzwischenden l(ategorienvon Platon/Aristoteles und ihrer Nachfolgerin den spdterenJahrhunderten.6 Platon u27-316 vorChr.) k onoma(Name,Subjekt) Aristoteles IL .,^".1". I rhema(Pradikat) Onoma vrrulrrd InL9tsltl ot'to"'t. -+ittlt."rr (aa''"ru-4 Tekhne Grqmmatike' (etwa1aa (Substantiv) vorCttr.) "-Pn*"rr, --::._1_ deutsche Nonen \T^*"^- tLze:JL.- / a i- -J"] ^l,^r, .--Adjekh.t".- ii- - ^adjektiv t1V jek- , verb verb -,isf- -Grb: t * meme_ *-,lpqm YrrurarvurreDvrullLl'l \,.,,.)indungsu,orler) --"tod.fp.Jh*irl-,,,'GG;t(Partrzip) (priposi- lnreflec- I aoverbium verbum ro - Grammatik wrummanK tl,"Tt I 1verbl i no*.n-# rrc' (etwa5oo . , ^ ^ 1Chr. r, t . , ), noch Aoricrh" al-r",,''a rnema p..t,;fl pium plLrrrl -- , Ir mia T;rtfi;-] I (Artikel) tion) (Pro- l . j 15:i i nomen) junk_ i sitio sltto ilUnC_ unc_ tio p*p*i. iion "on rr L_ mos l I(orll;r""" irrnL_ 'ilff- men men men I l.t:'; l)t tt i:;: /.t:;,t u ;tr; * * r,ll ry l.ar l t:-:: Die Aufteilung der Wortarten (oder Wortklassen),so u.ie sie auch in unseren Thsen noch bekannt ist. ist l<eineswegs unanfechtbar.Das Problem der so genanntenZehn-uiortartenLehreliegt darin, dassdie Klassifizierungauf Grund von unklaren I(riterien entstandenist. In der lolgendenThbellefinden SietypischesemantischeKriterien zur liennuns der Wortarten und den Kriterien entsprechendeBeispiele.Diskutieren Siedas problem J", ,.-rr1tischen I(riterlen fur die Definition der Wortarterr. Wortart Beispiele im Sinnae,o$-itii" r . , . Z u rW o r l a r tV e r bg e h b r e nW o r t e rd. i e H a n d l u n g e nV, o r g d n g u e n d Z u s t d n d ea u s - ,. ____4q4." " z. ,,ZurWortart f,f"m".ale gehorenWOrt".die eine Zahlenbedeutunghaben.,, - __ laufen wachsenlondrn k*h"n dasLaufen das Wachsen 4ie Landung dasKochen hunr)enzwei beide die Million viel mehrere verdreifochen -' Abgek0rztnachRobins,R.Henry:AshorthistoryofLinguistics.LondonrggT:44,s.auchin:hoffmann,Ludger ( e d s . ) :S p r a c h w i s s e n s c h a f tE. i n R e a d e r .W a l t e r d e C r u y t e r . B e r l i n New york. t996: 46g. D i e e r s t ea u s f l i h r l i c h eB e s c h r e i b u n dg e s C r i e c h i s c h e nv o n D i o n y s i o s Thrax. 5 . D i eW o r t a r t e n1 0 7 'rselts ]1nen. r man 'r dem rrdert las semantischeI(riterium scheintzwarein verlockendleichterAusgangspunktzur Bestim::rung der Wortartenzu sein. Es ist aber nicht geeignet,die Wortartenklar voneinanderzu :'ennen:Diesesl(riterium ist nicht distinktiv (: klar trennend) genug. Deshalbwurde viel.achversucht,anstattdessennach anderen:morphologischenund syntaktischenKriterien .'.rsuchen.Auch dann muss man natirrlich sehrbehutsamvorgehen,damit die i(riterien (r) .'.rsammenhdngen und nicht zufdliig zusammengewtirfeltwerden, (z) damit sie die einzel::en Wortartenklar unterscheiden(: damit ein und dasselbeWortexemplarnur in eine Ka:gorie hineingehort)und (iii) damit wir genauso vieleKriterienfinden,wie dazunohvendig .lnd, alle Wortexemplarein eine I(ategorieeinzugliedern. Eineklare l(ategorisierungkonnte auf Grund der morphologischeni(riterien erzieltwer:en, die Hans Glinz: einsefuhrt hat: Wdrter (Lexeme) '\'ort:-ten.5 ihrer nicht flektierbar flektierbar ,,. t'/ konjugierbar insbesonders Tempus) :on re1) deklinierbar (insbesondere Kasus) \ --' variables Genus festesGenus l , / steigerbar z Flexionsreihen \ nicht steigerbar r Flexionsreihe l--l {.o I ] och :eni st . ortalt- Nomen I Substantiv I Begleiteroder Stellverstreter Atikel oder Pronomen Erkldrungenzur Abbildungs: r. Dle Anmerkung .,insbesondere Tempus" enthllt einen Hinweis darauf,dassdas u'ichtigsteMerkmal der Verbenihre Fihigkeit ist, Handlungen,Geschehnisse und Zustdnde in der Zeit festzuhalten. 2. Die Anmerkung ,,insbesondere Kasus"hebt den Kasusals bestimmendesMerkmal fiir hier die angegebenendrei Wortarten hen'or, im Vergleich dazu spielt der Numerus keine distinktive Rolle. Die Anmerkung ,.2Flexionsreihen"beziehtsich auf die Moglichkeitder schw-achen und ) starkenFlexionder Adjektive,wdhrenddie Begleiterkeine zwei Flexikonsmoglichkeiten haben, vgl. schonePlane- dieseschonenPlane,aber unsereschonenPlane- dieseunsere schonenPlane. VergleichenSie das Glinzsche Systemmlt den tradltionellen Wortarten! Diskutieren Sie seineVorteileund - wenn Siewelchesehen- auch selne Nachteilel : C i n z .H a n s :D e u t s c hSe y n t a xS.t u t t g a rM t : e t z l eVr e r l a gr .9 7 o( 3 .A u f l a g e ) . - rP a u lR .P o r t m a n nS: t u d i e n b u cLhi n g u i s t i k D i eT a b e l lw e u r d ez i t i e r nt a c hL i n k eA, n g e l i k-a M a r k u sN u s s b a u m e T L l b igne n: N i e m e y e rt .9 9 t ' .76 . ? a 1 0 8 8 . B e s c h r e i b udnegrs p r a c h s t r u k ttur ra:d i t i o n e L l e u n dm o d e r nG e rammatiken { r J 1 # o r t a r t e nn a r h n r * r p h * l c g i s eh e n u n d s y n t ; k t i s c h * n K r i t * r r * i r *" Hans Glinz ist distinktiv (: gut gegliedert), weil aile Kategorienauf 3::Il"^:r:liiTl Grund elnesetndeutigenmorphologischenKriteriums festgesteiltwurden und exhaustlv(: weil a1lewcjrter auf Grund diesesKriteriums untergebracht werdenkonnten. :1ttn:ltio)' ADer dle Klasseder Partikelnmiisste zum Beispiel,um der vielfarbigkeit der darin zusammengefasstenErscheinungenzu entsprechen,verfeinert, d. h. weitergegliedertwerden,und zwar nach syntaktischeni(riterien, umso mehr ais zu einer weiterenGliederungkeine morphologischenKriterien mehr zur Verfirgungstehen. Dies wird in einem praktischenErmittlungsverfahren versucht,in dem satzgliedftihige und nichtsatzgliedfilhigeWortklassengetrenntwerden.e satzgliedfihig sind (a1sosie konnen zum Beispiel betont oder vernelnt werden): das verb' das Substantivdas Adtektiv,das Pronomen und das Adverb. Diese v/ortklassen sind relativoffen' Das bedeutet,dassihr Bestand den jeweiligenAnspri.ichender Sprachgemeinschaft entsprechendbereichertwird (wobei die pronornina allerdings eine weniger offeneKlassedarstellen). Nicht satzgliedftihigsind: (t) einerseitsdie Prdpositionen,Konjunktionen und partikeln:sie konnen entwedernur als "Fitgteil" zusammen mit einem wort (uordir, alsFrau)oder vor einem Teilsatzerscheinen (\rryh wollteer soforti'tberallesinformiertsei,n.und. trotzd.emkonnteer nicht helfen.):odersie sind keine Fiigteile(zum Beispiel:Komm rya!her!Greifnur zu!\ (z) andererseitsdie ',satzwcjrter":sie sind zr,var teilwei'se*J J"trgli"dftihig - aber charakteristischfur sie ist, dasssie riber einen,,satzwert" verfi-igen,d.h. sie konnen als selbstindige Antworl auf eine Entscheidungsfrage gebrauchtwerden (zum Beispiel.:Kommstdu mit? vielleicht./Nein.)oder-alsAusrufesdtzegerten(zum Beispier:Auar!! Iii!). der nicht satzgliedfdhigenworter ist relativ geschlossen:der Bestandder --...?t" w o r t e r"':tt a n d e r ts i c hs e h rl a n s s a m . ? a Schreibensie die entsprechendewortart in die grauen IGstchen.Finden Sie auch jeweils ein Beispielfilr die genannteWortart. Nr.r. Wortarten nachmorphologischen Kriterien: .Wort" flektierbar nicht flektierbar _ nicht konjugierbar artikelfXhig nicht artikelftihig komparierbar nicht komparlerbar V g l . H e i d o l p h ,K a r l E r i c h- W a l t e rF l d m i g W o l f g a n g Motsch: Crundzrige etner deutschen Crammatik. Berlin A k a d e m i e - V err9l .8 r :4 9 r i 5. DieWortarten 109 \,\'ortartennach syntaktischenKriterien en auf r s n v( : nnten. rlsamn. und e morfiihige ---:ktierbar /'-/ ,/ \I/n r+ " """" ----_ nicht flektierbar\\ rt Satzwert ohne Satzwert ohne Satzglied..-...-------...----...wert m1t Satzgliedwert nicht Fiigteil Fiigteil .assen .chgernlger -rr als :inen :r sie mlt Kasusforderung ohne Kasusforderung : , f r c h l e m * l : * 1* * r Z x * r d n * n g ; * h * t t i m m t e n W * r t a l t * n Wortern in welchesKdstchenind-r) EntscheidenSie,welchesvon den heruorgehobenen .rha1bder obigenKategorisierunggehort,d. h. welcheWortartesvertritt. Bei den mit einem :ekennzeichnetenBeispieienmag es Zuordnungsproblemegeben.ErkldrenSie,warum. .-^1. Snditnlt ! : der )er Jagerschauteiryqqrypry Feldstecher. \,titlen in der W[eseerblickteer denzitterndenHasen. jetzt bistdu mein! Oho!,dachteer,komm mqlher, meinLieber, E tn seln xmrtten "zitternd oho ma1 her " Lleller trmeln i'eils KorLnte dasHaschennochsicfu1davonlaufen? Sicher- denndie Wffi desJagerswar diesmalnur ein Fotoapparat ^slcner " s i c h e r( ! ) denn nur ein (d-z) Die obigeKategorisierungnach Flektierbarkeit(morphologisches Kriterium) und nach Satz(glied)wert Kriterium) enthdltkeine Unterscheidungvon Pronomenund (syntaktisches .\rtikel. Ihre Trennung verlangt nach weiteren Kriterien. WelchessyntaktischeI(riterium konnte dabei behilflich sein, damit wir die folgenden Worter unterschiedlicheinordnen konnenl (Auf die Losung kommt man, wenn man versucht,die Worter in Syntagmenzu gebrauchen') deso dieso du o ein o mein o alleso wercher (d-3) Mit Hilfe des syntaktischenKriteriums ,,Satzgliedwert" kann - wie in der obigenAufgabezu sehenwar dasa1sselbstiindigesSatzgliedverwendbarePronomen(: Stellvertreter) von den Begleitwdrtern(oderDeterminierern)unterschiedenu,erden.Dessteht nur als Begleiter eines Substantivs,wdhrend dies auch selbstindig a1sSatzgliedmoglich ist (Zum Beispiel:,,Dtesisteinemoghche Losung.') ? a I a 1 1 0 s . B e s c h r e i b udnegrs p r a c h s t r u k ttur ra:d i t i o n e Lul n e dm o d e r nG e rammatiken Gut brauchbarist die Kategorisierungnach syntaktischenKriterien auch fur die Trelnuns bestimmter Klassenvon Adverbien,partikeln und Satzw<irtern. t. / a Er wird schonnoch kommen. Sghonhat er dieAufgabegelost. O r d n e n S i ed i e h e r v o r g e h o b e n e nW o r t e r i n 2. Ich war vielleichtaufueregt! Aberdannging alleswie am schntirchen. _ -- Kommstdu mit? - Velleicht. 3. Er ist ehenangekommen. Du bistebenein Kiinstler. nicht, warum er soemportist,war er dochvor ein paar [ahrend.erselben ,.Icl'tverstehe Mei_ n u n g .- . . E b e n ! " d e n f o l g e n d e nS d t z e n d e r p a s s e n d e nW o r t a r t k a t e g o r i e( A d v e r b , P a r t i k e lS , a t z w o r t )z u . EineweitereAufteilung der Satzworterzum Beispielin Interjektionen(Iill py?l/),Modalwor ter (Vielleicht. Natilrlich.lund,,echteSatzwdrter"(Ja.Nein.Eben.\kiinntewiederumerst nach weiteren,mit der Bedeutungund dem GebrauchdieserWorter zusammenhengendenKriterien erzieltwerden.Zu einer vollstdndigenDarstellungder Wortklassenkategorie miissen wir alsomorphologische,syntaktischeund im Falleder Satzwcjrter auch mit der Bedeutung undToderdem Gebrauchzusammenhdngende(semantischeund/oder pragmatische)Kriterien verwenden.Wichtig ist aber,dassman sich der Unterschiededer jeweiligen Kriterien bewusstist und klar sieht,welche Kategoriewelchem Zweckdienen soll. *. *mxffr*bL*m **r %atxg{z**xr Satzgliederwerdenin der traditionellenGrammatik seit zweitausend Jahrenunterschieden. Die folgendeTabellezeigt die Schrittedieser Unterscheidung. (t) Das Satzgliedl5sst sich logisch bestimmen, in den Kategoriender Urteilslo gik, zum BeispielS - P : dem Subjektkommt das pridikat zu. (z) Das Satzgliedldsstsich auf Grund der Bedeutungbestimmen. (;) Das Satzgliedhsst sich morphologisch(nachder flektierten Form) bestrmmen. / a FiiilenSiedie Thbelle:SchreibenSiedasUnterscheidungskriterium L (:logisch),S (:semantisch)oderM (:morphologisch)in die letzteSpalte. Beispiel heworgehob enesSatzglied. t. Sebastianpennt Subjektund Pradikat z. Sebastian ist Student. P r b d i k a(t= l ( o p u l aul n d P r d d i k a t s n o m e n j. SabineliebtSebastian. O b i e k t1 : n k k us a t r v o b j e k t ) q. Siehilf. ihm. Objekt (: Dativobjekt) 5. Siewatletauf ihn. Obj ekt (: Prdpositionalobjekt) 6. Sit wartetstundenlang. Adverbialbestimmung (: Temporalbestimmung) 7. Siewanetgeduldig. Adverbialbestimmung(: Modalbestimmung) S i, *r|Anrt t*n i" at Adverbialbestimmung(: Lokalbestimmung) I"lq;Adt_,_ 9. DiearmeSobin,*ortrt urd Attdbut t!!!q. Unterschei dungskit eium 7 .D e r V e r s udcehrm o d e r n G e nr a m m a t i kdeansS . a t z q L zi eud e f i n i e r e1n1 1 sl schonnicht besondersberuhigend,dassdie Satzgliedernach so verschiedenenI(riteklassifiziertwerden.Es gibt abermit dieserAufteilung auch weitere Probleme. ,-rl11ung I a :')tMei- :a1wor.t tlaCh .rt Kri]1SSen r'-ltllng - 'er.legenSie,ob die traditionelleSyntaxauf die folgendenFrageneine Antwort gebenkann: \\as hel8t SatzgliedlWelcheElementedes Satzesbilden iiberhaupt ein Satzgliedl \Venn Sebastian im Satzr und z ein Satzgliedist, warum ist Die arme Sabi.ne auch ntcht ebenfallsnur ein Satzglied) - IsI die arnle ein Attdbut oder nttr qrme) Wenn nur qnne,was ist dann die?Wenn diearme, rr as ist dann diein ,,DteKqtzeklettetlauf den Baum"? - \\,'asist der Unterschiedzwischenden Satzgliedernin den folgendenSdtzen)Wie kann tnan das in der Grammatik erkldrenl t. Peterarbeitetauf dem Feld..z. Er hffi auf gutes Welter. - Wenn im SatzSabineistgeduldig,,geduldig" nur ein Teil des Prddikatsist, warum ist dann im Satz Sabinewartet ged.uldig,,geduldig"ein selbstdndigesSatzglied-- und umgekehrtl'o Krite:e11en eden. . zum :lnan- 1=**r\f *rxmr.* *xr m**ffi**m*rasxmetik*r:" cJas 5at"xg{z x* xa:*x* ni*r * * l-e Definition des Satzgliedesist erst moglich geworden,nachdem in den modernen .::rtkturellenGrammatikenbei der Beschrelbungder Sprachstrukturbestimmte Proze. :,iren als operationaleVerfahren(a1seine Art Erperiment mit der Sprache)eingeftihrt ''.ordensind. Sie rn'erdenauch,,Proben"genannt.Hinter diesen Prozedurenstecktder -edanke, dassman in der Linguistik ShnlicheMethodenverwendensolite wie in den liaturwissenschaften:Man soll nach exakten Vorschriften Experimente durchftihren. -r.r-rndlegend wichtige Probensind die Ersatzprobe(Substitutionstest) und die Verschie.-:probe (Permutationstest)." o Zur Feststellungzusammengehcjrender Einheitendient die Ersatzprobe. lre Prozedurist dabeidie folgende: llan sucht nach Wortgruppen,die sich insgesamtdurch ein Wort oder eine andereWort::r,lppeersetzeniassen.Wenn das Ersetzenmoglichist, handeltes sich um ein Satzglied. :irhlen Sieim folgendenBeispieidie Ersatzprobe durch. \tLfdem Kartoffelfeld hinterdem Haus hs.tder eifrigeJcigerin diesemAugenblickeinenkleinen :rauen Hasenerblickt o Durch die Verschiebeprobe konnen die durch die ErsatzprobefestgehaltenenEinheiten :rocheinmal bekrdftigtwerden,und zugleichstehtuns noch eineMoglichkeitzur Verfugung, :en BegriffSatzgliedzu definieren.Die Prozedurist die folgende: \lan verschiebtdie Worte deseinfachenAussagesatzes vor dasfinite Verb.Alies,wasvor das :.r.iiteVerb verschobenwerden kann, gilt als Satzglied. A u s f i . l h r l i c h ez ru m C e d a n k e n g a n gs . : L i n k e ,A n g e l i k a M a r k u s N u s s b a u m e r- P a u R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c h L i n g u i s t i kT. l i b i n g e n N : i e m e y e rr. 9 9 r : 8 r f I n d e n s p b t e r e nF o r s c h u n g e w n e r d e n i m R a h m e nd e r K o n s t i t u e n t e n s t r u k t u r g r a m m aut ni kd d e r g e n e r a t i v e C n ramm a t i k - a u c h d i e T e r m i n iE r s e t z u n g s t e sutn d U m s t e l l u n g s t e sgt e b r a u c h t E r=-1 / a e rammatiken 1 " 7 2 e . B e s c h r e i b udnegrS p r a c h s t r u k ttur ar :d i t i o n e l ul en dm o d e r nG die Satzgiiederim folgenden Satzfest. Vergleichen StellenSie durch die Verschiebeprobe der Ersatzprobe. mit den Ergebnissen Siedie Ergebnisse I a htnterdemHaus einenkleinen AugenblickWaj deretftigeJagerauf demKanoffelfeld In dtesem Era!:!^4!:!!:r\,c!1. ? E a _ Infolge der beiden Probenergibt sich die folgendeDefinition: die gesamthafiersetztund di.eim Satz (ohneBe,,satzgtiedist diejentgeklei.nsleWorLgruppe, vor gesamthafiin die Positr'on und tnsbesondere nur gesamthafverschoben deutungsanderung) Nussbaumer kann." (Linke werden Aussagesatzen gestelh Verb i,n einfochen dasfinite Portmann)'' r:El Versuche ntchtverkonnteder Barontrotz seinerverzwetfelten SeinenPlan, sofofiabzureisen, wirklichen. siplltrn qiF rlie Satzolip- der in denfolgenden B e i s p i e l em n i t H i l f ed e r kleineYachtim Hafenwarteteumsonstdarauf,vom Stapelzu laufen. Dte schneewei$e b e i d e n P r o b e nf e s t . S i e ,w a s Diskutieren a l l e sn a c hd i e s e r M e t h o d ea l s S a t z g l i e d g e l t e nk a n n . *zx *zxrarxYzx*r.*x &. %mtxg{:*tz*m*%atxryL4**txz4,t Str*kL*r herausstellen,sind sehr die wir durch die Ersatzprobeund Verschiebeprobe Die Satzglieder, Plan. Sdtzen:,,Seinen in obigen den zum Beispiel die Satzglieder so Einheiten, oft grofSere Einheiten diese . In Bezug auf kleineYachtim Hafen" sofut abzureisen"und ,.DieschneeweiJle mirssenwir zwei Problemelosen. Einerseitsmiissen wir sie weiter gliedern, andererseits miissen wir feststellen,in welchemVerhaltnisdie in der weiteren Gliederunggefundenen Elementezueinanderstehen. (a) Zu der ersten Aufgabe steht uns der l(oordinationstestzur Verfugung: An bestimmte Teileder gro8eren Einheit konnen wir durch die Konjunktion ,,und" weiteregleichrangige innerhalb der Einheit nachweisen: Gliederhinzufugen und dadurchihre Selbstdndigkeit Situationnicht verwirklikonnteder Barontn dergegenwath.gen SeinenPlan,sofortabzureisen, chen. (,,Seinen"ist also ein Gliedteil.) ) Seinenund unserenPIan,sofonabzuretsen (,,sofort"ist also ein Glledteil) abzureisen ) SetnenPlan,sofortund ohneVerzdgerung (,,sofort zu verlassen Ort auf Nimmerwiedersehen und den Plan, sofort abzureisen Seinen ) abzureisen"ist alsoein Gliedteil) I a Mit dem Koordinationstestkonnen wir die Gliederinnerhalb der gro8eren Einheitennachkann uns aberauchdaraufaufmerksammachen,dassformal weisen.Der Koordinationstest sein konnen!DiskutierenSiedieses Satzglieder gleicheTeiledes Satzesdochverschiedene P r o b l e ma u f C r u n d d e sl o l g e n d e nB e i s p i e l s . ,,Mit einerGabelund mit Miih' / zoger den Knabenausder BriiLt'"'(WilhelmBusch) ,. L i n k e ,A n g e l i k a M a r k u s N u s s b a u m e r- P a u l R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c hL i n g u i s t i kT. L j b l n g e nN: i e m e y e r l.9 9 l : 8 z 8.SatzgLied undSatzgLiedteiL: diehierarchische Struktur1"1"3 gleichen ,i;; -.\ ir mi-issenuns auch iiber die innere Ordnung dieser Einheiteninformieren. Das ge..irt dr-rrchdie Weglassprobe(Eliminierungstest):Elemente,die aus den untersuchten .:--ei:en getilgtwerdenkcjnnen,ohnedassder Gesamtsatz dadurchSchadenerleidet,sind :nderen,nicht weglassbaren Elementenuntergeordnet. Die Weglassprobe ermoglicht . innerhalb der untersuchten Einheiten die Hierarchie der Glieder festzuhalten.Die :-assbarenElementenennenwir Satzgliedteile. Vg1. :hne Be. t t o nv o r :'rlmef - . schneewei8ekleine Yachtlm Hafen warteteumsonst. ) ))) im Hafenwat'teteumsonst kleinewartetuumsonst ) )?) schneewei$e ) Dte Yachtwafietewnsonst. '.tcht ver- \\'ollenwlr d.iese Ananaskonserve aus Ghanaprobieren? E llharnriifpn Ersta unlichenveisekommen dieseAn anaskonsewen aus Ghana. \\'ir habenschonvieleBiicherd.erStadtbibliothek geschenkt. \\'n'habenschonvieleBi.icher der Stadtbibliothek ausgeliehen. / a Sia /ia :;ffi:ili:ff:J;"'; h i n . V e r w e n d e nS i e d i e o b i g e nP r o b e n . ' 3 AIleMitarbeiter habenden Brief an die Chef.ngelesen. Der beleidigte Mitarbeiterhat den Briefan die Chefingeschickt. :rd sehr ,,t Plan, :rheiten :efselts rdenen :rrnmte :anglge rlSen: ,.,virkli- :eil) ..sofort :r nachiormal ' dieses *i x ffi*x**zrx$**n w&xr %* rx*fuxtr**t*r xtr m*itry*a:* !"1*a*n* r** **y ffi* *rammaX$*xm Der Gegenstandder Grammatik wird von zweierleiGesichtspunktenher bestimmt. Man kann vom Wort ausgel.renund unter Grammatik die Analyse der Wortformen (Morphologie) und die Anaiyse der Verkmipfung der Wdrter zu Sdtzen(Syntax,Lexikonregelninbegriffen) verstehen.Man kann aber auch von der Struktur des zweifach gegliedertenSystemsSpracheausgehen,dann versteht man unter Grammatik die Untersuchung der Struktur der Phoneme (Phonologie)und der Moneme (Morphologie,Syntax).In neuerenGrammatikenwerden auch satziibergreifendeEinheiten in die Untersuchungen mit einbezogen,in diesem Sinne erstrecktsich die Grammatik auch auf bestimmte Fragendes Tertes.Die meisten Grammatiken beginnen ,,unten":d. h. bei den Einheiten der Phonologie (man nennt sie aszendente Grammatiken),es gibt aber auch deszendenteGrammatiken, die von ,,oben",vom Textausgehendversuchen,die Fragender Syntaxund der Morphologiezu behandeln. Dabei muss man zwischen Phonoiogieund Phonetik einerseitsund satziibergreifenderGrammatik und Textforschung (Textlinguistik)andererseitsunterscheiden. Die Phonetikuntersuchtniimlich nicht die Sprachstruktur (nach der zweiten Gliederung),sondern die Sprachlaute nach ihren physikalischenund psychophysikali schen Eigenschaften.Und die Textlinguistikbeschiftigt sich ebenfallsnicht mit der Sprachstruktur,sondernmit dem Verstehen/Interpretierenund mit der Typologieder Texte. '"1 Z u d e n B e i s p i e l e ns . a u c h : M e i b a u e r ,J o r g ,U r i k e D e m s k e ,J o c h e nC e i l f u B - W o l f g a n gJ, L . i r g eP n a f e l ,l ( a r l . H e i n zR a m e r s , ' 3 9 r :8 2 . M o n i k a R o t h w e i l e rM , a r k u s 5 t e i n b a c h :E l n f r i h r u n gi n d i e g e r m a n i s t i s c h e L i n g u i s t i kS . t u t t g a r t J: . B . M e t z l e r . 2 o o 2 : 129. 1 3 , 4 Z . B e s c h r e i b udnegrS p r a c h s t r u k ttur ar :d i t i o n e Lul ne dm o d e r nG e rammatjken Innerhalb der Grammatik gibt es stdndigeGrenziiberschreitungenzwischenPhonetik/Phonologie,Morpholog i e .S y n t a xu n d L e x i k o n . (a) Phonetik l/ Morphologie PhonetischerklerbareAnderungen(zum Beispieldie Assimilation,die den Umlaut zur Folgehat) fuhren zumerphologischenFakten(der Umlaut als Pluralzeichen). (b) Morphologie// Syntax BestimmtemorphologischeKategoriengehorenzu erklSrungsbedi-irftigenPh6nomenen innerhalb der Syntagmen, an deren Erzeugungsie beteiligtsind. Ein Beispiel dafiir stelitdie Numeruskongruenzdar in Sdtzenwie Der Hund(O) bellt- Die Hundebellen.DieI(ategorieNumerus und derenAusdrucksweisesind eine Frageder Morphologie,die Konsequenzim Satz,nimlich dassdas Subjekt im Plural den Plural des konjugierten Verbs nach sich zieht.ist abereine syntaktische Regel. (c) Morphologie // Syntax// Lexikon Die Sprachenhabenauchrechtverschiedene ,,Losungen" fur einzelnemorphologischeund/oder syntaktischeAuf gaben.So ist zum Beispieldie Negationin einigen Sprachen auf der Ebeneder Wdrter und der Wortstellung reguliefi, also eine syntaktischeFrage(zum Beispielauch im Deutschenvg1.dasNegationswortnicht:undseine Stel1eim Satz:Peterwolltenicht mitkommen.NichtPeterwollte mitkommen,sond.ern trJaususw.). In wieder anderen erscheint sie als ein Teil des Koniugationsparadigmas, ist also auch im Rahmen der Morphologiezu erfassen.So wird im Finnischendie VerneinungdesVerbsim Prdsens durch ein,Verneinungsverb"ausgedriickt,wobei dasVerb selbstunflektiert bleibt vgl. ,ich weifS': tiedrin, duwei{lt' : tiedet,aber ,ich wei8 nicht' : en tledd,du weif(t nicht : et tteda;4Es gibt Sprachen,die die Objekteaufder Ebene der Syntaxdurch ein getrenntesWort, zum Beispieldurch ein Pronomen ausdrucken (zum Beispie1:Ich ki.+sse dichl, aber auch solche, dle die Objekte a1sAfEx am Wort bezeichnen(zum BeispieldasSwahiii: Utanibusu: Duwirst mich kiissenl,so dassdie Forrn der Objekte zugieich zum Untersuchungsgegenstand der Morphologiegehort. In verschiedenenSprachenkrjnnen dariiberhinaus ganz unterschiedliche Zeicheninhalte grammatikalisiert, d. h. zu morphologischen oder (morpho)syntaktischen(: grammatischen)Faktenwerden.In vieien Sprachenwerden zum Beispiel Personen/Menschenin dieser ihrer Eigenschaftauch in der Deklination von den Nicht-Personen/Gegenstdnden morphologischunterschieden.So wird im Tamil das Wort payyan ,Knabe'(: Mensch) in bestimmten Kasus anders dekliniert als das Wort tad.i ,stange'(:Ding), vgl. payyan'gitte'rund'u ,vond.emKnaben' - tadi-le-rundu,von der Stange"s(: derselbeI(asus,zwei Kasuszeichen!) usw. Das Wort ist zugleich auch Untersuchungsgegenstand der Lexikologie.Diese Disziplin beschiftigt sich mit der Struktur und der BereicherungdesWortschatzes.Einen Teil der Lexikologiebildet die Untersuchungvon Zusammensetzungenund Ableitungen (Derivationsmorphologie). Sie steilt eine Schnittstellezwischen Grammatik (Morphologie)und Lexikologiedar. (s. im Kapitel5.) Das Studium desLexikons(derWorter)enthllt auchwichtige Informationen fur die Syntax dariiber, welche Lexikoneinheiten wie und in welchen Umgebungen gebraucht werden krinnen. Die Problematik der Erfassung des Worlschatzeswird in einer weiterenDisziolin reflektiert: in der Lexikographie. Die Morphologieund die Syntaxsind traditionelldie zwei grundlegendenUntersuchungsgebieteder Grammatik. Ihre dltestenIQtegoriensind die Wortartenund die Satzglieder. Beide haben eine iiber zweitausend|ahre alte Geschichte.Ihre Unterscheidungwird nachvollziehbar beim Blick auf die in der Logik und Philosophieetablierte Gegeniiberstellungvon kategorialenund relationalen Grrjl3en.KategorialeGro8en sind Mengenvon Exemplaren, die mindestensiiber eine gemeinsameEigenschaft verfugen (zum Beispiel alle Bdume, weil sie ,,Bdume" sind, alle Mdnner,alle Substantiveusw.).RelationaleGrci3en sind Mengen von Paaren,die durch ein Merkmal zusammenhdngen(zum BeispieldasDachvon etwas,die Mutter von jemandem, das Subjekteines Satzes).Wiihrend die WortartenkategorialeGrof3ensind, stellendie SatzgliederrelationaleGr<j13en dar. Die Gliederung der Wrirter in Wortarten wurde im Laufe der Jahfiausendeimmer weiter verfeinert. Um der Forderung der Exhaustivitatund der Distinktivitdt der Klassifizierungnachzukommen,wollen die modernenGrammatiken die Wortarten entweder rein morphologisch V g l . : K a r a n k o ,O u t - l ( e r e s z t e sL d s z l o- l r m e l i K n i i v i i i i F : n n n y e v k o n y v .B u d a p e s t :N e m z e t i T a n k o n y v i a d 6r.9 9 5 . F L . ldr e n H l n w e i s d a n k e i c h R e z s L d s z6 L o v a s . V g l . : A s h e r R o n E . A n n a m a l a i R . E . A s h e r : C o l l o q uTi a m i l . L o n d o n N e w Y o r k : R o u t i e d g e . 2 a a 2 . Fdi er n H i n w e i s d a n k e i c h R e z s 6 L d s z l 6 L o v : : D i e B i n d e s t rc h e w u r d e n w e g e n d e r e c h t e r e nA n a i y s ed e s S t a m m e su n d d e r F e x i o n s e n d u n g eingefdgt. Z u s a m m e n f a s s u1n1q5 en (: :t rverihrer :t-Per,tt. So h) in : tadi '.aben zwel stand rt der :inen .samnolonatik r Das ir ti oe :koni-rrcht des :iert: zwei ratik. Satzaite irbar rlieralen ':=: rnorphologischund syntaktischbestimmen.Im letz.::n Fa11wird auf die Mehrfunktionalitdt bestimmter : rer durch die Klassifizierunghingewiesen(zum Bei. -',=i.lben" a1ssatzwertigesModalwort,als satzgliedwer=.s Adjektiv und als weder satz-noch satzgliedwertige -=::ike1). Aber bei allen bekannten Klassifizierungen , =:il eS im Falle einer Feinanalysezu Unebenheiten : , rltr€rr. Somdgen Partizipienzum Beispielauf Grund .::er Deklinierbarkeitzu den Adjektivengerechnetwer-=:r. obrvohlsie nicht komparierbar/steigerbarsind. Sie '.:rsenbesondersanschauiichauf den stindigen Wandel ::s SystemsSprachehin: Werden Partizipieninfolge ei:-=r Bedeutungsspezifizierung in die Kategoriedes Adiellivs eingereiht,werden sie auch komparierbar (zurn -reispiel,,KeineSchuld.ist dingend.er,als d.ie,Dank zu sa:j';'). Die echtenPartizipienwollen dagegenals flektier:= FormendesVerbsihren grammatikalischenCharakter -.:u'ahren, ):e Satzgliederwurden in der traditionellen Grammatik -rrter recht verschiedenenGesichtspunktenbetrachtet, :as Subjektund das Priidikat sind Begriffe der Logik, die )biekte lassensich durch ihren Kasusformalunterschei:en. die Adverbialbestimmungen sind semantischindivi:Lrelle Grof3enusw. Die modernen strukturellen Gram- matiken bemihen sich um eine Darsteilung,in der die Satzstrukturherausgestelltwird und nicht die einzelnen Satzgliederaufgelistetwerden. In den modernen Grammatlken wird der Satznicht mehr alsdie absolutesyntaktische Einheit betrachtet:Innerhalb des Satzeswerden durch die Verschiebe-und Ersatzprobenverschiedene zusammenhengendeGruppen (so genannte Phrasen) festgehalten.Durch die Koordinationsprobekonnte anschaulich nachgewiesenwerden, dass die Satzglieder selberaus mehreren weiteren Gliedern bestehenkdnnen. Mit der Weglassprobe ergabsich unter anderemauch die Moglichkeit, Attribute als Satzgliedteilezu bestimmen. Mit Hilfe dieser Proben konnte also die Satzstruktur unter dreierleiAspektenerhellt werden: (a) Man konnte zusammengehorendeEinheiten innerhalb des Satzesnachweisen. (b) Man konnte den Begriff Satzgliedbestimmen. (c) Man konnte die Hierarchie der Glieder im Satzbestimmen. Wie der Satz(dessenDefinition iibrigens auch ein offenes Kapitel der Geschichteder Sprachwissenschaft darstellt'6;auf Grund dieser Einsichtenin den modernen, ,,experimentierenden"Grammatiken weiter analysiert wird, soll das nichste Kapiteizeigen. . ^t^ :haft me-' Gro:mal . die (,?hdie rufe For.lasamisch I ezs6 - o v as . E i n e n k u r z e n U b e r b l i c kL t b e rd i e w e i t m e h r a l s h u n d e r t D e f i n i t i o n s v e r s u c hse. z u m B e i s p i e l V a t e r ,H e i n z : E i n f i . i h r u n ign d i e S p r a c h w i s s e n s c h a f t . : A u f la g e . M L . i n c h e nW: i l h e l m F i n k r 9 9 6 : r r r f . g. $\4md*rrx mrym€$ $q*m s &r&$?x ex ue d ,*&Nc"* L*€s*ax rc W Ludwig Harig: das ist was daswas ist was ist das ist daswasf i " Xw;*{ l&f*ge **;"*xp*rim*ntiersnden firan:nT atiiqsr"? Fi.irdie Entlvickiungder modernenGrammatikensind zwei Richtungenvon bestimmender \\'ichtigkeit:die so genannteIC-Grammatikoder I(onstituentenstrukturgrammatik und die Dependenzgrammatik oderAbhlingigkeitsgrammatik.Die IC-Grammatikist im englischen, CieDependenzgrammatikvor allem im franzosischenund deutschenSprachraumentstanJen - nicht ganzunabhlngig von den Eigentiimlichkeitender Sprachen,deren Strukturund Funktionierendurch die Grammatik erfasstwerden sollten,aber auch infolge der friiheren sprachwissenschaftlichen Tradition,insbesondere in den USA. BeideRichtungenhabengemeinsam,dasssienicht mehr nacheinzelnen,unterschiedlich :estimmbaren Satzgliedern(wie Prddlkat,Attribut, Adverbialbestimmungusw.) suchen. sondernZusammenhiingeim Satz,alsodie Satzstrukturaufdeckenwollen. An beiden Richtungen ist verschieden,was sie als grundlegendesStrukturprinzip ftrr dieseZusammenhdnge betrachten. 2. *ie Grund{dce d*r Sep*r:d*nxgremffieti${ ng'igke{tsg }'em}xee{ki {ebI":;{ Begrilnderder modernenDependenzgrammatik ist der franzosischeSprachwissenschaftler LucienTesnldre'.Er geht von der Beobachtungaus,dasses in den SdtzenHierarchieebenen gibt. Seiner Auffassung nach kommt eln Syntagmadurch die Abhdngigkeit von zrvei syntaktischenWcirtern zustande (unter syntaktischenWcjrtern versteht er autosernantischeWorter - ,Vollworter" : Verben, Substantiveund Pronomina, Adjektive, Adi.erbien,wie sie im Satzzusammenhlngenund den Satzgestalten),von denen das eine das regierende,iibergeordnete,das anderedagegendas abhiingige,untergeordnetewort ist: Regens i Dependens W i e m e rR u d o lO f t t o ( e d . )B : u n d e s d e u t s cL hy .r i kz u r S a c h e C r a m m a t i kW. u p p e r t aPl :e t e H r a m m eV r e r l t. 9 7 4 :t t 5 . T e s n i d r eL,u c i e nC : r u n d z r " i gdee r s t r u k t u r a l eSny n t a xH. r s g .u n d U b e r sv. o n U l r i c hE n g e lS . t u t t g a r tK: l e t t r. 9 8 o ( e r s t e V e r o f f e n t l i c hguenn :t g ; I 5 9 ) . 1 1 8 S .M o d e r nG e r a m m a t i kuenndj h r eL e j s t u n q ? E a Versuchen Sie, die Abhingigkeit nach den angegebenenMustern zu modeliieren.Welche I o s r r n p e nh i e l e n. i c h n a c h l h r e r Meinung im vierten.funften und sechstenFa1lan) z. Er hat einenbesonders fechen Katergesehen. t. Der Httndbellt bellt hatgesehen \hrn ,r'/ xot* der Hund frech besonders j. Der l{ater desNctchbarn neckt den armen Hund 4. BellomagkeineKatzen den Katerzufangen. 5. Der Hund versuchte 6. Aberder Katerwar schneller. versuchte der Hund Die Dependenzgrammatikhatte vor a1lemauf die Fragezu antworten,was im Satz (r) a1s Regensund was (z) a1sDependenserscheinenkann. (r) Regens: Dassdas Verb der l(ern des Satzes,a1sdas absolutubergeordneteGlied ist (: das Regens, von dem alleanderenabhdngen),1ag von vornhereinklar aufder Hand.Vom Verbkonnen dann auch mehrere,im Mode1lparallelnebeneinandererscheinendeDependentienabhlngen (vgl.Beisplelz: erund einenKater).Dariiberhinaus hat man auf den unteren Hierarchieebenenauch mit weiteren Regentienzu rechnen,zu denen weitere Dependentiengehoren (einenKater ----frech usw.).Auch musste man unter anderementscheiden,dass(ob) ein prddikativesAdjektiv mit dem I(opulaverbzusammena1sRegensgeltenso11(warschneller -----der Kater\. (z) Dependens: Die Dependentienmussten auch genauerangegebenwerden: Es musste entschiedenrn'erden, wie die Verneinungbehandeltwerden soll (mag -----keine-----Katzenodermag -----Katzen -----kttne), und r.r'ieein umfangreichesabhdngigesSyntagmain dasAbhlngigkeitsmodell -----den Katerzufangen oder versuchte-----zufangen aufgenommenrnerdensoll.(versuchte -----den Kafer) usw..r 3 "A k t a i l t * nu n dA r l $ # b ei n d * r * * p e n d e n z g r a m f f i m t i k in Verbindungmit dem Verb,dem im Modell eine zentraleFunktion zukommt, lassensich die Satzgliedernach Tesnidrein zwei Klassenordnen. Sie sind Aktanien (: Teilnehmeran der Handlung)oderAngaben(: Umstdndeder Handlung).FolgendeBeispieleveranschaulichen diesezu'ei I(1assen. E i n ea u s f r j h r l i c h D e a r s t e l l u n gu n d K r i t i ks . i n : A g e , V i l m o s :V a l e n z t h e o r i e T .r i b i n g e nC : u n t e r N a r r .z o o o . 3 z l { 4 , D a sV e r bu n ds e i n eb e s o n d e F r ei i h i g k e i1t 1 9 \4arkusliebtdie Tiere. elche .z \Iarkus JedenTagerwartetihn ein Hund vor der Schule li.ebt'--. etwat'Let--------/rra die Tiere ein Hund ihn jeden Tag vor der Schule \ktanten: Markus,die Tiere.ein Hund, ihn \ngaben:jeden Tag,vor der Schule f ie zwei iCassenunterscheidensich grammatischdarrach,ob sie auch in ihrer Kasusform als Akkusativobjektusw.)vom Verb festgelegtsind oder ob sie zu'ar ais Nominativsr,rbjekt, .orr,Verb abhangigslnd, aberihre Form r-rndihre Zahl.frei variierenkonnen. 1m erstenFall leht es um Aktanten (,,Mitspieler"),d. h. direkt vom Verb vorgeschriebeneund in ihrer und die Akkusativ-,Dativ-, (dassind dasNominativsubiekt i{asusformgeregelteSatzglieder rm zu'eiten Fal1um Angaben, die das Verb begleiten Genitiv-und Prdpositlonalobjekte), Umst5ndeangeben. -ionnenund verschiedene ? E a als rnq ten dnrarD.- ob) rel- erscheinen \ennen Siein den folgendenSdtzendie Aktanten,die a1sPrdposltionalobjekte '.Lnddie Angaben.die ebenfallsPrdpositionaigefi.ige slnd. verlassen: Ak(Substitution) kann man sich auf einen Ersetzungstest Zr-rrUnterscheidung vorgeschrieben wird und also durch vom Verb Prdposition denen die tantensind Objekte,bei keineanderePrdpositionersetztwerdenkann. n'dhrendAngabennicht nur a1sPrdposltionalgefiigesondernaucha1sAdverbienerscheinenkonnen.Zum Beispiel: SiebestehtaufthrerMetnungitberdenFS a lile. -b e s t e h t d a r a u . f . j ' S i e b e s t e h t d s n e b e n . ) ' S i e b e s t e h t d o f t . - Siestehtnebendem Teppich.Stestehtdorl. Siestehtauf demTeppich. 'Wtr wolltenihr aus dem TierheimeinenHund holen.Vor Weihnachten Sabinesehntesichschonimmer nacheinemHund. ,,vollen immer Vteleein Tierhaben,abernachd.emFestwollengenausoVieleauf dasarme Tieram liebstendochverzichten.So Sabineum dasliebe beneideten einenklernenwetlenHtLndgeholt..4lleBekannten habenwir thr in derzwei.ten Januanuoche die,,OhwtestlJi!Oh wieniedlich!" Gasteum d.enHundherumstehen, kleineTier.JedenTaghattenwtr einenHaufenbegetsterter riefen.Nur dann konntenwir nicht iiberei.nkommen. wo der Hund .,wohnen"sollte:im Korridarin einemHundekorboderauf dem Hof in einer Hundehiitte. 'er- i'". * a* V*r * x x:{: xxzn*,'*r*** rz* *,r*'yl:l'"t;' ryk*:t. ell len ch 1n Ll- : ,:';/-l:r : t:ll:| { il t'tJ,..',*t'' Die ndchsteAufgabeder Dependenzgrammatiku'ar,,,denRegensa1lerRegenten",ndmlich das Verb nach seiner besonderenEigenschaftzu beschreiben.Das Verb verfiigt uber die Fdhlgkeit,die von ihm abhdngigenGliedernach ihrer Zahlund nach ihrer Form zu bestimder Chemie ilbernomrnen. DieseFiihigkeitdes Verbswird mit einer aus der Fachsprache menen MetapherseineValenzgenannt.Die ValenzdesVerbsscheinteinetseitseine fur den Potenz zr-tsein.aEs ist doch selbstvernatiirlichen Menschenverstandselbstverstdndliche stdndlich,dassman. wenn es um ,,geben"geht.in diesemProzessan den Geber,an den ist, dasszum Nehmerund an dasGegebenea1sAktantendenkt.Genausoselbstverstiindllch - e .L l b i n g e nC: u n t e r N a r r . Z w U n , " r a a te i d u n gv o n V a l e n z p o t e n uz n d V a l e n z r e asl i e r u n gs . :V l m o s A g e l :V a i e n z t h e o r i T 120 9. !lodernG e r a m m a t i kuenndj h r eL e i s t u n q Verb ,,schreiben" einerseitseiner gehort,der das macht,und andererseits wohl auch das Produkt, das zustandekommt; oder dassdas Verb ,,stellen"nur richtis verwendetwerden kann, wenn man wei8 und sagt.wer was wohin stellt.Es n.areurlrinnig zu sagen,,Moftin sfellt"usw.Andererseitskann dieseEigenschaftdesVerbsjedochmit einzelsprachlichfixierten, formalen Bedingungeneinhergehen.DleseBedingungenerstreckensich u. a. (a) auf die strukturelleRealisierungder Valenz (b) auf die Form derAktanten (c) auf die einzelsprachlich-strul<ture11e Nohv-endigkeit der Valenzrealisierung / a Beobachten Siedie einzelsprachlichen Unterschiede aufGrund der folgendenBeispiele. BeispielNr. r. die strukturelleRealisierungder valenz: wort oder Flexion); Deutsch:Ich liebedich : Ungaisch:Szeretlek Deutsch: Du wirstmich kiissen : Swahili:Utanibusu. BeispielNr. z. die Form des Aktanten:ein problem fiir Fremdsprachenlerner Wir hffin nochauf einenBrtefvon ihm. Weare stlllhopingfora letw, Er hat auf d.enThronverzichtet He abdicatedthe throne. Er rechnetauf deineMitarbeit He countson your asslstance BeispielNr. 3. die strukturelleNohvendigkeitdesAktanten:sind sie denn obligatorischl Deutsch Gi.bmir auchwelche! Er kommt Adj nekemis.[: t,5i6 mir auch.] Jdn. [: )'Kommt]6 Ob ein Aktant als Wort oder als Flexionerscheint,kann sich von Sprachezu Spracheunterscheiden,diesem Unterschiedentsprechendie BegriffeMakro-und Mikrovalenz.Die Form der Aktanten scheint im Vergieichvon zwei Sprachenmanchmal recht eigenwillig zu sein. Die Regeln,die vorschreiben,welche Aktanten obligatorisch(makro)realisiert werden mussen, folgen auch aus den strukturellen Gesetzmd8iskeitender einzelnen Sprachen. l*) ?*Ly**rz:** ?*tyv:ti,*r.,2. UnterschiedlichspezifizierteBedeutungeneines Verbs konnen auch durch verschiedene Formender Aktantengekennzeichnet bzw.getrenntwerden.Genaudaswar einer der Beweggrilnde, die zum Entstehenvon Valenzworterbiichern gefuhrt haben.Das folgendeBeispiel stammt aus dem Valenzworterbuchvon Engelund Schuhmacher.SchlagenSieim gleichen Worterbuchnach weiterenVariantennach. VergleichenSiedie Beschreibungder Verbenin I n d e r m o d e r n e nV a l e n z s y n t awx i r d v o n M a k r o -u n d M i k r o v a l e n zg e s p r o c h e nU . n t e r M i k r o v a l e n zw i r d d i e S t r u k t u , e i g e n s c h a fvl e r s t a n d e nn, a c h d e r d i e A k t a n t e nn i c h t d u r c h e i n s y n t a k t i s c h eW s o r t ( S u b s t a n t i vp, r o n o m e n ) ,s o n d e r m o r p h o l o g i s c h , d h . d i r e k t a m V e r b , d u r c h A f f i x e r e a l i s i e r tw e r d e n . W e i t e r e sd a z u s . : L d s z l 6 .S a r o l t a : M i k r o e b e n e I n : M r a z o v t c ' P a v i c a- T e u b e r t ,W o l f g a n g ,V a i e n z e ni n K o n t r a s t .U l r i c h E n g e lz u m 6 o . C e b u r t s t a g . H e i d e i b e r g :V e r C r o o s .r 9 8 8 : z r 8 - 2 3 3 . l m z w e i t e nu n g a r i s c h e nB e i s p i e l s a tw z e r d e n a l l e r d i n g sd u r c h d a s s y s t e m a t i s c h F e e h l e nd e s K o n j u g a t i o n s s u f f i x e : P e r s o nu n d N u m e r u s d e s S u b j e k t sm i t a u s g e d r L i c k t . 5 . E r g d n z u n guenndA n g a b e nE:i nS t o l p e r s t ei innd e rG e s c h i c hdt e rD e p e n d e n z g r a m m a1t"i2k1 " h das -.rden lartin ixier. Le. :r zn'eianderenValenzworterbiichern des Deutschen..DiskutierenSiedie Ergebnisseund : n.rogiiche Wirkung der Valenzworterbiicher auf den Fremdsprachenunterricht. / a - SSPRECHEN ;. Ktndspichl einenWunschaus. ' ChefsprichtdenMitarbeiternseinenDank aus. ', \'ersammlungsleiter sprachsichfur eineVertagung aus. ' \'crsammlungsleiter sprach sichdaftr aus,dieSitzungzuvenagen dieSitzungvefiaglwerden solle. / dass .: OppositionsprachsichgegendenneuenGesetzentwurf aus. ,' Ehepaarsprichtsich (iiberseineProbleme) aus. ;,,*i*'* t:';val* {1r.,5** t4t.&'}t}';v *1.**;:. .' : der Verbreitungder Grundgedankender Dependenzgrammatikund paral1e1 zum. Er,::reinender Worterbiicherzur Verbvalenztauchteder Gedankeauf. auch andereArten von - -pendenzrelationenin Syntagmenfestzuhaltenund ihre Form zu untersuchen.Mogliche -:pendenzrelationen sind zum Beispieldie folgenden: Hilfefur Obdachlose zusttindigftirdie Bearbeitung desFalls HiW -.,-+A.^ ):1U)tUrturH I I I Obdachlose Bearbettung Fall : r entstandendas ,,Worterbuchzur Valenz und Distribution der Substantive" sowie das ,\ orterbuchzur Valenzund Distribution deutscherAdjektive"von Sommerfeldtund Schrei-':r.\ SchlagenSiein diesenWorterbiicherndie folgendenLemmatanach und formulieren S:eden Nutzen dieser'fforterbiicherfur Deutschlernende. 1.Attentato Freudeo Liebeo Misstraueno Vorschlag z. ahnlicho bhnd o empfndlicho gefassto reif ln)ie lio -_D ert en ne ie1 3n in urlrn te. :rl. 1 . H r g $ n z i l n SuenndA n g a i : * n[ ;i n S t c i p e r s t * i n d e r f r e shei c h t er i er D * p e n d * n u g r a r n f f i a t i k -:r der Geschichteder Dependenzgrammatikwurde dem Problem grol3esGewicht beige:ressen,wie die ,,Kraft"desVerbs,um sich ,,Leerstellen" zu eroffnen,zu verstehensei.Man mit den I(ategoriender Anzahl und der :ing dabeidavonaus,dassdie I(ategorie,,Leerstelle" form der sie ausfullendenGlieder erkiart und beschriebenwerden konnte. So ist bald auf D i e d r e i w i c h t i g e n V a l e n z w o r t e r b r . l c h ed re s D e u t s c h e n i n d e r R e i h e n f o l g ei h r e s e r s t e n E r s c h e i n e n ss l n d : ( r ) H e l b i g ,C e r h a r d W o l f g a n gS c h e n k e lW : o r t e r b u c hz u r V a l e n zu n d D i s t r i b u t i o nd e u t s c h e rV e r b e n .8 . , d u r c h g e s A u f l a g eT . L l b i n g e nN: i e m e y e r r. 9 9 r . l Z u e r s te r s c h i e n e nr:9 7 2 . ] ( z ) E n g e l .U l r i c h S c h u m a c h e rH, e l m u t : K l e i n e sV a l e n z l e x i k odne u t s c h e rV e r b e n z. . d u r c h g e s A . u f l .T L i b i n g e nC: u n t e r N a r L r 9 7 8 . ( = F o r s c h u n g s b e r i c hdt ee s I n s t i t u t sf l l r d e u t s c h eS p r a c h e3 r ) J a c q u e l i n eK u b c z a k R e n a t eS c h m i d t V e r a d e R u i t e r :V A L B U - V a l e n z w o r t e r b u c hd e u t s c h e rV e r b e n .S t u d i e nz u r D e u t s c h e nS p r a c h e B : unterNarr zoo5. , a n d 3 r . T U b i n g e nC S o m m e r f e l d t , K a r - E r n s t - H e r b e r i S c h r e i b e r :W o r t e r b u c h z u r V a l e n z u n d D i s t r i b u t i o n d e r S u b s t a n t i v e .L e i p z i g : B i ( 3 ) S c h u m a c h e r ,H e l m u t b i o g r a p hs c h e sI n s t i t u t .r 9 7 7 . S o m m e r f e l d tK , a r l - E r n s t H e r b e rS c h r e i b e rW : o r t e r b u c hz u r Y a e n z u n d D i s t r i b u t i o n d e u t s c h e rA d j e k t i v e L. e i p z i g B : i b l i o g r a p h i s c h el n s s t i t u t .r 9 7 4 . E ? a I22 e r a m m a t i kuenndj h r eL e j s t u n q S .M o d e r nG gefallen,dassmanche Aktanten mal obligatorischsind, mal fehlen konnen. Katrtnschretbt einenBief oder Katrin schreibtsind gleich gute deutscheSatze- wdhrend von Katrin meidet den Streitund Katrin metdetnur die ersteVariantemoglich ist. Aber darirberhinaus ist noch etwasaufgefallen,w'asan der Unterscheidungder Aktanten und Angaben besondersstark geriittelt hat. Man musste einsehen,dass im Fallevon bestimmten Verbenauch die Umstandsangabenobiigatorischsind. Wenn nicht a1leAngaben frei u'dhlbarund einfach weglassbarsind (zum BeispielMarkuswohnt in Konstanz- aber ntchl '''Markuswohnt oder )'Markuswohnt h,eutelund wenn manche von ihnen beziiglich threr Art (ob Richtungsbestimmungstellenetwasirgendwohinoder Modalbestiml:n:ung'. iechenirgendrieusw.)geregeltrverden,dann gibt es wohl solcheAngaben,die strenger\-om Verb abhdngenund auch solche,die ,,freier"zu sein scheinen.Andererseitssind die Mitspielerauchmanchmalnichtweglassbar, manchmaldagegen weglassbar. Dementsprechend musste man eine feinere Unterscheidungeinfiihren. StattAktanten (Mitspieler)und Angaben (Umst)nde)wurden die BegriffeErginzung und freieAngabeeingefuhrt.Der Terminus ist. ,,Erginzung"weistdaraufhin. dassdasVerbim Satzeben,,erg5nzungsbeddrftig" *, **,*''fr*',,:'L*rw *xr W*Lx*.xrxxa,znzxr**ry / a E Wann und warum eine (obligatorischeoder fakultative)Ergdnzungerscheintoder eben erspart wird, also wann und ob die Valenzpotenzrealisiertrvird, hdngt von verschiedenen Faktorenab. In den folgendenBeispielenwurde eine Erganzungnichtrealisiert.GebenSie dieseErganzungan, wo es moglich ist. In lr'elcheRubrikder Tabellepassendie Beispielel SchreibenSiedie Beispielnummerin die entsprechende Rubrik.c t. 2. 