Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108500
Transcrição
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108500
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108500 Bedienungsanleitung Film- und Diascanner FS-501 Artikel Nr. 11 89 35 Instruction Manual Slide and Negative Film Scanner FS-501 Article No. 11 89 35 Sehr geehrte Damen und Herren Mit dem Film- und Diascanner können Sie Ihre Filme und Dias mit und ohne Verwendung eines PCs digitalisieren. Der Film- und Diascanner hat folgende Produkteigenschaften: 1800 DPI Auflösung / 5 Mio Pixel CMOS / USB 1.1 + USB 2.0 kompatibel / TV Ausgang / 32 MB integrierter Speicher / SD Kartenleser / für gerahmte Dias, Filmstreifen und Negative / inklusive Treiber und Software-CD, „ArcSoft PhotoImpression 6.0“. Voraussetzungen: Win 2000 / XP / Vista / Win 7 / Min. Pentium 166 MHz CPU. Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen. Dear Customers With this slide and negative film scanner you can digitalize your film stripes and slides with or without using a PC. The scanner has the following features: 1800 DPI resolution / 5 Mio Pixel CMOS / USB 1.1 + USB 2.0 compatible / TV Output / 32 MB integrated memory / SD Card Reader / for framed slides, filmand negative stripes / Included Driver and Software CD, „ArcSoft Photo Impression 6.0“. System requirements: Win 2000 / XP / Vista / Win 7 / Min. 166 MHz CPU. Before first use, please familiarize yourself with the proper usage of the device. Keep these operating instructions for future reference. This operating instruction contains important details for handling the device. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Please read the safety instructions most carefully! These instructions will make it easier for you to handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damages. II Übersicht | Overview Rückseite | Rear Side 1 11 10 2 6 3 5 7 4 15 12 13 14 III 8 9 Übersicht | Overview 1 Abdeckung mit integriertem Display Cover with integrated Display 2 Wiedergabe/Links Taste Playback/Left Button 3 SD Kartenleser SD Card Reader 4 Power LED Power LED 5 Start/Auswahl Taste Start/Select Button 6 Funktion/Rechts Taste Function/Right Button 7 Netzteil Power Supply 8 USB Kabel USB Cable 9 Videokabel Video Cable 10 USB Buchse USB Plug 11 Videoausgang Video Output 12 Reinigungsbürste Cleaning Brush 13 Diapositivhalter Positive Slide Holder 14 Negativhalter Negative Film Holder 15 Schacht für Film- und Diahalter Slot for Negative Films and Slides IV Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................................................................................Seite 3 Vor der ersten Benutzung ......................................................................Seite 4 Einlegen eines Films in den Filmhalter ..................................................Seite 4 Einlegen von Dias in den Diapositivhalter..............................................Seite 4 Treiber Installation..................................................................................Seite 5 Software Installation ...............................................................................Seite 5 SD Karte einlegen und entnehmen ........................................................Seite 7 Benutzen des Film- und Diascanners ....................................................Seite 7 Funktionsauswahl...................................................................................Seite 8 Wiedergabe von Bildern / Wiedergabemenü .........................................Seite 10 Übertragen eingescannter Bildern auf den PC ......................................Seite 12 Bearbeitung von Fotos ...........................................................................Seite 13 Anpassen................................................................................................Seite 14 Retuschieren ..........................................................................................Seite 17 Zwischenablage .....................................................................................Seite 20 Kreativität................................................................................................Seite 20 Email.......................................................................................................Seite 20 Drucken ..................................................................................................Seite 20 Archivieren .............................................................................................Seite 20 Reinigung und Lagerung ........................................................................Seite 21 Technische Daten ..................................................................................Seite 22 1 Table of Contents Safety Notes...........................................................................................Page 23 Before first Use.......................................................................................Page 24 Inserting a Negative Film into the Negative Holder................................Page 24 Inserting Slides into the Slide Holder .....................................................Page 24 Driver Installation....................................................................................Page 25 Software Installation ...............................................................................Page 25 Insert and remove SD Card....................................................................Page 27 Using the Slide and Negative Film Scanner...........................................Page 27 Select Function.......................................................................................Page 28 Playback Images / Playback Menu ........................................................Page 30 Transfer scanned Images to the PC ......................................................Page 32 Editing Photos ........................................................................................Page 33 Adjust......................................................................................................Page 34 Retouch ..................................................................................................Page 37 Clipboard ................................................................................................Page 40 Creativity.................................................................................................Page 40 Email.......................................................................................................Page 40 Print ........................................................................................................Page 40 Archive....................................................................................................Page 40 Cleaning and Storing..............................................................................Page 41 Technical Data .......................................................................................Page 42 2 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Der Film- und Diascanner ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen und starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung. Stellen Sie sicher, dass die Filmnegative oder Dias sauber sind bevor Sie diese in das Gerät schieben. Nehmen Sie keine technischen Veränderungen an dem Gerät vor. