Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108500

Transcrição

Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108500
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108500
Bedienungsanleitung
Film- und Diascanner
FS-501
Artikel Nr. 11 89 35
Instruction Manual
Slide and Negative Film Scanner
FS-501
Article No. 11 89 35
Sehr geehrte Damen und Herren
Mit dem Film- und Diascanner können Sie Ihre Filme und Dias mit und ohne
Verwendung eines PCs digitalisieren.
Der Film- und Diascanner hat folgende Produkteigenschaften:
1800 DPI Auflösung / 5 Mio Pixel CMOS / USB 1.1 + USB 2.0 kompatibel / TV
Ausgang / 32 MB integrierter Speicher / SD Kartenleser / für gerahmte Dias,
Filmstreifen und Negative / inklusive Treiber und Software-CD, „ArcSoft
PhotoImpression 6.0“.
Voraussetzungen: Win 2000 / XP / Vista / Win 7 / Min. Pentium 166 MHz CPU.
Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte
weitergeben!
Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Dear Customers
With this slide and negative film scanner you can digitalize your film stripes
and slides with or without using a PC.
The scanner has the following features:
1800 DPI resolution / 5 Mio Pixel CMOS / USB 1.1 + USB 2.0 compatible / TV
Output / 32 MB integrated memory / SD Card Reader / for framed slides, filmand negative stripes / Included Driver and Software CD, „ArcSoft Photo
Impression 6.0“.
System requirements: Win 2000 / XP / Vista / Win 7 / Min. 166 MHz CPU.
Before first use, please familiarize yourself with the proper usage of the
device. Keep these operating instructions for future reference.
This operating instruction contains important details for handling the device.
Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Please read the safety instructions most carefully!
These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damages.
II
Übersicht | Overview
Rückseite | Rear Side
1
11
10
2
6
3
5
7
4
15
12
13
14
III
8
9
Übersicht | Overview
1
Abdeckung mit integriertem
Display
Cover with integrated Display
2
Wiedergabe/Links Taste
Playback/Left Button
3
SD Kartenleser
SD Card Reader
4
Power LED
Power LED
5
Start/Auswahl Taste
Start/Select Button
6
Funktion/Rechts Taste
Function/Right Button
7
Netzteil
Power Supply
8
USB Kabel
USB Cable
9
Videokabel
Video Cable
10 USB Buchse
USB Plug
11 Videoausgang
Video Output
12 Reinigungsbürste
Cleaning Brush
13 Diapositivhalter
Positive Slide Holder
14 Negativhalter
Negative Film Holder
15 Schacht für Film- und Diahalter
Slot for Negative Films and Slides
IV
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise................................................................................Seite 3
Vor der ersten Benutzung ......................................................................Seite 4
Einlegen eines Films in den Filmhalter ..................................................Seite 4
Einlegen von Dias in den Diapositivhalter..............................................Seite 4
Treiber Installation..................................................................................Seite 5
Software Installation ...............................................................................Seite 5
SD Karte einlegen und entnehmen ........................................................Seite 7
Benutzen des Film- und Diascanners ....................................................Seite 7
Funktionsauswahl...................................................................................Seite 8
Wiedergabe von Bildern / Wiedergabemenü .........................................Seite 10
Übertragen eingescannter Bildern auf den PC ......................................Seite 12
Bearbeitung von Fotos ...........................................................................Seite 13
Anpassen................................................................................................Seite 14
Retuschieren ..........................................................................................Seite 17
Zwischenablage .....................................................................................Seite 20
Kreativität................................................................................................Seite 20
Email.......................................................................................................Seite 20
Drucken ..................................................................................................Seite 20
Archivieren .............................................................................................Seite 20
Reinigung und Lagerung ........................................................................Seite 21
Technische Daten ..................................................................................Seite 22
1
Table of Contents
Safety Notes...........................................................................................Page 23
Before first Use.......................................................................................Page 24
Inserting a Negative Film into the Negative Holder................................Page 24
Inserting Slides into the Slide Holder .....................................................Page 24
Driver Installation....................................................................................Page 25
Software Installation ...............................................................................Page 25
Insert and remove SD Card....................................................................Page 27
Using the Slide and Negative Film Scanner...........................................Page 27
Select Function.......................................................................................Page 28
Playback Images / Playback Menu ........................................................Page 30
Transfer scanned Images to the PC ......................................................Page 32
Editing Photos ........................................................................................Page 33
Adjust......................................................................................................Page 34
Retouch ..................................................................................................Page 37
Clipboard ................................................................................................Page 40
Creativity.................................................................................................Page 40
Email.......................................................................................................Page 40
Print ........................................................................................................Page 40
Archive....................................................................................................Page 40
Cleaning and Storing..............................................................................Page 41
Technical Data .......................................................................................Page 42
2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
ƒ Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
ƒ Der Film- und Diascanner ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät von
Kindern fern.
ƒ Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
ƒ Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen und starken Vibrationen
aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung.
ƒ Stellen Sie sicher, dass die Filmnegative oder Dias sauber sind bevor Sie
diese in das Gerät schieben.
ƒ Nehmen Sie keine technischen Veränderungen an dem Gerät vor. Zerlegen
Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Das
Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile.
Wenden Sie sich bei Problemen an unseren Kundenservice.
3
Bedienung
Vor der ersten Benutzung
ƒ Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie
die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
ƒ Reinigen Sie regelmäßig die Glasfläche im Schacht (15) des Scanners mit der
beigefügten Reinigungsbürste (12), Bürstenseite nach unten, ohne jeglichen
Zusatz von Alkohol oder Lösungsmitteln, um stets ein klares Bild zu erzeugen.
ƒ Achten Sie außerdem vor dem Scannen darauf, dass Film, Dia und Halter
sauber sind. Staub oder Schmutz verschlechtern die Qualität der gescannten
Bilder.
Einlegen eines Films in den Negativ Filmhalter
1. Öffnen Sie den Negativ Filmhalter (14), indem
Sie den Verschlussclip nach oben drücken.
2. Legen Sie ein Filmnegativ in den Filmschlitz, so
dass die Haltestifte im Filmhalter in die Perforation des Filmnegativs passen.
Hinweis: Drehen Sie die Negative nicht um,
sonst werden die Bilder spiegelverkehrt gescannt.
3. Schließen Sie den Filmhalter und drücken Sie den Verschlussclip nach unten,
bis dieser hörbar einrastet.
Einlegen von Dias in den Diapositivhalter
1. Öffnen Sie den Diapositivhalter (13), indem Sie
den Verschlussclip nach oben drücken.
2. Setzen Sie die Dias in die vorgesehenen
Aussparungen ein.
3. Schließen Sie den Diahalter, indem Sie den
Verschlussclip nach unten drücken bis dieser
hörbar einrastet.