3. 4. j. 6. 7. Du. dieserFischnecht! In diesemMonat legenalle Htihner. NachdemAbendessen wird auchgetanzt. Kommemorgenmit demFriihzug.Eika DaskletnePeterleLaufischon. Du fagst. w)arumsienie Geldhaben.Siewohnen- und damit habeich alleserklcirt. Benimmdich,wenntch btttendarf! DasErsparender Ergcitrzung Das Ersparender Erganzung Das Ersparender Erganzung DasErsparender Erganzung hangt mit der spezifisqhen hangtmit dtm aktuellen. ein- folgt einer gramrya[lqbCn lstJi.trdle Tertsgrtetypisch lexikalischen Bedeutungdes maligenl(qnJgfi z usammerL Transformationsregel Valenztr agerszusamtnen ' r l : =t,r [ - G : e r ; ] : r { ' i ri l' ,r .; i t t , .,1t tr l * l t l * r S e r t J t 4 t U r f i q " e f i i r n a { " i L ; IC ist eine Abki.rrzungder englischen\I/orter ,,immediateconstituents"= llnmittelbareKonstituenten(= unmittelbaleBauelemente) und die Bezeichnung fiir dieseGrammatikweistschon daraufhin, dasssie vor allem rm englischenSprachbereich, genauerin den USA enhvickelt Y g l . d a z u a u s f r i h r l i c hA g e l . V i m o s : V a l e n z t h e o r i eT. r i b i n g e n :C u n t e r N a r r . z o o o : z 5 o f l 7 . D i eI C - G r a m m a(tKi ko n s t i t u e n t e n s t r u k t u r g r a m m1 a2 t3i k ) hreibt 'teidet lnten n beaben aber o l i ct ' 'h 5'_ rie": VOm Mittend ngainus ':. Der amerikanische Strukturalismusging - rn'iedie europeischen Strukturalisten auchS..-.,rssures Gedankenaus.Saussure meinte.dassdasZiel der synchronenLinguistiku. a. sei, , - >::achezu segmentieren (: die Elementeder Sprachstruktur festzustellen) und die gefunde!:rl'reitenzu klassifizieren(: die Zusammenhingeln der Strukturfestzustellen). l,-e arnerlkanischenStrukturalistenhaben zur Erfullung dieserZiele eine duRerststren- l.lrthodologieentwickelt.Der Linguistwdhlt eln Corpus(d.h.eine Mengevon sprachli: .\ri8erungen)aus. Dann versuchter die kleinsten Einheiten der untersuchtenEbene - -:r Segmentierung zu finden (2.8.die Phoneme,die Morpheme,die l(onstituenten). Die - : ,:idenenSegmente miissenzu Klassenzusammengefasst werden.EineKlassebildendie - iente.die in der gleichenUmgebungvorkommenkonnen (: die gleiche,,Distribution" ..-:n). Zum Schlusswird nachden Beziehungenzwischenden l{assengesucht(2.B.wel. Klassenkonnen zusammenvorkommenusw.). )ie Methodeder Satzanalyse in der IC-Grammatikist die folgende:Die gegebene AuBe; sird immer in genau zwei Segmentegeteiltund diesesVerfahrenr"'ird so viele Male r r r o g l i cw h i e d e r h o lW L .i e d i e s eM e t h o d ei m F a l l ed e r M o r p h e m ea u s s i e h h t .a b e nw i r - .,n gesehen;man kann aber auch die Struktur von Sltzen auf dieseWeisefeststellen. .. Worl._... I er- ilt nen '11.o 'b 1 :iber 'o,'......... Stamm .Stamm.... Stamm Sufi.x natu(il)r lich LSie elel Woi \----Sufi.x \. Praf.x Stamm lich zeit , Verbalphrase Verb Klaus wohnt Adverb hier --.e Konstituentenim Satzwerdenauf Grund einer schritweiseerfolgtenTei|-rngvon Ausdrii..engewonnen.Der Satzselbstgilt im Prozessder Teilunga1soberstesGlied. Die im ersten ::hrift der Zerlegunggeu'onnenen Teile(Nominalphrase, Verbalphrase) sind dieunmittelbaren .-.rnstituentendes Satzes,denen er tibergeordnetist. In weiteren Schrittenwerden weitere .:urnittelbareKonstifuentenfestgestellt.Die Teilungist durch ,,Proben",zum Beispieldurch ::.etzen (: Substitution)oderVerschieben(: Permutation)abgesichert und kontrollierbar. Die Analysegeschlehtmit Hilfe eines Stammbaumschemas. Im Schemaerscheinenbi::ire Verzweigungenauf al1enStufender Hierarchie.Die erhaltenenI(onstituentenwerden .-nzelnenKlassenzugeordnet,von der Klassedes Satzes(S)iiber die Phrasen(Nominal:hrase - NP - Verbalphrase- VP -) bis zu den Symbolenfur die einzelnen lexikalischen :nheiten des Satzes(N: Nomen usw.) Hler sehenSieein Beispielfiir eine IC-Analysesowieeine Listeder Symbolefirr die I(a:qorien dieserGrammatik. ,'s --"-'' NP \/D .'t NP . . t )n- Nominalphrase DET N N on ^l + clL Der Hase mag frische Kohlblcitter. S NP VP N DET V A PP P PRON ADV Satz Nominalphrase Verbalphrase Nomen (Substantiv) Determinans(Artikel) Verb Adlektiv PrSpositionalphrase Pr5position Pronomen Adverb 1 2 4 9 . M o d e r nG e r a m m a t i kuenndi h r eL e i s t u n q Die einzelnenI(noten des Diagramms,dasheil3tdie gefundenenKategorienkcinnendurch die schonbekanntenProbenabgesichertund kontrolliertwerden.SolSsstsich die Nominalphrasedurch pronominale Substitutionvon der Verbalphrasetrennen (derHase) er\ und. die weiterenI(notenwie zum Beispielorr oder e kann man durch permutation (: verschiebung) a1szwei seibstindige Glieder einer Konstruktion nachweisen,deren Reihenfolge festgesetztist (derHase)':' Haseder;frischeKohlblqtter)*Kohlblatter frischel. / a Finden Sievon den unten angegebenenSdtzendie passendenzudenfolgendenzwei Baumdiagrammenund schrelbenSiedie Worter sinngemdl3in die Kdstchen.Die nebeneinander angegebenenBaumdiagrammebeziehensich auf jeweilszwei Sdtze,dle den gleichenSachverhalt ausdrircken. I I DerJungehangtan demKlassenlehrer. Der Briefan dich stecktin dem Worterbuch. V PP DET P I Er hcingtan ihm I Er stecktdort. PP P --t NP PRON DET s\ NP 1\ ----,-UO\ V ADV PRON t l s --__-------/S .""''o V ,.' PP ' NP NP ,PP -/' NET ,-,-uo\ PRON P PRON &. gin&reVerzw*igl{ngsn ir: vsrsef:{edsn Langen 5;'itzen Die IC-Analyseerfolgtin einer schrittrveisedurchgefirhrtenAufteilung in jeweilszwei Teile. Genaudas wird im Baumdiagrammanschaulichdargestellt.vgl. den folgendenSatz: DerJagergibt den Tierenim WinterfrischesHeu. 9 . T r a n s f o r m a t i o innedne rI C - G r a m m a t 1 i k2 5 lurch ,.:- ^l vP-__a ) und ichier_fol _" ' Doe ' V N aumtnder Sach- -,ttr Jager gtbt N Det den P ,PP N Tieren LN Det (dem) N Winter A N frisches Heu E :ttra tsst. )as MadchenbekommL eineApfelsine. )as MadchengrbtdieApfelstne demJungen. )tr Jungeiibersetztden Textausdem Ungarischen ins Deutsche. S t e l l e nS i e d i e 5 5 t z ei n B a u m d i a g r a m m ed na r . ?"Transf*rffieti*r:*n in *er Xe-&rarxmet{g{ I:t Ahl*it*ngv*n Y.*{nt{tzenduf{h7ranx{*rrnati*n*r :s stelltesichjedochbaldheraus,dassdie iC-Analyse alleinnichtgeniigt,um die syntakti.cheStrukturder Sdtzezufriedenstellendzu beschreiben. DasProblembestehtdarln.dass ::ran Sdtzefinden kann, von denenman intuitiv weiB, dasssie in einer engen Bezlehungzu =inanderstehen,obwohlsie,,aufderOberfliche"wesentliche Unterschiede aufweisen.Z.B.: Siehat einenneuenMantelgekauJi. EinenneuenMantelhat siegekaufi, Etn neuerMantel istvon ihr gekaufiworden. )eshalb hat einer der wichtigstenVertreterdes amerikanischenDeskriptivismus(so wird jie IC-Analyseauch genannt),Ze1ligHarris,'omehrere?ansformationen eingefuhrt. Die Konstituentenstrukturgrammatikbesteht also aus den Stammbaumschemataund auseiner Reihevon Transformationen.EineTransformationist eineUmwandlung der Struk.ur von Sdtzen,die nach bestimmten strengenRegelnerfolgen muss. Dabei miissen die Elementeselbstsowiedie Bedeutungder Sdtzeunverdndertbleiben.Durch die Transforma:ionen wurde die Deskription (: die Beschreibung)der Satzstrukturenbesondersentlastet: \fan konnte ndmlich nachweisen,dassdie meisten ,,komplizierten"Sdtzeaus relativwenigen Kernsdtzeneinfach abgeleitetwerden konnen. Die I(ernsitze sind fur Harris Sdtze, CerenStruktur die Struktur komplizierter Sltze erkldrenkann. Wenn wir alsoa1leKernsdtze :iner Sprachefinden konnten, dann konnten wir alle SStzedieserSprachemittels Transfor:nationenvon ihnen erhalten. / a - : l ^ l11c I a E VerwendenSievon den unten angegebenenTransformationendie passendenzur Feststel'ung der moglichen l(ernsdtzefiir die angegebenenSdtze.Achtung! In den Beispielsdtzen sind manchmal auch gleich mehrere Kernsdtzeversteckt.Siekonnen die erhaltenenKernH a r r i s , Z e l l i g : M e t h o d s i n S t r u c t u r a l L i n g u i s t i c s .C h i c a g o : U n i v e r s i t y o f C h i c a g o P r e s s . ' t 9 5 ' 1A. u s f L j h r i i c h e rL . l b e r seine liitigkeit s. hier: http://l!q(1.!!qse.uni-due.de/r49-r-hanis.zellig-s-.r9g9-r99z.phO 1 2 6 9 . M o d e r nG e r a m m a t i kuenndi h r eL e i s t u n g sdtze auf ihre Struktur hin untersuchen. Verwenden Sie dabei passende Stammbaumsche mata. Die zu transformierenden Beispielsdtze: Vor dem Hotel halt ein Jaguar. Es erscheinteine eleganteDame mit einem schwarzen Pudel. Ihren Fuchs tragt sie um die Schultern. Von dem Hotelpersonalwird sie mit tiefer Verbeugungbegrii$t. Transformation ir -Lrb."" Beispiel(dasErgebnisder Transformationist immer ein Kernsatz) rTi.*fbt-.t." ihreJuwelen€) siehatJuwelen derweicheTeppich?) der Teppichistweich jetzt. ein Herr. () Ein Herr erschetnt Jetzterscheint Siewird von ihm empfangen. €) Er empfangtste. Da stolperter ttberd.teHund.eleine. ?) Er stolpeftirberdie Hund.e- z. Adjektiv-Transformatron 3. Wortstellungstransformation 4. Passivtransformation 5. EinleitLrngstransformation LeLne. g*arytatxm 2* . *{ e{n{ffiebz sx*x &,m*re qra{rmi}tlsrh,*rM**r**utig*.*it" i,e) Ttan;f*rtxat-i*nr:rtr.:u lat:tt1*r.l<.**q Wdhrend die Stammbaumschematadie Grundstruktur der Sdtzedarstellen,konnen die Tiansformationenauf w'ichtigeZusammenhdngeinnerhalb des Satzesund zwischenden Sdtzenhinweisen und dadurch ar-rchgrammatischeAmbiguitlten (: Uneindeutigkeiten) erklSrenhelfen. ? E a Stellen Sie fest, inwiefern die folgenden Syntagmendoppeldeutigsind und versuchenSie die Ambiguitdt aufzulcjsen.Finden Sieauch das Kuckucksei:den Satz,dessenMehrdeutigkeit keine grammatischeAmbiguitdt ist. VersuchenSieden Begriff grammatischeAmbiguitdt zu bestinrmen. o BunteHundeund Katzen. o Klausfuhr mit demFriihzugnach Mei$en. o Die Kontrolleder Behorde I a E o Da stand ein Mann mit einem Hund, dersehrunruhigwar o Die LiebederMutteristeinesder starkstenGefil.hle. o Da liegtihr letzterBnef. o Dte Mutter li$ Anna waschen". (zum Beispiels. auch die nSchste Aufgabe!) { h } S t a n : m h ; u n E r h * r n a t r* * d d i * & . * f , * * * z : q d * rA m b i q u i t ; i t * n DasletzteBeispiel- Die Mutterh$ Anna waschen-kann am einfachstendargestelltwerden wenn man das Diagramm durch einen so genannteneingebettetenSatz(S')ergdnzt.Versuchen Siedie Ambiguitdt des Satzesfestzuhalten,indem Sieden Unterschiedder folgender moglichen Diagrammeausniitzen.Im zweitenDiagramm erscheintauch ein Element,da. im Satzselbstausgespart ist! ' D i e B e i s p r ee s t a m m e n z u m T e i l a u s : V a t e r ,H e i n z : E i n f r l h r u n gi n d i e S p r a c h w i s s e n s c h a zf t.. A u f l a g e .M r l n c h e W i l h e l m F i n k .r 9 9 5 : r o 9 -- , !* ,r' 10.Grammatische Ambiguitiite n 127 ,r, s NP VP.. NP ,,VP s' NP S' VP NP N ) VP NP Det :,.Lrndiagramme. die aucheineneingebetteten Satzenthalten,unterscheiden sichvon den .::deren Baumdiagrammendarin, dassman hier den rekonstruierteninneren Aufuau und -=n eigentlichenSatz,sowie er lautet,nicht direkt verbindenkann. In den zwei Diagrammen ' :rd der Satz ,,Die Mutter 1ie13 Anna waschen"etw'aso erscheinen:Die Mu.tLerlieJ!/Anna )scht/bzw.Die MutterlieJ3 /XwaschtAnnaf. DieseErschelnungfuhrte im Spdterenzu der , nterscheidungder (logischen)Tiefenstrukturund der (sprachlichen)Oberfldchenstruktur -esSatzes. -li^ en rn) ffi*d*rr:* &rmmmat€ker:e"s'': d, i:;"*L*isttszzry l3 - t ^ )1C io- u- n, _1- n ts Die traditionelle Grammatik war eine prdskriptive (: vorschreibende)Grammatik: Ihr Ztel war, die Regelneines grammatisch richtigen Sprachgebrauchsfestzuhalten. Die Kategoriendieser Grammatik haben eine mehrere |ahrhunderte alte Geschichte.Die Wortklassenund die Satzgliederstammen grii8tenteils noch aus der Antike. Siesind intuitiv leicht handhabbareBegriffe,aberalswissenschaftlicheBegriffe sind sie in vieier Hinsicht unsicher.Im zo. |ahrhundertverstdrktesich immer mehr der Anspruch, die Sprachemit tiberpriifuaren Analysemethoden zu untersuchenund auf dieseWeisezu exakten Datenund Regelnzu kommen. Die erstenwichtigen Schrinein dieserHinsicht wurden in der ersten Hi1fte des zo. |ahrhundertsgetan,als man begann,mit Hilfe von ,,Experimenten"- auch ,,Proben" genannt - die sprachlichenDaten zu testen. Durch die Substitution (Ersetzen)und Permutation (Verschieben) sowie durch den Koordinierungstestund die Eliminierung (Weglassen)konnte man die Begriffe ,,Satzglied" und ,,Satzg1iedtei1" definieren sowie bestimmte zusammengehorendeEinheitenim Satzfeststellen.In der Fortsetzunghabensichvor allem zweiverschiedeneRichtungen herauskristallisiert: die Abhiingigkeitsgrammatik (Dependenzgrammatik) und die IC-Grammatik (Konstituentengrammatik).Die Dependenzgrammatikwill die strukturellen Einheiten des Satzes in verschiedenen Abhdngigkeitsrelationenerfassen,deren wichtigste die Abhingigkeit der Satzgliedervom Verb ist. Die IC-Grammatik strebt danach,nach streng geregeltenTiennungsverfahren voranschreitend,von der gro8ten Einheit (: dem Satz)iiber immer kleinere Einheiten(: Phrasen)zu den Lexemen(: Wrirlern des Satzes)zu kommen und auf dieseArt die Strukturierungdes Satzesaufzuzeigen. Die Dependenzgrammatiken gehenauf die Arbeitenvon L. Tesnidrezur0ck, der die Satzteilein ihrer Abhangigkeit vom Verbuntersucht.Er fuhrt den Begriff der Valenzein, darunter verstehter die besondereFihigkeit des Verbs, bestimmte Satzgliedernach bestimmten Regelnan sich 1 " 2 8 g . M o d e r nG e r a m m a t i kuenndi h r eL e i s t u n q zu {igen. Die Regeln schreibendie syntaktischeForm dieser Glieder vor. Tesnidrenennt sie Aktanten und er stellt den Satzdurch einen Abhdngigkeitsbaumdat, an dessenSpitzedasVerbsteht.Nebenden Aktantenbesteht der Satz aus den so genanntenAngaben, die ebenfalls vom Verb abhdngen,die aberformal vom Verb nicht vorgeschriebenwerden. Die spdterenDependenzgrammatiken habendie Kategorien von Tesnidredurch weitere Fragenproblematisiert. Zu bestimmen war, was man genau als Regensund als Dependens in der Abhingigkeitshierarchie verstehen wollte. Die Regenten(dieVerbenvor allem) musstenauf ihre Valenzpotenzhin gepriiftwerden.Die Dependentien mussten sorgftiltigbeschriebenund klassifizierlwerden. Eineberiihmte Diskussioniiber die Dependentienwurde in Verbindungmit der Frageentfacht,wasunter Aktanten und unter Angabenzu verstehenist. Da nicht alie Angaben gleich,,frei"sind (man denkenur an den Unterschied von ,,im Haus" in den Sdtzen..Er arbeitetim Haus" und ,,Erwohnti.mHaus"),war es notwendig,die Aktantenund die Angabenaufeine neue Art zu trennen und entsprechende Verfahren zu ihrer Tiennung auszuarbeiten. So wurde statt des Begriffs der Aktanten der der ,,Ergdnzung" eingefiihrt. Der Name ,,Ergdnzung"weist darauf hin, dass es hier um bestimmte ,,Leerstellen"geht, die von den Verben ,,erciffnet"und die im Syntagma erful1t (= ergenzt)werden.Die saubereTiennung von Ergdnzungen und Angaben wurde auch dadurch erschwert,dass die Erginzungen selbstauchentwederobiigatorischoder fakultativ sein konnen. Dazu kommt das Problem der jeweiligenValenzrealisierung, bei der rechtverschiedene Faktoreneine Rolle spielenkonnen, von der Lexembedeutung und vom Kontext bis zu den Textsorten. Die Dependenzgrammatikist eine Grammatiktheorie, die mit der Praxisder Einzelspracheneng verbundenist. Ihr Weg fuhrt zum Entstehendes Valenzbegriffs.Die Beschdftigungmit den Probiemender Valenz bedeutet auch, dassman itber die Einzelsprachenund irber ihre Geschichteimmer mehr erfd.hrt.Die Erfahrungenschlagen sich auch in Form von Worterbiichern nieder, die in der Sprachpraxisvon gro8er didaktischer Bedeutung sind. Die Beschiftigungmit der Valenzpotenzeinerseits und der Valenzrealisierungandererseitsverbindetdiese Grammatik mit wichtigen weiteren Fragender Sprachwissenschafl,von der Morphologie zur Semantik,vom Sprachvergleich zrr Textforschung. Die Konstituentenstrukturgrammatiken verfolgen einen anderen Weg als die Dependenzgrammatiken.Sie betrachten die Sdtzeals Ausweitunsen von kleineren Se- quenzen,die ihrerseitsebenfallsAusweitungenvon noch kleinerenSequenzensind. Die obersteAusweitungist der Satzselbst.Die kleineren Sequenzensind durch Permutation und durch Substitution nachweisbar.Die Zusarnmenhlnge der Sequenzenwerden in einem Baumdiagramm dargestellt.Einen wesentlichen Schritt bei der Darstellungder Konstituentenstrukturbedeutetedie Einfuhrung der Transformationen.Die Transformationen sind geregelteProzeduren,durch die bestimmte Strukturen in andere Strukturen iiberfiihrbar sind. Dadurch konnte man die komplexerenStrukturen auf einige wenige Kernsdtzezuriickfuhren. Die Einheiten des Satzbauswurden in einem einheitlichen Rahmen durch distributionelleRegeln(Reihenfolge- und Verkntipfungsregeln,vgl. IQpitel 7) festgesetzt. Die richtige Distribution der Einheitenkonnte durch Proben kontrolliert werden. Die IC-Grammatikwird wegen ihrer Systematikund Strukturiertheitauchtaxonomische Grammatik genannt (dasWort kommt aus dem Griechischenund bedeutetOrdnung).Die Stammbaumschemata erfordertenauch eine bestimmte Abstraktionbei der Darstellung,durch die dann im spdteren(in der generativen Transformationsgrammatik) aucheine ersteUnterscheidungvon Tiefen-und Oberflichenstrukturdes Satzesangeregtwerden konnte. Die modernen,,experimentierenden"Grammatiken spielteneine bedeutendeRolledabei,dassin den fiinfziger |ahren des zwanzigstenfahrhundertseine neue,von a1lenfrtiheren Grammatiken verschiedeneRichtung in der Sprachwissenschaft um sich greifen konnte. Durch seine,,generative(: erzeugende)Tiansformationsgrammatik" aus den {ijrn{ziger Jahren des zo. }ahrhunderts wollte Noam Chomsky(in die Fu8stapfenvon Ze11ig Harris tretendund dle Methodesowiedie Begriffeder unmittelbarenKonsfituentensowieder Transformationweiterdenkend) eben den dynamischen Charakter der Grammatik hen'orheben.Mit dem Begriff der Satzgenerierung (: geregelteSatzerzeugung,oder mit anderen Worten: die Herstellung einer unendlichen Menge von Siitzenauf Grund einesRegelsystems auseiner endlichen Menge von Regelnund W6rtern) kommen natiirlich auch neue Aspektemit ins Spiel:Wichtig ist nicht mehr nur, die Struktur der Sdtzezu erfassen.Man will auchund vor allem den kreativen kognitiven Prozess der Erzeugung der Sitzebegreifenund erkldren.Die Sprachwissenschaft hat damit einen ersten,bestimmenden Schritt in Richtung Kognitionswissenschaft getan.Wie dieserGedanke in der generativenGrammatik aufkommt und begriinder wird, ist dasThema des folgendenKapiteis. i : ; ! toch t der 'mu- der Ein)nen ktulrch we:it1irfol?tzt. Pro,oen ;che chimader eraIlerSatken $zivon r in rch lmerts {arnitterder 'neren fon 1en 2m. Wwm&wr*rymwffiry%WW xwr K*g ffi*ffi*r#g$wffimY& &ffiffiKryW Erstdie Theorteentscheidetdartlber.ruasmcn beobachtenkann. (Albert Einstein)' Die eingeborenen allgemeinenPinzipien ... gehenin unserDenkenein, dessenSeeleund Zttsammenhangsieausmachen.Siesind dazu notwendig,wte die Muskeln und Sehnenzum Gehennotwendigsind, wenn man auch nicht darsn denkt. Der Geiststtttzt sich in jedem Augenblick auf diesePnnzipien, aber er kommt nicht so leicht dazu, siedeutlich und gesonderldarzustellen, weil dq.seine gro$e Attfnerksamkeit darauf erfordert,was man tut, welche o.':,*:";:;,:;:':;:',i,i:':,:::'",f r":::':,y::"^'"schwertichbesiL (GottfriedWilhelm ieibniz: PhilosophischeSchriften;zitiert ron Noam Chomskyin seinernBuch ,,Aspekteder Syntaxtheorie")' {*rnmryryY-iT ,. **s Yr:t*t******r U*{3*setzwx* Im fahr r957erschienein Buchdesamerikanischen LinguistenNoam Chomskyunter dem Tite| SyntqctlcStructures.DiesesEreignis n'urde von vielen als eine Art i(opernikanische Wendeder Linguistikempfundenund vieleu'arender Meinung, dassdie Linguistiknie mehr die Wissenschaftsein rn'ird,dle sie friiher war. Warum war Chomskys Buch so umwerfend neu und andersl Welche neuen Fragen irat er gestelltl Er ging von der Beobachtungeiniger trivialer Tatsachenaus, an die er aber gar nicht mehr triviale Fragenanschlie8enkonnte. Die zwei wichtigstensind die folgenden: ir) Tatsache'. JederMenschbeherrschtseineMuttersprache. Frage:Was heifStaber dieses,,Beherrschen"lWas ,,wissen"wir eigentlich.wenn wir unsere Muttersprachebeherrschen) Das l(nd kann seine (sehr komplexe!)Mutterspracheaufgrund der ihm zur tz) Tatsache: Verfugung stehendenDateninnerhalb erstaunlichkurzer Zeit lernen. Frage:Wieist das moglich) Das Sprechenkann dariiberhinaus nur in einem bestimmten Alter gelerntwerden.Waruml rch lur, vor Die Antworten auf die Fragenfiihren zu grundlegendrn'ichtigenBegriffender generativen Grammatik. lng laft chrke det h t t p : / / w w w a l b e r t e in s t e in . n a t r e / n o d e r 6 . h t m l Z i t i e r t n a c h : C h o m s k y , N o a m : A s p e k t e d e r S y n t a x - T h e o r i eA. u s d e m A m e r i k a n i s c h e ni j b e r s e t z t u n d h e r a u s g e g e b e n v o n e i n e m K o l i e k t i vu n t e r d e r L e i t u n gv o n E w a l dL a n g .B e r l i n :A k a d e m i e' V e r l a g r. 9 7 o : 5 6 1 1 3 0 t O .V o nd e rL i n g u i s t zi ku rK o g n i t i o n s f o r s c h G u negn:e r a t i G v er a m m a t i k / a . *mp*t**z xxd Y*,rt*rc*anz { a 3 Y r e g x{ l t r : * i * & r l * z : * Y i * i r ; ** * r S p r e * * * * * . * rf i e h L : f i g X VergleichenSiedie folgenden,parallelenSdtzeund iiberiegenSie,was fur eine Art Wissen Ihnen dazu verholfenhat. dassSiealle Sdtzeoroblemlosverstandenhaben. PeterverspichtseinemFreund,dasBuchzurilckzugeben. () Also:Werwird dasBuchzuriickgeben? ) rat Peter seinemFreund,dasBuchzurilckzugeben. () Also:Werwird dasBuchzuriickgeben? ) PeterbittetseinenFreund,die Seitenmit denAufgabenzu kopieren. () Also:Werwird dieAufgabenkopieren?) PeterbittetseinenFreund,die Seitenmit denAufgabenkopierenzu dtufen. () Also:Werwird.dieAufgabenkopieren?) Peterglattbt, dqsspn klugist. ) auf wen wird durch ,,r.n"Bezuggenommen? En glaubt,dassPeterklug tst. ) auf wenwirddurch,,ra" Bezuggenommen? Der Mann, dervt rutt gesehen wurde,behauptete, Peterklug ist. da.ss ) auf wenwird dwrch,1uu" Bezuggenommen? A1leMuttersprachler, sogarl(inder konnen ohne Miihe solcheSdtzebilden und a1lesind sich dessensicher,welcheInterpretationen richtig und w-elche faischsind. Man wei8, wer dasnicht genannteSubjektdesInfinitivsatzes ist und man wei8 auch,aufwendurchein PronomenBezug genommenwird, unabhSngigdavon,ob das Pronomendem Nomen folgt oder dem Nomen vorausgeht.Wenn wir aberdanachfragen,rvarumdasder Failist, konnenwir auf dieseFrage nicht einmal nachldngererUberlegungeinezufriedenstellendeAntwoft geben.Eine Sprache zu beherrschenhei8t alsobei u'eitemnicht nur, die sprachlicheSubstanz(: die Monemeund Phoneme)zu wissen(: gelerntzu haben).Dariiberhinausverfugenwir auchiiber eineArt intuitivesWissen,wie dasa11es gebrauchtwerdenkann. DiesesgemeinsameWissen,dasfur uns Menschencharakteristisch ist und das ChomskyKompetenznennt, bildet die Voraussetzung fur den Gebrauchder Sprache.Die aktuelleAnwendungder Kompetenz(unserGesprdch,unsereTexte,daskonkretesprachlicheMaterialmit all seinenZufSlligkeiten, Fehlern,Emotionen. Stilbliiten,Wiederholungen und Selbstkorrekturen usw.)wird Performanzgenannt. Die AufgabedesLinguistenbestehtnun darin, die Fragezu beant\,vorten, was eine Person rn'ei8,die thre Muttersprachekennt. Also: die ersteFragevon Chomskylautet:worin besteht unseresprachlicheKompetenz? Siebestehtvor allem darin, dasswir nie gehorteSdtzeverstehenund neue Sdtzekonstruieren konnen.Wir konnen beurleilen,ob ein Satzrichtig oder falschist, und zwar auch dann lvenn w-irdiesenSatzniemalsvorhergehorthaben.Es ist alsoklar,dassunser grammatisches Wissenkeinesfallsalseine Listedervon uns schongehortenSAtzeim Gehirnreprdsentiertseir: kann. Die vielleichtn'ichtigsteEigenschaft unserersprachlichenI(ompetenzist ihre Kreativitit. t * ' 3 7 r * E * { 2 } : * i * ? r * l : l * r * a t i ?r,} * s5 p r * r . * e r v ; * r * * Wie lernt das i(nd seineMuttersprache!In der linken Spaltefinden Siedie Annahmen de: traditionellenAuffassungeiner empirischenSprachphilosophie, nach der das Kind sein. Mutterspracheauf Grund seiner Erfahrungenund unter den Einfliissenseiner Umgebun. 1ernt.In der rechtenSpaltefinden SieUberiegungen,die gegendieseAuffassungsprechen. Z u s a m m e n g e f a s sat u f C r u n d v o n : L i n k e ,A n g e l i k a- M a r k u s N u s s b a u m e r P a u l R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c hL l n : i s t i k . T r i b i n g e n :N i e m e y e r .t 9 9 t : 9 3 f f . 1 . D a sE n t s t e h edne r g e n e r a t i vG e nr a m m a t i k1 3 L |&*z issen sich richt ?zug men rage ache und 't lnuns :ung unnen 'son . Dasneu geboreneKind ist eine ,,tabularasa"(ein unbe- r. Die Erfahrungendes Kindesin Bezugauf seine Mutter.c1'rriebenes Blatt),al1es, was es rneiB,gewinntes erst auf sprachesind recht fragwiirdig: Grund seiner Erfahrungenin der Welt der Erwachsenen,- das Kind wird wdhrend der verhdltnismd8ig kurzen T e i t d e s S n r a c h e r - r , r e r l ) s D r o zrerqnsdei n s Anbetracht :ara1ie1zu den anderensozialenVerhaltensmuster, die es - e r n e ns o i 1 . dessen,was es wei8 und kreativanwendenkann, nLrr mit ziemlich wenigen Sdtzen und Strukturen seiner Muttersprachekonfrontiert (der Input ist zu klein); - es hort nur konkrete Sitze, es bekommt keine Erklirungen; - die Sitze erhaltennur positive,aberkeine negativeEvidenz (d.h. dassetwasnicht moglichist, wird dem I(nd nicht bestdtigt:niemand spricht ihm z. B. davon,dass das Verb bekommen kein Passivbilden kann, obw-ohles t r a n s i t i irs t ,u s w .u s f . ) : - au8erdem kann der Input Fehler enthalten,der aktuelle Sprachgebrauchenthdlt zahlreicheunkorrekte AuBerungen,auch wird zu dem l(ind manchmal in einer besonderen Art,,l(ndersprache"gesprochen. z. Die Erfahrungenwerden geordnetund aus ihnen wer- z. Wenn der lnput so unsicherist,wie ist es rnoglich,dass den in Form von induktiven GeneralisierungenRegeln das Kind aus diesemInput das Regelsystem seinerMutabgeleitet. terspracheso genauableitenkannfl EinebesondereBeobachtung dazu: Kinder machen bestimmtemogliche Fehlernie - wdhrend andereFehlertypenaber zu bestimmtenStadlen des Spracherr,r'erbs in a1lenSprachen(!) typisch sind und von selbstverschwinden, wenn es ,,ander Zelt" ist, d. h. wenn dasndchsteStadiumdes Prozesses erreicht ist. Kann man das durch eine induktive Regeiableitung erKlareni: i LesenSie dazu a1sVeranschaulichungdie folgendeThbelleiiber die Stadiender Negation im kindlichenSpracherwerbsprozess.a teht uletnn, :hes leln itat. E nglischsprechende Kinder Deutschsprechende Kinder Stadium I neg + Satz no thesunshining no Daddyhungry no seeIruck netnhauen netnschafiich nein spielenKatze stadium II no/nein + Verb Kathyno likecelery I no reachtt men no in there Kathynotgo overhere I don'tgo sleep thisonedon'tfts ich nein schlafen dasneinaua ich neinha.teLns Stadium der rlne not/nicht + Verb (don't + Verb) ich nicht essenmehr Eric nicht sc,hlafel Papabrauchtnicht Uni lng 3n.l ng u " / a C i s b e r t , F a n s e l o w- S a s c h aW . F e l i x :E i n f i . i h r u n gi n d i e g e n e r a t i v eC r a m m a t i k B d . t . C r u n d l a g e nu n d Z i e l s e t z u n g e n T L l b i n g e n- B a s e l :A . F r a n c k er 9 9 3 ( 3 . A u f l a g e ) :z o r . 1 3 2 t O .V o nd e rL i n g u i s t zi ku rK o g n i t i o n s f o r s c h G u negn:e r a t i G v er a m m a t i k Folgerungen (t) Wenn wir uns den Spracher-werbsprozess so vorstellenwollen, dassdas l(ind mlt einem I(orpus konfrontiert wird und es dann seine Muttersprachedurch Imitation, durch Nachahmung erlernt, oder induktiv von den gehorten Sdtzen Regeln ableitet,dann lassenr,virau8er Acht, dassdas sprachlicheWissendes Kindesempirisch, durch mogliche Erfahrungenunterdeterminiertbleibt: Die Erfahrungendes Kindesallein konnen seine Leistungw'ederbegriindennoch erkliren. (z) Man wei13auch,dassdasSprechennur in einem bestimmtenAlter gelerntwerdenl<ann. Fremdsprachenlerner wissengenau,welchmiihsameArbeites ist, im (odernachdem) Schulalternoch eine Sprachehinzuzulernen. Dies muss kognitiveGriinde haben. (3) Wenn die Erfahrungenausder AuBenwelialleinnicht geniigenund wenn zum Spracherwerb bestimmte kognitive Bedingungenzur Verfugung stehenmiissen, dann ist die Annahme, dassdas IGnd fiir den Spracherwerbeine ,,tabularasa"ist, einfachnicht haltbar.Grundlagenzum Spracherwerbmirssendem IQnd als genetischesErbmaterlal mitgegebensein; ein Teil unseressprachlichenWissensmuss uns angeboren sein. (4) Unser ,,elnzelsprachliches" Wissenist zwar in gro8enTeilenangelernt,aberim strukturellen I(ern wird das aus angeborenenGrundstr-r-rkturen abgeleitet.Der strukturelle I(erndesSprachwissens r,r'irdUniversalgrammatikgenannt.Dasbedeutetzugleich,dass allemenschlichenSpracheneinen gemeinsamenTeil enthalten.DieserTeil (denwir uns als eine Reihevon hochabstraktenGrundsdtzenvorstellenkonnen, wie zum Beispiel das Prinzip der Zusammenfugbarkeit,s. unten in Aufgabe3 usw) biidet die Grundlage u n s e r e rS p r a c L ho m p e t e n z . '1. { } * -r f* ,* sY " f i t r , i x \ { * nfrrJr } vu { i r - r { i ' r d t i v *G n r * l n f f i ; } t i k , ;n d i h r er r e l h * d * L ei qr gr h c{ l r r : n # p n s i t i * n o Die generative Gra.mmatikund die Kognitionswissenschafi Die generativeGrammatik hat die Aufgabe,die muttersprachlicheKompetenzund also die ihr zugrundeliegendeUniversalgrammatikzu untersuchen.Die Universalgrammatlk(dle wir uns a1seine potenzielleSammlungvon ganzallgemeinenGrundsdtzenvorstellenkonnen, von denen das I(nd die fiir seine Mutterspracheaktuellen auswdhltund zu einem Systemzusammenfugt)ist offensichtlichkein rein linguistischerBegriff,sondernein Begriff der Kognitionsforschung.Die generativeGrammatik ist somit ein Wissenschaftszweig innerhalb der kognitiven Psychologieund gehort also zu den Naturwissenschaften. o Die generative Grammatikund die Spracherwerbsforschung Grundlegendwichtige Datenund Faktenfiir die generativeGrammatik bietet die Spracherwerbsforschung.AufGrund seinerbei seinenkognitiven Versuchenerfahrenen,positiven Erlebnissewdhlt das l(ind von den vieien moglichen Prinzipien der Universalgrammatik ebendiejenigenaus,auf Grund derenes die RegelnseinerMuttersprache aufuautund zlr rn'ie",also zu seiner muttersprachlichenKompetenzentr,vickelt. einem .,Wissen. o Diegenerative GrammatikisteineGrammatiktheoie Dle Universalgrammatik (vonder wir annehmen,dasssie- dhnlichlvie einerechtkompl;- unsere angeborenementale Fdhlgkeitzum Spracherrverbdaizierte Computersoftr,l'are ste11t) kann direkt nicht beobachtetund studiert werden. Die Beobachtungder Faktenur.rc Daten der Einzelsprachenfiihrt andererseitsnur zur Beschreibungder ieweiligen Einzel. 1 r3 3 3 .U n i v e r s a L g r a mP mrai nt izki:p iuenndP a r a m e t e nem rlrch iann nogrnen lnn. em\ achr 1st icht .ate)ren ruk"e11e t^^^ uns nr i^e' _l age die die onem riff in- ler- spracheund kann ebendie mentaleKompetenznicht erkliiren (genausou'enigwie man auch ar,rfGrund der praktischenKenntniseines Programmswie MicrosoftWindows Office noch richt auf den Aufuau und auf die Struktur der gesamtenSoftwarefolgern kann). Die genekomplizier:ativeGrammatik muss alsoversuchen,die Universalgrammatik(diesed.uf3erst :e .,Software") zu modellieren.DabeiverlSsstsich der Forscherunter anderemauf die Erfah11ngenmit dem Spracherwerbund geht deduktiv vor. dergenerativen Grammatik o DasdeduktiveVorgehen DasVerhiltnis der Universalgrammatik und der einzelnen Grammatiken zueinander ist rnodellierbar,wenn wir versuchen,der ,,Methode"des Kindes beim Spracherwerbzu iolgen. Worin bestehtdieseMethodel Auf Grund seinerbei seinenkognitiven Versuchenerfahrenen positivenErlebnissewdhlt das l(nd von den vieien Grundsltzen der Universalgramrr,atikebendiejenigenaus,auf Grund derenesdie RegelnseinerMutterspracheaufuautund zu einem ,,Wissen, wie", alsozu seinermuttersprachlichenI(ompetenzentwickelt.Der Prozessbasiertdementsprechendauf drei Komponenten: (r) auf der angeborenenUniversalgrammatik, (z) auf den Versuchendes I(ndes, in Kenntnisvon immer neuen Datenfur sich die rlchtigen Prinzipien der Universalgrammatlkzu finden und die fiir seine Muttersprache giiltigen Regelnzu entdeckenund (3) auf einer positiven Evidenz (erzieltdurch immer weitere Regelfindungen)dariiber, dassdas schon Entdeckterichtig ist - oder eben noch verfeinert, etganzrw-erdenmuss. (PositiveEvidenzbedeutetdabeinatiirlich nicht [nur] irgendeineexpliziteRiickmeldung der Umgebung,sonderndie eigeneEinsicht,dassdle gefundeneRegeizu den anderen passtund also funktionsftihigist.) Auf thnliche Weisemuss auchdie generativeGrammatikvorgehen,mit dem bestimmenden L n t e r s c h i edda. s sd i eC r u n d l a g(e: d i ea n g e b o r e nLen i v e r s a l g r a m m a st iek l)b s h e r s t d n d l i c h eine theoretischeKonstruktionist. Ihre Richtigkeitwird im Laufeder Forschungdurch die muttersprachlicheKompetenzdes Forschersund durch die positiveEvidenz,erzielt durch - oderebenin Fragegestellt: seineArgumentation,nachgewiesen (r) Man muss eine Hypothese(ein theoretischesGeriist) dariiber haben,wie die Universalgrammatikbzw. unsere Sprachkompetenzaufgebautsein mogen. (z) Auf Grund dieserHypothesemuss man versuchen,die Einzelsprachen zu beobachten, zu beschreibenund ihre Regelnzu erklarenund (3) dabeidie Annahmen iiber die Universalgrammatikmit den Beobachtungender Einzelsprachenfortwdhrendin Einklang bringen und dieseAnnahmen - wenn notig * bes t d t i g e no d e rm o d if iz i e r e n . j . iU Jl r lng Li v- l p tilv' F r : ' n r i n j r * n r t r?:Uf l iPU"l i r A f f i e t * f ln " L' '{ !6 = 1 I . t { t ; - l f J l L M f J Ur. q " L f, i!l .rUT l Ir r a l l U 4 6 J e ,'en Ltil< zu rliarnd :el- D i e E i n z e l s p r a c h ez n e i g e nz r i a r i n i i e l e r l e iH i n s i c h ts e h rg r o B eU n t e r s c h i e d ien. g r u n d l e gendwichtigen Punktensind sie abereinanderauffallendihnlich. GenaudieseAhnlichkeit ist durch die Universalgrammatikzu erkliren. Die Universalgrammatikist ja ebendas System von sehrallgemeinenund abstraktenGrundsdtzen(: Prinzlpien),dasfilr alle Sprachen gemeinsam gegeben ist. DiesesPrinzipiensystembieteteinebreite Palettevon Wahlmoglichkeiten(: vs1 Parametern) an, von denen das ICnd beim Spracherwerbeben diejenigenauswihlt, die seine Mutterspracheausmachen.Unter ParameternwerdenalsoPrinzipienbiindelverstanden,die die Universalgrammatikfiir bestimmte Erscheinungenzulasstoder anbietet. X 3 4 l O .V o nd e rL i n g u i s t zi ku rK o g n i t i o n s f o r s c h G u negn:e r a t i G v er a m m a t i k Zum Beispiel;: : allgemeines UG-Prin zip Parameter (Biindel von einzelnen Reali- die WahI in verschiedenen Sprachen 5i sierungsmdglichkeiten des Pinzips ) r. Worter konnen durch andere Worterzu elner Einheitzusammengefugtwerden Nomina erhalteneine Ergdnzung deutsch:dasroteKrippchen (a)links, (b) rechts,(c) in beliebiger franzosisch:le chaperonrouge Reihenfolge z. bestimmteGruppenzusammen. gehorigerWorterkonnenim Satz verschobenr,l'erden geregeitist (a) dle Wahl der Worter, (b) wie weit sie verschobenwerden konnen, (c)r,vohinsie im Satzverschobenwerden E / a deutsch: Wasfur eine Kappe tst das? ) Wasist dasfiir eineKappe? englisch: What is this book abouJ? (deutsch:nicht moglich: '.Was ist das Buch iiber?) LesenSiedie folgendeneinzelsprachlichenDatenund fullen Siesinngemd8die dritte Spalte der Tabelleuntenb. Beispielr: variation von Kategorier,r: wortarten im Deutschenund im l(oreanischen. Di.eses Buch ist interessant. (Nomen + Verb + Adjektiv; Dn< fJn tt< ict Ku chayk-i cay-mi issta. (NomenNom"+ Nomen + Existenzverb) (DiesesBuch Interesseist) Cip-i khuta. (NomenNom + Verb) (DasHaus gro8-sein) ornR 6' Yl- ( N o m e n+ \ e r b + A d l e l t i r l ''': Nom ist die EndLrngdes Substatir,sirn Nominativ Beispielz: Variationvon Struktureirr: lineareund hierarchischeOrdnung im Engllschenund im Japanischen Thestudentreturnedfrom school Der Studentkam (Prit) ausder Schrrle sonogakusei-ga gakkokara modotta der Student-NomSchuleaus kam (Prdt.) Beispiel3:Variationvon transformationellenMechanismen: die Fragetransformation im Deutschenund im Tamilischen Muttu emtetedie Frucht. ErnteteMuttu die Frucht2 l i Muttu palam parittan (Muttr"rFrucht erntete) Mutttr palam parittan - a ? (Muttu Frucht erntete+ Fragemorphem) j L l n k e ,A n g e l i k a- M a r k u s N u s s b a u m e r- P a u l R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c hL i n g u i s t i kT L i b i n g e n :N l e m e y e r .r 99r: 9. Z u d e n B e i s p i e l e ns . O ' C r a d y ,W i l l i a m - M l c h a e l D o b r o v o l s k y- F r a n c i sK a t a m b a C o n t e m p o r a r yL i n g u i s t i c sP. lntroduct on. London New York:Longman. t997. zt5ff. Ptriikn:z i p i eunn dP a r a m e t e1r 3 5 3. Universalgramma ,reile zum Ausfiillen th";- Hypothese der Universalgrammatik in Bezugauf dasallgemeinePrinzip Parameter (Biindel von einzelnen Reali- Sprachen die WahIin denverglichenen sierungsmdglichkeiten des Prinzips ) \\.orterwerden in Wortklassenka- Zahl und Art der Wortklassensind ' r g o r i s i e r ts. s g i b t m i n d e s t e nzsr . r e i verschieden \\,'ortklassen ,t dad :boq!? istdas werden durch die W o r t e r s i n d E l e m e n l ev o n g e r e g e l - Die Strr.rkturen ten Strukturen Hierarchieder Glieder(: es gibt u nd u ntergeord nete iibergeordnete C l i e d e r lu n d d u r c hd i e R e i h e n f o l g e der Gliederbestimmt Strukturenkonnen in andere Struktureniiberfuhrt (transfor rniert) werden en T r a n s f o r m a t i ohne i B tg e r e g e l tA derung durch Hinzufiigung, Weglass u n g .V e r s c h i e b ugno d e rg l e i c h z e i t i ge Modifizierung zusammenhingen- e Spai- der Elemente :rgdnzendeErkldrungenzu den Beispielenund ein Blick in das Instrumentariumder Ge:-erativenGrammatik schen ;r: 95f. c s .A n Beispielr: Kategorien :r der Universalgrammatikgibt es eine kognitiv geregelteAnordnung von Kategorien.Ei:rerseitsbestehtdie Moglichkeitzur Wahl von mehrerenWortklassen,andererseitsist diese ''\'ahl nicht beliebig.So konnte man feststellen,dassSpracheniiber die KategorienNomen .rndVerbum verfugenmiissen. Erst a1sdritte Kategoriekann dasAdjektiv oder die Prdposi:ron usw.auftreten.Sogibt es im Koreanischenkeine Adjektive(esgibt aber PrSpositionen). Beispielz: Strukturen linter dem auffallendenUnterschiedder Wortstellungim Englischenund im lapanischen '.erstecktsich eine wesentlichallgemeinerestrukturelleRegelung.Es geht um elne gemeinsamestrukturelleEigenschaftauf verschiedenenEbenen: o auf der Ebenedes Substantivsund der grammatischenl(ennzeichnungdes Nomens, : Student- Nomen), wo die Kennzeichnungdem Nomen folgt:gakusei-ga auchhier geht das Substantivder adverbialen o aufder Ebeneder Prdpositionalphrase: Bestimmungvoraus(gakkokara: Schuleaus\ (modot o auf der Ebenedes Verbsund der I(ennzeichnungdes Vergangenheitstempus ta: kam Prateritum) o An diesedrei Ebenenschliel3tsichalsvierteEbeneder Satzselbstan,wo in derVerbalphrakam-Praterttuml sedasAdverbialdem Verbvorausgehtlgakkokars modotta: Schule-aus 1 3 5 t O .V o nd e rL i n g u i s t zi ku rK o g n i t i o n s f o r s c h G u negn:e r a t i G v er a m m a t i k Fiir die generativeGrammatik reprdsentierendiesevier Fd1ledie Verwirkiichung einer allgemeinenRegel,einer Wahl aus den Moglichkeitender Universalgrammatik.Diese allgemeine Regelbezieht sich auf das Verhdltnis und die Reihenfolgedes Kopfes,des Spezifkatorsund der Komplemente etnerPhrase. Die Phrasensind strukturelle Einheiten des Satzes(vgl. Kapitel 8). JedePhrasehat einen I(opf. Der I(opf ist die l(onstituente,die obligatorischist und fur die Realisierungder Phrase ,,verantrvortlich"ist. (Nominalphrasenenthalten ein Nomen, Verbalphrasenein Verb a1s I(opf, wenn der Satzselbstals I(opf dargestelltwlrd, enthelt er eine Verbalphraseund eine Nominalphraseusw.) Die I(opfe (die sowohi Einzelwortera1sauch zusammengehorende I(onstltuenten sein konnen)konnenunspezifiziertbleibenoder spezifiziertwerden.Spezlfikatoren eines l(opfessind zum Beispieldie folgendenunterstrichenenGlieder: einenKffie (im SatzEr tnnkt einenKffie) sehrmiide(lm SatzEr ist sehrmilde\ dasBuch(im SatzEr liestdasBuch) Die I(opfekonnen durch Komplementeergdnztbzrn'.verlollstdndigtwerden. Die Komplemente vermitteln Informationen, deren Existenzdurch die Bedeutungdes Kopfesmitbestimmt wird. I(omplementeeines l(opfessind zum Beispieldie folgendenunterstrichenen Glieder: dasBuchtiberdie Gl qmmatik (im SatzEr liestdasBuchiiberdie Grammatik) hestd.asBuch(im SatzEr llestdasBuch\ sehrmildevom Lesen(im SatzEr ist sehrmiidevom Lesen) NP Det das -AP VP PP Buch itber die Grammatik liest NP Part dasBuch sehr A mi.tde PP vom Lesen Die Reihenfolgeder Spezifikatoren,der I(opfe und der Komplementeist in jeder Sprache geregelt.GenaudieseRegelungist im Englischenund im fapanischen unterschiedlich! Fi.irdas Englischekann das so formuliert werden (XP weist ganz allgemeinauf die Phras e m i t d e m K o p fX h i n l : XP) ( Spezifikator) X (Komplement),rDer Stern weist darauf hin, dass in der untersuchten Spracherechts vom Kopf mehrere Komplementemoglich sind. Fiir das fapanischegilt die Regelaber anders:im ]apanischensteht der Kopfjeweils an der letzten Ste1le: XP ) ( Spezifikator) ( Komplement )X Das Studium mehrerer Sprachenzeigt ein buntes Bild auch auf diesersprachlichenEbene. Es ist auch moglich, dassdie Reihenfolgevon I(opf und I(omplementim Gesamtsatzund in den einzelnen Nominalphrasenund Prdpositionalphrasen unterschiedlichgeregeltist. Dadurchergebensich viellaltigeWortstellungsvarianten. Die Variantensind abera1leinnerhalb der universellenKategorienvon Kopf, Sepzifikatorund Komplementgeregeltund die Regelunglveist auch gemeinsameZige auf. Die generativeGrammatik kann durch diese drei recht allgemeinenBegriffeweit reichendeEinzelerscheinungen zusammenfassenuni ihre Gemelnsamkeiten herausstellen. : -' T--,t otf tt 4 .D i eM o d u L a rsi toar ta c : l : c :,e' ,-' s s : - s1 3 7 lner lese des nen rase Beispiel3: transformationelleMechanismen Sprachenverwendensehr verschiedeneMittel zum Ausdruck der gleichen Bedeutung.So ist es moglich, dassin einer Spracheeine Bedeutung(hier: die Frage)durch eine einfache Umkehrung erscheint,wdhrend in einer anderen Sprachedie gleiche Rolle durch eine grammatischeKomponenteinnerhalb der Phrasenstrukturgespieltwird. Die Universalgrammatik bietet dazu die Wahl an Parametern. a1s line nde ez1- Zusammenfassung Sokonnten die oblgenknappenAusfuhrungenzur ,,EtnkurzerBlickdurchdasSchliisselloch": generativenGrammatik charakterisiertwerden. Immerhin mag klar gewordensein: Durch ihre hochabstraktenBegriffeund ihre strengenRegelnist die generativeGrammatik wohl snd Fi-"o1".'erhlirhec zu sto8enund Universelles in der Lage,auf tiefereZusammenhange zugleichzu erkl5ren. hL{e h*r:Wiss*ns spree &. *ryxfu3*d*Lar{t;.it rlet-^ ut- len {a} *:* l{*d*larltitshyp*thare Die generativeGrammatik ging davonaus, dasses mindestenszwei Bereichegibt, die von anderenmoglichen Bereichender menschlichenI(ognition ziemlich unabhdngigsind: Die (visuelle)Perzeptionund die Sprache.Anders gesagt:Sie bilden autonomeTeilsystemeder Kognition;siesind Module.Mit einemplausiblenSchluss(manfolgerlausdem Teil - auf das Ganze)hat man nun gefolgert,dassdie ganzemenschlicheKognitionmodular aufgebautist, besteht- dasist die sog.Modularitetshypothese. d.h. aus relativselbstindigenSubsystemen Die Module selbstbestehenaberwiederum aus kleinerenModulen. Das bedeutetim Fall der Sprache,dassdas Modul ,,sprachlicheKompetenz"recht verschiedeneElemente(: verschiedeneArten von I(ompetenzen)enthiilt. Wenn wir z.B. folgende Sdtzeuntersuchen, werdenwir mit FehlernunterschiedlicherArt konfrontiert: Das Stahlwerkverschaukelt die Landschaf..: - Wie heifstdu? - lch glaube,Manfred. Peterist der VaterseinerMutter. Dem Computemgehdrendle Zukunf.. Wir konnen diese Beispielein einer erstenAnndherung in zwei Gruppen einordnen:Drei Sdtzesind scheinbarkorrekt, aber fur uns einfach unakzeptabel,fur solcheFille ist unser Wissen(: unser Weitwissen)und unser Handlungswissen(darunterauch enzyklopddisches unser Wisseni.iberdie sprachlicheKommunikation als Handlung) zustdndig;in einem Satz gibt es Problememit der Satzbildung,dafur ist unseregrammatischeKompetenzzustdndig. Die generativeGrammatik beschAftigtsich mit der Grammatikkompetenz. e. rd ;t. trte { b } { i i c l , { * r j u l *d s r e r a m m a t l k k a m p * t * n ; Die grammatischeKompetenzselbstbestehtauch aus verschiedenenModulen. Folgende Submodulewerden angenommen: Angaben (r) Lexikon:Hier sindalleWortereinerSpracheaufgefuhrtund zwarmit verschiedenen syntaktische Funktionen; interne Struktur, Wortart, iiber ihre Bedeutung, Aussprache, (z) phonologischeKomponente:Informationen iiber das Phonemsystemder Sprache; ie Ld . Ljnchen D i e B e i s p i e l ew u r d e n z u m T e i l z i t i e r t n a c h C r o s s , H a r r o : E i n f i l h r u n gi n d i e g e r m a n i s t i s c h eL i n g u i s t i k M l u d i c i u m - V e r rl .9 8 8 : 8 2 . 