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an unseren Kundenservice. 3 Bedienung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Reinigen Sie regelmäßig die Glasfläche im Schacht (15) des Scanners mit der beigefügten Reinigungsbürste (12), Bürstenseite nach unten, ohne jeglichen Zusatz von Alkohol oder Lösungsmitteln, um stets ein klares Bild zu erzeugen. Achten Sie außerdem vor dem Scannen darauf, dass Film, Dia und Halter sauber sind. Staub oder Schmutz verschlechtern die Qualität der gescannten Bilder. Einlegen eines Films in den Negativ Filmhalter 1. Öffnen Sie den Negativ Filmhalter (14), indem Sie den Verschlussclip nach oben drücken. 2. Legen Sie ein Filmnegativ in den Filmschlitz, so dass die Haltestifte im Filmhalter in die Perforation des Filmnegativs passen. Hinweis: Drehen Sie die Negative nicht um, sonst werden die Bilder spiegelverkehrt gescannt. 3. Schließen Sie den Filmhalter und drücken Sie den Verschlussclip nach unten, bis dieser hörbar einrastet. Einlegen von Dias in den Diapositivhalter 1. Öffnen Sie den Diapositivhalter (13), indem Sie den Verschlussclip nach oben drücken. 2. Setzen Sie die Dias in die vorgesehenen Aussparungen ein. 3. Schließen Sie den Diahalter, indem Sie den Verschlussclip nach unten drücken bis dieser hörbar einrastet. Der Film- und Diascanner arbeitet grundsätzlich unabhängig vom PC. Das heißt, er muss nicht mit dem PC verbunden sein wenn gescannt wird. Zur Übertragung der gescannten Bilder vom Scanner zum PC über das USB Kabel und zur weiteren Bearbeitung der Bilder installieren Sie nun den Softwaretreiber und das Programm ArcSoft PhotoImpression 6 auf Ihrem Computer. 4 Bedienung Treiber Installation 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Verbinden Sie den Scanner per USB Kabel mit einer freien USB Schnittstelle des PCs. Die rote Betriebsleuchte schaltet sich ein. Achten Sie darauf, dass kein Filmhalter oder Diahalter in dem Gerät steckt, bevor Sie das Gerät an den Computer anschließen. 3. Der Scanner wird nun automatisch vom Windows Betriebssystem erkannt und als „USB – Massenspeicher“ Gerät in das System eingebunden. Wenige Sekunden nachdem der Scanner angeschlossen wurde, erhält dieser im Windows Betriebssystem einen eigenen Laufwerksbuchstaben, so dass Sie z.B. über den „Arbeitsplatz“ oder über den Windows Explorer auf die Daten des Scanners zugreifen können. Hinweis: Wird der Film- und Diascanner über ein USB Kabel an den PC angeschlossen, bleibt das Display des Scanners ausgeschaltet. Software Installation 1. Legen Sie die Installations-CD in das CDROM-Laufwerk ein. Das Menü erscheint auf dem Bildschirm. 2. Beim folgenden Bildschirm, markieren Sie die Option “ArcSoft Software Suite”, um die Software zu installieren. 3. Wählen Sie die gewünschte Sprache. PhotoImpression startet die Installation. 5 Bedienung 4. Klicken Sie auf Weiter, danach auf Ja, um den Geschäftsbedingungen zuzustimmen. Klicken Sie auf Weiter, um PhotoImpression in Ihrem Programmordner zu installieren. 5. Klicken Sie so oft auf Weiter bis PhotoImpression die Installation startet. 6. Wird das folgende Fenster angezeigt, klicken Sie auf "Alles löschen" und danach Weiter, damit PhotoImpression nicht mit den gezeigten Dateitypen assoziiert wird. 7. Klicken Sie auf Fertigstellen zum Beenden und um Ihren Computer neu zu starten. 6 Bedienung Die installierte Software erstellt automatisch ein “PhotoImpression 6” Logo auf Ihrem Desktop. 8. Entnehmen Sie die Installations-CD und starten Sie den Computer neu. SD Karte einlegen und entnehmen (optional) Der Film- und Diascanner verfügt über einen integrierten 32 MB großen Speicher. Die gescannten Bilder können in diesen Speicher geschrieben werden. Alternativ können die gescannten Bilder auch auf eine SD Karte (nicht im Lieferumfang) geschrieben werden. Lassen Sie die gescannten Bilder z.B. bei einem Druckservice von der SD Karte lesen und ausdrucken. 1. Legen Sie die SD Karte vor dem Scannen in den SD Kartenleser (3) ein. Die elektrischen Kontakte der Karte müssen dabei nach unten und ins Gerät zeigen. 2. Der integrierte Speicher wird deaktiviert sobald eine SD Karte eingelegt wird. Bilder werden dann beim Scannen immer auf die SD Karte geschrieben. Im Wiedergabe Menü werden nur die Bilder abgespielt, die sich auf der SD Karte befinden. 3. Schließen und öffnen Sie einmal die Abdeckung (1) wenn eine SD Karte im laufenden Betrieb des Scanners eingelegt oder entnommen wurde. So wird der Scanner einmal neu gestartet. Benutzen des Film- und Diascanners 1. Verbinden Sie den Film- und Diascanner über das Netzteil (7) mit dem Stromnetz. 2. Öffnen Sie die obere Abdeckung (1). Die Power LED (4) leuchtet auf. 3. Legen Sie die zu scannenden Dias oder Filme in den entsprechenden Halter (13) bzw. (14). 4. Legen Sie den befüllten Halter von rechts in den Schacht (15) des Scanners ein und richten Sie ihn durch vorsichtiges Verschieben aus. 5. Drücken Sie auf die Start Taste (5), um ein Bild zu erfassen. 6. Schließen Sie die obere Abdeckung (1), um den Scanner auszuschalten. 7 Bedienung Funktionsauswahl 1. Drücken Sie auf die Funktion Taste (6), um die Funktionsauswahl aufzurufen. Auf dem Display erscheinen sechs Menü Symbole. 2. Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts (6), um durch die angezeigten Symbole im Kreis gegen den Uhrzeigersinn oder im Uhrzeigersinn durchzuschalten. Drücken Sie die Start Taste (5), um die jeweils eingestellte Menüfunktion auszuwählen. 3. Wählen Sie das Symbol und drücken Sie auf die Start Taste (5), um die Funktionsauswahl wieder zu verlassen. Scan Modus Wählen Sie dieses Menüsymbol aus, um den Scan Modus einzustellen. Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts (6), um durch die Scan Modi zu schalten. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5). Es werden drei Scan Modi angeboten: Diamodus, zum Scannen von Diapositiven Monochrom, zum Scannen von Schwarz/Weiß Filmen Film, zum Scannen von Negativ Filmen Formatieren Wählen Sie dieses Menüsymbol, um eine eingelegte SD Karte oder den internen Bilderspeicher des Scanners zu formatieren. Achtung, dabei werden alle Bilder unwiderruflich gelöscht. Es erscheinen ein „X“ und ein „√“ Symbol am Display. Drücken Sie die Tasten (2) und (6), um jeweils das eine oder andere 8 Bedienung Symbol grün hervorzuheben bzw. zu markieren. Wählen Sie das „√“ Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5), wird sofort der Formatierungsvorgang gestartet. Wählen Sie das „X“ Symbols, wird der Menüpunkt ohne eine weitere Aktion wieder verlassen. TV-Ausgabe Mit dem mitgelieferten Videokabel (9) kann der Film- und Diascanner zur Betrachtung der Bilder an ein Fernsehgerät oder an einen Videomonitor angeschlossen werden. Stecken Sie dazu den Klinkenstecker des Kabels in den Videoausgang (11) des Scanners und verbinden Sie den gelben Cinch Stecker des Kabels mit dem Videoeingang Ihres Fernsehgerätes. Verfügt Ihr Fernsehgerät nur über einen SCART Video Eingang, kann ein entsprechender SCART Adapter (nicht im Lieferumfang) zum Anschluss verwendet werden. Bitte beachten Sie auch die Signalrichtung beim SCART Adapter. Wählen Sie dieses Menüsymbol, um die Videoausgabe zwischen dem in Europa gängigen PAL Format und dem z.B. in den USA oder Japan gängigen NTSC Video Format umzuschalten. Mit den Tasten Links (2) und Rechts (6) kann jeweils das eine oder andere Format grün hervorgehoben bzw. markiert werden. Drücken Sie die Start Taste (5) zur Bestätigung. In der Regel muss diese Einstellung nur ein einziges Mal vorgenommen werden. Hinweis: Bei Anschluss eines externen Monitors zum Betrachten der Bilder wird das interne Display des Scanners ausgeschaltet. Belichtung Wählen Sie dieses Menüsymbol, um eine Belichtungskorrektur für die zu scannenden Bilder vorzunehmen. Stellen Sie mit den Tasten (2) und (6) stufenweise Werte zwischen -2.0 und +2.0 ein. Bei einem negativen Wert wird ein Bild dunkler und bei einem positiven Wert wird ein Bild aufgehellt eingescannt. Drücken Sie die Start Taste (5) zur Bestätigung. Mit dieser Belichtungskorrektur kann die Belichtung manuell an die jeweilige Objektausleuchtung angepasst werden. So können Bilder, die beispielsweise bei starkem Gegenlicht oder mit zu dunklem Hintergrund aufgenommen wurden, korrigiert und verbessert werden. 9 Bedienung Die Auswirkung des jeweils eingestellten Belichtungswertes kann vor dem Scannen im Display überprüft werden. Spiegeln Wählen Sie dieses Menüsymbol, um ein Bild horizontal und/oder vertikal gespiegelt zu scannen. Drücken Sie die Tasten (2) und (6), um die jeweilige Spiegelungsmethode einzustellen. Drücken Sie die Start Taste (5), zur Bestätigung. Das Ergebnis der jeweiligen Methode kann dabei vor dem Scannen im Display überprüft werden. Wiedergabe von Bildern Drücken Sie die Taste Wiedergabe (2), um den Wiedergabemodus aufzurufen. Die gescannten Bilder, die sich im internen Speicher befinden bzw., die sich auf der SD Karte befinden werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts (6), um das jeweils vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen. Wiedergabemenü Drücken Sie im Wiedergabemodus auf die Start Taste (5), um das Wiedergabemenü aufzurufen. Auf dem Display erscheinen sieben Menü Symbole. Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts (6), um den gelben Markierungsrahmen, der das gewählte Menüsymbol kennzeichnet, eine Stelle nach links oder rechts zu bewegen. Drücken Sie dann die Start Taste (5), um die jeweils eingestellte Menüfunktion auszuwählen. Einzelbild Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5). Drücken Sie die Tasten Links (2) und Rechts (6), um das jeweils vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen. 10 Bedienung Diashow Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5). Bei der Diashow werden alle Bilder nacheinander automatisch auf dem Display des Scanners (oder am angeschlossenen Video Monitor) angezeigt. Sobald dieser Modus ausgewählt wird, startet die Wiedergabe der Bilder. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um die Diashow wieder zu beenden. Einzelbild löschen Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5). Das aktuell angezeigte Bild wird aus dem internen Speicher bzw. von der Speicherkarte dauerhaft gelöscht. Achtung: diese Funktion wird nach der Auswahl sofort ohne weitere Sicherheitsabfragen ausgeführt! Alle Bilder löschen Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5). Alle Bilder werden aus dem internen Speicher bzw. von der Speicherkarte dauerhaft gelöscht. Achtung: diese Funktion wird nach der Auswahl sofort ohne weitere Sicherheitsabfragen ausgeführt. Bild um 90º drehen (links) Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5). Das aktuell angezeigte Bild wird um 90º gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Bild um 90º drehen (rechts) Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5). Das aktuell angezeigte Bild wird um 90º gegen den Uhrzeigersinn gedreht. 11 Bedienung Wiedergabemenü beenden Wählen Sie dieses Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Start Taste (5), um das Wiedergabemenü wieder zu verlassen. Übertragen eingescannter Bildern auf den PC Verbinden Sie den Film- und Diascanner über das mitgelieferte USB Kabel (8) mit einer freien USB Schnittstelle an Ihrem PC. Die Stromversorgung des Scanners erfolgt in diesem Fall über das USB Kabel. Der Scanner wird als USB Massenspeicher erkannt und im Windows System als ein neues WechseldatenträgerLaufwerk eingebunden. Befindet sich eine SD Karte im SD Kartenleser (3), so wird dieser Kartenleser als Wechseldatenträger Laufwerk am PC angezeigt, so dass Sie z.B. über den Windows Explorer auf die Verzeichnisse und Bilder der eingelegten SD zugreifen können. Die eingescannten Bilder befinden sich immer im Verzeichnis „DCIM“ bzw. in einem Unterordner dieses Verzeichnisses. Befindet sich keine SD Karte im Kartenleser des Scanners, so wird der interne Speicher des Scanners als Wechseldatenträger Laufwerk im Windows PC angezeigt. 12 Bearbeitung von Fotos Bearbeitung von Fotos Starten Sie die Software PhotoImpression 6. Auf der linken Seite sehen Sie eine klassische Ordnerliste. Wählen Sie hier den Speicherort des zu bearbeitenden gescannten Bildes aus. Wählen Sie hier z.B. den Wechseldatenträger aus, der dem internen Speicher des Scanners entspricht. Sie sehen eine Übersicht aller dort gespeicherten, gescannten Bilder. Führen Sie eine Doppelklick auf einem Foto aus, so wird das Bild in einem neuen Fenster, im Photo Viewer angezeigt. Oder wählen Sie ein Bild aus und drücken Sie dann die F4 Taste auf Ihrer Tastatur, so wird das Bild im Photo Viewer im Vollbildmodus gezeigt. Im Photo Viewer finden Sie eine Bedienleiste mit den folgenden Funktionen: Automatisch positionieren Tatsächliche Größe vorheriges/nächstes Bild Links-/Rechtsdrehung Start/Pause Löschen Verkleinern/Vergrößern Stopp Einstellungen Bildschirmpräsentation Rote Augen automatisch entfernen Drücken Sie auf die grüne Start Schaltfläche, um eine automatisch ablaufende Diashow zu beginnen. Alle Bilder des Ordners werden dann nacheinander mit Überblendungen und einem leichten Bewegungseffekt abgespielt – eine schöne Art, Bilder ansprechend zu präsentieren. 13 Bildbearbeitungswerkzeuge Unter der Hauptschaltfläche „Bearbeiten“ finden Sie das Menü „Bildbearbeitungswerkzeuge“. Dieses Set mit Hilfsmitteln dient zum Verbessern, Bearbeiten und Aufbereiten von Fotos. Das Fenster kann zu einer großen Ansicht des aktivierten Fotos verbreitert werden. Doppelklicken Sie auf die Symbolleiste, um das Fenster auf die gesamte Bildschirmgröße zu verbreitern. Das Fotobearbeitungsmodul beinhaltet verschiedene Steuerelemente: Anpassen Optimieren Die Verbesserungsfunktion besteht aus zwei Steuerelementen: Automatische Verbesserung Klicken Sie auf "Automatische Verbesserung", um die Gesamtqualität des Fotos mit einem einzigen Klick zu verbessern. Manuelle Verbesserung Eine präzise Bildverbesserung, können Sie mithilfe der Schiebelemente Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung, Farbton oder Bildschärfe vornehmen. Ein Foto manuell verbessern: 1. Stellen Sie die Schiebeelemente z.B. auf den gewünschten Helligkeits- oder Kontrastgrad ein. Mit dem Zoomelement (rechts oben im Fenster) können Sie das Bild vergrößern, um den Effekt Ihrer Einstellungen besser sehen zu können. 2. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist. Farbe Diese Funktion dient zum Verbessern der Farbe von Digitalfotos mit unnatürlichen Farben oder, die zu dunkel erscheinen. Man kann damit auch hervorragend gescannte Versionen alter Fotos mit ausgebleichten Farben oder durch lange Alterung veränderte Farben verbessern. 14 Bildbearbeitungswerkzeuge Verbessern der Farbe eines Fotos: 1. Ziehen Sie den Farbschieber entsprechend, um die Farbe des Fotos natürlicher erscheinen zu lassen. Fügen Sie rot oder gelb hinzu, um das Foto wärmer darzustellen. Fügen Sie blau oder grün hinzu, um das Foto kälter erscheinen zu lassen. 2. Ziehen Sie den Schieber für Heller/Dunkler nach links, um in einem dunklen Foto versteckte Details einzublenden oder aber nach rechts, um einem ausgebleichten Foto wieder mehr Farbe zu verleihen. 3. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind. Rote Augen Diese Funktion hilft dabei, den rote-Augen-Effekt zu entfernen, welcher beim Fotografieren mit Blitzlicht auftreten kann. Es gibt zwei Möglichkeiten, dieses Problem zu beheben: Automatisches Ausbessern 1. Einfach auf die Schaltfläche "Rote Augen entfernen" drücken und die roten Augen verschwinden. 2. Wenn dieser Effekt nicht vollständig verschwindet, klicken Sie einfach „manuell“ auf jedes rote Auge im Bild. Manuelles Ausbessern 1. Vergrößern Sie das Foto mit dem Zoomschieber auf der Symbolleiste. 2. Ziehen Sie das kleine weiße Kästchen im Zoomnavigator über ein rotes Auge. 3. Bewegen und klicken Sie den Cursor direkt auf das rote Auge. 4. Wiederholen Sie den Vorgang, bis alle roten Augen verbessert sind. 15 Bildbearbeitungswerkzeuge 5. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig" wenn Sie einen Fehler gemacht haben oder das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist. Zurechtschneiden Diese Funktion hilft dabei, Fotos für dramatische Effekte zu stutzen oder hässliche/unansehnliche Teile eines Fotos auszuschneiden. Die Funktion Zuschneiden verwenden: 1. Wählen Sie die Ausrichtung des Zuschnittes (Hochkant oder Querformat). 2. Wählen Sie ein vorgegebenes Seitenverhältnis für das Zuschnittsrechteck (4:6, 5:7, 8:10) oder wählen Sie "Benutzerdefiniert“, wenn Sie ein anderes Seitenverhältnis verwenden möchten. 3. Klicken Sie auf eine der roten Begrenzungslinien und ziehen Sie diese in die gewünschte Position. Verändern Sie somit die Größe des Zuschnittsrechtecks. 4. Befindet sich der Cursor innerhalb des Zuschnittrechtecks, so ändert der Cursor seine Form in vier Pfeile. Klicken und ziehen Sie nun das komplette Zuschnittrechtreck an eine gewünschte Position. 5. Klicken Sie auf "Zurechtschneiden“. Der Bereich innerhalb des Rechtecks wird beibehalten, der Außenumriss wird entfernt. 6. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig“, wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind. Begradigen Diese Funktion dient zum Begradigen von Fotos, die einen schiefen Horizont aufweisen. Die Begradigen Funktion verwenden: 1. Verschieben Sie den Schieber (oder klicken Sie die Drehschaltflächen an), bis das Foto gerade erscheint. 2. Verwenden Sie das überlagerte Gitternetz als Hilfsmittel zur vertikalen und horizontalen Ausrichtung. 16 Bildbearbeitungswerkzeuge 3. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn es nicht zufriedenstellend ist. Hintergrund unscharf machen Diese Funktion dient dazu, nicht wichtige Hintergrunddetails etwas auszublenden oder für dramatische Effekte, wichtige Teile eines Fotos aus dem Foto förmlich herausspringen zu lassen. Die Funktion der Hintergrundkorrektur verwenden: 1. Ziehen Sie mit dem Cursor eine Linie rund um die Person oder den Gegenstand, der hervorgehoben werden soll. Wenn Sie die Maustaste loslassen, wird der Außenumriss der gezogenen Linie leicht verschwommen. 2. Stellen Sie mit dem oberen Schieberegler den Übergang zwischen dem verschwommenen und nicht verschwommenen Bereich ein. Wird der Regler weiter nach rechts geschoben, so entsteht ein weicherer Übergang. 3. Ziehen Sie den unteren Schieber, um die Unschärfe des verschwommenen Bereichs zu verstärken oder zu vermindern. 4. Klicken Sie auf „Anwenden“, wenn das Ergebnis zufriedenstellend ist. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie nicht zufrieden sind. Speichern Ihrer Ergebnisse 1. Wenn Sie ein Foto bearbeitet haben, klicken Sie auf „Speichern als“, um Ihr Ergebnis zu speichern. Sie können entweder die Originaldatei überschreiben oder als neue Datei speichern. 2. Klicken Sie auf „Schließen“, um das Fotobearbeitungsmodul zu verlassen. Retuschieren Reparaturpinsel Diese Funktion dient z.B. zum Entfernen von Staub, Kratzern und Entfernen von Hautfehlern. 17 Bildbearbeitungswerkzeuge Den Reparaturpinsel zum Korrigieren von Hautfehlern verwenden: 1. Stellen Sie einen Ausgangspunkt für den Pinsel her, indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten und auf einen Bereich der Haut klicken, der in der Farbe und Struktur mit dem Bereich übereinstimmt, den Sie verbessern möchten. 2. Vergrößern Sie mit dem Zoomelement den Hautfehler. 3. Stellen Sie die Größe des Pinsels so ein, dass der Cursor (Kreis) nur ein klein wenig größer als der Hautfehler ist. 4. Pinseln Sie über den Hautfehler, um den Bereich zu korrigieren. 5. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig“, wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist. Klonen Das Clone-Element dient zum Entfernen unerwünschter Elemente aus einem Foto. Es kann auch für lustige Effekte wie z. B. das Bewegen einer Nase von einer Person zur anderen verwendet werden. Das Clone-Element verwenden, um ein Objekt vom Hintergrund eines Fotos zu entfernen: 1. Wählen Sie einen Ausgangspunkt für das Clone-Element, indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten und in einen Bereich klicken, den Sie benutzen wollen, um z. B. ein Objekt zu übermalen. 2. Stellen Sie die Größe des Pinsels so ein, dass der Cursor (Kreis) nur ein klein wenig größer als der breiteste Teil des Objektes ist. 3. Klicken und halten Sie die Maustaste gedrückt und pinseln Sie vorsichtig über das Objekt. Lassen Sie die Maustaste erst dann los, wenn das Objekt komplett übermalt ist. 4. Klicken Sie auf den Pfeil „Rückgängig“, wenn Sie einen Fehler gemacht haben oder das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist. Erhellen/Verdunkeln Zum Aufhellen bzw. Abdunkeln bestimmter Bereiche eines Fotos. Verwischen Zum Simulieren verwischter, frischer Farbe. Mit den Schiebereglern können Sie die Pinselgröße und die Intensität des Effektes verändern. 