Der Film- und Diascanner arbeitet grundsätzlich unabhängig vom PC. Das heißt, er muss
nicht mit dem PC verbunden sein wenn gescannt wird. Zur Übertragung der
gescannten Bilder vom Scanner zum PC über das USB Kabel und zur weiteren Bearbeitung der Bilder installieren Sie nun den Softwaretreiber und das
Programm ArcSoft PhotoImpression 6 auf Ihrem Computer.
4
Bedienung
Treiber Installation
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Verbinden Sie den Scanner per USB Kabel mit einer freien USB Schnittstelle
des PCs. Die rote Betriebsleuchte schaltet sich ein. Achten Sie darauf, dass
kein Filmhalter oder Diahalter in dem Gerät steckt, bevor Sie das Gerät an
den Computer anschließen.
3. Der Scanner wird nun automatisch vom Windows Betriebssystem erkannt
und als „USB – Massenspeicher“ Gerät in das System eingebunden. Wenige
Sekunden nachdem der Scanner angeschlossen wurde, erhält dieser im
Windows Betriebssystem einen eigenen Laufwerksbuchstaben, so dass Sie
z.B. über den „Arbeitsplatz“ oder über den Windows Explorer auf die Daten
des Scanners zugreifen können.
Hinweis: Wird der Film- und Diascanner über ein USB Kabel an den PC angeschlossen, bleibt das Display des Scanners ausgeschaltet.
Software Installation
1. Legen Sie die Installations-CD in das CDROM-Laufwerk ein. Das Menü erscheint
auf dem Bildschirm.
2. Beim folgenden Bildschirm, markieren Sie
die Option “ArcSoft Software Suite”, um die
Software zu installieren.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache.
PhotoImpression startet die Installation.
5
Bedienung
4. Klicken Sie auf Weiter, danach auf Ja, um den Geschäftsbedingungen
zuzustimmen. Klicken Sie auf Weiter, um PhotoImpression in Ihrem Programmordner zu installieren.
5. Klicken Sie so oft auf Weiter bis PhotoImpression die Installation startet.
6. Wird das folgende Fenster angezeigt, klicken Sie auf "Alles löschen" und
danach Weiter, damit PhotoImpression nicht mit den gezeigten Dateitypen
assoziiert wird.
7. Klicken Sie auf Fertigstellen zum Beenden und um Ihren Computer neu zu
starten.
6
Bedienung
Die installierte Software erstellt automatisch ein “PhotoImpression 6” Logo auf
Ihrem Desktop.
8. Entnehmen Sie die Installations-CD und starten Sie den Computer neu.
SD Karte einlegen und entnehmen (optional)
Der Film- und Diascanner verfügt über einen integrierten 32 MB großen Speicher.
Die gescannten Bilder können in diesen Speicher geschrieben werden. Alternativ
können die gescannten Bilder auch auf eine SD Karte (nicht im Lieferumfang)
geschrieben werden. Lassen Sie die gescannten Bilder z.B. bei einem Druckservice von der SD Karte lesen und ausdrucken.
1. Legen Sie die SD Karte vor dem Scannen in den SD Kartenleser (3) ein. Die
elektrischen Kontakte der Karte müssen dabei nach unten und ins Gerät
zeigen.
2. Der integrierte Speicher wird deaktiviert sobald eine SD Karte eingelegt wird.
Bilder werden dann beim Scannen immer auf die SD Karte geschrieben. Im
Wiedergabe Menü werden nur die Bilder abgespielt, die sich auf der SD Karte
befinden.
3. Schließen und öffnen Sie einmal die Abdeckung (1) wenn eine SD Karte im
laufenden Betrieb des Scanners eingelegt oder entnommen wurde. So wird
der Scanner einmal neu gestartet.
Benutzen des Film- und Diascanners
1. Verbinden Sie den Film- und Diascanner über das Netzteil (7) mit dem
Stromnetz.
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung (1). Die Power LED (4) leuchtet auf.
3. Legen Sie die zu scannenden Dias oder Filme in den entsprechenden Halter
(13) bzw. (14).
4. Legen Sie den befüllten Halter von rechts in den Schacht (15) des Scanners
ein und richten Sie ihn durch vorsichtiges Verschieben aus.
5. Drücken Sie auf die Start Taste (5), um ein Bild zu erfassen.
6. Schließen Sie die obere Abdeckung (1), um den Scanner auszuschalten.
7
Bedienung
Funktionsauswahl
1. Drücken Sie auf die Funktion Taste (6), um
die Funktionsauswahl aufzurufen. Auf dem
Display erscheinen sechs Menü Symbole.
2. Drücken Sie die Tasten Links (2) und
Rechts (6), um durch die angezeigten
Symbole im Kreis gegen den Uhrzeigersinn
oder im Uhrzeigersinn durchzuschalten.
Drücken Sie die Start Taste (5), um die
jeweils eingestellte Menüfunktion auszuwählen.
3. Wählen Sie das Symbol
und drücken Sie auf die Start Taste (5), um
die Funktionsauswahl wieder zu verlassen.
Scan Modus
Wählen Sie dieses Menüsymbol aus, um den Scan Modus einzustellen.
Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts (6), um durch die Scan Modi zu
schalten. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5).
Es werden drei Scan Modi angeboten:
Diamodus, zum Scannen von Diapositiven
Monochrom, zum Scannen von Schwarz/Weiß Filmen
Film, zum Scannen von Negativ Filmen
Formatieren
Wählen Sie dieses Menüsymbol, um eine eingelegte SD Karte oder den
internen Bilderspeicher des Scanners zu formatieren. Achtung, dabei werden alle
Bilder unwiderruflich gelöscht. Es erscheinen ein „X“ und ein „√“ Symbol am
Display. Drücken Sie die Tasten (2) und (6), um jeweils das eine oder andere
8
Bedienung
Symbol grün hervorzuheben bzw. zu markieren. Wählen Sie das „√“ Symbol aus
und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5), wird sofort der Formatierungsvorgang gestartet. Wählen Sie das „X“ Symbols, wird der Menüpunkt ohne
eine weitere Aktion wieder verlassen.
TV-Ausgabe
Mit dem mitgelieferten Videokabel (9) kann der Film- und Diascanner zur
Betrachtung der Bilder an ein Fernsehgerät oder an einen Videomonitor angeschlossen werden. Stecken Sie dazu den Klinkenstecker des Kabels in den
Videoausgang (11) des Scanners und verbinden Sie den gelben Cinch Stecker
des Kabels mit dem Videoeingang Ihres Fernsehgerätes. Verfügt Ihr Fernsehgerät nur über einen SCART Video Eingang, kann ein entsprechender SCART
Adapter (nicht im Lieferumfang) zum Anschluss verwendet werden. Bitte beachten Sie auch die Signalrichtung beim SCART Adapter.
Wählen Sie dieses Menüsymbol, um die Videoausgabe zwischen dem in
Europa gängigen PAL Format und dem z.B. in den USA oder Japan gängigen
NTSC Video Format umzuschalten.