1 3 8 t O .V o nd e rL i n g u i s t zi ku rK o g n i t i o n s f o r s c h G u negn:e r a t i G v er a m m a t i k (3) syntaktischeKomponente:Kombinationsregelfur Worter; (4) semantischeKomponente:Regein,wie die Bedeutungender Worter die Bedeutungdes Satzesergeben. Beim Gebrauchder Sprachewirken selbstr'erstAndlich alle Modulezusammen,sonstgdbees keinen Sprachgebrauch. In besonderenSprachproduktenkann man aberauch das Funktionieren einzelnerModule unsererGrammatikkompetenzherausanalysieren. SolcheSprachprodukte sind zum Beispieleben diejenigen,in denen gegenbestimmte Regelnversto8en wird. Durch den Versto8 merl<tman die Regelselbstund kann sie dem entsprechenden Modul zuordnen- andererseitskann man natiirlich auch dariibernachdenken,warum man das Gesagtetrotz des RegelverstoBes dochverstehtund r,viesich daswohl erkldrenlie8e! ? E a W e l c h eM o d u l es i n df t i r d i e b e s o n d e rW eirkung n edichte d e rf o l g e n d e C v o n E r n s Jt a n d l 8 am auffallendsten v e r a n t w o r t l i )c h die sonnescheint die sonnescheintunterzugehen die sonnescheintuntergegangen die sonne scheintaufzugehen die sonne scheintaufgegangen die sonne scheint I:-Lh,lrlrlLulrS ^ manche meinen lechtsund rinks kann man nicht velwechsern werch ein illtum * . * r*{* Ym eli*.a{:txtx * r txz{* Die Grammatikaiit5tsurteile stellendasmoglicheVerfahrendar,mit dem man fiir dasStudium der Grammatikkompetenz und alsoder Universalgrammatik Anhaltspunktegewinnenkann. Die generativeCrammatik testetihre theoretischenAnnahmen iiber Kategorien,Struktr-rren und Mechanismendurch die Grammatikalitdtsurteile deskompetentenMuttersprachlers. ? E t. DasschwarzeKlavierkochenden Brei. z. DasschwarzeKlavierkochtden Brei. (io rlia llhornriifan Waren,die die neueFabrik,mit derwir den Vertrag,derim Juli ausgehandelt wurde,abge. C r a m m a t i k a l i t i dt e r j. Die schlossen haben, geschickt hat, sind eingetrffin:t SdtzeO . r d n e nS i e d i e -S*S"t z_c' /i e- n a c h A r l i h r e r 4. MetneOmafliegtjed.enTagitberden Wald. F e h l e r h a f t i g kienidt r e i 5. AIsmichmeineOmagebar...'' C r u p p e nS. c h r e i b eSni e Fehleftypt : grammatisch Fehleftyp z : g'ammattsch Fehlerlypj : grammattsch d i e N u m m e rd e rS i i t z e richtig aber... n c h t i g( ? ) ,a b e r. . . ncnug i n d i ee n t s p r e c h e n d e fakch 1?), Rubrid k e rT a b e l l e . a l a n d l , E r n s t :D e r k L . i n s t l i c hBea u m . D a r m s t a d t- N e u w i e d :L u c h t e r h a n d1. 9 7 o : 6 8 .J a n d l ,E r n s t :l i c h t u n g .I n : W i e m e r R u d o f O t t o ( e d . ) :B u n d e s d e u t s c h L y r l kz u r S a c h eC r a m m a t i k .W u p p e r t a l :P e t e rH a m m e r y e d . t 9 7 4 . z z t . Z i t i e r tn a c h C r o s s , H a r r o : E i n f d h r u n gi n d i e g e r m a n i s t i s c h L e i n g u i s t i kM . L . l n c h e nu: d c i u m - V e r lt.9 8 8 : 8 2 . Z i t i e r tn a c h L i n k e ,A n g e l i k a M a r k u s N u s s b a u m e r P a u l R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c hL i n g u i s t i kT. d b i n g e n N : iemer e r .r 9 9 l : r 0 2 . 6. GrammatikaLitbt 139 undAkzeptabititiit A^^ uE5 ees .tiorchBen den nan Sdtze,die grammatischrichtig sind, konnen unter dem Aspekt der Performanz,d. h. unter dem Aspekt der jeweiligen (ungeschickten,schwerf;illigen,extrem langen usw.)Verwirklichung a1sfalschabgewiesenwerden. Die Performanzgehort nicht zum Untersuchungsgegenstandder generativenGrammatik,Performanz-Fehler sind keine grammatischenFehler. konnen sie Fehler ihre Fehlerhaftigkeit erkldrt sich aberaus dem jeweiligen sein, lNatiirlich Seelenzustand oder aus der psychoiogischoder situativ erklSrbaren,personlichenLeistung jeweiligen des Sprechers.) WeitgehendeEinigkeit herrscht innerhalb wie au8erhalb der generativenGrammatik dari.iber,dassz. B. im Fallevon Farblose grilne Ideenschlafiwiltend(: ein beriihmtes Beispielvon Chomsky) eine syntaktischeNicht-Wohlgeformtheitvorliegt,in dem Sinne,dass die Kongruenzim NumeruszwischenSubjektund Prddikatverletztist. Einigkeitherrscht auch dari.rber,dass diese syntaktischeNicht-Wohlgeformtheit eine Ungrammatikaiitat genannt werden kann, die wir auf Grund unserer syntaktischenl(ompetenz behaupten konnen. Im Fallevon Farblose grir.neldeenschlafenwiitendsprechenwir auch nber Nichtwohlgeformtheit, aberin einem anderenSinne:DieserSatzist zu'arsyntaktischwohlgeformt,er ist aber sinnlos,bedeutetnichts." Darausfolgt, dasswir tiber eine weitereArt I(ompetenzverfugen, die fur die Beurteilungder Bedeutungvon sprachlichenAusdriickenverantwortlich ist: Dasist die semantischeI(ompetenz.Sieermoglichtuns, die Bedeutungvon nie gehorten Sdtzenzu beurteilenbzw.zu verstehenund semantischkorrekteSdtzezu bilden. Auf Grund LrnserersemantischenKompetenzunterscheidenwir zwischenakzeptablenund nicht akzeptablenSitzen. 4 . f ir a m r n a t i k a i i t u5 nt dA k z e * t a b i l i t H t 1m ln. en Die Akzeptabilitdtist eine I(ategorie,deren Behandlungunausweichlichilber die Moglichkeiten des sprachlichenWissenshinausweist.Ein scheinbarsinnloser(und sogargrammatisch unkorrekter) Satzkann in einem entsprechendenKontextohne weiteresverstanden rverden.(Vg1.zum Beispielden Satz4 in Aufgabe5 oder die in Aufgabe4(b) zitierten fandlGedichte!;Unser Wisseniiber die Welt andertsich kontinuierlich;was gesternnoch Unsinn rvaqhcirt sich heute nicht mehr so unsinnig an (v91.den Satz5 in Aufgabe5).Wdhrenddie Grammatikalitatmit den Regelnder syntaktischenl(omponenteerkldrtwerdenkann, bleibt die Frageder Akzeptabiiitdtmancher Sdtzeungelost,zumal ihre Akzeptabilitiitoder NichtAkzeptabilitit nicht notwendiginnerhalb der Module des rein sprachlichenWissenserkldrbar ist. Fiir die wissenschaftlicheBehandlungder Akzeptabilittitbieten sich folgendeLosungsvariantenan: (r) Man untersuchtin der Theorie der generativenGrammatik nur die Grammatikalitdt. Fiir dieseTheorie sind Sdtzewie ,,Die Ideen schiafenwiitend" und ,,DerMann schreitwiitend" gleich grammatikalischeSdtze.(Dann ist die Theorieallerdingszu eng.) D i e B e h a u p t u n g ,d a s s d i e s e r S a t z n i c h t s b e d e u t e n s o l l , w u r d e z u m P r r . i f s t e i n d e s B e g r i f f sd e r A k z e p t a b i l i t i i t ,s . i m F o l g e n d e nN . a t t j r l i c hg i l t d i e B e h a u p t u n gn i c h t m e h r ,w e n n w l r i n d e n l \ , 4 i t t e l p u nuknI s e r e rU b e r l e g u n g e d nen in die j e w e i l i g eS i t u a t i o ne i n g e b e t t e t e nk o g n i t i v e nP r o z e s sv o m S p r e c h e nu n d V e r s t e h e ns t e l l e n ,i n d e m d i e V e r s t o 8 eg e g e n er d i e R e g e l n n i c h t a l s V e r s t o I 3 e s, o n d e r n a l s P h d n o m e n e u n s e r e r k r e a t i v e nA n p a s s u n g s f e h i g k e i tb e t r a c h t e tw e r d e n , d a m i t w i r d i e U n e n d l i c h k e idt e r W e l t i n ! / o r t e f a s s e nu n d d a r L l b e m r i t e i n a n d e r e d e n k o n n e n .E i n e b e r u h m t eA u s l e g u n gd e s C h o m s k y s c h e nS a t z e sb i e t e tH . H o r m a n n : S e m a n t i s c h e A n o m a l i e ,M e t a p h e ru n d W i t z . O d e r : S c h l a f e n f a r b l o s eg r L l n el d e e n w i r k l c h w L l t e n d l1 n :F o l i aL i n g u i s t i c a V ( r 9 7 r )3 r o - 3 2 o S . . d a z u a u c h d i e F r a g e s i e l l u nign d e r o b i g e n A u f g a b e4 ( b ) . 144 rc. VonderLinguistik zurKognitionsforschung: Generative Grammatik (z) Man ,,grammatisiert"die Akzeptabilitat,zum Beispiel,indem man ganz allgemeine semantischeSubkategorisierungsregeln formuliert, dle lm Lexikonangegebenwerdenund derenVerletzu:ngzuungrammatischenSdtzenfuhrt. Subkategorisierungsmerkmale sind zum Beispiel:lnurureN], laesrner<r], larwrcuNc] usw. Fiir dieseTheorieist die Ungrammatikalitdtder Sdtze,,DasschwarzeKlavierkocht den Brei" oder ,,MeineOma fliegt ieden Tag ilber den Wald" durch merkmalsemantischeRegeinzu erklAren:Merkmaiewie l-nurnreN]und l+rNrrNrroNALES naNorrNl schliel3en einanderim Fallevon .,Klavier"und ,,kochen"aus usw. (Dadurch wird die Theorie allerdings zu weit gefasst:Wir haben keinen Anhaltspunkt dafur,welcheund wie viele Merkmaie wir annehmen miissen.Auch miisste man die Merkmale immer neu konzipieren,zumal wir Thgfur TagetwasNeueserfahren,was friihere Einschrdnkungen- zum Beispiel,dassdasMerkmal [+ Hur'l.tN]mit dem Merkmal [+rrrrcrNo] nicht kompatibelist - einfachau{hebenkann.) (3) Man fuhrt den Begriff ,,Schnittstelle"(: Interface)ein und nimmt an, dassdie Module an diesen Schnittstellenineinander greifen konnen. So nimmt man neben dem Modul der Grammatik auch das Modul ,,Semantik"und ,,we1twissen" (oderenzyklopddisches wissen)an und geht davonaus,dassdiesean bestimmten Teilenineinandergreifen.Fi.irdiese Auffassungkonnen die obigen,nicht akzeptablenSdtzeunterschiedlichbewertetwerden,je nachdem,was das Ziel und daszu losendeProblemder Forschungist: Wo11en wir grammatische oder semantischeoder gar noch weiter fuhrende, mit dem ,,lebendigenSprachgebrauch" zusammenhdngendeFragenbeantworten.(Dann bleibt aber immerhin die Frage noch offen, wo und wie die Grenzendes grammatischenwissens zu ziehen sind.) V*ald*r tr-ingr,ei stt k uur K*gniti * msf*rseh eiffig: &nuy':da nr:a*:n:*r: und Zieledsnq*r'lsrativen &ramxxatik Die strukturaiistische Linguistik stelltesich die Frage,wie das SystemSpracheaufgebautist. Man wollte die (kleinster) Glieder des Systemsfeststellenund durch das Entdecken der vielftiitigen Zusammenhdnge im System ein kiares Bild riber den Aufbau und die Leistung der Sprachen gewinnen. Dazu war notwendig,das SystemSprache als Untersuchungsgegenstand (langue)von den Einzelerscheinungender Rede (paroie) zu trennen. Dem Strukturalismus ist es tatsdchlichgelungen, die Grundlagen einer sprachwissenschaftlichen Argumentation auszuarbeitenund die Sprachenmit immer grciSererGenauigkeit zu beschreiben.Sein Blick richtete sich auf die Struktul, darauf, wi.edas Systemaufgebaut ist. Mit der generativenGrammatik erscheinteine andere,auf der gegebenenStufe der wissenschaftlichenRefiexionauf Sprachewohl notwendigeFrage:warun:ist das Systemso wie es istl Warum gibt es zum Beispielso vieleAhnlichkei ten zwischen den Sprachenl V/arum folgt die natiirliche Satzgiiedstellungim Deutschenund in so vielen anderen Sprachendem SchemaSubjekt-Verb-Objekt und nicht etwa dem Muster Vetb-Objekt-subjekt) Und woher kommt es, dasswir die Regelnschon als kleine Kinder mit solch umwerfender Sicherheitanwenden- und dabei nicht wissen, was wir tunl Dieseund ihnliche Fragenfiihren zur UntersuchungunserermentalenFdhigkeiten,unsererKognition. Dass die entdecktenZusammenhdngezwischen Sprache und Kognition neue Entdeckungeniiber den Aufbau und das Funktionierender Sprachenermdglichen,liegt auf der Hand. Die Fragender generativenGrammatik sind kognitiv gerichteteFragen.Au{fal1endist in dieserHinsicht der Unterschiedzwischenden Begriffen langue und parole einerseitsund Kompetenzund Performanzandererseits. Wdhrenddie langue das als Systemvorgestelltegemein- Z u s a m m e n f a s s1u4nLg relne I und tlsw. Brei" nzu :r im rveit neho fi\r <ma1 rn.) oduodul Wisiiese 1 1 ,l e rma- hg.rage he en 1Irn lrn. :]e rd er same Sprachwisseneiner Sprachgemeinschaft darstellt, das den Mitgliedern ermoglicht, ihre Spracheais Rede (parole)untereinanderzu verwenden,driickt die Kompetenz eben die besonderekognitive Fdhigkeitdes Individuums aus,Prinzipien und RegelnseinerMuttersprache kreativ zu gebrauchen- wobei die Verwendung dieser Regelnabhiingigvon den jeweiligensituativenund psychischenFaktorengeschieht(Performanz).W5hrendalso die langue ein sozialerBegriff ist, ist die Kompetenzein kognitiv-psychologischer Begriff. Untrennbarvon dem Begriff Kompetenzist natiirlich die Frage,wie der Mensch zu seiner muttersprachiichen Kompetenz kommt. Die fruher recht sporadischeForschung zum Spracherwerbwurde fur die generative Grammatik elne der wichtigsten Forschungsfragen. Die Beobachtungenim Bereich des kindlichen Spracherwerbs begnindetendie Hypothese,dassbestimmte universelie Grundlagen der Spracheuns angeboren seln miissen. Die Feststellung,dasssich das Kind seine Muttersprachein einem spezifischenund nicht hinausschiebbarenAlter, auf Grund sehr weniger und ziemlich ungenauer Daten in erstaunlichkurzer Zeit aneignet,wurde durch weitereEinsichtenerganzt,zum Beispiel(i) durch die Theseilber die fehlende negative Evidenz,d. h. dariiber, dass das Kind nur in Bezug auf die angewandten Regeln seiner Muttersprache eine Bestitigung erhllt (,,dasist richtig" - oder ,,dasist falsch"),von der Unmoglichkeit strrrkhrrell zwar mriglicher,aberin der gegebenen Sprachenicht verwendeterRegelnbekommt es dagegen keine Informationen oder (z) durch die Beobachtungen iiber die au{Iallend iihnlichen Fehler, die zu bestrmmren StadiendesSpracherwerbs in al1enSprachentypischsind und in gleicher Weise iiber-wundenwerden. All das spricht dafiir, dass ein Teil unseres Sprachwissensuns angeborenist und dassder Spracherwerbdamit beginnt, dasswir die uns angeborenen,universellenGrundlagen mit den DatenunsererMuttersprachekonfrontieren.Die gemeinsamen Grundlagen werden in der generativen Grammatikals eine Sammlungvon Prinzipienund Parametern dargestellt,von denen das Kind im Laufe des Spracherwerbs die fiir seineMuttersprachegiiltigen auswihlt und zu seinermuttersprachlichenKompetenzentwickelt. Die generativeGrammatikstecktsichzum Ziei, den gemeinsamenstruktureilenKerndesmenschlichenSprachwissens, genannt Universalgrammatik,zu erforschen. Dieser Forschungsgegenstand lst nicht direkt ,,erreichbar". Die generative Grammatik kann nicht Daten sammeln und aus den Daten zur Beschreibungder Sfuktur vorstoBen.Sie muss den umgekehrtenWegwihlen. Siestellt sich eine Hypothese, ein Modell der Universalgrammatik vor, verlisst sich daraufund konfrontiert thre Annahmenmit verschiedenen, einzelsprachlichenMaterialien.Dabeilegt man die Beurteilung eineskompetentenMuftersprachlerszugrunde,ob der untersuchteAusdruck grammatischrichtig ist oder nicht. Die generativeGrammatik ist keine deskriptive(beschreibende)Grammatik,sonderneine grammatischeTheorie. Die Theorie der Grammatik muss sowohl eine Theorie der menschlichenSprachfdhigkeitals auch eine Theorie der Einzelsprachensein. Anders formuliert: einerseits miissen sich die Eigenschaftender Universalgrammatik in allen natiirlichen Sprachennachweisenlassen;andererseitskann eine Theorie,die nicht in der Lageist, eine existierendeEinzelsprache zu beschreiben,keineadiquate Theorie der menschlichen Sprachfhhigkeitsein. Die doppelte Aufgabe erfordert eine stdndige Kontrolle und Erneuerungder Theorie,es darf doch nicht vorkommen, dassfrir alle Sprachenein Modell der Universalgrammatik postuiierl wird, das durch Untersuchungen an anderen Sprachenals Modell nicht funktioniert. Beim Modellierender Universalgrammatikgehtdie generative Grammatikvon der kognitiv-psychologischen Hypothese aus,nach der sich die Kognition und innerhalb der Kognition das Wissen und der Gebrauchder Sprachein autonomenTeilsystemen,sog. Modulen manifestiert.Von den angenommenenModulen wird innerhalb der Sprachkompetenzdie Grammatikkompetenzerforscht,die ihrerseits auch aus weiteren Submodulenbesteht.Weitere Elemente der Kognitionsind die auch mit dem sprachlichen Wissen zusammenhdngendenperzeptivenFdhigkeitensowie die Motorik (Gesten,Bewegungen,Artikulation usw.) elnerseits und unserenzyklopidisches Wlssen(: unserumfassendesWeltwissen)sowie unser Handlungswissen(: unser Wisseniber Handlungen,darunterauch i.rberverbale und nonverbaleKommunikation)andererseits.S.dazudie Abbildung f': :i.s. nV g l . L i n k e ,A n g e l i k a- M a r k u s N u s s b a u m e r P a u l R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c hL i n g u i s t i kT. t i b i n g e n N : i e m e y e r r. 9 9 r : 9 9 1,42 tO.VonderL'ingu'istik zurKognitionsforschung: Generative Grammatik I(OGNITION Sprache .'"'' ,.{__. ...\..--.-...-----' ,__-i\., Motorik .: -.---.- Handlungswlssen t'-l Grammatik ..-- - ,------ .'-.,.. '.'/ -.' -'/ DerzeDlive ;.'. i .. tanlgKelten _ / Abbildung r Zur Untersuchungeinzelsprachlicher Datenund alsozur Kontrolle der Annahmen irber die Universalgrammatik wird die muttersprachliche Kompetenzdes Forschersherangezogen.Der Muttersprachlerkann entscheiden,ob ein Ausdruck grammatisch richtig ist oder nicht. Die Grammatikalititsurteile mirssen jedoch auch durch Akzeptabilititsurteile ergSnzt werden. Der bertihmte Beispielsatz von Chomsky ,,Farblosegriine ldeen schlafen wiitend" ist im VergleichzurnSatz,,Farblose grtine ldeen schlaflwiitend" grammatischkorrekt,infolge der semantischen Unvertri glichkeit von farblos und griin sowie Ide- Der Satz ,,DasMddchen flog iiber den Fluss" ist nicht notwendig unakzeptabel,obwohl die Merkmale [Hurr,raN] und [rurcrN] (die auf einer friiheren anthropologischen Weltauflassungbasieren)einanderausschlie8en. Die Akzeptabilitat ist ein Begriff, der der generativen Grammatik sehr viel Kopfzerbrecheneinbrachte. Um Grammatikalitdtsurteile zu ftllen. brauchen wir unsere Grammatikkompetenz und sie funktioniert auch zuverlissig. Aber um Akzeptabilititsurteilezu fhllen, mussen wir uns auch auf unser Weltwissenund unser Handlungswissenverlassenund das sind Bereiche,die nicht en und scl'iafenist er aber unakzeptabel. Um die Unak- mehr zum Horizont der strukturellen Linguistik gehrizeptabilitiit festzustellen, braucht man semantische ren. Die generativeGrammatik will einen BeriihrungsMerkmale zur Erklatungder Unverlrdglichkeit. Ebendie- punkt, eine Schnittstelle zwischen Grammatik, Weltwisse semantischenMerkmalelassensich jedoch,ohne dass sen und Handlungswissen annehmen, s. dazu die wir unserWeltwissenmit einbezj.ehen, nicht registrieren. Abbildung z.'; KOCNITION Sprache semantisches ....-_Wissen t ,.-"'--;;;;--- '' --!..qe.rz,ePtwe Motorik -, : ___ _-., =__ E--...-_--.-.=thi4:a.1,,,., Abbildung z V g l . L i n k e ,A n : e < a M a r k u s N u s s b a u m e r P a u l R . P o r t m a n n :S t u d i e n b u c hL i n g u i s t i kT r i b i n g e n :N i e m e y e r .r 9 9 r : r 0 3 . Z u s a m m e n f a s s1u4n3g Die UntersuchungdieserSchnittstelleftihrt uns aberunar-rsweichlichzu den Problemen der Semantiken. Kein Wunder, dass die generativeGrammatik ihre kompetenten Kritiker wie auch ihre innere Opposition in einer Forschungsrichtunggefunden hat, die den Schiiissel zum Verstehenund zur Kognition in den Bedeutungen sieht und deren Vertreterofl geneigtsind, statt der Modularititshlpothesevon Prinzipien auszugehen,die die gesamteKognition und Kommunikation einheitlich bestimmen. Die Forschungeninnerhalb dieser,,holistisch" (: ganzheitlich)genanntenRichtungkonzentrierensich 1t r1 n n n ::l vor allem auf semantischeFragen,alsoauf einen Bereich, der in der klassischengenerativenGrammatik nur in einigen Submodulen(zum Beispielim Lexikon)und auch dort nur am Randeuntersucht wurde. Andererseits wurden wichtige Ergebnisseuber unsere semantischeKompetenz auch im Rahmen der ,,modularen"Auffassung erzieltund dementsprechend kam eszu einem bedeutenden Aufschwung im Bereichder Semantikforschung.Das Nachdenkeniiber Sprachefuhrt uns alsozundchstzu den Fragender Bedeutung.Das ist dasThema der folgenden zwei IGpitel. 'kk. ffirew ffiw*wm*wmffi %wmmmYryWx ffiw,YffiwffiwwY,mmry Filr die Vollkommenheitder Sprachegeniigt esnicht, dassLaute zu Zeichen fur ldeen gemacht werden kdnnen. wenn sich dieseZeichen nicht so vetluenden lassen, dsss sie mehrere einzelne Dinge zusammenfassen.Denn wenn jedes Einzelding mit einem besonderenN amen bezeichnetwerden miisste,so wiirde die Vie[hlt der Worter ihre Vetuendung venuirren. (fohn Locke l63z - t7o4l)' Wetl ich den Gedankenbeim Wofi nehme,kommt er. (Karl l(raus)' ' , %wwz*Y,:*. s:n*%*re2**?..i\. DasWort Semantik gehtauf dasgriechische Wort ,,Semeion" (:Zeichen)zuriick.Von diesem die SemiotikoderZeichenlehre WortwurdenzweiFachterminiabseleitet: und die Semantik oderBedeutungslehre. D e r B e g r i f f . . B e d e r r t ui ns g t e" i nr e c h t v i e J s e i t i ug ne dr s c h i l i e r n d eBre g r i FlFn.d e n f o l g e n den Beispielenkann man gleich zwei verschiedenesprachlicheBedeutungentrennen: die qrammatische(kategoriale)Bedeutungund die lexikalische(Wort-)Bedeutung: IQnnenStemir einigeFlaxbrattergeben? Warumbrafierst du immerherum? Die bratterengefallenmir besser alsdiewenigerbrl.tten. Selbstn'enneinWortwiezumBeispiel lbratter/,lbrattem/,/bratt/keinelexikalischeBedeutung hat, stellt es durch seinePhonem-und Silbenstrukturein moglichesdeutsches,,Wort" dar,von dem wir auch n'issen.ob es um ein Verb,um ein Substantlvoder um ein Adjektiv geht.Dieslst aucheineArt Bedeutung,genausowie dle Bedeutung,Vergangenheit". gebunden an die Verbalformen,die Bedeutung.,Plural",gebunden an die Subsiantiveoder die Bedeutung,,I(omparativ",gebundenan die Adjektiveusvn'. n'ir mit semantischenFaktenkonfrontiert. Die Phone" Uberall in der Grammatil<r,r'erden me finden ihre Begriindungin ihrer bedeutungsunterscheidenden Funktjon. die enger zusammengehorendenTeile(die i(onstituenten)eineszusammengesetzten Wortesodereines S,vntagmas lassenslch auf Grund unserersemantischenIntuition entdecken,die Transforrnationenbaslerenauf der Bewahrungder Bedeutungder zu transformierendenSyntagmen. Den Gegenstand der Semantikbilden jedochnicht dieseBereicheder Bedeutung.Die Semantik beschaftigtsich mit der Bedeutungder Worter (: lerikalischeBedeutung)und damit, u'ie die Bedeutungenvon einzelnenElementenzusammendie Bedeutungenvon zusammengesetzten Wortern,Phrasen,SdtzenoderTextenansmachenkonnen (: kompositionelle Bedeutung). Inrlp Inl^r' Vp.<rrrl- lhpr ,1"n nerSCl-lChea Ve.Sttld B d . l l . ( B u c h l l l u n d l V ) . H a m b u r g : F e l i xM e l n e r V e r l a g ( E d i t i o4n) . r 9 8 8 :r l l ( r a u sK, a r lA ; n d e r t h aW l b a h r h e l t eAnp. h o r i s m e n B.e ri n R L l t t e nu n d L o e n i n g . t 9 7 4 ( 2 . A u f l a g e ) : 7 8 . 146 lt. SemantiD k :i eB e d e u t u ndqe rB e d e u t u n q Wexryst" **r %*mmntz*.**: X..*xx **ppx{t*Wr***,xrc *.mzzrz ffix *m*zreix *xr Wxrt"*r *z* &x**m*Llmffi xr* * m'{ * x*r"*rzx**n zry Problemfur alle Semantikenergibt sich aus der Natur des UntersuchungsgegenDas gro13e Seiteder Sprache.Sie Die Bedeutungist ndmlichdie nicht-materielie standes,,Bedeutung": ist nicht direkt erreichbar,denn erreichbarist nur dasWort, die konkrete,materieileForm. Die Semantikwill aberebennicht die sprachlicheForm untersuchen,sie forscht ja danach, ? a E wofur dieseForm steht. Darausergibt sich dann auch das anderegro8e Problem der Semantiken,namlich das Wie kann die Bedeutungttberhaupterfasstund beProblem der Untersuchungsmethode: schriebenu'erdenl Fiir jeden,der versucht,sernantlscheFragenzu stellenund zu losen,fdllt vor allem die gro13eI{r"rftauf, die zwischenunserem blitzschnellenVerstehender jeweiligenBedeutung derselbenBedeutungklafft. Ftir das Erfassender und den miihsamen ErklSrungsversuchen Bedeutungenver-wendetman rein intuitiv gleich drei verschiedeneMethoden. Folgende Beispielesolien diesedrei Moglichkeitenveranschaulichen.Geben Sie eine Charakteristik der Moglichkeiten:Wie wird Bedeutungvermitteltoder dargestellt)Wastut man, wenn man nach der Bedeutunggefragtwird) Wie kann man das erkldrenl Und mit welchem Erfolgl - Dashier istein RaubIier. (t) -Washei$t ,,Raubtier"? ei'nCe' zum Beisptel (z) Washeiflt,,Danketglorl'? - Dassagtmanjemandem,wery!!,man hat. Oder wenn:jemandfilr uns etwa: schenkbekommt.Oder wenn jemandeinemgeholfen macht. verzwtckt. (j) - Washet$t,,knffiig"?- Sehrkompliziert,schwierig, DasdirekteHinn'eisendarauf,was dasjeweiligeWort bedeutet(dasZeigenauf den benanrl' oft praktizierte,jedochnicht ganz eirt' ist eine im Spracherwerbsprozess ten Gegenstand) deutige Methode.Worauf zeigt man zum Beispielbei Wortern wie ,,Biologie"oder ,,rot l Und kann ich denn, wenn ich im letzteren Fa1letvv'aauf eine rote Linie oder einen roter: Fleckzeige,sichersein,dassman dasals die Bedeutung,rot' und nicht als die Bedeutunt zu erkleren,auf einen Ldrve:. .Linie'oder ,Fleck'verstehtl(Oderrn'ennich, um ,,Raubtier" zeige?) ist auch eine bekannte Strategiedes Ailtag. Die Angabe der Gebrauchsbedingungen scheintaberebenfallsnur begrenztbrauchbarzu sein. Das am haufigstenverwendeteVerfahrenist die Paraphrase(: Umschreibung).Unsel'. Fiihigkeit,Bedeutungendurch Umschreibungenanzugeben,zeugtvon unserem intuitilr:' kenne: Wissen(: von unserersemantischenI(ompetenz).Muttersprachier semantischen nicht nur die Bedeutungeinfacherund komplexersprachlicherAusdriicke,sondern au.die Beziehungen,die zwischen den Bedeutungeneinzelner Ausdr'lickebestehen.Da i , Muttersprachlerauf Grund ihrer grammatischen (morphologischenund syntaktische: I(ompetenzin der Lagesind, stdndigneue Worter und Sdtzezu produzieren,mirssen r' dasssie mit Hilfe der semantischenl(ompetenzdie Bedeutungimmer neL. voraussetzen, Zusammenfiigungen:Worteroder Sdtzeselbstverstlndlichberechnenund erfassenkcinn.: Die Intultionen iiber die BedeutungsprachlicherAusdriickekonnen die Paraphrasenmt: oderwenigerprdziseumschreiben. 3 . D e 'P r o b l e m f aPlal r a p h r a s1e4 7 :, *enYr*btxm{x{L Yarm**,r *** t : Probleme,auf die man beim Paraphrasierenunausweichlichsto13t,lassensich durch :endes,in der Fachliteraturzur Semantikoft zitiertesBeispielschrittrveiseaufdecken: sgegenclre. 51e 3 Form. ::age: Wie ldsstsich die Bedeutungdes sprachlichenZeichensJungeselledurch eine Para: :-ase angebeni inhvort: Eine mogliche Paraphrasevon Jungeselleist ,unverheirateterMann' lanach, ''\ as ist das Problem mit dieserParaphrasel ich das ,rnd beem die eutung ,cender ,lgende teristik 1nman rfolgl ein Ges etwas Sieliefert keine Erkldrungdariiber,was Bedeutungim allgemeinenist: Durch Paraphra: :rlLrg konnen u'ir zwar die Bedeutungvon einzelnen Ausdri-ickenmehr oder weniger .::iiedenstellendangeben,wir konnen aberkeine Definition der Bedeutungselbstangeben. - Wir n'issennicht. wasdie Bedeutungder Ausdriickeist, die in der Paraphrase erscheinen. - :n siebestimmen zu konnen, miisstenwir weitereParaphrasenfinden, die die Bedeutung t unverheirotet und Mann erklaren. ...'erhetra.tet'. nicht verheiratet,ledig; iedig:frei, ungebunden,befreit,nicht verheiratet; verheiratet'.ehelichgebunden; ehelich: zur Ehegehorig,in der Eheublich; Ehe:durch Sitteoder GesetzanerkannteGeschlechtsu. Lebensgemeinschaft zwischenMann u. Frau; Mann'.erwachsenerMensch mAnnlichenGeschlechts mannh.ch ) ?: ?. . . )re Frageist natiirlich,wie (ob)dieseKettebeendetwerdenkann. lnanntz e111,,rot") . roten 'utung Lowen llt: oq , nsere Litiven Snnen L auch )a dle rchen) ; t Alle Ausdriickein der Paraphrasegehtiren zu derselbennatiirlichen Sprache(ndmlich ::m Deutschen),zu dem auch der zu erklerendeAusdruck gehort. Da die Sprachenur .:rdlich viele Lexemeenthdlt,werden r,virnach einigen Schrittenunbedingt zu einem Aus:ruck zurlickkehren,der schonin einem fri.iherenSchrittverwendetworden ist. Dasbedeu::t aber,dassdiesesVerfahrenzirkuler ist. 1) Es ist auch fragwiirdig,ob wir iiberhauptzufriedenstellendeParaphrasenangebenkonrten,da immer wieder neue Problemeauftauchenkonnen. Zum Beispiel:Ist ein Witwer ein ''.urggesellel Oderder PapstlOderein geschiedener Mannl Oderein r9jdhrigerjunger Mannl Offensichtlichmuss man nachanderenMethodensuchen,um in der linguistischenSeman:ik zu Daten zu kommen - auch wenn uns psycholinguistischuntermauerte Nachw-eise :ariiber zur Verfugung stehen,dass Paraphrasierenzu den grundlegendstenkognitiv-se:nantischenVerfahrengehort. 4 " X *d e nf f i * t h a d edne rS e m * * t { k :n wir neuer nnen. mehr Die Problemeder Wortparaphrase habenschongezeigt,dasses wenigerergiebigist. wenn tnan die Worterin sich selbstuntersuchenwill. Die Bedeutungder Worter zeigtsich dagegen im Kontext und/oder im Vergleichmit anderen Wortern. Deshalbwihlen die modernen Semantikenmit Vorliebenicht das Einzelwort,sonderndas Wort in Relationenzu anderen \\'brtern oder das Wort in Syntagmenals Untersuchungs-und a1sDatengrundlage.Als Veranschaulichungfur diesesVerfahrenseienhier die folgendenzwei Beispieleangefuhrt: 1 4 8 1 1 .S e m a n t i D k :i eB e d e u t u ndqe rB e d e u t u n q (r) In Syntagmenkann der Zeugma-Testzum Beispieldazu beitragen,Mehrdeutigkeiten nachzuweisen.(Zeugma : Zuordnung eines Wortes zu zwei oder mehr syntaktischoder semantischverschiedenenSatzteilen,auch ais rhetorischesMittel bekannt). Worter wie verlierenodertragenscheinenaufden erstenBlick eine klare Bedeutungzu haben.Folgende Beispielestellen dagegeneben eine mdgliche Mehrdeutigkeitdieser Verben anschaulich herausund lassenein Problem fur die Semantikformulieren: verloren. (t) Betmunfall hat er vi.elBIutund seinenFiihrerschetn (z) Nimm mich an alsdeinenRitter, er-set'vente: Delnen Cava.IL Mantel tragen Werdeder.nen [.]ndauchalledeineLaunen. XX): (HeinrichHeine:Atta Troll,Capu.L ? a E (z) Zwischen den Wortern Tier und Hund besteht eine bestimmte Bedeutungsrelation. Formulieren Sie die Regel fiir den Gebrauch dieses semantischenZusammenhangsin nacheinanderfoigendenSyntagmen. VordemEinganglagein Hund. Das Tierschienkrankzu sein. t'VordemEi.nganglag er.nTier.Der Hund schtenkrank zu sein. Experimente",oder andersgesagtdie dem jeweiligen Solcheund Shnliche,,semantische semantischeIntrospektionliefern wichProblementsprechendgesteuerte,,,diagnostische" tige Datenfiir die Semantiken.+ !:*ffid* *.Wa* ****ast*t ,,S*dt'l.j'Lrlfi ry"7ffizx*ahrafua'*e v*rz**ttL*t: Fr*q* %ix?ttwxix* Der berilhmte Mathematikerund LogikerGottlob Fregew-dhltein seinemWerk ,,UberSinn und Bedeutung"t zur Darstellungund Erkldrungder Bedeutungdie hier folgenden,seitdem in den Semantikenimmer wiederzitiertenund a1sTypusvielfachproblematisiertenBeispieeines 1e.Auf Grund dieserBeispielekonnte anschaulichgezeigtwerden,dassdie Beder-rtung Ausdrucks von zwei verschiedenenAspekten her unterschiedlichaufgefasstund erkldrt werdenkann. 14r.1 l.;'1 Ti*lt,..tt.t:*q ist dte Venus. t. Der Morgenstern ist dte Venus. z. DerAbendstern haben die gleiche Bedeutungund das und ,,Abendstern" Die beiden Worter ,,Morgenstern" ist der Himmelskorper Venus. Die so aufgefassteBedeutungeinesAusdruckshei8t Exten. der au8ersion. Unter Extension(oderDenotat)einesZeichenswerdena1leGegenstdnde sprachlichenWelt subsumiert,auf die der Ausdruck zutrifft. Das Wort ,,Extension"kommt Die Extensionbeziehtsich alsoauf den und bedeutet,Ausdehnr-rng'. aus dem Lateinischen Begriffsumfang.Die Extensionvon ,,Mensch"sind alle Menschen(: die Mengeder Menschen). , . , Z u m B e i s p i euln dz u m Z e u g m ai n d e rR h e t o r isk. C r o d d e c kW, o i f r a mR: e d e nt i b e rR h e t o r i kB.a s e-l F r a n k f uar t. M . S t r o e m f e lV d e r l .r 9 9 5 :r 7 5 e :a m b r i d gUen i S .d a z uC r u s eD, a v i dA l a n :L e xc a S e m a n t l c(s= C a m b r i d gTee x t b o o ki ns L l n g u i s t i c sC)a. m b r i d g C v e r s i t yP r e s sr.9 8 6 :8 f l . F r o o .t 8 9 z :z 5 - 5 o . Z u e r set r s c h i e n ei nn :Z e i t s c h r iffLt l rP h i l o s o p hui en d p h i l o s o p h l s cKh rei t i kN 6 . D a sV e r h i L t nvi so nI n t e n s i ounn dE x t e n s j o n G.a t t u n g s n a muenndE i g e n n a r n e1n4 9 (eiten I oder ,r wie lende lulich I a E f::\ 1a-r)VergleichenSiedie foigendenAusdruckenach ihrer ,,Ausdehnung"(Extension). Studento Bilhlero Die Beatleso derspanische Konig (a-z) UberlegenSie,ob die folgendenAusdriickeeine Extensionhaben. Hanno Buddenbrock o derFeuerspeiende Dracheo daswei$eEinhom \\'ir l<onnenAusdrirckeauch dann verstehen,w-ennwir mit ihnen in unsererauf3ersprach.ic}'renWelt auf ,,nichts"Bezugnehmen (: referieren)konnen. Vy'irkonnen nicht nur iiber :atsdchlichexistierendeIndividuen oder Dinge reden. Wir konnen uns mrigliche Welten '' orstellen,wo auch dieseAusdriickeeine Extensionhaben. rtion. oq n' i n' ' _ _l r_ g D -e _n' n'ich- Sinn tdem :ines :klirt I das xten,o^- .UJ Ct - mmt I den vlen- r rl **tJ*ltt-r nc,f'4{.? j. Der Morgenstern ist derAbendstetn. Der Morgenstern i.stderMorgenstern. 4. Satz3 ist ein akzeptabler,informativer Satz,Satz4 dagegenist eine Tautologie(eine leere Wiederholung).Er ist nicht akzeptabel,nicht informativ,obwohlvon der Extensionher (: es e , e hu t m d e n P l a n e t e nV e n u s )b e i d eS d t z eg l e i c hg u t s e i n m u s s t e n .D i e I n f o r m a t i o ni m drltten Satzbestehtin dem Hinweis, dasses hier um zwei verschiedeneAusdriickegeht,die dle gleiche Extensionhaben. Genau das: Die verschiedenenAusdrucksmoglichkeltenftir den gleichenGegenstandwerdenalsechtesprachlicheBedeutung,a1sIntension (: Begriffsinhalt)verstanden.Die Worter Morgenstemund Abendstembeziehensich beideauf denselben Planeten,die Venus,aber das tun sie auf recht unterschiedlicheWeise.Siehaben den gleichen Begriffsumfang(: die gleicheExtension),aber sie haben andereBeqrjffsinh:lte/: andereIntensionen). i t:) Z*sax:rxsfifa5:*flq *** &t:*bti**. Die BedeutungeinessprachiichenAusdrucksbestehtaus zwei Komponenten.l)nter Extenslonverstehenrnir den Begriffsumfang,d. h. die aul3ersprachlichen Dinge der Welt (dieauch eine mogliche Welt sein kann), die mit diesem Ausdruck bezelchnetwerden konnen. Die Intensionist der begriffliche Inhalt, die die notlgen Informationen fur die Identifizierung desReferentenenthdlt.Spdterhat man FregesBegriffeund seineTermini vielfachdiskutiert und verfeinerl. e unr- W i e d e r h o l eSni ea l s S e l b s t k o n t r odl leen C e d a n k e n g a an ug f C r u n dd e rW o r t e r S o n n a b e nudn d S a m s t a g . *. *xsllenh;*l"tnis v*nIntensi*nundKxt*e:si*n. g*sln**l*'1 fiattungsnanxsn xxd fi'? v*n trnt€firi*n irfrd trxt**!iri1 {a} l}*s 1l*rh;il.tnis Vergleichen Sie die Worter der folgenden Wortpaare je nachdem, ob sie eine gro8ere odereinekleinereExtensionund eine reichereodereinewenigerreicheIntensionhaben. Formulieren Sie dann die Regelin Bezug auf das Verhdltnis von Intension und Extens10n. i a.M.: / a E I a 150 ti. SemantiD k :i eB e d e u t u ndqe rB e d e u t u n q Wortpaare Ertension (grdJler- kleiner?) Intension (reicher- wenigerreich?) Hs.us Villa Tulpe Blume Mensch Mann / a t;st't* n:,* r, l.l:') { t * t:';:n aw 4 17* * * * *t?-uz"t (b-r) FolgendeAusdriickegehorenln zwei Gruppen je nach ihrer unterschiedlichenExtension.Ordnen Siesie.indem Siedie Tabellemit der passendenNummer des Beispielsausfullen. und formulieren Sieden Unterschiedihrer Extension. r. dasMonstervon LochNess.2.Baume j Apfel 4. derApfelbaumin unseremGaften 5. DagmarSchiewe6. Mittagessen7.meineMutter Beispielnumm.er Ertensionstyp Eigennamen(zum BeispielDagmar Schtewe) unterscheidensich von den Gattungsnamen (ztrm BeispielMtidchendadurch,dassihre Extenslonauf ein Einzelexemplareingeschrdnkt ist. Durch Gattungsnamenkonnen u'ir sowohlauf Einzelexemplare Bezugnehmen (referieren).a1sauchauf die ganzeGattung(: allemoglichenExemplare): Der Apfelbaumin unseremGat'tenhat wei$eBlLiten. (Atle)Apfelbaume habenrosaoderwei$eBlilten. Durch Eigennamenkonnen wir nur auf einzelnelndividuen referieren: Maia hat roteHaale und tragtgriine Kontakthnsen. i'(Alle) MartashabenroteHaareund tragengrtineKontaktlinsen. Eigennamenin ihrer urspriinglichen Funktion sind Benennungen,genausowie auch dit Gattungsnamen.Gattungsnamenwerden auch Appellativagenannt (daslateinischeWo:Die Eigennamenbenennenabersui generis(: nachihre: appellatio bedeutet,Benennung'). Eigenart)Einzelpersonen oder einzelneObjekte,deshalbnennt man sie Propria(das1ate. nischeWort propnumbedeutet,dasBesondere, das Eigentumliche'). ;..i. - ..---_ n .a t t u n g s n a muenndE ' i g e n n a m e1n5 1 6 . D a sV e r h d l t n i s v Ionnt e n s i ounn dE x t e n s i oG ) l eine Intension,aberob die Eigennamen(rvie / (b-z) Gattungsnamenhabenselbsh'erstandlich DagmarSchiewe)auch eine Intension(: eine Bedeutung)habenl DiskutierenSie dieses a Probleman Hand der folgendenBeispiele. einfochAnna. nichtAureliasondern heift metneTochter t. Ich magmeinen Namennicht,deshalb wir in Klein-Bimmelshausen., Stundekamen :. Wtr rastenwie dtelrrenwndinnerhslbetnerhalben oderwiederOft hei$t,an. iiber einenHerrn, der Mtiller het$t. UnserHerr Miiller j. Nun erzahleich eucheineGeschi.chte ',vohnttn Frankfurlam Matn. wenn ich mit diesemNameneineBekannteanrede,wenn ich von ..Aurelia"gilt als Eigenname, Will ich aber ihr erzdhle,wenn ich alsodasWort als Benennungeiner Einzelpersongebrauche. jemand w'as der Name fiir mich bedeutet, nachdenken, wihlen oderdariiber einen Namenfur dann erscheintdasWort nicht mehr in der FunktioneinesPropriums,sonderngenauso wie jedesWort der Sprache.Die Namensgebung basiertauf der moglichenIntensiondesjeweiligen Worl-und/ Namens,die er durch die Bedeutungund/oder Lautungder im Namenversteckten erh51t.Besondersprignant ist dasim Falleder sprechendenNamen oder Lautkombinationen (vg1.zum Beispiel:Hofnarschallvon Kalb,SekretarWanz fSchiller:I(abaleund Liebel,Gottlieb Biedermann [Frisch:Biedermannund die Brandstifter],der BetrugerBendlxGrttnlichund der usw.). permanentim WirtshaussitzendeHercPermaneder lTh. Mann: Buddenbrooks] enus- en rkt ;t c ^- (b-3) Eskann vorkommen,dassdie allgemeineBenennungsfunktion(appellativeFunktion) durch Eigennamenerftrlltrvird.Auch konnen Gattungsnamendie Funktion ar-rsnahmsrveise Veranschauiichen SiedieseMoglichkeiBenennungerfu11en. der einmaligen,spezifischen ten auf Grund der foigendenBeispiele.SchreibenSiedie passendenBeispielnummernin (' die Rubrikender Tabe11e. I a t. Darf ich dir metnenKollegen GerhardLiebertvorslellen? wenndu ihn onrufenwillst. z. Gerhard du auch im Telefonbuch, fndest aberein Goetheister nicht. j. Er schretbt zw*armanchmalganzguteGedichte, von dem Wahrighabenwir ketn empfehlen, 4. Ich kann lhnen nur nochdengro$enBrockhaws Exemplarmehr. 5. Die Sonneschienwienie,in derHitzekonnteman kaumatmen. und 59 kletnereMonde. 6. AuJ3er denvtergro$enMo4!9n besitztJupiterein kleinesRingsystem VideoplattJ'orm YouTubei,tbereinen desPapstqs sollendemnachst auf Googles 7. Die Botschaf.en werden. eigenenl(anal verbrettet Beispielnummer Die appellativeFunktion wird durch einen Gattungsnamenerful1t(Norma1fa1l) Die einmalige Benennungwird durch einen Eigennamenerfullt (Normalfa11) Die appellative Funktion wird von einem Eigennamen ubernommen (Ausnahme) Zur einmaligen Benennung wird ein Gattungsname herangezogen (Ausnahme) ie )rt er (b-4) Wie hiingt die Pointedes folgendenWitzesmit unserem Thema zusammenl - Wohnthierim HauseineFamthenamensMeier? - Meier?Netn,denNsmenhab' ich nochniegehotl. A u s f r l h r l l c h ezr u m P r o b e m s . : W i l l e m s , K a a s E i g e n n a m eu n d B e d e u t u n g .E i n B e l t r a gz u r T h e o r i ed e s , n o m e n p r o p r i u m ' .H e i d e l b e r gW : i n t e r U n i v e r s i t a t s v e r1l9. 9 6 . 152 lt. SemantiD k :i eB e d e u t u ndqe rB e d e u t u n q ? a CeE i n eA u f g a b ez u r F r g d n z u n gS: u c h e nS i ei m R u c k l S u f i g eW n orterbuch derdeutschen gen\.,artssprache: die Zusammensetzungenauf- meierheraus, kontrollierenSieihre Bedeutungen in einem einsprachlgenWorterbuchund finden SieEntsprechungenin einer fur Sie bekanntenanderenSprache. "f. T3*rz*t;*t.z*n t*r:riW,xt*r*.mx 'f i Zt:r'i il'*.t1r:l|l',:t;{.;t:;r:: Der BegrlffsinhaiteinesWortesenthelta}leInformationen,die notig sind, damit wir mit dem Wort auf ein StiickWirl<lichkeitBezugnehmen (: referieren)konnen. In einem Satzn'ie Du hastesgutgemacht, Peter!re{eriereich mit Hilfe desPronomens,,du"und mit dem Eigennamen ,,Peter"auf eine bestimmtePerson,:mitgemachtauf eineTdtigkeit,mit dem Tempus(Perfekt) darauf,dassdie Persondie Tlitigkeitschonbeendethat. In dem Satz Stell"t den Schrankin dte EcLe ich mit Ausdmck in /nehme dem ,,denSchrank"auf ein bestimmtes, der gegebenenSituation konkretisiertesMobelstiickBezug.Die deskriptive(= beschreibende) Bedeutung(auch als Denotationkategorisiert)ermoglichtesuns, auf ganzunterschiedliche Dingeund Sachverhalte Bezugzu nehmen (der Schranklcannein ICeiderschrank oder ein Biicherschrank,ein kleineroderein massiv-gro8erSchrank,ein Schuhschrankoderein Panzerschrank sein usw.) Fiir Semantiken,die sich mit der Referenz(mit der sprachlichenBezugnahmeauf die Dinge der Welt) beschaftigen,erhebensich vor allem zwei Fragen: (r) SiemiisseneineAntr,l'ortauf die eigentlichnicht mehr nur linguistische,sondernauch und vor allem philosophischeFragegeben,woraufwlr durch die Zeichen referleren.Referenzobjekte konnennicht nur fiir unsereSinneexistierende Individuensein,sondernauch Vorstellungen, mentaleBilder,Raumund Zeit usu..\1vgl.auchdie Aufgabe5a.) (z) Eine andereFrageist, wie wir auf die Gegenstdndeund Sachverhalte der wahrnehmbaren Umwelt oder einer vorgestellten,moglichenWelt referieren(Bezugnehmen). Es gibt spezifische,direkt hinweisendeAusdriicke,deren Referenzbezug nur im Kontext und in der Situationentsprechendgesichertist (zum Beispieler,du,den,ihn),und auchsolche. deren Referenzbezug auch ohne den bestimmendenEinflussder Situationhergesteiltwird. zum Beispieldie Eigennamenr,r'ieSchille rund die Kennzeichnungenrn'iederVetfasser derOdt an die Freiheft.Hierzu gehorenauch die individualisiertenoder spezifiziertenGattungsnamen, zum Beispiel,,lch sucheunserenHund, die Katze,ein (: ein bestimmtes) Buch". / a r.:*') i l: j ?,r,:l*' * r t i.:* * f){:.x1t i.,' | }t t'tx *'.:,,',.t (b-r) TypischesituationsabhdngigeReferenzmittelsind die deiktischen(: hinweisendelr Ausdriicke.Worterrn'ie,.hier". .,jetzt"oder ,,er"kann man erst zum Referierengebrauchel wenn der Horer auf Grund der Sprechsituation und/oderauf Grund seinesVorwissens0ber hinreichendeInformationen verfugt,um die ReferentendieserAr-rsdriicke festzuhalten. Wasist der Sinn der folgendenAu8erungenin den angegebenenmoglichen Kontexteni: ..Ertstes." t. DetektivDirk sagLdaszum Fahrerim Polizelauto z. Dasverliebte Martechen sqstdaszu ihrerFreundin ' l \ 4 a t e rE , r i c h : R L i c k l i i u f i g eW s o r t e r b u c h d e r d e u t s c h e n C e g e n w a r t s s p r a c h e6. . , u n v e r b n d e r t eA u f l . L e p z g : B i b l o : ' p h s c h e sI n s t i t u t . r, 9 8 9 . ! ' A u s f i j h r J i c zhu F r a g e nd e r R e f e r e n zs . : V a t e ( H e i n z : R e f e r e n z - L i n g u i s t M i kL. l n c h e nW : l h e l m F i n k V e r l .z o o 5 . D i e B e i s p r e l ew u r d e n z u m T e i l n a c h g e b d i e t n a c h S c h w a r z ,M o n i k a - J e a n e t t eC h u r : S e m a n t i k .E i n A r b e i t s b - . : T U b i n g e nC : u n t e r N a r r V e r l a g t. g 9 3 : 9 6 . 