18 Bildbearbeitungswerkzeuge Schärfer machen Zum Schärfen von verschwommenen Bereichen. Mit den Schiebereglern können Sie die Pinselgröße und die Intensität des Effektes verändern. Weichzeichnen Zum Glätten von rauen Bereichen. Mit den Schiebereglern können Sie die Pinselgröße und die Intensität des Effektes verändern. Farbpinsel Zum „Bemalen“ des Bildes. Mit den Schiebereglern können Sie die Pinselgröße und die Transparenz der Farbe verändern. Klicken Sie auf das Farbfeld neben der Pinselvorschau, um eine Farbpalette aufzurufen, mit der die gewünschte Malfarbe eingestellt werden kann. Linie Zum Zeichnen gerader Linien in das Foto. Mit den Schiebereglern können Sie die Strichbreite und die Transparenz der Farbe verändern. Klicken Sie auf das Farbfeld neben der Pinselvorschau, um eine Farbpalette aufzurufen, mit der die gewünschte Malfarbe eingestellt werden kann. Klicken Sie mit der linken Maustaste auf den Startpunkt der Linie. Ziehen Sie den Cursor bei gedrückt gehaltener Maustaste zum Zielpunkt. Lassen Sie die Maustaste dort wieder los, so wird die Linie gezeichnet. Radiergummi Simuliert einen Radiergummi, der das vom Pinsel gemalte Bild und die Linien aus Ihrem Foto entfernt. Mit den Schiebereglern können Sie die Größe des Radiergummis und die Stärke des Radiereffektes einstellen. Ergebnisse speichern 1. Wenn Sie ein Foto bearbeitet haben, klicken Sie auf „Speichern als“, um Ihr Ergebnis zu speichern. Sie können entweder die Originaldatei überschreiben oder als neue Datei speichern. Oder klicken Sie auf „Abbrechen“, um das Programm ohne zu speichern zu verlassen. 2. Klicken Sie auf „Schließen“, um das Fotobearbeitungsmodul zu verlassen. 19 Bildbearbeitungswerkzeuge Zwischenablage Im diesem Programmpunkt können Sie Bildbereiche mit unterschiedlichen Werkzeugen markieren und in eine Zwischenablage kopieren. Diese Fragmente können dann z.B. auf andere Bilder kopiert und angewendet werden. Kreativität Im Menüpunkt Kreativität haben Sie die Möglichkeit, Ihre Bilder mit Rahmen, Text und/oder speziellen Clipart Bildern zu versehen. Text hinzufügen Geben Sie einen Text ein. Bestimmen Sie die Schriftart, die Schriftgröße, die Farbe und andere Textattribute. Der Text wird dann auf dem Bild platziert. Die Position kann dabei frei bestimmt werden. Clipart hinzufügen Fügen Sie Ihrem Bild Clipart Grafiken aus unterschiedlichen Bereichen hinzu. Wählen Sie die Grafik aus der linken Liste aus. Mit einem Doppelklick wird diese auf dem Bild platziert. Anschließend können Sie die Grafik auf dem Bild noch verschieben und in der Größe anpassen. Email Verschicken Sie Bilder per Email Anhang. Wählen Sie in der Bilderübersicht zunächst ein oder mehrere Bilder aus, die Sie per Email Anhang verschicken möchten. Sie haben dann die Möglichkeit, diese einzeln (normale Fotos) oder als Fotoseite zu verschicken. Drucken Drucken Sie ein Bild oder mehrere ausgewählte Bilder über die Funktion „einfaches Drucken“ auf Ihrem Drucker aus. Dabei können auch mehrere Bilder auf eine Seite gedruckt werden. Archivieren Archivieren Sie ausgewählte Bilder auf einem Datenträger. Hinweis: Ausführliche Informationen zu den genannten Funktionen und zu weiteren Funktionen des Programms erhalten Sie in der Datei [Hilfe] des Programms. 20 Reinigung und Lagerung Reinigen Sie das Gehäuse des Scanners nur mit einem leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Chemikalien. Wir empfehlen, die innere Glasfläche im Filmscannerschlitz regelmäßig mit der beigefügten Reinigungsbürste oder mit einem sauberen, trockenen, Wattestäbchen ohne jeglichen Zusatz von Alkohol oder Lösungsmitteln zu säubern, um stets ein klares Bild zu erhalten. Führen Sie die Reinigungsbürste (12) dazu mit der Bürstenseite nach unten vorsichtig durch den Schacht (15) und bewegen Sie diese gleichmäßig über die glatte Oberfläche. Lagern Sie den Scanner und das Zubehör an einem trockenen Ort und schützen Sie das Gerät vor Staub und Schmutz. 21 Technische Daten Schnittstelle USB 1.1 + USB 2.0 Bildsensor 5 Megapixel CMOS Sensor Linse F = 6.0, 3 Glaselemente, Halbfeldwinkel = 15° Display 2,4” TFT Bildschärfe: Festgelegte Bildschärfe Belichtungssteuerung Automatisch/Manuell (-2,0 EV bis +2,0 EV) Farbausgleich Automatisch Auflösung des Scanners 1800 DPI = 2592 x 1680 Scan - Methode Einfacher Durchlauf Lichtquelle Hintergrundbeleuchtung (3 weiße LED) TV Ausgang Ja (NTSC/PAL) Speicher 32 MB integrierter Flash Speicher + SD Kartenleser Stromversorgung 5 V DC Netzteil (im Lieferumfang) Abmessung 96,4 x 94 x 170 mm Gewicht 500 g Software ArcSoft PhotoImpression 6 (im Lieferumfang) Betriebssystem *Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 32/64, Windows 7 *Windows/Vista ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft ® Corporation 22 Safety Notes Please mind the following safety notes to avoid malfunctions, damages or physical injuries: Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags may become a deadly toy for children. The slide and negative film scanner is not a toy. Keep it out of the reach of children. Only use the device indoors. Do not expose the scanner to excessive temperatures or strong vibrations and avoid strong mechanical stresses. Make sure the negatives and slides are clean before inserting into the scanner slot. Do not modify the device. Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It does not contain parts serviceable by you. If there are any questions or problems, please feel free to contact our customer service. 23 Using Before first Use Remove all parts from the packaging. Keep packaging material out of reach of children. There is risk of suffocation! Regularly clean the inner glass surface in the slot (15) of the scanner with the included cleaning brush (12) (brush side facing down) without using alcohol or similar in order to achieve a clear image. Before scanning make sure the negative film, the slides and the holder are clean. Dust or dirt will affect the quality of the scanned image. Inserting a Negative Film into the Negative Holder 1. Open the negative film holder (14) by pushing out the locking clip. 2. Insert the negative film into the tray so the small pins inside the tray fit with the perforation. Hint: do not flip negatives, if the negatives are flipped, the pictures will be scanned mirror inverted. 3. Close the negative holder and press down the locking clip until it locks audibly. Inserting Slides into the Slide Holder 1. Open the slide holder (13) by pushing out the locking clip. 2. Place the slides into the provided notches. 3. Close the slide holder by pressing down the locking clip until it locks audibly. The slide and negative film scanner works as stand alone unit. This means that it does not need to be connected to the PC in order to scan. To transfer images via the USB cable from the scanner to the PC and for additional image processing you have to install the software driver and the ArcSoft PhotoImpression 6 program on your PC. 24 Installing the Driver and Software Driver Installation 1. Turn on the computer. 