Mit den Tasten Links (2) und Rechts (6) kann jeweils das eine oder andere
Format grün hervorgehoben bzw. markiert werden. Drücken Sie die Start Taste
(5) zur Bestätigung.
In der Regel muss diese Einstellung nur ein einziges Mal vorgenommen werden.
Hinweis: Bei Anschluss eines externen Monitors zum Betrachten der Bilder wird
das interne Display des Scanners ausgeschaltet.
Belichtung
Wählen Sie dieses Menüsymbol, um eine Belichtungskorrektur für die zu
scannenden Bilder vorzunehmen.
Stellen Sie mit den Tasten (2) und (6) stufenweise Werte zwischen -2.0 und +2.0
ein. Bei einem negativen Wert wird ein Bild dunkler und bei einem positiven Wert
wird ein Bild aufgehellt eingescannt. Drücken Sie die Start Taste (5) zur
Bestätigung.
Mit dieser Belichtungskorrektur kann die Belichtung manuell an die jeweilige
Objektausleuchtung angepasst werden. So können Bilder, die beispielsweise bei
starkem Gegenlicht oder mit zu dunklem Hintergrund aufgenommen wurden,
korrigiert und verbessert werden.
9
Bedienung
Die Auswirkung des jeweils eingestellten Belichtungswertes kann vor dem
Scannen im Display überprüft werden.
Spiegeln
Wählen Sie dieses Menüsymbol, um ein Bild horizontal und/oder vertikal
gespiegelt zu scannen. Drücken Sie die Tasten (2) und (6), um die jeweilige
Spiegelungsmethode einzustellen. Drücken Sie die Start Taste (5), zur
Bestätigung.
Das Ergebnis der jeweiligen Methode kann dabei vor dem Scannen im Display
überprüft werden.
Wiedergabe von Bildern
Drücken Sie die Taste Wiedergabe (2), um den Wiedergabemodus aufzurufen.
Die gescannten Bilder, die sich im internen Speicher befinden bzw., die sich auf
der SD Karte befinden werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Tasten
Links (2) und Rechts (6), um das jeweils vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen.
Wiedergabemenü
Drücken Sie im Wiedergabemodus auf die Start
Taste (5), um das Wiedergabemenü aufzurufen. Auf dem Display erscheinen sieben Menü
Symbole.
Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts
(6), um den gelben Markierungsrahmen, der
das gewählte Menüsymbol kennzeichnet, eine
Stelle nach links oder rechts zu bewegen.
Drücken Sie dann die Start Taste (5), um die
jeweils eingestellte Menüfunktion auszuwählen.
Einzelbild
Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Start Taste (5). Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts (6), um das jeweils
vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen.
10
Bedienung
Diashow
Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Start Taste (5). Bei der Diashow werden alle Bilder nacheinander automatisch auf
dem Display des Scanners (oder am angeschlossenen Video Monitor) angezeigt.
Sobald dieser Modus ausgewählt wird, startet die Wiedergabe der Bilder.
Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um die Diashow wieder zu beenden.
Einzelbild löschen
Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Start Taste (5). Das aktuell angezeigte Bild wird aus dem internen Speicher bzw.
von der Speicherkarte dauerhaft gelöscht.
Achtung: diese Funktion wird nach der Auswahl sofort ohne weitere Sicherheitsabfragen ausgeführt!
Alle Bilder löschen
Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Start Taste (5). Alle Bilder werden aus dem internen Speicher bzw. von der
Speicherkarte dauerhaft gelöscht.
Achtung: diese Funktion wird nach der Auswahl sofort ohne weitere Sicherheitsabfragen ausgeführt.
Bild um 90º drehen (links)
Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Start Taste (5). Das aktuell angezeigte Bild wird um 90º gegen den Uhrzeigersinn
gedreht.
Bild um 90º drehen (rechts)
Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Start Taste (5). Das aktuell angezeigte Bild wird um 90º gegen den Uhrzeigersinn
gedreht.
11
Bedienung
Wiedergabemenü beenden
Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der
Start Taste (5), um das Wiedergabemenü wieder zu verlassen.
Übertragen eingescannter Bildern auf den PC
Verbinden Sie den Film- und Diascanner über das mitgelieferte USB Kabel (8) mit
einer freien USB Schnittstelle an Ihrem PC. Die Stromversorgung des Scanners
erfolgt in diesem Fall über das USB Kabel.
Der Scanner wird als USB Massenspeicher erkannt und im Windows System
als ein neues WechseldatenträgerLaufwerk eingebunden. Befindet sich
eine SD Karte im SD Kartenleser (3), so
wird dieser Kartenleser als Wechseldatenträger Laufwerk am PC angezeigt, so
dass Sie z.B. über den Windows
Explorer auf die Verzeichnisse und
Bilder der eingelegten SD zugreifen
können.
Die eingescannten Bilder befinden sich immer im Verzeichnis „DCIM“ bzw. in
einem Unterordner dieses Verzeichnisses.
Befindet sich keine SD Karte im Kartenleser des Scanners, so wird der interne
Speicher des Scanners als Wechseldatenträger Laufwerk im Windows PC
angezeigt.
12
Bearbeitung von Fotos
Bearbeitung von Fotos
Starten Sie die Software PhotoImpression 6.
Auf der linken Seite sehen Sie
eine
klassische
Ordnerliste.
Wählen Sie hier den Speicherort
des zu bearbeitenden gescannten
Bildes aus. Wählen Sie hier z.B.
den Wechseldatenträger aus, der
dem internen Speicher des
Scanners entspricht. Sie sehen
eine Übersicht aller dort gespeicherten, gescannten Bilder.
Führen Sie eine Doppelklick auf
einem Foto aus, so wird das Bild in
einem neuen Fenster, im Photo
Viewer angezeigt. Oder wählen Sie ein Bild aus und drücken Sie dann die F4
Taste auf Ihrer Tastatur, so wird das Bild im Photo Viewer im Vollbildmodus
gezeigt.
Im Photo Viewer finden Sie eine Bedienleiste mit den folgenden Funktionen:
Automatisch positionieren
Tatsächliche Größe
vorheriges/nächstes Bild
Links-/Rechtsdrehung
Start/Pause
Löschen
Verkleinern/Vergrößern
Stopp
Einstellungen
Bildschirmpräsentation
Rote Augen
automatisch
entfernen
Drücken Sie auf die grüne Start Schaltfläche, um eine automatisch ablaufende
Diashow zu beginnen. Alle Bilder des Ordners werden dann nacheinander mit
Überblendungen und einem leichten Bewegungseffekt abgespielt – eine schöne
Art, Bilder ansprechend zu präsentieren.
13
Bildbearbeitungswerkzeuge
Unter der Hauptschaltfläche „Bearbeiten“ finden Sie das Menü „Bildbearbeitungswerkzeuge“. Dieses Set mit Hilfsmitteln dient zum Verbessern, Bearbeiten
und Aufbereiten von Fotos.
