Bankettmappe - Empire Riverside Hotel

Transcrição

Bankettmappe - Empire Riverside Hotel
Willkommen / Welcome
s t . pau l i s l i f e s t y l e - h o t e l
Discover the RIVERstyle
Hotelansicht / hotel view
„Conference 3C + 3D“
Zimmer „Riverside“ / rooms
LAGE
LOCATION
In unmittelbarer Nähe zum Hamburger Hafen und den
St. Pauli Landungsbrücken · im Herzen von Hamburgs
Szeneviertel St. Pauli · fünf Minuten Fußweg zur S-Bahn
Station · 2,5 km Entfernung zum Messegelände · 2,5 km
zum Hauptbahnhof
in immediate vicinity of the harbour and the St. Pauli
Landungsbrücken (landing stages) · in the heart of
Hamburg´s hip St. Pauli district · public transport station
within 5-minutes walking distance · 2.5 km away from
the exhibition centre · 2.5 km away from the main station
ZIMMER
ROOMS
327 Zimmer · jedes Zimmer bietet mit einer raumhohen
Verglasung über eine volle Wandfläche einen unvorstellbaren Blick auf Elbe oder Stadt · funktionale Ästhetik
bietet Raum zum Arbeiten und Entspannen · Ausstattung
mit warmen Hölzern und freundlichen Farbtönen
327 rooms · each room has an outsizing glazing spanning
an entire wall section for a spectacular view of the river
Elbe or the city · functional aesthetics offer space for
working and relaxing · interior design with warm wood
and friendly colouring
TAGUNGSKAPAZITÄTEN
CONFERENCE FACILITIES
1.200 m2 großer Bankett- und Konferenzbereich auf
drei Etagen · acht flexibel kombinierbare Räume für
Veranstaltungen mit bis zu 1000 Personen · 305 m2
großer Ballroom mit einer Kapazität für bis zu 400
Personen · durchgängige, raumhohe Glasflächen · modernste Multi-Media-Tagungstechnik
1,200 sqm large banquet and conference area on three
separate levels · eight rooms which can be flexibly combined for events with up to 1000 participants · 305 sqm
large ballroom for any event up to 400 people · universal, generous glass surfaces · equipped with modern
conference technology
RESTAURANT & BARS
RESTAURANT & BARS
Restaurant „waterkant“ mit Show-Küche · „DAVID´S“
mit angeschlossener Kamin-Lounge · Bar „20up“ im 20.
Obergeschoss mit großzügiger Clubatmosphäre
restaurant „waterkant“ with „show” kitchen · „DAVID´S“
with fireplace-lounge · Bar „20up“ on the 20th floor with
sophisticated, generous club atmosphere
KONTAKT CONVENTION SALES
CONTACT CONVENTION SALES
Phone +49 (0) 40 / 31 11 9-
Phone +49 (0) 40 / 31 11 9-
Daniela Reichel -70 706 [email protected]
Carola Tepper -70 707 [email protected]
Franziska Brandl -70 708 [email protected]
Leandra Müller -70 709 [email protected]
Lea Hahnkamm -70 710 [email protected]
Ana M. Silva Ringer-70 711 [email protected]
Daniela Reichel -70 706 [email protected]
Carola Tepper -70 707 [email protected]
Franziska Brandl -70 708 [email protected]
Leandra Müller -70 709 [email protected]
Lea Hahnkamm -70 710 [email protected]
Ana M. Silva Ringer-70 711 [email protected]
Konferenzetagen
Conference floors
Rent reductions in EUR
Room rental charges in EUR 50 % discount 100 % discount
for conference for exhibition
if turnover exceeds
Ground Floor
HIDEAWAY
Second Floor
BALLROOM
600,00
-
-
Area (sqm) Length (m) Height (m) Width (m)
Theater Parlament
-
82,00
12,10
3,80
7,20
70
57
2.500,00 4.000,00 8.500,00 11.000,00
U-shape
30
Block Reception
Banquet
30
100
40
305,00
25,00
5,60
12,20
380
230
-
-
400
300
CONFERENCE 2A
400,00
-
-
-
62,00
7,00
3,80
8,90
40
30
24
25
80
40
CONFERENCE 2B
500,00
-
-
-
74,00
11,00
3,80
7,40
65
45
28
26
90
60
2nd FLOOR (incl. FOYER)
4.000,00 5.400,00
-
-
790,00
-
3,80
-
-
-
-
-
500
-
2nd & 3rd FLOOR
8.000,00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1000
-
300,00
700,00
1000,00 1.500,00 4.500,00 5.500,00
53,00
105,00
158,00
7,20
14,50
21,70
2,80
2,80
2,80
7,30
7,30
7,30
40
110
160
30
64
104
20
35
-
26
40
-
60
120
200
40
90
110
-
Third Floor
CONFERENCE 3C
CONFERENCE 3D
CONFERENCE 3C + 3D
CONFERENCE 3E
300,00
-
-
-
57,00
12,70
2,80
8,70
50
40
17
15
60
-
HARBOUR KITCHEN
700,00
-
-
-
124,00
14,50
2,80
8,50
-
48
31
30
120
-
Raumbereitstellungskosten werden...
Room Rental Charges...
... bei allen Tagungs- und Bankettveranstaltungen gleichermaßen vorausgesetzt. Ausgenommen von dieser
Regelung sind unsere Tagungspauschalen bzw. Veranstaltungen, die den festgelegten Mietfreiumsatz erreichen.
... are assumed for the arrangement of any conference
or banquet. Conference and function packages that meet
the specified turnover requirements for discount are excluded from this arrangement.
Bitte beachten Sie, dass wir nach 02.00 Uhr nachts zusätzlich eine Nachtkostenpauschale von 229,00 EUR pro
angefangene Stunde berechnen.
Please note that there is an additional night charge of
EUR 229,00 for each started hour after 2 a.m.
Der Mietfreiumsatz zur Reduzierung der Raummiete...
Basis for the calculation of room rental discounts...
... bezieht sich auf die realisierten Speisen- und Getränkeumsätze bei einer Veranstaltung. Wird der festgelegte
Umsatz erreicht, verringern sich die Raumbereitstellungskosten um 50% bzw. 100 %.
... is the total amount expended for meals and drinks during the event. The room hire charges will be reduced by
50% or 100 % as applicable, if the required target has
been reached.