2. Connect the scanner using the USB cable to a free USB interface of the PC. The red power LED lights up. Make sure that no slide holder or film holder is inserted into the slot before you connect the unit to the PC. 3. The Windows operating system will automatically detected the scanner and integrate it as “USB mass storage device”. A few seconds after the scanner has been connected, it gets a new drive letter in the Windows operating system. You will have access to the files of the scanner with the Windows Explorer for example. Note: If you connect the slide and negative film scanner via USB cable to the PC, the display of the scanner remains disabled. Software Installation 1. Insert the installation CD into the CD-ROM drive. The menu appears at the screen. 2. When you see the following screen, choose “ArcSoft Software Suite” to install the software. 3. Select the desired language. The Photo Impression software will start the installation. 25 Installing the Driver and Software 4. Click on Next and on Yes to agree to the license agreements. Click Next to install PhotoImpression into your Programs folder. 5. Click Next several times so PhotoImpression will start the setup process. 6. Once you get this screen, select "Clear All" so that PhotoImpression does not associate all the file types to the PhotoImpression software. Click on Next. 7. Click on Finish to complete and restart the computer. 26 Using the Scanner The installed software will automatically create a “PhotoImpression 6” icon on your desktop. 8. Remove the installation CD and restart the computer. Insert and remove SD Card (optional) The slide and negative film scanner is equipped with an internal memory of 32 MB. Scanned images can be stored to this memory. Alternatively, scanned images can be stored at an SD card (not included). Take this card to a professional photo printing service for example. 1. Insert the SD card into the card reader (3) before scanning. The electric contacts of the card have to face down and peek into the unit. 2. The integrated memory is disabled as soon as an SD card is inserted. From that moment scanned images will be written to the SD card. In playback mode, only the images that are stored on the SD card will be shown. 3. Close and open the cover (1), if you have inserted or removed an SD card while the scanner was in use. This way the scanner will be initialised. Using the Slide and Negative Film Scanner 1. Use the power supply (7) to connect the slide and negative film scanner to power mains. 2. Open the cover (1). The power LED (4) lights up. 3. Insert the slides or films into the appropriate holder (13) or (14). 4. Insert the loaded holder from the right side into the slot (15) of the scanner and move the holder carefully to adjust the film. 5. Press the start (5) button to capture a picture. 6. Close the cover (1) in order to switch off the scanner. 27 Using the Scanner Select Function 1. Press the function (6) button to enter the function mode. You can see 6 menu icons on the display. 2. Press the buttons left (2) and right (6) to browse through the icons counter clockwise or clockwise. Press the start (5) button to confirm the selection. 3. Select the again. symbol and press the start (5) button to quit function mode Scan Mode Select this symbol to set up the scan mode. Press the buttons left (2) and right (6) to select a scan mode. Press the start (5) button to confirm the selection. Three different scan modes are available: Slide mode, to scan slides. Monochrome mode, to scan black and white films. Film mode, to scan negative colour films. Format Select this symbol to format the inserted SD card or the internal memory. Caution, all images will be deleted and cannot be recovered. An “X” symbol and a “√” appear on the display. Press the buttons (2) or (6) to highlight either the “X” symbol or the “√” symbol in green colour. Select the “√” symbol and confirm this 28 Using the Scanner operation by pressing the start button (5); formatting will be started immediately. Select the “X” symbol to cancel the function. TV Output Connect the slide and negative film scanner via the supplied video cable (9) to a TV set or to a video monitor in order to watch the images. Put the phone jack into the video output (11) of the scanner and connect the yellow RCA plug of the cable to the video input of the TV set. In case your TV set is only equipped with a SCART video input, you can use a suitable SCART adaptor (not included) for connection. Mind the proper direction of the video signal of the SCART adaptor. Select this symbol to set up video output to either PAL or NTSC. The PAL standard is used in Europe and the NTSC standard is used in the USA or Japan for example. Press the buttons (2) or (6) to mark either the PAL or NTSC format in green colour. Press the start button (5) for confirmation. Usually this setup needs to be configured only once. Note: If an external monitor is connected to watch the images, the internal display of the scanner is disabled. Exposure Select this symbol to set up an exposure value for the images you want to scan. Use the buttons (2) and (6) to set up exposure values in stages between -2.0 and +2.0. Using a negative value, an image will be scanned darker and using a positive value, the image will be scanned brighter. Press the start button (5) for confirmation. With this setting, the exposure can be manually adjusted according to the particular object illumination. Images can be corrected and improved that were taken, for example in strong backlight or with a very dark background. The effect of each set up exposure value can be checked on the display before scanning. 29 Using the Scanner Mirroring Select this symbol to scan an image vertically and/or horizontally mirrored. Use the buttons (2) and (6) to set up the different flipping methods. Press the start button (5) for confirmation. The effect of each set up method can be checked on the display before scanning. Playback Images Press the playback button (2) to enter playback mode. The scanned stored on the internal memory or on the inserted SD card are shown on the display. Press the buttons left (2) and right (6) to skip to the previous or to the next image. Playback Menu In playback mode, press the start button (5) to enter the playback menu. Seven menu icons appear on the display. Press the buttons left (2) and right (3) to move the yellow frame that indicates the selected menu item, one step to the left or to the right. Press the start button (5) to confirm the selection. Single Image Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. Press the buttons left (2) and right (6) to skip to the previous or to the next image. Slide Show Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. Starting a slide show all images are shown continuously on the display of the scanner (or on the connected video monitor). Playback of the images starts as soon as this function has been selected. Press any button to stop the slide show. 30 Using the Scanner Delete single Image Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. The currently shown image will be deleted permanently from the internal memory or from the inserted SD card. Attention: This