Das Fenster kann zu einer großen Ansicht des aktivierten Fotos verbreitert
werden. Doppelklicken Sie auf die Symbolleiste, um das Fenster auf die gesamte
Bildschirmgröße zu verbreitern.
Das Fotobearbeitungsmodul beinhaltet verschiedene Steuerelemente:
Anpassen
Optimieren
Die Verbesserungsfunktion besteht aus zwei Steuerelementen:
Automatische Verbesserung
Klicken Sie auf "Automatische Verbesserung", um die Gesamtqualität
des Fotos mit einem einzigen Klick zu verbessern.
Manuelle Verbesserung
Eine präzise Bildverbesserung, können Sie mithilfe
der Schiebelemente Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung, Farbton oder Bildschärfe vornehmen.
Ein Foto manuell verbessern:
1. Stellen Sie die Schiebeelemente z.B. auf den
gewünschten Helligkeits- oder Kontrastgrad ein.
Mit dem Zoomelement (rechts oben im Fenster)
können Sie das Bild vergrößern, um den Effekt
Ihrer Einstellungen besser sehen zu können.
2. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis
zufriedenstellend ist. Klicken Sie auf „Abbrechen“,
wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
Farbe
Diese Funktion dient zum Verbessern der Farbe von Digitalfotos mit unnatürlichen Farben oder, die zu dunkel erscheinen. Man kann damit auch hervorragend
gescannte Versionen alter Fotos mit ausgebleichten Farben oder durch lange
Alterung veränderte Farben verbessern.
14
Bildbearbeitungswerkzeuge
Verbessern der Farbe eines Fotos:
1. Ziehen Sie den Farbschieber entsprechend, um
die Farbe des Fotos natürlicher erscheinen zu
lassen. Fügen Sie rot oder gelb hinzu, um das
Foto wärmer darzustellen. Fügen Sie blau oder
grün hinzu, um das Foto kälter erscheinen zu
lassen.
2. Ziehen Sie den Schieber für Heller/Dunkler nach
links, um in einem dunklen Foto versteckte Details
einzublenden oder aber nach rechts, um einem
ausgebleichten Foto wieder mehr Farbe zu verleihen.
3. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis
zufriedenstellend ist. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind.
Rote Augen
Diese Funktion hilft dabei, den rote-Augen-Effekt zu entfernen, welcher beim
Fotografieren mit Blitzlicht auftreten kann.
Es gibt zwei Möglichkeiten, dieses Problem zu beheben:
Automatisches Ausbessern
1. Einfach auf die Schaltfläche "Rote Augen entfernen" drücken und die roten
Augen verschwinden.
2. Wenn dieser Effekt nicht vollständig verschwindet, klicken Sie einfach
„manuell“ auf jedes rote Auge im Bild.
Manuelles Ausbessern
1. Vergrößern Sie das Foto mit dem Zoomschieber
auf der Symbolleiste.
2. Ziehen Sie das kleine weiße Kästchen im
Zoomnavigator über ein rotes Auge.
3. Bewegen und klicken Sie den Cursor direkt auf
das rote Auge.
4. Wiederholen Sie den Vorgang, bis alle roten
Augen verbessert sind.
15
Bildbearbeitungswerkzeuge
5. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig" wenn Sie einen Fehler gemacht haben
oder das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
Zurechtschneiden
Diese Funktion hilft dabei, Fotos für dramatische Effekte zu stutzen oder
hässliche/unansehnliche Teile eines Fotos auszuschneiden.
Die Funktion Zuschneiden verwenden:
1. Wählen Sie die Ausrichtung des Zuschnittes
(Hochkant oder Querformat).
2. Wählen Sie ein vorgegebenes Seitenverhältnis für
das Zuschnittsrechteck (4:6, 5:7, 8:10) oder wählen Sie "Benutzerdefiniert“, wenn Sie ein anderes
Seitenverhältnis verwenden möchten.
3. Klicken Sie auf eine der roten Begrenzungslinien
und ziehen Sie diese in die gewünschte Position.
Verändern Sie somit die Größe des Zuschnittsrechtecks.
4. Befindet sich der Cursor innerhalb des Zuschnittrechtecks, so ändert der Cursor seine Form in vier
Pfeile. Klicken und ziehen Sie nun das komplette
Zuschnittrechtreck an eine gewünschte Position.
5. Klicken Sie auf "Zurechtschneiden“. Der Bereich innerhalb des Rechtecks
wird beibehalten, der Außenumriss wird entfernt.
6. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig“, wenn Sie mit dem Ergebnis nicht
zufrieden sind.
Begradigen
Diese Funktion dient zum Begradigen von Fotos, die einen schiefen Horizont
aufweisen.
Die Begradigen Funktion verwenden:
1. Verschieben Sie den Schieber (oder klicken Sie die Drehschaltflächen an),
bis das Foto gerade erscheint.
2. Verwenden Sie das überlagerte Gitternetz
als Hilfsmittel zur vertikalen und horizontalen Ausrichtung.
16
Bildbearbeitungswerkzeuge
3. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist. Klicken
Sie auf „Abbrechen“, wenn es nicht zufriedenstellend ist.
Hintergrund unscharf machen
Diese Funktion dient dazu, nicht wichtige Hintergrunddetails etwas auszublenden
oder für dramatische Effekte, wichtige Teile eines Fotos aus dem Foto förmlich
herausspringen zu lassen.
Die Funktion der Hintergrundkorrektur verwenden:
1. Ziehen Sie mit dem Cursor eine Linie rund um die
Person oder den Gegenstand, der hervorgehoben
werden soll. Wenn Sie die Maustaste loslassen,
wird der Außenumriss der gezogenen Linie leicht
verschwommen.
2. Stellen Sie mit dem oberen Schieberegler den
Übergang zwischen dem verschwommenen und
nicht verschwommenen Bereich ein. Wird der
Regler weiter nach rechts geschoben, so entsteht
ein weicherer Übergang.
3. Ziehen Sie den unteren Schieber, um die
Unschärfe des verschwommenen Bereichs zu
verstärken oder zu vermindern.
4. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist. Klicken
Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie nicht zufrieden sind.
Speichern Ihrer Ergebnisse
1. Wenn Sie ein Foto bearbeitet haben, klicken Sie auf „Speichern als“, um Ihr
Ergebnis zu speichern. Sie können entweder die Originaldatei überschreiben
oder als neue Datei speichern.
2. Klicken Sie auf „Schließen“, um das Fotobearbeitungsmodul zu verlassen.
Retuschieren
Reparaturpinsel
Diese Funktion dient z.B. zum Entfernen von Staub, Kratzern und
Entfernen von Hautfehlern.
17
Bildbearbeitungswerkzeuge
Den Reparaturpinsel zum Korrigieren von Hautfehlern verwenden:
1. Stellen Sie einen Ausgangspunkt für den Pinsel her, indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten und auf einen Bereich der Haut klicken, der in der Farbe
und Struktur mit dem Bereich übereinstimmt, den Sie verbessern möchten.