7 . D e n o t a t i ounn dR e f e r e n z1 5 3 E r:l n Ce- .Morgenwird hier ein neuerWind wehen." t. Der optimisttsche Borsenmakler sagtdaszu einemtJnwtssenden z. Ein Politikersagtdasim Wahlkampf edeuLir Sie t dem re Du amen rfekt) in die Situ{auch -hverr, ein rlsn'.) rf die auch Refeauch ehmlltext ,1che, w'ird, r Ode lqn2- den \ :hen, (b-z) DeiktischeWorter haben zwar eine nur fiir sie spezifischeReferenzart,(,,er"kann die i'erschiedensten Personenund Dinge bezeichnen- im Gegensatzzu LehreroderTisch,,,hier" kanndieverschiedensten Orte,AusdehnungenoderPunkteim Raumbezeichnenim Gegensatz zu Ausdruckenwie ln derLufi,auf demGlatteisusw.\, dochverfugensieauchiiber eineebenfalls rechtspezifischeEigenbedeutung: A11e drei Arten von Delxls(1oka1e, temporaleund personale Deixis)nehmen ndmlich als Ausgangspunktden Sprecherund ver-weisen dementsprechend entwederauf den Ort (hier),auf die Sprechzeitfietzt\undauf die PersondesSprechers(tch)hin - oderaufeinenanderenOrt, eineandereZeit und eineanderePerson.(ln diesemSinn spricht Karl Buhlerirber die Hier-fetzt-lch-Origo der Deixisoder .,desZeigfelds".'.) Hier,da,dotl oderjetzt erhaltenihren Sinn in einem positionalenReferenzsystem, in dem es einfachnur um die Positiongeht, abhiingigvom Sprecherund Horer. Die Deixisenthalt daruber hinaus auch einen Hlnweis auf die Wahrnehmungsrichtung,zum Beispiel llnks oder rechtsvom Sprecher,von ihm weg oder zuihrn hin, vgl. die Adverbienhinundher. In diesemFallwird von einerdimensionalenDeixisgesprochen.rl StellenSiefest,wann die folgendenAu8erungensinnvoll sind: GebenSiean, wo sich der Sprecherbefinden muss.VergleichenSiediese,,Leistung"des Deutschenmit den Moglichkeiten anderer,fur SiebekannterSprachen. E jetzt die Treppehinauf und wiederherunter! Du lciufst Du laufstjetzt die Treppeheraufund wiederhinunter! Du ldufstjetzt die Treppe hinauf oderhinunter! (b-3) Nebender lokalen,temporalenund personalenDeixis gibt es auch ganz anderedeiktische Inhalte, deren Bedeutungund Referenzfur die SemantikbesondereProblemedarstellenkonnen. In der folgenden Strophevon Christian Morgensterngeht es um eine so genannteDiskursdeixis(DiskursbedeutetText,Gespriich).Wasist der Sinn der henorgehobenen deiktischenWorter und wie konnen wir diesenSinn herausfinden) E Kennstdu dengroflenElefanten, du weiJlt,den Onkelvon den Tanten, denganzganzgro$en,weift du, der* d.erimmersomacht,hin und.her. DeiktischeWcirtermachen uns mit besonderemNachdruckdarauf aufmerksam,dassdie Bedeutungenerstim Zusammenhangmit dem Kontextund mit unseremenzyklopidischen \&issenerfasstwerdenkonnen. r-iber n. .r)e ? a i.t") ?,*| * r* * z * * * &* * * *lu * q5'.* r * t\i {:bt} * q {:taj UntersuchenSiedie Referenzder hervorgehobenen Ausdriicke.Wasfbllt Ihnen auf) t. Die Leutewarenhingerissen. DerganzeSaalstandauf und klatschteBeifoll. z. lch konntentchtfri.therkommen,seitheutemorgenstrelkendie Busse in der Stadt. j. (A zu B ilbereinenKollegenC) DieserAffe bildetsichein, er ist klugeralsalleanderen. B r i h e r , K a r l :S p r a c h t h e o r i e .S t u t t g a r t N e w Y o r k : C u s t a v F i s c h e rV e r a g . t 9 8 z : t o z f f . , t o 7 f f . N i h e r e s d a z u s . b e i W u n d e r l i c h ,D i e t e r i n : B r j h l e r H , a n s e t a l . ( e d . ) :F u n k . K o l l e S g p r a c h e .E i n e E i n f r l h r u n gi n d i e m o d e r n eL i n g u i s t i kB. d . l l . F r a n k f u rat . M . : F i s c h e T r a s c h e n b u cV h e r l a g r. 9 8 6 ( r 9 7 3 ) :r o . E h r i c h V , e r o n i k a: H i e r u n d j e t z t . S t u d i e n z u r l o k a l e n u n d t e m p o r a l e n D e i x i s i m D e u t s c h e n .T L i b i n g e n :N i e m e y e r .t 9 9 z : 9 f . / a I a k :i eB e d e u t u ndge rB e d e u t u n g 1 5 4 L t .S e m a n t iD hinausDie Beispielezeigen,dassdie Referenziiber die denotativeBedeutungdesZeichens Raum gro8en einen auf referierenwir im Satzr nicht gehenkann. Mit dem Zeichen,,saal" versind und mit ,,Affe" im Satz3 nicht auf ein Tier. Referenzund denotativeBedeutung ist die Mengeailer(undallerArtvon) S51e(n)' Bedeutungvon,,Saa1" schieden.Die denotative auf die man durch das Referenzobjekte, mtiglichen der Das ist aber nur eine Teilmenge Mit den Zeichen konnen kannl nehmen Bezug Zeichen im Prozessdes Sprachgebrauchs referieren. Sachverhalte oder Dinge wir ndmlich unter bestimmten Bedingungenauch auf einer Auf Grund werden' die von der Bedeutungdes Zeichensnormalenveisenicht gedeckt Ahnlichkeit oder eines logisch erklSrbarenZusammenhangsder Dinge und Sachverhalte Metaphern(s. im Beispiel3) und Metkonnen wir die denotativeBedeutung,,verschieben". durch diesenSpielraumder Bedeueben z) kommen onymien(vgl.in den Beispielenl und tungen zustande.(Vgl.auch l(apitel 4, Aufgabe3.) mp* stti***'e\lt;At" &, W,* Wort,ein Satzodereine Die BedeutungjeglicherKomposition- ob ein zusammengesetztes der Elementesowte Beder-rtung mit der Satzfolge(Diskurs,Text) hingt nohvendiger-weise mit den Regelnder Verkniipfung zusammen. Das gro8e Thema der Satz-und Diskurssemantikenist es,ebendiesenZusammenhangzuerkliren' Einheitenallein aus Dassdie Bedeutungvon komplexenWortern und phraseologischen I(apitel 5, Aufgabe5 auch $'ir (vgl. rvissen ist, der Bedeutungder Elementenicht erklerbar sich nicht nur ergibt Bedeutung Ihre r-rnd:).Auf dhnlicheArt funktionieren auch die Sdtze: usw. und Substantiv aus den Bedeutungender einzelnenElemente(lnhaltsn'orterrvie Verb absden und Funktionsworterwie Partikeinund Konjunktionen usrn'.),sondern auch aus trakten Regelnder phrasenbildung,die vorschreiben,wie und mit welchen I(onsequenzen die Elementezusalnmengefirgtu,erdenmiissen. Die Bedeutungder Sdtzekann alsovon der und die Verkniipfungsregeln erforschtwerden,rviedie Lexembedeutungen Fragear-rsgehend zusammenwirken(hier gibt es r,r'ichtigeBeriihrungspunktemit den Grammatiken)' Dariiber hinaus stellendie Sdtzefirr die kompositionellenSemantikenauch ein weiteres Problemdar.Durch den Satzwird etu'asvon etwas(gedachtund) gesagt'Der Aussagegehalt r.l'irdProposition (: Vorstellung,Thema) genannt. Die Propositionist der in einem Satz ausgedriickteGedanke,der wahr oder faisch sein kann! Eine grundlegendwichtige Forschungsrichtungder kompositionellenSemantikenbeschdftigtsich mit den Aussagesdtzen oder und mit ihren Zusammenhdngenunter dem Aspektihrer logischerfassbarenWahrheit t a Is c n n e l l . Die Wahrheit der Proposition (: des im SatzausgedriicktenGedanken)bleibt trotz beist zum Beispielin den folstimmter Anderungen am Satzunangetastet.Die Satzaussage falsch): gendenSltzen gleich (und gleichwahr oder gleich kaufiensichim Kaufuofzwei Paar Schuhe Die Marsmenschen zwei PaarSchuhe' sichdie Mo'rsmenschen kaufien lm KauJhof zwei Paar Schuhe' Kaufuof im AIsokaufien stchdie Marsmenschen zwei Im Kaufuofwurd'envon denMarsmenschen Paar Schuhegekauf" im KaufhofzweiPaarschuhe. kaufienstchdieMarsmenschen ubrigens beschiiftigtsichmit dem Die logischeSatzsemantik(oderWahrheitsbedingungen-Semantik) Wahrheitsgehaltder SAtze.Sietrennt dasVerstehendes Satzesvon seinem Wahrheitswert (alsodavon,ob der Satzden jeweiligenBedingungenentsprechendin der gegebenenSituation wahr - oder eben falschist). So kann ich den SaIzPeterkommtjetzt oder den SaIzDa 8 . K o m p o s i t i o n a L j1t b5t5 nausRaum d verile(n). h das innen ieren, elner rhalte LMet^)^-tutr u- :. ".tttzweiMarsmenscheia verstehen,aberwenn Peternicht kommt oderwenn die Marsmen',:len nicht stehensondernschweben,dann ist der Satznicht wahr. Achtung!Dasses um '.':t'smenschen geht,ist an sichfur denWahrheitswert ohneBelang.In einemMdrchenoder -- cinerspaBhaften Bemerkungzum Beispieliiber zweikomischgekleidete Menschenkann -.:r Satzselbsfterstdndlichwahr sein. Genausokann er falsch sein in unserer Alitagswelt, 'etrn keine Marsmenschenin Sicht sind oder wenn rn'irin unserer Alltagsw-eltbleibend ..rtfach nur daran denken,dasses keine Marsmenschengibt. Zum Wahrheitswertgehort :.antlichauch immer ,,dieWelt" - die sinniich wahrnehmbareund bekannteWelt der Spre-:ter odereine mogliche,vorgesteilteWelt -, die Aussageist in der jeweiligenWelt wahr oder -isch. Eine Richtung der logischen Satzsemantikstellt eben die so genannte Miigliche\Velten-Semantikdar." Der Wahrheitswertder Propositionwird u. a. in logischenZusammenhdngenuntersucht. )adurch wird die Aufmerksamkeitauf ein tieferesVerstdndnisdessengelenkt,was wir sa:en, wenn wir unsere Sdtzeformulieren.'l Der wichtigstelogischeZusammenhangist die Implikation (: Wenn-dann-Verknripfung), ein Zusammenhang,der in der Semantikund auch in der Pragmatikviel diskutiertwird. Zum Beispiel: r elne ,iow1e .lISSC- n aus rabe5 lt nur 'usw. r abstnzen ,n der (t) Ich konntedasProblemlosen. (z) Ich habedasProblemgel6st. Satz(r) impliziert Satz(z): Wenn Satz(r)wahr ist, ist auch Satz(z) wahr. (j) IchhabedasProblemnichtgeli)st. (l lch konntedasProblemnicht lijsen. Satz(j) impliziert nicht Satz(4): Wenn Satz(3)wahr ist, ist Satz(4) nicht notwendigwahr (vielleichthatte ich es losen konnen, aberich habees nicht einmal probiert). e' bo c- l ' _n' iteres rehalt r Satz : ForAtzen t oder tz ben fol- t(a) Die Suppelst kalt. t(b) Die Suppeist nicht warm. z (a) Tante Berta tst nicht alt z (b) Tante BerLa istjung. j(a) Anna hat nicht vergessen, die Tiir zu schlie$en. j(b) Anna hat die Ttir geschlossen. 4(a) Anna hat die Ttir nichtgeschlossen. die Tiir zu schlie$en. 4&) Anna hat vergessen, Petra konnte gestern die Kaftenabholen 5@) Petra hat gestemd.ieKartenabgeholt. 5(b) 6(a) Petrahat keineKartengekauf 6 (b) PetrakonnteLeineKartenkaufen 7@) Dte Kinder sangenund tanzlen. 7 (b) Die Kinder tanzlen. 8(a) EinigeKindersangenund tanzten. 8(b) Eini.geKi.ndertsnzten. tdem swert Situtz Da E i n e b e s o n d e r sd u r c h s c h a u b a r e u n d k i a r e E i n f r i h r u n gi n d i e M o g l i c h e - W e l t e n - s e m a n tsi.ki n : L o b n e r ,S e b a s t i a n S e m a n t i k . E i n e E i n f L . i h r u n gB. e r l i n - N e w Y o r k :W a l i e r d e C r u y t e r V e r l . z o o 3 : 3 5 t - 3 6 6 . W a h r h e i t s b e d i n g u n g ewne r d e n a u c h t a b e l a r i s c hu n d m i t A u f g a b e nz u s a m m e n g e f a s sitn : S c h w a r z ,M o n i k a Jea n e t t e C h u r : S e m a n t i k . E i n A r b e i t s b u c h .T r i b i n g e n :C u n t e r N a r r V e r l a g .r 9 9 3 : r 3 5 f f . E / a Dienebenstehende A u f g a b es t e l l te i n k l e i n e s V a r i a t i o n s s p i ieml B e r e i c hd e r l m p l i k a t i o n e n d a r .I n w e l c h e n B e i s p i e l e n( a ) u n d ( b ) k o n n e nw i r s a g e n ,d a s s (a) (b) impliziert (d. h. w e n n ( a )w a h r i s t ,m u s s ( b ) a u c hw a h r s e i n ) ) tr56 tl. SemantiD k :i eB e d e u t u ndqe rB e d e u t u n q Die Fragesteliungen der Wahrheitssemantiklassenwichtige Einsichtenin sonstversteckte semantischeZusammenhdngezu. Auch konnen sie uns zeigen.wie wir uns in der Mitteilung auf den gedanklichenInhalt konzentrierenkonnen und sol1en,damit wir keine falschen Schliisseziehenund uns auch nicht iiberlistenlassen. **e ffi***a;ta;a:q dsr &*deut*r':q %xwxmt{k: Die Semantik ist eine verhiltnismeGig junge Disziplin besonderswenn man innerhalb der Sprachwissenschaft, siemit der Grammatikvergleicht,die dochauf einemehr als zwei Jahrtausendealte Geschichte zurirckblicken kann. Dies hdngt wohl auch mit dem Gegenstandder Semantikzusammen. der die nicht materielle Seiteder Spracheist. Wenn wir von der Bedeutungetwaserfahren wollen, stehenuns unmittelbar und konkret nur die Formen (die Symbole,die Worter,der Ausdruck) zur Verfiigung. Um zur Bedeutung vorzusto8en, verlassenwir uns auf unseresemantischeKompetenz.Wir kennen die Bedeutungenvon Wortern,wir konnen die Bedeutungen in ihren verzwicktenRelationenzueinanderblitzschnell iiberschauen, und wir konnen die Wortbedeutungen durch den Kontextsowie durch die anderen Informationen aktualisierenbzw. mit neuem Wissen anreichern. Wir wissen, wie die Bedeutung komplexer Ausdriicke aus den Bedeutungender Teile entritselt werden kann, wir kcinnen mit den Wdrtern auf die Dinge der Welt Bezugnehmen und die Welt mit Hilfe der Bedeutungen ftir uns ,,greifuar"machen (wie das die metaphorischen W.irter ,,begreifen"und ,,Begriff' so plastisch ausdrilcken). Dieses unser Wissen gilt a1sUntersuchungsgegenstandfiir die verschiedenenSemantiken,die ihr Augenmerk auf jeweils andereProblembereicherichten. DasgemeinsameProblemfur alleArten von Semantiken ist, was man unter ,,Bedeutung"verstehensoll. ,,DieBedeutung der Bedeutung"ist der Titel eineserstmalsr9z3 erschienenen und spdter sehr beriihmt gewordenen Buchsvon C. K. Ogden und I. A. Richards'5.Sie sind es gewesen,die die Aufmerksamkeit mit gro8em Nachdruck auf das Problem Nummer eins der Semantikgelenkt haben, ndmlich auf die Frage,wie man die nicht direkt erreichbare, nicht materielle Bedeutung in dem Dreieckvon Symbol(Ausdruck,Worl) , Gedanken(Wortin (Bezugsobjekt) erkldrensollte. halt) und Referenten Gedanke (Wortinhalt) ,,,/\'' t\ ,r/ Symbol (Ausdruck) Referent(Bezugsobjekt) Das Dreieck,das auch aus der Semiotikbekannt ist (vg1. Kapitel 3), wurde dann vielfach verwendet, um die kompliziertenVerhdltnissedes Bedeutensplastischzu veranschaulichen. Seit der beriihmten Studie von Gottlob Frege,,Uber Sinn und Bedeutung" wird zwischen dem Inhalt des Ausdrucks einerseits(auch Intension genannt, Fregenennt das,,Sinn")und der Mengealler auf Grund der Intension angegebenenBezeichnetenandererseits(Extension,Frege nennt das,,Bedeutung")unterschieden.Die Extension weist auf die Mengeder au8ersprachlichenDinge,Handlungen, Eigenschaftenusw. hin, die durch einen Ausdruck bezeichnetwerden konnen. Die Intension enthait die inhaltlichen Infornationen, die zur Identifizierung (desjeweiligenReferenten) desjeweiligenBezugsobjekts notwendigsind. Zur Veranschaulichungdes Unterschiedsvon Intension und Extensionwerden oft die Eigennamenherangezogen. Ihre bestimmendeEigenschaftist ndmlich, dassdie Extensionauf ein Einzelexemplarbeschrdnktist. (Zum Beispiel:Ludwigvan Beethoven). Dies konnen zwar auch die so genannten Kennzeichnungenleisten (zum Beispiel: der Komponistd,erOperFideliooder d.erKlassiker,der vieleseineWerketaub komponierle\, aber durch Eigennamen konnen wir - im Gegensatzzu den Gatfungsnamen O g d e n , C h a r l e sK a y- l v o r A r m s t r o n g R i c h a r d sT: h e M e a n i n go f M e a n i n g .L o n d o n :R o u t l e d g ea n d K e g a nP a u l L t d . r 9 z 3 Z u s a m m e n f a s s1u, 5 n7 g -1-+^ LALC tteihen 'il ,1 :1:t- n srt n l- I j- tt D L) :t t- 1 1 - nie aufeine ganzeGattungreferieren(,4lleKomponisten AIII Beethovercs?). Man sagt,dassbei Kennzeichnungen die Intension der Elemente eine bestimmende Rol1e spielt,wShrendEigennamenwieDonau,Afika oder Dostojewskt. keine Intension zu haben scheinen.Dies gilt natiirlich auch nur, wenn wir den Ausdruck als eine Art Etikettau{fassenwollen,was aberder sprachlichenWirklichkeit widerspricht,denn ich kann nicht von den Namen behaupten,dass sie a1sAusdriicke einer Sprache keine Intension hetten. (Al1eVornamenvermitteln zum Beispielvon vornherein eine wichtige Information von ihren Tr5gern,nimlich das Geschlecht,von den Namen wie RiidigeroderSieglinde ganzzu schweigen,die sprachhistorisch nachweisbarriber eine besondereBedeutung verfugen,vg1.Kapitel4, Aufgabe4 usw.)Auch konnen die EigennamenalsGatfungsnamengebrauchtwerden(zum Beispiel:Iclr.sucheGerhardim Telefonbuch. Gibstdu mir mal d,enWahig bitte!1,und Gatfungsnamenkcinnena1s direkteHinweiseaufeinzelne Dinge und Personenfunktionieren (zum Beispielder Mond.: der bekannte Himmelskrirper,der die Erdebegleitet* im Gegensatzzu den Monden, die verschiedenePlanetenbegleitenusw.) Die Bedeutungist mit der Referenz,also mit der jeweiligen Bezugnamedurch das Zeichenaufdie bezeichneten Dingeund Sachverhalte nicht zu verwechseln.Die Extension (aucha1sDenotationkategorisiert)ist dasVerhdltnis zwischendem Zeichen und den von ihm bezeichneten Dingen und Sachverhalten. Diesemachen abernur eine Teilmengeder praktischunendlich vielen mciglichenReferenzobjekteaus,auf die wir mit dem Zeichenreferieren kcinnenundToderwoilen. So kcinnenwir mit dem Wort ,,Stuhl" nicht nur auf einen Liegestuhloder auf einen Zahnarzlsluhl usw. referieren, sondern auch auf einen Baumstamm oder auf einen Stein. den wir zum Sitzen gebrauchenwollen usw.Untersuchungenin Verbindung mit der Referenzsucheneine Antwort auf die Frage,worauf wir durch Zeichenreferierenund vor allem, wie wir dastun. Sieuntersuchenmit Vorliebeden Gebrauchdes bestimmten und des unbestimmten Artikels, durch die auf Einzelexemplareoder auf eine ganzeGatfung Bezug genommen wird. Zu ihren Themen gehoren auch die deiktischenWorter,die ihre Extensionerst im jeweiligen Kontexterhaltenund deshalbnicht nur in der Semantik, sondernu. a. auch in der Pragmatikund der Textlinguistik behandeltwerden. Die Semantikenfragenentwedernachder Bedeutungdes Wortes oder nach der Bedeutungder Komposition von Wcirtern. Die Kompositionalitiit ist vor allem ein Forschungsthemader Semantiken,derenZiel esist, die Satzbedeutung zu erfassenund zu erkldren. Dabei geht es nicht nur um den ,,lnhalt" der jeweiligenAussageselbst und damm, wie dieser Inhalt aus dem Zusammenspiel der einzelnenElementezustandekommt, sondernauch darum, wie die Wahrheitoder Falschheitdieses,,lnhalts" (: der Proposition)untersucht und festgestelltwerden kann. In eine andereRichtunggehendie lexikalischenSemantiken, derenzentraleFragedasErfassender Lexembedeutungen und ihrer Beziehungenzueinander ist. Dieses Problembildet dasThema des nichsten IGoiteis. gX. *wwreWm* mxfu * %wffimmYryWx Wrem wa*ryKwm WwY* Etn Pfarrersagt:,,In meinerGemeinde leben5oo SEEIEN." Ein Lehrersagt:,,Ichhiitej5 SCHAFCHEN." Ein Vatersagt:,,lchhabefinf MAULER zu fhttern." Ein Stqtistikersagt:,,AufjedenKOPF der Bevolkerung " kommeneineinhalbPersonenwagen. Fin Spazierganger sagt:Ich habeim Waldkein BEIN angetrofen." Ein Kinobesitzer sagt:,,In der Nachmittagsvorstellung hattennochzoo STUCKPlatzgehabt." (HansManz:VieieWorterfiir eln Wort: MENSCHEN)' 2. Y* {%t*,&mq%m 8t * xr 9"x xi kxLzsr* xm%*.zu, a*tz**m LexikaiischeSemantikenrichten ihr Augenmerkauf die so genannten,,lnhaltsworter"(Substantiv,Adjektiv,Verb,Adverb). Die strukturellenSemantikenkonzentrierensich traditionellauf zwei Fragen: (r)Wie ist der Wortschatzstrukturiert:Wie hdngendie Bedeutungenmiteinanderzusammen, welche Relationengibt es zu,'ischenihnen) (z) Wie konnen die Lexembedeutungeu erfasstund beschriebenwerden) Die neueren kognitiv-psychologischen Forschungenfolgen dariiber hinaus auch einem anderenZiel: Siewollen durch die Beschreibungder Bedeutungenund ihrer Zusammenhinge die Mechanismender Kognitionentdecken.Die Sprachescheintdoch die gro8e Moglichkeit zu sein,von dem ,,Computer"in unserem I(opf etwaszu erfahren.Die ,,Warum- Frage" an die Linguistik,die beim Entstehender generativenGrammatik eine entscheidendeRo11e gesplelthatte (v91.Kapitelro), prdgt auch die kognitivenRichtungender Semantik. X.. &** *ssta: mgsY* xx{* *:wmW*m: t* gzx** *mt*{ffie* *,y3-, nt k*gnttiv-psVChol*giseh rclsva (") FolgendeWcjrterstehenin einer logischenRelationzueinander.StellenSiefest,welches Beisplel(d. h. welcheRelation)zu welcherAbbildungpasst. 1: grofs- B: klein I E a - B: Samstag A: gritn - B: rot A: Blume- B: Tulpe- C: Rose A: tot- B: Iebendig A: Sonnabend 3 4 <_ - , A A : D ;.- A B A I_,_ .. i > B M a n z , H a n s : D i e W e l t d e r W d r t e r .S p r a c h b u c hf r l r K i n d e ru n d N e u g i e r i g eW . e l n h e i mu n d B a s e: B e l z u n d C e l b e r g r 9 9 3 ( 3 .A u f l a g e ) r: 0 9 . L R r - k :i nw e i t e sF e l d 1 6 0 1 2 .L e x i k a L i s cSheem a n t i E R e l a t i o n esni n d d i e f o l g e n d e n : D i eI o g i s c h e n fal1sman in jedem komo Zwei AusdriickeA und B sind synonym (= gleichbedeutend), plexenAusdruck C, in dem A vorkommt, A durch B ersetzenkann und umgekehrt, ohne - erhaLten) dasssich die Bedeutungdes komplexenAusdrucksC dndert (bekommen (: heteronym (: Veroder unvertrdglich) B sind inkompatibel A und o Zwei Ausdriicke B A und benanntenBegrifdurch schiedenesbedeutend),fa1lsnichts gleichzeitlgunter die fe falien kann (Gaften Wald). o Zwei Ausdriicke A und B sind komplementar (= elglttt"nd) zueinander'rn'ennsie unter den miteinander inkompatibel sind und a1les,wofur der Ausdruck steht, entr,veder -lebendig: lebendann nicht tot, wenn flillt (tot Begriff B benannten durch A oder den durch dig). wenn sie miteinanderinkomo ZweiAusdruckeA und B sind antonym (gegensStzlich), patibelsind und die durch A und B benanntenBegriffezwei oft von einanderam weitesten liegende- Punkteauf einerSkalabilden (heifs-kalt;wenn nicht hei8, dann nicht unbedingt kalt - es kann auch lauwarm sein). o Ein Ausdruck A ist ein Hyperonym (: iibergeordneterAusdruck)einesAusdrucksB, wenn a1les,\\,asunter den durch B benanntenBegriff f51lt,auch unter den durch A benannten Begriff fdllt, abernicht umgekehrt (Raubkatze-Tiger). o Die Hyponyme(=lnl.tteordnete Ausdriicke)einesHyperonymswerdenKohyponyme Tiger- Pumal.Die l(ohyponymieist eine Relationvon mindestensdrei genannt (Raubkatze: Elementen. ist die l(onversitat(dle Umkehrbarkeit)zweier (b) Eine besondereBedeutungsbeziehung - mietenusw. Die Konversitdtist Ausdriickewie uor nach,Eltemteil Kind odervermi.eten die mindestenszn-eiArgumentstellen einekausaleRelationzu'ischenPrAdikatsausdriicken, dem Tisch(stehtder Regal')usw. haben:Ti: dem Regal(stehtder Tjsch)- !!- ? a E verschiedenenElementendes folgendenWort(c) Finden Sie Zusammenhdngezr,r'ischen salats.Finden Sie auch ein Kuckucksei:zwei Worter,deren Zusammenhangiiber die oben erkldrtenRelationenhinaus weist. o glatt o Hund o Koterc Kaktusoholprigo Olbaumo Samstag.ganz o Dackelo Rrissel o kaputto Elefanto Montago Baum SchAferhund Eine sprachlich in sehr vielen ErschelnungsformengeprdgteRelation ist das Verhditnis zwischenTeii und Ganzem,diese Reiationwird auch Meronymie genannt. (2. B.: Hand Finger).Die RelationzrvischenTeil und Ganzemist keinelogischeRelation(dennwie konnen wir allgemeinbestimmen. no ein Teil ..beginnt"lWas gilt a1sTeill Wenn der Arm Teil des dasbedeuten,dassder FingerauchTeii desI(orpersist)') - umso n'ichtiger Korpersist, so11 und in der begrifflichenl{ategorisierungunsererWe1t. ist sie aberim Erkenntnisprozess / a /::. \ Elemente.Wie erkldrt sich ihr (d) SuchenSieim folgendenWortsalatzusammengehorende Zusammenhang) Vorhango scharfo klatscheno Kellnero Paprikao Ringo Brq.uto bestellen Die neuerenSemantiken,die durch dasVerstehender sprachlichenProzesseauch (und vol a11em) die menschlicheI(ognition verstehenund erkldrenwollen, weiten ihre Beobachturl' aus. Die Frarne9(das Wort bedeute: gen auch auf ganz andere Bedeutungsbeziehungen Z u M e r o n y m i e s . S e b a s ta n L o b n e r : E i n f L . i h r u n ign d i e S e m a n t i k . B e r l i n - N e w Y o r k :W a l t e r d e C r u y t e r . z o o 3 : t 1 t ' n d u m e "z u r r i c k ,s . n : F a u c o n n l e rC, i l l e s :E s p a c e sm e F r a m eu n d S c r i p tg e h e nu . a . a u f d e n B e g r i f f d e r , , m e n t a l e R t a u x : A s p e c t sd e l a c o n s t r u c t i o nd u s e n s d a n s i e s a n g u e sn a t u r e l i e sP. a r i s :L e s E d i t l o n sd e M i n u i t . r 9 8 4 ; E n g l s c ' 3 . B e d e u t u n g s b e z i e hdui nesgperna:c h L iS ch ee i t eI 6 1 nte tr;f 1e tn url'n .Bilder/rahmen)sind kognitive,,Rahmen",innerhalbderen man bestimmteInformationen h'pischerweisemit bestimmten Objektenverbindet,im mentalen Lexikon zusammen abspeichertund zusammenabrufenkann (zum Beispiel:Nacht-ftnster,Kirche- Giockeirusui) Die Scripts(das\Vort bedeutetDrehbuch) sind Situationstlpen,gespeicherta1skognitive Bereiche,wo der Situationstypa1seine Art ,,Oberbegriff'die zu ihm gehiirendenAusdriicke im mentalen Lexikonin sich eingliedertbzrv.zusammenabrufuar macht (Theater:Vorhang - Schauspieler -klstschen- Bilhneusw.). konnenunter anderemerkiSren DieseBeziehr,rngen helfen, wie wir ln einer Satzfolgewie der foigendenohne weiteresmit verstehen,wo die an derl(asseschienihr genauso Szenesich abspielt:Die Frauschauteau.fdie Uhr. Die Schlange langwievorzehnMinuten.SieschobihrenKolferein Sti,tckchenweiter. auf ll Die Frauschaute die uhr. Dte Schlange an der Kasse schienihr genausolang wie vorfiinJ-Minuten.Der VerkaufstuagendesKundenvor ihr war zum Glilckfast leer. It ;- &*c*t;i';ci' ':l-, ir,'! 'ili i : , . ' 1{ : ' i l t i ' i j u ' 1 .: " t \ / , . . i l, tLE . l Die obigen Bedeutungsbeziehungen stellensowohl fiir die struktureilea1sauch fur die kognitive Semantikeinen interessantenProblembereichdar. Wir stellen dlese Beziehungen intuitiv leicht fest:Auf die Bitte,,Sagdas anders!"oder ,,Sagdas Gegenteildavon"kcinnen wir automatischein S,vnonymoderein Anton,vmnennenusw. In der Sprachesind siejedoch infolge der immer moglichen Polysemieund der Reichhaltigkeitder I(onzepteund derer Zusammenhdngeu'esentlichkompllzierter und vielfarbiger. i :'| 3\ ;',; r:.;r':::r,:, (a-r) Synon,vmekonnen nach der obigen Definition in einem Satzmiteinander vertauscht r,verden, ohne dassder Wahrheitsgehalt desSatzesdadurchverdndertvu,iirde. Die Synon,vmieRelationstellt aberim jeweiligenl(ontextkeine absoluteBedeutungsgleichheit dar. Begriin- / a den SiedieseFeststellungdurch die Analyseder folgendenSiitze.(Vgl.dazu auch das I(apitel 4 iiber dassprachlicheZeichen.) - DenganzenAbendsitzter vord.erGlotze. t. DenganzenAbendsitzter vordemFernseher. z. Der Frauenarztmeint, stewird kein Babymehr kriegen.- Der Gynakologe meint,siewird keinBabymehrbekommen. j. GebenStemtr bLtte fiinJ Br(itchen!- lch hattegernf)nf Schrtppen! S :t S (a-z) Synonymeunterscheidensich nicht nur durch ihre Mitbedeutungen.Es gibt auch andereProblemeum sie.UberpriifenSiedie folgendenBeispieleund formulierenSiediese Probleme. f Erltplrl*t* ' t. Geh mal runter in den Laden und kaufe ein paar FlaschenBier! 1 T 1 | 1 -l 1 n. | __syninyme kaufen * holen (l) 1 Geh mal runter in den Laden und holeein paar FlaschenBier! z. UnsereNachbartn hat etn Baby bekommen.- bekommen - erhalten UnsereNachbartn hat ein Baby erhalten.(? ) Die Bedeutungder Worter wird erst im Kontextaktualisiert,dies gilt auch im Fa1leder synonvmischenBeziehuneen. M e n t a l s p a c e s :A s p e c t so f m e a n i n g c o n s t r u c t i o n si n n a t u r a ll a n g u a g e C . a m b r i d g e : C a m b r i d g eU n v e r s l t yP r e s s rq8c. E / a EinweitesFeLd L62 tz. LexikaLische Semantik: E / a t* j **r)*s:tir:*** (b.r) Gruppieren Sie die folgendenWortpaareje nachdem,ob sie antonym oder komplea d e r. i r r d . m e n t a rz u e i n n - verheiratet jung - alt o unverheiratet o dlck - diinn o lang- kurz o mannlich- weiblicho sterblich- unsterblich hin! Welchevon ihnen sind graduierUberpriifen Siedie Adjektiveauf ihre Gradr-rierbarkeit bar (: komparierbar)und ln was fur einer Bedeutung?Formulieren Sie die Regelvon der Graduierbarkeitder antonl'menund der komplementarenAdjektive. E / a (b.z) Finden Sievon den antonymenWortern dasin den I(ontextpassendeund beschreiben der antonymenWorter. Siedie Asymmetriein den Gebrauchsmoglichkeiten ein nicht etnmal einen Millimeter ... Papterblatt dereinenTag... Saugling dernttr drtt Vdfttr ... Texl jung - alt dick - diinn kurz - lang r r . . * * - p * - * i * - r ^* .L ..l}l*L "i ;. .* I-d-Lj i .e: m , l t i r c h eR g { a t j c n e n * + . ; 3 y l l l - { : l u l { l r l i -l } { - i } Y !..}4 i m \f'd * rt* ** mtx: Y,*tL**, atz* m* ffiuffi* W* rX€xLd, xr Die Struktur der Sprachewird in der strukturellenLinguistik mit den Begriffen Syntagma und Paradigmaerfasst.Syntagmenslnd geregelteVerkniipfungenund Paradigmenstellen BeziehungenzwischenElementendar,die in den Syntagmenan der gleichenStelleerscheinen konnenund zueinanderin Oppositionstehen.(Vg1.im Kapitel6.) Die strukturelleSemantik versuchtauch auf der Ebeneder Lexembedeutungen syntagmatischeund paradigmatischeStrr:kturenzu modellieren. ? a {,*1.1,t:*at:***:: {a} t**xik*lt;t?:* l:zlrl"a*r**r;:r:C*r *lru*,*:r*ll*rt 5*.mxntik.:. Die Zusammenfiigungbestimmter Lexemezu Svntagmenist auch lexikalisch-semantiscli geregelt.Die lexikalischenDistributionsregelnwerden I(ollokationengenannt.(Koilokation kommt ausdem Lateinischen und bedeutet,Anordnung. Stellung'.) FtigenSiedie zueinanderpassendenI(o11okate zusammenund vergleichenSiedie Uberin eine andereSprache. setzungsmoglichkeiten genssen . gesprungen geborsten . geplatzt dasSeilo die Porzel"lantq.sse . der Stof o der Film o dteSqiteo das Eiso derReifeno dteHose Unter I(ollokationwird das auf Grund der Bedeutungder \&brter mogliche gemeinsanr. Vorkommen bestimmter Worter im selbenKontextverstanden.Es gibt Worter,die nur nr,: sehr wenlgen anderenWortern Syntagmenbilden konnen. Sie haben eine restringier:(eingeschrSnkte) Kollokation (zum Beispiel blond:nur Haarfarbe,eingehen'. ,sterben',nL.: Pflanzenund Tiere).Wieder anderekonnen mit sehr vielen anderenWortern zusammel auftreten,bei solchenWorterndient die Kollokationauchdazu,die BedeutungdieserWortmit elnem Fachterrninus:zu ,,monosenr:: firr den aktuelleni(ontexteindeutigfestzusetzen, ren" (zurr Beispiel:dickin dickeSuppe,dickesGeld,dickerMann, dickesBuch,dtckeFretn'... usw.) 5 . D i eG L l e d e r udnegrB e d e u t u n g1 6 3 Die Sprachenweisenim Bereichder I(ollokationenoft bedeutendeUnterschiedeauf. le- erIer en {.?:; I r:'a:*,al"it ;lTt*, ?a r * *i q * t |1: * ae *J* r iN*l * Die traditionellestrukturelleSemantikging von der Annahme aus,dasssich die Wortereiner Spracheinnerhalb von einzelnenSachverhaltsbereichen mosaikartigzu einem Ganzenzusammenfiigenund verschiedeneAspektedes Sachverhaltsbereichs aufzeigen.Ein Sachverhaltsbereichlr'ie zum Beispieldie Venvandtschaftsbezeichnungena, die Sitzmobeloder die Schnelligkeitusw.wird sprachlichdurch eineganzeReihevon Worternfixiert,die ihren Wert in diesem Zusammenhangerhalten. Rasch,hastig,jcih, abrupt,behrindeoderpldtzlich usw. lassenierveilsandereMomente von schnell,,aufleuchten";.Die sprachiicheStrukturierung der ,,Felder"kann sich von Sprachezu Spracheunterscheiden.Siekann auch innerhalb der Geschichteeiner Spracheimmer wieder anderssern. Die frilhere strukturelleSemantikversuchtedurch den Feldbegriffdie paradigmatischen Zusammenhdngeim Wortschatzder Einzelsprachenzu erfassen.Siestelltesich ein System der Bedeutungennach der Analogiedes Phonemsystemsvor, wo die Bedeutungenwie die Phonemedurch ihre Merkmale erfasstund erkldrt werden konnen. Die Leistungdes traditionellenstrukturellenWortfeldbegriffsliegt (r) im VergleichverschiedenerSprachenbeziiglichder Ahnlichkeitenund Unterschiede, die sich bei der Gliederungder Wortfeldererkennenlassen(s. dazu auch Kapitel4, Aufgaben6-7),sowie (z) innerhalbder Geschichteder Linguistikin der F<irderungder semantischenMerkmalanalyse. ila :11 %.Wzx ffiti***:"a; m***T Wx*x*t*nry :i,e' g :1'- Die vielfachen Relationenim Wortschatz (und im mentalen Lexikon des kompetenten Muttersprachlers) weisendaraufhin, dassdie Bedeutungenin kleinereEinheitenzergliedert werden konnen. Man stellt doch bei der Feststellungder einzelnenRelationennot\,vendiger-weise immer bestimmte spezifischeAspekte(: Teile,Glieder,Merkmale)der komplexen Bedeutungenin den Vordergrund:Antonyme unterscheidensich in Bezug auf mindestensein Merkmal (zum Beispielwqrm und kalt in Bezugauf die Hohe der Temperatur),im Wortfeld,,Gewisser" finden wir Merkmalewie [+/- rrrrssrNo] oderl+l- srrinrr orn srnonuxc] oder [+/- ruwsrrrcH] (vgl. Fiussund See,Flussund Strom,Teichund See)6 usw. Die Gliederungder Bedeutungenin kleinere Einheitenhat man sich zuerstim Rahmen der strukturellenMerkmalssemantikvorgestellt. Die Merkmalssemantikgehtdavonaus,dass die ZusammenhdngeverschiedenerWorler bzw. bestimmter Gruppen von Wortern durch ihre Bedeutungskomponenten getragenwerden.Man will aisodieseKomponenten(: Merkmale) festhalten.Unter Merkmalssemantikwird in diesemSinnedie Semantikder kleinsten Gliederder Bedeutungen,andersgesagtdie Semantikder Semeverstanden.(Sem: kleinste distinktive Bedeutungseinheit.)Diese Ar1 Merkmalssemantikwird auch Komponentialsemantik genannt.Die Komponentialsemantikfindet ihre Fortsetzungin den theoretisch-methodologischenBestrebungen,Bedeutungenzweckseiner prdzisenDarstellungihrer komE i n e k r i t i s c h eD a r s t e l l u n gd a z u s . i m K a p i t e l, , E x k u r sD: e u t s c h eV e r w a n d t s c h a f t s b e z e i c h n u n g ienn: "L o b n e r ,S e b a s t i a n : E i n f l l h r u n g i n d i e S e m a n t l k . B e r l i n - N e w Y o r k ;W a t e r d e C r u y t e r . z o o S :t 3 6 f f. O k s a a r , E s : S e m a n t i s c h eS t u d i e n i m S i n n b e z i r kd e r S c h n e l l i g k e i tp: l o t z l i c h ,s c h n e l lu n d i h r e S y n o n y m i k i m D e u t s c h d e r C e g e n w a r tu n d d e s F r L i h -H, o c h . u n d S p e t m i t t e l a l t e r S s .t o c k h o l m A : l m q u i s t a n d W i k s e l l .r 9 5 8 . D i e s e sW o r t f e l dw i r d a l s B e i s p i e al n a l y s i e r itn : S c h w a r z ,M o n i k a - J e a n n e t t eC h u r : S e m a n t i k .E i n A r b e i t s b u c hT. t i b i n g e n :C u n t e r N a r r .I 9 9 3 :3 9 . 164 EinweitesFeLd Semantik: 12.LexikaLische positionellen Regeln mit Hilfe von (formal-)logischenMethoden aufzugliedern und aufeinanderzu beziehen.In diesem Fal1sprechenwir von semantischerDekomposition. * . %*m**ti xx** Wxr*m atx9r W*mp* r,l* ffiti ;eLs* max:ti k (a) Das Ziel d,erKomponentialsemantik In der traditionellenMerkmalssemantikwurden nach dem Muster der distinktiven (: zur klaren Gliederungnot\'vendigenund hinreichenden)phonologischenMerkmale distinktive bindre (: zweiwertige)semantischeMerkmaleangenommen,zum Beispiell+/- errrer] o [+/- uurtl.N] o l+/- wrterrcu] o [+/- rnwacnsrw]usw Zum Erfassender Bedeutungen mussten auch notwendigeund hinreichendeMerkmaie gefundenwerden,eine Bedeutung sollte im Systemder Bedeutungen(: im gegebenenwortfeld) durch die zuordnung der Merkmale eindeutigdefinierbarsein. / a (b) Das Problemder Komponentialsemantikhdngt mit dem Statusder semantischenMerkmale zusammen.In der Phonologiewar das leicht: Die Merkmale folgten aus der Artikulation oder der Akustik der Sprachlaute.Aber woher kommen die semantischenMerkmale) Und welcheund wie viele Merkmale miissen wir wdhlen) FolgendesBeisplelso1ldas Problem erkldrenhelfeni. Fiillen Siedie Tabelleaus (+: vorhanden,- = fehlend).Uberpriifen Sie,ob die angegebenenMerkmale notwendig und disunterschieden tinktiv sind, d. h. ob sie ausreichen,damit die einzelnenLexembedeutungen werden. Sitzmiibel nircxrxrrnNE ARMLEHNE cEPoLSTERT rttn t prnsoN Kl.avierhocker Das Beispielweistauf die gleichenProblemehin: (r) Die Merkmale rverdenletzten Endes willkiirlich gewlhlt, sie haben einen Ad-hocCharakter. Tiere, Pflanzen (z) Man muss einsehen,dassdie natiirlichen Kategorien(Gegenstdnde, usw.) durch die Zuordnung bindrer Merkmale nicht addquatbeschriebenwerden konnen. immer wiederbenotigenwir ganz spezifischel(riterien (zum Beispielbeim Liegestuhl,dass seine Sitzfldchevielfach aus Textil hergestelltwird und aber nicht gepolstertist, bei denr I(avierhocker,dasser zwar ein Hocker ist, doch eine Polsterunghat und die Hohe der Sitz' fldchegedndertwerden kann usw.). (3) Bei den natiirlichen Kategorienkommen wir - indem wir miihsam nach Merkmaler: suchen- zuletzl zum Lexemselbst:LetztenEndesist ein Apfel dadurch andersa1sa1lean' deren Friichte,dasser eben ,,apfelig"ist: Die Bestimmung der Bedeutungist zirkulir. D a s B e l s p i egl e h t a u f B e r n a r dP o t t i e rz u r r . l c ks,. :P o t t l e rB, . :V e r su n e s d m a n t i q u em o d e r n e .I n :T r a v a u xd e L i n g u i s t i c - : e t d e L i t t d r a t u r et 9 6 4 . z : t o 7 - t 3 7 , u n d w u r d e d a n n v i e f a c h d i s k u t i e r t . 7 .S e m a n t i s ic\ h4 e r k m2a:LDei eL e x i k a L i sDc e i o6n5 h keo m p o s i t 1 rnd { zur live I o darstellen, (4) Wenn semantischeMerkmale das Mittel der Bedeutungsbeschreibung dann geltensie als Elementeder Metasprache(der Spracheiiber die Sprache)und sie diirf:en nicht mit den Elementendes Untersuchungsgegenstandes (niimlich der Sprachea1s werden.Genaudas Objektsprache, a1sGegenstandder Semantik)unkontrolliertver-wechselt qeschiehthier aber. 7 . S e r n a n t i s eM h e* r k n i a l 2. s: [ } i * l e x i r a l i s e h * n^t,^**^-;+' ueK$fit#{-}5tt]Sn ren rng der ,-1. ia} lunr **qritf **k**:p*sitt** Das Ziel der Dekompositionwar, zwecksder Darstellungder Bedeutungensoll'ieder Erkldrung ihrer Ro1lebei der KombinatlonvonSdtzendie BedeutungenalslogischePrddikationen zu beschreiben.Was darunter zu verstehenist, kann durch den folgendenVergleichveranschauiichtwerden: .t^ Ilei 'orl;^ fl5- len Die Darstellung der Bedeutung des Wortes Mann und.des Wortes Voter Komponentialsemantik: o l-wrrerrcn] O Mann'.l+:,:.vtraN] [+rnwecusrN] Vater:l+luuwAN]O [- wrrnrrcn] O l + r r w e c H s r NO ] l:::] o Lexikalische Dekomposition: Mar.n.: ueNN(x) (= r ist wal\I]v) Htemteil: ELTERNTEIL (",y) (= x ist rrrrnvrr.n von y) Vater:vl.rrx(x,Y) = ErrrnNrrrr (x,y) & rr.reNN(x)(= xist ETTERNTETT von y und; ist uaivrv) Die GroBbuchstaben veranschaulichen, dasses hier nicht um Lexeme,sondernum semantischeBauelementegeht, also um Elementeder Metasprache,in der wir iiber unser Untersuchungsobjektsprechenwollen. oc:en ASS 3m itzlen ln- Die kompositionelleMerkmalssemantik arbeitetmit einfachenEins-zu-Eins-Zuordnungen = mit so genannteneinstelligenPrddikaten:Mann ist l+nurr,reN] und Mann ist [- wrrerrcu] und Mann ist f+rnw.cusrx], (in der Dekompositionwird das formal wie folgt dargestellt: ueNN (x)),und will versuchen,mit einer abgeschlossenen Mengevon Merkmalendie Bedeutungen generell zu beschreiben.Die Probleme um die Merkmalsfindung und deren gefihrliche negativeFolgenhabenwir eben gesehen. Die lexikalischeDekompositionarbeitetdagegenauchmit mehrstelligenPridikaten:Vater hei8t ,Vater"von jemandemsein, formai dargestellt:varrn(x,y).Es wird also versucht,beim Auseinanderlegen der Bedeutungenaufdie Relationeneinzugehen,die die Bedeutungenprlgen.Verbenwie bekommen und kaufenkonnen in der einfachenMerkmalssemantikzum Beispieldurch das Merkmal lcrcrN crro] unterschiedenwerden,aberdie Unterscheidungtrifft nicht dasWesentliche, was bei diesenVerbengemeinsamist: dassjemandem(dem Nehmer) von jemandem(demGeber)ehvas(ein Ding) so oderso ermitteltwird. Genaudaswill die lexikalischeDekompositionerkliren. Dabeiwird nicht nacheinergenerellenund abgeschlossenen Semlistegestrebt,man will nicht ,,alleLexeme"in ihre ,,kleinsten"Bauelemente zerlegen(dass dasauchnicht moglich ist, habenwir auchgesehen,s. oben,Aufgabe6). Die lexikalischeDekompositionhat wdhrendihrer Geschichteverschiedene Arten formaler Reprdsentationsmdglichkeiten ausgearbeitet.Besondersdie relationalen Substantive (Vater,Enkel,Sohnusw.)und die Verben,die mehrere,im Satzvon ihnen abhSngigeGlieder haben konnen, lassensich aufdiese Art leichter handhaben. EinweitesFeLd Semantik: X66 lz. LexikaLische Zum Beispiel: Verb mit einem Argument: schlafen: SCHLAFEN(x) mit einer komplizierterenBedeutungsstruktur: Argumenten und Verb mit zwei ( p ,w E R D E N ( yw , ACu(y))) w e c k e nT'U . N ( x , p )& ( V E R U R S A C H E N p u,'eistganz aligemeinauf eine verbalePrddikationhin rt ?* r :,*t't * qx n l.li1 * *.r.t:rr ; * ta't,* t: i *'r.t:n:.* q t;: x11.a Das zunehmendeInteressean mentalen Prozessenfuhrte auch im Bereichder Dekompoder BedeuReprdsentation sition dazu,dassman nicht mehr von der (logisch-)semantischen die Struktureletungen gesprochenhat, sondernvon einer konzeptuellenReprAsentation: mente (wieTUN oderVERURSACHENusw.)solltenalselementarekonzeptueileStr-ukturen aufgedecktund festgehaltenwerden. Dies fuhrte in letzter Konsequenzdazu, dass man mentalen Bausteinen(sogenanntensemantischenPrimisogareine Listevon r-rniversellen t i v e n) z u s a m m e n z u s t e l rl e nr s u c h t e . q Dle strukturelle Merkmalssemantikwollte die Merkmale a1stheoretischeKonstrukte betrachten,und zwara1selementareI(omponenten,mit derenHilfe die semantischenStrukliickenlos ergriffen werden soilund Bedeutungsbeziehungen) turen (Lexembedeutungen die Frage nach der kognitiven Relevanz erhebt sich aber ten. In den kognitiven Semantiken der Merkmale,also danach,(r) ob die N{erkmale(oderein Setvon grundlegendensemantischenMerkmalen,zum Beispieldie so genanntenuniversellensemantischenPrimitive) sind und (z) ob wir beim Denkenund beim Verstehen universellementaleErscheinungen mobilisieren.Genaudaskonnenjedochdie Semantatsachlich eine Art ,,Merkmalswissen" untertiken nicht nachneisen.Einerseitsscheinendie Merkmalezwar auchpsychologisch r,'n'ir mit der semantische mauert zu sein (vg1.dazu zum Beispieldie Selbstverstdndlichkeit, - andererseitsrvird mit Recht Relatlonenwie Synonymieoder Hyponymie usw.festl.ralten) auf eine langwiebezweifelt.dasswir uns im natiirlichen,blitzschneilenVerstehensprozess verlassen wiirden. rlge,,Merkmalanalyse" &. *rr*t*tryp*m / a { r a*rt { ;} l"it:* t:r',t};:i.*:.1'r: Foigenderspa8hafteText enthdlt eine Pointe, die fur die Semantikenein zu erkldrende-s Problemdarstellt:Wiesoentstehthier eine Pointel Warum lachenwir dariiberl Herr: Sagen Siema.L,rvaswar denn das da drau$en fur ein Saugetter,auf das ich soebenstief ? Dame: Das war eine Katze. graue Katze. Herr: Da: wql aber eine sch.one ja Katze! war attclt MEINE Dame: Dss l l a r r : S o ,S v h a b a e i n r K a l z e ? Dame: J a , ich habe eine Katze! Aber nun mal was ganz anderes- wie geht eseigentlich lhrer Katze? Herr: Ich hab ja gar keine Katze. Datne: Wiesodenn nicht? Als ich nettlich bei Ihnen war. da lag doch eine Katze am Ofen und schnunle. Herr: Daskenn nicht sein.ich habewohl einen Ofen,aber keineKa'tze. 3 D r e it y p i s c h eR i c h t u n g e nd e r D e k o m p o s i t i o nw e r d e nv o n S e b s t i a nL o b n e rv o r g e s t el t u n d v e r g l i c h e nd: i e d e k o m p c S e m a n t i kv o n R a yl a c k e n d o f f u n dd l e n a t u r l l c h es e m a n t i s c h : s i t o n a l e S e m a n t i kv o n D a v d D o w t y ,d i e k o n z e p t u e l l e P r i m i t i v e v) o n A n n a W i e r z b i c k aI.n : L o b n e r ,S e b a s t i a nS: e m a n t i k .E i n eE l n f i . i h r u r g M e t a s p r a c h e( d r es e m a n t r s c h e n B e ' l n - \ e u \ o r . : W a t e r d e C " J i t e ' Y e 4 . > o o 3 :2 . 5 - 2 2 7 . B. Prototypen157 konnen, ob das, wts dq Dome: Aber da lag doch eine Katze - ich btn doch ntcht bldd! Ich werde doch wohl noch unterscl'teiden am Ofen lag und schnunle, eine Ka.tzewal oder ein Staubsauger! Herr: Aber ich habe keinen Stawbsauger! Dame: AIsoschdn,eswar also eine Kqtze. Herr: Nein, eswar ein Kater! (Ztttertfrei nach: Hetnz Erhardt: Eine schdnegratLeKatze) pi*al:l*t l.