function will be performed immediately after selection without any further confirmation prompts. Delete all Images Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. All images will be deleted permanently from the internal memory or from the inserted SD card. Attention: This function will be performed immediately after selection without any further confirmation prompts. Rotate an Image 90º (left) Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. The currently shown image will be rotated 90º counter clockwise. Rotate an Image 90º (right) Select this symbol and press the start button (5) for confirmation. The currently shown image will be rotated 90º clockwise. Quit Playback Menu Select this symbol and press the start button (5) to quit the playback menu. 31 Using the Scanner Transfer scanned Images to the PC Connect the slide and negative film scanner via the supplied USB cable (8) to a free USB port of your PC. In this case the power supply of the scanner is carried out by the USB cable. The scanner is detected as a USB mass storage device and it will be integrated as a new removable drive into the Windows operating system. If an SD card has been inserted into the card reader (3), this card reader is integrated as a removable drive into the PC. Using the Windows Explorer for example you have access to the folders and to all the images of the inserted SD card. The scanned images are stored in the folder “DCIM” or in one of the subfolders of this folder. If no SD card has been inserted into the card reader, the internal memory of the scanner will be integrated as a removable drive into the Windows PC: 32 Editing Photos Editing Photos Start the PhotoImpression 6 software. On the left side you see a classic folder list. Select the folder of the scanned image you want to edit. For example select the removable drive that corresponds to the internal memory of the scanner. You can see an overview of all scanned images that are stored there. Double click a photo to open the photo in a new window, in the Photo Viewer. Or select a photo and press the F4 key on your keyboard to open the photo in the Photo Viewer in full screen view. The Photo Viewer offers a toolbar with the following functions: Best Fit Previous/Next Picture Actual Size Rotate Left/Right Start/Pause Delete Zoom Out/In Stop Slide Show Settings Automatically Remove Red-Eye Press the green playback button to start an automatic running slideshow. All images inside the folder are played back continuously with transitions and slightly animation effects - a nice and appealing way to present images. 33 Photo Editing Tools In the main menu under “Edit” the “Photo Editing Tools” module includes a complete set for photo enhancement, editing and retouching. The window can be stretched to provide a large size view of the active photo. Double click the module's tool bar to maximize the window to fill the computer screen. The Photo Editing Tool includes several control elements: Adjust Enhance The enhance function includes two control elements: Auto Enhance Click the "Auto Enhance" button to improve the overall quality of your pictures with a single click. Manual Enhancement For precise image enhancement control, adjust the Brightness, Contrast, Saturation, Hue and Sharpen sliders. How to enhance a photo manually: 1. For example move the sliders to adjust the level of brightness and contrast. Use the zoom slider (at the top right corner) to zoom into the image to see how the adjustment affects the photo. 2. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if you are not satisfied with the result. Colour This feature is designed to fix digital photos that have unnatural colours or that appear to dark. It is also good for fixing scanned versions of old prints that have faded or whose colours have changed after many years of aging. 34 Photo Editing Tools How to enhance the colours of a photo: 1. Drag the colour balance sliders to let the photo colour appear more natural. Add red or yellow to make the photo warmer. Add blue or green to make the photo cooler. 2. Drag the Lighter/Darker slider to the left to reveal details hidden in a dark photo or drag it to the right to bring new colour into a faded photo. 3. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if you are not satisfied with the result. Red-Eye This feature makes it easy for you to fix all red-eye effects - a common problem when taking photos where a flashlight has been used. There are two ways to fix red-eye effects: Auto Fix 1. Simply click the "Fix Red-Eye" button to find and fix all red-eyes automatically. 2. If not all of the red-eyes were successfully detected, simply “manually” click on every red eye in the image. Manual Fix 1. Use the zoom slider on the toolbar to zoom into the photo. 2. Drag the small white box inside the zoom navigator and move it over a red eye. 3. Place your cursor directly over the red eye and click. 4. Repeat the process until all red eyes are fixed. 5. Click the “undo” arrow if you made a mistake or if are not satisfied with the result. 35 Photo Editing Tools Crop This feature helps you to trim photos for dramatic effects or to cut off ugly/distracting parts of a picture. How to use the crop function: 1. Choose the crop orientation (portrait or landscape). 2. Select a fixed aspect ratio for the crop rectangle (4:6, 5:7, 8:10) or select "Custom" if you want to use a different aspect ratio. 3. Resize the crop rectangle by clicking and dragging the red lines. 4. If the cursor is positioned inside the crop rectangle, it changes its shape into four arrows. Move the crop rectangle into position by clicking and dragging inside the red box. 5. Click "Crop". The area inside the rectangle will be kept, the area outside will be cut off. 6. Click the "Undo" arrow if you are not satisfied with the result. Straighten This feature is designed to straighten photos that show a tilted horizon. How to use the straighten function: 1. Move the slider (or click the rotate buttons) until the photo appears straight. 2. Use the superimposed grid lines for vertical and horizontal reference. 3. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if you are not satisfied with the result. 36 Photo Editing Tools Blur Background This feature can be used in a subtle way either to tone down unimportant background details, or for dramatic effect, by making the main subject of a photo pop out of the picture. How to use the blur background function: 1. Trace a line with your cursor around the person or object you want to highlight. When you release the mouse button, the area outside the traced line will become slightly blurred. 2. Drag the upper slider to set up the transition between the blurred and non-blurred area. Move the slider to the right for a smoother transition. 