2. Vergrößern Sie mit dem Zoomelement den Hautfehler.
3. Stellen Sie die Größe des Pinsels so ein, dass der Cursor (Kreis) nur ein klein
wenig größer als der Hautfehler ist.
4. Pinseln Sie über den Hautfehler, um den Bereich zu korrigieren.
5. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig“, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
Klonen
Das Clone-Element dient zum Entfernen unerwünschter Elemente aus
einem Foto. Es kann auch für lustige Effekte wie z. B. das Bewegen
einer Nase von einer Person zur anderen verwendet werden.
Das Clone-Element verwenden, um ein Objekt vom Hintergrund eines Fotos zu
entfernen:
1. Wählen Sie einen Ausgangspunkt für das Clone-Element, indem Sie die
Umschalttaste gedrückt halten und in einen Bereich klicken, den Sie benutzen wollen, um z. B. ein Objekt zu übermalen.
2. Stellen Sie die Größe des Pinsels so ein, dass der Cursor (Kreis) nur ein klein
wenig größer als der breiteste Teil des Objektes ist.
3. Klicken und halten Sie die Maustaste gedrückt und pinseln Sie vorsichtig über
das Objekt. Lassen Sie die Maustaste erst dann los, wenn das Objekt
komplett übermalt ist.
4. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig“, wenn Sie einen Fehler gemacht
haben oder das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist.
Erhellen/Verdunkeln
Zum Aufhellen bzw. Abdunkeln bestimmter Bereiche eines Fotos.
Verwischen
Zum Simulieren verwischter, frischer Farbe. Mit den Schiebereglern
können Sie die Pinselgröße und die Intensität des Effektes verändern.
18
Bildbearbeitungswerkzeuge
Schärfer machen
Zum Schärfen von verschwommenen Bereichen. Mit den Schiebereglern können Sie die Pinselgröße und die Intensität des Effektes
verändern.
Weichzeichnen
Zum Glätten von rauen Bereichen. Mit den Schiebereglern können Sie
die Pinselgröße und die Intensität des Effektes verändern.
Farbpinsel
Zum „Bemalen“ des Bildes. Mit den Schiebereglern können Sie die
Pinselgröße und die Transparenz der Farbe verändern. Klicken Sie auf
das Farbfeld neben der Pinselvorschau, um eine Farbpalette aufzurufen, mit der die gewünschte Malfarbe eingestellt werden kann.
Linie
Zum Zeichnen gerader Linien in das Foto. Mit den Schiebereglern
können Sie die Strichbreite und die Transparenz der Farbe verändern.
Klicken Sie auf das Farbfeld neben der Pinselvorschau, um eine
Farbpalette aufzurufen, mit der die gewünschte Malfarbe eingestellt werden
kann. Klicken Sie mit der linken Maustaste auf den Startpunkt der Linie. Ziehen
Sie den Cursor bei gedrückt gehaltener Maustaste zum Zielpunkt. Lassen Sie
die Maustaste dort wieder los, so wird die Linie gezeichnet.
Radiergummi
Simuliert einen Radiergummi, der das vom Pinsel gemalte Bild und die
Linien aus Ihrem Foto entfernt. Mit den Schiebereglern können Sie die
Größe des Radiergummis und die Stärke des Radiereffektes einstellen.
Ergebnisse speichern
1. Wenn Sie ein Foto bearbeitet haben, klicken Sie auf „Speichern als“, um Ihr
Ergebnis zu speichern. Sie können entweder die Originaldatei überschreiben
oder als neue Datei speichern. Oder klicken Sie auf „Abbrechen“, um das
Programm ohne zu speichern zu verlassen.
2. Klicken Sie auf „Schließen“, um das Fotobearbeitungsmodul zu verlassen.
19
Bildbearbeitungswerkzeuge
Zwischenablage
Im diesem Programmpunkt können Sie Bildbereiche mit unterschiedlichen
Werkzeugen markieren und in eine Zwischenablage kopieren. Diese Fragmente
können dann z.B. auf andere Bilder kopiert und angewendet werden.
Kreativität
Im Menüpunkt Kreativität haben Sie die Möglichkeit, Ihre Bilder mit Rahmen, Text
und/oder speziellen Clipart Bildern zu versehen.
Text hinzufügen
Geben Sie einen Text ein. Bestimmen Sie die Schriftart, die Schriftgröße, die
Farbe und andere Textattribute. Der Text wird dann auf dem Bild platziert. Die
Position kann dabei frei bestimmt werden.
Clipart hinzufügen
Fügen Sie Ihrem Bild Clipart Grafiken aus unterschiedlichen Bereichen hinzu.
Wählen Sie die Grafik aus der linken Liste aus. Mit einem Doppelklick wird diese
auf dem Bild platziert. Anschließend können Sie die Grafik auf dem Bild noch
verschieben und in der Größe anpassen.
Email
Verschicken Sie Bilder per Email Anhang. Wählen Sie in der Bilderübersicht
zunächst ein oder mehrere Bilder aus, die Sie per Email Anhang verschicken
möchten. Sie haben dann die Möglichkeit, diese einzeln (normale Fotos) oder als
Fotoseite zu verschicken.
Drucken
Drucken Sie ein Bild oder mehrere ausgewählte Bilder über die Funktion „einfaches Drucken“ auf Ihrem Drucker aus. Dabei können auch mehrere Bilder auf
eine Seite gedruckt werden.
Archivieren
Archivieren Sie ausgewählte Bilder auf einem Datenträger.
Hinweis: Ausführliche Informationen zu den genannten Funktionen und zu
weiteren Funktionen des Programms erhalten Sie in der Datei [Hilfe] des
Programms.
20
Reinigung und Lagerung
ƒ
Reinigen Sie das Gehäuse des Scanners nur mit einem leicht befeuchteten
Tuch. Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Chemikalien.
ƒ
Wir empfehlen, die innere Glasfläche im
Filmscannerschlitz regelmäßig mit der beigefügten Reinigungsbürste oder mit einem
sauberen, trockenen, Wattestäbchen ohne
jeglichen Zusatz von Alkohol oder Lösungsmitteln zu säubern, um stets ein klares Bild zu erhalten. Führen Sie die Reinigungsbürste (12) dazu mit der Bürstenseite
nach unten vorsichtig durch den Schacht
(15) und bewegen Sie diese gleichmäßig
über die glatte Oberfläche.
Lagern Sie den Scanner und das Zubehör an einem trockenen Ort und
schützen Sie das Gerät vor Staub und Schmutz.