Konferenzetagen
Conference floors
Ground Floor
12.10 m
DAVID´S
Bar & Lounge
Bar
HIDEAWAY
7.20 m
Second Floor
Lift
7.00 m
Atrium
8.90 m
CONFERENCE 2A
BALLROOM
7.40 m
CONFERENCE 2B
11,00 m
25,00 m
Foyer
12,20 m
Third Floor
Lift
Atrium
14.50 m
8.50 m
HARBOUR
KITCHEN
Foyer
7.20 m
CONFERENCE 3D
7.30 m
7.30 m
CONFERENCE
3C
14.50 m
River Elbe
Tagungspauschalen ab 10 Personen/
Conference packages - min. 10 people
MEETINGsmall
MEETINGsmall
EUR 55,00 PRO PERSON
EUR 55,00 PER PERSON
Bereitstellung eines der Personenzahl entsprechenden Raumes
• für jeden Teilnehmer eine kleine Überraschung am Platz
• Standardtagungstechnik mit Blöcken und Stiften im
Tagungsraum, ein Flipchart mit Papier, eine für den
Raum geeignete Leinwand
• ein kaltes Tagungsgetränk pro Person im Raum
• eine Kaffeepause mit Kaffee, Tee und einem
Pausensnack Ihrer Wahl
• Business-Lunch inklusive alkoholfreier Softgetränke
conference room suitable for the number of participants
• a small surprise for each participant in the room
• standard equipment with note pads and pencils in
the room, flipchart with paper, a screen suitable for the
room
• one soft drink per person
• one coffee break with coffee, tea and a snack of
your choice
• business lunch including non-alcoholic drinks
•
•
MEETINGmedium
MEETINGmedium
EUR 63,00 PRO PERSON
EUR 63,00 PER PERSON
Bereitstellung eines der Personenzahl entsprechenden Raumes
• für jeden Teilnehmer eine kleine Überraschung am Platz
• Standardtagungstechnik mit Blöcken und Stiften im
Tagungsraum, ein Flipchart mit Papier, eine für den
Raum geeignete Leinwand
• zwei kalte Tagungsgetränke pro Person im Raum
• zwei Kaffeepausen mit Kaffee, Tee und je einem
Pausensnack Ihrer Wahl
• Business-Lunch inklusive alkoholfreier Softgetränke
conference room suitable for the number of participants
• a small surprise for each participant in the room
• standard equipment with note pads and pencils in
the room, flipchart with paper, a screen suitable for the
room
• two soft drinks per person
• two coffee breaks with coffee, tea and a snack of
your choice
• business lunch including non-alcoholic drinks
•
•
MEETINGlarge
MEETINGlarge
EUR 74,00 PRO PERSON
EUR 74,00 PER PERSON
Begrüßungskaffee vor Tagungsbeginn
Bereitstellung eines der Personenzahl entsprechenden Raumes
• für jeden Teilnehmer eine kleine Überraschung am Platz
• Standardtagungstechnik mit Blöcken und Stiften im
Tagungsraum, ein Flipchart mit Papier, eine für den
Raum geeignete Leinwand
• kalte Tagungsgetränke im Raum ohne Begrenzung
• zwei Kaffeepausen mit Kaffee, Tee und je zwei
Pausensnacks Ihrer Wahl
• nachmittags für jeden Teilnehmer unsere Empire‘rine
aus der Patisserie am Platz
• Business-Lunch inklusive alkoholfreier Softgetränke
welcome coffee or tea
conference room suitable for the number of participants
• a small surprise for each participant in the room
• standard equipment with note pads and pencils in
the room, flipchart with paper, a screen suitable for the
room
• unlimited soft drinks
• two coffee breaks with coffee, tea and two snacks of
your choice
• our EMPIRE‘rine from the patisserie
for each participant during the afternoon
• business lunch including non-alcoholic drinks
•
•
•
•
In unserem Ballroom durchzuführende Konferenzen/
Tagungen werden von einem ausgebildeten Tontechniker
begleitet. Dieser ist bei allen Pauschalen inkludiert.
Including our confernce packages in our „Ballroom“:
Each conference/ congress will be accompanied by a
traineed audio technician.
Veranstaltungstechnik/
Technical equipment
HAUSEIGENE VERANSTALTUNGSTECHNIK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Statischer Video Beamer (20.000 Ansi Lumen) 350,Variabler Video Beamer
130,Notebook
175,CD Player
30,Handmikrofon mit Boden- oder Tischstativ 35,Drahtloses Ansteckmikrofon
35,DVD Video Player
35,Laser Zeiger
10,Flatscreen (50 Zoll)
60,Flatscreen (65 Zoll)
80,Moderatorenkoffer
10,Metaplanwand
15,-
Flipchart mit Papier 20,Zweite Faltleinwand
40,Bühnenpodest, Element 100x200 cm, je
30,80,Technikerstunde für Auf- und Abbau, ab
ISDN Anschluss,
Telefongebühr nach Verbrauch
Internet Zugang, WLAN & LAN (4 Mbit)
(Passwort geschützt)
OWN TECHNICAL EQUIPMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Static video projector (20.000 Ansi Lumen)
Portable video projector
Notebook
CD Player
Handheld microphone with floor or table stand
Wireless clip-on microphone
DVD player
Laser pointer
Flatscreen (50 inch)
Flatscreen (65 inch)
Presentation case
Metaplan pinboard
Flipchart and paper
Second Foldable projection screen
Stage platform, size 100x200 cm, each
Wages for setup and dismantling, from
ISDN connection,
telephone charges as consumed
Internet access, WLAN & LAN (4 Mbit)
(password-protected)
350,130,175,30,35,35,35,10,60,80,10,15,20,40,30,80,-
Für die Bereitstellung zusätzlicher Konferenztechnik
For further required technical equipment we cooperate with
arbeiten wir mit einer externen Firma zusammen.
an external partner.
Ihre Notizen / your notes:
Tagungspausen/
Conference breaks
BAGEL-AUSWAHL
CHOICE OF BAGELS
New York-Bagel
New York bagel
Mohn-Bagel
Poppy seed bagel
Zwiebel-Käse-Bagel
Onion cheese bagel
Vitalkorn-Bagel
„Vitalkorn“ bagel
Kürbiskern-Bagel
Pumpkin seed bagel
Tomaten-Bagel
Tomato bagel
Mehrkorn-Bagel
Multi-grain bagel
EUR 4,50 pro Bagel
EUR 4,50 per bagel
SUPPE
SOUP
Rinderpastrami/ Krautsalat & Senf-Feigen-Dip*
geräucherter Lachs/ Lollo Rosso
& Apfel-Meerrettich-Dip*
Roastbeef/ Lollo Rosso & Mixed-pickles-Crème*
gegrillte Hähnchenbrust/ Romanasalat
& Curry-Mango-Crème*
gekochtes Ei/ Eisbergsalat & Schnittlauch-Dip*
Mozzarella/ Rucola & Balsamico-Crème*
Thunfisch/ Gurke & Oliven-Thymian-Crème*
Beef pastrami/ coleslaw & mustard fig dip*
Smoked salmon/ Lollo Rosso
& apple horse radish dip*
Roastbeef/ lollo rosso & mixed pickles cream*
Grilled chicken breast/ cos lettuce
& curry mango cream*
Boiled egg/ iceberg salad & chives dip*
Mozzarella/ rocket salad & balsamic cream*
Tuna/ cucumber & olives thyme cream*
Curry-Mango-Suppe/ Geflügel
& Zuckerschoten *
EUR 8,00 pro Person
Curry mango soup/ poultry
& sugar snaps *
EUR 8,00 per person
Weiße Bohnensuppe & Chorizo *
EUR 8,00 pro Person
White beanssoup & chorizo *
EUR 8,00 per person
Süßkartoffel-Suppe & Kürbis *
EUR 7,00 pro Person
Sweet potato soup & pumpkin *
EUR 7,00 per person
Rinderbouillon & Einlage zur Wahl *
Beef bouillon & side dish of your choice *
EUR 7,00 pro Person
EUR 7,00 per person
IMBISS
SNACKS
Backerbsen/ Flädle/ Eierstich/ Frühlingslauch/
Schnittlauch/ Gemüsejulienne
Baked peas/ “flaedle“/ scrumbled egg/ young leaf
chives/ julienne of vegetables
Gegrillte Sandwiches
Grilled Sandwiches
EUR 8,00 pro Sandwich
EUR 8,00 per sandwich
Gegrillte Panini
Grilled Sandwiches
EUR 8,00 pro Person
EUR 8,00 per person
Gebackene Süßkartoffelsticks & Koriander-Dip *
EUR 8,00 pro Person
Baked sweet potato sticks & coriander dip *
EUR 8,00 per person
Norddeutsche Käsevariation/ Trauben
& Feigensenf *
EUR 12,00 pro Person
Cheese variation „North Germany“/ grapes
& fig mustard *
EUR 12,00 per Person
SUSHIVARIATION EMPIRE RIVERSIDE *
SUSHI VARIATION EMPIRE RIVERSIDE *
Rinderpastrami/ Weißkrautsalat & Cheddar *
Schafskäse/ Rucola/ getrocknete Tomaten & Pesto *
4 Teile EUR 6,00 pro Person
Beef pastrami/ white cabbage salad & cheddar *
Feta/ rocket salad/ dried tomatoes & pesto *
4 pieces EUR 6,00 per person
Kaffeepausen/
Coffee breaks
Kaffee oder Tee
EUR 2,00 pro Portion
Coffee or tea
EUR 2,00 per unit
Auswahl an Softgetränken
EUR 3,00 pro 0,2 Liter
Softdrinks
EUR 3,00 per 0,2 liter
Zwei halbe, verschieden belegte Brötchen
EUR 4,50 pro Person
Two various topped rolls (half rolls)
EUR 4,50 per person
Zwei halbe, verschieden belegte Bagels
EUR 4,50 pro Person
Two various topped bagels (half bagels)
EUR 4,50 per person
Verschieden belegte Stullen
EUR 4,50 pro Person
Various topped „Stullen“ *
EUR 4,50 per person
Focaccia mit italienischem Schinken & Rucola
EUR 4,50 pro Person
Focaccia with Italian prosciutto & rocket
EUR 4,50 per person
Frisch geschnittenes Obst im Glas
EUR 4,50 pro Person
Freshly sliced fruits, served in a glass
EUR 4,50 per person
Frisches Obst aus dem Obstkorb
EUR 4,00 pro Person
Fresh fruits out of the basket
EUR 4,00 per person
Kuchenauswahl
EUR 4,50 pro Person
Choice of cakes
EUR 4,50 per person
Muffins
EUR 4,50 pro Person
Muffins
EUR 4,50 per person
Franzbrötchen
EUR 4,00 pro Person
„Franzbrötchen“
EUR 4,00 per person
Mini Windbeutel, gefüllt mit Vanillesahne
EUR 4,00 pro Person
Mini profiterole, filled with vanilla cream
EUR 4,00 per person
Belgische Butterwaffeln mit Hagelzucker
EUR 4,00 pro Person
Belgian butter waffle with sugar crystals
EUR 4,00 per person
Je nach Tagesangebot werden die einzelnen Inhaltsstoffe
der oben aufgeführten Speisen während der jeweiligen
Tagung in den Kaffeepausen ausgewiesen.