3. Drag the lower slider to increase or decrease the blurring of the blurred area. 4. Click "Apply" if you like the result. Click "Cancel" if you are not satisfied with the result. Saving the Results 1. When photo editing is done, click “Save As” to save your results. You can choose to overwrite the original file or save a new one. 2. Click "Close" to exit the photo editing module. Retouch Healing Brush The healing brush is designed for fixing dust, scratches and removing skin blemishes. How to use the healing brush to fix a skin blemish: 1. Establish a source point for the healing brush by holding the “Shift” key and clicking on an area of the skin that is close in colour and texture to the area you want to heal. 2. Use the zoom control to zoom into the blemish area. 3. Adjust the size of the healing brush so the cursor (circle) is only slightly larger than the blemish. 4. Paint over the blemish. The area will be healed. 37 Photo Editing Tools 5. Click the "Undo" arrow if you made a mistake or if you are not satisfied with the result. Clone The Clone tool is designed for removing unwanted elements from a photo. It also can be used for fun effects like moving a nose from one person to another. How to use the clone tool to remove an object from the background of a photo: 1. Establish a source point for the clone tool by holding the “Shift” key and clicking on an area of the sky that you want to use to paint over the object. 2. Adjust the brush size so the cursor (circle) is only slightly larger than the widest part of the object. 3. Click and hold your mouse button and carefully paint over the object. Do not release the mouse button until the job is done. 4. Click the "Undo" arrow if you made a mistake or if you are not satisfied with the result. Lighten/Darken The Lighten/Darken tool is designed for adjusting specific areas of a photo. Smudge Simulate the smearing of wet paint. Please click and drag the sliders below to change the brush size and intensity of the effect. Sharpen Sharpen blurry areas. Please click and drag the sliders below to change the brush size and the intensity of the effect. 38 Photo Editing Tools Blur Smooth out rough areas. Please click and drag the sliders below to change the brush size and intensity of the effect. Paint Brush To "paint" on your image. Please click and drag the sliders below to change the brush size and the transparency of the paint colour. Click on the colour box next to the brush preview to open a colour palette and select the desired painting colour. Line Draw a straight line in the photo. Please click and drag the sliders below to change the line width and the transparency of the colour. Click on the colour box next to the brush preview to open a colour palette and select the desired painting colour. Press the left mouse button at the starting point of the line. Hold the button pressed down and move the cursor to the target point of the line. As soon as you release the mouse button, the line is drawn. Eraser Simulates an eraser, removes the drawings painted by paintbrush and line tools from your photo. Please click and drag the sliders below to change the size and the effect strength of the eraser. Saving the Results 1. When you're done, click on the "Save As" button to save your results. You can overwrite the original file or save it as a new one. Or click "Cancel" to exit without saving. 2. Click "Close" to exit the Photo Editing Module. 39 Photo Editing Tools Clipboard Use this feature to select and copy portions of your images with several selection tools to the clipboard. Apply those fragments on other images for example. Creativity This menu item lets you add borders, text and/or special clip art graphics to your images. Add Text Enter text. Select the desired font, the size of the text, the text colour and other text attributes. The text will be drawn on the image. You can freely determine the position. Clip Art Add clip art graphics from different divisions to your image. Select a clip art from the left list. Double click a clip art graphic to add it to the image. Then you can position and resize the graphic on your image. Email Send your images by email attachment. Select one or several images from the overview that you want to send by email. You have the choice to send them as separate attachments (regular photos) or as photo pages. Print Use the function “Easy Print” to print one image or several selected images with your printer. You can print several images on one sheet of paper. Archive Archive selected images on a data medium. Note: For more detailed information about the mentioned functions and about further functions, please refer to the [Help] file of the program. 40 Cleaning and Storing Clean the housing of the scanner with a lightly moistened cloth only. Do not use aggressive chemicals for cleaning. We suggest cleaning the glass surface inside the slot of the scanner periodically with the included cleaning brush or with a dry cotton swab without adding alcohol or similar solvents in order to produce a clear image all the time. Therefore lead the cleaning brush (12) brush side facing down carefully through the slot (15) and more it evenly across the flat surface. Store the scanner and the accessories in a dry place and protect all parts from dust and dirt. 41 Technical Data Interface USB 1.0 + USB 2.0 Image Sensor 5 Megapixel CMOS sensor Lens F no.= 6.0, 3 glass elements, half-field angle = 15° Display 2.4” TFT Focus Range Fixed focus Exposure Control Automatic/Manual (-2.0 EV to +2.0 EV) Colour Balance Automatic Scan Resolution 1800 DPI = 2592 x 1680 Scan Method Single Pass Light Source Backlight (3 white LED) TV Output Yes (NTSC/PAL) Memory 32 MB integrated Flash memory + SD Card Reader Power Supply 5 V DC Adaptor (included) Dimensions 96.4 x 94 x 170 mm Weight 500 g Software ArcSoft PhotoImpression 6 (included) Operating Systems *Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 32/64, Windows 7 *The Windows/Vista trademark is owned by the Microsoft ® Corporation 42 Notizen | Notes 43 Notizen | Notes 44 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Film- und Diascanner, FS-501 Artikel Nr. 11 89 35 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG 2004/108/EG Niederspannung (LVD) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und deren Änderungen festgelegt sind. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen: EN 55022:2006+A1, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008, EN 55024:1998+A1+A2, EN 60950-1:2006 Hagen, den 13. Oktober 2009 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter) EC-Declaration of Conformity We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Slide and Negative Film Scanner, FS-501 Article No. 11 89 35 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2006/95/EC 2004/108/EC Low Voltage Directive (LVD) Electromagnetic Compatibility (EMC) and their amendments. For the evaluation of conformity, the following documents were consulted: EN 55022:2006+A1, EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008, EN 55024:1998+A1+A2, EN 60950-1:2006 Hagen, October 13th, 2009 (Thomas Klingbeil, QA Representative) V Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Österreich Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch UK Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 11/09