ƒ
21
Technische Daten
Schnittstelle
USB 1.1 + USB 2.0
Bildsensor
5 Megapixel CMOS Sensor
Linse
F = 6.0, 3 Glaselemente, Halbfeldwinkel = 15°
Display
2,4” TFT
Bildschärfe:
Festgelegte Bildschärfe
Belichtungssteuerung
Automatisch/Manuell (-2,0 EV bis +2,0 EV)
Farbausgleich
Automatisch
Auflösung des Scanners 1800 DPI = 2592 x 1680
Scan - Methode
Einfacher Durchlauf
Lichtquelle
Hintergrundbeleuchtung (3 weiße LED)
TV Ausgang
Ja (NTSC/PAL)
Speicher
32 MB integrierter Flash Speicher + SD Kartenleser
Stromversorgung
5 V DC Netzteil (im Lieferumfang)
Abmessung
96,4 x 94 x 170 mm
Gewicht
500 g
Software
ArcSoft PhotoImpression 6 (im Lieferumfang)
Betriebssystem
*Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 32/64,
Windows 7
*Windows/Vista ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft ® Corporation
22
Safety Notes
Please mind the following safety notes to avoid malfunctions,
damages or physical injuries:
ƒ
Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags may become a
deadly toy for children.
ƒ
The slide and negative film scanner is not a toy. Keep it out of the reach of
children.
ƒ
Only use the device indoors.
ƒ
Do not expose the scanner to excessive temperatures or strong vibrations
and avoid strong mechanical stresses.
ƒ
Make sure the negatives and slides are clean before inserting into the
scanner slot.
ƒ
Do not modify the device. Do not disassemble the unit or attempt to repair it
yourself. It does not contain parts serviceable by you. If there are any
questions or problems, please feel free to contact our customer service.
23
Using
Before first Use
ƒ
ƒ
ƒ
Remove all parts from the packaging. Keep packaging material out of reach
of children. There is risk of suffocation!
Regularly clean the inner glass surface in the slot (15) of the scanner with the
included cleaning brush (12) (brush side facing down) without using alcohol or
similar in order to achieve a clear image.
Before scanning make sure the negative film, the slides and the holder are
clean. Dust or dirt will affect the quality of the scanned image.
Inserting a Negative Film into the Negative Holder
1. Open the negative film holder (14) by pushing
out the locking clip.
2. Insert the negative film into the tray so the
small pins inside the tray fit with the perforation.
Hint: do not flip negatives, if the negatives are
flipped, the pictures will be scanned mirror
inverted.
3. Close the negative holder and press down the
locking clip until it locks audibly.
Inserting Slides into the Slide Holder
1. Open the slide holder (13) by pushing out the
locking clip.
2. Place the slides into the provided notches.
3. Close the slide holder by pressing down the
locking clip until it locks audibly.
The slide and negative film scanner works as
stand alone unit. This means that it does not need to be connected to the PC in
order to scan. To transfer images via the USB cable from the scanner to the PC
and for additional image processing you have to install the software driver and the
ArcSoft PhotoImpression 6 program on your PC.
24
Installing the Driver and Software
Driver Installation
1. Turn on the computer.
2. Connect the scanner using the USB cable to a free USB interface of the PC.
The red power LED lights up. Make sure that no slide holder or film holder is
inserted into the slot before you connect the unit to the PC.
3. The Windows operating system will automatically detected the scanner and
integrate it as “USB mass storage device”. A few seconds after the scanner
has been connected, it gets a new drive letter in the Windows operating system. You will have access to the files of the scanner with the Windows
Explorer for example.
Note: If you connect the slide and negative film scanner via USB cable to the
PC, the display of the scanner remains disabled.
Software Installation
1. Insert the installation CD into the CD-ROM
drive. The menu appears at the screen.
2. When you see the following screen, choose
“ArcSoft Software Suite” to install the software.
3. Select the desired language. The Photo
Impression
software
will
start
the
installation.
25
Installing the Driver and Software
4. Click on Next and on Yes to agree to the license agreements. Click Next to
install PhotoImpression into your Programs folder.
5. Click Next several times so PhotoImpression will start the setup process.
6. Once you get this screen, select "Clear All" so that PhotoImpression does not
associate all the file types to the PhotoImpression software. Click on Next.
7.
Click on Finish to complete and restart the computer.
26
Using the Scanner
The installed software will automatically create a “PhotoImpression 6” icon on
your desktop.
8. Remove the installation CD and restart the computer.
Insert and remove SD Card (optional)
The slide and negative film scanner is equipped with an internal memory of 32
MB. Scanned images can be stored to this memory. Alternatively, scanned
images can be stored at an SD card (not included). Take this card to a
professional photo printing service for example.
1. Insert the SD card into the card reader (3) before scanning. The electric
contacts of the card have to face down and peek into the unit.
2. The integrated memory is disabled as soon as an SD card is inserted. From
that moment scanned images will be written to the SD card. In playback
mode, only the images that are stored on the SD card will be shown.
3. Close and open the cover (1), if you have inserted or removed an SD card
while the scanner was in use. This way the scanner will be initialised.
Using the Slide and Negative Film Scanner
1. Use the power supply (7) to connect the slide and negative film scanner to
power mains.
2. Open the cover (1). The power LED (4) lights up.
3. Insert the slides or films into the appropriate holder (13) or (14).
4. Insert the loaded holder from the right side into the slot (15) of the scanner
and move the holder carefully to adjust the film.
5. Press the start (5) button to capture a picture.
6. Close the cover (1) in order to switch off the scanner.
27
Using the Scanner
Select Function
1. Press the function (6) button to enter the
function mode. You can see 6 menu icons on
the display.
2. Press the buttons left (2) and right (6) to
browse through the icons counter clockwise or
clockwise. Press the start (5) button to confirm
the selection.
3. Select the
again.
symbol and press the start (5) button to quit function mode
Scan Mode
Select this symbol to set up the scan mode.
Press the buttons left (2) and right (6) to select a scan mode. Press the start (5)
button to confirm the selection.
Three different scan modes are available:
Slide mode, to scan slides.
Monochrome mode, to scan black and white films.
Film mode, to scan negative colour films.
Format
Select this symbol to format the inserted SD card or the internal memory.
Caution, all images will be deleted and cannot be recovered. An “X” symbol and a
“√” appear on the display. Press the buttons (2) or (6) to highlight either the “X”
symbol or the “√” symbol in green colour. Select the “√” symbol and confirm this
28
Using the Scanner
operation by pressing the start button (5); formatting will be started immediately.
Select the “X” symbol to cancel the function.
TV Output
Connect the slide and negative film scanner via the supplied video cable (9) to a
TV set or to a video monitor in order to watch the images. Put the phone jack into
the video output (11) of the scanner and connect the yellow RCA plug of the cable
to the video input of the TV set. In case your TV set is only equipped with a
SCART video input, you can use a suitable SCART adaptor (not included) for
connection. Mind the proper direction of the video signal of the SCART adaptor.
Select this symbol to set up video output to either PAL or NTSC. The PAL
standard is used in Europe and the NTSC standard is used in the USA or Japan
for example.
Press the buttons (2) or (6) to mark either the PAL or NTSC format in green
colour. Press the start button (5) for confirmation.
Usually this setup needs to be configured only once.