According to daily offer the ingredients of this dishes are recognized in the coffee breaks during each
session.
Zusatz Angebote
Extra offers
„GESUND & MUNTER“
„ALIVE & KICKING“
VITALES
VITAL
Der gesunde Energie-Schub:
The healthy power boost:
Verschiedene Smoothies (0,125l) (Kokos/ Mango/ Erdbeer) Different smoothies (0,125l) (coconut/ mango/ strawberry)
EUR 9,00 pro Person (3 Stück)
EUR 9,00 per person (3 pieces)
CANDYBAR
CANDYBAR
Gemüsechips (250g)/ Früchtemix (700g)/
getrocknete Früchte in Schokolade (800g)
Vegetable Crisps (250g)/ different fruits
dried fruits in chocolate (800g)
EUR 69,00
EUR 69,00
Das etwas andere Knabbererlebnis:
SPECIALS ZUM FRÜHJAHR
(von Januar bis April)
Süß gefüllte Macarons
EUR 5,00 pro Person
(3 pro Person)
The special snack adventure:
(700g) /
SPECIALS FOR THE SPRING TIME
(from January to April)
Sweet filled Macarons
EUR 5,00 per person
(3 per person)
SPECIALS ZUR SOMMERZEIT
SPECIALS FOR THE SUMMER TIME
Frische Erdbeeren & Limettencrème im Glas
EUR 5,00 pro Person
Fresh Strawberries & lime cream, served in a glass
EUR 5,00 per person
SPECIALS ZUR HERBSTZEIT
SPECIALS FOR THE AUTUMN TIME
Marinierte Zwetschgen & Vanillesahne im Glas
EUR 5,00 pro Person
Marinated plums & vanilla cream, served in a glass
EUR 5,00 per person
SPECIALS ZUR WINTERZEIT
SPECIALS FOR THE WINTER TIME
Variationen vom Christstollen
EUR 5,00 pro Person
Two kinds of stollen
EUR 5,00 per person
NORDISCHES FRÜHSTÜCK
NORDIC BREAKFAST
Franzbrötchen/ Rührei mit Büsumer Krabben/
Brot & Butter
EUR 9,00 pro Person
Franzbrötchen/ scrambled eggs with shrimps/ bread
& butter
EUR 9,00 per person
BAYRISCHES FRÜHSTÜCK
BAVARIAN BREAKFAST
Krosse Semmeln/ hausgemachte Marmelade/
Weißwürste mit Brez‘n & süßem Senf
Cross roll/ homemade marmelade/
Bavarian veal sausage with pretzel
& sweet mustard
EUR 9,00 per person
(von Mai bis August)
(von August bis Oktober)
(von November bis Dezember)
(bis 11.00 Uhr am Veranstaltungstag)
(bis 11.00 Uhr am Veranstaltungstag)
EUR 9,00 pro Person
(from May to August)
(from August to Oktober)
(from November to December)
(until 11.00 pm on event day)
(until 11.00 pm on event day)
Je nach Tagesangebot werden die einzelnen Inhaltsstoffe der oben aufgeführten According to daily offer the ingredients of this dishes are recognized in the
Speisen während der jeweiligen Tagung in den Kaffeepausen ausgewiesen.
coffee breaks during each session.
Fingerfood/
Finger food
Kräutercrêpes/ Mimolette & Römersalat *
Herbs crêpes/ Mimolette & romaine lettuce*
Büffelmozzarella/ schwarze Oliven/ Rucola
& Pinienkerne *
Buffalo mozzarella/ black olives/ rocket
& pine nuts *
Rindertatar & gebackene Kapernbeeren *
Beef tatar & baked capers *
Flusskrebssalat/ Staudensellerie/ Paprika
& Sauce Rouille *
Salad of crayfish/ celery/ capsicum
& sauce Rouille *
Curry-Sandwich/ Thunfisch
& Teriyaki-Sauce *
Curry sandwich/ tuna & teriyaki sauce *
Gefülltes Rindercarpaccio/ Frischkäse
& Kirschtomaten *
Filled beef carpaccio/ cream cheese
& cherry tomatoes *
Gebeizter „Caipirinha-Lachs“/
marinierte Buchenpilze & Zuckerschoten *
Stained „Caipirinha-salmon“/
marinated mushrooms & sugar snaps *
Mini Caesar Salad/ Wachtelei
& Parmesandressing *
Mini caesar salad/ quail‘s egg
& Parmasan dressing *
Gelbes Paprikasüppchen aus der Ploppflasche *
Yellow pepper soup out of a bottle *
Safranrisotto-Praline & Garnelenragout *
Saffron risotto praline & scampi ragout *
Gegrillter Schweinebauch/ Kartoffel-WasabiPüree & Miso *
Grilled prok belly/ potato wasabi mash
& miso *
Pulled Pork/ Sesambrötchen/ Avokado
& Yuzu *
Pulled pork/ sesame roll/ avocado
& Yuzu *
Hähnchen-Masala/ Couscous & Minzjoghurt *
Chicken masala/ cous cous & mint yoghurt *
Gebackenes vom Kaninchen/ Bohnen
& Knoblauchschaum *
Baked rabbit/ beans & garlic foam *
Gegrillte Jakobsmuschel
& Paprika-Kapern-Sugo *
Grilled scallop
& pepper capers sugo *
Zitronengras-Crème Brûlée *
Crème Brûlée lemon grass *
Apple Pie & Nuss-Karamel *
Apple pie & nut caramel *
Obst- & Schokoladentartelettes *
Fruit & chocolate tartelettes *
Knuspriges Schokoladenmousse *
Crispy chocolate mousse *
5 Komponenten:
8 Komponenten:
12 Komponenten:
5 courses:
8 courses:
12 courses:
EUR 28,00 pro Person
EUR 39,00 pro Person
EUR 56,00 pro Person
Aufpreis Flying Buffet: EUR 4,00 pro Person
EUR 28,00 per person
EUR 39,00 per person
EUR 56,00 per person
Upcharge flying buffet: EUR 4,00 per person
Buffetvorschläge/
Buffet suggestions
„VON HAMBURG NACH MÜNCHEN“
„FROM HAMBURG TO MUNICH“
Blattsalate aus dem Alten Land
& Kartoffel-Schnittlauch-Dressing *
„Altlaender“ green salad & potato chives dressing *
Kopfsalat/ saure Sahne & Gartenkresse *
Lettuce/ sour cream & garden cress *
Räucherlachstatar/ Gurkengelee
& Wacholder *
Tatar of smoked salmon/ cucumber jelly
& junipers *
Katenschinken/ marinierte Drillinge & Petersilie *
Smoked ham/ marinated potato
& parsley *
Sherry-Matjes/ Pumpernickel & rote Zwiebeln *
Sherry matie/ pumpernickel & red onions *
Marinierter Kalbstafelspitz/ Rote Bete
& Cornichons *
Marinated prime boiled of veal/ beetroot
& cornichons *
Wurstsalat/ rote Zwiebeln & Emmentaler *
Sausage salad/ red onions & Emmentaler cheese *
Obazda/ Radieschen & Laugengebäck *
„Obazda“/ radishes & pumpernickel *
Zwiebelkuchen/ Birnen & Speck *
Onion cake/ pears & bacon * ****
Steckrübensüppchen & Frühlingslauch *
****
Soup of turnips & spring onion *
****
Filet vom Landschwein/ Butterspätzle
& Schneidebohnen *
****
Rosa gebratene Kalbssteaks/ Rosmarinkartoffeln
& Tomaten-Ragout *
Pink roasted steaks of veal/ rosemary potatoes
& tomato ragout *
Geschmorte Rinderbrust/ Schupfnudeln
& Wurzelgemüse *
Beef brisket/ finger noodles
& root vegetables *
Pochierter Kabeljau/ Kräuterkartoffeln/
Blattspinat & Senfschaum *
Poached codfish/ herbal potatoes/ leaf spinach
& mustard foam *
Lachsfilet/ kleine Ofenkartoffeln