*j Tun * *qr itf Yrr:t,":ty Nennen Sie ohne langenachzudenken- einen Begriff,der Ihnen aufGrund der folgenden Eigenschaftenspontaneinfdllt. SchreibenSie lhre Losungin die entsprechendeRubrik der in der Gruppe. Tabe1le. VergleichenSiedann Ihre Ergebnisse einenNamen. Gesucht wird ein Haustier.Esha.tmeistens Gesuchtwird etn Fahrzeug. Gesuchtwtrd etnp.ej4ngs;t14:k Der Gedankeder Prototypikalitdtstammt aus der Psychologierund hdngt mit einer Beobachtung zusammen, wie sie auch die obigen Aufgaben veranschaulichenkonnen. Auch Losungeneingefallensind, gibt es in ihrer Wahl doch rvennden Gefragtenr-rnterschiedliche bestimmteu'ichtigeAhnlichkeiten.Wir denkenbeim Haustiereher an den Hund als an die Kuh, beim Fahrzeugvielleicht an dasAuto oder an das Fahrrad,aberkaum an die Rolitreppe bestimmt nicht an die Badehoseoder an dle Bauchbinde.Das ps1'und beim Klei.dungssti.Lck r ea r a ni s t F o l g e n d e s : c h o l o g i s cA h r r s w e r t b ad (r) UnsereKonzepte(: Begriffe)sind ,,gewichtet":Innerhalb bestimmter l(ategorienkonzeptegibt es Einzelbegriffe,die fur uns die Kategorievor al1emund aufs stdrkstevertreten, das sind die Prototypen,und es gibt auch peripheraleBegriffe, die eventuellauch in eine andereKategorieeingereihtwerden konnten, weil sie dem Prototyp,aus welchenGriinden auch immer, weniger dhnllch sind. Ein Prototypvon Fahrzeugist das Auto oder die Bahn Fahrzeugist die Rolltreppeoderdas Skateboard. ein,,peripherales" (z) Die Grenzender I(ategorlensind unscharf:die Avocadobefrndetcirh z,rm Reicniel auf einem ,,Niemandsland"zu'ischenGemiiseund Obst. sind die Ubergdngezu den Bedeutungen von benachbarten (3)Innerhalbder I(ategorien Ausdriickengraduell:ein Rotkehlchenist noch ein Protof p von Vogel,weitere Vogelarten wie der Uhu, das Huhn, der Strau8 und der Pinguin entfernen sich immer mehr von dem K e r n b e r e i cdhe s B e g r i f f s . { r,} * * ;: t*, et *.q * Tse tj ry t * * ;*:,'ts* t.:* r}r t::l,r: Psychologenwo11enBeweisefur die Annahme liefern. dassunsere Konzeptein verschieden e n S t u f e ni o n Z u s a m m e n h a n g e gn e o r d n est i n d .E sg i b t n i c h te i n l a c hn u r . . s p e z i f i s c h e ' - Blumel,sondern Begriffe(zum BeispielPJlanze und wenigerspezifische(ubergreifende) es gibt Basiskategorien(Blumelund dariiber hinaus konnen lr'ir eventuelliibergeordnete (PJlanze) oderuntergeordnete (Studentenblume,Tulpeusui) Stufenunterscheiden. Die Basiskategorie vertritt die Ebeneder einfachstenund grundlegendstenl(onzepte.Was bedeutetdaseigentlich)Auf dieseFrageu'ird in der Psvchologiemit der besonderenLeistung geantwortet: der Basiskategorie A s B e g ' , j " d e d e r < a t e g o ' r eD r o t o t y pg i l t E l e a r o r H e i d e r l s o i t e ' - Rosch\ vgl : Hsiisr (=Qe56f\ f eano': Foca c 6 l s r s . s r 5 a r d t l ' e d e v e l o p m e r t o f c o l o r r a - e s . l n : D e v e o p r e r t a l P s . c l ^ o o g y t g / 1 . ^ : ^ 4R7o-sac| h t :E l e a r o y .o n d o r : A c a d e r i c P ' e s s .r 9 7 7 l - u r a n c a t e g o r r z aot n . n : W o r e r . \ e l . l L d . l S t u d i e si n c r o s s . c ; l t u r apl s r c l - o 1 o g L r -.4q. / a 1 6 8 t Z . L e x i k a L i s cSheem a n t i E k :i nw e i t e sF e L d (r) In unsererI(ommunikationund Kognitionhabenw-ires am hdufigstenrnit den Basiskategorienzu tun (Wie vielkostendieApfel(nicht die Starking-Apfel): Habenwir genugStiihle Err.r'achsene befi;,r die Griste(nicht Thonetstihle);Ist dasIhre lhtze? (nicht Ihr Kater)r-rsu'.). nennen die Gegenstdnde spontanmit diesenAusdrilcken,I(nder lernen die Namen der Cegenstdnde meistensebenfallsauf dieserAbstraktionsstufe. (z) Fiir die Begriffeauf dieserStufegibt es ein fiir die I(ognitionsehrvorteiihaftesGleichgewichtzwischendem Informationsgehalt (: dieAnzahlderbestimmendenMerkmale)und der Okonomie (: die Hen'orhebungder fiir die Unterscheidungder I(ategorienwichtigen Merkmale).,,Mobelstirck"sagtoft zu wenig, ,fhonetstuhl" ist in den meisten Situationenzu spezifisch. ( 3 )W e l c h eK o n z e p tael s B a s i s[ r r n l < l i o n i e r e hn d .n g tn a t u r l i c hi o n d e n E r [ a h r u n g edne r Menschenln der jen'el1igenl(ultur und Zivilisationab. * . * r* l.*t"d* r:.n%* ffl&tit i'k * * * r ffi*: *rcx{xx* mxrzYikV Der Gedankeder Prototypikalitdtzwangdie Forschungdazu,den l(ategorie-Begriff, auf dem die Lehrevon den semantischenMerkmalenbasiert,zu iiberdenken,aberdabeikam esdann auch zu einer l(ritik der Prototypentheorie, die fur die Semantikvor allem in drei Punkten besondersfolgenschu,erwar.'o **r'f.t:qe'n*r:qk*:r";*xtt:*,:r/.et*q*r't* i;j) l):,xl;.t:,1:.:t1.';:t1:,:;.,, Die Zugehorigkeitzu einer I(ategoriemuss auch in einer Prototypensemantikauf Grund bestimmterEigenschaften funktlonieren.Die Gliedergehorenzu einer Kategorie,indem sie dem Prototypmehr oder weniger iihnlich slnd. Dazu miisste man allerdingsden Prototyp so spezifizieren, dassman sich beim Vergleichenan ihn haltenkannl Man mag dabeizum Beispielvon der bestimmendenGestalt,von der Funktion usw. ausgehen.Fahrzeugehaben meistensRdder,man kann sie mit Motoren oder mit der eigenenMuskelkraftbewegenusrn,. Der Bus,dasFahrradund der Rollersind in diesem SinneFahrzeuge. Aberob der Rollernicht eherzur l(ategorieSpielzeuggehoren solltewi e dasDreiradoderdasSchaukelpferdl Oder eben zur I(ategorieSportgerate wie die Inliner oder das Skateboard? Welcheund wie viele Eigen. schaftensind bei der Feststellungder Zugehdrigkeft(= d"r Ahnlichkeit mit dem Prototyp) relevantl Und mit welchem Prototypwollen wir die jeweiligen Kategoriengliedervergleichenl Die Prototypensemantik kann dem Problem der Feststellungder bestimmenden prototypischen Eigenschaften (sprlchMerkmale!)nicht entkommen.Man kann zwar von Protofvpenals besten Beispielenfiir eine Kategoriereden (in Verbindung auch mit del Basiskategorien und Basisausdriicken. Dies kann auch firr den Fremdsprachenunterricii, einen wichtigen Ausgangspr-rnkt beim Erw'erbdes Lexikonsdarstellen!),abereine Kategonsierung auf Grund der Ahnlichkeit mit einem Protowpist infolge der Unmenge der mogl:chen Ahnlichkeiten praktischkaum durchfuhrbar. (:rarit".tt}"I*:;i ,:1:.,,.ii1t *:* /,t;v,:i:i:r:{}i.t:11 il.:') 1.'''"'t Ein weiteresProblemhdngt mit der graduellenZugehorigkeitzu einer Kategoriezusammer. Die einzelnenGliedereiner Kategoriesind demnachentwederhundertprozentige Gliedr e rb. e rw i e s o l l m a n s i c hd a s l i i r c { : P r o t o r y p e n )o- d e re b e nu e n i g e r. . w e r t u o l l e ' G l i e d A Semantikvorstellen)Die Avocadoist kein hundertprozentigerVertretervon Obst,aberr,re: : in einem Fachtextdariiberseschriebenwird, kann sie ohne weiteresa1sObst bestinr::. A u s f t j h ri c h d a z u s . d a s K a p i t e , , B e d e u t u n g u n d K o g n i t i o n "i n : L o b n e r S , e b a s t i a nS: e m a n t i k E . i n eE i n f i ] h r u n gB. : N e w Y o r k :W a t e r d e C r u y t e r . z o o 3 : 2 5 4 - 3 t t . fu 7t \\ S 9 .P r o t o t y p e n s e m o 0a enirti iek' < - : . . . = - , - : :. ' - a t werden,und dann ist sie ebenein hundertprozentigesObst,kein ,,halbes"usw.r'Die Abstufung in der Merkmalsstrukturder Bedeutunggeht nicht notwendig damit einher,dassdie ZugehOrigkeitzu einer Kategorie,,graduell"wird und ins Wanken kommt, im Gegenteil. Wenn die Zugehorigkeitzu einer Kategoriea1sunsicher wahrgenommenwird, stehender Sprachedie entsprechendenMittel zu Ver{tigung,um dieseUnsicherheiteindeutig(und gar nicht unsicherl)zum Ausdruckzu brinsen. t. Das tstbeinaheein Storch,nur di.eFliigelfehlen. z. Losegesagtist dashier ein Zqun. j. Daswtrdjetzt dein Stuhlsein,dassiehtja fast wle ein Stuhlaus und sitzenkann man auch darauf. 4. Eigentlichist daseineganzguteGabel. gelblichschimmertdasdoch. 5. lch wtirdenicht sagen,dassdasgelbist,aberirgendwte Form. 6. Eshandel.t sichhier zwar nr.chtum einenKreis.abertmmerhinum einekreisahnliche (: metaphorischaus ,,Hecke"). Sprachenverfugen iiber so genannte ,,Heckenausdri.icke" DieseAusdriickeweisen eindeutig darauf hin, dasses sich im Falledes genanntenGegenstandesum ein Exemplarhandelt,dasden stabilisiertenMerkmalender Gattungnicht ganz entspricht. {r } tr{*nr:* n Yral*6*ri**E{ **:e* il fi!.ha rt 5*i * ? Genausofragwiirdig ist fiir eine Semantiktheorienun auch dasdritte typischeKriterium der Zwar sind die BedeutungenflexiPrototypentheorie: die Unschdrfeder Kategoriengrenzen. bel (sie mtissen es sein, wie kbnnte man sonst die Unendiichkeit der Welt durch die sich wiederholendensprachlichenZeichen erfassenl;,aber die Flexibilitiit bedeutetnicht die Verschwommenheitdes Ausdrucks. Die Bedeutung von ,gro8' wird dadurch nicht verschwommen,ob wir von einem grof(en Floh oder von einem groBen Elefantensprechenaber natiirlich ist sie kontextabhdngig."Die Semantikwill die FiexibilitStder Bedeutungen und der jeweiligen, durch die Unterscheidungder lexikallschen(Ausdrucks-)Bedeutung Au8erungsbedeutung(vg1.auch Kapitei4, Aufgabe8) in den Griffkriekontextabhdngigen gen. Die modernen (strukturellenund/oder konzeptuellen)Semantikenarbeitendaran,die Bedeutungenin ihrer Standhaftigkeitund zugieichin ihrer Flexibilitdtzu ergreifen. S . a u c h L r j b n e ra, . a . O . 2 7 8 . A u s f l , i h r l i c hd a z u s . d i e A r g u m e n t a t r o nv o n L o b n e r a . a . O . 2 8 5 - 2 9 8 . E / a F i n d e nS i ed i eA u s d r u c k s m o g l i c h k ed i teern U n s i c h e r h ei ni td e n neben s t e h end en Beispielen. k :i nw e i t e sF e L d t 7 A t z . L e x i k a L i s cSheem a n t i E '**xikxLi*r.** Yz{z wffit*%{*L* S*mantry*x Die Untersuchung der Wortbedeutungenfangt im Allgemeinen damit an, dassman die Reiationender Bedeutungen zueinanderfesthilt. Allgemein bekannteBegriffe sind zum Beispieldie Synonyrnieoderdie Antonymie, sogardie Lexikographiebeschiiftigtsich mit ihnen. Davon zeugen zahlreicheSynonymworterbiicheroderauch Sammlungen Die grundlegenden von ,,Worternund Gegenwcirtern".'l Relationenlassensich in den Kategoriender Logik erfas(Synsen:Dassind die Gleichheitund die Verschiedenheit und onymie und Inkompatibilitet),die GegensStzlichkeit die Widerspriichlichkeit (Antonymie und Kontradiktion) sowie die Uber- und Unterordnung (Hiponymie und Hyperonymie).In der natiirlichenSprache (a) kniipfen sich aber auch weitere Eigenti-imlichkeiten von besonderersprachlicherRelevanzan die erwdhnten, gut definierbarenRelationenund andererseits (b) finden wir auch weitere, iiber die obigen, logischen RelationenhinausweisendeRelationen,die mit unserer Erfahrung und mit unserem enzyklopddischenWissen ihre kogzusammenhlngen und im Verstehensprozess nitive Relevanzhaben. Zu (al: Weitere Eigentiimlichkeiten Die grundlegendenRelationenzeigeninteressanteEigenttimlichkeiten, die iiber ihre Definition hinausweisen.So aber trotzdemnie sind Synonymezwar gleichbedeutend, oderfast nie ganzgleich,entwederinfolge ihrer Konnotationen odereinfachdeshalb,weil die Zeichender Spracheunterspezifizierlsind und ihre aktuellen Bedeutungendurch konzeptuelleVerfahrenim ieweiligenKontexterhalten.Antonymeund kontradiktorischeAdjektivezeichnensichdurch das linguistischeFakrumaus, dassnur die antonymenAd- schoner). jektivegesteigert Wennes werdenkonnen(schdn nicht Adjektivegeht,ist die Steigerung um kontradiktorische moglich(tot:'toter\. DieErkldrungliegtaufderHand:Wenn gegebensind,kann man auch keineskalarenMoglichkeiten Komparanicht von einer ,,mittleren"Stufe(Vergleichsstule. sprechen. tiv) odereinerHochststufe(Superlativ) Zu (bl: WeitereRelationen Eineausder Alltagserfahrungstammende,fiir die Aspekte der Begriffsbildungund der Kommunikationrelevante semanfischeRelationist die Meronymie (Elefont- Riissel', Tasse- Henkel usw.). Die Alltagspraxis fuhrt auch zum Zustandekommender so genanntenkonversenAusdrucke wie mteten- vermietenusw Die neueren,an Fragen desVerstehens(unter anderemauch desTextverstehens) interessiertenSemantikenentdeckennoch weitere,men' tal begrilndeteZusammenhdnge.Die Framesund Scripts sind mentale Bereiche,deren ElementeeinandergegenWissen seitigaktivierenkrtnnen.Unser enzyldopddisches durch die Alltagserfahrungbegrtinist in verschiedenen, detenRahmengeordnet.Deshalbverstehenwir dasWort Fruu unler dem Einfluss von Bilhne und Beifallsofort a1s ,schauspielerin',vg1.das folgendeBeispiel:Die Frau auf entgegen.'a Beifullstrahlend' der Bilhnenahm dentosenden Innerhalb der Untersuchungder doppelten- paradigmatischen und syntagmalischen- Struktur der Sprache fuhrt die strukturelle Semantikforschung die Begrifle Wodfeld und Kollokationein. Die Glieder einesWortfeldes gehorenzur gleichenWortklasse:Siesind Substantlvewie Bach,Fluss,Strom,Rinnsal,Kanalusw.oderAdjektive wie schlau,klug, listi.g,wetse,tnckretch,erfahrenusw. und reden,stottern,flilst'emusw. oderVerbenwte sprechen, bilden lexikalischeParadigmen.Die Kollokationensind im Lexikon gespeicherte(: lerikalisierte) Zusammenfugungsmdglichkeitenwie starkerKffie, starkeBrille- aber nichl.'t starkerPaprika (wie das zum Beispiel im Ungarischen genannt wird, sondern nur scharferPaprika) und nicht r'starkeWaltrung(sondern hafte Wrihrung\usw. Die I(ollokationenbilden lexikalischeSyntagmen. TrotzdervieientheoretischenProbleme,die vor allem mit der ZufSlligkeit der Gliederung der einzelnen Sachverhaltsbereichein Wortfelderzusammenhdngen,spieltder strukhrrelie Begriff Wortfeld (mit unterschiedlichen Inhalten)in der Semantikim zwanzigstenJahrhundertvon den dreil3igerjahren an eine nicht ganz unwichtige Rolle, und zwar in zweierlei Hinsicht: unter dem Aspekt der sprachlichenRelativitdtund der semantischenMerkmale. Worlfelder erschelnenimmer wieder in der Diskussion iiber die sprachlicheRelativitSt.Sehrvereinfachtformuliert, geht es dabei um folgende Fragen:Die einzelnen Sprachen scheinen die Erfahrungen der ieweiiigen Sprachgemeinschaftin unterschiedlich gegliederten . i n eS a m m l u n gv o n W o r t p a a r e nz u m s p r z Z u m B e i s p i e lA: g r i c o l aC , h r i s t i a n eu . E r h a r d . : W o r t eur n d C e g e n w o r t e rA. n t o n y m ed e r d e u t s c h e nS p r a c h e E : i b i o g r a p h i s c h e lsn s t l t u t .r 9 7 9 . ( 2 . A u f l . ) r e g e n s e t z eL. e i p z i g B l i c h e nA u s d r u c kd a l e k ts c h e r u n d l o g i s c h e C C h u r : S e m a n t i k .E i n A r b e i t s b u c hT. L i b i n g e nC: u n t e r N a r r 1 9 9 3 : 2 9 . , o n i k a- J e a n n e t t e Z u m B e i s p i e sl . S c h w a r z M - . - " * - - - _ - * . . n i F ' I n ' . . " . - . ' . . . " . ' . Z u s a m m e n f a s s1u, V n g1 "t m ti3n rs) )ts 3n )rt rls I "f :f^ IC :ltikrd rd er rd 'ie nt lrer )n te, te. )n uln ln Wortfeldern zu flxieren. Inwiefern (wenn iiberhaupt) bestimmen nun dieseWortfelderdasDenkender jeweiligen Sprachgemeinschaftl Wenn im Deutschenunter,,Tanne" efwasanderesverstandenwird a1szum Beispielim Ungarischen(dasUngarischekennt fur Tanne,Kiefer,Larche usw nur ein Wort), kann man dann nicht etwa den Verdacht hegen,dassein Ungar bei dem Satz,,lch habe im Carten zwei Tannen"an etwasanderesdenkt als was ern Deutscher unwillkiirlich mitdenkt und ausdriicken will (und muss)) Unter sprachpraktischem Aspektfuhrt diese Frage zum Problem der Uberseizbarkeit.Davon, dass Ubersetzenmoglich ist, krinnenwir uns im Alltag immer wieder iiberzeugen.DassUbersetzennicht unproblematisch ist, wissen alle, die sich mit einer Fremdsprache intensiverbeschdftigen.Die Wortfelderkonnen in dieser Hinsicht gute praktische Mittel fur den Vergleich der Sprachenund dadurch fiir die didaktisch konzipierte F r e m d s p r a c h e n v ei H rm l u ng a n b i e t e n . Wortfelderwerden nach bestimmten Merkmaien geordnet. Die Probleme der strukturellen Wortfeidtheorie machtendie Semantikforschungauf die Problematikder semantischenMerkmale aufmerksam. Die Merkmalssemantikenversuchendie Bedeutungenin kleinere Einheiten (Seme,Merkmale) zu gliedern. Mag der Gedanke,dassdie BedeutungenauskleinerensemantischenSegmentenbestehen,noch so plausibelsein (man denke nur daran,dassdie erwdhntenRelationenwie die Synonymeoder die Antonyme usw. immer auf Grund bestimmter gemeinsamerBedeutungsmerkmalefestgestellt werden), die Feststellungder Merkmale selbstist gar nicht unproblematisch.Nach ihrem Statuswerden die Merkmale enfweder als theoretische Konstrukte verstanden,mit derenHilfe die Bedeutungenund ihre Relationen systematischdargestelltrn'erdensoilen,oder man will sie a1sreale mentale Faktenauffassen.Die wissenschaftlicheDiskussiondartiber ist nicht abgeschiossen. In beiden Fd1lenerhebtsich die Frage,woher und welche Merkmale wir anzunehmenhaben. Es gibt viele nattrrliche Sachverhaltsbereiche (zum Beispieldie Gegenstdnde, die Tiereusw.),bei denendie mit distinktivenMerkmalen arbeitendeMerkmalssemantikscheiternmuss, weil das distinktiveMerkmai letzten EndesdaseinmaiigeSpezifikum desGegenstandes ist (derApfel ist ,,apfe1ig" und der Tiger ist ,,tigerisch"usw.).Das bedeutetaber nicht, dass die Merkmalssemantikgar nicht brauchbarw5re. In den modernen, an den Fragender Kognition interessierten Semantikenwerden Wortfelder durch sprachlich und kognitiv begriindbareMerkmaleerfasst.(Ein beliebtesThema ist u. a. das Worrfeld der Dimensionsadjektivewie groJl- klein,dick- diinn uswlt) Bei anderenWortfeldern, zum Beispielbei den Verben,kann die so genanntelexikalische Dekompositiongute Dienste leisten. Darunter wird eine mit formaien Methoden verbundeneDarstellung der Bedeutungverstanden,wo ein Ausdruckalseine Summe von logischenPrddikatlonenaufgezeigtwird. Die Kognifionswissenschaft und die kognitive Psychologie haben im letzten Drittel des zwanzigsten|ahrhundertsdie linguistischeSemantikforschung um interessanteDaten, Informationenund Theorienbereichert.Innerhalb der kognitiven Psychologie hattedie Entdeckungder Prototlpikalitdt eine gro8e Wirkung auch auf die semantischeForschung ausgei.ibt.Die kognitive Semantikhat den Begriff Prototyp aufgegriflenund vieifachproblematisiert.Die Prototypenals besteBelspielelur eine Kategorieund das Faktum,dassinnerhalb der Kategorieneine abgestufteMerkmalsstruktur angenommenwerdenkann,sind Entdeckungen, die die Semantik und die Lexikographiebefruchtenkdnnen. Die Prototypentheoriehat die Sprachwissenscha{l zu neueren Forschungenangespornt,aber sie hat mit vielen ungelosten theoretischen Problemen zu ringen. In der Geschichteder Semantikspieltedie Zwei-EbenenSemantikvon Manfred Bierwisch'6und seinenMitarbeitern einebestimmendwichtigeRol1e. VielemoderneRichtungen tretenmehr oderwenigerbewusstin ihre Fu3stapfen.Die zwei Ebenen- die sprachlicheund die kognitive- besdmmen dieseForschungin zr,veifacher Weise. Einerseitsgeht es darum, die Bedeutungenin dem Lexikon (: svsl. Ebene:lexikalischeBedeutung,festgehalten durch Merkmaleoderdurch lexikalischeDekomposition) und im jeweiligen Kontext (: zweite Ebene:kontextuell beeinflussteBedeutung)miteinander zu konfrontieren. Die lexikalischeBedeutungist immer unterspezifiziert, der jeweilige Kontext kann die lexikaiischeBedeutung anreichern, ergdnzenund spezifizieren.Dadurch 13sst sich die fur die Spracheallgemein fypische Polysemie erfassen(vg1.Kapitel 4). Hier kommt es zum zweiten Sinn der zwei Ebenen.Die kontextuelleAnreicherung, die eine sprachlichrelevanteErscheinungist, lisst sich ln V g . i n : B i e r w i s c hM , anfred ach. E w ad L a n g ( e d s . ) :C r a m m a t i s c h eu n d k o n z e p t u eel A s p e k t ev o n D i m e n s i o n s a d l e k t i v e B ne . r i n : A k a d e m i e - V e rrl 9. 8 7 . B i e r w l s c hM , a n f r e d :S e m a n t i s c h eu n d k o n z e p t u el e R e p r a s e n t a t i oine x i k ai s c h e rE l n h e i t e n I. n : R u 2 i d k aR , . - W M o t s c h ( e d s ) .U n t e r s u c h u n g e n zur Se m a n t i k .B e r l i n :A k a d e m i e - V e rr.9 8 3 : 6 t - r o o ; B e r w i s c h ,M a n f r e d- E w a i dL a n g ( e d s ) :C r a m m a t i s c h eu n d k o n z e p t u e l i A e s p e k t ev o n D i m e n s i o n s a d j e k t . v e n . B e r l i n :A k a d e m i e - V e rrl 9. 8 7 . k :i nw e i t e sF e l d 7 7 2 t z . L e x i k a [ i s cSheem a n t i E nicht mehr durch linguistische, sondern durch konzeptuelle (mentale, psychische)Verfahren erkliren. An die erstelinguistische Ebeneder Untersuchung schlie8t sich also eine zweite konzeptuelle Ebene an. Die Bedeutung von Buchin den KontextenDas Buchlieglaufdem Tisch entstehtdurch konzepund DasBuchwarsehrinteressant tuelle Verschiebungzwischender Bedeutung,Werk'und der daraus folgenden Bedeutung ,Gegenstandals Trlger desWerkes'.Das Problemist dann allerdings,wie wir die unterspezifizierten Grundbedeutungenangebenund die M<iglichkeitender Anreicherung definieren und systematisch zusammenlassenkonnen. Wenn in der Semantik auch der Kontext erscheint, und dies ist wohl nicht zu vermeiden, dann kommt es immerhin auch zu einer weiteren, schwierigen Frage. In dem Kontext werden ndmlich immer wieder auch solche Bedeutungen mit verstanden, die sprachlich nicht ausgedri.ickt und semantisch nicht mehr erklirbar sind. Ein Beispieidafur konnte die im Kapitei ir zitierte Strophevon Christian Morgenstern (vondemgro$enElefonten,der im- ,7 mer so macht,hin und her\ und eigentlich auch die ganze Problematik der Deixis darstellen. Einen Shnlichen, viel diskutierten Fall vertreten u. a. die so genannten faktiven Auf der Ebene der Verben, wie bed.auemodet vergessen Lexembedeutungscheinensie genau so erfassbarund beschreibbarzu sein, wie die Verben behauptenodet denken, aber sobald sie im Kontext erscheinen,weisen sie eine ganz besondereEigenschaftauf: Das, was bedauertodet wird, gilt als Faktum (: ist wahr), im Gegensatz vergessen zu dem, was behauptetoder gedacLttwird, von dem wir nicht wissen, ob das nun wahr ist oder nichl Yg7.Peter war. (: Er war bedauerte, dasser im KonzertnicLttanwesend. sie d'awar.(:War d'ass \nnoyehauptete, nicht anwesend.\dasssiedenAusie wirklich dal) Oder: Anna hqt vergessen, gesteckthatte. toschlilsselin die Tqscheihrer Regenjacke wa.hr.'7 Peterdachte,dassAnna mi.tdernAuto unterwegs Die ndchste Frageist also: wie soll, wie kann die Sprachwissenschaft die mitgeteilten, aber nicht "gesagten" Inhalte beschreibenund erklSrenl Das ist das Thema des folgendenKapitels. D i e f a k t i v e n V e r b e n s t e l l e n e i n P r o b l e m d a r , d a s u n t e r d e m B e g r i f f P r i i s u p p o s i t i o n b e h a n d e l t w i r d . SL.edvai zn us :o n , S t e p h e n CP. :r a g m a t i kl n s D e u : : : : i e m e y e r .t g g o : t 6 9 ' 2 2 6 . L i b e r s e t z vt o n U r s u l a F r i e s .T L ] b i n g e n N 33. ffimskesaffteaNrxd das Mitqet*ilte t ITTZC viel iven der I beken, 31ne lder salz wir )eter war War Au- Indes &r& * i . r r o l WorLeseienttberfltissig? Und wo brcichtenlan unter,wqszwischenden Wortensteht? (StanislawferzyLec)' 3. **:'FxLL d*r *eiktika DelktischeWorter stellenfur die Semantikvon vornhereinein Problemdar (vgl.auch IGpite1rr,Aufgabe71.Zwar verfigen sieirber eine spezifischeBedeutung,die mit dem bekannten .,Hier-fetzt-lch"-Origo, alsomit dem AspektdesjeweiligenSprechers zusammenhingtund allgemeinparaphrasiertwerden kann. Doch kann die Paraphrase(zum Beispiel:r.ulrbedeuteI: ,derSprecher und nochjemand,dener mit einbezieht')die Bedeutungin vielen Fdllennicht einmal annihernd erfassen.in der Deixis spielen dariiber hinaus - und mit besonderer Bedeutung- auch weiterewichtige Kenntnisseeine Roile.Das sind (a) unser enzyklopiidischesWissenin Verbindungmit den Dingen,von denen gesprochenwird, (b) die Kenntnis liber die jeweiligeRedesituationund (c) unser Wissenuber den jeweiligenTextzusammenhang oder gar iiber die Textsortesowiei-iberiibliche Ausdrucksformen. I a GebenSieden Referentendes Pronomens,,u'ir"in den folgendenBeispielenan. Wasmiissen wir wissen,um das Pronomeneindeutlginterpretierenzu kcjnnen) Die Referenzvon ,,wir" t. Wollenwir wetten,dasswir in dennachstenOI,-mptschen Spielenzweimalsoviel Gold.gewinnenwerden? z. Im Lebenwerdenwir zu allerleifreiwilligenHandlungen gezwungen ... (nacheinemAphorismus von Stanislaw Jerzy Lec) j. Undjetzt essen wir nochetn Lffilchen von di.esem feinen Grie$brei! 4. Wir, Kqiserund Konigder Monarchieund ihrer Lander, wollenimmer nur dasBesIefhr unsereVdlker. Deiktika haben einerseitseine wortliche Bedeutung.Andererseitsstellt diesewortliche Bedeutung nur die Grundlagedar, auf der eine genauere,von der jeweiligen Situation der Au8erung abhiingigeReferenzfestzulegenist. Die Forschungzu Deiktika bietet damit die L e c , S t a n i s l a wl e r z y : S i i m t l i c h e u n f r i s i e r t eC e d a n k e n . H e r a u s g e g e b e nu n d a u s d e m P o l n i s c h e nL . i b e r t r a g evno n K a r l D e d e c i u s . M L . i n c h e n- W i e n : C a r l H a n s e r V e r i a g .1 9 9 6 r : 6 0 . 174 unddasivlitgeteiLte lZ. DasGesagte Moglichkeit einer ArbeitsteilungzwischenSemantikund Pragmatik.Die Semantikrichtet ihr Augenmerk auf die Bedeutungder Sdtze,die sich aus den Bedeutungender Elemente des Satzesund aus den Regelnihrer Zusammenfugungergibt. Die Pragmatikhat es auch mit der Bedeutungzutun, aberin einem sehrweiten Sinn. Fiir die Pragmatikspielenallerfur die SprachwissenDie Deixisste11t lei Arten von kontextuellenInformationeneine Ro11e. schafteine SchnittstellezwischenSemantlkund Pragmatikdar und macht die Linguisten ohne die EinbeziehungunseresWissensbedaraufaufmerksam,dasseine Sprachanalyse I(ontextes und der Situationnotwendigerweiseunvolldes ziiglich des Redegegenstandes, stendigbleibt. * ! ! 1 - * d * ^ / a / . + / ? , r y 1 " {x r . { " , U r l 5 U H b r " X t { t t jL i l : ; i U d } u fl; l+q*-{u: t g i { . t * : it Y #gg- 5aLZ Ui"ld djg &r:&xr*r:g ? a In den Forschungenzur Semantik- und tiberhaupt beim Sprechen- werden wir immer n'iedermit der Tatsachekonfrontiert,dasswir viel mehr mitteilen alsnur das,waswir sagen. ExpiizierenSiedasauf Grund desfolgenden,oft zitiertenBeispielslweil dtesermanchmal het sichder KapittindesSchffis iiberdenMaat geargeft, Auf einer Seereise zu vielgetrunkenhq.t,Deshalbschrieber in das Logbuch:Frettag,6. Mai. Der Maat war heute hinzu: Sonnabend, betrunken.Der Maqt lasdas,wurdewlitendund schnebseinerseits folgendes 7.Mai. Der Kapitanwar heuteniichtem. Sdtzewahr, ihr Unterschiedim gegebenen Fiir die Semanti]<sind beide her"rorgehobenen haben in der I(ontext1lsst sich rein semantlschnicht erkidren. Solcheund lihnliche Fd11e zweitenHalfte deszo. ]ahrhundertseine neue Herausforderungfi.irdie Sprachn'issenschaft bedeutet.Man musste einen entsprechendenwissenschaftlichenRahmen finden, in dem diese(friiher nicht als Problemeentdeckten)Erscheinungenerkllrt werden konnten. So isi die Pragmatikentstanden.Das griechischeWbrt ein neuer Zweig der Sprachwlssenschaft, ,pragrna"bedeutetHandlung, die Pragmatikwill das Gervichtauf das Handeln durch Sprache (auf die l(ommunikation) 1egen. Ein VergleichzwischenGrammatik und Lexikonelnerseitsund Pragmatikandererseits kann uns helfen, das Wesender linguistischenPragmatikzu erfassen' Grsmmatik (+ Lexikon) Pragmahk stellt ein formales Systemdar,das aus Ka- ist eine Menge von Grundsdtzen(= Prindie es uns ermogtegorien(Moneme,Phoneme,semantische zipien)und Strategien, Merkmaleusw.)und ihren geregeltenRela- lichen, durch die Verwendungvon Cramtionen (Paradigmen,Syntagmen,Rektion, matik und Lexikonerfolgreichzu handeln, a l s oz u k o m m u n i z i e r e n . Kongruenz,Koliokationusw.)besteht Unsere pragmatischeKompetenz ist dem UnseregrammatischeKompetenzerunsere Fiihigkeit, die Gramentsprechend d i e s e s S y s t e m s m o g l i c hrt r n s a. u f G r u n d Informationen zu produzierenund zu ver- matik und das Lexikonin der Kommunikation sinnvoll und zielgerechtzu gebrauchen. stehen. , F r e i n a c h g e s t a l t e tn a c h P o s n e r ,R o l a n d : B e d e u t u n g u n d C e b r a u c h d e r S a t z v e r k n L i p f ei rn d e n n a t r j r l i c h e nS p r a c h e n l n : C r e w e n d o r fC , u n t h e r ( e d . ) : s p r e c h a k t t h e o rui ne d S e m a n t i k .F r a n k f u r at . M . : S u h r k a m pY e r l a g t g T g : 3 5 7 . DerSatzunddieAullerung175 2. DasGesagte unddaslulitgeteiLte: Die Pragmatiksoil die Prinzipien und Strategiendessprachlich-kommunikativenHandelns untersufesthaltenund die in den jeiveiligenI(ontextenmoglichenVerwendungsstrategien chen. E / a TestenSieden Zusammenhangzwischender pragmatischen(: kommunikativen)Strategie und den sprachlichenMitteln in den folgendenBeispielen:Formr-tlierenSiedas Mitgeteilte! Was habendieseBeisplelemit dem oben zitiertenSatzdes Maates3se dem Tnohrrrhoemeinsam) Das Cesagle DasMitgeteilte t. (Der hungige Ehemannzu seinerEhefrauum zwolf Uhr Mittag): Es ist zwtilf Uhr. iIler len. maI tute end., Bertaam Bahnhof): z. (DerzornigeAlfredzu derweinenden Die Ziige sind piinktlich. j. (Mufier zu ihrer FqmLIie,d i e v o r d e m F e m ' t h e n h o t k t l Das Essen wird kalt. nen der haft lem o ist lbrt pra-^l+^ \ C I LS ] ll- Iem amlatien. (zum Beispieldassman Verfahren,dassman dasSelbsherstdndliche Esist ein strategisches niichtern ist oder dassdas Essenbeim Stehenkait u'irdl nur dann ,,sagt". normalenveise wenn das tatsdchlicheine (moglicherweiseeine ganz andereals die durch die Worte angedeutete)Information trigt. WelchekonkreteInformation vermitteltw-ird,kann in der Grammatik und im Lexikonnicht modelliertwerden;daswird im jeweiligenKontextentschieden. Wissensund in DieseEntscheidunggeschiehtebenauf Grund unsereskontextrelevanten (: I(enntnisbzrn'.unter dem ZwangdeserwdhntenstrategischenVerfahrens man wei8, dass und alsouninformativ ist, sonder anderenicht das mitteilen wollte.rn'asselbstv.erstdndlich dern etnas anderes,aiso sucht man nach der wirklichen Information). Die Pragmatikwill die Strategienund Verfahrensweisenerfassen,wie und warum wir im jeweiligen Kontext Ergebniskommen konnen. zum entsprechenden Nach unserergrammatischenKompetenzverstehenw'ir das Gesagtein den obigen Beispielenais Sdtze.Siitzesind Einheitender Grammatik. Die in der jeweiligenkommunikatiSdtzeslnd dagegenviel mehr als oder niedergeschriebenen ven Situationausgesprochenen Abnur gewisserma8enabstraktegrammatischeObjekte.Sie driicken die verschiedensten pragmati' auf Grund seiner Adressat die der aus, des Sprechers Mitteilungen und sichten oder niederschen I(ompetenzauch richtig versteht.DiesegeduGefien- ausgesprochenen AuBerungen Funktlon werden geschriebenen Sltze mitsamt ihrer kommunikativen genannt.Au8erungen sind Einheitender Pragmatik. 176 tl. DasGesagte unddasMitgeteiLte d * nt r * t e E i * : 3 . f i e P r i n z i p j e *u i l s e r e kr * n r r n L i i l i k a t i v S R . & Damit wir reibungslosmiteinander kommunizieren kdnnen, ist es vor a11emnotwendig, dasswir uns kooperativverhalten:Wir konnen unsere Ziele nur erreichen,wenn wir auch die Elwartungenund die Ziele der l(ommunikationspartnerberircksichtigen.Das verlangt eine doppelte,,Anstrengung":wir miissen uns einerseitsdarum ktimmern, dasswir das, was wir auszudri-ickenbeabsichtigen,korrekt und eindeutig vermitteln, andererseitsaber auch darum, dassder anderedasVermittelterichtig verstehtund in keinerlei Hinsicht missdes I(ommunikationspartners,die er uns entgeversteht.Wir miissen uns die Er-w-artungen genbringt,vor Augen halten und uns an sie anpassen- aber zugleichmiissen wir auch annehmen, dassunser I(ommunikationspartnersich ebenfallskooperativverhelt und daran wurdedieserProzessin einer uns richtigzu verstehen.In der Sprachphiiosophie ,,arbeitet", besondersviel diskutiertenArbeit des amerikanischenSprachphilosophenPaul Grice modelllert. In seiner Studie ,,Logikund I(onversation"(zuersterschienenim fahr r967;) fuhrt er vier Maximen der kooperativenKommunikation ein. Die vier Maximen der Konversation Regelnoder Grundsitze verstanden,nacl.t Unter Maximenwerdenkurz zusammengefasste denen man sein Leben gestaltensoll. Auch in der I(ommunikation verfolgenwir - ohne dariiber nachzudenkenoder derer iiberhaupt bewusstzu werden - eine ganze Reihevon Maximen. Grice nennt die folgendenvier Maximen: Die Maxime der Qualitdt- oder dle Erwartungvon l(orrektheit:+ zu machen! Versuche etnenwahrenGesprachsbeitrag Die Maxime der Quantitdt- oder die Er-wartungvon Vollstdndigkeit: - und machethn nicht informativerai, MachedeinenBeitragso tnformativwie erforderltch notr.g! Die Maxime der Relatlon- oder die Erwariungvon Relevanz: in Bezuggesetztwerdenkann, ',uasalsodq:.. Sagenur das,wo,smtt demlaufendenGesprach gehdrt! Die Maxime der Art und Weise- oder die Erwartungder Angemessenheit: vor! Gehegeordnet AusdritckeoderMehrdeutigkeiten! Vermeide unverstandliche ? a F C : in der folgendenAufgabewerden Beispieledafur angeboten.wie wir die Maximen in ci.' natiirlichenKommunikationbefolgen- oderebennicht befolgen!;NennenSiedie Maxime: um die es in den Beispielengeht. C r i c e ,H . P a u l: L o g l ku n d K o n v e r s a t i o n( .: L o g i ca n d C o n v e r s a t l o nd,t . v o n A n d r e a sK e m m e r l l n g )1 n :M e g g l e ,C e : . r a n k f u r at . M . : S u h r k a m pY e r l a g t g T g : 2 4 3 ' 2 6 5 , e d e u t u n gF H a n d u n g , K o m m u n i k a t i o nB : l e h a n d l u n g s t h e o r e t i s c hBee g r i l n d u n gd e r L i n g u i s t l k I. n : M 1 1l e n H o r s t . M : V g l . K i n d t ,W a l t h e r :P r a g m a t i k D . oa2:296. A r b e i t s b u c hL i n g u i s t i k P . a d e r b o r nS: c h o n l n g h 2 ';: D r el d e ef u r d a s e r s t eB e r s p i esl t a m m t v o n J L i r g e P n a f e li n M e i b a u e rJ, o r g U l r i k eD e m s k e - J o c h e nC e i l f u f l - W c : i n f i ] h r u n gi n d l e g e r m a n s : : jL.irgeP n a f e l K a r l - H e i n zR a m e r s M o n i k a R o t h w e ie r M a r k u s S t e i n b a c h E L i n g u i s t i k .S t u t t g a r t : M e t z l e r V e r l a g .z o o z : z t 5 f f . 4 . D a sK o o p e r a t i o n s p ruinndzdijpek o n v e r s a t i o n Iemt lpeLni k a t u r1e7n7 o :h ot D- is. er ise11- tn Beispielt welcheMaxime? Die Maxime wird eingehalten: Betlaund Arnoldsindauf Urlaubim Auslq.nd. Siefragendenjungen Mann tn d.erHotelrezeption, wtesieam schnellsten zum beriihmtenThermalbadkommenkonnen.Der Mann sagt:,,BiegenSie vor demHotellinks in dtezweiteQaerstraJ3e ein, siefuhn direktzum Thettnalbad." Die Maxime wird verletzt: Der Mann sagt:,,WennSiehier links in die zweiteQuerstra$eeinbtegen, sehenSiezuerstetnen kleinenPlatz mit einemsehralten Brunnen,das war der ersteThermalbrunnenin der Stadt. nachdemman dasTherntalwasser htergefundenhat, Siekonnendort auchdteJahreszahl fnden und eintgewettereInformationeniiberdie Geschichte desThetmalbades, und wenn Siedanngeradeausweitergehen,kommenSiean einemKioskvorbei,wo schdnePostkarten zu kaufensind,dort konnenSteauchdie Blumenbeete bewundun,in dieser stnd ste besonders schonund ..." Jahreszett (EinekleineNebenfrage: Warum erzlhlt er all das) Und was denkensich die irrnoenI errte dabei)) er ort :h te )11 t Beispielz.:welcheMaxime? Die Maxime wird eingehalten: Bet'taund Arnold verlaufensichin der Innenstadt.Bertafragt Arnold: ,,Stndwtr nochsehrweit wegvonunseremHotel?"Amold sagt:,,Nein,an dteses kleineGeschtifi an der Eckekannich mich ganzgenauerinnern,tn dernachstenQuerstraJ3e mussunserHotelsein."Tatsiichlich kommensie in einpaar Mtnutenvor ihremHotelan. Die Maxime wird verletzt: Amold sagtd.as glei.che, erwei$aber,dasserselbst auchkeineAhnunghat,wosi.e sichi.mAugenbli.ck bef.nden. (Einekleine Nebenfrage:Warum sagter denn das)) Beispielj: welcheMaxime? Die Maxime wird eingehalten: Bertawartetauf Arnold, clerin der StadtZigarettenund.Zeitungenkaufenwill, wahrendstetm Hotelihren Kaffeetrinkt. Plijtzlichht)n sieihr Hand.ybimmeln.Arnold rufi an. Er berichtet: ,,Ich bi.ngeradeeinemaltenFreundbegegnet, deni.chseiteinerEwigkei.t nichtgesehen hab.Ich komme ein bisschen spater,wir holendich ab und gehenzusammenwasessen. Washaltstdu davon?" Die Maxime wird verletzt: Arnold rufi an und sagt:,,Du, mi.r ist was IJnerwarleLes passter-t. Konntestdu mal... odernein, Iieberetwasspater... Ichhab BernhardseiteinerEwigkeitnichtgesehen, du weifstdoch,er istdoch..., tch hab dir dochso vtelvon ihm erzrihlt.Er kdnntedann mit uns essen sthen. Ich dachtean das griine Krokodil." (Einekleine Nebenfrage:Wie wird Bertadaraufreagierenl Und was wird sie wohl denkent) :l Beispiel4: welcheMaximel Die Maxime wird eingehalten: Arnoldfragt BerIa,ob sienochLusthat, mit ihm und mit demneu entdeckten altenFreundauszugehen.Siewarenam Tagzuvor in der Gaststatte ,,ZumgriinenKrokod.il".Erfragt sie:,,Wollen wir heuteAbendzu dntt in unsereGaststatte " Bertameint:,,Ichwilllieberim Hotelbletben, gehen? hier weiJ3ich schon,wasich ehernicht bestellen sollund mir tun auchschondie Fii$eweh." Die Maxime wird verletzt: Auf ArnoldsFrage,,\Mollen wir heuteAbendzu dritt in unsereGaststatte gehen?"antwortetBerta: am wenigsten." ,,Vonallen Tierenmag ich dasKrokodi.l (Elnekleine Nebenfrage:Werdendie beidenjetzt weiter liber die Tiere redenl Wenn nicht, warum nichtl) unddasl"litgeteilte 1 7B t:. DasGesagte xndeii*k*nversat{*4" *** K**p*rat{*nxpr*mxi7 XmpL{knt*n*n neLL*n Die l(onversationsmaximensind selbstverstSndlicheErwartungen in unserer I(ommunikation. Sie sind nicht Vorschriftenoder Generalisierungen,die man einmal gelernt und dann einfach immer bewusst einzuhaiten hat, sondern normative Prinzipien einer rationalen I(ommunikation. Wir halten uns an sie, weil wir erfolgreich mitwirken, also auch unwillkiirlich und selbstverstindlich kooperativ sein wollen, damit unsere Komimmer so, wie es eben ermunikation gelingt.Wir gestaltenunseren Gesprdchsbeitrag forderlich ist, und was erforderiich ist, wird durch den Zweck des Gesprdchsbestimmt. In diesem Sinn spricht Grice von dem Kooperationsprinzip,das jeder Konversationzugrunde liegt. Das Kooperationsprinziptritt besondersscharfin den Vordergrund,wenn die Gesprdchsteilnehmer nach Mitgemeintem suchenmiissen und das tun sie vor allem, wenn die Maximen scheinbardoch nicht eingehaltenworden sind. Die Kommunikation verlduft auch in diesenFdlienreibungslosund dasist deshalbmoglich, weil die Gesprichsteilnehmerdavon ausgehen,dassder anderedie Maximeneinhaltenwollte,alsokooperaiivwar. Sobaldwir das Verletzeneiner Maxime ,,wahrnehmen",suchenwir unwlllktirlich nach den Gri"indender Verietzungund damit nach einer moglichen Interpretationder Kommunikation, also wir verhaltenuns kooperativ. Wenn Bertaauf die Fragevon Arnold, ob sie in die gleicheGaststdttegehenwol1en,wo sie friiher \,,aren,mit dem komischen Satzantr,vortet: ,,lch mag keine lGokodile",wei13er kosofort,was sie damit meint, weil er auch weiB, dasssich Berta,die ja selbstverstdndlich operativkommunizierl, auch bei dieserAntwort an die Maximen halt, also daran,dasssie die Wahrheit sagt (: die Maxime der Qualitiit), dass sie informativ ist (: die Maxime der Quantitet),dasssie sich (mitsamt der sofort entdecktenZweideutigkeit:Krokodil ais Tier ihrem Ziel entsprechenddeutlichausdriickt. und als Hinweis auf den Namen der Gaststdtte) Auch wenn sie scheinbargegendie Maxime der Relevanzversto8enhat (wiesospricht sle jetzt von Krokodilenl),so hat sie ihren guten Grund daftir. Dashei8t, fur sie war ihre AuBerung, von einer weiterenkommunikativen Absicht her betrachlet,ganz relevant.Zum Beispielwill sieden Vorschlagnicht direkt abweisen,weil sie selbernoch nicht wei8, ob sie Lust hat, mitzugehen.Oder siewill vielleichtdoch mitgehen,abervielleichtnicht noch einmal in die genannteGaststdtte.Auf Grund seinerunwillkiirlichen Bereltschaft,kooperativzuhande1n,verstehtArnold sofort,was Bertamelnt und wird dem entsprechendweiter argumentieren. Zum Beispiel:Hast du denn keine Lust zum Ausgehenoderwillst du nur nicht noch einmal in die gleicheGaststettegehenl genannt.(DasWort ,,lmDie mit einbegriffenenInhaltewerdenKonversationsimplikatur plikatur"ist eine moderneAbleitungaus dem lateinischenStamm impli.k-,das ,enthalten der Pragmatik sein,einbegriffensein' bedeutet,ImplikaturisI ein spezifischerFachausdruck GricescherPriigung.)Die dem KooperationsprinzipentsprechendeingehaltenenMaximetl und selbstverstdndlicher: und die ebenfallsinfolge des Kooperationsprinzipsnotr,vendigen Als Ver' Kommunikation. unserer Verfahren sind strategische Konversationsimplikaturen fahren sind sie universell. 5. Dreibestimmende Eigenschaften derkonversatjoneLlen Implikaturen!.79 Muster: Konversation: Implikatur: -r- VerletzteMaxime: E /G:1 Amold: Wo ist Caesar? Berta:Ich hab ihn heutenochnichtgesehen6. Ich mochtedir antworten,aberich bin unsicher,ich weiJ!nicht, wo er ist.Ich glaube,dasser nicht da ist. Maximeder Ouantttat.Maximeder Relevanz C e b e nS i e i n d e n f o l g e n d e nB e i s p i e l e dn i e m o g l i c h e nI m p l i k a t u r e n a n u n d n e n n e nS i ed i e M a x i m e( n ) , d i e v e r l e t z t 1t :l ;o trt. _l- S. 1- n n .S )I ir o ,r )e T r r. e t 1 I I I I ? a Beispiele: r. Arnolil: BerLl.istwegengestern Abendeingeschnappt, weil siewasanderes vorhatte. Bemhard:Du miisstest meineFrau kennen. 2. Bertaam Telefon:Undjetzt verbingt er schondenzwettenTagmit diesemKerl,seinemehemaligenSchulfreund. Kannstdu daserklciren? Alma am Telefon: Ja und netn. j. Amold zu Berta:Hab ich dir schonerzahlt,wie wir mtt Bernhardvor der Biolosestunde im Biologiek abinettdasSkelettangezogen haben? Berta:Ja. wurde(n). S"*r*{ *:estisnffi?*nd* fi{g*nsehxft*n d*g'k*nv*r- sxt{* n* LLe:: Xrx*:Likatx:.*n Konversationelle Implikaturen habenmindestensdrei gravierendeEigenschaften.Das sind die folgenden;: (r) Siesind kalkulierbar,d. h. man kann sie aufder Basisdes Kooperationsprinzipsund der Maximen erschlieBen. (z) Siesind annullierbar,d. h. man kann sie lm selbenKontextauch immer zuriicknehmen oder verhindern,dasses zu der Implikatur kommt. (3)Siesind vom jeweiligenInhalt n i c h ta b z u t r e n n e nd.. h . s i ee r g e b e n sich nicht aus der Art und Weisedes jeweiligenAusdrucks,sondernaus dem Inhalt, daraus,was gesagtwird. (t) Dass sie kalkulierbar sind, konnten die zitierten Beispieleveranschaulichen:In allen 1ie13en sich die Implikaturen auf Grund des I(ontexteserschlieBen. (z) Dasssie annullierbar (: au{hebbar)sind, sieht man besondersklar, wenn man sie mit den Implikationen (: mit der logischenFolgerung)vergleicht,die ihrerseitsnicht annuilierbarsind. Zum Beisoiel: Implikation (lagische Folgerung ) (nicht annullierbar) Implikatur (annullierbar) Anna hat Parisverlassen. ) Anna war in Paris.(Man kann logischnicht behaupten,dasssie nicht in Pariswar.) Dte Katzehat beideWltrstchen aufgefressen. ) Die Katze hat mindestens ein Wilrstchen aufgefressen (Man kann logisch nicht behaupten,dasssie nicht mindestensein Wrirstchenaufgefressenhat.) Anna hat einenMann aus Parismitgebracht. + Der Mann ist nicht ihr Ehemann.slAber natiirlich kann es iI^4 d- , u, ^L lL] ri L1 1- 1 Ehemannsein.) Der Kapitcinwar heutenitchtem.4 An anderenTagenist er nicht ntichtern (Der Kapitdnw'arheute nuchtern. Er war genausoniichtern, wie an al1enanderenThgen.) Z u m B e i s p i esl. J L . i r g e n P ai nf e : Ml e i b a u e r J o r g - U l r i k e D e m s k e - J o c h e n C e i l f u B - W o l fJgi iar ng ge n P a f e l - K e r l - H e n z R a m e r s - M o n i k a R o t h w e i l e-r M a r k u sS t e i n b a c hE: i n f L j h r u nign d i e g e r m a ns t i s c h eL i n g u i s t i k . S t u t t g a r tM : e t z l e rV e r l a g .z o o z : 2 t 5 f f . Nach LevinsonS , t e p h e nC . : P r a g m a t i k .I n s D e u t s c h er i b e r s e t z vt o n U r s u l a F r i e s T . d b l n g e n :l V a x N i e m e y e rV e r a g . r 9 9 o : t z 5 f ;s o w i en a c h P a f e l s, . i n : | \ l e i b a u e rJ, o r g - U l r i k eD e m s k e - J o c h e nC e i f u B . W o l f g a n g - J L . i r g ePna f e l K a r l - H e i n zR a m e r s M o n i k a R o t h w e l l e -r l V a r k u sS t e i n b a c h a: . a . C - tz. :z t f : u n d n a c h M e i b a u e r J, d r g :P r a g m a t i k .E i n e E i n f r ] h r u n gT. L ] b i n g e n : S t a u f f e n b u r gz. o o r ( 2 . A u { l a g e ) 3: r I Z i t i e r tn a c h M e i b a u e r J, o r g :a . a . O .4 r . unddaslulitgeteilte 1.80 13.DasGesagte Die Unterschiedezwischen Implikationen und Implikaturen lassen sich tabellarischwie folst zusammenfassen: Implikationen (laglscheFolgerungen ) lmplik aturen ( Nahelegungen) @zwingend,unabhdngigvonDieImplikaturenrn.erdennuraufGrunddesjeweiligen Kontextesmit verstanden. allerlei Kontext. @nichtinFragegeste11tw.erden,DieImplikaturenkdnnenwiraufhebenodervermeiden, sie sind unabhAngigdavon,was wir noch zu dem Gesag- wenn wir zum Beispielweiter reden und das Gesprich in die uns entsprechendeRichtungfortsetzen' ten hinzufueen, sie kann man nicht ,,ausschalten". @itderSatzbedeutungZuSam-DieImplikaturenhangendariiberhinausmitdemRedegegenstand,mit dem Kontextund mit der Situation der men, die sich aus den Bedeutungenihrer Teileergibt. Redeuntrennbar zusammen. d. h. nicht von der Ausdrucksweiseabhdngig (3) Dassdie Implikaturen ,,inhaltsbasiert"e, sind, sieht man daran, dass sie auch bei einer moglichen Anderung des Ausdrucks bewahrt bleiben. So hdtte der Maat auch ins Logbuch schreiben kcinnen: ,,Der Kapitdn ist heute nicht betrunken" und statt zu sagen ,,lch mag keine Krokodile" hiitte Berta auch sagenkonnen: ,,Krokodilesind fur mich ganz hdsslicheTiere", die Implikaturen blieben unberiihrt. VersuchenSie die Implikaturen in der Aufgabez zu annuilieren! / a S.