Note: If an external monitor is connected to watch the images, the internal display
of the scanner is disabled.
Exposure
Select this symbol to set up an exposure value for the images you want to
scan.
Use the buttons (2) and (6) to set up exposure values in stages between -2.0 and
+2.0. Using a negative value, an image will be scanned darker and using a
positive value, the image will be scanned brighter. Press the start button (5) for
confirmation.
With this setting, the exposure can be manually adjusted according to the
particular object illumination. Images can be corrected and improved that were
taken, for example in strong backlight or with a very dark background.
The effect of each set up exposure value can be checked on the display before
scanning.
29
Using the Scanner
Mirroring
Select this symbol to scan an image vertically and/or horizontally mirrored.
Use the buttons (2) and (6) to set up the different flipping methods. Press the start
button (5) for confirmation.
The effect of each set up method can be checked on the display before scanning.
Playback Images
Press the playback button (2) to enter playback mode. The scanned stored on the
internal memory or on the inserted SD card are shown on the display. Press the
buttons left (2) and right (6) to skip to the previous or to the next image.
Playback Menu
In playback mode, press the start button (5) to
enter the playback menu. Seven menu icons
appear on the display.
Press the buttons left (2) and right (3) to move
the yellow frame that indicates the selected
menu item, one step to the left or to the right.
Press the start button (5) to confirm the
selection.
Single Image
Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. Press the
buttons left (2) and right (6) to skip to the previous or to the next image.
Slide Show
Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. Starting
a slide show all images are shown continuously on the display of the scanner (or
on the connected video monitor). Playback of the images starts as soon as this
function has been selected. Press any button to stop the slide show.
30
Using the Scanner
Delete single Image
Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. The
currently shown image will be deleted permanently from the internal memory or
from the inserted SD card.
Attention: This function will be performed immediately after selection without any
further confirmation prompts.
Delete all Images
Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. All
images will be deleted permanently from the internal memory or from the inserted
SD card.
Attention: This function will be performed immediately after selection without any
further confirmation prompts.
Rotate an Image 90º (left)
Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. The
currently shown image will be rotated 90º counter clockwise.
Rotate an Image 90º (right)
Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. The
currently shown image will be rotated 90º clockwise.
Quit Playback Menu
Select this symbol and press the start button (5) to quit the playback menu.
31
Using the Scanner
Transfer scanned Images to the PC
Connect the slide and negative film scanner via the supplied USB cable (8) to a
free USB port of your PC. In this case the power supply of the scanner is carried
out by the USB cable.
The scanner is detected as a USB mass storage device and it will be integrated
as a new removable drive into the
Windows operating system. If an SD
card has been inserted into the card
reader (3), this card reader is integrated
as a removable drive into the PC. Using
the Windows Explorer for example you
have access to the folders and to all the
images of the inserted SD card.
The scanned images are stored in the
folder “DCIM” or in one of the subfolders
of this folder.
If no SD card has been inserted into the card reader, the internal memory of the
scanner will be integrated as a removable drive into the Windows PC:
32
Editing Photos
Editing Photos
Start the PhotoImpression 6
software.
On the left side you see a classic
folder list. Select the folder of the
scanned image you want to edit.
For example select the removable
drive that corresponds to the
internal memory of the scanner.
You can see an overview of all
scanned images that are stored
there.
Double click a photo to open the
photo in a new window, in the Photo Viewer. Or select a photo and press the F4
key on your keyboard to open the photo in the Photo Viewer in full screen view.
The Photo Viewer offers a toolbar with the following functions:
Best Fit
Previous/Next Picture
Actual Size
Rotate Left/Right
Start/Pause
Delete
Zoom Out/In
Stop
Slide Show Settings
Automatically
Remove Red-Eye
Press the green playback button to start an automatic running slideshow. All
images inside the folder are played back continuously with transitions and slightly
animation effects - a nice and appealing way to present images.
33
Photo Editing Tools
In the main menu under “Edit” the “Photo Editing Tools” module includes a
complete set for photo enhancement, editing and retouching.
The window can be stretched to provide a large size view of the active photo.
Double click the module's tool bar to maximize the window to fill the computer
screen.
The Photo Editing Tool includes several control elements:
Adjust
Enhance
The enhance function includes two control elements:
Auto Enhance
Click the "Auto Enhance" button to improve the overall quality of your
pictures with a single click.
Manual Enhancement
For precise image enhancement control, adjust the
Brightness, Contrast, Saturation, Hue and Sharpen
sliders.
How to enhance a photo manually:
1. For example move the sliders to adjust the level
of brightness and contrast. Use the zoom slider
(at the top right corner) to zoom into the image to
see how the adjustment affects the photo.
2. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if
you are not satisfied with the result.
Colour
This feature is designed to fix digital photos that have
unnatural colours or that appear to dark. It is also
good for fixing scanned versions of old prints that have faded or whose colours
have changed after many years of aging.
34
Photo Editing Tools
How to enhance the colours of a photo:
1. Drag the colour balance sliders to let the photo
colour appear more natural. Add red or yellow to
make the photo warmer. Add blue or green to
make the photo cooler.
2. Drag the Lighter/Darker slider to the left to reveal
details hidden in a dark photo or drag it to the
right to bring new colour into a faded photo.
3. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if
you are not satisfied with the result.
Red-Eye
This feature makes it easy for you to fix all red-eye
effects - a common problem when taking photos
where a flashlight has been used.
There are two ways to fix red-eye effects:
Auto Fix
1. Simply click the "Fix Red-Eye" button to find and fix all red-eyes automatically.
2. If not all of the red-eyes were successfully detected, simply “manually” click
on every red eye in the image.
Manual Fix
1. Use the zoom slider on the toolbar to zoom into
the photo.
2. Drag the small white box inside the zoom
navigator and move it over a red eye.
3. Place your cursor directly over the red eye and
click.
4. Repeat the process until all red eyes are fixed.
5. Click the “undo” arrow if you made a mistake or if
are not satisfied with the result.
35
Photo Editing Tools
Crop
This feature helps you to trim photos for dramatic
effects or to cut off ugly/distracting parts of a picture.
How to use the crop function:
1. Choose the crop orientation (portrait or landscape).
2. Select a fixed aspect ratio for the crop rectangle
(4:6, 5:7, 8:10) or select "Custom" if you want to
use a different aspect ratio.
3. Resize the crop rectangle by clicking and
dragging the red lines.
4. If the cursor is positioned inside the crop rectangle, it changes its shape into four arrows. Move
the crop rectangle into position by clicking and
dragging inside the red box.
5. Click "Crop". The area inside the rectangle will be kept, the area outside will
be cut off.
6. Click the "Undo" arrow if you are not satisfied with the result.
Straighten
This feature is designed to straighten photos that show a tilted horizon.
How to use the straighten function:
1. Move the slider (or click the rotate buttons) until the photo appears straight.
2. Use the superimposed grid lines for vertical and horizontal reference.
3. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if you are not satisfied with
the result.