& Altländer Rüben *
Fillet of salmon/ small baked potatoes
& „Altlaender“ turnips *
Gratinierter Blumenkohl/ Brokkoli/ gebratene
Pilze & Weißweinvelouté *
Gratinated cauliflower/ broccoli/ roasted
mushrooms & white wine velouté *
****
****
Butterkuchen & Rahm *
Butter cake & cream *
Hamburger Rote Grütze & Vanillesauce *
Hamburger red berry compote & vanilla sauce *
Topfen-Mohn-Mousse & weißer Süßwein *
Quark poppyseed mousse & white wine *
Filet of pork/ butter spaetzle
& string beans *
Zitronenschaum-Crème Lemon foam cream
& Walnuss-Honig-Streusel *
& walnut honey streusel *
Holunder-Birnen-Ragout *
Elderberry pear compote *
Buffetvorschläge/
Buffet suggestions
„VON ITALIEN NACH SPANIEN“
„FROM ITALY TO SPAIN“
Romanasalat/ Kirschtomaten/ Pinienkerne
& Parmesan-Dressing *
Cos lettuce/ cherry tomatoes/ pine nuts
& parmesan dressing *
Anti Pasti & gefülltes Gemüse *
Anti Pasti & filled vegetables *
Gegrillter Pulpo/ Zitrone/ Oliven „Terre Liguri“
& Petersilie *
Grilled pulpo/ lemon/ olives „Terre Liguri“
& parsley *
Salat „Nicoise“/ Sardellen/ grüne Bohnen/
Tomaten & Kartoffeln *
Salad „Nicoise“/ anchovies/ green beans/
tomatoes & potatoes *
Fenchelsalami/ Artischockensalat & Rucola *
Fennel salami/ artichokes salad & rocket *
Büffelmozzarella/ Tomatenbisquit & Basilikum *
Buffalo mozzarella/ tomato bisquit & basil *
Gebratene Auberginenröllchen & Fetakäse *
Roasted aubergine rolls & feta *
Bretonische Austern/ Chesterbrot/
gesalzene Butter & Zitrone *
Breton oyster/ chester bread/ salted butter/
& lemon *
Boeff Stroganoff-Salat/ Pilze/ Rote Bete
& Senf-Sauerrahm-Dressing *
Boeff stroganoff salad/ mushrooms/ beetroot
& mustard sour cream dressing *
****
****
Französische Zwiebelsuppe/ Blätterteig & Estragon *
French onion soup/ flaky pastry & tarragon *
****
****
Gebratene Lammhüftsteaks/ Tomatenrisotto/
geschmorte Paprika & Thymian *
Roasted point steak of lamb/ tomato risotto/
braised pepper & thyme *
Paella mit Huhn/ Kaninchen & Meeresfrüchten *
Paella with chicken/ coney & sea fruits *
Involtini vom Kalb/ Thymianpolenta/ Taleggio/
getrocknete Tomaten & Artischocken *
Involtini of calf/ thyme polenta/ Taleggio/ dryed
tomatoes & artichokes *
Gebratenes St. Pierre-Filet/ Sepia-Pasta/
Fenchel & Tomaten *
Roasted fillet of St. Pierre/ sepia pasta/
fennel & tomatoes *
Nudelrisotto/ Rucola & Kirschtomaten *
Noodles risotto/ rocket & cherry tomatoes *
„Parma“ Schweinefilet/ Gnocchi in
Tomatensauce/ Ricotta & Blattspinat *
Filet of „Parma“ pork/ gnocchi in tomato sauce/
ricotta & leaf spinach *
****
****
Espressocrème auf Portwein-Feigen *
Espresso cream on port wine figs *
Joghurtmousse/ Nüsse & Honigsirup *
Yoghurt mousse/ nuts & honey syrup *
Zitronenkuchen/ Kondensmilch & Zimt *
Lemon cake/ milk & cinnamon *
Tiramisu/ Kaffeelikör & Himbeerkaramell *
Tiramisu/ coffee liqueur & raspberry caramel *
Crème Brûlée & Cantuccini *
Crème Brûlée & cantuccini *
Buffetvorschläge/
Buffet suggestions
„VON JAPAN NACH ARABIEN“
„FROM JAPAN TO ARABIA“
New Style Sushi von Sushimeisterin „TUK“ *
New Style Sushi by „TUK“ *
Sashimi von der Gelbschwanzmakrele/ Wakame & Teriyaki-Sauce *
Sashimi of greater amberjack/ sour marinated
vegetables & teriyaki sauce *
Glasnudelsalat mit Hähnchen/ Sojabohnen
& Ingwer *
Glass noodle salad/ chicken/ soybeans
& ginger *
Gedämpfte Dim Sum & Soja-Sauce *
Steamed Dim Sum & soy sauce *
Gebackene Frühlingsrollen & süße Chili-Sauce *
Fried springrolls & sweet chili sauce *
Tandoorihühnchen/ Mangochutney/ Minze
& Naan-Brot *
Tandoori chicken/ mango chutney/ mint
& Naan bread *
Bulgursalat/ Rosinen/ Tomaten & Petersilie *
Bulgur salad/ raisins/ tomatoes & parsley *
Gratinierter Ziegenkäse & Portwein-Feigen *
Gratinéed goat cheese & port wine figs *
Scharfer Kichererbsensalat
& Korianderjoghurt *
Hot chick peas salad
& coriander yoghurt *
****
****
Pikante Hühnersuppe/ Paprika
& Shiitake-Pilze *
Spicy chicken soup/ peppers
& shiitake mushrooms *
****
****
Yakitori Spieße & Nudeln aus dem Wok *
Yakitori sticks & noodles *
Gebratener Tofu & Szechuanpfeffer *
Fried tofu & Szechuan pepper *
Kokosnuss-Curry/ Garnelen/ Basmatireis & Wokgemüse *
Coconut-curry/ scampis/ basmati rice & vegetables *
Lammragout/ Falafel /Aprikosen & Pistazien *
Lamp stew/ falafel/ apricots & pistachios *
Hähnchenschenkel/ rote Linsen/ Kreuzkümmel Chicken drumstick/ red lentils/ cumin
& Petersilie *
& parsley *
Gebackene Entenbrust/ Pak Choy/
Erdnusssauce & Kaffir-Limetten-Reis *
Fried chicken breast/ pak choy/peanut dip
& kaffir lime rice *
****
****
Baklava *
Baklava *
Mandarinen-Mousse *
Mandarins mousse *
Litschi im Grünen-Tee-Sud & Kardamomcrème * Lychee in green-tea-liqueur & cardamom cream *
Exotischer Fruchtsalat mit Granatapfel
& Orangenblütenwasser *
Exotic fruit salad/ pomegranate
& orange flower water *
Feigen in Mandelmilch *
Figs in almond milk *
Buffetvorschläge/
Buffet suggestions
„VON RIO NACH VANCOUVER“
„FROM RIO TO VANCOUVER“
Caesar Salad/ Hähnchenbrust/ Croûtons & Parmesan *
Caesar salad/ chicken breast/ croûtons & parmesan *
Salat von weißen Bohnen/ Nachos & grüne Salsa * Salad of white beans/ nachos & green salsa *
Tomaten-Paprika-Salat/ Avocado & frischer Chili * Tomato pepper salad/ avocado & fresh chili *
Chicken Wings & Coleslaw *
Chicken wings & coleslaw *
Waldorfsalat/ Rauchschinken & Walnusspesto *
„Waldorf“-salad/ smoked ham & walnut pesto *
Ceviche vom Seeteufel/ Passionsfrucht/ Ceviche of monk fish/ passion fruit/ avocado
Avocado & Koriander *
& coriander *
Flusskrebssalat/ Äpfel & Lauch *
Crawfish salad/ apple & leek *
Pastrami Sandwiches/ Weißkraut & Cheddar *
Pastrami sandwiches/ white cabbage & cheddar *
Wrap/ Eisbergsalat/ Mais & Cheddar *
Wrap/ lettuce/ corn & cheddar cheese *
****
****
Kürbis-Chili-Süppchen & Curry-Popcorn *
Pumpkin chili soup & curry popcorn *
