Bankettmappe - Empire Riverside Hotel
Transcrição
Bankettmappe - Empire Riverside Hotel
Willkommen / Welcome s t . pau l i s l i f e s t y l e - h o t e l Discover the RIVERstyle Hotelansicht / hotel view „Conference 3C + 3D“ Zimmer „Riverside“ / rooms LAGE LOCATION In unmittelbarer Nähe zum Hamburger Hafen und den St. Pauli Landungsbrücken · im Herzen von Hamburgs Szeneviertel St. Pauli · fünf Minuten Fußweg zur S-Bahn Station · 2,5 km Entfernung zum Messegelände · 2,5 km zum Hauptbahnhof in immediate vicinity of the harbour and the St. Pauli Landungsbrücken (landing stages) · in the heart of Hamburg´s hip St. Pauli district · public transport station within 5-minutes walking distance · 2.5 km away from the exhibition centre · 2.5 km away from the main station ZIMMER ROOMS 327 Zimmer · jedes Zimmer bietet mit einer raumhohen Verglasung über eine volle Wandfläche einen unvorstellbaren Blick auf Elbe oder Stadt · funktionale Ästhetik bietet Raum zum Arbeiten und Entspannen · Ausstattung mit warmen Hölzern und freundlichen Farbtönen 327 rooms · each room has an outsizing glazing spanning an entire wall section for a spectacular view of the river Elbe or the city · functional aesthetics offer space for working and relaxing · interior design with warm wood and friendly colouring TAGUNGSKAPAZITÄTEN CONFERENCE FACILITIES 1.200 m2 großer Bankett- und Konferenzbereich auf drei Etagen · acht flexibel kombinierbare Räume für Veranstaltungen mit bis zu 1000 Personen · 305 m2 großer Ballroom mit einer Kapazität für bis zu 400 Personen · durchgängige, raumhohe Glasflächen · modernste Multi-Media-Tagungstechnik 1,200 sqm large banquet and conference area on three separate levels · eight rooms which can be flexibly combined for events with up to 1000 participants · 305 sqm large ballroom for any event up to 400 people · universal, generous glass surfaces · equipped with modern conference technology RESTAURANT & BARS RESTAURANT & BARS Restaurant „waterkant“ mit Show-Küche · „DAVID´S“ mit angeschlossener Kamin-Lounge · Bar „20up“ im 20. Obergeschoss mit großzügiger Clubatmosphäre restaurant „waterkant“ with „show” kitchen · „DAVID´S“ with fireplace-lounge · Bar „20up“ on the 20th floor with sophisticated, generous club atmosphere KONTAKT CONVENTION SALES CONTACT CONVENTION SALES Phone +49 (0) 40 / 31 11 9- Phone +49 (0) 40 / 31 11 9- Daniela Reichel -70 706 [email protected] Carola Tepper -70 707 [email protected] Franziska Brandl -70 708 [email protected] Leandra Müller -70 709 [email protected] Lea Hahnkamm -70 710 [email protected] Ana M. Silva Ringer-70 711 [email protected] Daniela Reichel -70 706 [email protected] Carola Tepper -70 707 [email protected] Franziska Brandl -70 708 [email protected] Leandra Müller -70 709 [email protected] Lea Hahnkamm -70 710 [email protected] Ana M. Silva Ringer-70 711 [email protected] Konferenzetagen Conference floors Rent reductions in EUR Room rental charges in EUR 50 % discount 100 % discount for conference for exhibition if turnover exceeds Ground Floor HIDEAWAY Second Floor BALLROOM 600,00 - - Area (sqm) Length (m) Height (m) Width (m) Theater Parlament - 82,00 12,10 3,80 7,20 70 57 2.500,00 4.000,00 8.500,00 11.000,00 U-shape 30 Block Reception Banquet 30 100 40 305,00 25,00 5,60 12,20 380 230 - - 400 300 CONFERENCE 2A 400,00 - - - 62,00 7,00 3,80 8,90 40 30 24 25 80 40 CONFERENCE 2B 500,00 - - - 74,00 11,00 3,80 7,40 65 45 28 26 90 60 2nd FLOOR (incl. FOYER) 4.000,00 5.400,00 - - 790,00 - 3,80 - - - - - 500 - 2nd & 3rd FLOOR 8.000,00 - - - - - - - - - - 1000 - 300,00 700,00 1000,00 1.500,00 4.500,00 5.500,00 53,00 105,00 158,00 7,20 14,50 21,70 2,80 2,80 2,80 7,30 7,30 7,30 40 110 160 30 64 104 20 35 - 26 40 - 60 120 200 40 90 110 - Third Floor CONFERENCE 3C CONFERENCE 3D CONFERENCE 3C + 3D CONFERENCE 3E 300,00 - - - 57,00 12,70 2,80 8,70 50 40 17 15 60 - HARBOUR KITCHEN 700,00 - - - 124,00 14,50 2,80 8,50 - 48 31 30 120 - Raumbereitstellungskosten werden... Room Rental Charges... ... bei allen Tagungs- und Bankettveranstaltungen gleichermaßen vorausgesetzt. Ausgenommen von dieser Regelung sind unsere Tagungspauschalen bzw. Veranstaltungen, die den festgelegten Mietfreiumsatz erreichen. ... are assumed for the arrangement of any conference or banquet. Conference and function packages that meet the specified turnover requirements for discount are excluded from this arrangement. Bitte beachten Sie, dass wir nach 02.00 Uhr nachts zusätzlich eine Nachtkostenpauschale von 229,00 EUR pro angefangene Stunde berechnen. Please note that there is an additional night charge of EUR 229,00 for each started hour after 2 a.m. Der Mietfreiumsatz zur Reduzierung der Raummiete... Basis for the calculation of room rental discounts... ... bezieht sich auf die realisierten Speisen- und Getränkeumsätze bei einer Veranstaltung. Wird der festgelegte Umsatz erreicht, verringern sich die Raumbereitstellungskosten um 50% bzw. 100 %. ... is the total amount expended for meals and drinks during the event. The room hire charges will be reduced by 50% or 100 % as applicable, if the required target has been reached. Konferenzetagen Conference floors Ground Floor 12.10 m DAVID´S Bar & Lounge Bar HIDEAWAY 7.20 m Second Floor Lift 7.00 m Atrium 8.90 m CONFERENCE 2A BALLROOM 7.40 m CONFERENCE 2B 11,00 m 25,00 m Foyer 12,20 m Third Floor Lift Atrium 14.50 m 8.50 m HARBOUR KITCHEN Foyer 7.20 m CONFERENCE 3D 7.30 m 7.30 m CONFERENCE 3C 14.50 m River Elbe Tagungspauschalen ab 10 Personen/ Conference packages - min. 10 people MEETINGsmall MEETINGsmall EUR 55,00 PRO PERSON EUR 55,00 PER PERSON Bereitstellung eines der Personenzahl entsprechenden Raumes • für jeden Teilnehmer eine kleine Überraschung am Platz • Standardtagungstechnik mit Blöcken und Stiften im Tagungsraum, ein Flipchart mit Papier, eine für den Raum geeignete Leinwand • ein kaltes Tagungsgetränk pro Person im Raum • eine Kaffeepause mit Kaffee, Tee und einem Pausensnack Ihrer Wahl • Business-Lunch inklusive alkoholfreier Softgetränke conference room suitable for the number of participants • a small surprise for each participant in the room • standard equipment with note pads and pencils in the room, flipchart with paper, a screen suitable for the room • one soft drink per person • one coffee break with coffee, tea and a snack of your choice • business lunch including non-alcoholic drinks • • MEETINGmedium MEETINGmedium EUR 63,00 PRO PERSON EUR 63,00 PER PERSON Bereitstellung eines der Personenzahl entsprechenden Raumes • für jeden Teilnehmer eine kleine Überraschung am Platz • Standardtagungstechnik mit Blöcken und Stiften im Tagungsraum, ein Flipchart mit Papier, eine für den Raum geeignete Leinwand • zwei kalte Tagungsgetränke pro Person im Raum • zwei Kaffeepausen