*ts A:"t*nd*r Xrxp*"{kate;r*m ? a E {a'} &eneraii si*rt* K* *versatjon :1mpli katuren Esgibt dabeisolche Implikaturen sind auf Grund der Kontexteder AuBerungenerschliel3bar. Konversatigeneralisierte (: enthalten Implikatur Art gleiche Aufierungen,die generelldie immer kontextabh:ingig Implikaturen onsimplikaturen) und auch solche,bei denen die anderssind (: partikularisierteI(onversationsimplikaturen). FolgendeTabelleenthSlt Beispielefiir beide Arten der Implikaturen. VersuchenSie die Li.ickenzu fullen, d. h. die fehlendeImplikatur, wo es moglich ist, anzugeben.'" z a m e r s- M : V g l .p a f e i n : M e i b a u e rJ,o r g- U l r i k eD e m s k e- J o c h e nC e i l f u 8 - W o l f g a-n gJ L . i r g ePna f e l K a r l - H e i nR Vr e r l a gz.o c : M e t z l e S t u t t g a r t : L i n g u i s t i k . i n g e r m a n i s t l s c h e E i n f r . l h r u n g d i e M a r k u s S t e l n b a c h : n i k aR o t h w e i l e r 221. D i e B e i s p i e l es i n d t e i l w e i s e n a c h g e b i l d e t n a c h L e v i n s o n , S t e p h e n C . : P r a g m a t i k . I n s D e u t s c h e u b e r s e : : : a x N i e m e y e r v e r l a g . r g g o : r z 8 f , s o w i e n a c h P a f e l ,a . a . o . : z z t l u n d n a c h E r " : v o n U r s u l a F r l e s .T 1 i b i n g e n M p e t e r : p r a g m a l i n g u i s t i kC . r u n d l a g e n ,A n w e n d u n g e n , P r o b l e m e . B e r l i n - N e w Y o r k : W a l t e r d e C r u y t e r ' z c : : tztff. 6 . D i eA r t e nd e rI m p t i k a t u r e1n8 1 Au$erung Implikatur r. Wir gtngenin ein Haus am Waldrandhtnein. 4 Das war ntcht unser Haus. 1 -l z. Ich sah Anna im Theater mit einem netten iungen Mann r a ;t h n Bei uns kommeneinigeProfessoren vorbereitet in Seminare." 5 Dort um die Eckeseheich eineApotheke. e i- D i e Stra$enbeleuchtungi st gerade einge schaltet worden." :r Wdhrenddie Implikaturen zu den Au13erun gen2 - 4 leicht gefundenwerden konnen (zum Beispiel,dassder nette junge Mann nicht Annas Ehemann ist usw.) sind die l(ontextezu den Aul3erungen5 und 6 erganzungsbediirftig. Wir finden eine Impiikatur erst,wenn der Kontextdie dazu notigen Informationen enthSlt.In den folgendenMinidialogenkann man die Implikatur ohne weiteresfinden: - Dort, um die Eckeseheich eineApotheke+ Kopfschmerzen 5. Ich habeschreckliche 6. Wtevteluhr magessein? Die StraJ3enbeleuchtung istgeradeeingeschaltet worden.4 'r D a s B e i s p i e sl t a m m t v o n P a f e l ,a . a . O . '' D a s B e i s p i e lw u r d e f r e i n a c h g e b i l d e tn a c h P e t e r E r n s t a . a . O E ? a t r 8 2 t : . D a sG e s a g tuen dd a sM i t g e t e i L t e ::.. l Bei einem anderenl(ontexterscheinennatiiriich andereImplikaturen 5. Bistdu sicher,dasswir in die nchtigeRichtungfahren? Dot'tum die Eckeseheich eineApo' theke.+ gerade 6. ReuberA zu RduberB: Warum rennstd.uso?RduberB'.Die StraJlenbeleuchtungist worden.4 eingeschaltet Nach diesen Fdllen zu beurteiien, gibt es Arten von AuBerungen,bei denen au8er dem KontextauchbestimmtesprachlicheFaktendafur verantwortlichsind,waswir mitverstehen, wenn wir die Aul3erungverstehen.Ein solchesFaktum ist zum Beispiel,wenn ein durch den Artikel ,,ein" eingefuhrtesElement zur Annahme fuhrt, dassdiesesElement nicht in steht(vgl.Beispielr und z) einerengenBeziehungzum Sprecheroder zr-rmBesprochenen oder rvenn elne quantitativnicht aufschlussreicheInformation, ausgedriicktdurch ,,mancher", ,,einige"usw, in Verblndung mit einer ,.normalen"Errn'artungeine negativeKritik brauformulieren iiisst (vgl. Beispiel3-4).DiesegeneralisiertenKonversationsimpiikaturen chen keinen spezifischenI(ontext.Die Implikatur ist in ihrem Fallweniger mit der Spezifik desKontextesa1sviel mehr mit bestimmten,vorgeprlgtenAusdrucksrahmenund den ihnen entsprechendenlnhalten verbunden. Deshalbwerden sie generalisiertekonversationelie Implikaturen genannt. I *:plik*t,.:r ** {*1 {.,**v*r:titt*;:l-tr.r: Das zweite Glied der foigenden,paarw'eisezitierten Beispieleenthdlt ieweils ein Elernent mehr.a1sdaserste. E ? a (r) Uberpriifen Sie,ob dashinzugefugteElementden Wahrheitsgehaltdes Satzesverdndert (alsoob der wahre Satzdadurch nicht mehr wahr wird). Wenn das nicht der Fall ist, dann spielt das hinzugefiigte Element im Rahmen der GriceschenPragmatik fiir die Semantik keine Rolle.Dafur spielt sie aber eine wichtige Rollefirr die Pragmatik' (z) VersuchenSie zu explizieren,was durch dashinzugefiigteElementmitgeteilt wird. !!- Der Bernhl.rdinerschlafiim Wintergarlen. Wir nehmendenHund mit Der Bernhardinerschltif ibrigensin dem Wintergat-ten. MutterbrauchtunsereHilfedabei AllerdingsbrquchtMutter unsereHilfe dabei Oh, derHund istnestg. Der Hund tst riesig Alsowir nehmenden Hund mit. F + F F F F F F G F E F 3 F E E Ir D = F E E > TF. ts * jedenfalls,oh, au$erdent.Jblglich, immerhtn,allerdingsusw. it'r' also, Worter wte iibrtgens,bloJ3, vozieren eine Implikatur, die nicht annullierbar ist (es sei denn, wir streichenauch diest Phdnomenerkldrtwerdenkanr, Worter ausder Au8erung),die aberdoch alspragmatiscl'res zr-rmalsie den Sinn der Proposition(die u'ortrvortlicheBedeutungdes Satzes)nicht verhr:' dert. DieseArt Implikatur wird von GricekonventionelleImplikatur genannt.entsprecher: der sprachlichenKonvention,d. h. dem Wortgebraltch,an den sie gebundenist. Sieist nac: der Auffassungvon Grice auch eine Implikatur, weil sie den Wahrheitsgehaltder Proposi:. on nicht beeinflusst,aber sie ist keine konversationelleImplikatur mehr, weil sie nicht a'.., dem Kontext,sondern ausschlie8lichaus der sprachlichenKonvention (: dem Inhalt L'. stimmter sprachlicherZeichen)folgt und weil sie nicht annullierbarist. 7.ProbLem d e rI m p L j k a t u r e n t h e o1r j8e3 7"Proble rnederSrnsiikaturenthesri* t 'Ano- :erade dem :hen, lurch ht in nd r\ rTtan- (ritik )Iau:zifik ;:1 *t* l?*akti** **s**rers Dle Theorievon Gricebaut auf die bonaf.de(: guten Giaubens)Reaktionder Gesprdchsteilnehmer, also darauf, dass sie gegenseitigvon der Kooperationsbereitschaft des anderen ausgehen.Dafur, dasswir trotz aller Ungenauigkeitund Weitschweifigkeitund trotz aller rlnenvaftetenAssoziationendesGesprlchspartnerseinanderverstehen,ist eine Auffassung von Kommunikation a1szielgerichtetes,rationalesund kooperativesHandeln notwendig. Die Reaktiondes Horers bei der Verletzungder Maximen mag aber auch andersausfallen. Auch Gricerechnetdamit, dassder Horer andersreagierenkann: Stattzu kooperieren.geht er einfachiiber das Gesagtehinweg oder fdngt mit etrvasandereman. Das kann eine mala konfusesDenken,eine Liige, eine Tduschungoder verdachtige f'de (den Gesprdchspartner Absichten usin'.zuschreibende)Reaktionsein, manchmal unverdienterweise,manchmal jedoch mit Recht:Kommunikative Handlungen wie Liige, Verleumdung,Tduschungus\-. sind auch nicht selten. :lnen nel1e nent E /:a rdert lann rntik 1. ,'.inLiese ann, 'rdnrend rach >sitiaus : be- E / a VergleichenSie die folgenden zwei Minidialoge: In einem veriduft die Kommunikation einfachnach dem Prinzip der Implikaturen, im anderenFall sind wir jedoch Zeugeneiner Tduschung.AnalysierenSiedie Dialogeunter dem Aspekt der Aufrichtigkeit des Sprechers (rn'iiler dasmitteilen, was die Wahrheitistl) und der Reaktionder Hcjrerin (ist sie bona fide kooperationsbereit odernlchtl;!'l Fail Nr. r: Fall Nr. z: Der Fernseherscheint nicht ganz in Ordnung zu sein, Der Fernseherscheintnicht ganz in Ordnung zu sein, aber er funktioniert noch. Berta kommt nach Hause,Ar- aber er funktioniert noch. Berta kommt nach Hause,Arnold sitzt im Zimmer, eine leereWeinflaschevor sich. nold sitzt im Zimmer, eine leereWeinflaschevor sich. A r n o l d :I c h h a b e v e r s u c h t , d e n F e m s e h e r z u r e p a i e r e nA.r n o l d :I c h h a b e v e r s u c h t , d e n F e r n s e h e r z u r e p a r i c r e n . Berta: Und geradeheutewollteich den Abendf.lmaufzeich-Berta: [Jndgeradeheutewollteich den Abendf,lmaufzetchnen! nen! - ich habeihn repariert,er Arnold: Seinichtgleichaufgeregt wie neu! funktioniert {rr;';*:*M*xtt'l** *ild -ii, !lr5e;:-i.l-.;tiitie unr:Jktllur*ll"*r *int*rr4rt** Es ist auch nicht immer einfach. zu entscheiden,rn'iedie Maximen im konkreten Fall zu befolgensind und r,r,as a1sVersto8gi1t.LesenSiedazu den folgendenspa8haftenTextund diskutierenSie,wer hier gegendie Maximen (und gegenwelcheMaximen)verstb8t. Wenndas so weitergeht...! DieserMonat hat wirklich aufregendangeJangen. Doch urteilenSie selbst: Am Sonntaggtng tch mit meinerFrau spazteren. Im Kinderwagen lag unserKleines.Untenuegs trafenwir meineSchwiegermutter, diesichsofurtdem Babyzuwandte:,,Na,wo istdenndasliebe Btibchen?"Da Bilbchennatiirlich nochnr.chtredenkann, nahm ich ihm di.eAntwotl ab: ,,Das ') Z u m B e i s p i e sl . F a l k e n b e r g , C a b r i eLl L: . i g e n . C r u n d z L . i g e e i n e r T h e o r i e s p r a c h l i c h e r T h u s c h u n g . T t N i biienm gen : r ye tgSz:36. ? a 784 tl. DasGesagte unddasMitgeteiLte war damit tn ziemltchfeuchtenWindeln."Der Hausfrieden liebeBiibchenliegtim Kindenuagen gest6tl. empf.ndlich Atsich mich auf den Weg|ns Biiro machte,fng esan zu regnen.Nassbis auf di'eHaut kam ich standan der Wr an. Mein Abteilungsleiter ,,GutenTag",sagteich haJltch. ..CutenTag!Esregnetwohl?" lassen." bespntzen tch habemich vom Sprengwagen ,,Netn,Herr Abteilungsleiter, Wahrender nochnach Wortenrang,setzteich mtchan mer'nenSchretbtisch. (Freinach OldrichFischer:DummeFragen) informativ genugoder relevant Eshingt von vielen Faktorenab,wann ein Gesprdchsbeitrag variierenentsprechendder ieweiist. Die Elwartungender Kommunikationsgemeinschaft Ta1L' (: ligen kommunikativen Situation. So wird zum Beispielim so genannten ,,Sma11 aufzunehmen Kontakt zum anderen mit Sinn, meistens dem Gesprdch, kleines,formelles bzw. den Kontakt aufrecht zu erhalten,vg1.auch im Kapitei z die phatischeFunktion der Sprache)sogarerwartet,dassman nicht gleich ,,informativ"ist. In dem Sinneversto8tman gegen die Maxime der Quantitdt oder sogar der Relation.Dieser Versto8 wird jedoch als angenommenund sogarerwartet.Es ist also eine weit reichendeFrage, selbstverstdndlich wie die Maximen (insbesondereauch in der interkulturellen Kommunikation!)festgestellt werdenund wie der Sprecherdie Verletzungder Maximentoleriert.Die Toleranzgegeniiber Verstof3eneinerseitsund die stdndigeInnovation (alsodie kreativeAnpassungdes Sprachund das Bewirken neuerer Erwartungebrauchsan die immer anderenLebenssituationen gegenseitig''+ gen) andererseitserglnzen sich im lebendigenSprachgebrauch unddasM{tqete{tte 0asGesacte Die Forschunger zur Semantik fuhrten im letzten Drittel des zwanzrgsten|ahrhunderts zu Theorien, die weit auf3erhalbder Reichweiteder kompositionellen und lexikalischen Semantiken lagen. Vor allem wurde mit immer gro8eremGewichtdaraufhingewiesen,dassdasGesagte im Ganzen erst verstandenwird, wenn es auf Grund des Kontextwissens(dassich aus unserem enzyklopddischen Wissen sowie aus dem Wissen um den akruellen Kontext zusammensetzt)angereichert wird. Angesichts der vielseitigen kontextuellen Einfliisse hat man den Satz (bzw. den im Satz ausgedriickten Gedanken, die Proposition) und die AuBerung (alsoalles,was durch das Au8em des Satzesmitgeteilt werden konnte) unierschieden. Die Satzbedeutunggalt als Gegenstandder Semantiken,whh- ,a rend die Au8erungsbedeutung zum Gegenstand einer neuen Disziplin, der Pragmatikgewordenist. Sdtzesind (abstrakte)Einheiten der Grammatik. Sie lassen sich durch die Regelnder Grammatik beschreibenund erkld' ren. Auf3erungensind dagegenEinheiten der Kommuni kation und sie konnen nur beschriebenund erklirt werden, wenn man die Strategien erfassen kann, die eine sinnvolle Kommunikation steuern. Ebendiese Strategien - die unsere pragmatischeKompetenz ausmachen- wurden in der Pragmatik modelliert. Parallelzum Entstehen dieser zwei Forschungsrichtungen- Pragmatik und Semantik - musste man immer mehr einsehen,dass das untersuchte Phinomen - die Bedeutung im allgemeinsten Sinne - nur beschrieben und erklart werden kann, Y g l . d a z u F i n k e , P e t e r :K o m m u n i k a t i o n s p r i n z i p i e n ,S p r a c h v e r s c h i e d e n h e i tH, e r r s c h a f t .I n : E h r i c h ,V e r o n i k a P e t e r F i n k e ( e d s . ) : B e i t r a g ez u r C r a m m a t i k u n d P r a g m a t i k .K r o n b e r g :S c r i p t o r V e r l a g K r o n b e r g l f s t 9 7 5 : 2 4 f f - Z u s a m m e n f a s s1u8n5q mit wenn man die beiden Aspekte stiindig zusammenfiigt und sichvor Augenhdlt. Die Sprachwissenscha{l erhielt dabei einen wichtigen Ansto13 durch die Philosophie.In seinerVorlesung,,Logikund Konversation"(gehaltenan der Harvard-UniversitStim f ahre ry67| beschiftigt sich der Philosoph Paul Grice mit der Kommunikation als zielgerichtetem, kooperativem und rationalem Handeln. Ein Gespr6chist nach ihm ein Handeln zwischenden GesprSchspartnern, die im Interesse ihrer Ziele nach bestimmten, rationalen Prinzipien vorgehen. Da sieverniinftigerweisenur davonausgehenkonnen, dasssie einanderbeim Sprechenetwasmitzuteilen haben (dennwozu wiirde man sonstetwassagenoder im gegebenen Fall auch schweigenwollenl), gestaltensie ihren Gesprichsbeitrag immer ihrem kommunikativen Ziel entsprechend und sind darauf eingestellt, dass sie den Gesprichsbeitragdes anderenauch als verniinftiges Handeln auffassenund verstehen.Das Kooperationsprinzip, das das sprachlicheVerhalten der Gesprichspartnersteuert, erscheintauch darin, wie sich die Gespr6chspartneran bestimmte Maximen halten, bzw. wie sie dann reagieren, wenn jemand gegen diese rationalen Erwartungen verst63t. Die beriihmten Konversationsmaximenvon Grice wurden in der Forschungvielfach diskutiert. Noch bedeutender und folgenreicher war aber die Modellierung des - auch Schlussverfahrens, durch dasdie Gesprdchspartner im Fall eines scheinbarenVerstoBesgegen die Maximen der Konversation- zum richtigen Verstehender Mitteilung gelangenkonnen. Die ,,lmplikaturen" (derenVorldufer in den friiheren Semantiken noch als ,,Nahelegungen"erw6hnt wurdenu) gehorenzu den meistdiskutiertenBegril fen der Pragmatik. Grice unterscheidetdas Gesagtevon dem ,,lmpiikatierten". Das Gesagtebasiertauf der konventioneilen Bedeutungder Zeichen sowieaufder Bedeutung des Satzes,von der auf Grund der Referenzbeziigefestgestellt werden kann, ob sie wahr oder falschist. Das ,,lmpli katierte" dagegenkann nur im jeweiligen Kontextverstanden werden.Die im KontextmitverstandenenImplikaturen sind kalkulierbar id. h. man fug sie in die Gesamtbedeurung ein), annullierbar (d. h. man kann sie durch eine Ergiinzung des Kontextesau{heben)und nicht abtrennbar(d. h. die Implikatur bleibt auchbehalten,wenn man versucht, das Gesagteanderszu formulieren). Grice fuhrt verschiedeneArlen von Implikaturen vor. So macht er einen Unterschied zwischen zwei Arten der konversationellen Implikaturen, je nachdem, inwiefern ich :en) ant Ie1- len der lan ^t^ ellt ber chLln- 3r Ld :h ; .iIC 'n n eIS S1, '; diese auf Grund bestimmter formgebundener EigenschaftengemeinsameallgemeineZiige aufweisenoder aber nur in der einmaligen, spezifischenKonversation einzein, partikuliir auflreten. Zu den ersteren, d. h. den generalisierten konversationellen Implikaturen rechnet rrrarrz.B. die FAlle,wo gegeniiberunsererErwartungeine Einschrdnkung gemacht wird. Diese Einschrinkung {ilhrt zu einer Implikatur, die immer a1snegative Kritik mitverstandenwird (es sei denn, wir wollen das sofort annullieren). In einem Satz wie Bei uns kommeneinige Studentenpilnktlich in die Vorlesungist die Kritik mit enthalten, nach der die meisten Studenten zum Beispiel LangschlSfersind. Wenn ich den Gedanken fortsetze od.ervielleichtkommendochalleganzpilnktlich-, kann ich die Implikatur natiirlich aufl<isen,entsprechendder Annullierbarkeit der konversationellenImpiikaturen. Der Gebrauchdes Pronomens,,einige"{iihrt selbstverstdndlich nur in bestimmten Kontexten zu einer konversationellen Implikatur. In einem Fall wie Auf d.erWiesesind. auch einige Fasanenaufgetauchtgeht es nicht um eine ,,implikatierte" ironisch-kritische Miibedeutung. Fiir die Semantiken (oder fiir die Pragmatikenl) bedeutet das nun eine weitere Aufgabe,diesen Unterschied zu begriinden (im gegebenen FaIl zurn Beispiel durch die Unterscheidungzwischender skalaren: aufeiner Intensitetsskala festzusetzenden- vgl. viele- wenige- einige- keine - bzw der nicht-skalaren Bedeutung,wobei weiterhin zu kl5ren bleibt, unter welchen Umstinden die skalarebzw. die nicht-skalareBedeutungerscheint). GriceunterscheidetaucheineweitereArt Implikatur,die mit der konventionellenBedeutungeiniger Zeichenverbunden ist. Er nennt siekonventionelleImplikatur und stellt sie der konversationellenImplikatur gegeniiber.DieseArt Implikatur stelltauf ganzauffallendeAn und Weiseeine Schnittstel1ezwischenSemantikund Pragmatik dar,zumaleshier um implikaturen geht,die aucha1sBedeutungenverbundenmit bestimmtensprachiichenZeichenangegebenwerdenkcinnten, so probiematischdiese Bedeutungsangabe im Einzelnen auch sein mag. Worter wie ,,eigent1ich",,,iiberhaupt" oder ,,ach"kdnnen die Satzbedeutung(die entwederwahr oderfaischsein kann) nicht verdndern,doch{iihren sieeine typische,von der Gesamtbedeutungder Au8erung nicht trennbareAr-tvon Implikatur ein. DieseImplikatur ist aber nicht kontextgebundenund wird immer einem konventionellen Zeichenzugeordnet.Die konventionelle(undvon der gar nicht konventionellen,kontextgebundenen konversatio- W u n d e r l i cD h ,i e t e rA: u s s a g eP,r a s u p p o s i t i o Fno,l g e r u nugn d N a h e l e g u nvgo nA u l 3 e r u n g eI n .D e r s .A, r b e i t s b u cShe m a n t i kK.o n i g s t e i n / TAst.h: d n e u m V e ra g .r 9 8 o :4 r f f . unddasf4itgeteilte 186 tf. DasGesagte nellen Implikatur so sehr verschiedene)Implikatur stellt Die Impiikaturen kcjnnen wie folgt zusammengefasst deshalbeinen besondersfragwiirdigen Punkt der Grice- werden: schenTheorie dar. die AuBerungsbedeutung - dasGesagte ,^^ r*^r;r,^r:^-l^.. O a S , .l m P I l K a t l e l L c ------.| 2' konventionelle tmplikaturen ! Implikaturen konversationelle -__---- a -'|. ''' 5 oenerrliqierte B; F D'__-^-_--_-_ -- konversationelle Implikaturen F. *; partikularisierte konversationelle Implikafuren F' F H E 5 b F F F l t E P F E E F E t I E E E E F E E E F E E E D F E Die Theorie von Grice iibte einen gro8en Einfluss auf die Forschungaus, insbesondereinfolge der fiir die wissenschaftiichePraxiszuerstsogut handhabbarenTrennungvon Gesagtemund Mitgeteiltem.Vor ailem musste man einsehen, dassbeim Verstehensprachlicheund nicht-sprachliche Prozessenicht separiertwerden konnen. Sie verlaufen gleichzeitigund sind einfachnicht trennbar.DieseEinsicht fuhrte die Forschung(r) entwederdazu,dassman versucht hat, sowohl von der Semantikals auch von der Pragmatik her mit immer weiteren Aspekten das eigene Modell zu vertiefenund zu verfeinern- {z) oder eben dazu,die Problematik in einem ganzanderenRahmenaufzuldsen. Zu (r): Verfeinerung und Erginzung deseigenen Modells in der Semantik und in der Pragmatik Fiir die Semantiker (und nichts desto weniger Iiir den bietensich u. a. neue Problemean, wenn Lexikographen) sie z. B. all die Erscheinungen(u. a. Partikeln,Interjekti' onen u. i. m.) in ihrer semantischenTheorie erfassen (und im Worterbuch darstellen) wo11en,die die so genannten konventionellen Implikaturen in den Au8erungen hervorrufen. Denn was bedeuteteigentlich ,,eigentlich"l Wasbedeutet'iibrigens") Die Pragmatikerweisen immer weitere Bereichenach, wo eine kommunikative Strategiein semantischenoder gar grammatischenFaktenzu erkennen ist, wo also Senicht zu mantisches,Grammatischesund Pragmatisches trennen sind. Ein eklatantesBeispielliefem die Htjflichkeitsformeln, die als eindeutig strategischesVerfahren unter Umstdnden mit morphologischen Regelnverbunden erscheinen.So wird zum Beispielim Tamil (: in der Muttersprachevon etwa 5z Millionen Menschenvor a1lem in Indien und Sri Lanka und teilweisein anderen Lindern von Sirdost-Asien)hoher gestellten Personen gegentiber(a1sowenn iemand zu einer gesellschaftlich hoher gestellten Person spricht) statt des kolloquialen Plurals -ka eine andere Flexion, ndmlich -nka gewahlt}6 Ahnlich wird im Deutschen- und in vielenanderenSprachen - in der hoflichen Anrede die gewdhnliche Kongruenz aufgehoben:Statt Singularwird auch bei einer Einzelperson als Angesprochenemder Plural verwendet, zum Beispiel'.Kommstdu mit? - aber: KontmenSiemit? BeideFragenbeziehensich aufden gleichenReferenten, nur das sozialeVerheltnisdes Sprechersund des Angesprochenenist unterschiedlichund genaudiesespragmatischeFaktumwird auchmorphologischgekennzeichnet. Zrt (zlt Neue Wegewerden eingeschlagen von MancheForscherversuchen,den Verstehensprozess und Sperber erkldren. zu aus anderen Gesichtspunkten Wilson fuhren in ihrem wichtigen Werk Relwance'Communication and Cognition'7statt des kommunikativ begriindeten Kooperationsprinzipsvon Grice ein allgemeines kognitives Prinzip ein, das die Strategieunseres . L i b i n g e nM : a x N e m e y e rV e r l a g r g g o : 9 5 ; B r o w n P e n e l o p e S t e p e h e r: L e v i n s o nS , t e p h e nC . : P r a g m a t i k I. n s D e u t s c h eu b e r s e t z vt o n U r s u l a F r i e s T : a m b r i d g eU n i v e r s i t yP r e s s t 9 8 7 : t 8 4 L e v i n s o nP : o l i t e n e s si n L a n g u a g eU s a g e .C a m b r i d g e C . x f o r d :B l a c k w e l lt .9 8 5 . S p e r b e rD , a n i e l- D e i r d r eW l l s o n : R e l e v a n c eC. o m m u n i c a to n u n d C o g n i t i o n O E E F E - Z u s a m m e n f a s s7u8n7q Verstehensund unsererMitteilungenbestimmt. Sienennen es Relevanzprinzip,das aber mit der GriceschenMaxime der Relevanznichts mehr zulun hat. Fiir das Verstehen gibt es zwei bestimmend wichtige kognitive Prinzipien im Prozess der Informationsvermittlung. Nachdem einen strebenwir instinktiv immer danach,so viel Informationen zu vermitteln wie nur mdglich, nach dem anderenwollen wir das abermit dem kleinstenVerarbeitungsaufwandleisten. Diesedoppelte Erwartung gilt als einheitlicheGrundlagezur Beurteilungder Relevanz einer AuJ3erung.Durch diesesRelevanzpinzip wird der Akzent in den Forschungeneher aufdie kognitiven Prozessegelegtund somit schiie3t sich die Pragmatik- so wie die Semantik und die generativeGrammatik - auch direkt an die Kognitionswissenschaft an. Die Deiktika und die Implikaturen (sowie auch die im Kapitelzur lexikalischenSemantikerwdhntenPrdsuppo- 1 1 1 1 6 sitionen,vgl. Kapitelrz. Zusammenfassung)machenuns darauf aufmerksam, was alles in der AuJ3erungsbedeutung ausgedriicktund mitgedachtwird. Die Sprachwissenschaftsahsich dabeivor die Aufgabegestellt,die Strategien zu modellieren, mit denen wir zu all diesen Informationen gelangen.Mit a1lenInformationen, die wir vermitteln, versuchenwir verschiedeneZiele zu erreichen.Wenn die Mutter zu ihrem Kind sagt:,,DerHund bei8t", wdhlt sie absichtlichdie Sprache,um zu ihrem Zielzukommen. Siekrjnnte ja auch einfach nichts sagen, sondernstattdessendas Kind an der Hand nehmen und von dem Zaun bzw. dem Hund entfernen. Von beiden Handlungenhat sie in diesemFalldie erste,die sprachliche gewdhlt. Wie wir durch Sprachehandeln, welche Handlungen wir durch die Sprachevollziehenk<innen, ist dasThema des ndchstenKaoitels. 34..Sp*'echem *EtffimxxdsLrx tm anfangwar dq.swort. i.ndertat. ' - -- - " - - - - - ---..- . - - / /hprt herkcnstriter 1"Washetf&t,,F{&mdelri"? Ordnen Sie die folgendenBeispieledanach,ob sie Handlungensind. SchreibenSie die Beispielnummernin die passendenKdstchen.BegrtindenSie Ihre Wahl. E ? a t. etneWahlannehmenz. im Schlafschnarchen j. jemandemetwasversprechen 4. ilbereine wichtigeInformationschweigen5.jemandemeinenBriefschreiben6. husten 7. einenBlumenstrauJS bekommen8. zusehen,wiejemand auf der Stra$ehinfrillt,abernicht helfen Handlungen miissen den folgenden Bedingungenentsprechen:r. sie miissen eine Verdnderung in der Welt (: in unserer Umgebung, in unseren Mitmenschen,in uns selbst)zur Folgehaben und z. sie milssen intentional (: absichtlich,nicht zufd11ig, nicht von uns unelrhinoiol qein Daritber hinaus mtissen Handlungen noch einer weiteren Bedingung entsprechen. SchreibenSie die Nummer der passendenSdtzein die IGstchen der unten angegebenen Tabelieund formulieren Sie dieseBedingung.' t. Auf d.enBuswarten(er kommtewi.gnicht) und demFreundsagen:Komm,gehenwtr zu Fu$! - und derBuskommt. z. DemBussagen: ,,OhBus,kommdochendh.ch!" j. Der Nachbannsagen:DummeZiege! Du alterZiegenbock! 4. Dem Heldenim Femsehflmzuschreten: keineHandlung(warum?) W i e m e rR, u d o lO f t t o ( e d . )B : u n d e s d e u t s cL hy .r i kz u r S a c h e C r a m m a t i kW. u p p e r t aPl :e t e H r ammerVerl.tgT4:3o. Z u d e r l d e ed e r B e i s p i e Lse. a u c hM e i b a u e rJ,o r g ,P r a g m akt . Z w e i t ev e r b e s s e r tAeu f l a g eT. r ] b i n g e nS: t a u f f e n b u r g z o o r :8 5 . - E ? a 1 9 0 t + . S p r e c h ei snt H a n d e l n {st &-*ar":d*l"a: X,$pr*ehes: E / a {a} Perf*rm;tiv*Ar8*r*ng*n Eswar der englischePhilosophf ohn L. Austin, der in seinemweltberiihmtgewordenenBuch How to Do ThingsWith Word.s $962): zuerstim Klartextformuliert hat, dasses eine besondere Klassevon Au8erungen gibt, durch die wir zweifellosund eindeutig eine Handlung ausfuhren.Er nannte sieperformativeAuBerungen(dasenglischeVerb ,,toperform" bedeutet ,durchfuhren,ausfiihren,realisierenetwas').FolgendeBeispieleenthaltenperformative und begriinden Sie Ihre Finden Sie dieses Kuckucksei AuRerungen- eins ausgenomtnen. Meinung. indem Sle dle Tabelleausfiillen. Handlung Die durch dieAu$erungvollzogene _ i der Sitzung (Der Vorsitzendesagt:) Hiermr.tschlie$eich dasSchlie$en dte Sr.tzung (Die Konigin sagr:)Ich taufediesesSchrf auf Die Au8erung den Namen [ames Cook (Der Mitarbeiter sagt:) Ich kilndige meineStelle. hier(Der Vorsitzendesagt:)Ich unterschreibe mit dieAkten. (Der Hundeziichter sagt:)1chwetteum fiinJ. hundertEuro,dassmein Huskygewinnt. (Der einsame Alte zu seinem Rechtsanwalt:) Mein Haus vennacheich metneralten Freundin. ? Offensichtlichgibt es Handlungen, die man nur ausfuhren kann, wenn man bestimmte Wortespricht.UnterstreichenSiein den obigen Beispielendie fur die vollzogeneHandlung bestimmendwichtigen Worte! (Austin nennt sie performativeVerben.) a n &ufl*rungeni {b} i}er"f*r*:*tivcV*rb*n *rd C*ch keine*ntspreeheni,enperf{:}rrnatj're Nicht a1leSdtze,die ein performativesVerb wie taufen,k[indigenusw. enthalten,sind automatisch den VerbenentsprechendeperformativeAuBerungen! / a E (b-r) ErkliirenSie,warum durch die folgendenAu8erungennicht die Handlungenvolizogen werden konnen, auf die die jeweiligenperformativenVerbenhinweisen. jetzt die Sitzung. r. Ein Zuhorer sagt'.Der Prasidentschlie$t Flotteauf den Na.menVr.ctoria z. Die Konigin sagt:Morgenwerdeich dqsneusteSchiffunserer taufen. Mitarbeiterfragt sich: Solltch dennmeineStellektindigen? Der 3. i.chihr schonlangstvermacht. 4. Der einsamealte Mann sagt:Das Haus h.o.be ? a E /€f (b-z) Nennen Sie den Grund, warum die folgendenAul3erungenais Performativemisslir:' gen miissen. t. Da standein Herr tn derzweitenReiheplotzlichauf und sagtelaut:Hiermit schlieGeic: dieseSitzung! : arvard UniversiP t yr e s sr.9 6 2 .( r 9 - : . a m b r i d gM e ,a s s .H Austin,lohL n a n g s h a wH. o: wt o d o T h i n g sw i t hW o r d sC [ Z u rT h e o r r ed e r S p r e c h a k t(eH o w t o d o t h i n g sw i t h w o r d s ) .B e a r bv. . E i k ev o n S a v i g n yS. t u t t g a r tP: h i l i p pR e c: j u n .r 9 7 5 . 1 2 . S P r s s h si snt H a n o e i n1 . 9 1 2' Ich wetteum ftinfhundert Euro,dassmein Husky gewinnt, sagtederHund.eztichter nach dem Wettlauf,wahrender denvom Rennentodmtid.en Schlittenhund ausschirt-te. 3. Ich kundigemeineStelle,sagtesichderempdr"te Mitarbeiter, wahrend erseinenKffie umriihfte. .h il't o .: 1L' g :-- Es ist klar, dass wir mit den performativenAu8erungen etwas tun, aiso eine Handluns durchfuhren, aber damit es tatsdchlichzum sprachlichen,,Handeln,.kommt, mrissen dil Au8erungen verschiedenensprachlichenund situativen Bedingungenentsprechen. Zum Beispielist eine Erzdhlungiiber eine Taufenoch keine Thufe,die Taufekann nur vonstatten gehen,wenn sie der Sprecherin seinereigenenPerson(: durch das entsprechende performativeVerb,in der erstenPersonSingularIndikativ prdsensgebraucht)ausfuhrt (: sprachliche Bedingung).Andererseitsist es aber auch keine Thufe,wenn sle nicht von einer dazu befugtenPersondurchgefuhrtwird. Ein X-beliebigerMensch hat nicht die Macht oder das Recht,zum Beispielein Schiffder britischenFlottezu taufen. ZurnThufaktgehoren dariiber hinaus auch bestimmte zeremonielleHandlungen. Wenn die notwendigen Bedingungen fehlen, kann die sprachlicheHandl-rngnicht gliicken (: situativeBedingung). {r.} txpLiz:t* *n* irry:lizite ?*rf*rn:attv* (c-r) Fijgen Siedie Beispieleauf der Thbellesinngemd8zusammenund erkldren Sieihren Unterschied. t. Estut mir echtleid,dassich sospcitkam. ____ z' Ich kommetnorgenganz bestimmr. j. Ich dankelhnen sehrfiir Ihr Verstandnis helfen? 4' Kdnntestdu mir nochein bisschen Ich stimme dir zu' 5' E r===\ 6. Ich bittedich nochum ein bisschen Hilfe. ------------..-..Ich entschuldige michfi.tr meineVerspcitung. 7. g. Du hastvollkommenrecht. bin ich sehr6ankbar. 9. FLirlhr verstcind.nis to. Ich verspreche d.ir,dasstch morgenkomme. Au8erungenwerden explizit performativgenannt,wenn sie ein performatives Verb enthalten. Eine performativeAu8erung kann aber auch ohne das performative Verb zustande kommen und verstandenwerden. Ordnen Sie die obigen Beispieledanach, ob sie explizit oder implizit performatlvsind. Explizitperfonnativ: 7, Implizit performativ: / a (c-z) Es gibt Sprechhandiungen,die nur durchgefuhrtwerden,wenn man das betreffende performativeVerb in der ersten PersonSingular PrdsensIndikativ gebraucht, wdhrend bei anderen Sprechhandlungendies nicht notig ist, weil die Handlung auch ohne das performative Verb eindeutig glticken kann. UberiegenSie,welche performativenVerben / immer a genannt werden miissen, damit dle Handlung zustandekommt, und welche vermieden werdenkcjnnen,da wir die gegebeneHandlung auch ohne sie durchfiihren lconnen. Schreiben Siedie passendenBeispielnummernin die Kdstchen. t' jemandenanJlehenz. etwasfeierlich geloben j. jemandeneinerSachebezichtigen 4. gegenetwas protestieren jemanden von einer Anklage 5. freisprechen Die Hand.lungwirddurch dasperformative Verbdurchsefilhrt Zur Handlung ist daspetformativeVerbnicht ? a 7 9 2 t + . S p r e c h ei snt H a n d e L n / a (c-3) Da wir durch das SprechenverschiedeneHandlungen durchfiihren konnen, war es dassdie Sprachenfiir diesevielen Arten von Handlungenentsprewohl selbstverstdndlich, chendeBezeichnungenentwickelthaben.Im Wortschatzfinden wir nun auchsolcheVerben' die zweifellos Sprechhandlungenbezeichnen,aber im Gegensatzzu den performativen VerbendieseHandlungennur benennen,aberan derenDurchfuhrung keineswegsbeteiligt sein diirfen! Finden Sie dieseVerben (man nennt sie illokutive Verben)und schreibenSie die Beispielnummernin die entsprechendenIGstchen. t. um jemandentrauern z.jemandenersuchenj. jemandenbeleidigen4.jemandemetwasversprechen5.jemandembei etwashelfen 6.jemandenverleuntden7.jemandenermahnen 8.je' mq.nden vor etwaswamen zwar Verben,dtenichtsmit Sprechhandlun- perfonnativeVerben,durch die Sprech- Verben,die Sprechhandlungen helfen, nicht ausfuhren aber benennen kdnnen werden v ollzogen handlungen genzu tun haben illokutiveVerben) im Gegentetl!( AuGerungsn a;ndlq*nstmtive 3. $3snf*nn:attv* Sowohlfur Austin wie auch fur Gricewar das zu losendeProblemdie philosophischeFrage nach dem Wahrheitsgehaltder Sdtze.DieseFragefiihrte sie dann in neue und jeweilsandere Richtungen. in einer Au8erung - darilber hinaus, was Grice machte darauf aufmerksam,was a11es a1sProposition (: als im SatzausgedriickterGedanke)wahr oder falsch sein kann - noch mitgeteilt und mit verstandenwird, und er versuchtedie Verfahrensweisenzu modellieren, wie es den Kommunizierenden gelingen kann, das Geluf3ertein seiner Komplexitdtzu verstehen.Austin fiel dagegenauf, dassnlcht alles,waswir sagen,sinnvoll danachbeurteilt werdenkann. ob es wahr ist oder nicht. Denn wie konnten wir von einem Satzwie z. B. Behaup,,lchtaufedich auf den Namen johannes"alsvon einer,,wahren"oder,,falschen" tung sprechen)DieseAuBerungensind weder wahr noch falsch.Der Gedankengangfuhrte zum l(onzeptder performativenAu8erungen,d. h. zum Begriff des Handelns durch die Sprache. Die performativenAu8erungenwurden zuerstim Gegensatzzu den so genanntenkonstativendefiniert, d. h. im Gegensatzzu den Aussagen,die mit den philosophischenIQtebedeutetfestgorien der Wahrheitund Falschheitbeurteiltwerdenkonnen. (,,Konstatieren" setzen,feststellen,irber etn'aseinen Bericht geben.) Bei der sorgfdltigerenTrennungvon Performativenund Konstativenist aberschonAustin auf ProblemegestoBen,die ihn auf die UnhaltbarkeitdieserDichotomie(: dieserGliederung in genau zwei Teile)aufmerksammachten. Die Tiennung konnte von zwei Seitenher untergrabenwerden. 4 . W a si s t e i nS p r e c h a k t1?9 3 res Pre)en, ven liot '__D' Sie --' Kdnnen p erfor mative AIJSerungen nicht auchwahr od.er falschsein? --- 1- Sind konstati.ve Au$erungen nicht auchperfurmativ,alsoHandlungen? _.----_ ver- r t7, A sagtzu B: "Siesindein Liigner." D erzcihltE: ,,Ahat B einenLiignergenannt." Damit hqt A einesprachliche Handlungvollzogen:Er hat B E fta* sich:,,Ist das wahr? Oderstimml das allesnicht? D einerLilgebezichttgtund sLarkbeletdigt. will immer allesgenauLuissen, dabeigehtesihm nur darum, ond"' ausderFassung zu bringenund Intigen einzufudeln'" NungehtB zu C und erzcihltihm, waser sagteund dass A ihn darum einenLilgnernonnte' war die AuJlerungD-s(d.ie1a wahr oderJalschsein kann) Auch A geht zu C und erzcihltthm, was allesB beLtauptetnicht zugleichunter einemanderenAspektauch und unaushatteund dasser ihn darum einenLilgnernannte. weichlicheine Hendlung, alsoein Sprechakt?Zum Beispiel der SprechaktdesBehauptens? oder zugleichauch der des L soLL enLscneLoen, wer recmnat. Versuchs,zuintigieren? , 1 .1. w 1 ( e n t s c n e t a eet r d a s ! sind nicht alleAut3erungen performativ- alsoHandlungen? Kann er (tasentscheLd.en, ohnezu wissen,ob die Bezichtigung B-sdurchA (: diepeformativeAuJlerung)"Siesindein Lilgner" wahr oderfalschist? -2iA' e )^ uc- \AS rch zu eiit B. L1p- hrdie on1LC- In der Philosophie,in der Logik oder in der Wahrheitsbedlngungen-Semantik werdendie Aussagen(Propositlonen)nach ihrer Wahrheitoder Falschheitanalysiert.In der SprechakttheoriewerdenaberAu8erungenuntersucht.Es geht in beiden Fdllenum andereProbleme -performativ(gelingL und um andereLosungswege. Die Trennungkonstativ(wahroderfalsch) odergelingtnicht)konnteinnerhalbder Sprechakttheorie nicht aufrechterhalten werden,weil a1leAuf3erungennotvi'endigperformativ(: Handlungen)slnd. Dabeikonnen einige sprachlich vollzogeneHandlungen besondersar,rffallend,,gelingen"oder ,,nicht gelingen" (eine Bitte, eine Beleidigungoder eine Danksagung),Austin nennt solcheAu8erungen pimar performativ,wdhrend wir uns bei anderenArten von Handlungen (bei einer Feststellung, einer Behauptungoderbeim Berichtenund Erzdhlen)eherauf den Informationsgehalt des G e s a g t ekno n z e nrli e r e n . {a.Vda* zxtxz*%prxx*e\,XV :5 L- tin Ein Sprechaktbestehtaus mehrerenTeilen,aus so genanntenTeilakten.LesenSieAustins Beispieldazu. Die fett gedrucktenVerbenhelfen dasWesender Teilaktezu erfassen. Lng ln- Der Protest+ Akt (A): Er hat zu mir gesag!: ,,Daskannstdu nichttun!" Akt (B): Er hat dagegen protestiert, ich dastate. dq.ss Akt (C): Er hat mich davonabgehalten, daszu tun, er hat mich zur Besinnung gebracht. Z i t i e r t i e i l w e i s ew o r t w o r t i c h n a c h A u s t i n , i n d e r U b e r s e t z u n gv o n E i k ev o n S a v i g n y n , a c h f o l g e n d e r A u s g a b e :A u s t i n , ) . t . . Z u r T h e o r i e d e r S p r e c h a k t e .D e u t s c h e B e a r b e i t u n gv o n E i k e v o n S a v r g n y .Z w e i t e A u f l a g e . S t u t t g a r t : P h i l i p p R e ca m j u n . r 9 7 9 :r r 9 . 3 , 9 4 l + . S p r e c h ei snt H a n d e l n Austin unterscheidetdrei wichtige Teilakte.Er nennt sie Lokution, Illokution und Perlokution. Die Termini gehenauf den lateinischenStammloqui: ,,sprechen"zuriick und bezeichnen (r) den Akt durch ,,etwassagen",(z) den Akt, der iiber das Sagenhinausweistund (3) den Akt, der a1sAuswirkung des Sprechenszu betrachtenist. Ein anderer Klassikerder Sprachphilosophie,lohn R. Searieverfeinert diese Aufteilung durch weitere Aspekte.sEr zerlegtden erstenAkt in zwei Teile,weil er einen wichtigen Unterschiedzwischender AuBerungvon Wortern einerseitsund dem Faktumandererseitswahrnimmt, ob man tatsdchlich eine Aussagemacht oder nur ,,Worter"spricht. Wenn ich meinem Kind abendsein kleinesGedichtvorlese,damit es durch Reim und Rhythmus eingelulltleichtereinschlafen n k t . W e n n i c h d a g e g e ni n e i n e r A u s s a g ea u f k a n n . g e h t e s n u r u m e i n e n p h o n e t i s c h eA behaupte),dann referiereund von ihnen etwasprddiziere(feststelle, Dingeund Sachverhalte vollzieheich schon einen anderenAkt. Searlenennt ihn propositionalenAkt (zum Begriff der Propositions. auch das Kapitel rr). Von der Perlokutionmeint Searle(und mit Recht), dassihre Behandlungunter den Sprechaktena1slinguistisch zu erkldrendenPhinomenen weniger erfolgreichsein kann. Tatsichlich ist von der Spracheher schwervorauszusagen (und noch schwieriger,systematischdarzustellen),welche Folgeneine Sprechhandlungin und auf ihre Umgebunghaben den jeweilsanderenSituationenaufdie Gesprdchsteilnehmer sollte. I a FassenSiedie Unterschiededer Teilaktein Austins und in SearlesAuffassungzusammen. Sie konnen die zwei Auffassungenauch danach charakterisieren,wie die Autoren iiber Sprachedenken,was fur sie am PhdnomenSpracheund mit ihr verbundenwichtig ist. Austin Lol<ution Aui3erungsakt - PropositionalerAkt f ilok,-,tiotr IllokutiondrerAkt Perlokution gibtes? v*n 5pa-*ef:akt*r: Klasssr: *. trSsle*':e I E a ist eine beliebte,ledochnicht sehreinfacheForschungsaufgabe. Die Sprechaktklassifikation Man kann sich leicht vorstelien,mit welchenSchwierigkeitenman zu ringen hat. wenn mall die Unmenge von moglichen sprachlichenHandlungenvom Drohen und vom Einverstandensein bis Uberredenund Verleumden,vom Rechtfertigenund Notigen bis Loben unc Dankenusw iiberschautund nach addquatenKriterien klassifizierenwi1l.In der Geschicl'rte der Sprechakttheoriegab es viele Versuche,einerseitsdie moglichen Sprechakte(zun: zu iiberbiicket. Beispielauchdurch die Zusammenstellungeiner Listeder Sprechaktverben) und sie andererseitsnach gut gewdhitenund viel versprechendenKriterien zu gruppiererEine einfacheThxonomiebieten (in die FuBstapfenvon Searletretend)Poringsund Schmil: anb.Fiigen Siedie Nummer der angegebenenVerbensinngemi8 in die Thbelleein. i . -ffi ..-,..=..-..=-*--- r r t yr e s s, : : : e :a m b r i d gUen i v e r s i P e .a m b r i d gC h c t sA . n e s s a yi n t h e p h i l o s o p hoyf l a n g u a g C S e a r l eJ ,o h nR . :S p e e cA l S p r e c h a k tEei.ns p r a c h p h i l o s o p h i s cEhsesra yU. b e r s e t zvto n R . u n d R .W i g g e r s h a uFsr. a n k f u ar t. M . : S u h r k a ' - : V e r l a gt.9 8 3 . 1 P o r i n g sR, a l f U l r i c hS c h m i t z( e d . )S: p r a c huen d S p r a c h w i s s e n s c hEai nf te.k o g n i t iov r i e n t i e r tEei n f i . i h r u nz g. -. n :u n t e rN a r rV e r l a gz.o o 3 r: 6 6 . 1 a g eN. a r rS t u d i e n b r . l cTh rei rb.i n g e C ffirdFndkfltrri'lrrlril,,i!,. llllIifi lltf lrlli1t1l1lIll11::-- h rku:ich- lltF\nrc.hak+"cnPln l.versprechen 2.taufenj.darstellen4.anweisen5.bitten 6.vorschlagen 8.griilsen T.ernennen gratulieren to. behaupten u. dqnkenp. beschreiben 9. ry. ratent4. anbietent5.tadeln6. sich erkwndigent7. drohen fi . bekrcifiigen -I /\ .) \l der .' Er Sprechakte AtL- KonstitutiveAkte = tchbewirkeetwss,ich spreche, damlt etwaszustandekommt ;-L e1n rlen auf ann InformativeAkte = qlles,wasmit der Weitergabe von I nformationen z usammenhangt ObligativeAkte = Sprechhandlungen, in denenesum VerpJlichtungenhinsichtlichzukiinfitger Handlungengeht f"pt"ttiu" = Deklarativa= Assertiva = ver- Informationsge- Direktiva=Sprech- I(ommissiva= melst ritualisier- die typischsten schiedene Arten suche= einfacher: handlungen,die fiir Sprechhandlunte Sprechhand- Sprechhandlun- der Weitergabe Fragen(,,fragen') denGesprichspart o e n i n d e n e n lrrnopni r.roen mit dcnen von Informationer Verpflichtungen der Sprechersich Ausdruckvon wir eine soziale nen iiber Dinge -z- r_ r_ r -F" o l o e h : h e n selbstverpflichtet D'__-.^'' Gefiihlen und Tatsacheschaffen und Sachverhal(,,aufordem') (,,geloben') Bewertungen (,,erffien"l te (,,erzcihlen') (,,begli:tckwtinschen"\ >riff -hr\ * ! > _ ' _ _ ' 5 - - r l " ^ nen ' Jo' e _ 'n g1n ,ben ten. Lber Die obigen VerbenbezeichnenverhAltnismdBigklare und einfacheFllle von Sprechakten innerhalb der Kategorisierung.Die Zuordnung zu den einzelnen Typen ist aber nicht immer einfach.Die Diskussionum die Thxonomieder Sprechakteist noch nicht abgeschlossen. S.S*sSpneehxktr*getn ^t-^ llan nnd ich:um ken ren. 11fi2 l9') Sprechaktekcinnengelingen- oder auch nicht gelingen.wenn dem so ist, dann muss es rvohl Bedingungengeben,die erfullt werden miissen, damit die Handlung gelingt. Searle hat versucht,fur mehrereiilokutionire Akte anzugeben,welcheBedingungenerfiillt werden miissen,damit der jeweiligeAkt ,,gliicken"kann.8Er unterscheidet (r)die Regelinbezugaufden propositionalenGehalt(: die Propositionund der Sprechakt diirfen einandernicht widersprechen), (z) die Einleitungsregeln(siebeziehensich aufdie Umstdnde,unter denender Sprechakt sinnvoll eingeleitetwerden kann), (3)die Regelnder Aufrichtigkeit (siebeziehensich aufden Sprecher)und (4) die so genanntewesentlicheRegel,die die Sprechhandlungdefiniert. i A d a m z i kw e i s t m i t R e c h ta u f d e n r i t u a l i s i e r t eC n h a r a k t e dr i e s e rS p r e c h h a n d l u n g ehni n , s i e n e n n t s i e a u c h R i t u a l i a , v g l . : A d a m z i k , K i r s t e n :S p r a c h e :W e g e z u m V e r s t e h e n .T u b i n g e n u n d B a s e l :A . F r a n c k eY e r ) a g .z o o 4 ( z w e i t e ,l i b e r a t r b e i t e t eA u f l a g e ) :z z 6 . ! S e a r l e ,J o h n R . : S p r e c h a k t e .E i n s p r a c h p h i l o s o p h i s c h e E r ssayU . b e r s e t z tv o n R . u n d R . W i g g e r s h a u s .F r a n k f u r ta . M . : S u h r k a m p V e r l a g .t 9 8 3 : 3 . K a p i t e l ,i n s b e s o n d e r ed i e S e i t e n r o o f f . 1 9 6 l + . S p r e c h ei snt H a n d e L n E / a FolgendeFdllestellenAufforderungendar.Aber ob sie gelingenkonnenl GegenwelcheArt Reeelw-Llrdein ihnen verstol3enl Sprechaktregel Der zerstreuteChef sammeln Stebtttedr.eAktenvom FrauMeyer, r. (Chefzu seinerSekretdrin) geserylqg[J_ hat Akten schon,gestern Meyer 4ie lolLpylq'h4-lflau in metnZimmerl(DerPanholenSiebittedenPanzerschrank z. FrauMeyer, r . n ' i e gmt i n d e s t e n sa c ht z i g K i l o . ) zerschranl< 3. Frau Meyer,nehmenSieIhren Schirmmit, wenn regnetseit Stunden.) 4. Frau Meyer,werfenSiedieseAktenvom Fall Dusterheimtn den Mt;rII!(Frau Meyer wei8, dass der Fa1lDilsterheim erst ndchsteWoche vors Gericht gebrachtw'ird. Die Akten sind also sehr wichtig, auBerdemdurfen Akten n i c h t o h n e w e i l e r e sn e g g e w o r f e nu e r d e n . l (nachzehn Mi5. FrauMeyer,konntenStemir vielleichtetnenKafeebesorgen? nicht. dass Sieft+r mich nuten:) Ach Frau Meyer,was solldas?lch wolltedoch auchnochKaffeeholen. Leistungund Problemeder Sprechaktregeln Die Sprechaktregelnsind Gegenstandstdndiger Diskussionen.Ihre Leistung liegt darin, erscheinendenProzess. dassman durch sie versucht hat, den sonst so seibstverstdndlich problematisieren und zu modellieren. gelingen, zu normalerweise dassSprechhandlungen der,,langue",also Erscheinungen dassdie Sprechhandlungen Eswird davonausgegangen, sind und durch die vier Arten von Regelnbestimmbar ist, um welche des Sprachsystems Handlung es geht. Wenn es um eine Aufforderung geht, dann gelten u. a. die Regeldes propositionalenGehalts,nach der die Handlung in der Zukunft durchgefiihrt werden so1 nachdenen(r)der Horer in der Lageseinso1l,die Handlunq und die zweiEinleitungsregeln, durchzufiihren und (z) es annehmbarist, dasser das aus eigenemAntrieb nicht durchfiil:ren wiirde sowiedie wesentlicheRegel,nach der die Au8erung einen Versuchdarstellt,del. Horer dazu zu bringen, die Handiung durchzufuhrenusw. ? a E vergleichenSiedie folgendendrei Situationenun; Um die Problemezu veranschaulichen, nennen Siedie Sprechhandlungen. schones hab tch ein besonders schenken. gest.t'11 ,,IchwerdeDlr einengrofsenPorzellanhund gesehen." in der KaferstrarBe Exemplarim GeschaJi t. Der Hdrer sammeltallerlei j. Der Horerhalt Porzellanhw. deJtrrkitschigundderSprecht, - weif\dasganzgenau. ern st. Solche Porzellangegenstan z. Wie SitucttionNr. t, aber der Figurtn von Hunden. Der Spre- Sprechermeint das vorerstnicht cher wr,ILthm Freudentachen. de sind sehr teuer. Spre;lrl'Lartdlung Die Probieme liegen unter anderem darin, dass die Kriterien fehlen, nach denen die eil nen Sprechakteigenschaften zur einen oder anderen Regel zugeordnet werden. Ist im 7 .S p r e c h auk nt edj h r es p r a c h L i cEhresnc h e i n u n g s f o( dr m i eseong e n a n n tIet lno k u t i o n s i n d i k a t oLr9e7n ) Jes V-ersprechens die Erwartung,dassder Sprechersich verpflichtetfuhlt, sein Wort einzu:lalten,eine ,,wesentliche Regel"- obwohl der Sprecherdas manchmal eventuellvon vorn:lereinnicht tun wi11lOder gibt eseinenotwendigeElwartungbeziiglichdespropositionalen Gehaltsim FalledesScherzenslAuchist der Statusder einzelnenBedingungen(sprachlichl osvchologischl soziologisch)) nicht ganzgeklert.eDie Diskussioniiber die Sprechaktregeln firhr-tzu den Fragestellungen der erfolgreichenKommunikation,zum Beispielim Sinneder GriceschenMaximen. 