****
****
Gemüse-Jambalaya *
Vegetable jambalaya *
Steaks vom US-Beef/ Süsskartoffelpüree/
schwarze Bohnen & Ahorn-Thymian-Jus *
Steaks from US beef/ mashed sweet potatoes/ black beans & maple thyme jus *
Red Snapper/ gestampfte Kartoffeln mit Pecannüssen/ gegrillter Mais & Paprika *
Red Snapper/ mashed potatoes with pecan nuts/
grilled corn & pepper *
Shortribs/ Ofenkartoffeln/ Sourcream
& Barbecuesauce *
Shortribs/ baked potatoes/ sour cream & barbecue sauce *
Putenbrust/ Erdnusssauce & Cranberries *
Turkey breast/ peanut dip & cranberries *
Lachsfilet & Kürbiskruste/ „Dirty“ Reis
& Pimentos *
Fillet of salmon & pumpkin crust/ „dirty“ rice
& pimentos *
****
****
Apple Pie *
Apple Pie *
Weißes Kaffeemousse & Gewürznelken-Schaum *
White coffee mousse & cloves foam *
Cheesecake im Weckglas *
Cheese cake in jelly jar *
Bananen-Eiscrème & Macadamia *
Banana ice cream & macadamia *
Karamellbrownie & Erdnussbutter *
Caramel brownie & peanutbutter *
4 Vorspeisen/1 Suppe/3 Hauptgänge/3 Desserts EUR 39,00 p.P. 4 starters/1 soup/3 main courses/3 desserts
6 Vorspeisen/1 Suppe/4 Hauptgänge/4 Desserts EUR 49,00 p.P. 6 starters/1 soup/4 main courses/4 desserts
9 Vorspeisen/1 Suppe/6 Hauptgänge/5 Desserts EUR 89,00 p.P. 9 starters/1 soup/6 main courses/5 desserts
EUR 39,00 p.p.
EUR 49,00 p.p.
EUR 89,00 p.p
Menüvorschläge/
Menu suggestions
„DEUTSCHLAND“
„GERMANY“
Terrine & Gebackenes vom Kalb/
Altländer Blattsalate & Kräuter-Vinaigrette *
Terrine & baked of veal/
„Altlaender“ leaf lettuce & herbal vinaigrette *
****
Kartoffelsüppchen/ Afillakresse & Erbsenschaum *
****
Zanderfilet/ bunte Rüben & Rieslingschaum *
****
Potato soup/ „Afilla“ cress & peas foam *
****
Fillet of pikeperch/ turnips & Riesling foam *
****
Rosa gebratener Kalbsrücken/ Serviettenknödel
& Rahmwirsing *
****
Pink roasted sattle of veal/ „Serviettenknoedel“
& cream savoy cabbage *
****
Warmer Schokoladenkuchen/
Galliano-Krokant-Parfait & Beerenkompott *
****
Warm chocolate cake/ galliano cracknel parfait
& stewed fruits *
Dazu servieren wir:
Krustenbrot mit Kräuterbutter *
Additionally we serve:
crusts bread with herbal butter *
3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person
4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person
5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person
3 course menu EUR 37,00 per person
4 course menu EUR 42,00 per person
5 course menu EUR 49,00 per person
„EUROPA“
„EUROPE“
„Calzone vom Rind“/ schwarzer Knoblauch/
Kresse & Kirschtomaten-Vinaigrette *
„Calzone of beef“/ black garlic/ cress
& cherry tomato vinaigrette *
****
Weißes Bohnensüppchen/ Chorizo & Paprika *
****
Doradenfilet/ Spaghetti/ braisierter Babyfenchel
& Bouchet-Muschel-Sud *
****
White beans soup/ chorizo & pepper *
****
Fillet of gilthead/ spaghetti/ braised baby fennel
& „Bouchet“ mussel brew *
****
Lammhüftsteak/ Tomatenrisotto/
rotes Zwiebelconfit & Auberginen *
****
Steak of lamb shank/ tomato risotto/
red mashed onions & eggplants *
****
Feigentarte & Ziegenfrischkäse-Eis *
****
Fig cake & ice cream of soft goat cheese *
Dazu servieren wir:
Brioche & Focaccia mit gesalzener Butter *
Additionally we serve:
Brioche & Focaccia with salted butter *
3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person
4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person
5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person
3 course menu EUR 37,00 per person
4 course menu EUR 42,00 per person
5 course menu EUR 49,00 per person
Gerne kreiert Ihnen unser Küchenchef
René Bruno ein Menü oder Buffet ganz nach
Ihren Vorstellungen.
Our head chef René Bruno will also create
a menue or buffet according to your wishes.
Menüvorschläge/
Menu suggestions
„AMERIKA“
„AMERICA“
Ceviche vom Seeteufel/ Passionsfrucht/
Avocado & Koriander *
Ceviche of monk fish/ passion fruit/
avocado & coriander *
****
Kürbis-Chili-Süppchen & Cranberry *
****
Gebratene Jakobsmuscheln/ Quinoa/
Chili & gelber Paprikaschaum *
****
Pumpkin chili soup & cranberry *
****
Roasted scallops/ quinoa/ chili
& yellow pepper foam *
****
Rosa gebratenes „Bavette“/ Kartoffel-Rosmarin-Kuchen/ Blumenkohl
& Perlzwiebeln *
****
Pink roasted „Bavette“ beef/ potato rosmary cake/ cauli flower
& pearl onions *
****
Apple Pie/ Marshmallow
& salziges Erdnuss-Eis *
****
Apple pie/ marshmallow
& salty peanut ice cream *
Dazu servieren wir:
Brötchenkonfekt mit gesalzener Butter *
Additionally we serve:
dinner roll with salted butter *
3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person
4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person
5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person
3 course menu EUR 37,00 per person
4 course menu EUR 42,00 per person
5 course menu EUR 49,00 per person
„ASIEN“
„ASIA“
Gebackene Garnele/ Avocado/ Limette
& Shiso *
Baked prawn/ avocado/ lime & shiso *
****
Asiatische Consommé/ Rinderfilet/
Shiitake-Pilzen & Zuckerschoten*
****
Asian consommé/ fillet of beef/
shiitake mushrooms & sugar snaps *
****
Buttermakrele, gratiniert mit Ingwer & Sesam/
Edamame & Shimeji-Pilze *
****
Gratinated escolar with ginger sesame crust/
„edamame“ & shimeji mushrooms * ****
Gebratene Entenbrust/ Jasminreis/ Pak Choi/
Tamarinde & Sprossen *
****
Roasted breast of duck/ jasmine rice/ pak choi/
tamarind & sprouts *
****
Litschi im Sud vom grünen Tee & Kardamom-Crème *
****
Lychee in brew of green tea
& kardamom cream *
Dazu servieren wir:
Naan Brot & Papadums mit Kräuterjoghurt *
Additionally we serve:
Naan bread & papadums with herbal yoghurt *
3-Gang-Menü EUR 37,00 pro Person
4-Gang-Menü EUR 42,00 pro Person
5-Gang-Menü EUR 49,00 pro Person
3 course menu EUR 37,00 per person
4 course menu EUR 42,00 per person
5 course menu EUR 49,00 per person
Gerne kreiert Ihnen unser Küchenchef
René Bruno ein Menü oder Buffet ganz nach
Ihren Vorstellungen.