mit Kaffee, Tee und je einem Pausensnack Ihrer Wahl • Business-Lunch inklusive alkoholfreier Softgetränke conference room suitable for the number of participants • a small surprise for each participant in the room • standard equipment with note pads and pencils in the room, flipchart with paper, a screen suitable for the room • two soft drinks per person • two coffee breaks with coffee, tea and a snack of your choice • business lunch including non-alcoholic drinks • • MEETINGlarge MEETINGlarge EUR 74,00 PRO PERSON EUR 74,00 PER PERSON Begrüßungskaffee vor Tagungsbeginn Bereitstellung eines der Personenzahl entsprechenden Raumes • für jeden Teilnehmer eine kleine Überraschung am Platz • Standardtagungstechnik mit Blöcken und Stiften im Tagungsraum, ein Flipchart mit Papier, eine für den Raum geeignete Leinwand • kalte Tagungsgetränke im Raum ohne Begrenzung • zwei Kaffeepausen mit Kaffee, Tee und je zwei Pausensnacks Ihrer Wahl • nachmittags für jeden Teilnehmer unsere Empire‘rine aus der Patisserie am Platz • Business-Lunch inklusive alkoholfreier Softgetränke welcome coffee or tea conference room suitable for the number of participants • a small surprise for each participant in the room • standard equipment with note pads and pencils in the room, flipchart with paper, a screen suitable for the room • unlimited soft drinks • two coffee breaks with coffee, tea and two snacks of your choice • our EMPIRE‘rine from the patisserie for each participant during the afternoon • business lunch including non-alcoholic drinks • • • • In unserem Ballroom durchzuführende Konferenzen/ Tagungen werden von einem ausgebildeten Tontechniker begleitet. Dieser ist bei allen Pauschalen inkludiert. Including our confernce packages in our „Ballroom“: Each conference/ congress will be accompanied by a traineed audio technician. Veranstaltungstechnik/ Technical equipment HAUSEIGENE VERANSTALTUNGSTECHNIK • • • • • • • • • • • • • • • • • • Statischer Video Beamer (20.000 Ansi Lumen) 350,Variabler Video Beamer 130,Notebook 175,CD Player 30,Handmikrofon mit Boden- oder Tischstativ 35,Drahtloses Ansteckmikrofon 35,DVD Video Player 35,Laser Zeiger 10,Flatscreen (50 Zoll) 60,Flatscreen (65 Zoll) 80,Moderatorenkoffer 10,Metaplanwand 15,- Flipchart mit Papier 20,Zweite Faltleinwand 40,Bühnenpodest, Element 100x200 cm, je 30,80,Technikerstunde für Auf- und Abbau, ab ISDN Anschluss, Telefongebühr nach Verbrauch Internet Zugang, WLAN & LAN (4 Mbit) (Passwort geschützt) OWN TECHNICAL EQUIPMENT • • • • • • • • • • • • • • • • • • Static video projector (20.000 Ansi Lumen) Portable video projector Notebook CD Player Handheld microphone with floor or table stand Wireless clip-on microphone DVD player Laser pointer Flatscreen (50 inch) Flatscreen (65 inch) Presentation case Metaplan pinboard Flipchart and paper Second Foldable projection screen Stage platform, size 100x200 cm, each Wages for setup and dismantling, from ISDN connection, telephone charges as consumed Internet access, WLAN & LAN (4 Mbit) (password-protected) 350,130,175,30,35,35,35,10,60,80,10,15,20,40,30,80,- Für die Bereitstellung zusätzlicher Konferenztechnik For further required technical equipment we cooperate with arbeiten wir mit einer externen Firma zusammen. an external partner. Ihre Notizen / your notes: Tagungspausen/ Conference breaks BAGEL-AUSWAHL CHOICE OF BAGELS New York-Bagel New York bagel Mohn-Bagel Poppy seed bagel Zwiebel-Käse-Bagel Onion cheese bagel Vitalkorn-Bagel „Vitalkorn“ bagel Kürbiskern-Bagel Pumpkin seed bagel Tomaten-Bagel Tomato bagel Mehrkorn-Bagel Multi-grain bagel EUR 4,50 pro Bagel EUR 4,50 per bagel SUPPE SOUP Rinderpastrami/ Krautsalat & Senf-Feigen-Dip* geräucherter Lachs/ Lollo Rosso & Apfel-Meerrettich-Dip* Roastbeef/ Lollo Rosso & Mixed-pickles-Crème* gegrillte Hähnchenbrust/ Romanasalat & Curry-Mango-Crème* gekochtes Ei/ Eisbergsalat & Schnittlauch-Dip* Mozzarella/ Rucola & Balsamico-Crème* Thunfisch/ Gurke & Oliven-Thymian-Crème* Beef pastrami/ coleslaw & mustard fig dip* Smoked salmon/ Lollo Rosso & apple horse radish dip* Roastbeef/ lollo rosso & mixed pickles cream* Grilled chicken breast/ cos lettuce & curry mango cream* Boiled egg/ iceberg salad & chives dip* Mozzarella/ rocket salad & balsamic cream* Tuna/ cucumber & olives thyme cream* Curry-Mango-Suppe/ Geflügel & Zuckerschoten * EUR 8,00 pro Person Curry mango soup/ poultry & sugar snaps * EUR 8,00 per person Weiße Bohnensuppe & Chorizo * EUR 8,00 pro Person White beanssoup & chorizo * EUR 8,00 per person Süßkartoffel-Suppe & Kürbis * EUR 7,00 pro Person Sweet potato soup & pumpkin * EUR 7,00 per person Rinderbouillon & Einlage zur Wahl * Beef bouillon & side dish of your choice * EUR 7,00 pro Person EUR 7,00 per person IMBISS SNACKS Backerbsen/ Flädle/ Eierstich/ Frühlingslauch/ Schnittlauch/ Gemüsejulienne Baked peas/ “flaedle“/ scrumbled egg/ young leaf chives/ julienne of vegetables Gegrillte Sandwiches Grilled Sandwiches EUR 8,00 pro Sandwich EUR 8,00 per sandwich Gegrillte Panini Grilled Sandwiches EUR 8,00 pro Person EUR 8,00 per person Gebackene Süßkartoffelsticks & Koriander-Dip * EUR 8,00 pro Person Baked sweet potato sticks & coriander dip * EUR 8,00 per person Norddeutsche Käsevariation/ Trauben & Feigensenf * EUR 12,00 pro Person Cheese variation „North Germany“/ grapes & fig mustard * EUR 12,00 per Person SUSHIVARIATION EMPIRE RIVERSIDE * SUSHI VARIATION EMPIRE RIVERSIDE * Rinderpastrami/ Weißkrautsalat & Cheddar * Schafskäse/ Rucola/ getrocknete Tomaten & Pesto * 4 Teile EUR 6,00 pro Person Beef pastrami/ white cabbage salad & cheddar * Feta/ rocket salad/ dried tomatoes & pesto * 4 pieces EUR 6,00 per person Kaffeepausen/ Coffee breaks Kaffee oder Tee EUR 2,00 pro Portion Coffee or tea EUR 2,00 per unit Auswahl an Softgetränken EUR 3,00 pro 0,2 Liter Softdrinks EUR 3,00 per 0,2 liter Zwei halbe, verschieden belegte Brötchen EUR 4,50 pro Person Two various topped rolls (half rolls) EUR 4,50 per person Zwei halbe, verschieden belegte Bagels EUR 4,50 pro Person Two various topped bagels (half bagels) EUR 4,50 per person Verschieden belegte Stullen EUR 4,50 pro Person Various topped „Stullen“ * EUR 4,50 per person Focaccia mit italienischem Schinken & Rucola EUR 4,50 pro Person Focaccia with Italian prosciutto & rocket EUR 4,50 per person Frisch geschnittenes Obst im Glas EUR 4,50 pro Person Freshly sliced fruits, served in a glass EUR 4,50 per person Frisches Obst aus dem Obstkorb EUR 4,00 pro Person Fresh fruits out of the basket EUR 4,00 per person Kuchenauswahl EUR 4,50 pro Person Choice of cakes EUR 4,50 per person Muffins EUR 4,50 pro Person Muffins EUR 4,50 per person Franzbrötchen EUR 4,00 pro Person „Franzbrötchen“ EUR 4,00 per person Mini Windbeutel, gefüllt mit Vanillesahne