7. 5pr*e?"1 akt* *** z*rx spr*el"rL{****;: Xrx*,*xznL.n figs* f* r sx* 11{d{* %***memnt* ffixLl'"**"*ti *n xzm**<xt* r* r:} Fiir den Linguistenerhebtsich die Frage,wie dasGesagte(dieLokution/derpropositionale Gehalt)und dievollzogeneHandlung(dieIilokution)zusammenhAngen. Somitwerdenwir wieder mit dem aus der SemantikbekanntenProblemvon Form und Bedeutungkonfrontiert und auf Grund der friiheren Uberlegungenzur Semantikwird man wohl schon vermuten, dassdiesesVerhdltnis in der Sprechakttheorieauch nicht weniger problematisch ist. {.*} *r*: Typ*nv*r' Ill*k*ti*rT rjn *:ket*r** In den folgendenFillen gibt es sprachlicheIndikatoren(Hinweise,Zeichen),auf Grund deren die Sprechhandlung a1sBitte,Frage,Drohung,Protestoderwas auchimmer, identifiziertwerden kann. BestimmenSieden Sprechaktund unterzeichnenSiedie gefundenenIndikatoren. r1n, ren. rlso t. Konntest du michmal abholen, wenndu in die Richtungfahrst?) Bitte che z. Holstdu auchdeineTanteab? ) )^- utrs I a Frage j. Hol mich ab, wenndu sowieso in die Richtungfahrst!) soll lng 4. Wehe,du machstdasnocheinmql!) 1ih- mich,estut mir leid.) 5. Entschuldige den 6. Ich protestiere dagegen. ) hier bittemal deineTelefonnummer auf. ) 7. Du schreibst rnd 8. Wennich blolseinenTaghatte,an dernich bisum zwolfschlafenkqnn! ) 9. Ich wiinschemir einenTag,an d.emich br.sum zwi)lfschlafenkann! ) n- Ordnen Siedie vorgefundenenFd11e in drei Gruppen und beschreibenSiediesedrei Gruppen. (fe ein typischesBeispielwurde fur alle drei Gruppen genannt.) ar Grupper Beispiel -^l La t- Fall I Gruppez: E / a Gruppej : Konventionalisierte Wendungen,Partikelnund Verbalmodi 4, N d h e r e sd a z u s . i n : M e i b a u e r ,) o r g : P r a g m a t i k .E i n e E i n f r . l h r u n gT. L J b i n g e nS: t a u f f e n b u r gV e r l a g . t g g g : 9 3 m i t weiter f i . l h r e n d e rL i t e r a t u r . . i !fi,rrrr0ir4ndnnr,i'!!ft4 " -''6&]i]\([]{dd|l|l4'.nn|4 1 9 8 t + . S p r e c h ei snt H a n d e l n i.* F* : r:an *lu5e .,* | ! p rach ii r* -f * r ry:aL*ni4* g li rh k*1te n (b-r) Die aus der traditionellenGrammatik bekannten Satzarten,zum BeispielFragesatz, Aufforderungssatz,Wunschsatzstelleneine wichtige formale Moglichkeit dar, Sprechakte zu kennzeichnen.Allerdings kann einem gleich auffallen, dass zum Beispiel Fragenbei weitem nicht nur dazu dienen, Fragehandlungendurchzufuhren. Die Hoflichkeitsfragen (oft mit Modalverben,manchmal im Konjunktiv) sind andererseitsin dieser Funktion so festekommunikative Formeln.dasses in ihrem Fallwohl niemandem einfallenlviirde. sie a1sInformationsgesuche aufzufassen.Wenn ja, dann geschiehtdaswohl nur zum Spa8oder nur in Ausnahmefhllen,wo der AntwortgeberbesondereAbsichtenhat. (Kannstdu mir mal den Senfretchen? Ja, ich kann's,aberdu hastschongenugdavongenommen.) / a (b-z) AuBer den drei grundlegendenformalen Kennzeichnungenbestimmter Sprechakte (performativeVerben,Satzartenund konventionalisierteWendungen)gibt es auch andere formale Bedingungen,die Sprechakteidentifizleren helfen. Drohungen lassen sich zum Beispielin der Regelauf einetypische,,Wenn-dann-Struktur" zuriickfiihren. Rekonstruieren SiedieseStruktur in den foleendenFAllen.'o Entweder du benimmst dich,oderdu kannstgehen. NochsoeineBemerkwng und dufliegstraus. Kommja nicht naher,sonstkannstdu waserleben! Dassdu mir JA / BLOSSzu Hausebleibst! Untersteh dich! Daswird dir nocheinmalleidtun! Zuwiderhqnd.lungen werdenbestrafi. ? a (b-3) Weisen Sie auf die Rol1eder formalen Kennzeichnungenin den foigenden Sprechhandlungenhln. Ich rate dir, dich in dieserSituationer.nfach ganz sttllzu verhalten.<) Ich rate di.rgut, dich GANZ stillzu verhalten! Lassdichhiermal blicken.€ lassdtchnochEINMAL hier blicken! S.**s ffr*bl*m**rXm*zr*k?*:*{t v*n Sprcrh}:and{*rzg*m I a Wie die obigen Beispielezeigen,konnen Sprechhandlungenauf recht unterschiedlicheAri und Weise ausgedrucktwerden. Lesen Sie den folgendenText und iiberlegen Sie, ob die sprachlicheHandlung durch die sprachlicheForm gekennzeichnetwird. Dw kannstdochden Mantel,wenndu ihn ausziehst, gleichauf einenBilgelhangen. Es ist dochkeineArbeit,denMantelauf einenBiigelzu htingen. Der ManIelzerknautscht, wennman ihn nichtgleichauJhangt. DasZimmersiehtunordentllch aus,wennderMantelherumliefr. c a k e l b e ' g , C a b r i e l :D r o h e r . r : F a l k e n b e r gC. . . F . F ' i e s . o u z y n n a ( e o . ) :S p r a c l ^ J. "LS B e w e r t u n gp o i n s c h u n d d e u t s c h . W a r s z a w a :W y d a w n i c t w a U n i w e r s y t e t uW a r s z a w s k i e g o t. 9 9 z : q 8 f . D r e B e r s pe l e s t a r l e r 9 .V o nd e rS p r e c h a k t t h ezourrG i ee s p r d c h s a n a1L"y9s9e Der Mantel isl schonganz zerknautscht. Die Wohnungisteinfachzu kl.ein. (Nach:Uwe Timm, Streitmechanismus)" lz, .LC )ei 111 SO i1e CI al LC Es gibt zahlreichesprachlicheLosungen,wie eine sprachlicheHandlung vollzogenwird. 1n vielen Flllen enthalt der Ausdruck auch gar keinen eindeutigenHinweis auf die Handlung (ein einfacherAussagesatz kann die verschiedensten Handlungenermoglichen).Oft scheint die Form irrefiihrend zu sein: Elne Frageist in vielen Fdllengar keine Frage.Elne Bitte mit dem performativenVerb ,,bitten"kann ohne Weitereselne starkeAufforderung sein: Macl bittegefalligstSchluss damit!u.s.w.Wenn es um solcheSprechaktegeht,mit denenelne ganz andereHandiung vollzogenwird, als die, welche ihrer Form nach (: konventioneil)zu erwarten wdre, spricht man von indirekten Sprechakten.Dabei gibt es oft eine auffallende Spannungzwischendem Sprechaktund der nicht dazu passendenForm, die eine Quel1e von Missverstdndnissen sein kann, wie auch im folgendenWitz. fe rn tn Ein Marsmensch begegnet auf der ErdeeinemBettler,der ihn anfleht: gebenSiemir nur einenEuro!" ,,Bitte, ,,Wasistein Euro?"fragt d.erMarsbewohner. Siemir zehn." ,,Siehabenrecht",stimmtihm derBettlerzu, ,,seben 9 . V o nc c r S i r r e { h a k t t h € oer zi u { G p s n r t r i r q a n a l v E d * * r l r v . { * x J r u Das Handeln durch Spracheist die gemeinsameLeistungvon Sprecherund Horer. Die neuerenForschungenkonzentrierensich ebendeshalbimmer mehr auf Handlungssequenzen wie Frageund Antw'ort,Vorschlagund Annahme, Besprecheneines Arbeitsprozesses Schritt fur Schritt usw. 11 WelcherSprechaktwurde durch die hervorgehobene AuBerungohne I(onversationskontexl und im Kontexteines Gesprdchsvollzogen)VergleichenSiedie Moglichkeitender Sprechakttheoriebei Einzeldu8erungenund im Fallevon idngerenSequenzen.'' E A: Trffin wir uns morgen? Zieh dich schmuckan, geh B: Ich habeKatin versprochen, bei.demFestdabeizu setn. hin und issunil tink soviel A: Zieh dich dann schmuckan, gehhin und issund tink sovieldu kannst ilu kannst. B: Konntenwir unsam Freitagtrffin? A: Ich we$ esnochnicht. Ruf mich an. wenndu malfur mich Zeit hqst.', II re NeuereUberlegungenzur Sprachakttheorie habenwichtige Beriihrungspunktemit der soziologischuntermauerten I(onversationsanalyse/Gesprdchsanalyse.'; Alltagsgesprdche fo1W i e m e r , R u d o l f O t t o ( e d . ) : B u n d e s d e u t s c hL y r i kz u r S a c h e C r a m m a t i k . W u p p e r t a l : P e t e r H a m m e r . 1 9 7 4 : 1 4 0 . D a s B e i s p i ew l u r d e e i n e m d h n l i c h e nB e i s p i e vl o n S c h e g l o f u f n d S a c k sn a c h g e b i l d e ts,. a u c h i n : H e n n e , H e l m u t , Helmut RehbockE : i n f i i h r u n gi n d i e C e s p r i i c h s a n a l y sB ee . r l i n- N e w Y o r k :W a l t e rd e C r u y t e r .1 9 8 2 :1 9 . Die soziologischR e i c h t u n g d, i e d i e C r u n d l a g e nf i l r d i e l i n g u i s t i s c h e K o n v e r s a t i o n s a n a l ygseeb i l d e th a t , i s t d i e m i t d e m N a m e n v o n H a r o i d C a r f i n k e vl e r b u n d e n e , , E t h n o m e t h o d o l o g i ve g" ,1 . C : arfinkelH , a r o l d :S t u d i e si n E t h n o m e t h o d o l o g y .O x f o r d C a m b r i d g e / M a s s . :B l a c k w e l lP u b l i s h e r s .r 9 6 7 . ( R e p r i n t :r 9 8 4 ) . V g l . d a z u a u c h d a s K a p i t e l7 D i e soziale Welt als Ezeugnis der sozialen Praxis. Harold Garftnkels Studien zur Ethnomethodologiz in: ML.inch, Richard: S o z i o l o g i s c h eT h e o r i e . B d . z . H a n d l u n g s t h e o r i e .F r a n k f u r ta . M . : C a m p u s Y e d a g . z o o 4 . ? a 2 0 0 t + . S p r e c h ei snt L l a n d e l n gen keinem vorgeschrlebenenAblaufschema.Die Gesprdchsteilnehmersind aber in der L a g ed . a sC e s p r a c hi h r e n g e m e i n s a m eZn i e l e ne n t s p r e c h e nzdu g e s t a l t e nD. a sG e s p r d c h . diesesgenuin sprachlichePhdnomenkann in der Zusammenarbeitvon Linguistik, KogniSoziologie,Psychologieund Kulturgeschichteerfasstund erkllrt werden. tionsr,r,issenschaft, t b F F F F F F k {st &*affid*&n %wr***xr: l!' F F E I" t h E h F F h F F F F. F F. 7 b b. F EF F' F s E > b b E b k> E E F E E E E E E E E E E E E Es ist eigentlicherstaunlich,dasssich Sprachphilosophie und Linguistik erst so spiit die Fragegestellthaben,was wir tun, wenn wir sprechen.DassSprechenzugleichein Handeln ist, dasswir durch Worte Schicksaiebeeinflussen,sozialeTatsachenschaffenund unser Lebenim Alltag organisierenkonnen,liegt dochklar auf der Hand. Fiir die wurde dieseEinsichtim zwanzigsten Sprachphilosophie |ahrhunder-tvon Ludwig Wittgenstein formuliert und es war sein Schtller |ohn L. Austin, der eine umfassende Sprechakttheoriegeschaffenhat. Die Anregung kam daderen Hauptproblemim bei von der Sprachphilosophie, zwanzigstenfahrhundert die Frageist, wie wir (ob wir) in der Lagesind, wahre und falscheAussagenvoneinander zu unterscheidenund wie wir (ob wir) also flhig sind, durch die Sprachewahre Erkenntnisse iiber die Welt zu gewinnen.Ais Gegenpolzur BeschSftigungmit der Wahrheitsfragetaucht der Gedankeauf, dasses auch AuBemngen gibt, bei denen mit dem Inslmmentarium der Wahrnicht zu entscheidenist, ob heitsbedingungen-Semantik sie wahr oder falschsind. Man kann abersinnvollfragen, ob sie gelingen oder nicht! SolcheAu8erungen wurden von Ausfin performativ genannt. Zwar wurde der Begriff des Sprechaktesin seiner verbliiffenden Anschaulichkeit zuerst mit Hilfe der Theorie der performativen Au8erungen geschaffen- man denkean Beispielewie jemanden taufen, jemanden zu et\,vasemennen oder eine Versammlung schlie8en usw. Es wurde jedoch bald k1ar,dass alle Au8erungen performativ sind und dass zum Gliicken oder Missgliicken einer Auf3erungauch der propositionale Gehalthinzu gehorenmuss. Nun war die Sprechakttheorievor die Aufgabegestellt,ei nerseits zu definieren, was iiberhaupt ein Sprechaktist, und andererseitszu iiberblicken,welcheArten von Sprech- akten es gibt. Austins Gedankeiiber den Sprechakta1sdie Einheit von Lokution, Illokution und Perlokution (das Sagen,das Handeln und die Auswirkung) wurde von fohn R. Searleergdnztund modifiziert. Nach seiner Auffassung sind der AuBerungsakt(oderder phonetischeAkt), der propositionaleAkt (der propositionaleGehalt, der Aussagengehalt) und der illokutive Akt (die Handiung) zu unrerscheiden.In der Forschunglaufen die Unterscheidungen von Austin und Searleseit ihrem Entstehenparallelnebeneinander,wobei das Hauptgewichtnatiirlich auf den Akten Lokution/propositionalerAkt und lllokution liegt. Um die Vielfalt der Sprechhandlungen zu uberblicken, war es niitig, sie nach mdglichen Kriterien zu klassifizieren. Die bekannten Klassenvon Searle(Assertiva- zurn Beispielerztthlen-, Direktiva- aufordern- , Kommissiva - und De- , Erpressiva- beglilckwiinschen - versprechen klarationen - taufen-) wurden von Pciringsund Schmitz in drei Hauptklassenzusammengefasstund durch die Klasse der Fragen (genannt Informationsgesuche)ergdnzt. Searleklassifiziert Sprechakte.Bei den vielen wei unterscheidenwir so1teren Klassifizierungsversuchen che, die ebenfalls die Sprechakte und solche, die die Sprechaktverbenklassifizieren. Fiir die Klassifikationder Sprechaktebieten sich recht verschiedeneKriterien an, je nachdem, welche Aspekte der Handlungenin den Vordergrundgestelltwerden.Bekannte Kriterien sind zum Beispieidie sozialen.So spricht Kirsten Adamzik unter anderem von bindenden Auflordemngen (Weisung, Anordnung\und nicht bindendenAufforderungen (Anweisung, Vorschlag) }+ Nicht wenigerbekanntsind feinere Klassifikationennach psychologischenKategorien, z. B. nach der Intensitatder Handlung lvgl. bittenund anflehen). AndereKlassifikationenrichten sich eheran die sprachliche A d a m z l k , K i r s t e n : S p r a c h e :W e g e z u m V e r s t e h e n .T U b i n g e n u n d B a s e l :A . F r a n c k eV e r l a g . 2 o o 4 ( z w e i t e , L . l b e r a r btee t e A u f l a g e ) : z z 8 . D i e V e r f a s s e r ' b i e t e t e n e s o r g f a l t i ga u s g e a r b e i t e t eK a t e g o r l s i e r u n gd e r A u f f o r d e r u n g e na n . F F -+ F Z u s a m m e n f a s sZuAn1q ler -L tll- tn. Form. Sowird die Klassifikation von Searlevon Anfang an Handlungder Gesprdchsteilnehmer (alsoauf der kommu_ kridsiert, weil er die in allen bekanntenSprachender Welt nikativenEbene),wobei Ziel der Forschungist, die beiden so prignant gekennzeichnete Sprechhandlung desFragens, Ebenenin ihrem Zusammenspiel zu erlassen. ohne auf die besondersauffallendesprachlicheFotm zu (r) Fragestellungenauf der syntaktischenund semanti_ achten,mit a1lenanderenDirektiven (wie Bitten,Anfordern schen Ebene sind zum Beispiel: Wie hdngen propo_ usw-. ) zusammenbehandelt.'j sitionen innerhalb eines Sprechaktesmiteinander zu_ Die interessanteste Frageder Sprechhandlungstheorie ist sammenl Bei Drohungen f;lllt der konditionale zweifellosdas problem. wie die Sprechhandlirngen gere_ Zusammenhang auf, vgl. die Beispielein der Aufgabe gelt sind, auf Gn.rndwas fiir einer Kompetenz wir {hhig 7(b). Manchmai kann die gieiche proposition mit ganz sind, durch Sprachezu handeln. Besondersinteressant verschiedenenHandiungen einhergehen,abhdngig von ist dieseFrageauch infolge der Widerspriicheund Unsi_ dem Akzent: Lassd.ichnocheinrnalhier blicken(ais Auf, cherheiten,die die indirekten Sprechaktezur Folgehaben forderung) und lass dich noch EINMAL hier blicken (aLs kcinnten - und was diese doch keineswegstun! Ange_ Drohung). Bestimmte partikeln kdnnen bei Beibehal_ sichtsder kaum tibersehbarenVielfaltder Moglichkeiten tung der Proposition die Sprechhandlung verdndern. der indirekten Sprechakte,bei denen wir mif scheinbar Zum Beispiel: Wer hat geklingett?Oer Milchmann. Die irrefuhrenden formalen Kennzeichen konfrontiert wer_ Antwort ist hier ein assertiverAkt, eine Mitteiluns. W.er den (zum Beispielkann dasperformativeVerbversprechen hat geklingelt?Nur der Milchmann. Die Anfwort iJ hier sogar eine Drohung vermitteln: Daswar nicht d.asletzte ein ganz anderer Sprechakt,zum Beispiel eine Beruhi_ Mal, dasswir unsgetrffin haben,daskann ich dir verspre_ gung. Die gleiche Partikel kann aber auch andere chenl,ist es doch vem.underlich,wieso es nicht stlndig Sprechhandlungen hervorrufen, im folgenden Fall zu kommunikativen pannenkommt. krjnnte das zum Beispiel eine Art Rechtfertigungoder Zur Erkldrungdes,,Gliickens,,der Sprechhandlungen die_ sogarVerteidigung sein: Wasmachstdu da in der K|tche? nen die Sprechaktregeln.Searleunterscheidetvier ver_ Ich will nur eineTasse Kffie trinken.Das Gemeintekann schiedene Arten von Regeln.Die Regeldespropositionalen nie ganz explizit gemacht werden, weil die Srtuations_ Gehaltsschreibtzum Beispielfiir Versprechenvor, dass es und Personengebundenheit der Sprechhandlungen um eine zukiinfiigeHandlung gehen muss. Die Einlei_ notwendig einen Bewegungsraum fur die Innovation tungsregelnschreibenvor, (a) dassder Hcjrer die Ausfiih_ und fur das immer neue Verstehensichern. V/ire dem rung der Handlung wi.inschen sollund(b) dassfiir Sprecher nicht so, konnten wir durch Spracheund Kognition auf und Horer offensichtiichsein soll,dassder Sprecher sonst die Unendlichkeitder Welt nicht reagieren. - also auBerhalbdes Versprechens, normalerweise_ die (z) Aufder kommunikativen Ebenewird mit besonderem Handlung nicht vollzieht Die AufrichtigkeitsregelformuNachdruckdie Kooperationder Gesprichsteilnehmer un_ liert die Bedingung, dass das Versprechennur geauBert tersucht. Die Klassikerder Sprechakttheoriesind meiswerden darf, wenn der Sprecherden Akt auchd.urchf)hren tens von Einzeldu8erungenausgegangen.Das Handeln will. Die wesentlicheRegeiist zum Schluss die VerpJLichdurch Spracheist jedochein Zusammenwirkenvon Spretung, dte der Sprechermit der Au3erung auf sich nimmt. cher und H6rer. In den neueren Forschungenwird das Man muss jedoch sehen,dassdiese Darstellungnur fiir Hauptgewichtimmer mehr auFdie Strukruren gemein_ einen idealisiertenFallgiittig ist und dasdurch die Sprech_ samer Handlungen gelegt,wie Frageund Antwort, Erwar_ akrregelngeboteneRasterkaum gemigendAnhaitspunkte tung einer Begrii8ung und Reagierenauf d.enGruB, Bit_ anbietet,um die Vielfait der Sprechaktedamit einzufangen. ten und (hofliche)Ablehnungoderebeneinegerrernsame In den weiteren Forschungenwird dem entsprechend. im_ AufgabenlosungSchritt fur Schritt usw. DiJse Untersu_ mer grci8eresGewicht auf die Stmktur von Sprechhandchungen richten ihr Augenmerk auf idngeresprachliche lungen gelegt,und zwar sowohl (r) seitensder Zusammen_ Sequenzenwie der Diskurs und der Text.Die Linguistik hdnge der Propositionen (alsoauf der q.ntaktischen und der ldngerenSequenzenbildet auch dasThema unseres semanlischenEbene),alsauch(z) seitensder kooperativen letzten Kapitels. V g l d a z u : M e i b a u e r 'l o r g : P r a g m a t i k E i n e E i n f L i h r u n g . T i i b i n g e n :s t a u f f e n b u r gV e r l a g .r 9 9 9 : 9 7 . M e i b a u e r m a c h t d a r a u f a u f m e r k s a m ,d a s s d i e s e v e n t u . e l l m i t d e r M u t t e r s p r a c h ed e s A u t o r s , n d m l i c h m i t d e m e n g l i s c h e n, r r r . . . - n h a n g i , ,r^a'i^Englischen d a s V e r b , , t o a s k , ,s o w o h r , , f r a g e n , , a l sa u c h b e d e u t e n k a n n , w d h r e n d a n d e r e S p r a c h e n,,o , r . i d * "bitten" D e u t s c h e d, i e z w e i - H a n d l u n g e Jne x i k a l i s cahu s e i n a n d e r h a l t e n .w e n n d " . s o i s t , d a n , l l s t d a s e i n s c h o n e sE e i s p i e di a f i . l rw' i e s p r a c h k o m p e t e n z (:Mutterspracheu ) n d B e g r i f f s b i l d u nzgu s a m m e n h d n g e n . 3%.L,€ sx k ax xx d Kmx& ffia.x,$s&* *7X'o"ii,J#,i,::";::?,,IT,:;:,X::,!i;,,^,:!07;sa'lzn'+g'lsichansa'Iz (Von der WEB-Seitedes Instituts fur moderne Kommunikation)' 3"?ext$q*r::petenx DassTextedie greifuareErscheinungvon Sprachesind, ist offensichtlich.DassTexteledoch auch ein selbstdndiges, irber die SprachehinausweisendesPhdnomendarstellen,ist auch zweifelioswahr (s.auchim I(apitel8, Aufgaber). Uber unsereSprachkompetenz hinaus (vgl. im Kapitelro, Aufgaber) verfiigen u,ir auch iiber eine Art Textkompetenz. I(ontrollieren Sie lhre Textkompetenz:sie hilft ihnen, auf die folgenden Fragen eine Antwort zu geben. . ! {a} V{*lr**r&*::;pi*l.vc.}nden f*tE*nd*r *eLt*n 5i* nieht fLirainen ,,V*xt"?!#ie linel 5 i * z t : : * r * r { . r t s t l : * : d * n * e* k * n m * * ? 1, In denhollandischen Stridtenfallen demReisenden zuerstdie Fenster auf. grdJlerdie Je kleinerd.ieHriuser,d.esto Fenster; m.anistgeneigt,ausdem AnscheineineRegelabzuleiten,lasst esaberdoch.Die Fenster von Ein- und Zweifumilienhtiusem sind kleinerals dtein Neubautenund wirkennur so groJS durch dasZwergenhafieihrer Trciger. Durch keineGardine,durch keinenVorhangabgedeckt oder eingeschrankt, gestalten sieden Blick ins Wohnzimmerund, da meistdie gegenilberliegende Wandein Fenster gleichen Formales enthrilt.sogarden DurchblickdurchsganzeHaus. (Freinach GilnterKunert) 2. Man istgeneigt,ausdemAnschein qbzuleiten,kisstesaber eine Regel doch.Dte Regelist ein lateinisclr.es Lehnwort,dasum dasg. Jahrhundertim Althochdeutschen auftaucht.Lehnworter gestatten einen Blick in die Geschichte der Kulturen. Ihr Blickstreif.evon den : krummenKnienzu d.embuckligen ' Rilcken,und.von di.esem zu dem einzigenAuge.Quasimodoli$ den Kopfhiingen. l. Ansonsten isi sieeinekleine Frau mtt ganz kleinen Hcinden.Einebeliebte Fragein den Interuiews lautetdeshalb:,,Wiekann jcmand mit sokleinen Hcindensogewaltige Srilckespielen." :w*i 8*irpi*i*n ist cinEcak ,,T*y.t" f*hl*ri:;:*" Wjelis:t es {b} V*n eienf*lgc*r.1*n si*h k*rrigi*rcn?' ' ' http://rwl.sprachkulnrdql['eiterbildung.html B r e c h tB , e r t ot : C e s c h i c h t evno m H e r r n K e u n e rI.n : d e r s . :C e s a m m e l tW e erkeB . d . r z . F r a n k f u rat . M . :S u h r k a m p t967:387f. E / a 204 t s . L ; n g r , i s tui kn dT e x t o Der ElefontvereintLisLmit Starke,o Das dteKatzennur Aber Herr K. verscheuchte die tstnicht die kiimmerlicheList,die ausretcht, Stuhl.a Herr I( liebLe ungemvon sei.nem oderein Essen zu entgehen Ketzennicht. o ,,Sichzur Ruhezu legen,tst einerNach.stellung etneArbeit",sagteer; o alsowar er auchnicht zu ergattern.i.ndemman nicht aufiallt,o thr Freund.a ,,H(ittenwir gleicheInteressen",sonderndie List,welcherd|e Starkefhr groJ3e IJnternehmungen steht.a wo Hal' zur Verfugung sagteer,.iann waremtr ihrefeindselige o Sieschienen lhm ketne dieses TierwaLfuhn einebreiteSpur.o Dentunggleichgil.Itig." zu setn;o ,,siesoll nochtstesgutmi,itig,esverstehtSpa$.o Eskt Freundeder Menschen ein guterFreund,wie esein guterFeindist. Erful.ghaben." Auf Grund unsererTextkompetenzkonnen wir entscheiden,ob eine Zusammenfugungvon Teil einesTextesdarstellt.Wenn Sdtzeneinen Text oder eventuelleinen herausgerissenen richtige Reihenfolge wir annehmbar konnen die die Reihenfolgeder Sdtzenicht stimmt, rekonstruieren.Auch sind wir in der Lage,einen Textvon einer zufdllig zusammengewurfelten Satzfolgezu unterscheiden. Diese Kompetenzergibt sich einerseitsaus unserem sprachlichenKonnen/Wissen. ,verkntipSprachlicheErscheinungensichernfiir uns die Kohasion(auslateinischcohaerere: ein worauf w-lr durch wissen, Textes. Wir genannt) des fen', auch,,Oberflechenkohasion" Prowir, das wissen dass Pronomen Bezugnehmen (referieren).In der obigen Aufgabe(a) siedenBlick gestatten odereingeschrankt, nomen sieim TextteildurchkeinenVorhangabgedeckt (im Plural)hinweist.Wir folgern aus Wort Fenster insWohnzimmerauf dasvorausgegangene einem Personalpronomenoder aus einer Konjunktion (wie zum Beispiel aber\ etndeurig darauf,dasswir es hier wombglich nicht mit dem Anfang einesTexteszu tun habenusw. Andererseitsverlassenwir uns nattirlich auch auf unser Weitwissen,auf Grund dessen wir das Gesagteverstehen.Das Verstehendes Textesist ein gedanklicherProzess,in dem wir ,,durchsprachlicheAusdriickeWissenaktivieren".lIn diesemProzessentdeckenw-irdie : ,Zusammenhang). Wenn keine I(ohdrenz I(ohiirenzdes Textes(auslateinischkohaerentia entdecktwerdenkann, bleibendie Verweisungenund Wiederholungenim Textunanalysierbar (wie Regeloder Blickim zweiten Beispielder Aufgabe(a)). Die ersteAufgabeeiner Textlinguistik,die den Textais eine Folgevon Sitzen betrachtet, und die Bedingungender (gedanklibestehtdarin, die Mittel der (Oberfldchen-)Kohdsion chen) I(ohdrenzzu untersuchen. hstitaJti*n X.K*rsf*r**xa;::dSa; Von I(oreferenz(: die gleiche Referenz,,,Mit-Referenz")sprechenwir, wenn bestimmte Elementein nacheinanderfolgenden Sdtzenauf das gleicheOblekt oder auf den gleichen Sachverhaltder au8ersprachlichenWelt (bzw einer moglichenoder im Bewusstseinkonstruierten Textwelt)Bezugnehmen (referieren).Durch die Koreferenzentstehteine Verkniipfung, die a1sGrundlageder Textkohdsionbetrachtetwerden kann. Die Koreferenzmanifestiert sich aufverschiedeneArt. / a E (a) AnalysierenSiedie Manifestationder Koreferenzin den folgendenBeispielen: UnterstreichenSie die Worter,durch die wir auf das gleiche Objekt oder auf den gleichen SachverhaltBezugnehmen. k .0 b i n g e n :N i e m e y e r t. 9 8 t : r t 7 : i n f r i h r u n gi n d i e T e x t l i n g u i s t i T B e a u g r a n d eR, o b e r t - A l a idne - W o l f g a n gD r e s s l e r E 2. Koreferenz undSubstitution 205 t. Vorausgesetzt, sieisttatsachlich bescltlussfahig, wahlt die Bundesversammlung denBundespra+ si,denten z. Ein Retsender wollteeinmal in Deutschlqnd. eine Strafonstaltbesuchen. Es wsr nicht ganz unproblematisch. Der Reisende gab esabernichtauf. j. ,Wollen Siesichnicht setzen?o zog aus einemHaufenvon Rohrstiihlen fragte er schlie$lich, einenhervorund botihn demReisenden an; dieser konntenichtableLmen. 4. ,,Wehe,ihr machtdasnocheinmq]!"- brirlltesieund dabeidrohtestemit dentLineal. dassie auf dem Tischgfunden hatte. Die Drohungwar nicht wirkungslos,es wurde mucksmauschenstill. 5. Wer'lSpoftund Akademiedort am bestenvereintwaren,wolltenschonimmervieleJugendliche an der Unwersitrit Stanfordstudteren. il o1t Wenn ein Obiektoderein Sachverhalt einmal eingefuhrtwordenist,wird seine(l(o)Referenz bei der Wiederholungdurch den identifizierendenArtikel gesichert(wie auch oben im Beispiel z). Die Wortbildungbieteteine gute Moglichkeitzur partiellenWiederholung.Sokann zum Beispieldie verbaleReferenzdurch ein Verbalsubstantiv wiederholtwerden (zum Beispieldrohen- Drohung).Die pronominaleSubstitutionwird auchAnaphorik genannt,wenn das (anaphorische) Pronomendem Nomen folgt (Beispiel3 usw.),oder Ietaphorik,wenn das (kataphorische) Pronomendem Nomen vorausgeht(Beispielr)t. Eine adverbialeKataphorik ist auch nicht ausgeschlossen (Beispiel5). Das Pro-Wortkann auchfur einen Sachverhaltoderfi.irmehrereEreignisse usw.stehen(Beispieiz). 111 I^^ "lr- (b) Die Substitution(auchWiederaufnahmegenannt)eines Nomens durch ein pronomen ist kein einfacherMechanismusauf der Textoberfldche. WelchesNomen durch das pronomen substituiertwird, weil3man erst in I(enntnisder dazu gehdrendenSatzaussage (prlidikation)und/oderdesKontextes. SetzenSieden Textfort6.V/oraufwird durch ,,Er"in der Fortsetzungreferiert?Wovonhangt die Referenzabi E / a Im spcirlichen Licht der DammerungerblicktederJagerden Hasen.Er..... Die Sprachenverfugen iiber unterschiedlicheRegelungenin Bezug auf die pronominale Substitution.WShrendim Deutschendurch ,,Er" sowoh1auf das Sublektals auch auf das Objekt des vorausgehenden Satzesver-wiesen werden kann, muss man zum Beispielim ungarischenverschiedene Arten von Pronominagebrauchen,je nachdem,ob es um das Subjektoderum dasObjektdesvorausgehenden Satzesgeht.. I a Sostandendie Sachen in Dresden, alsder Kurfilrstvon Brand.enburg zu S t e l l e nS i ed i e R e f e r e n z b e filr denarmenKohlha.as seinerRettungaus den Hcindender Uberma.cht und Willknr aufirat,und ihn, in einerbei der z l g e d e r m a r k i e r t e n kurfurstlichenStaatskanzlei daselbst eingereichten NoIe, alsbrand.enburgischen Unteftanrekla- E l e m e n t ei m T e x t a u s mterte.Denn der wackereStadthauptmann, Herr Heinrichvon Geusau,hatteihn, auf einem s c h n i t tf e s t .W e i s e nS i e Spaziergange an den [jfern der Spree,von der Geschichte dieses sonderba.ren wndnicht venuejli- d a b e ai u fd i e R o l l ed e s chenMannesunterrichtet,bei welcherGelegenheit er von den FragendeserstauntenHerrn ge- K o n t e x t w i s s e sn os w i ed e s drcingt,nicht umhin konnte,der Schuldzu enuahnen, die durchdie Llnziemlichkeiten e ni s s e n s setnes e n z y k l o p d d i s c h W ( : W e l t w i s s e n sh)i n . a Z u m B e s p i e l s . W e n r i c h , H a r a l d :T e x t g r a m m a t rdk e r d e u t s c h e nS p r a c h e .M a n n h e i m D u d e n - V e r l a g t. 9 9 3 : 3 8 6 . I D i e K a t a p h o r i kw i r d v o n H a r a l dW e i n r i c hP r d - P r o n o m i n a l r s r e r ugnegn a n n r ,s . e D o . E i n i i h n l l c h e sB e i s p i e sl . K a l l m e y e rK, l e i n ,M e y e r H e r m a n n ,N e t z e r ,S i e b e r t L : e k t r t r e k o l l ezgu r T e x t l i n g u i s t i kB.a n d r : " I L e i p zg Wien Zi|rich. E in f i .hi r u n g . F r an k f ur t a . M . : A t h e n d u m F i s c h e rT a s c h e n bJ c n e r .t 9 1 7: 2 1 7 . l m U n g a r i s c h e nw i r d d a s A k k u s a t i v o b j e katl s S u b l e k td e s F o l g e s a t z ensi c h t d u r c h d a s p e r s o n a l p r o n o m e ns,o n d e r n d u r c h e i n b e s t i m m t e sD e m o n s t r a t i v p r o n o m esnu b s t i t r i e n . 206 ts, Linguistik undText von Kallheim,set11q eigenePersondrilckte:woriiberderKurfi.irst desGrafenStegfried Erzkanzlers, schwerentriistet,den Erzkanzler,nachdemqy ihn zu Redegestelltund befunden,dassdie Vermit wandtschafide;;gfuenmit dem Hausederervon Tronkaan allem schuldsei,ohneweiteres. und denHerrn Heinrichvon Geusauzum ErzkanzmehrerenZeichen;qinerLlngnadeentsetzte, ler ernannte. (Heinrichvon Kleist:MichaelKohlhaas)3 &nxph*r;: 3"Sndinekt* {a} K*r*{*r**z x*d {tnap*er Verkniipfung der Elementeauf der TextoberDie Kohdsion(: die grammatisch-semantische flliche) und die Kohdrenz (: der innere gedanklicheZusammenhang)manifestierensich parallelund ineinandergreifend durch ein Netzwerkvon Verweisungen.In der fiir die KohdrenzbestimmendwichtigenanaphorischenVerweisunggibt es einen Antezedenten: ein Eiement,auf das verwiesenwird, und eine Anapher: das Element,durch vorausgehendes das aufden Antezedentenverwiesenwird. ZwischenAntezedentund Anapher bestehtentweder eine semantischeAquivalenzoder Kompatibilitat(und also eine Koreferenz)- oder eben keine strikte Koreferenz,sondern eine andere semantischeund/oder konzeptuelle Relation.s ? a GruppierenSiedie folgendenBeispielenach diesemGesichtspunkt:SchreibenSiedie passendeBelspielnummerin die Tabelle. Lukaskam an. Er kLingelte. Der Buskam an. Der Fahre!stiegaus, fur die Tauben. 3 . Seitdemich mtchdara.neinnenx kann, safsschonimmereineFrau vor der Kircheund verkaufieVogelfutter Die Kindersindzur Kirchegelaufen,aberdteAlte war nicht d.a. sicherstnacl'. entfi)hrt,Die Kilnappgtmeldeten zehnund elf uhr vom GartendesFamilienhauses 4 . DasKind wurdezwtschen 1. 2. zwei TagendurchanonymeTelefonrufe. etwasund in der DunkelheitsaherpltttzlichzweifunkelndeAugen.Dqr Kgterging aufJagd. Im Gebilschnestelte Das Stqakwar zah, aberdi.eMusik war gut. 6. GestemAbendhabenwir im ,,GrilnenKrokodil"gegessen. hervorragenden Pianistengehdn. Wir h.aben einen im Krokodil". Gestem waren wir ,,Griinen 7. j. KeineKoreferenz Koreferenz Antezedentund Anaphergibt eseinesemantischt ZwischenAntezedentund Anaphergr.bteseinesemantische Zwischen Relation: wir habenesmtt einer oderkonzeptttelle Aquivalenzoder Kompatibilitat indirektenAnapherzu tun E K l e i s t .E i n L e s e b u c hf i l r u n s e r eZ e i t . A u s w a h l u n d E i n l e i t u n gv o n P e t e rC o l d a m m e r . B e r l l n- W e i m a r : A u { b a u - \ e ; 1986.249. . t u d i e nz u r d o m a n e n g e b u n d e n e R n e f e r e n zu n d K o r : , o n i k a :I n d i r e k t eA n a p h e r ni n T e x t e n S S . d a z u :S c h w a r z M i T D e d t s c h e r .T u b ' r g e r : N i e r e y e r . 2 o o o . 4. Zeitreferenz aLsBedingung derTextkohdren z 247 irst "ert'ttt erch { b } A r t * n d * r i n d j r e k t e nA n * p h e f Die RelationzwischenAntezedentund Anapher basierl auf verschiedenensemantischen und/oder konzeptuellenZusammenhdngen.Wichtige umfassendeKategoriensind dabei die folgenden'o;ordnen Sie die Beispieleden ihnen entsprechendenKategorienzu. (A) Die Relationbasiertauf (B) Di.eRelqtionbasiertauf densemantischen Rollen,die der konzeptuellenBeziehung das Verbvorschreibt(zum zwischenTeileneinesObjekBeispielwenn,essen', dannge- tesbzw.zwischendemObjekt hort dszu alsgrammattschesselbstund seinenTeilen(zum Objektdas,,Essbare": was Betspiel wenn,Elefant',dsnn 1^LC1 11e wirdusw') sesessen (C) Die Relationbasiertauf (D) Die Relationbasietlauf einem konz eptuellenSchema mdglichen Folgerungen,auf (auchals Framebzw.als Inferenzen(vgl. Kapitel ry) D r e h b u cbhe k a n n tv.g l .K a p i tel o, Aufgabez) Kapitetn' I Aufgabe [:;:,""":i'-vgt' z) Das Netzwerkvon Verweisungenkann als eine Art semantlschesKontinuum'2aufgefasst werden.Der ZusammenhangzwischenAntezedentund Anapher manifestiertslch (r) durch grammatisch-semantische Mittel (Lukas- Erl, (z) durch lexikalisch-semantische (dieFrau - dieAlte,fahren - Zug)und/oder konzepruell-semantische( Stadt- Stra$en)Beziehungen, (l) durch konzeptuelleSchemata(Glocken- Kirche- Paar\ und (4) es gibt auch FAile,bei denen es um ein rein konzeptuellesLtisungsverfahren:um eine inferenz (: eine Schlussfolgerung) geht (Einfall- Aufsatz\. Fiir den Aufuau von Textensind sprachlicheundkonzeptuelleMechanismenverantwortlich, die in der Textlinguistikais eine Art Kontinuum betrachtetwerden konnen. 4. Xcitnefcrenz aLsBedingung d*r TsxtkchXrEr:z Strukturie;"ung undTexttypen {a} Zelilici:e Folgende Sdtze bildeneinensprachlich kohdsiven und gedanklich kohdrenten Text.Dasfolgt auchausder Zeitreferenz im Text:DurchdenTempusgebrauch konnenwir die Ereignisse so festhalten, dasssiefiir uns ein einheitliches und iiberschaubares zeitlichesKontinuum '' .z / a t. Die Stadtlag reglosin der Nachmittagshitze. Diq Stra$enwarenleer. z. Die Glackenklangen.Das Pppltrat ausder Kircheheraus.Eswurdegejlhelt. j. Mitnchhausen wolltedenstattlichenHirschniederschiellen. Aberer hattekeineKugl, so nahm er einenKirschstein. 4. Das Buchwurdevon einemnamhafiencraphikerillustriert.D9! Prqlsistsehrgilnstig. zwanzigMtnuten Verspritung. 5. Wir stndgestemnachMilnchengefohren.Der Fri,Lhzughatte 6. Die Hausmeisterin istin ihrer Kitchetot gefundenworden.Trotzde;Abscliecisbriefs zweifeltder Kommissaram Selbstmord. im Gesprrich ilber ihre wissenschafil.iche Arbeit. Klagt der eine:,,Manchmalhabeich aberauch keinerlei 7. Zwei Professoren Einftillemehr" Sagtderandere:,,Stimmt!DenAufsatzhabeich letztensgelesen.'" :in ch ch E /,!#f " '2 V g l . S c h w a r z ,M o n i k a :a . a . O :9 8 - t z r . D i e E e i s p i e l e w u r d e n t e i l w e i s ed e n B e i s p i e l e n v o n M . S c h w a r zn a c h g e b i l d e t Z i t i e r t n a c h S c h w a r z ,M o n i k a : a . a . O . :i l 5 . Z u m B e g r i f fs . S c h w a r z ,M o n i k a :a . a . O . r: r T l 208 tf. Linguistu i kn dT e x t darstellen.'rAllerdings geht es hier gleichum zwei verschiedeneArten von zeitlicherStrukturierung. Worin unterscheidensie sich) ? a t. Die StadLlag reglosin der Na.chmlttagshitze. Die Stralsenwqrenleer.Die Fensterlciden waren zugeschlossen. Auf demkleinenSpielplatzvor der Sparkasse bs.deten Spatzenim Sandkasten. Vor derEisdiele pralltedieSonneauf dieAlumtniumtische, d|eTischplatten glitzertenschnetdend wei[!. Vor dem Barbierladen standenzwei Manner,einervon ihnen trug einenwei$enKittel. lJm die Eckefnhne einealte Fraueinenklei.nen schwarzenPudelan der Leine. z . I c h r t t t w e t t e r , b i s N a c h t uD nd u n k e l h e i t m t c h i ; L b e r fN i etlregne.n d s w ae ri nD o r fz u h o r e n n o c h zu sehen.DasganzeLand lag unLerSchnee,und ich wusstewederWegnoch Steg.DesReitens miidestiegichendlichab und ba.ndmeinPferdan eineAft vonspttzemBaumstaken, dertiberdem Schnee hervorragte, Zur Sicherheit nahm ich meinePistolenunterdenArm, legtemich nicht weit davonin den Schneented.er, und tat ein sogesundes Schltifchen, dassmir die Augenerstwieder aufgingen,als esheller,lichterTagwar. WiegroJ!war abermetn Erstaunen, als ichfand, dassich mtttenin einemDorJ'aufdem Kirchhoflag! (GottfriedAugustBilrger:Milnchhausen, der Ltigenbqron'a) Es gibt Texte.die durchgiingigchronologlschstrukturiert sind, wo also die Reihenfolgeder Sdtzemit der Reihenfolge der Ereignisse ubereinstimmt.SiewerdenBerichtstexte genannt. Es gibt andererseitsauch solche,die ,,nlchtsequenziell" (: ohne zeitlicheReihenfolgegeordnet) sind, wo also a1leAussagenals gleichzeitigwahr gelten.DieseTextewerden Beschreibungstextegenannt.Berichtund Beschreibungkonnen im gleichenTextauch abwechselnd auftreten.(Fantasiereiche Leserkonnen eine Probemachen: SetzenSie den erstenTexta1s Bericht und den zweitena1sBeschreibungfort.) / a / a E l t:'1 7-t::+J:r l: ?* : l r.:'; rj l::l:,"t tst'{* i g t;:t ;,}';., e e t 1', Die Zeitlichkeit ldsst Schlussfolgerungenzu: Was fruher geschehenist, kann als Ursache fur dle spdterenGeschehnisse gelten.Die Zeitlichkeitkann somit den notr,vendigen kausalen Zusammenhaltdes Textesuntermauern helfen. Die Chronologieder Ereignissewlrd allerdings nicht immer beibehalten.Wir konnen aber auf die reale Reihenfolgeder Ereignisse folgern. Auch konnen wir die Liicken im Zeitablauf fullen, d. h. fehiende Momente mit verstehen. Die folsendenBeisnielesolien einen Blick in die Mechanismender textkonstitutiven Schlussfolgerungen auf Grund der zeitlichenRelationengewdhren.LesenSie sie aufmerksam,beachtenSieden Tempusgebrauch und ordnen Siedie Belspieieden entsprechenden Typenin der Tabellezu. .Wiese Wiegrofswar mein Erstaunen,alsich auf der einenstattlichenHlrscherblickte trug. , deram Kopfer.nenKr.rschbaum AIsich damalskeineKugelmehrgehabtund statteinerKugeleinenI(irschstein in meineFlintegeladenhatte,traf ichgenatt diesenHirsch. 2 . Ich war schonztemlichtief im Wald,sls ich erschrocken stehenblieb.Ausdem Cebiischh6fteich ein Knurren. wollteeineAnspraclte halten,aberdieMenschen warenntchtntehrzu bandigen. DerersteStetnhat dit 3 . Der Betriebsi.nhaber FraudesInhabers getrofen,sielaghalbtot aufdemSofo. 4. t ). 6. T; nic * -t_r 1a 5.. D; I .,. 7 " Die : e n is : Then heil r oder Rhen chisc kdnl 'f,,-; r/Pr: irlile Ther _ 'rvt j\ T rc^Lc r auch rverde sie de t. Tob schent Nac Z u r R o l e d e r t e m p o r a l e nR e f e r e n z b e z i e h u n g se.nV a t e r H , e i n z :E i n f r l h r u n gi n d i e T e x t l i n g u i s t i S k .t r u k t u rT, h e m a u r : R e f e r e n zi n T e x t e n .M L l n c h e n :W i l h e l m F i n k . t g g z : t t 6 f f . B r r g e r ,C o t t f r i e d A u g u s t : W u n d e r b a r eR e i s e nz u W a s s e ru n d z u L a n d e ,F e l d z r i g eu n d l u s t i g eA b e n t e u e rd e s F r e i h e r r v o n M r i n c h h a u s e nE. r a n g e n :K a r l M t ; l e r V e r l a g Q . u e l l eI n t e r n a t i o n a o l :. J . :r o . B e i d e r B e h a n d l u n gd e s T h e m a s s t t j t z ei c h m i c h u . a . a u f e i n e n V o r t r a gv o n S t e u b e A , n i t a ,g e h a l t e na n d e r U n i v e ' s i t a t D e b r e c e n m J a h r z o o 5 , m i t d e m T i t e l , , C e n e r i e r u n gv o n T e x t s e q u e n z e nZ. u r R o l l ev o n K o n t e x tu n d S c h l u s s f c gerungenin der Textkohdrenz". den t en , Textf and D an r 5 .T h e mu a n dR h e m a2 0 9 Lk- * ';i:,:,:':,y:;:::;"::,:::::,*y::,,:;:.i:';:ler t ;"atl 'or ,-| gegeniiber einerFrau Erwarvietgereis,, hatte viele Frauen kennen dasLichtausmachen, otir'r' it , pLatrrich ganzunheimrich ?ir'rti"':rr::on geworden ist. rhrwar.als hcittejemand. 6 Der verkciufer hat michvollgequatscht. vieileicht habeichzu vier d.ieses Gercit gezahrt. fur an ihrer .iia Schlussfolgerung ffi:H::"T,T: -u*." arrti.r,tig. rv;;#5".".*"r,ilfi:; -'t1 _: ;l -i Nummer des Beispiek-, 5','"81::*'1 '..11 wir schlussfol- Derzeitlichez.rrr-F rhang der Ereignisse irt ,"gl";t .ir. kausales k:nn i,- _ kann V.rheiinir. -rn im -^:+rj^rzeittichen Zusamme'nr*';;:;;ril.fifl [:;; u n d d i e F o l g ee n t d e c k e r r . %.T*xme*** ***ryza la) 7**n:at;n* *.***:a:n Setz Die Sdtzegreifen ein Thema auf und vermitteln darriber eine Informat.ton' Diesem entsprechenin der Linguistik Aspekt die BegriffeTh.;. und Rhema. Thema (oderthematische Erement"y1., s.t ., sind allebekanntenEinheiten. heit h;lngt (r) mit der Vorer.wihnung Die Bekannt_ ,;ft-;, (z) mit unserem enzyklopadischen oder (3)mit der Kenntnis wissen einer Situ;or, ,rr._.r,.n. ffil:i"*T."ff::Jr. Eremente) ;., ,;;;; (daswort,,rhema,.kommt ausdemGrie_ kcj nnen,r,""; ;.:;ilil: :I,ii;,tlr:, r," ff:.:itffi lr:..",1,**, ""**,,"" lvpische Erscheinungsformenvon Thema - . 14dllTiil ierschien] s14 lrlsld9l]ulce., Thema V Rhema und Rhemasind zum Beispiel die folgenden: pr hatt" eine. nl,,*l-^.-^,.E, ihatt*ll.in.,, etr;;;;r,d Thema .--;- - -- - 6d"r H""dl V Rhema :, {b} zihr:mat:**:* ?rt:qr*ssir:;r Texteentstehen. inder:r ;*t*Jtffiti-*iiiiiilffi li!,.'trTttri#ffr.Tx*_ill; derthematischen Progression. siedenp"rrl.rra"n ordnenSie affi:il:J;tj.Grundtvpen t l /-.q+:l / a t' Tobystephensisteinerder beliebtesten britischenschauspierer unsererTage.Er spiertin krassischenund modemenstilcken, auf der at t,nr-un) ouf du ;r;n-r;n';." ir riiu, sowohr Intrisanten '6 Nach der kognitiv-ringuistischen A u f f a s s u n g ,d i e f L . idr i e T e x t f o r s c h u n gv o n b e s o n d e r e r Bed niil:i:-!#fj:i:* T:'|trHh#',,r:i;:,jruffi iiltlHiiTe ';f];n* ':'";';";,:;;i,:;:i]';ffil';:f:':;i,l"i[":ffiJ g e g e D e n e nZ e i t p u n k t m e n t a l a m l e j c h t e s t e nr , !:9'l!:"r ,,, oa111, Ilq[,:;'.1i;'"r::::';: rrantil;,;;;:J:;TIf,;::'J";xlJ:[ "r,;;;":;, ".. wa,terde c,'yt",,ee5stadt:wissenschartricheiuchgeserr..r.,n,gi8,,r,,iii,"ii;L.n,llll."yliiill?"H[i],1;;,i:r,i:;::,:,:;; 210 tS. Linguistik undText alsauchpositiveHeldenmit gleichgroJ3em Erfolgdar. AlsMr. Rochester hat er in der Mini-Femsehsene Eyre manche Herzen erobert. Jane z. TobyStephens hatteeineniesigenErjblgtn d.erVerf.lmungdesRomansJaneEyre.Der Romqn vonCharlotteBrontdwurdein derzweitenHcilfiedeszwanzigsten mehrfachverf.lmt. Jahrhunderls Die VerJilmungen Genauigkeit der Buchvorlage. Im Buchgehtesum eine folgenmit verschiedener rithrendeLiebesgeschichte von einerWaisenund einemreichenAdligen. j. Die weltberi.+hmte und mit mehrerenOscarsausgezeichnete Maggr.e Schauspielerin Smith hat aus ihrer erstenEhemit dem Schauspieler RtchardStephens zwer.Sohne.Der altereSohn Chis Larkin (Larkin ist seinKiinstlername)ist als Filmschauspi.eler bekannt,unteranderemspielteer jilngere mit seinerMutter im FtIm,,Teemtt Mussolini".Der ist ein bekannter SohnTobyStephens Star der LondonerBiihnengeworden. von Ruth Wtlsondargestellt. 4. Die Figur vonJane Eyrewi.rdtn der Fernsehserie Jane Eyrewird von ihrer Tante,beidersieals Waiselebt,in etn Watsenhaus geschickt, wo siezehnJahreverbnngt. Di.eFigurwird im Buchalskleines,schweigsames, Madchenbeschrieben, aberklugesund tapferes dtevon Ruth Wtlsonmtt absoluterKongenialitat gespielt wird. Abbildungen(T: Thema,R: Rhema) r. LineareProgression:das Rhemawird a1s 3. Das Thema wird beibehalten,mehrere dasThema des ndchstenSatzesaufgegriffen Rhematakni.ipfensich daran zRt _'T-- D- _R3 :T4 -go z. Dasgespaltene Rhemawird alsThema eins,Thema zwei usw.wiederholt,mit jeweils anderenRhemata T D Rr & =T1_Ry Rz ,1-,-P'" _Rj T _____ R; 4. Das gespalteneThema wird als Thema von verschiedenenAspektenaufgegriffen und mit verschiedenenRhematafortgesetzt T_R / \ / \ T1_ki T2 _ Ry I :T2_Rx *{* KedeL'addie Kedeerw;$hnung 6. F*nsp*$ct{vit*t: ? a E Markieren Siemit einem " in den folgendenTextendie Stelien,wo Sieeinen Perspektivenwechselwahrnehmen:Wo erscheinenstattder Gedanken/WbrtedesErzihlers die der Figuri Die Beispielevertretenzugleichdrei verschiedene Typendes Perspektivenwechsels. Nenner: Siedie sprachlich-formalenMittel, die dieseTypencharakterisleren.'8 '8 D i e B e i s p i e l ew u r d e n z i t i e r tn a c h : K a u f m a n n ,C e r h a r d: D i e i n d i r e k t eR e d eu n d m i t i h r k o n k u r r i e r e n d e Formen:: R e d e e r w d h n u n gM. L . l n c h e nM: a x H u e b e rV e r l a g r. 9 7 5 : 93t 154. 