Our head chef René Bruno will also create
a menue or buffet according to your wishes.
Allergen-Kennzeichnung/
Allergen exposure
Buffetvorschläge/
Buffet suggestions
„VON HAMBURG NACH MÜNCHEN“ „FROM HAMBURG TO MUNICH“
Blattsalate aus dem Alten Land & Kartoffel-Schnittlauch-Dressing „Altlaender“ green salad & potato chives dressing
Kopfsalat/saure Sahne & Gartenkresse
Lettuce/sour cream & garden cress
Räucherlachstatar/Gurkengelee & Wacholder
Smoked salmon salad/cucumber jelly & junipers
Katenschinken/marinierte Drillinge & Petersilie
Smoked ham/marinated potatoe & parsley
Sherry matie/pumpernickel & red onions
Sherry-Matjes/Pumpernickel & rote Zwiebeln
Marinierter Kalbstafelspitz/Rote Bete & Cornichons
Marinated prime boiled of veal/beetroot & cornichons
Wurstsalat/rote Zwiebeln & Emmentaler
Sausage salad/red onions & Emmentaler cheese
„Obazda“/radishes & pumpernickel
Obazda/Radieschen & Laugengebäck
Zwiebelkuchen/Birnen & Speck
Onion cake/pears & bacon
********
Steckrübensüppchen & Frühlingslauch
Soup of turnips & spring onion
********
Filet vom Landschwein/Butterspätzle & Schneidebohnen
Filet of pork/butter spaetzle & string beans
Rosa gebratene Kalbssteaks/Rosmarinkartoffeln & Tomaten-Ragout
Pink roasted steaks of veal/rosemary potatoes & tomato ragout
Geschmorte Rinderbrust/Schupfnudeln & Wurzelgemüse
Beef brisket/finger noodles & root vegetables
Pochierter Kabeljau/Kräuterkartoffeln/Blattspinat & Senfschaum
Poached codfish/herbal potatoes/leaf spinach & mustard foam
Lachsfilet/kleine Ofenkartoffeln & Altländer Rüben
Fillet of salmon/small baked potatoes & „Altlaender“ turnips
Gratinierter Blumenkohl/Brokkoli/gebratene Pilze & Weißweinvelouté Gratinated cauliflower/broccoli/roasted mushrooms
& white wine velouté
********
Butterkuchen & RahmButter cake & cream
Hamburger Rote Grütze & Vanillesauce
Hamburger red berry compote & vanilla sauce
Topfen-Mohn-Mousse & weißer Süßwein
Quark poppyseed mousse & white wine
Zitronenschaum-Crème & Walnuss-Honig-Streusel
Lemon foam cream & walnut honey streusel
Holunder-Birnen-RagoutElderberry pear compote
„VON ITALIEN NACH SPANIEN“ „FROM ITALY TO SPAIN“
Romanasalat/Kirschtomaten/Pinienkerne & Parmesan-Dressing
Cos lettuce/cherry tomatoes/pine nuts & parmesan dressing
Anti Pasti & gefülltes Gemüse Anti Pasti & filled vegetables
Gegrillter Pulpo/Zitrone/Oliven „Terre Liguri“ & Petersilie
Grilled pulpo/lemon/olives „Terre Liguri“ & parsley
Salat „Nicoise“/Sardellen/grüne Bohnen/Tomaten & Kartoffeln Salad „Nicoise“/anchovies/green beans/tomatoes & potatoes
Fenchelsalami/Artischockensalat & Rucola
Fennel salami/artichokes salad & rocket
Büffelmozzarella/Tomatenbisquit & Basilikum Buffalo mozzarella/tomato bisquit & basil
Gebratene Auberginenröllchen & Fetakäse
Roasted aubergine rolls & feta
Bretonische Austern/Chesterbrot/gesalzene Butter & Zitrone
Breton oyster/chester bread/salted butter & lemon
Boeff Stroganoff-Salat/Pilze/Rote Bete Boeff stroganoff salad/mushrooms/ beetroot
& Senf-Sauerrahm-Dressing
& mustard sour cream dressing ********
Französische Zwiebelsuppe/Blätterteig & Estragon
French onion soup/flaky pastry & tarragon
********
Gebratene Lammhüftsteaks/Tomatenrisotto/
Roasted point steak of lamb/tomato risotto/
geschmorte Paprika & Thymian
braised pepper & thyme
Paella mit Huhn/Kaninchen & Meeresfrüchten Paella with chicken/coney & sea fruits Involtini vom Kalb/Thymianpolenta/Taleggio/getrocknete Tomaten
Veal Involtini/thyme polenta/Taleggio/dryed tomatoes
& Artischocken
& artichokes
Gebratenes St. Pierre-Filet/Sepia-Pasta/Fenchel & Tomaten
Roasted fillet of St. Pierre/sepia pasta/fennel & tomatoes
Nudelrisotto/Rucola & Kirschtomaten
Noodle risotto/rocket & cherry tomatoes
„Parma“ Schweinefilet/Gnocchi inTomatensauce/
Filet of „Parma“ pork/gnocchi in tomato sauce/
Ricotta & Blattspinatricotta & leaf spinach
********
Espressocrème auf Portwein-Feigen
Espresso cream with port wine figs
Joghurtmousse/Nüsse & Honigsirup Yoghurt mousse/nuts & honey syrup
Zitronenkuchen/Kondensmilch & Zimt
Lemon cake/milk & cinnamon
Tiramisu/Kaffeelikör & Himbeerkaramell
Tiramisu/coffee liqueur & raspberry caramel
Crème Brûlée & Cantuccini
Crème Brûlée & cantuccini
Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen.
Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination.