EUR 4,00 pro Person Mini profiterole, filled with vanilla cream EUR 4,00 per person Belgische Butterwaffeln mit Hagelzucker EUR 4,00 pro Person Belgian butter waffle with sugar crystals EUR 4,00 per person Je nach Tagesangebot werden die einzelnen Inhaltsstoffe der oben aufgeführten Speisen während der jeweiligen Tagung in den Kaffeepausen ausgewiesen. According to daily offer the ingredients of this dishes are recognized in the coffee breaks during each session. Zusatz Angebote Extra offers „GESUND & MUNTER“ „ALIVE & KICKING“ VITALES VITAL Der gesunde Energie-Schub: The healthy power boost: Verschiedene Smoothies (0,125l) (Kokos/ Mango/ Erdbeer) Different smoothies (0,125l) (coconut/ mango/ strawberry) EUR 9,00 pro Person (3 Stück) EUR 9,00 per person (3 pieces) CANDYBAR CANDYBAR Gemüsechips (250g)/ Früchtemix (700g)/ getrocknete Früchte in Schokolade (800g) Vegetable Crisps (250g)/ different fruits dried fruits in chocolate (800g) EUR 69,00 EUR 69,00 Das etwas andere Knabbererlebnis: SPECIALS ZUM FRÜHJAHR (von Januar bis April) Süß gefüllte Macarons EUR 5,00 pro Person (3 pro Person) The special snack adventure: (700g) / SPECIALS FOR THE SPRING TIME (from January to April) Sweet filled Macarons EUR 5,00 per person (3 per person) SPECIALS ZUR SOMMERZEIT SPECIALS FOR THE SUMMER TIME Frische Erdbeeren & Limettencrème im Glas EUR 5,00 pro Person Fresh Strawberries & lime cream, served in a glass EUR 5,00 per person SPECIALS ZUR HERBSTZEIT SPECIALS FOR THE AUTUMN TIME Marinierte Zwetschgen & Vanillesahne im Glas EUR 5,00 pro Person Marinated plums & vanilla cream, served in a glass EUR 5,00 per person SPECIALS ZUR WINTERZEIT SPECIALS FOR THE WINTER TIME Variationen vom Christstollen EUR 5,00 pro Person Two kinds of stollen EUR 5,00 per person NORDISCHES FRÜHSTÜCK NORDIC BREAKFAST Franzbrötchen/ Rührei mit Büsumer Krabben/ Brot & Butter EUR 9,00 pro Person Franzbrötchen/ scrambled eggs with shrimps/ bread & butter EUR 9,00 per person BAYRISCHES FRÜHSTÜCK BAVARIAN BREAKFAST Krosse Semmeln/ hausgemachte Marmelade/ Weißwürste mit Brez‘n & süßem Senf Cross roll/ homemade marmelade/ Bavarian veal sausage with pretzel & sweet mustard EUR 9,00 per person (von Mai bis August) (von August bis Oktober) (von November bis Dezember) (bis 11.00 Uhr am Veranstaltungstag) (bis 11.00 Uhr am Veranstaltungstag) EUR 9,00 pro Person (from May to August) (from August to Oktober) (from November to December) (until 11.00 pm on event day) (until 11.00 pm on event day) Je nach Tagesangebot werden die einzelnen Inhaltsstoffe der oben aufgeführten According to daily offer the ingredients of this dishes are recognized in the Speisen während der jeweiligen Tagung in den Kaffeepausen ausgewiesen. coffee breaks during each session. Fingerfood/ Finger food Kräutercrêpes/ Mimolette & Römersalat * Herbs crêpes/ Mimolette & romaine lettuce* Büffelmozzarella/ schwarze Oliven/ Rucola & Pinienkerne * Buffalo mozzarella/ black olives/ rocket & pine nuts * Rindertatar & gebackene Kapernbeeren * Beef tatar & baked capers * Flusskrebssalat/ Staudensellerie/ Paprika & Sauce Rouille * Salad of crayfish/ celery/ capsicum & sauce Rouille * Curry-Sandwich/ Thunfisch & Teriyaki-Sauce * Curry sandwich/ tuna & teriyaki sauce * Gefülltes Rindercarpaccio/ Frischkäse & Kirschtomaten * Filled beef carpaccio/ cream cheese & cherry tomatoes * Gebeizter „Caipirinha-Lachs“/ marinierte Buchenpilze & Zuckerschoten * Stained „Caipirinha-salmon“/ marinated mushrooms & sugar snaps * Mini Caesar Salad/ Wachtelei & Parmesandressing * Mini caesar salad/ quail‘s egg & Parmasan dressing * Gelbes Paprikasüppchen aus der Ploppflasche * Yellow pepper soup out of a bottle * Safranrisotto-Praline & Garnelenragout * Saffron risotto praline & scampi ragout * Gegrillter Schweinebauch/ Kartoffel-WasabiPüree & Miso * Grilled prok belly/ potato wasabi mash & miso * Pulled Pork/ Sesambrötchen/ Avokado & Yuzu * Pulled pork/ sesame roll/ avocado & Yuzu * Hähnchen-Masala/ Couscous & Minzjoghurt * Chicken masala/ cous cous & mint yoghurt * Gebackenes vom Kaninchen/ Bohnen & Knoblauchschaum * Baked rabbit/ beans & garlic foam * Gegrillte Jakobsmuschel & Paprika-Kapern-Sugo * Grilled scallop & pepper capers sugo * Zitronengras-Crème Brûlée * Crème Brûlée lemon grass * Apple Pie & Nuss-Karamel * Apple pie & nut caramel * Obst- & Schokoladentartelettes * Fruit & chocolate tartelettes * Knuspriges Schokoladenmousse * Crispy chocolate mousse * 5 Komponenten: 8 Komponenten: 12 Komponenten: 5 courses: 8 courses: 12 courses: EUR 28,00 pro Person EUR 39,00 pro Person EUR 56,00 pro Person Aufpreis Flying Buffet: EUR 4,00 pro Person EUR 28,00 per person EUR 39,00 per person EUR 56,00 per person Upcharge flying buffet: EUR 4,00 per person Buffetvorschläge/ Buffet suggestions „VON HAMBURG NACH MÜNCHEN“ „FROM HAMBURG TO MUNICH“ Blattsalate aus dem Alten Land & Kartoffel-Schnittlauch-Dressing * „Altlaender“ green salad & potato chives dressing * Kopfsalat/ saure Sahne & Gartenkresse * Lettuce/ sour cream & garden cress * Räucherlachstatar/ Gurkengelee & Wacholder * Tatar of smoked salmon/ cucumber jelly & junipers * Katenschinken/ marinierte Drillinge & Petersilie * Smoked ham/ marinated potato & parsley * Sherry-Matjes/ Pumpernickel & rote Zwiebeln * Sherry matie/ pumpernickel & red onions * Marinierter Kalbstafelspitz/ Rote Bete & Cornichons * Marinated prime boiled of veal/ beetroot & cornichons * Wurstsalat/ rote Zwiebeln & Emmentaler * Sausage salad/ red onions & Emmentaler cheese * Obazda/ Radieschen & Laugengebäck * „Obazda“/ radishes & pumpernickel * Zwiebelkuchen/ Birnen & Speck * Onion cake/ pears & bacon * **** Steckrübensüppchen & Frühlingslauch * **** Soup of turnips & spring onion * **** Filet vom Landschwein/ Butterspätzle & Schneidebohnen * **** Rosa gebratene Kalbssteaks/ Rosmarinkartoffeln & Tomaten-Ragout * Pink roasted steaks of veal/ rosemary potatoes & tomato ragout * Geschmorte Rinderbrust/ Schupfnudeln & Wurzelgemüse * Beef brisket/ finger noodles & root vegetables * Pochierter Kabeljau/ Kräuterkartoffeln/ Blattspinat & Senfschaum * Poached codfish/ herbal potatoes/ leaf spinach & mustard foam * Lachsfilet/ kleine Ofenkartoffeln & Altländer Rüben * Fillet of salmon/ small baked potatoes & „Altlaender“ turnips * Gratinierter Blumenkohl/ Brokkoli/ gebratene Pilze & Weißweinvelouté * Gratinated cauliflower/ broccoli/ roasted mushrooms & white wine velouté * **** **** Butterkuchen & Rahm * Butter cake & cream * Hamburger Rote Grütze & Vanillesauce * Hamburger red berry compote & vanilla sauce * Topfen-Mohn-Mousse & weißer Süßwein * Quark poppyseed mousse & white wine * Filet of pork/ butter spaetzle & string beans * Zitronenschaum-Crème Lemon foam cream & Walnuss-Honig-Streusel * & walnut honey streusel * Holunder-Birnen-Ragout * Elderberry pear compote * Buffetvorschläge/ Buffet suggestions „VON ITALIEN NACH SPANIEN“ „FROM ITALY TO SPAIN“ Romanasalat/ Kirschtomaten/ Pinienkerne & Parmesan-Dressing * Cos lettuce/ cherry tomatoes/ pine nuts & parmesan dressing * Anti Pasti & gefülltes Gemüse * Anti Pasti & filled vegetables * Gegrillter Pulpo/ Zitrone/ Oliven „Terre Liguri“ & Petersilie * Grilled pulpo/ lemon/ olives „Terre Liguri“ & parsley * Salat „Nicoise“/ Sardellen/ grüne Bohnen/ Tomaten & Kartoffeln * Salad „Nicoise“/ anchovies/ green beans/ tomatoes & potatoes * Fenchelsalami/ Artischockensalat & Rucola * Fennel salami/ artichokes salad & rocket * Büffelmozzarella/ Tomatenbisquit & Basilikum * Buffalo mozzarella/ tomato bisquit & basil * Gebratene Auberginenröllchen & Fetakäse * Roasted aubergine rolls & feta * Bretonische Austern/ Chesterbrot/ gesalzene Butter & Zitrone * Breton oyster/ chester bread/ salted butter/ & lemon * Boeff Stroganoff-Salat/ Pilze/ Rote Bete & Senf-Sauerrahm-Dressing * Boeff stroganoff salad/ mushrooms/ beetroot & mustard sour cream dressing * **** **** Französische Zwiebelsuppe/ Blätterteig & Estragon * French onion soup/ flaky pastry & tarragon * **** **** Gebratene Lammhüftsteaks/ Tomatenrisotto/ geschmorte Paprika & Thymian * Roasted point steak of lamb/ tomato risotto/ braised pepper & thyme * Paella mit Huhn/ Kaninchen & Meeresfrüchten * Paella with chicken/ coney & sea fruits * Involtini vom Kalb/ Thymianpolenta/ Taleggio/ getrocknete Tomaten & Artischocken * Involtini of calf/ thyme polenta/ Taleggio/ dryed tomatoes & artichokes * Gebratenes St. Pierre-Filet/ Sepia-Pasta/ Fenchel & Tomaten * Roasted fillet of St. Pierre/ sepia pasta/ fennel & tomatoes * Nudelrisotto/ Rucola & Kirschtomaten * Noodles risotto/ rocket & cherry tomatoes * „Parma“ Schweinefilet/ Gnocchi in Tomatensauce/ Ricotta & Blattspinat * Filet of „Parma“ pork/ gnocchi in tomato sauce/ ricotta & leaf spinach * **** **** Espressocrème auf Portwein-Feigen * Espresso cream on port wine figs * Joghurtmousse/ Nüsse & Honigsirup * Yoghurt mousse/ nuts & honey syrup * Zitronenkuchen/ Kondensmilch & Zimt * Lemon cake/ milk & cinnamon * Tiramisu/ Kaffeelikör & Himbeerkaramell * Tiramisu/ coffee liqueur & raspberry caramel * Crème Brûlée & Cantuccini * Crème Brûlée & cantuccini * Buffetvorschläge/ Buffet suggestions „VON JAPAN NACH ARABIEN“ „FROM JAPAN TO ARABIA“ New Style Sushi von Sushimeisterin „TUK“ * New Style Sushi by „TUK“ * Sashimi von der Gelbschwanzmakrele/ Wakame & Teriyaki-Sauce * Sashimi of greater amberjack/ sour marinated vegetables & teriyaki sauce * Glasnudelsalat mit Hähnchen/ Sojabohnen & Ingwer * Glass noodle salad/ chicken/ soybeans & ginger * Gedämpfte Dim Sum & Soja-Sauce * Steamed Dim Sum & soy sauce * Gebackene Frühlingsrollen & süße Chili-Sauce * Fried springrolls & sweet chili sauce * Tandoorihühnchen/ Mangochutney/ Minze & Naan-Brot * Tandoori chicken/ mango chutney/ mint & Naan bread * Bulgursalat/ Rosinen/ Tomaten & Petersilie * Bulgur salad/ raisins/ tomatoes & parsley * Gratinierter Ziegenkäse & Portwein-Feigen * Gratinéed goat cheese & port wine figs * Scharfer Kichererbsensalat & Korianderjoghurt * Hot chick peas salad & coriander yoghurt * **** **** Pikante Hühnersuppe/ Paprika & Shiitake-Pilze * Spicy chicken soup/ peppers & shiitake mushrooms * **** **** Yakitori Spieße & Nudeln aus dem Wok * Yakitori sticks & noodles * Gebratener Tofu & Szechuanpfeffer * Fried tofu & Szechuan pepper * Kokosnuss-Curry/ Garnelen/ Basmatireis & Wokgemüse * Coconut-curry/ scampis/ basmati rice & vegetables * Lammragout/ Falafel /Aprikosen & Pistazien * Lamp stew/ falafel/ apricots & pistachios * Hähnchenschenkel/ rote Linsen/ Kreuzkümmel Chicken drumstick/ red lentils/ cumin & Petersilie * & parsley * Gebackene Entenbrust/ Pak Choy/ Erdnusssauce & Kaffir-Limetten-Reis * Fried chicken breast/ pak choy/peanut dip & kaffir lime rice * **** **** Baklava * Baklava * Mandarinen-Mousse * Mandarins mousse * Litschi im Grünen-Tee-Sud & Kardamomcrème * Lychee in green-tea-liqueur & cardamom cream * Exotischer Fruchtsalat mit Granatapfel & Orangenblütenwasser * Exotic fruit salad/ pomegranate & orange flower water * Feigen in Mandelmilch * Figs in almond milk * Buffetvorschläge/ Buffet suggestions „VON RIO NACH VANCOUVER“ „FROM RIO TO VANCOUVER“ Caesar Salad/ Hähnchenbrust/ Croûtons & Parmesan * Caesar salad/ chicken breast/ croûtons & parmesan * Salat von weißen Bohnen/ Nachos & grüne Salsa * Salad of white beans/ nachos & green salsa * Tomaten-Paprika-Salat/ Avocado & frischer Chili * Tomato pepper salad/ avocado & fresh chili * Chicken Wings & Coleslaw * Chicken wings & coleslaw * Waldorfsalat/ Rauchschinken & Walnusspesto * „Waldorf“-salad/ smoked ham & walnut pesto * Ceviche vom Seeteufel/ Passionsfrucht/ Ceviche of monk fish/ passion fruit/ avocado Avocado & Koriander * & coriander * Flusskrebssalat/ Äpfel & Lauch * Crawfish salad/ apple & leek * Pastrami Sandwiches/ Weißkraut & Cheddar * Pastrami sandwiches/ white cabbage & cheddar * Wrap/ Eisbergsalat/ Mais & Cheddar * Wrap/ lettuce/ corn & cheddar cheese * **** **** Kürbis-Chili-Süppchen & Curry-Popcorn * Pumpkin chili soup & curry popcorn * **** **** Gemüse-Jambalaya * Vegetable jambalaya * Steaks vom US-Beef/ Süsskartoffelpüree/ schwarze Bohnen & Ahorn-Thymian-Jus * Steaks from US beef/ mashed sweet potatoes/ black beans & maple thyme jus * Red Snapper/ gestampfte Kartoffeln mit Pecannüssen/ gegrillter Mais & Paprika * Red Snapper/ mashed potatoes with pecan nuts/ grilled corn & pepper * Shortribs/ Ofenkartoffeln/ Sourcream & Barbecuesauce * Shortribs/ baked potatoes/ sour cream & barbecue sauce * Putenbrust/ Erdnusssauce & Cranberries * Turkey breast/ peanut dip & cranberries * Lachsfilet & Kürbiskruste/ „Dirty“ Reis & Pimentos * Fillet of salmon & pumpkin crust/ „dirty“ rice & pimentos * **** **** Apple Pie * Apple Pie * Weißes Kaffeemousse & Gewürznelken-Schaum * White coffee mousse & cloves foam * Cheesecake im Weckglas * Cheese cake in jelly jar * Bananen-Eiscrème & Macadamia * Banana ice cream & macadamia * Karamellbrownie & Erdnussbutter * Caramel brownie & peanutbutter * 4 Vorspeisen/1 Suppe/3 Hauptgänge/3 Desserts EUR 39,00 p.P. 4 starters/1 soup/3 main courses/3 desserts 6 Vorspeisen/1 Suppe/4 Hauptgänge/4 Desserts EUR 49,00 p.P. 6 starters/1 soup/4 main courses/4 desserts 9 Vorspeisen/1 Suppe/6 Hauptgänge/5 Desserts EUR 89,00 p.P. 9 starters/1 soup/6 main courses/5 desserts EUR 39,00 p.p. EUR 49,00 p.p. EUR 89,00 p.p Menüvorschläge/ Menu suggestions „DEUTSCHLAND“ „GERMANY“ Terrine & Gebackenes vom Kalb/ Altländer Blattsalate & Kräuter-Vinaigrette * Terrine & baked of veal/ „Altlaender“ leaf lettuce & herbal vinaigrette * **** Kartoffelsüppchen/ Afillakresse & Erbsenschaum * **** Zanderfilet/ bunte Rüben & Rieslingschaum * **** Potato soup/ „Afilla“ cress & peas foam * **** Fillet of pikeperch/ turnips & Riesling foam * **** Rosa gebratener Kalbsrücken/ Serviettenknödel & Rahmwirsing * **** Pink roasted sattle of veal/ „Serviettenknoedel“ & cream savoy cabbage * **** Warmer Schokoladenkuchen/ Galliano-Krokant-Parfait & Beerenkompott * **** Warm chocolate cake/ galliano cracknel parfait & stewed fruits * Dazu servieren wir: Krustenbrot mit Kräuterbutter * Additionally we serve: crusts bread with herbal butter * 3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person 4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person 5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person 3 course menu EUR 37,00 per person 4 course menu EUR 42,00 per person 5 course menu EUR 49,00 per person „EUROPA“ „EUROPE“ „Calzone vom Rind“/ schwarzer Knoblauch/ Kresse & Kirschtomaten-Vinaigrette * „Calzone of beef“/ black garlic/ cress & cherry tomato vinaigrette * **** Weißes Bohnensüppchen/ Chorizo & Paprika * **** Doradenfilet/ Spaghetti/ braisierter Babyfenchel & Bouchet-Muschel-Sud * **** White beans soup/ chorizo & pepper * **** Fillet of gilthead/ spaghetti/ braised baby fennel & „Bouchet“ mussel brew * **** Lammhüftsteak/ Tomatenrisotto/ rotes Zwiebelconfit & Auberginen * **** Steak of lamb shank/ tomato risotto/ red mashed onions & eggplants * **** Feigentarte & Ziegenfrischkäse-Eis * **** Fig cake & ice cream of soft goat cheese * Dazu servieren wir: Brioche & Focaccia mit gesalzener Butter * Additionally we serve: Brioche & Focaccia with salted butter * 3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person 4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person 5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person 3 course menu EUR 37,00 per person 4 course menu EUR 42,00 per person 5 course menu EUR 49,00 per person Gerne kreiert Ihnen unser Küchenchef René Bruno ein Menü oder Buffet ganz nach Ihren Vorstellungen. Our head chef René Bruno will also create a menue or buffet according to your wishes. Menüvorschläge/ Menu suggestions „AMERIKA“ „AMERICA“ Ceviche vom Seeteufel/ Passionsfrucht/ Avocado & Koriander * Ceviche of monk fish/ passion fruit/ avocado & coriander * **** Kürbis-Chili-Süppchen & Cranberry * **** Gebratene Jakobsmuscheln/ Quinoa/ Chili & gelber Paprikaschaum * **** Pumpkin chili soup & cranberry * **** Roasted scallops/ quinoa/ chili & yellow pepper foam * **** Rosa gebratenes „Bavette“/ Kartoffel-Rosmarin-Kuchen/ Blumenkohl & Perlzwiebeln * **** Pink roasted „Bavette“ beef/ potato rosmary cake/ cauli flower & pearl onions * **** Apple Pie/ Marshmallow & salziges Erdnuss-Eis * **** Apple pie/ marshmallow & salty peanut ice cream * Dazu servieren wir: Brötchenkonfekt mit gesalzener Butter * Additionally we serve: dinner roll with salted butter * 3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person 4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person 5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person 3 course menu EUR 37,00 per person 4 course menu EUR 42,00 per person 5 course menu EUR 49,00 per person „ASIEN“ „ASIA“ Gebackene Garnele/ Avocado/ Limette & Shiso * Baked prawn/ avocado/ lime & shiso * **** Asiatische Consommé/ Rinderfilet/ Shiitake-Pilzen & Zuckerschoten* **** Asian consommé/ fillet of beef/ shiitake mushrooms & sugar snaps * **** Buttermakrele, gratiniert mit Ingwer & Sesam/ Edamame & Shimeji-Pilze * **** Gratinated escolar with ginger sesame crust/ „edamame“ & shimeji mushrooms * **** Gebratene Entenbrust/ Jasminreis/ Pak Choi/ Tamarinde & Sprossen * **** Roasted breast of duck/ jasmine rice/ pak choi/ tamarind & sprouts * **** Litschi im Sud vom grünen Tee & Kardamom-Crème * **** Lychee in brew of green tea & kardamom cream * Dazu servieren wir: Naan Brot & Papadums mit Kräuterjoghurt * Additionally we serve: Naan bread & papadums with herbal yoghurt * 3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person 4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person 5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person 3 course menu EUR 37,00 per person 4 course menu EUR 42,00 per person 5 course menu EUR 49,00 per person Gerne kreiert Ihnen unser Küchenchef René Bruno ein Menü oder Buffet ganz nach Ihren Vorstellungen. Our head chef René Bruno will also create a menue or buffet according to your wishes. Allergen-Kennzeichnung/ Allergen exposure Buffetvorschläge/ Buffet suggestions „VON HAMBURG NACH MÜNCHEN“ „FROM HAMBURG TO MUNICH“ Blattsalate aus dem Alten Land & Kartoffel-Schnittlauch-Dressing „Altlaender“ green salad & potato chives dressing Kopfsalat/saure Sahne & Gartenkresse Lettuce/sour cream & garden cress Räucherlachstatar/Gurkengelee & Wacholder Smoked salmon salad/cucumber jelly & junipers Katenschinken/marinierte Drillinge & Petersilie Smoked ham/marinated potatoe & parsley Sherry matie/pumpernickel & red onions Sherry-Matjes/Pumpernickel & rote Zwiebeln Marinierter Kalbstafelspitz/Rote Bete & Cornichons Marinated prime boiled of veal/beetroot & cornichons Wurstsalat/rote Zwiebeln & Emmentaler Sausage salad/red onions & Emmentaler cheese „Obazda“/radishes & pumpernickel Obazda/Radieschen & Laugengebäck Zwiebelkuchen/Birnen & Speck Onion cake/pears & bacon ******** Steckrübensüppchen & Frühlingslauch Soup of turnips & spring onion ******** Filet vom Landschwein/Butterspätzle & Schneidebohnen Filet of pork/butter spaetzle & string beans Rosa gebratene Kalbssteaks/Rosmarinkartoffeln & Tomaten-Ragout Pink roasted steaks of veal/rosemary potatoes & tomato ragout Geschmorte Rinderbrust/Schupfnudeln & Wurzelgemüse Beef brisket/finger noodles & root vegetables Pochierter Kabeljau/Kräuterkartoffeln/Blattspinat & Senfschaum Poached codfish/herbal potatoes/leaf spinach & mustard foam Lachsfilet/kleine Ofenkartoffeln & Altländer Rüben Fillet of salmon/small baked potatoes & „Altlaender“ turnips Gratinierter Blumenkohl/Brokkoli/gebratene Pilze & Weißweinvelouté Gratinated cauliflower/broccoli/roasted mushrooms & white wine velouté ******** Butterkuchen & RahmButter cake & cream Hamburger Rote Grütze & Vanillesauce Hamburger red berry compote & vanilla sauce Topfen-Mohn-Mousse & weißer Süßwein Quark poppyseed mousse & white wine Zitronenschaum-Crème & Walnuss-Honig-Streusel Lemon foam cream & walnut honey streusel Holunder-Birnen-RagoutElderberry pear compote „VON ITALIEN NACH SPANIEN“ „FROM ITALY TO SPAIN“ Romanasalat/Kirschtomaten/Pinienkerne & Parmesan-Dressing Cos lettuce/cherry tomatoes/pine nuts & parmesan dressing Anti Pasti & gefülltes Gemüse Anti Pasti & filled vegetables Gegrillter Pulpo/Zitrone/Oliven „Terre Liguri“ & Petersilie Grilled pulpo/lemon/olives „Terre