36
Photo Editing Tools
Blur Background
This feature can be used in a subtle way either to tone down unimportant
background details, or for dramatic effect, by making the main subject of a photo
pop out of the picture.
How to use the blur background function:
1. Trace a line with your cursor around the person or
object you want to highlight. When you release
the mouse button, the area outside the traced line
will become slightly blurred.
2. Drag the upper slider to set up the transition
between the blurred and non-blurred area. Move
the slider to the right for a smoother transition.
3. Drag the lower slider to increase or decrease the
blurring of the blurred area.
4. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if
you are not satisfied with the result.
Saving the Results
1. When photo editing is done, click “Save As” to save your results. You can
choose to overwrite the original file or save a new one.
2. Click "Close" to exit the photo editing module.
Retouch
Healing Brush
The healing brush is designed for fixing dust, scratches and removing
skin blemishes.
How to use the healing brush to fix a skin blemish:
1. Establish a source point for the healing brush by holding the “Shift” key and
clicking on an area of the skin that is close in colour and texture to the area
you want to heal.
2. Use the zoom control to zoom into the blemish area.
3. Adjust the size of the healing brush so the cursor (circle) is only slightly larger
than the blemish.
4. Paint over the blemish. The area will be healed.
37
Photo Editing Tools
5. Click the "Undo" arrow if you made a mistake or if you are not satisfied with
the result.
Clone
The Clone tool is designed for removing unwanted elements from a
photo. It also can be used for fun effects like moving a nose from one
person to another.
How to use the clone tool to remove an object from the background of a photo:
1. Establish a source point for the clone tool by holding the “Shift” key and
clicking on an area of the sky that you want to use to paint over the object.
2. Adjust the brush size so the cursor (circle) is only slightly larger than the
widest part of the object.
3. Click and hold your mouse button and carefully paint over the object. Do not
release the mouse button until the job is done.
4. Click the "Undo" arrow if you made a mistake or if you are not satisfied with
the result.
Lighten/Darken
The Lighten/Darken tool is designed for adjusting specific areas of a
photo.
Smudge
Simulate the smearing of wet paint. Please click and drag the sliders
below to change the brush size and intensity of the effect.
Sharpen
Sharpen blurry areas. Please click and drag the sliders below to
change the brush size and the intensity of the effect.
38
Photo Editing Tools
Blur
Smooth out rough areas. Please click and drag the sliders below to
change the brush size and intensity of the effect.
Paint Brush
To "paint" on your image. Please click and drag the sliders below to
change the brush size and the transparency of the paint colour. Click
on the colour box next to the brush preview to open a colour palette
and select the desired painting colour.
Line
Draw a straight line in the photo. Please click and drag the sliders
below to change the line width and the transparency of the colour. Click
on the colour box next to the brush preview to open a colour palette
and select the desired painting colour. Press the left mouse button at
the starting point of the line. Hold the button pressed down and move the cursor
to the target point of the line. As soon as you release the mouse button, the line is
drawn.
Eraser
Simulates an eraser, removes the drawings painted by paintbrush and
line tools from your photo. Please click and drag the sliders below to
change the size and the effect strength of the eraser.
Saving the Results
1. When you're done, click on the "Save As" button to save your results. You
can overwrite the original file or save it as a new one. Or click "Cancel" to exit
without saving.
2. Click "Close" to exit the Photo Editing Module.
39
Photo Editing Tools
Clipboard
Use this feature to select and copy portions of your images with several selection
tools to the clipboard. Apply those fragments on other images for example.
Creativity
This menu item lets you add borders, text and/or special clip art graphics to your
images.
Add Text
Enter text. Select the desired font, the size of the text, the text colour and other
text attributes. The text will be drawn on the image. You can freely determine the
position.
Clip Art
Add clip art graphics from different divisions to your image. Select a clip art from
the left list. Double click a clip art graphic to add it to the image. Then you can
position and resize the graphic on your image.
Email
Send your images by email attachment. Select one or several images from the
overview that you want to send by email. You have the choice to send them as
separate attachments (regular photos) or as photo pages.
Print
Use the function “Easy Print” to print one image or several selected images with
your printer. You can print several images on one sheet of paper.
Archive
Archive selected images on a data medium.
Note: For more detailed information about the mentioned functions and about
further functions, please refer to the [Help] file of the program.
40
Cleaning and Storing
ƒ
Clean the housing of the scanner with a lightly moistened cloth only. Do not
use aggressive chemicals for cleaning.
ƒ
We suggest cleaning the glass surface
inside the slot of the scanner periodically
with the included cleaning brush or with a
dry cotton swab without adding alcohol or
similar solvents in order to produce a clear
image all the time. Therefore lead the
cleaning brush (12) brush side facing down
carefully through the slot (15) and more it
evenly across the flat surface.
ƒ
Store the scanner and the accessories in a
dry place and protect all parts from dust
and dirt.
41
Technical Data
Interface
USB 1.0 + USB 2.0
Image Sensor
5 Megapixel CMOS sensor
Lens
F no.= 6.0, 3 glass elements, half-field angle = 15°
Display
2.4” TFT
Focus Range
Fixed focus
Exposure Control
Automatic/Manual (-2.0 EV to +2.0 EV)
Colour Balance
Automatic
Scan Resolution
1800 DPI = 2592 x 1680
Scan Method
Single Pass
Light Source
Backlight (3 white LED)
TV Output
Yes (NTSC/PAL)
Memory
32 MB integrated Flash memory + SD Card Reader
Power Supply
5 V DC Adaptor (included)
Dimensions
96.4 x 94 x 170 mm
Weight
500 g
Software
ArcSoft PhotoImpression 6 (included)
Operating Systems
*Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 32/64,
Windows 7
*The Windows/Vista trademark is owned by the Microsoft ® Corporation
42
Notizen | Notes
43
Notizen | Notes
44
EG-Konformitätserklärung
Wir, die
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Film- und Diascanner, FS-501
Artikel Nr. 11 89 35
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG
2004/108/EG
Niederspannung (LVD)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen:
EN 55022:2006+A1, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008,
EN 55024:1998+A1+A2, EN 60950-1:2006
Hagen, den 13. Oktober 2009
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
EC-Declaration of Conformity
We, the
Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Slide and Negative Film Scanner, FS-501
Article No. 11 89 35
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC
2004/108/EC
Low Voltage Directive (LVD)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following documents were consulted:
EN 55022:2006+A1, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008,
EN 55024:1998+A1+A2, EN 60950-1:2006
Hagen, October 13th, 2009
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
V
Kundenbetreuung | Customer Services
Deutschland
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5 30 31 32
Telefax: (0180) 5 30 31 30
Österreich
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de
Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
Westfalia
Utzenstorfstraße 39
CH-3425 Koppigen
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
UK
Westfalia
Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Phone: (0844) 5 57 50 70
Fax:
(0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia.net
Entsorgung | Disposal
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt
VI
© Westfalia 11/09