D,L
D
B,D,G
L
B,D,E,G,I
E,L
D,E,I,L
D,I
A,D,E,F,I
D,E
A,D,E,I
E
A,D,E,G,I
B,D,E,I,L
B,D,E
D,E,G
A,D,I,K
A,D,G
A,D,G
A,D,I,K
A,B,D,I,L
D,E,L,G
E,G,N
B,E,L
A,D,I,K
D,K
D,I,N
D,E,G,I,L
A,D,E,G,I
D,E,G
B,C,D,E,N
A,D,E,G,I
D,B,M
D,E,G,I
A,D,E,G,I
A,D,G
A,D,F,H,I,K
A,D,F,H,I,K
A,D,F,H,I,K
A,D,F,H,I,K
Allergen-Kennzeichnung/
Allergen exposure
Buffetvorschläge/
Buffet suggestions
„VON JAPAN NACH ARABIEN“
„FROM JAPAN TO ARABIA“
New Style Sushi von Sushimeisterin „TUK“
New Style Sushi by „TUK“ A,B,C,D,F,I,K,N
Sashimi von der Gelbschwanzmakrele/Wakame & Teriyaki-Sauce
Sashimi of greater amberjack/
B,E,F,H,I,K,L,M,N
sour marinated vegetables & teriyaki sauce
Glasnudelsalat mit Hähnchen/Sojabohnen & Ingwer Glass noodle salad/chicken/soybeans & ginger
E,F,H,I,K,L,M,N
Gedämpfte Dim Sum & Soja-Sauce
Steamed Dim Sum & soy sauce
B,C,E,F,H,I,K,L,M,N
Gebackene Frühlingsrollen & süße Chili-Sauce
Fried springrolls & sweet chili sauce
B,C,E,F,H,I,K,L,M,N
Tandoorihühnchen/Mangochutney/Minze & Naan-Brot
Tandoori chicken/mango chutney/mint & Naan bread
D,E,F,H,I,K,L,M,N
Bulgursalat/Rosinen/Tomaten & Petersilie
Bulgur salad/rosins/tomatoes & parsley
D,E,F,G,H,I,K,L
Gratinierter Ziegenkäse & Portwein-Feigen
Gratinéed goat cheese & port wine figs
D,G,K
Scharfer Kichererbsensalat & Korianderjoghurt
Hot chick peas salad & coriander yoghurt
E,F,H,K,L,M,N
********
Pikante Hühnersuppe/Paprika & Shiitake-Pilze
Spicy chicken soup/peppers & shiitake mushrooms
B,E,F,H,K,M,N
********
Yakitori Spieße & Nudeln aus dem Wok
Yakitori sticks & noodles A,E,F,H,I,K,L,M
Gebratener Tofu & Szechuanpfeffer
Fried tofu & Szechuan pepper
E,F,H,K,M
Kokosnuss-Curry/Garnelen/Basmatireis & Wokgemüse
Coconut-curry/scampis/basmati rice & vegetables
B,C,D,E,F,H,M,N
Lammragout/Falafel/Aprikosen & Pistazien
Lamp stew/falafel/apricots & pistachios E,F,G,K
Hähnchenschenkel/rote Linsen/Kreuzkümmel & Petersilie
Chicken drumstick/red lentils/cumin & parsley
D,E,F,H,M
Gebackene Entenbrust/Pak Choy/
Fried chicken breast/pak choy/
D,E,F,H,I,K,M,N
Erdnusssauce & Kaffir-Limetten-Reis
peanut dip & kaffir lime rice
********
BaklavaBaklavaA,D,F,I,K
Mandarinen-MousseMandarins mousse
A,D,
Litschi im Grünen-Tee-Sud & Kardamomcrème
Lychee in green-tea-liqueur & cardamom cream
A,D,
Exotischer Fruchtsalat mit Granatapfel & Orangenblütenwasser
Exotic fruit salad/pomegranate & orange flower water
Feigen in MandelmilchFigs in almond milk
K,M
„VON RIO NACH VANCOUVER“
„FROM RIO TO VANCOUVER“
Ceasar Salad/Hähnchenbrust/Croûtons & Parmesan
Caesar salad/chicken breast/croûtons & parmesan
Salat von weißen Bohnen/Nachos & grüne Salsa
Salad of white beans/nachos & green salsa
Tomaten-Paprika-Salat/Avocado & frischer Chili
Tomato pepper salad/avocado & fresh chili
Chicken Wings & Coleslow Chicken wings & coleslow
Waldorfsalat/Rauchschinken & Walnusspesto
„Waldorf“-salad/smoked ham & walnut pesto
Ceviche vom Seeteufel/Passionsfrucht/Avocado & Koriander
Ceviche of monk fish/passion fruit/avocado & coriander
Flusskrebssalat/Äpfel & Lauch
Crawfish salad/apple & leek
Pastrami Sandwiches/Weißkraut & Cheddar
Pastrami sandwiches/white cabbage & cheddar
Wrap/Eisbergsalat/Mais & Cheddar
Wrap/lettuce/corn & cheddar cheese
********
Kürbis-Chili-Süppchen & Curry-Popcorn
Pumpkin chili soup & curry popcorn
********
Gemüse-JambalayaVegetable jambalaya
Steaks vom US-Beef/Süsskartoffelpüree/
Steaks from US beef/mashed sweet potatoes/
schwarze Bohnen & Ahorn-Thymian-Jus
black beans & maple thyme jus
Red Snapper/gestampfte Kartoffeln mit Pecannüssen/
Red Snapper/mashed potatoes with pecan nuts/
gegrillter Mais & Paprika
grilled corn & pepper
Shortribs/Ofenkartoffeln/Sourcream & Barbecuesauce
Shortribs/baked potatoes/sour cream & barbecue sauce
Putenbrust/Erdnusssauce & Cranberrys
Turkey breast/peanut dip & cranberries
Lachsfilet & Kürbiskruste/„Dirty“ Reis & Pimentos
Fillet of salmon & pumkin crust/„dirty“ rice & pimentos
********
Apple PieApple Pie
Weißes Kaffeemousse & Gewürznelken-Schaum
White coffee mousse & cloves foam
Cheesecake im WeckglasCheese cake in jelly jar
Bananen-Eiscrème & Macadamia
Banana ice cream & macadamia
Karamellbrownie & Erdnussbutter
Caramel brownie & peanutbutter
Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen.
Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination.
A,B,D,I,L
I
D,E,L
D,E,K,L
B,E
A,C,D,L
D,E,F,I,K,L
D,L
D,E,L
E,F,H,M
A,D,E,G
D,E,K
D,E,L
D,E,F,H,K,M,N
A,B,D,E,G,I,K,L
A,D,H,I,K
A,D,H,K
A,D,H,I,K
A,D,H,I,K
A,D,H,I,K
Allergen-Kennzeichnung/
Allergen exposure
Menüvorschläge/ Menue suggestions
„DEUTSCHLAND“„GERMANY“
Terrine & Gebackenes vom Kalb/Altländer Blattsalate Terrine & baked of veal/„Altlaender“ leaf lettuce & Kräuter-Vinaigrette& herbal vinaigrette
Kartoffelsüppchen/Afillakresse & Erbsenschaum Potato soup/„Afilla“ cress & peas foam Zanderfilet/bunte Rüben & Rieslingschaum Fillet of pikeperch/turnips & Riesling foam Rosa gebratener Kalbsrücken/Serviettenknödel Pink roasted sattle of veal/„Serviettenknoedel“
& Rahmwirsing& cream savoy cabbage
Warmer Schokoladenkuchen/Galliano-Krokant-Parfait
Warm chocolate cake/galliano cracknel parfait
& Beerenkompott& stewed fruits
Krustenbrot mit Kräuterbutter
Crusts bread with herbal butter
A,D,E,I,L
D,E
B,D,G
A,D,E,F
A,D,H,I,K
F,I
„EUROPA“„EUROPE“
„Calzone vom Rind“/schwarzer Knoblauch/Kresse
„Calzone of beef“/black garlic/cress D,K,L
& Kirschtomaten-Vinaigrette& cherry tomato vinaigrette
Weißes Bohnensüppchen/Chorizo & Paprika
White beans soup/chorizo & pepper
D,E
Doradenfilet/Spaghetti/braisierter Babyfenchel Fillet of gilthead/spaghetti/braised baby fennel A,B,D,G,I,N
& Bouchet-Muschel-Sud& „Bouchet“ mussel brew
Lammhüftsteak/Tomatenrisotto/rotes Zwiebelconfit & Auberginen Steak of lamb shank/tomato risotto/red mashed onions & eggplants D,E,G
Feigentarte & Ziegenfrischkäse-Eis
Fig cake & ice cream of soft goat cheese
A,D,F,K
Brioche & Focaccia mit gesalzener Butter
Brioche & Focaccia with salted butter
A,D,I,L
„AMERIKA“„AMERICA“
Ceviche vom Seeteufel/Passionsfrucht/Avocado & Koriander
Kürbis-Chili-Süppchen & Cranberry Gebratene Jakobsmuscheln/Quinoa/Chili & gelber Paprikaschaum Rosa gebratenes „Bavette“/Kartoffel-Rosmarin-Kuchen/
Blumenkohl & Perlzwiebeln
Apple Pie/Marshmallow & salziges Erdnuss-Eis
Ceviche of monk fish/passion fruit/avocado & coriander