Liguri“ & parsley Salat „Nicoise“/Sardellen/grüne Bohnen/Tomaten & Kartoffeln Salad „Nicoise“/anchovies/green beans/tomatoes & potatoes Fenchelsalami/Artischockensalat & Rucola Fennel salami/artichokes salad & rocket Büffelmozzarella/Tomatenbisquit & Basilikum Buffalo mozzarella/tomato bisquit & basil Gebratene Auberginenröllchen & Fetakäse Roasted aubergine rolls & feta Bretonische Austern/Chesterbrot/gesalzene Butter & Zitrone Breton oyster/chester bread/salted butter & lemon Boeff Stroganoff-Salat/Pilze/Rote Bete Boeff stroganoff salad/mushrooms/ beetroot & Senf-Sauerrahm-Dressing & mustard sour cream dressing ******** Französische Zwiebelsuppe/Blätterteig & Estragon French onion soup/flaky pastry & tarragon ******** Gebratene Lammhüftsteaks/Tomatenrisotto/ Roasted point steak of lamb/tomato risotto/ geschmorte Paprika & Thymian braised pepper & thyme Paella mit Huhn/Kaninchen & Meeresfrüchten Paella with chicken/coney & sea fruits Involtini vom Kalb/Thymianpolenta/Taleggio/getrocknete Tomaten Veal Involtini/thyme polenta/Taleggio/dryed tomatoes & Artischocken & artichokes Gebratenes St. Pierre-Filet/Sepia-Pasta/Fenchel & Tomaten Roasted fillet of St. Pierre/sepia pasta/fennel & tomatoes Nudelrisotto/Rucola & Kirschtomaten Noodle risotto/rocket & cherry tomatoes „Parma“ Schweinefilet/Gnocchi inTomatensauce/ Filet of „Parma“ pork/gnocchi in tomato sauce/ Ricotta & Blattspinatricotta & leaf spinach ******** Espressocrème auf Portwein-Feigen Espresso cream with port wine figs Joghurtmousse/Nüsse & Honigsirup Yoghurt mousse/nuts & honey syrup Zitronenkuchen/Kondensmilch & Zimt Lemon cake/milk & cinnamon Tiramisu/Kaffeelikör & Himbeerkaramell Tiramisu/coffee liqueur & raspberry caramel Crème Brûlée & Cantuccini Crème Brûlée & cantuccini Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen. Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination. D,L D B,D,G L B,D,E,G,I E,L D,E,I,L D,I A,D,E,F,I D,E A,D,E,I E A,D,E,G,I B,D,E,I,L B,D,E D,E,G A,D,I,K A,D,G A,D,G A,D,I,K A,B,D,I,L D,E,L,G E,G,N B,E,L A,D,I,K D,K D,I,N D,E,G,I,L A,D,E,G,I D,E,G B,C,D,E,N A,D,E,G,I D,B,M D,E,G,I A,D,E,G,I A,D,G A,D,F,H,I,K A,D,F,H,I,K A,D,F,H,I,K A,D,F,H,I,K Allergen-Kennzeichnung/ Allergen exposure Buffetvorschläge/ Buffet suggestions „VON JAPAN NACH ARABIEN“ „FROM JAPAN TO ARABIA“ New Style Sushi von Sushimeisterin „TUK“ New Style Sushi by „TUK“ A,B,C,D,F,I,K,N Sashimi von der Gelbschwanzmakrele/Wakame & Teriyaki-Sauce Sashimi of greater amberjack/ B,E,F,H,I,K,L,M,N sour marinated vegetables & teriyaki sauce Glasnudelsalat mit Hähnchen/Sojabohnen & Ingwer Glass noodle salad/chicken/soybeans & ginger E,F,H,I,K,L,M,N Gedämpfte Dim Sum & Soja-Sauce Steamed Dim Sum & soy sauce B,C,E,F,H,I,K,L,M,N Gebackene Frühlingsrollen & süße Chili-Sauce Fried springrolls & sweet chili sauce B,C,E,F,H,I,K,L,M,N Tandoorihühnchen/Mangochutney/Minze & Naan-Brot Tandoori chicken/mango chutney/mint & Naan bread D,E,F,H,I,K,L,M,N Bulgursalat/Rosinen/Tomaten & Petersilie Bulgur salad/rosins/tomatoes & parsley D,E,F,G,H,I,K,L Gratinierter Ziegenkäse & Portwein-Feigen Gratinéed goat cheese & port wine figs D,G,K Scharfer Kichererbsensalat & Korianderjoghurt Hot chick peas salad & coriander yoghurt E,F,H,K,L,M,N ******** Pikante Hühnersuppe/Paprika & Shiitake-Pilze Spicy chicken soup/peppers & shiitake mushrooms B,E,F,H,K,M,N ******** Yakitori Spieße & Nudeln aus dem Wok Yakitori sticks & noodles A,E,F,H,I,K,L,M Gebratener Tofu & Szechuanpfeffer Fried tofu & Szechuan pepper E,F,H,K,M Kokosnuss-Curry/Garnelen/Basmatireis & Wokgemüse Coconut-curry/scampis/basmati rice & vegetables B,C,D,E,F,H,M,N Lammragout/Falafel/Aprikosen & Pistazien Lamp stew/falafel/apricots & pistachios E,F,G,K Hähnchenschenkel/rote Linsen/Kreuzkümmel & Petersilie Chicken drumstick/red lentils/cumin & parsley D,E,F,H,M Gebackene Entenbrust/Pak Choy/ Fried chicken breast/pak choy/ D,E,F,H,I,K,M,N Erdnusssauce & Kaffir-Limetten-Reis peanut dip & kaffir lime rice ******** BaklavaBaklavaA,D,F,I,K Mandarinen-MousseMandarins mousse A,D, Litschi im Grünen-Tee-Sud & Kardamomcrème Lychee in green-tea-liqueur & cardamom cream A,D, Exotischer Fruchtsalat mit Granatapfel & Orangenblütenwasser Exotic fruit salad/pomegranate & orange flower water Feigen in MandelmilchFigs in almond milk K,M „VON RIO NACH VANCOUVER“ „FROM RIO TO VANCOUVER“ Ceasar Salad/Hähnchenbrust/Croûtons & Parmesan Caesar salad/chicken breast/croûtons & parmesan Salat von weißen Bohnen/Nachos & grüne Salsa Salad of white beans/nachos & green salsa Tomaten-Paprika-Salat/Avocado & frischer Chili Tomato pepper salad/avocado & fresh chili Chicken Wings & Coleslow Chicken wings & coleslow Waldorfsalat/Rauchschinken & Walnusspesto „Waldorf“-salad/smoked ham & walnut pesto Ceviche vom Seeteufel/Passionsfrucht/Avocado & Koriander Ceviche of monk fish/passion fruit/avocado & coriander Flusskrebssalat/Äpfel & Lauch Crawfish salad/apple & leek Pastrami Sandwiches/Weißkraut & Cheddar Pastrami sandwiches/white cabbage & cheddar Wrap/Eisbergsalat/Mais & Cheddar Wrap/lettuce/corn & cheddar cheese ******** Kürbis-Chili-Süppchen & Curry-Popcorn Pumpkin chili soup & curry popcorn ******** Gemüse-JambalayaVegetable jambalaya Steaks vom US-Beef/Süsskartoffelpüree/ Steaks from US beef/mashed sweet potatoes/ schwarze Bohnen & Ahorn-Thymian-Jus black beans & maple thyme jus Red Snapper/gestampfte Kartoffeln mit Pecannüssen/ Red Snapper/mashed potatoes with pecan nuts/ gegrillter Mais & Paprika grilled corn & pepper Shortribs/Ofenkartoffeln/Sourcream & Barbecuesauce Shortribs/baked potatoes/sour cream & barbecue sauce Putenbrust/Erdnusssauce & Cranberrys Turkey breast/peanut dip & cranberries Lachsfilet & Kürbiskruste/„Dirty“ Reis & Pimentos Fillet of salmon & pumkin crust/„dirty“ rice & pimentos ******** Apple PieApple Pie Weißes Kaffeemousse & Gewürznelken-Schaum White coffee mousse & cloves foam Cheesecake im WeckglasCheese cake in jelly jar Bananen-Eiscrème & Macadamia Banana ice cream & macadamia Karamellbrownie & Erdnussbutter Caramel brownie & peanutbutter Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen. Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination. A,B,D,I,L I D,E,L D,E,K,L B,E A,C,D,L D,E,F,I,K,L D,L D,E,L E,F,H,M A,D,E,G D,E,K D,E,L D,E,F,H,K,M,N A,B,D,E,G,I,K,L A,D,H,I,K A,D,H,K A,D,H,I,K A,D,H,I,K A,D,H,I,K Allergen-Kennzeichnung/ Allergen exposure Menüvorschläge/ Menue suggestions „DEUTSCHLAND“„GERMANY“ Terrine & Gebackenes vom Kalb/Altländer Blattsalate Terrine & baked of veal/„Altlaender“ leaf lettuce & Kräuter-Vinaigrette& herbal vinaigrette Kartoffelsüppchen/Afillakresse & Erbsenschaum Potato soup/„Afilla“ cress & peas foam Zanderfilet/bunte Rüben & Rieslingschaum Fillet of pikeperch/turnips & Riesling foam Rosa gebratener Kalbsrücken/Serviettenknödel Pink roasted sattle of veal/„Serviettenknoedel“ & Rahmwirsing& cream savoy cabbage Warmer Schokoladenkuchen/Galliano-Krokant-Parfait Warm chocolate cake/galliano cracknel parfait & Beerenkompott& stewed fruits Krustenbrot mit Kräuterbutter Crusts bread with herbal butter A,D,E,I,L D,E B,D,G A,D,E,F A,D,H,I,K F,I „EUROPA“„EUROPE“ „Calzone vom Rind“/schwarzer Knoblauch/Kresse „Calzone of beef“/black garlic/cress D,K,L & Kirschtomaten-Vinaigrette& cherry tomato vinaigrette Weißes Bohnensüppchen/Chorizo & Paprika White beans soup/chorizo & pepper D,E Doradenfilet/Spaghetti/braisierter Babyfenchel Fillet of gilthead/spaghetti/braised baby fennel A,B,D,G,I,N & Bouchet-Muschel-Sud& „Bouchet“ mussel brew Lammhüftsteak/Tomatenrisotto/rotes Zwiebelconfit & Auberginen Steak of lamb shank/tomato risotto/red mashed onions & eggplants D,E,G Feigentarte & Ziegenfrischkäse-Eis Fig cake & ice cream of soft goat cheese A,D,F,K Brioche & Focaccia mit gesalzener Butter Brioche & Focaccia with salted butter A,D,I,L „AMERIKA“„AMERICA“ Ceviche vom Seeteufel/Passionsfrucht/Avocado & Koriander Kürbis-Chili-Süppchen & Cranberry Gebratene Jakobsmuscheln/Quinoa/Chili & gelber Paprikaschaum Rosa gebratenes „Bavette“/Kartoffel-Rosmarin-Kuchen/ Blumenkohl & Perlzwiebeln Apple Pie/Marshmallow & salziges Erdnuss-Eis Ceviche of monk fish/passion fruit/avocado & coriander Pumpkin chili soup & cranberry Roasted scallops/quinoa/chili & yellow pepper foam Pink roasted „Bavette“ beef/potato rosmary cake/ cauli flower& pearl onions Apple pie/marshmallow & salty peanut ice cream B,F,H,M,N D,G D,N A,D,E,G,I Brötchenkonfekt mit gesalzener Butter Dinner roll with salted butterF,I,J A,D,H,I,K „ASIEN“„ASIA“ Gebackene Garnele/Avocado/Limette & Shiso Baked prawn/avocado/lime & shiso Asiatische Consommé/Rinderfilet/Shiitake-Pilzen & Zuckerschoten Asian consommé/fillet of beef/shiitake mushrooms & sugar snaps Buttermakrele, gratiniert mit Ingwer & Sesam/ Gratinated escolar with ginger sesame crust/ Edamame & Shimeji-Pilze „edamame“ & shimeji mushrooms Gebratene Entenbrust/Jasminreis/Pak Choi/ Roasted breast of duck/jasmine rice/pak choi/ Tamarinde & Sprossentamarind & sprouts Litschi im Sud vom grünen Tee & Kardamom-Crème Lychee in brew of green tea & kardamom cream Naan Brot & Papadums mit Kräuterjoghurt Naan bread & papadums with herbal yoghurt A,C,F,H,I,K,L,M,N B,E,F,G,H,M,N A,B,D,E,F,H,I,M,N F,H,L,M,N A,D D,F,I Fingerfood Kräutercrêpes/Mimolette & Römersalat Herbal crêpes/Mimolette & romaine lettuce Büffelmozzarella/schwarze Oliven/Rucola& Pinienkerne Buffalo mozzarella/black olives/rocket & pine nuts Rindertatar & gebackene Kapernbeeren Beef tatar & baked capers Flusskrebssalat/Staudensellerie/Paprika & Sauce Rouille Salad of crayfish/celery/pepper & sauce Rouille Curry-Sandwich/Thunfisch & Teriyaki-Sauce Curry sandwich/tuna & teriyaki sauce Gefülltes Rindercarpaccio/Frischkäse & Kirschtomaten Filled beef carpaccio/cream cheese & cherry tomatoes Gebeizter „Caipirinha-Lachs“/marinierte Buchenpilze Stained „Caipirinha-salmon“/marinated mushrooms & Zuckerschoten & sugar snaps Mini Caesar Salad/Wachtelei & Parmesandressing Mini caesar salad/quail‘s egg & Parmasan dressing Gelbes Paprikasüppchen aus der Ploppflasche Yellow pepper soup out of a bottle Safranrisotto-Praline & Garnelenragout Praline of saffron risotto & scampi ragout Gegrillter Schweinebauch/Kartoffel-Wasabi-Püree & Miso Grilled pork belly/potato wasabi mash & miso Pulled Pork/Sesambrötchen/Avokado & Yuzu Pulled pork/sesame roll/avocado & Yuzu Hähnchen-Masallah/Couscous & Minzjoghurt Chicken Masallah/cous cous & mint yoghurt Gebackenes vom Kaninchen/Bohnen & Knoblauchschaum Baked rabbit/beans & garlic foam Gegrillte Jakobsmuschel & Paprika-Kapern-Sugo Grilled scallop & pepper capers sugo Zitronengras-Crème BrûléeCrème Brûlée of lemon gras Apple Pie & Nuss-Karamel Apple pie & nut caramel Obst- & Schokoladentartelettes Tartlets of fruit & chocolate Knuspriges SchokoladenmousseCrispy chocolate mousse Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen. Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination. A,D,I D,K,G A,B,I,L A,C,D A,B,E,F,G,H,I,M,N D,K,L B,E,F,L,M A,B,D,I,L D,E,I A,C,D,E,I D,E,F,G,H,M,N A,D,E,G,I D,E,F,G,I,K,M,N A,D,E,I N A,D A,D,H,I,K A,D,H,I,K A,D,H,I,K Allergen-Kennzeichnung/ Allergen exposure Tagungspausen/Conference breaks BAGEL-AUSWAHLCHOICE OF BAGELS N ew Y ork -B agel /Rinderpastrami/Krautsalat & Senf-Feigen-Dip N ew Y ork bagel /Beef pastrami/coleslaw & mustard fig dip A,D,E,F,I,K,L,M M ohn -B agel /geräucherter Lachs/Lollo Rosso P oppy seed bagel /Smoked salmon/Lollo Rosso A,B,D,E,F,I,M & Apfel-Meerrettich-Dip& apple horse radish dip Z wiebel -K äse -B agel /Roastbeef/Lollo Rosso & Mixed-pickles-Crème O nion cheese bagel /Roastbeef/Lollo rosso & mixed pickles cream A,D,I,L,M V italkorn -B agel /gegrillte Hähnchenbrust/Romanasalat „V italkorn “ bagel /Grilled chicken breast/cos lettuce A,D,I,J,K & Curry-Mango-Crème& curry mango cream K ürbiskern -B agel /gekochtes Ei/Eisbergsalat & Schnittlauch-Dip P umpkin seed bagel /Boiled egg/iceberg salad & chives dip A,D,I,J,K T omaten -B agel /Mozzarella/Rucola & Balsamico-Crème T omato bagel /Mozzarella/rocket salad & balsamic cream A,D,G,I,J,K,M M ehrkorn -B agel /Thunfisch/Gurke & Oliven-Thymian-Crème M ulti - grain bagel /Tuna/cucumber & olives thyme cream A,D,F,H,I,M SUPPE SOUP Curry-Mango-Suppe/Geflügel & Zuckerschoten Curry mango soup/poultry & sugar snaps D,E,F,H,M,N Weiße Bohnensuppe & Chorizo White beanssoup & chorizo D,E Süßkartoffel-Suppe & Kürbis Sweet potato soup & pumpkin D,E RinderbouillonBeef bouillon E BackerbsenBaked peas A,D,I Flädle“Flaedle“A,D,I EierstichScrumbled egg A,D Frühlingslauch/Schnittlauch/Gemüsejulienne Young leaf/chives/julienne of vegetables IMBISSSNACKS G egrillte S andwiches /Rinderpastrami/Weißkrautsalat G rilled S andwiches /Beef pastrami/white cabbage salad A,D,E,F,I,K,L,M & Cheddar & cheddar G egrillte P anini /Schafskäse/Rucola/getrocknete Tomaten & Pesto G rilled S andwiches /Feta/rocket salad/dried tomatoes & pesto D,I Gebackene Süßkartoffelsticks & Koriander-Dip Baked sweet potato sticks & coriander dip A,F,M Norddeutsche Käsevariation/Trauben & Feigensenf Cheese variation „North Germany“/grapes & fig mustard D,K SUSHIVARIATION EMPIRE RIVERSIDE SUSHI VARIATION EMPIRE RIVERSIDE Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen. Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination. ABCDEF GHI J - Eier K - Schalenfrüchte Fisch L - Senf Krebstiere M- Sojabohne Milch N - Weichtiere Sellerie Sesamsamen Schwefeldioxid & Sulphite Erdnüsse Glutenhalties Getreide Lupine A B C DE F GHIJ - eggs fish crab animals milk celery sesame sulphur dioxide peanuts glutenous cereal lupin K L M N - edible nuts mustard soy molluscs A , B , C, D, F, I , K , N Bankett Getränkekarte/ Banquet beverage list Bankett - Getränkepauschale Unsere Getränkepauschale beinhaltet folgende Leistungen: - Empfang mit Prosecco - Korrespondierende Getränke, auf Empfehlung unseres Sommeliers, für den gesamten Abend (Wein/ Bier & Softgetränke) - Kaffeespezialitäten Pauschale 1 Pauschale 2 (begrenzt für 5 Std) : (Open End) : € 36,00 p.P. € 49,00 p.P. Die unten aufgeführ ten Weine sind Bestandteil unserer Getränkepauschale. Die Auswahl (Weißwein/ Rotwein/ Roséwein) überlassen wir Ihnen. Weißweine Deutschland „Fundament“ Riesling trocken/ Wageck/ Pfalz Grauer Burgunder/ Königschaff hauser Vulkanfels/ Baden Frankreich Chardonnay „L“/ Michel Laroche/ Pays d‘Oc Sauvignon Blanc/ Les Jamelles/ Pays d‘Oc Italien Aurora Gavi D.O.C.G./ Roberto Sarotto/ Piemont Roséwein Deutschland „Fundament Rosé“/ Wageck/ Pfalz Rotwein Deutschland Spätburgunder trocken/ Königschaff hauser Vulkanfels/ Baden Frankreich Merlot/ Les Jamelles/ Pays d‘Oc Syrah/ Les Jamelles/ Pays d‘Oc Italien Il Leo Chianti Superiore D.O.C.G./ Ruffino/ Toskana Cabernet Sauvignon D.O.C./ Feudo Arancio/ Sizilien Bankett Getränkekarte/ Banquet beverage list Longdrink-Spirituosenpauschale Sie möchten Ihren Gästen auch Longdrinks anbieten? Hierfür haben wir eine Longdrink-Pauschale mit folgenden Getränken für Sie: Gordon‘s Gin Wodka Russian Standard Whiskey Ballantines Bacardi Car ta Blanca Mischen Sie ganz nach Ihrem Geschmack mit: diversen Säften/ Coca Cola/ Coca Cola light/ Red Bull/ Thomas Henry Bitter Lemon/ Thomas Henry Ginger Ale/ Thomas Henry Tonic Water/ Thomas Henry Spicy Ginger Preis pro Person: € 26,00 Cocktailpauschale Auch Cocktails dürfen bei einem munteren Abend nicht fehlen. Daher ist eine Open-Bar-Pauschale genau das Richtige. Diese beinhaltet, neben den gängigen Longdrinks auch drei Cocktails. Wählen Sie Ihren Lieblingscocktail! Caipirinha Mojito Ramazotti Rosato Mio Ramazotti Rosato Vento Tee Radler Cherry Beer Kosmic Koi Hugo Aperol Sprizz Preis pro Person: € 38,00 Bankett Getränkekarte/ Banquet beverage list Bankett - Aperitife DIE KLASSIKER Champagner Pol Roger white foil Sekt Schloss Affaltrach Brilliant Prosecco Feudo Arancio Frizzante Bellini „RIVERstyle“ 0,7 0,7 0,7 0,1 l l l l EUR 75,00 EUR 35,00 EUR 28,00 EUR 9,50 Kir Royal 0,1 l EUR 11,50 Ramazzotti Rosato Mio EUR 9,00 Ramazzotti Rosato Bella EUR 8,50 Ramazzotti Rosato Vento EUR 8,50 Rosé & Tonic EUR 8,00 Cream Orange EUR 7,50 Pfirsichnektar/ mit Sekt aufgefüllt Cassis/ mit Champagner aufgefüllt ALKOHOLISCHE APERITIFE Prosecco/ Ramazzotti Aperitivo Rosato & Basilikum Thomas Henry Tonic Water/ Ramazzotti Aperitivo Rosato & Zitrone Rhabarberschorle & Ramazzotti Aperitivo Rosato Belsazar Rosé & Schweppes Dry Tonic Water Cream Orange Tee/ Prosecco & Zuckersirup BonBon EUR11,00 Vegefeuer & Kirschsaft/ mit Champagner aufgefüllt Tee Radler EUR 7,50 Quitten Spritzer EUR 8,50 Kombucha Quitte/ Astra Bier & Limette Kombucha Quitte/ Prosecco & Limette ALKOHOLFREIE APERTIFE Wachmacher EUR8,00 Kirschnektar/ Thomas Henry Ginger Ale & Lime Juice Virgin Bellini Pfirsichnektar/ Thomas Henry Soda Water & Zitronensaft EUR 8,00 Summerfeeling EUR8,00 Ananassaft/ Erdbeerpüree & Zitronensaft Bankett Getränkekarte/ Banquet beverage list Weißwein/ White wine Deutschland/ Germany Riesling trocken/ Robert Weil/ Rheingau Weißburgunder „Sternenglanz“ trocken/ Gysler/ Rheinhessen „Tertiär“ Grauburgunder trocken/ Wageck/ Pfalz „Tertiär“ Sauvignon Blanc trocken/ Wageck/ Pfalz 0,75 l EUR 48,00 0,75 l EUR 30,00 0,75 l EUR 32,00 0,75 l EUR 28,00 Frankreich/ France Chardonnay/ Nicolas Potel/ Burgund Pouilly-Fumé/ Domaine Laporte/ Loire Sancerre blanc/ Domaine Laporte/ Loire 0,75 l EUR 32,00 0,75 l EUR 48,00 0,75 l EUR 52,00 Österreich/ Austria Grüner Veltliner/ Bründlmayer/ Kamptal 1,00 l EUR 25,00 Italien/ Italy Pinot Grigio IGT/ Valoro/ Venetien Lugana DOC/ Zenato/ Venetien 0,75 l EUR 24,00 0,75 l EUR 38,00 Südafrika/ South Africa Sauvignon Blanc WO/ Cederberg/ Cederberg Chenin Blanc „Steen op Hout“/ Mulderbosch Vineyards/ Stellenbosch 0,75 l EUR 47,00 0,75 l EUR 40,00 Neuseeland/ New Zealand Sauvignon Blanc/ Sileni Estates/ Marlborough 0,75 l EUR 32,00 USA Viognier/ Gnarly Head/ Kalifornien 0,75 l EUR 35,00 Chile/ Chile Chardonnay/ Vina Los Vascos/ Colchagua Valley 0,75 l EUR 32,00 Bankett Getränkekarte/ Banquet beverage list Rotwein/ Red wine Deutschland/ Germany „Kalkmergel“ Spätburgunder trocken/ Wageck/ Pfalz „Cuvée Wilhelm“ trocken/ Wageck/ Pfalz 0,75 l EUR 45,00 0,75 l EUR 54,00 Frankreich/ France Pinot Noir/ Nicolas Potel/ Burgund „Parallèle 45 rouge“/ Paul Jaboulet Aîné/ Rhône 0,75 l EUR 38,00 0,75 l EUR 32,00 Österreich/ Austria Zweigelt „Classic“ trocken/ Esterházy/ Burgenland 0,75 l EUR 28,00 Italien/ Italy Lagrein DOC/ Castel Firmian/ Trentino Ripassa DOC/ Zenato/ Venetien Lodola Nuova DOCG/ Ruffino/ Toskana „No Name“ Langhe D.O.C./ Giacomo Borgogno & Figli/ Piemont 0,75 l 0,75 l 0,75 l 0,75 l EUR 24,00 EUR 48,00 EUR 42,00 EUR 65,00 Spanien/ Spain Marqués de Alvarez Garnacha/ Marqués de Alvarez/ 0,75 l EUR 35,00 Calatayud/ Carinena Gran Feudo „Reserva“ DO/ Bodegas Gran Fuedo/ Navarra 0,75 l EUR 28,00 Altos „R“ Crianza/ Altos de Rioja/ Rioja 0,75 l EUR 28,00 Südafrika/ South Africa Shiraz/ Cederberg/ Cederberg 0,75 l EUR 58,00 Cabernet Sauvignon/ Helderberg Winery/ Stellenbosch 0,75 l EUR 28,00 USA Merlot/ Gnarly Head/ Kalifornien Old Vine Zinfandel/ Gnarly Head/ Kalifornien 0,75 l EUR 38,00 0,75 l EUR 38,00 Argentinien „Aruma“ Malbec/ Bodegas Caro/ Mendoza 0,75 l EUR 35,00 Bankett Getränkekarte/ Banquet beverage list Bankett - Cocktails Dark Raspberry EUR 8,50 Cherry Beer EUR 6,00 Blue Cosmopolitan EUR 9,50 Rosewater Tea EUR 6,00 Samt & Seide EUR 6,50 Devils Fruit EUR 9,00 Full of Spirit EUR 9,50 Kosmic Koi EUR 8,50 Caipirinha EUR10,00 „Hastings 66“ EUR 10,00 „Art of Oil“ - Orange Basil Smash EUR 11,50 Himbeerpüree & Rotwein Astra/ Sprite & Kirschnektar Wodka/ Blue Cura ç ao/ Cranberrysaft & Limettensaft Roséwein/ Ayuvera Tee/ Zuckersirup & frisch gespresster Zitronensaft Weinbrand/ schwarzer Johannisbeersaft/ Galliano & Grenadine Vegefeuer/ Ananassaft/ Grapefruitsaft & Lime Juice Vegefeuer/ Gin & Dom Bénedictine Kombucha Cranberry/ Gin & Himbeerpüree Cachaça/ Lime Juice/ Rohrzucker & Limette Calvados/ Thymian-Zitronenmelissensirup/ Zitronensaft/ Zuckersirup & Basilikum Bombay Sapphire Gin/ Orange Basil Olivenöl/ Orangen- & Zitronensaft/ Zuckersirup & Basilikum Empire Riverside GmbH & Co. KG Bernhard-Nocht-Straße 97 20359 Hamburg Phone +49 (0)40/31 11 9-0 Reservation -70 600 Convention Sales -70 700 [email protected] Fax +49 (0)40/31 11 9-70 601 Reservation -70 603 Convention Sales -70 701 empire-riverside.de