6. Perspektivitit: DieRedeunddie Redeerwiihnunq 211 1. Der Professor lachte.,,Was zeichnenSiedenn,Faber?" Ich zeichnete auf das Marmor-Tischlei n, nichts weiter,etneSpirale,im gelbenMarmorgabeseine verstein erteSchnecke, dahermeineSpirale. (Nach Max Fisch) Er lehntesichin die Eckezwischen der Coupdwand. und der Scheibe und beschafiigtesi.chmit seinen verworrenen Studien,die i.hm niemandrechtglaubte,mit dem Seminar,in d.aser morgenmusste und in daser nichtgehenwilrd.e... (Fned.nchDilrrenrnatt: Der Tunnel) 3. Ich zeichnete auf dasMannor-TiscLtlein,nichtsweiter,eineSpirale,im gelbenMarmorgab eseineversteinerte Schnecke, dahermeineSpirale- ich steckte meinenFixpenci.l wiederein. Gesprrichilber die Weltlage,sein Lachenstot'temich derart,dassich einfachnichtszu sagenwusste.Ich sei ja soschweigsam. (Max Fisch: Homo Faber) \\renn Worte oder Gedankeneiner anderenPerson(odereiner fiktiven Figur) erwiihnt werden, stehender Sprachegrundsdtzlichdrei Moglichkeitenzur Verfugung:das direkte Zitat, die indirekte Rede(gekennzeichnet auch durch den Konjunktiv)und dasso genannteerlebte Rede(gekennzeichnet unter anderemdurch dasPrdteritumund durch die Umschreibung mit wiirde + Infinitiv, wenn es um efwasZuki.inftiges,Geplantesgeht;. Im Textvariieren dieseFormen,je nachden IntentionendesAutors.'e ? a LesenSiedazu auch den folgendenTextteil,markieren Siedie Stellen,wo es um einen perspektivenwechsel geht.'o Herr Goschwar ebenfolls nochKurgast,gleicheinlgenwenigenLeuten,etnerengllschen Famili.e, elnerledigenHollcinderinund einemledigenHamburger,dr.e jetzt mutmaJ3lich ihr Schlafchen vor der Tabled'hotehielten,d.enneswar itberalltotenstill, und. nur der Regenplanschte. Mochtensieschlafen. Herr Goschschliefam Tagenicht.Er warfroh, wenner sichzur Nachteinpaar Stund'en Bewusstlosigkeit erobemkonnte.Esgtngihm nichtgut, ergebrauchte diesespateLufikurgegend.asZittern,d.asZittem tn seinenGliedma$en... verflucht!Er konntekaum nochdas Grogglas - er konntenur seltennoch halten,und - teuflischer! schreiben, sodassesmit der tJbersetzung von Lopede VegassamtlichenDramenjcimmerlichlangsamvorwrifisgtng. Er war in sehrgedriickterStimmung,und.seineGotteslasterungenwaren ohnedie rechteFreudigkeit. d.ahin!',sagteer, und. ,,Lassfahren d.iesschienseineLieblingsredensart geworden zu sein,denner wiederholtesiebestandig und.ofimalsganz auJ3er 6emZusammenhange. Und der Senator?Waswar esmit ihm? Wie langegeda.chten die Herrenzu bleiben? Ach, DoktorLanghalshabeihn der Nervenwegenhergeschickt, antworteteThomasBuddenbrook. Er habenatttrllch gehorcht,trotz diesesHundewetters, dennwastue nran nicht aus Furchtvor seinemArzte! Erf)hlte sichja wirklichein wenig miserabel, Siewitrdenebenbleiben, bisesihm besser sehe... ( ThomasM ann: Buddenbr o oks),o Z u m T h e m a s . a u c h : C a n i s i u s ,P e t e r- E l i s a b e t hK n i p f : T e x t g r a m m a t i k :E i n E i n f L ] h r u n g s k u r s(.K a p i t e lV z . L o g o p h o rischePronomina,ErzihlperspektiveundTextkonstitution)ln:PdcserBeitrdgezurSprachwissenschaft.r.Budapest N emzeti Tankonyvkiad6. t 996: t 37ff. M a n n ' T h o m a s : B u d d e n b r o o k s .V e r f a l le i n e r F a m i l i e .B e r l i n : A u f b a u - V e r l a g( F r a n k f u r ta . M . : F i s c h e rV e r l a g ) .t 9 6 3 585f. il; undText 212 ts. Linguistik n i . ' L -.'*nH{}Sfi vorstellung' Zur Kohdsionder Textetrigt auchbei' wenn die Propositionen(: Aussagegehalt' eines ZuGrundlage der auf Sdtze 8) benachbarter u, Aufgabe im IQpitel Thema, s. auch miteinanderverkniipftwerden. Sachverhalten sammenhangszwischenden entsprechenden in Textenwird funktion'' oder Konnexiongenannt Die Verknilpfung von Aussagegehalten (1at.iungere: ,verbinden,zusammenfugen",lat. conexio: ,Verbindung')' ist: Der Zusammenhangzwischenden Sachverhalten die in der Textweltallegleichvon Propositionen, (l(onjunktion) (r)eineeinfacheVerbindung uNo gekennzeichnet; Koniunktion die zeitig rnahr sind. DieseVerkniipfung wird z.B. durch von (z) eine Disjunktion, aisodie Wahl von alternativenSachverhalten, denenin der Textwelt nur einer wahr sein kann. Die Disiunktion wird u. a. durch die l(oniunktion oorn gekennzeichnet: (3) eine I(ontrajunktion,also eine Verkniipfung von zwei Propositionen,die einanderausschliel3en;dies ist der Fall in Satzverkniipfungenmit eern oder oocn; modale,temporale)subordinierendeVerkniip(4) eine unterschiedlichmotivierte (kausa1e, fung von zwei Propositionen,wenn ein Sachverhaltvon einem anderenabhdngt.Typische I(onjunktionen sind opNN, FoLGLICH, NACHDEM usw. Die |unktion kann, abermuss nicht immer durch eine I(onjunktion gekennzeichnetwerden' Die I(onjunktion uNo kann zum Beispielsehr oft fehlen, auch sind die kausalenI(oniunkusw.Allerdingskonnen die l(onjunktionendasTextverstehen tionen nicht immer not\,!,endig auch steuern;manchmal miissen sie es sogar." Die funktion ist nicht einfacheineVerkniipfungvon zweibenachbartenS5tzen.Durch die Verkniipfung entsteht auch eine Plus-lnformation,die die einzelnen Sdtzenicht tragen. (Genaudasist auch ein Kerngedankeder kompositionellenSemantik:Durch die Kompositizustande,der iiber die Bedeutungder I(ompositionson kommt immer ein Aussagengehalt gliederhinausweist,vg1.auch IGpitel n, Aufgabe8 und auch schonI(apitel5, Aufgabe5.) / a E /=al die durch dle Verkntrpfungvermittelt werden''l ExplizierenSiedie Plus-Bedeutungen, DieVerkniipfung Der Satz allein Siekaufte sich ein Auto. Siekaufte ihrem Sohn einen Jaguar. Siekaufte sich ein Auto und ihrem Sohn einen iagttar. Sind SieGraphikerl Sind Siekiinstlerischtatig) Srnf SleClanhikerodersind Siekiinstle- Das Haus liegt sehrweit von der Stadt. Der Busverkehrist zuverlissig. , ., rlscn tarlg: Das Haus liest sehrwelt von der Stadt,aber ist zuverldssig. der Br,tsverkehr Der Busverkehrist zuverhssig,aberdas Haus liegt sehrweit von der Stadt. : l n f t i h r u n gi n n d e - W o l f g a n gD r e s s l e rE A u s f r i h r l i c h ezru r J u n k t i o ni n d e r T e x t l i n g u i s t ivkg l . B e a u g r a n d eR, o b e r t - A l a gSt t :7 n gen. 6ff Tli bi k. N i emeyer. i n gu i sti ie Textl d W i c h t l g el n f o r m a t l o n e nt i b e rd i e K o n j u n k t l o n e ns i n d h e r z u l e s e n :P a s c h ,R e n a t e U r s u l a B r a u 8 e E v a B r e i n d l und e r u n d l a g e nd e r B e s c h r e i b u n g U l r i c h H e r m a n n W a f i n e r :H a n d b u c hd e r d e u t s c h e nK o n n e k t o r e nL. i n g u i s t i s c h C r o n l u n k t i o n e n ,S a t z a d v e r b i e nu n d P a r t i k e l n ) .B e r l i n N e w s y n t a k t l s c h eM e r k m a l e d e r d e u t s c h e n S a t z v e r k n L . i p f e( K Y o r k :W a l t e r d e C r u y t e r .2 o o 3 . .r .-ffiili|hft4,nn$nn0n4f"' (= studia D i e B e i s p i e l ew u r d e n t e i l w e i s en a c h g e b i l d e tn a c h L a n g , E w a l d :S e m a n t i kd e r k o o r d i n a t i v e nV e r k n L i p f u n g e n g r a m m a t i c aX I V ) . B e r l i n :A k a d e m i e - V e r l a tg9. 7 7 2 6 . 8 .S o n d e r b T a reex tuen du n s e .i e x : ..1119. Zu'Cen. annt eichrnet; rlelt ennaus- gefugteSatzewerdensozusagen,,aufeinen gemeinsamenNennergebracht". Ar.Leir.arder Dic C: ndlage dazu ist, dassdie Konjunkte (: die aneinandergefugtenEinheiten)a1svergleichbareEntitatenentdecktwerden miissen. Vergleichbarheif3t:Sie diirfen nicht gleich selt ::er sie miissen einen Kontrastbilden. Einen Kontrastgibt es abernotr,vendigerweise nLl:. '...-rn dle kontrastierendenElemente mindestens tiber ein gemeinsamesMerkmal verr:-::.n.Sieunterscheidensich dann ebenin Bezugauf diesesgemeinsameMerkmal.'a wird ledochein I(ontrast Dar r'.io trnd der Jaguarsind ,Wagen'- in der Satzverkniipfung zn -.::--e:rihnen entdeckt.Die Lagedes Hausesund der Busverkehrwerdenin der Verkniipwobei fi.r:.=: .rtir oder negativgewertet.Eben dieseWertung ist dle Vergleichsgrundlage, wird: wenn bestimmt das von letzten l(onjunkt immer dem die .:.:g,.imentationsrichtung ' ' . ' . n i r d d a sa n d e r eK o n j u n k at u c hp o s i l i vb e u r t e i l tW . a su n d w i e w i r v e r k n i i p f e n . f .,--. ^. , ^l.^^ .,,i^Lil^^ ",-^ f,-ru wM1rlEE Argumentationsstrategie c111E darstellen. Y*xte**d *j*s*r*Y*xt{s*:'t*n}8. Scndsrbxre kcn:p*t*l';a E e=:\ n- i-:- nr - sche 'den. ',rnk:hen :r die gen. J-\ I Ll- ,. '.!;rEcnstund hat GoId[m Mund. : in Wrack Fundim Atlanti.k:t7 TonnenSilbermilnzen 5.,'.sationelLer AufstiegdesArturo tJi (BenoltBrecht) r ;,''- aufualtsame :. ).1,Jra Markt.Ich bin dochnichtbl6d, kann, und wasmeinstdu, washat er < ).-, hsbeich ihn gefrag,warumer mich nicht verstehen ::.'fgt ? -. i.,i Gedankenstich r.stzumeistein Stich durchden Gedanken.(Karl Kraus)'; ( .{irr ruhl in Fieden PastorFrtedich Cerst ons- ,) b; ar.-,alneWOrte :.ir dasLicht,das , . : i , ' hs t r e ref ( M t c h a dD e n h o f f ) ' 6 \\:r rerftigen auch i-ibereine Textsortenkompetenz: Wenn wir einen Texta1sTextzustande bnngen oder verstehen,tun wir das immer auch in I(enntnis der Textsortenzugehorigkeit. \\ 1ru'issen,ob es um einen Brief oder um einen Zeitungsartikelgeht,wir konnen ein lyrisciresGedichtvon einer Maxime oder von einem Aphorismus unterscheidenusw. Unsere Tertsortenkompetenzhaben wir uns durch den Umgang mit Textenangeeignet,die sich ziigieichnotwendigauch als Textsortemanifestieren.Textsortenstellenein Problemfur die Tertforschungdar,zu deren Bewditigungvor allem kulturhistorische,kommunikationstheAspekteund I(enntnisse rhetorische,juristischeund dsthetische oretische,soziologische, ' r r r re i n b e z o g ew n e r d e nm t i s s e n . . n gi n fdlq und NeW rtudia " L a n gf r h r t h i e r f d rd e n B e g r i f f d e rC E I : g e m e i n s a m eE i n o r d n u n g s i n s t a nezi n . I n : L a n g ,E w a l d :S e m a n t i kd e r k o o r d i - '' r a t i v e n V e r k n L . i p f u n g e n( :. s t u d i a g r a m m a t i c a X I V ) . B e r l i n :A k a d e m i e - V e r l a gt.9 7 7 : 6 6 f f. . e r a u s g e g e b e un n d m i t e i n e m N a c h w o r tv e r s e h e nv o n K r a u s ,K a r l :A p h o r i s m e nu n d C e d i c h t e A . u s w a h ir 9 o 3 - r 9 3 3H D i e t r i c hS i m o n . B e r l i n : V o l uk n d W i s s e n .t 9 7 4 : 8 4 . -: http:,i /nurv.haiku-heute.{91{4hillHaiku-Gute-Beispiete/hgrkrr gute-beispiele.html / a U n t e rd e n B e i s p i e l e n f i n d e nS i ee i n K u c k u c k s e i :e i n e nF a l ld, e rn u r e i n e nA u s s c h n iat tu s e i n e mT e x td a r s t e l l e n k a n nW . e n nd e m s o i s t , k d a n n o n n e nw i r d o c h a n n e h m e dn a, s sd i e anderen B e i s p i ea l el l e T e x t ew, e n na u c hw o h l u n g e w o h n l i c hTee x t e s i n d .W a sf u r T e x t es i n d s i ed e n n l 214 ts. Linguistu i kn dT e x t gegeniib*r *. Weiter*frwerta;r:g*n denTsxten Damit lvir eine sprachlicheErscheinunga1sTextverstehen(und alsTextsofieldentifizieren), miissen wir auch mit einigen weiteren Eigenschaftenvon Textenrechnen.Im Prozessder Textgestaltung und desTextverstehens spielenwichtige Erwartungengegeniiberdem Sprecher und dem Horer sowie auch gegeniiberdem Stoff (: dem Text) eine bestlmmende Ro11e. e * r n S p r e eh * r u n d d e m ] l * r * r : l n t * n t i * n a L j t ; i t i : n d rd { ; : } f r w a r t u n g e ng e g * n r " 1 b Ak:ept*i:rii.itiil Ein sprachlichesProdukt so1la1sText intendiert (mit Absicht verfasst)und vom Horer als Textakzeptiertwerden.Moderneund/oder konkretePoesiewird fur uns in diesemSinnezu echtenTexten,vg1.das folgendeGedichtvon Eugen Gomringer';, das zum Beispieldurch die Zusammenfugungvon vier fur den Menschenwichtigen Begriffen das Gefuhl der Geborgenheitbzw.den Wunschnach Harmonie und Geborgenheitvermitteln kann - oderaber auch ganz andersverstandenund spa8haftzu einer kleinen ,,Geschichte"erganztwerden kann!'EIn a11en Auslegungenist das aber ein kohirenter Text: Baum BaumKind Kind Kind Hwnd Hund Hund Haus Haus Haus Baum Baum Ktnd Hund Haus {h} [rwartungen Eeg*nriberel*rnSt*ff: Inforrnativitiit unci5ituati*naLjt:it Textemrissen dariiber hinaus auch informativ sein. Nicht informative Au8erungen sind genausounakzeptabelwie ,,allzu informative". Wenn ein Text fur uns nicht informativ ist, weisen wir ihn enhveder einfach ab - oder wir versuchen einen Grund zu finden, was der Text ftir uns doch sagenwill. (Genau das hat Grice mit dem Begriff der Konversationsimplikatur erkldrt, vg1. Kapitel r3, Aufgabe 2-4.) Wenn ein Text andererseits zu viele neue Informationen vermittelt, kcjnnen und/oder wollen wir ihm nicht weiter folgen.'e Textesind untrennbarvon der Situation.in der sie entstehenund verstandenwerden.Die SituationalitAtder Texteist ihre Gebundenheitan die jeweiligen ZieIe und Strategiendes Gesprdchspartners und an deren Verwirklichung. http: //digitale-schq!e;bryqm.delldqda!q4?212. 5.pdf D e r B a L r m( : d i e f r e u n d i i c h eN a t u r ,d l e W e l t u m u n s h e r u m ) ,d a s K i n d ( : d i e M d g l i c h k e i t i,n d e r F a m i l i ew e i t e rz u l e b e n ) ,d a s H a u s ( : w o w i r u n s s i c h e rf i . i h l e nu) n d d e r H u n d ( : d e r C e s e l l ed, e r m i t u n s i s t u n d d e r u n s n i e v e r l h s s t ) k o n n e ni n i h r e m Z u s a m m e n h a n gd a s C e f i ; h 1v o n C e b o r g e n h e ivt e r m i t t e l nA . b e rd e r B a u m ,a u f d e n d a s K i n d g e k l e t t e r t i s t u n d w o e s v o m H u n d e n t d e c k t ( r u n t e r g e h o l t ) )w i r d u s w s t e l l t a u c h e i n m o g l i c h e s B i l d d a r u n d k a n n a l s k t e r e S z e r e a u f g e f a s s tw e r d e n . A u s f i l h r l i c h e r z u r l n f o r m a t i v i t e t s . B e a u g r a n d e , R o b e r t - A l a i n d e - W o l f g a n g D r eEsi sn lfer .r l:h r u n g i n d i e T e x t l i n g u i s t i k . T t i b i n g e n :N i e m e y e r .r 9 8 r : r 4 5 f f {d'4nlrlsrrnr$rn&tr_--- 1 5 .L r n g u r s tur n k o t e x t UL f )^- uct r_' ,., ^ 11UC i ) iler T*xt'in.lUniv*rs*rn **rT*xla: das Krilerix;'.;r der 1nt*rt*xt*a1:ta?" UtlsereTextkompetenzist eine FolgeunsererTeilnahmean dem gesellschaftlichen Diskurs, den rvir gestaltenund von dem wir auch gestaltetwerden.loDie Verwendungeines Textes hdngt mit der Kenntnis eines oder mehrerer vorher perzipiertenTextezusammen.Die Intertextualitdtist verantwortlichfur das Zustandekommender verschiedenenTextsorten.In letzterZeit ist zum Beispielin der gesellschaftlichen Pra-risdie TextsorteBlogentstanden. 'a1s =zu ifch Utr- ,ber l*inguist{k undYext I ^- Textesind schlicht die Erscheinungund/oder die Verwendung von Sprache.Das Wort Text (1at.textam= Gewebe, Geflecht)richtet unser Augenmerk vor allem darauf, dass Texteetwas Zusammenhingendesr',eine ,,Einheit"darstellen, deren Elemente sich aus dem Verstdndnisdes Ganzenheraus erfassenlassen.Zum Wesen des Textes gehcirtseine ProzessualitAt: dass Texte im prozessder Textgestaltungund des Textverstehensexistieren. Wenn man aiso die konstitutiven Merkmale von Textenbestimmen will, muss man sich mit dem kognitiven prozessder Textverarbeitung besch5{ligen. Die Textforschung geht ijLberdie Mikroebene der Textlinguistik hinaus und versucht Texteim Prozessdes Denkens und Verstehenszu ergreifen und zu modellieren. Die moderne Textforschunghdngt in vielen punkten sehr gen, oder man wollte den Text a1sGanzheit betrachten und von dieserGanzheitausgehenddie Aufuauelemente erkldren.In der Psycholinguistikgab es auch zwei Theorien desVerstehens,je nachdem,ob der analytischeCharakter der Rezeption in den Vordergrund gestellt wurde (= der so genannte Bottom-up-Ansatz: ,,vonunten nach oben") oder ob der synthetischeCharakterdesVerstehens betont wurde (= der so genannte Top-down-Ansarz:,,von oben nach unten").r2Die moderne Psycholinguistikwill das Verstehenaufbeiden Ebenenerfassenund dadurch werdendie beidenAnsdtzenicht einandergegeniibergestellt,sondernsie erginzen einander.ll In der Textlinguistik wurden sieben Kriterien festgehalten, die zum Verstehen des Phdnomens Tert notwendig sind. Das sind die Kohdsion,die Koh6renz,die Akzeptaeng mit den Forschungender Psycholinguistikzusam- bilitat, die Intentionalitdt, die Informativitit, die Situatiomen. In der Textforschunggab es von vornherein zwei nalitdt und die Intertextualitat des Textes.raDie Kriterien Auffassungen dariiber, wie Texte betrachtet und unter- weisen auf sprachlich-kognitiveund pragmatisch-intersuchtwerden sollen.Man ging entwedervon den S5tzen aktive Faktorenhin: Textekommen aus dem Zusammenaus, um zuihrer Zusammenfugung, Axn Text zu gelan- spiel dieserFakiorenzustande. 1t^ Jtt :.S U n t e r D i s k u r sw i r d h i e r n a c h d e r A u f f a s s u n gv o n M i c h e lF o u c a u l et i n P r o z e s sv o n s o z i a l e nH a n d l u n g e nv e r s t a n d e n , d i e s i c h i m m e r a u f v e r g a n g e n eH a n d l u n g e nu n d a u f e m a r t b a r e ,z u k U n f t i g eH a n d l u n g e nb e z i e h e n V . g l . :F o u c a u l t , M i c h e l :D i e O r d n u n g d e r D i s k u r s e F . r a n k f u r at . M . : F i s c h e r l T b . t 9 9 t . V g l d e n ( p s y c h o l o g i s c h e n )B e g r i f f , , C e s a m t v o r s t e i l u n g "n a c h : K i e i n , W o l f g a n g - C h r i s t i a n ev o n S t u t t e r h e i m :T e x t s t r u k t u r u n d r e f e r e n t i e l l e B e w e g u nl ng:. L i L i ( : Z e i t s c h r i f t f l ] r L i t e r a t u r w i s s e n s c h a f i u n d L i n g u i s8t 6 i k()1 9 g 2 ) : 6 7 . 9 2 . D e r B o t t o m - u p - A n s a t zw u r d e v o r a l l e m a u f C r u n d d e r T h e o r i e d e s T e x t v e r s t e h e n vs o n W a l t e r K i n t s c ha u s g e a r b e i t e t . A l s B e g r L . i n d edre s T o p - d o w n - A n s a t z e sg i l t u . a . J o h n s o n - L a i r dv; g l . K i n t s c h ,W a l t e r :C o m p r e h e n s i o n :A p a r a d i g m for c o g n i t i o n N e w Y o r k :C a m b r i d g eU n i v e r st y P r e s s t. 9 9 8 ; J o h n s o n - L a i r dP, h i i i pN : M e n t a l m o d e l s .I n : p o s n e r ,M i c h a e l l . ( e d . ) : F o u n d a t i o n so f c o g n i t i v e s c i e n c e .C a m b r i d g e : M l T p r e s s . t 9 8 9 : 4 6 7 . 4 9 g . S i n : R i c k h e i tC , e r t - L o r e n zS i c h e l s c h m i d t H a n s S t r o h n e r C : e d a n k e na u s d r r j c k e nu n d S p r a c h ev e r s t e h e n p: s y : c h o n i n g h .2 o a 2 : 4 0 t . c h o l i n g u i s t i k1. n :M r ) 1 l e rH, o r s t M . ( e d . ) : A r b e i t s b u c Lh i n g u i s t i k p. a d e r b o r n S D i e s i e b e n K r i t e r i e nd e r . , T e x t u a l i t a tw " u r d e n z u e r s t v o n B e a u g r a n d eu n d D r e s s l e rf o r m u l i e r t , v g l . B e a u g r a n d e ,R o b e r t - A l a i nd e - W o l f g a n g D r e s s l e r : E i n f i l h r u n g i n d i e T e x t l i n g u i s t i k T . L]bingenN : i e m e y e r .r 9 8 r . E i n e k o m m e n t i e r t e Z u s a m m e n f a s s u n gs . a u c h i n : V a t e r ,H e i n z : E i n f r i h r u n gi n d i e T e x t l i n g u i s t i kS . t r u k t u r ,T h e m a u n d R e f e r e n zi n T e x t e n . M l l n c h e n :W i l h e l m F i n k .r 9 9 2 . . .".,.,.;rywgwgmgqiiili!,,,,,',,,,,,,,, ;-- 21"6 ts. Lingr-iistik undText (a) Zu den sprachlichenund kognitiven FaktorendesTex- direkten, indirekten und erlebten Redeund die funktion durch die Zusammenfugung der S6tze, teilweise auch tes Die sprachliche(Oberfl5chen-) Kohdsionhiilt dasGeflecht durch Konjunktionen gekennzeichnet. zusammen,daswir a1sTextakzeptieren.Mittel der Kohi- Aber in all diesenFillen miissen wir, um zum richdgen sion sind unter anderemverschiedeneArten von Wieder- Verstehenzu geiangendie sprachlichen Mittel durch koholungen; sie werden in der Fachspracheder Textlingu- gnitive Prozesse,durch Inferenzen (: mitgedachten istik auch Rekurrenz genannt (lat. recurrere Schlussfolgerungen) untermauernund vervollstindigen. ,zuriicklaufen').Eine andere Art Kohesionsmiftelstellt Die sprachlichen Strukturen werden im kognitiven Prodie pronominaleVerweisungdar. Die Substitutionfunk- zessdes Verstehenszu einem Netz von zusammenhintioniert auf Grund der Koreferenz: Wort und Pro-Wort genden,kohirenten Inhalten. miissen sich auf dasgleicheStiickWirklichkeit beziehen. Die gedanklicheKohirenz ist eine unerlassliche(wohl die Der Ersetzungliegen sprachlicheRegelnzugtunde,z.B. wichtigste) Bedingung des Textes.Eine Wiederholung, Genus-und Numeruskongruenz:derJunge- er,die Kin- mag sie noch so eindeuiig sein, ergibt ohne Kohdrenz der- sie;oder die Wahl desentsprechendenPronomens: noch keinen Text- und eine noch so komische Satzfolge Am Wald.randtrafen sich der Fuchsund der Reilter.Dieser wird zum Text, wenn wir dahinter die Kohdrenz entdeiiber das Trffin. usw. Aber zur cken. Eine Satzfolgewie ,,Die Sangerinhat hinrei$end freute si.chnicht besonders Entdeckungder Kongruenzundzttm VerstehendesTex- schongesungen.Gesangist ein Wofi ausfi.+nfBuchstaben. Kenntnis- Sangeri.nnen rnachenvieleWorte.)6" ist trotz der Wiederhotesmussenwir auch unsereenzvklooddischen lungen nicht kohirent - eine ,,Satzfolge"wie die folgende se mobilisieren. Genausoverfahrenwir auchim Falleder anderensprach- kdnnen wir trotz der fehlenden Rekurrenzals kohdrenten lichen Kohdsionsmittel.Zu ihnen gehcirenvor allem (r) Text registriercn'. ,,Windstille. Von't Ruderblatt tropfi. der die indirekte Anapher (d. h. eine Riickverweisungauf Abend.himm.el." (Ein Haiku von Huberrus Thum.llz p"t etlvasGesagtes,wo statt der Koreferenzandere seman- feste inhaltliche Netz, das wir als kohdrenten Text registtisch und/oder konzeptuellbegnlndbareRelationenden rieren, entsteht im mentalen ProzessdesTextverstehens. Zusammenhangsichernl5),(z) die zeitlicheReferenz(die DasTextnetzist aktuell abgeschlossen, kann aberimmer zum kausalen Grundgeriist des Textes beitrdgt und weiter geflochtenwerden. So sind wir in der Lage,auch Schlussfoigerungen initiierl), (3)die Thema-Rhema-Ver- scheinbar unkohdrenten sprachlichen Erscheinungen heltnisse(dievom bekanntenThema zu neuen Informa- durch eine Fortsetzungeinen Sinn zu verleihen, vgl. zum tionen fuhrend, die ProgressiondesTextesermoglichen), Beispiel:,,DieSangeinhat hinrei$endschdngesungen. Ge(4) die Perspektivierung(zum Beispieldie Trennung der sangist ein Wortausfunf Buchstaben. ntachen Sangerinnen Autorenredeund der Figurenrede)und (5) die |unktlon vi.eleWorte."DieseGedankenfetzen wirbeltewin seinemKopf, (die durch die Verkniipfung von benachbarten Sdtzen wahrend er in d.erKutschesitzend.noch im. Rauschd.es weitere Informationenvermittelt). AbendseineMelodievorsich,hinsummte.Texteals Prozesse A11diese Mittel funktionieren einerseitsin sprachlich ge- sind Teile des unendlichen Diskurses in unserer Kultur. regelten Formen: Die indirekte Anapher zum Beispiel in der wir durch die Sprachemiteinander leben und den Zusammenhinge wie die wir gemeinsamgestalten. durch lexikalisch-semantische * Paraphrase die Frau d.ieAlte- oder durch die semantische Argumentstruktur des Verbs essen-,etwas Essba- (b) Zu den pragmatisch-interaktivenFaktorendes Textes res'; die zeitliche Referenz durch Temporalsdtzeund Dass wir eine Verwendung von Sprache als einen Text grammatischeTempora;die Thema-Rhema-Verhdltnisse verstehen,hdngt natiirlich auch damit zusammen,dass durch die Satzgliedfolgeund den Akzent, die Perspekti- wir bereit sind, sie a1sText zu akzeptieren.Dabei gehen vierung durch die Mriglichkeitender Deiktika sowie der wir von der angenommenenIntention (: Absicht) des lnderTextlinguistikwurdedieserFragenkomplexauchunterdemBegriffdersemantischenlsotopiebehandelt.DerBegriffgehtaufCreimaszur C r e l m a s ,J u l i e n :S t r u k t u r a l eS e m a n t i k .B r a u n s c h w e i gt .9 7 r . ) u n d w u r d e i n d e r C e s c h i c h t ed e r T e x t l i n g u i s t ivki e l f a c hd i s k u t i e r t V . g l .a u c h i n : K a l l m e : W W . K l e l n R . M e y e r - H e r m a n n K . N e t z e r H . J . S i e b e r t ( e d s . ) : L e k t r i r e k o l l e gz u r T e x t l i n g u i s t i k B . a n d z : R e a d e r .F r a n k f u r ta . M . : A t h e n d u m F s c - : T a s c h e - o L V e l a g . t 9 74 : ' z 6 t l . "< D a s B e i s pe w u r d e n a c h g e s t at e t n a c h : B i e r w i s c h M , a n f r e d :1 n :M a n f r e d B i e r w i s c hR : e z e n s i o nz u Z e l l t g S . H a r r i s ( r 9 6 3 ) D i s c o u r s eA n a l y s i s I. n : L r : i s t i c sr 3 i r 9 5 3 ) : 6 r - 7 3 z: i t l e r tn a c h : K a l v e r k d m p e H r , a r t m u t : O r i e n t i e r u n g z u r T e x t l i n g u i s t i k . T L ] b i n gNei e nm : e y e r r. 9 8 r : i 3 4 . http:,i,,uls.haiku-heute.delArc!1jv/ flaiku-Gute-Bei-spiele/haiku-gute-beispiele.html Z u s a m m e n f a s s u2n1q7 u -r:.1 :e ::' '-z :e e, 1 c1e :n er ]S S. CI i tn m an ,:1, SE tr ln CS SS 3n CS <I n: ;cner ng u ' Sprechers aus, einen Text zu verfassen. Intentionalitit und Akzeptabilitat des Textessind bestimmend wichtige Erwarfungen gegeniiberden Textverwendern.Textemiissen au8erdem informativ sein, und zwar eben in dem MaGe,dassman die Information mit durchschnittlicher Leichtigkeit entdeckenund empfangen kann. Neben der Informativitdt spielt auch die Situationalitet eine bestimmende Ro1le,Textekcjnnenund sollender jeweiligen Situation entsprechenddie verschiedenstenZiele und Absichten der Textverwenderverwirklichen. Die einzelnen Textewerden auf der Folie aller miiglichen Textegeschai fen und verstanden,die wir schonapperzipiert(wahrgenommen) haben. Auch die Textsortensind Ergebnisse unserer Erfahrung mit Texten.Die Auswirkung der Texte aufeinander, bzw. die Zusammenwirkung der Texte im gesellschaftlich-kulturellen Diskurs werden im Begriff Intertextualitdt zusammensefasst. In dem Textmanifestierlsich die Sprachebesondersauffallend als Kognition und als Interaktion. Tatsdchlichkcinnenwir die Sprachenur addquatzu ,,erkliren" versuchen (alsoiiber ihre Str-r-rktur und Funktion hinaus auch auf die Frageeine Antwort geben,warum sie so ist wie sie ist und warum sie so funktioniert wie sie funktioniert),wenn wir sieeinerseitsalsProzessund.Produkt der Kognitionundandererseitsaber auch als Prozess undProdukt der kommunikativenInteraktionder Sprachverwenderbetrachten.Dies ist dasgro8eThema der hier recht knapp vorgestelltensynchronenLinguistik, d. h. der Linguistik des Systemsder Sprache(n)- aber auch das der histonschen (d.iachronen) Linguistik, d. h. der Linguistik der Herausbildungund Entwicklungder Sprache(n). Dies stel1taber schon das Thema einesweiteren Buches dar. resrster Sach r E l a ,& Abhingigkeitsgrammatik \ry,1.27 A b l e i t u n g6 7 - 6 8 . 1 + - 2 6 . 8 t . 8 9 , g 8 , e 5 . r y 8 Adjektiwalenzrzr Affix 83,89, rr4 A k t a n t n 8 - r z ot,z z , n 8 A l < z e ntt8 7 . z o r .z 6 AkzeptabilitSt B9-i.4o, r42, 2r4-2r5,zt7 Ambiguitdtrz6 Analogle5r,83,163 Anapher,Anaphorik,anaphorischzo5-zo7.n6 Angabeir8-u9,rzl-122,137 Anlaut 8+ 8S,g+ Antezedentzo6-zo7 Antonym $o163,170-171 Aphasiker59 Appellativum r5o Appellfunktion z6-28 Arbitraritdt5o-5i,59-6o Archaismus64 Argot 64 Assertivum(Sprechakt)r95, zoo Asslmilation86, 14 Assoziationskompositum68 Assoziativitdt 46 AszendenteGrammatik ra4, r.) Ausdrucksebene/-seite 46, i1,59 Ausdrucksfunktionz6 Ausiaut8S,g+,1oo-ro1 Auslautverhdrtung1o1 Au8erung(Pragmatik)174-175, t84, t9o-t93,zoo Au8erungsak|lg4, 2ao Au8erungsbedeutung 6r, 169,r84, 186-187 Autosemantisch u7 Basiskategorie 167 Basismorphern 83 Baumdiagramnte4. e8 Bedeutungsreiation r48 Bedeutungsverschiebung r53 Bedeutungswandel 69.7t,74 Begriffsmetapher 7o Berichtstextzo8 Beschreibungstext zo8 Bezugsobjekt 156 Bilateral46, 59 Biniir 96, n3-o4,t64 B l o c k i e (r W t ortbildung)76 Bottom-upzr5 C h r o n o l o g i ez o 8 - z o 9 C o r p u sr z 3 , Darsteilungsfunktion 26,3o,34 Deixis/Deiktisch r5z-r53, 172-174 Deklarativum(Sprechakt)r95 Dekodieren/Enkodieren 34 Dekompositiont64,t66, n-5,7 Denotat(ion), denotativdenotieren 55-56,52-t54 Dependensu7-18,rz8 Dependenzgrammatik rr7-rr9.12r, tz7-n8 Derivation67 Derivationsmorphologie u4 DeskriptiveBedeutung6r Deskriptivismus rz5 DeszendenteGrammatik ro4, r13 Determinierer/Determlnansr.g,12) Diachronzr7 Dialektal64 DimensionaleDeixisr53 Dimensionsadjektivr7r Direktivum(Sprechakt)r95, zoo Disjunktion zrz Diskurs\1.1,-154,2or,2r5,217 Diskursdeixisr53 Diskurssemantik r54 Distanzsprechen zo-zt,z4 Distinktivro7-ro8,o64 Distribution92,94-95,101, r21,tz3.n8 Eigenname49-r52,56-t57 Eingebetteter SaIzn6-tz7 Eiminierung(stest) uJ, 127 EmotiveFunktion29, 34 Enkodieren/Dekodieren 34 Entlehnung7r Ergdnzung(Dependenzgrammatik) oz. r.z8 ErlebteRedezii Ersatzprobe/Ersetzungstest 1l-112, 119 Etymologie68 Euphemismus(EuphemismusTretmtihie)S8,l+ 220 Sachregister zoo Expressivum(Sprechakt)r95, ExpressiveBedeutung6r ExpressiveFunktion 34 Extension49-r1r, ry6l57 Fachsprache 63 FaktivesYerb ryz FalscheFreunde(Zeichenvorrat)7r'72 Fla"inn -r rn rn- r'n, 186 1oo Flexionsklassen 89, 99 Flexionsmorphem roz Flexionssuffix Framero6, zo7 FreieVariante(Phonem)84 FreiesMorphem 83,,8+, 8g roo Fremdwort71,,72, Frikativ96 Fuge(Wortbildung)84 Funktionswortr54 Illokution,illokutivr9z, 194,197,2oo Illokutiondrr95 Illokutionsindikatort97 Implikationr55,i79-r8o Implikatur ry7-r83,i85-r87 I n d e x3 6 , 3 7 , 4 2 , 6 ) IndirekteAnapherzo6, zt6 Indirekte Redezr, 2ro-21 Indirekter Sprechakt199 Inferenzzo7,zt6 Infix 83 r95,r98, zoo (Sprechakt) Informationsgesuche I nformativitAt(Textlinguistik) zt4 - zt5,zt7 Inhaltsebene/lnhaltsseite 46, y, 59 Inhaltswort ry4, rS9 rr r-, 1^ u. r^r -r P^ a^ L+r iul!-r - l Inlaut 84-85,94 Intension 49-r1;l,ry6 ry7 I ntentionalitSt 2r4-2r5,zr7 Tn+arioL+inn e 49 -152, Gattungsnam ry6-57 Gaunersprache 56,64 Morphem8z-83,89 Gebundenes 64 Gehoben(Stilebene) zr3 GEI : gemeinsameEinordnungsinstanz GenerativeTransformationsgrammatikrz8 Gesamtvorstellung(Textlinguistik)zr5 ro4, r99 Gesprdchsanalyse G e s t i k1 6 ,z 3 Graduierbar(komparierbar)r6z Grammatikalisierung,grammatikalisiert4r, r4 Grammatikalitit r38-r39 GrammatischeBedeutung67, 8o Morphem 82, 89 Grammatisches Grundformflexion 9 9-roo Gruppenspezifisch(Zeichenvorrat)64 IJ',-or^-*'*.6n F]r:nercrrntrv r^ r Hyponym 16o IC-Grammatik17, tzz-t23,tz5,tz7-n8 Idiomatisierung6o, 68, 75 Ikon, ikorrisch37-38, 4t-42 rnA Internationalismen717z Intertextualitar 2r5,2r7 r48 Introspektion(semantisch) zr6 Isotopie(semantisch) largon 64 | u g e n d s p r a c h6e4 , 7 3 iunktion ztz, zt6 Kataphorik,kataphorischzo5 KategorialeBedeutungr45 Kernsatzn5-e6, n8 Kinesik16,z3 zo4, zo6-2o7,zt6 Kohirenz,kohdrent(Textlinguistik\ zo4, zo6'zo7, 2r2, 21t I(ohdsion,kohasir'(Textlinguistik) zt6 r.^h,,-^n-.mio Heteronym16o Hierarchisch(Struktur) 97, ror, rr2-rr),r)4 Hier-Jetzt-lch-Origot53,t73 Hieroglyphe38 Holistischr43 Homonym 55 ,r (v ^v rA^ t6 z, t 1-o. t74 I(ollokat(ion) Kombination(Wortbildung)67, 69, 7t, 75 I(ombination (Sprachstruktur)92, 94, ror 5'5,7-2 Variante(Phonem)84-85,89 I(ombinatorlsche zoo Kommissivum(Sprechakt)r95, I(ompetenz 73, r,o, 13z-r3),r37, 139-143, 46, ry6, ry 4-r' 2 O r ,2 O 4 , 2 r 3 Komplementar23,16o,t6z Komplemente136 I(omponentialsemantik6 3-t65 Komposition62, n, 8+, 54, r57,212 r57 r54-r55, I(ompositionalitdt Kompositionell5r,45, 165 S a c h r e g i s t2e2r1 Konativzg, 34 Kongruenz92, r39,r74, t86, z6 Konlunktzr3 Konjunktionro6, rrz,2o4, 2r2 Konnektorzrz Konnexionzrz Konnotation,konnotieren56,66 , 7a Konsonant89 Konstativ192-193 Konstituenten2-123,n8, ry6, r45 Korrstituentenstrukturgrammatik rrr,n7, rz2-12 ), rz5 Kontextuell(Semantik)54-55, 6, ryt K o n t i n u u m2 4 , 2 o 7 Kontraikonisch4t Kontrajunktionzrz Konventionalital 47, 49, 59-60 Konversationsanalyse r9 9 Konversationsimplikatur r78,r8o, t8z, zt4 Konversationsmaxime ry6, ry8, t85 Konversion(Wortbildung)75 I(onversitit (Semantlk)r6o K o n z e p t u e l lDei f F e r e n z i e r u n5g4 I(onzeptuelleVerschiebung54,172 Kooperationsprinzip t77-ry8 Koordinationstest112 Koordinativ212-213 Kopf(Syntax)r36 Koreferenzzo 4-2o6, zt6 Kosewortz7 r6 . 2r5- +-175' L a n g a g7 e7 - 7 8 , 8 8 Langue77-78,88, 4o-t4t, t96 Lautnachahmung42, y, 6o Leerstelle nt, n8 Lehniibersetz ung 72-73 Lehnwort7r Lemmato5,rzr L e x e m6 4 , 8 2 ,8 9 , r o 5 .r o 7 ,\ 4 7 ,: 6 2 , 1 6 4 - : 1 6 5 LexikalischeBedeutungr45,17r LexikaiischesMorphem 8z Lexikalisiert, Lexikalisierung 55,68, 75-76,ryo Lexikographie 1o4-1o5, tr4,17o -r71 L e x i k o l o g i$e, 6 8 , 8 9 , r o - r o 5u, 4 Lexikon(Wortschatz) 54,68, rc4, rr4,r37,r4o,t43, :r6t,t61, 170-171,174 L e x i k o nm. e n t a l ers6 r .r 6 3 .t 7 o - r 7 t .7 4 Linear97-98,loi, 1ol, r34, 2ro Logographisch 38 Logophorisch zrr Lokutionry4, r97, 2oo --;=;;::::::***-*:*-.,,--... @-'' il . Makrovalenzrzo MentaleRdume16o M e r k m a l9 5 - 9 6 , 1 o r1, o 5 r, o 7 ,n 4 , t 4 o , : 1 6 3t 6 , 5 ,r y t , z t 3 Merkmalanalyse 163,r66 Merkmalhaft,merkmallos95-96,ror Merkmalssemantlk 163-166, :168-:6 9, ryt Meronymiet6o, ryo Metapher52,6o,7o-7r,r54 Metasprache, metasprachlich 3o-32,34,65-t66, Metonymiei54 Mikrovalenzrzo Mimik 16,z3 M i n i m a l p a a 8r 6 - 8 7 , 8 9 ,y , 9 6 Mitbedeutung 55,6r Mitspielern9, D2 Modewort74 Modularitat137 MoglicheWelten (Semantik)r49, r55 M o n e m8 o - 8 r ,8 6 , 8 8 - 8 9 ,9 4 , 9 8 , 1 o 11, 1 J1, 3 o r, 7 4 Monosemierenr6z M o r p h e m8 r - 8 38, 9 , 9 9 Morphologie4t, 82, 89, 99, 1o3-ro5, tt3-tt4,n8 Morphosyntax89 M o t i v i e r t h e yi t, 6 o , 7 5 Mundartforschungro4 Miindlichkeitr9-zr Muster und Verwendung46-47, 59 Naheiegungr85 N b h e s p r e c h2e0n- 2 1 . 2 4 NattirlicheMorphologle99 Nebenbedeutung55-57, 59 Neurolinguistikro4 Nichtsequenziell zo8 Nominalphrase n3-r24,ry6 Nonverbal(Kommunikation)r5,ry-t8,23,t4t Oberfldchenstrukturr27-r28 O b i e k t s p r a c hye. j 4 . t 6 5 O k k a s i o n e l lBe i l d u n g7 5 Onoma 63,rc6 Onomasiologie 63 Onomatopoetisch 6o Opposition(Paradigma)92, 94 96,1o1,121 Organon-Modell z6 Paradigma,paradigmatisch9z-93, 95, roo-ro1,t6z-t63, r o 7 ,r 7 3 Paraphrase 64, 46-47, t71,z16 Paraverbalr7-r8 222 Sachregister Parol.e77-78,88, r4o-r4r P a r t i e l lW e i e d e r h o l u n g / R e k u r r eznoz5 .z r 6 r4-r5 Partnerhypothese Pejorativ57 Performanzryo, r)9-r4r Performativr9o'193,t98, zoo-zot PeripheraleB egriffe67 Restringiert(l(ollokation)r6z Rhema,rhematischrc6, zo9-zto, zt6 Rhetorik rc3-to4,48 Ritualiar95 Rotwelsch64 RiickldufigesWorterbuchr5z DerlnLrr+inn Salopp(Sti1)56, 6a tt4-u.5, t8-r9, tz7 Satzgliedro5-ro6,109-1ir, !L5,t27 Satzgliedteilr12-r1), ro9, tr5 Satzgliedwert, satzgliedwertig r54-r55 Satzsemantik Grammatik ro4 Satzirbergreifende Satzverkniipfun g, Satzverknijpf er ry4, 2r2'213 Satzwert,satzwertigto8-ro9 t74, t85 rc4, 14, r4o, 142-143, Schnittstelle r^n )^^ Permutatione3-124,127-r28 21o-211 Perspektivenwechsel r or u - zr tgtz, t 6 P e r s p e k L i v i t e t / P e r s p e k t i vzi e PhatischeFunktion 29, 34,84 P h o n e m8 a - 8 6 ,8 8 - 8 9 , 9 4 - 9 6 , 1 o 1 - 1 o13r,o 3r,2 3 ,r 3 o ,r 4 5 , 63'ry4 Phonetikj9. 87, rc4, n3-r4 Phonographisch(Schrift)38 n3'tt4,t64 Phonologie86-87,96, ro3-1o4, l r 5 ,l 2 J .t z 7 .t j 6 . t 4 5 Phrase 69 Phraseologismus PoetischeFunktion3a, 32,j4 Polysem,Polysemleg, 51.. , 6,no, t6t, t7t Polyvalenzrzo PositionaleDeixis153 , 7 , r 3 9 , : 6 6 ,z o 5 P r d d i k a tP, r d d i k a t i o9n5 ,r o 5 - r o 6 , 1 r oi 1, 5 n Prafix67,83-84 u9 PrSpositionalgefuge ekt uo Prdpositionalobj Prdsuppositionry2, t85 Projektion(kognitiveMetapher)7r 2oI :E2,t84,ry2,194-195, Proposition\54-155,t57, D'^^*i' '* r ruPrlurrr ' r^ ' r' r)v-l)r Protoq/p 67-$8,ryt Verhaltent6, z3 proxemisches Proxemik, D-^-^^^..^l;+f, fruzEssudllLdt z!) />, ro4, zr5 Psycholinguistik n,,-ll--,1^'-.i-^ -, Srhriftlirhl.ei+ S e n r r e n zo - R e l ^ e r e n z r- c) -) - t. ( / r:? )a. .t,. a^, .^( .t ,7 Jr , Z V + - 2 9 W . z. ^e R o. z1 L' .) -- .z1t 6w Referenziell(Funktion)3o, 34 R e g e n sr 7 - t t 9 ,o 8 Varianten(Phonem)84 8a, 89 Regionale Reihenfolgeregel 93, ror Reibelaut96 68 Rektionskomposita Rekurrenzz16 RelativeMotivrertheit6o, 75 Relevanz(Pragmatik)ry6, ry8-ry9, t89 Remotivatlon68 rz8 roo 2ol Silbe87, 97, roo Sinn (Semantik)r48, r56 Situationalitdt214-215,2r7 Skalarr7o, r85 Smali Talk r84 SozialeBedeutung6r ro4 Soziolinguistik Spezifikator(generativeGrammatik) r36 S p r e c h a k1t9 o - 1 9 5t g. 7-2 o r Sprechaktreg el.ry5-t97,zot r94, z.oo Sprechakh'erb S t a m m( W o r t b i l d L r n+g5\ , V , 8 9 , 9 8 9 9 , t z 1 o5-t26, n8 Stammbar-rmschenra S.lemmflpwinn Redundanz, redundant98-99,toz rn- r r S c r i p t( S e m a lni k 1r 6 o - 1 6 r S e g m e n8t 6 , 9 6 , n 1 S e m1 6 3 r, 7 r SemantischePrimitive 166 63 Semasiologie SemiotischesDreieck 41,46 ^n-i^^ Stellenwert(Zeichen\52,7 9 Stilebene64 Stilistikro4 Stimmhaft 96 zrz Subordinierend Substantiwalenz12r S u b s t i t u t i onn9 . 1 2 J . 2 4t.z 7 - r 2 82.0 4 - z o j .2 r g Su{fix67, 83-84,ror Suprasegmental 87-88 Syllabographisch 38 S y m b o$ l 3 8 , 4 2 ,4 9 - 5 0 , 5 9 , t z 3r,y 6 S,vmmetrisch(Kommunikation)4-z 4 S a c h r e g i s t2e2r3 Synchron(Linguistik)zr7 Synonym,Synonymie45,t6o-t6r,ryo-ryr Syntagma,syntagmatisch gt-95, 97-98,tot-toz,ro6. ro9, t t 4 , t t 7 - l r 8m , , n 6 , n 8 , 4 5 , t 4 7 - t 4 8t,6 z , r y o , r y 4 Syntaxrc3-ro4,to7, rrr,tr3-rr4, r17,129 System,Norm, Rede88 System,offenes74 Systemdefinierende Strukturegeinschaft99, roz Tabu58 Tautologie149 TaxonomischeGrammatik rz8 Textforschungrc4, n3,n8, zo9, 213,2r5 Textgrammatik to4. zo5, zu TevilrnmnetenT ) i i^ V a g h e i(t B e d e u r u n g5)4 Valenz rr9-r21., tz7-tz8 Valenzpotenz n9, nz, n8 Valenzrealisierung 119-12o , tzz, oB Valenzworterbuchrzo-tzr VerbalphraseD3-r24, t35-ry6 Verknilpfungsregel 93. tot, n8, ry4 Verschiebeprobe rrr-uz Verschlusslaut 85,ror Virtuelles Zeichen 47, 5o Vokalphonem87 Volksetymologie68,75 Vollworterrr7 ,\,iL 4vf i __4.2t5 Wahrheitsbedingungen-semantik g4, 193,20o Textkonstitutivzo8 Wahrheitswert154-155 Textlinguistikrc,-rc4, rIJ,r57,zo4-2a5,zo7-2o9,ztz, 214- Weglassprobe l1J,115 zt6 Wiederaufnahmezo5 Textsorte 1a4,e2, n8, ry3, 213-215, 2r7 Wort, flexivisch82, 89 Textsortenkornpetenz 2r) Wort, lexikalisch8z Texttypzo7 Wortart/Wortklasse27, 6 6, 105-ro9, r\4,r27,1j 4-1j5,1)7,17o Textwelt2o4, 2r2 Wortbildung66-67,74-75, 2o5 Thema,thematischzo8- z:n,215-2:17, Wortbildungsmorphem89 T h e m a - R h eamz o 9 . z 1 6 Wortfeld t6 z-t64, 17o -r7I ThematischeProgression zo9 Wortinhalt59,$6 Tiefenstrukturrz7 Wortschopfung73 Tokenund Typ" +7, 5g W u r z e l8 3 8 4 , 8 9 , 9 6 , 9 9 - r o o Tonakzent87 Tonhcjhery, 4,89 Zeichenprozess 42-43 Top-downzr5 Zeigfeldt-7 Transformati on n5-n6 , n8 , ry5,45 Zeitreferenzzo7 Typeund token 47, 59 Zeugma43 Zieldonane 7t Umgangssprache 64 Zirkumfix 83 Umlaut rc4, rr4 Zusammenbildung84 Umstellungstest tu Z u s a m m e n s e t z u n4g9 , 6 o , 6 7 - 6 8 ,7 2 ,7 4 - 7 6 , 8 3 - 8 4 , 98, UnikalesMorphem84 rr4, r52 Universalsrammatik r12-r,,.r35-138, 141-142 Zwei-Ebenen-Semantikr7r Unmittelbare I(onstituentenn2-D3 Unterspezifi ziert (Bedeutung) ryo -ryz f*xxxx*rxnmg*ster A l^*^ ^udllrb, n^,,^l^uwuYrdn , Sa E h r i c h ,V e r o n i k ar 5 3 L -. / t Adamzik,Kirsten72, r95,2oo A g e 1V, i l m o s2 0 , 2 4 , 8 7 ,n 8 , : n g r, z z Agricola,Christianeund Erhard r7o Aristotelesro6 Asher,Ron rr4 Austin,JohnLangshaw19o,192,r9), r94, 2oo Ddtudur, !1rr1JLd )z! /v R.o b e r t - A l a d i ne z o 4 , 2 r 2 . 2 t 4 .z t 5 Beaugrande Beethoven,Ludwig van 27, q6 Henning 8z Bergenholtz, Berkenstrdter,Bert 189 Bienek,Horst z5 Bierwisch,Manfred 54,t7t, zt6 Bol1,Heinrich rg, 45 Brauner,Siegmund87 Brau8e,Ursulazrz t , 2 0 , 3 e , 5 7 ,z o 3 , 2 1 3 B r e c h tB , e r t o lg Breindl,Evato4, ztz Britting,Ceorg4o Brown,Penelope186 Burr, Elisabeth88 Biihler, Karl 9, 26, 34,r53 Bi.irger,GottfriedAugust zo8 Byrnes,Christopher4r Canisius,Peterzu Chomsky,Noam 96, tz8, tz9, r3o,142 Chotjewitz,PeterOtto 39 Chur,feanetter52,r55,:61,ryo Coseriu,Eugenio77, 78, 88 Cruse,David Alan r48 zo9 Dane5,FrantiSek n D e m s k eU , l r i k e 3 ,r y 6 ,r y 9 , r 8 o DionysiosThrax ro6 Dobrovols\', Michaelr34 Donalies,Elke66 I l^rncAllt vTlf 7 - Finqtein Allrcri rrn Em, Griffin r4 Fnocl I lrrah il- r)n |)l Ernst,Peterr8r Falkenberg, Gabrielr83,r98 FanselowGisbertr3r Fauconnier,Gilles i6o Felix,SaschaW. r3r F6ry Caroline87 Finke,Peterr84 Fischer,Oldrich r84 Fliimig, Walter ro8 Foucault,Michel zr5 Frege,Gottlobr48, t56 Fried,Erich 33 Gabelentz,Georgvon der77-78,88 Garfinkel,Harold r99 Gei1ful3-Wolfgang, Jochen:r1,ry6, ry9-r8o G l i n z ,H a n s 6 5 ,r o 7 - r o 8 Gliick, Helmut 74 Goethe,|ohann Wolfgangvon 151 Comringer, Eugenz14 Greimas,Julienzr6 Grewendorf,Giinther 75,174 G r i c eH . . P a u l1 7 6 r. 7 8 .r 8 z - r 8 3r 8. 5 - r 8 6t .g 2 . 2 i 4 Grimm, |akob und Wilhelm 74 Groddeck,Wolfram r4S Gross,Harro ry1--ry8 --^-^ vru)D, I;\--^^ , urBrll ^z/ Habel,Christopherzo9 Ha11,EdwardT. 16 Hal1e,Morris 96 r rdrllrrLt t LttL / ) Handke, Peter45 Hannappel,Hans r4, 57 ^ Dowty,David 166 Dressler, Wolfgang2o4, 2o9, 2r2,2r4,2r5 Diirr, Michael4r Diirrenmatt, Friedrich28, zu Harris,ZeIIigtz5,:u8, zt6 Hayakawa,SamuelIchiye 53 Heider, Eleanor167 Heidolph, Karl Erich ro8 Heiliger,Frunz Josef67,7r N a m e n r e g i s2t e2 r5 Heine,Heinrich r48 Helbig,Gerhardrzr Henne,Helmut t99 Hennig,Mathildezo, z4 Hormann, Hans r39 Humboldt, Wilhelm von 77 Iacocca,Leer3 ]ackendoff,Ray166 f a k o b s o nR, o m a n2 6 , z 9 - 3 o , 3 4 , 9 6 Jandl,Ernst 39, 55,ry8-ry9 Johnson,Mark 7r Philip N. z15 Johnson-Laird, I(a11meyer, Werner zo5,zt6 I(aranko,Outi ir4 I(atamba,Francisr34 Kaufmann,Gerhardzro Kempcke, GinIer 74 Keresztes,Liszl6 t4 Kindt, Walther176 Kintsch,Walterzr5 Klein,Wolfgang2oS,zt5-zt6 I{eist, Heinrichvon zo6 Klemperer,Victor 57 Kniivilii, Irmeli rr4 Ituipf, Elisabethzu I(och, Peterzo Kovecses, Zo\tanTo Kraus,Karl 45, 2rKroetz,FranzXaver3o I(ubczak,Jacquelinerzt Kunert, Giinter zo3 Kiinzel,Hermann J. 87 Lakofl George7r Lang,Ewaldr29. r71,2r2-21j Liszlo, Saroltarzo Lec,StanislawJerzy69, ry3 Leibniz,Gottlried Wilhelm rz9 Lemmer,Manfred 69 L6ry Jeande 17 Lessing,CottholdEphraimr6 Levinson,StephenC. ry2, ry9-8o, t86 Lichtenberg,GeorgChristoph33 Linke,Angelika37,to3,1o5,1o7,1rr-rr2, r1,o,t34,ry8,r4r-r4z Locke,fohn r45 Loock,Wilhelm 33 Lorenz.Konrad97 Lobner,Sebastian54,6, ry5,16o,163,166,168-169 Mann,Thomas65, r5r,zu M a n z ,H a n sz z , 8 o , 9 1 ,9 4 , 1 5 9 Martinet, Andr6 8o Mater,Erichr5z Mayerthaler,Willi 96 Meibauer,lorg ry, ry6, ry9-t8o,t89, t97, zor Meidinger-Geise, Inge ro3 M e l e n k .H a r t m u tr 4 . 5 ; Morgenstern,Christian40, 73,15),172 Motsch,Wolfgang 54, rc8, ryt Mugdan,|oachim8z Miinch, Richardr99 Neumann,Hans |oachim3o, 97 Nussbaumer, Markus 37,ro,, ro5,ro7,1rr-1r2, 13o,r34,ryS, r4r-1.42 Nyimas,Eva4r O'Grady,William r34 Ockham,William 35 Oesterreicher, Wulf zo Ogden,CharlesIGy 156 Oksaar,E1s163 Osswald,Paul5z Pafel,]tirgen :rr3,ry6, ry9.8t Pasch,Renatezrz Peirce,CharlesSanders37 Pflug, Giinther zo Pinker,Steven74 Piaton38, 47-48,rc6 Portmann,PaulR. 37,roj,ro5, ro7.111-112. lJo, t34.ry8,4t142 Porzig,Walter49 Posner,Michaelzr5 Posner,Rolandr74 Pottier,Bernardt64 Porings,Ralfr94, zoo Rada,Roberta59 Ramers,I(arl-Heinzn3,ry6, 179-r8o Rehbock,Helmut r99 Richards,Ivor Armstrongt56 Rickheit, Gert zo9, zt5 Robins,R. Henry ro6 Rosch,Eleanorr67 Rothweiler, Monika ::3,ry6, r79-r8o Ruiter,Verade rzr Russeil,loan 93 226 Namenregister Sacks,Harveyr99 Ferdinandde 46,5t-52.59,77'78,88,rz3 Saussure, Schiifer,Karl Friedrich16 Schegloff,EmanuelA. r99 Schenkel,Woifgangrzr Friedrich55,r5t Schil1er, Schippan,Thea 68-69 Schlnhincki Strohner,Hans zr5 Stutterheim.Christianevorr2r5 Ternes,Elmar 96 Tesnidre,Lucien n7-t8' n7-tz8 Timm, Uwe 25,t99 Tucholsky,Kutr zr' 45 P' e- -l _e r . tTt _ Schmidt, Renaterzr Schmitz,Ulrich r94, zoo Schneider,Wolf 76 Schnurre,Wolf-Dietrich58 Schreiber,Herbert rzr Schumacher,Helmut rzr Schwarz,Monika 52,155,t63,ryo, zo6-zo7 Scurfield,Elizabeth4r Searle,|ohn R. 194-1gS,2oo-2or Seelig,Barbara74 Sichelschmidt,Lorenz zt5 Siebert,Hans-firrgenzo5,z16 Sommerfeldt,I(arl-Ernstrzr Sperber,Daniel186 Markusr3,ry6,ry9-t8o Steinbach, Sternefeld,Wolfgang75 Steube,Anita zo8 Valentin,KarI 3t"32 n6,52' zo8, zt5 Vater,Heinz :L'5, Voltaire63 Wa8ner,Ulrich HermarTrr272 Watzlawick,Paulr4 Weinrich,Haraldrc4, 2o5 Weisgerber,Bernhard67, 7r Wierzbicka,Anna 166 Willems, Kiaasr5r Wilson, Deirdre 186 Wittgenstein,Ludwigzoo Wo1f,Birglt 74 Wunderlich,Dieterr53,r85 Wurzel,WolfgangUllrich 96,99-roo Zander,Sonke3o,97