Pumpkin chili soup & cranberry Roasted scallops/quinoa/chili & yellow pepper foam
Pink roasted „Bavette“ beef/potato rosmary cake/
cauli flower& pearl onions
Apple pie/marshmallow & salty peanut ice cream
B,F,H,M,N
D,G
D,N
A,D,E,G,I
Brötchenkonfekt mit gesalzener Butter
Dinner roll with salted butterF,I,J
A,D,H,I,K
„ASIEN“„ASIA“
Gebackene Garnele/Avocado/Limette & Shiso
Baked prawn/avocado/lime & shiso Asiatische Consommé/Rinderfilet/Shiitake-Pilzen & Zuckerschoten
Asian consommé/fillet of beef/shiitake mushrooms & sugar snaps
Buttermakrele, gratiniert mit Ingwer & Sesam/
Gratinated escolar with ginger sesame crust/
Edamame & Shimeji-Pilze
„edamame“ & shimeji mushrooms
Gebratene Entenbrust/Jasminreis/Pak Choi/ Roasted breast of duck/jasmine rice/pak choi/
Tamarinde & Sprossentamarind & sprouts
Litschi im Sud vom grünen Tee & Kardamom-Crème
Lychee in brew of green tea & kardamom cream Naan Brot & Papadums mit Kräuterjoghurt
Naan bread & papadums with herbal yoghurt
A,C,F,H,I,K,L,M,N
B,E,F,G,H,M,N
A,B,D,E,F,H,I,M,N
F,H,L,M,N
A,D
D,F,I
Fingerfood
Kräutercrêpes/Mimolette & Römersalat Herbal crêpes/Mimolette & romaine lettuce
Büffelmozzarella/schwarze Oliven/Rucola& Pinienkerne
Buffalo mozzarella/black olives/rocket & pine nuts
Rindertatar & gebackene Kapernbeeren
Beef tatar & baked capers
Flusskrebssalat/Staudensellerie/Paprika & Sauce Rouille
Salad of crayfish/celery/pepper & sauce Rouille
Curry-Sandwich/Thunfisch & Teriyaki-Sauce
Curry sandwich/tuna & teriyaki sauce
Gefülltes Rindercarpaccio/Frischkäse & Kirschtomaten
Filled beef carpaccio/cream cheese & cherry tomatoes
Gebeizter „Caipirinha-Lachs“/marinierte Buchenpilze Stained „Caipirinha-salmon“/marinated mushrooms
& Zuckerschoten & sugar snaps
Mini Caesar Salad/Wachtelei & Parmesandressing
Mini caesar salad/quail‘s egg & Parmasan dressing
Gelbes Paprikasüppchen aus der Ploppflasche
Yellow pepper soup out of a bottle
Safranrisotto-Praline & Garnelenragout
Praline of saffron risotto & scampi ragout
Gegrillter Schweinebauch/Kartoffel-Wasabi-Püree & Miso
Grilled pork belly/potato wasabi mash & miso
Pulled Pork/Sesambrötchen/Avokado & Yuzu
Pulled pork/sesame roll/avocado & Yuzu
Hähnchen-Masallah/Couscous & Minzjoghurt
Chicken Masallah/cous cous & mint yoghurt
Gebackenes vom Kaninchen/Bohnen & Knoblauchschaum
Baked rabbit/beans & garlic foam
Gegrillte Jakobsmuschel & Paprika-Kapern-Sugo
Grilled scallop & pepper capers sugo
Zitronengras-Crème BrûléeCrème Brûlée of lemon gras
Apple Pie & Nuss-Karamel
Apple pie & nut caramel
Obst- & Schokoladentartelettes
Tartlets of fruit & chocolate
Knuspriges SchokoladenmousseCrispy chocolate mousse
Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen.
Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination.
A,D,I
D,K,G
A,B,I,L
A,C,D
A,B,E,F,G,H,I,M,N
D,K,L
B,E,F,L,M
A,B,D,I,L
D,E,I
A,C,D,E,I
D,E,F,G,H,M,N
A,D,E,G,I
D,E,F,G,I,K,M,N
A,D,E,I
N
A,D
A,D,H,I,K
A,D,H,I,K
A,D,H,I,K
Allergen-Kennzeichnung/
Allergen exposure
Tagungspausen/Conference breaks
BAGEL-AUSWAHLCHOICE OF BAGELS
N ew Y ork -B agel /Rinderpastrami/Krautsalat & Senf-Feigen-Dip
N ew Y ork bagel /Beef pastrami/coleslaw & mustard fig dip A,D,E,F,I,K,L,M
M ohn -B agel /geräucherter Lachs/Lollo Rosso P oppy seed bagel /Smoked salmon/Lollo Rosso A,B,D,E,F,I,M
& Apfel-Meerrettich-Dip& apple horse radish dip
Z wiebel -K äse -B agel /Roastbeef/Lollo Rosso & Mixed-pickles-Crème O nion cheese bagel /Roastbeef/Lollo rosso & mixed pickles cream A,D,I,L,M
V italkorn -B agel /gegrillte Hähnchenbrust/Romanasalat „V italkorn “ bagel /Grilled chicken breast/cos lettuce A,D,I,J,K
& Curry-Mango-Crème& curry mango cream
K ürbiskern -B agel /gekochtes Ei/Eisbergsalat & Schnittlauch-Dip
P umpkin seed bagel /Boiled egg/iceberg salad & chives dip
A,D,I,J,K
T omaten -B agel /Mozzarella/Rucola & Balsamico-Crème
T omato bagel /Mozzarella/rocket salad & balsamic cream
A,D,G,I,J,K,M
M ehrkorn -B agel /Thunfisch/Gurke & Oliven-Thymian-Crème
M ulti - grain bagel /Tuna/cucumber & olives thyme cream
A,D,F,H,I,M
SUPPE SOUP
Curry-Mango-Suppe/Geflügel & Zuckerschoten Curry mango soup/poultry & sugar snaps
D,E,F,H,M,N
Weiße Bohnensuppe & Chorizo
White beanssoup & chorizo
D,E
Süßkartoffel-Suppe & Kürbis Sweet potato soup & pumpkin
D,E
RinderbouillonBeef bouillon
E
BackerbsenBaked peas
A,D,I
Flädle“Flaedle“A,D,I
EierstichScrumbled egg
A,D
Frühlingslauch/Schnittlauch/Gemüsejulienne
Young leaf/chives/julienne of vegetables
IMBISSSNACKS
G egrillte S andwiches /Rinderpastrami/Weißkrautsalat G rilled S andwiches /Beef pastrami/white cabbage salad A,D,E,F,I,K,L,M
& Cheddar & cheddar
G egrillte P anini /Schafskäse/Rucola/getrocknete Tomaten & Pesto G rilled S andwiches /Feta/rocket salad/dried tomatoes & pesto
D,I
Gebackene Süßkartoffelsticks & Koriander-Dip Baked sweet potato sticks & coriander dip
A,F,M
Norddeutsche Käsevariation/Trauben & Feigensenf
Cheese variation „North Germany“/grapes & fig mustard
D,K
SUSHIVARIATION EMPIRE RIVERSIDE
SUSHI VARIATION EMPIRE RIVERSIDE
Trotz sorgfältiger Zubereitung der Speisen können wir keine Kreuzkontamination ausschließen.
Despite careful preparation of the dishes, we cannot exclude cross-contamination.
ABCDEF GHI J -
Eier
K - Schalenfrüchte
Fisch
L - Senf
Krebstiere
M- Sojabohne
Milch
N - Weichtiere
Sellerie
Sesamsamen
Schwefeldioxid & Sulphite
Erdnüsse
Glutenhalties Getreide
Lupine
A B C DE F GHIJ -
eggs
fish
crab animals
milk
celery
sesame
sulphur dioxide
peanuts
glutenous cereal
lupin
K L M N -
edible nuts
mustard
soy
molluscs
A , B , C, D, F, I , K , N
Bankett Getränkekarte/
Banquet beverage list
Bankett - Getränkepauschale
Unsere Getränkepauschale beinhaltet folgende Leistungen:
- Empfang mit Prosecco
- Korrespondierende Getränke, auf Empfehlung unseres Sommeliers,
für den gesamten Abend (Wein/ Bier & Softgetränke)
- Kaffeespezialitäten
Pauschale 1
Pauschale 2
(begrenzt für 5 Std) :
(Open End) :
€ 36,00 p.P.
€ 49,00 p.P.
Die unten aufgeführ ten Weine sind Bestandteil unserer Getränkepauschale.
Die Auswahl (Weißwein/ Rotwein/ Roséwein) überlassen wir Ihnen.
Weißweine
Deutschland
„Fundament“ Riesling trocken/ Wageck/ Pfalz
Grauer Burgunder/ Königschaff hauser Vulkanfels/ Baden
Frankreich
Chardonnay „L“/ Michel Laroche/ Pays d‘Oc
Sauvignon Blanc/ Les Jamelles/ Pays d‘Oc
Italien
Aurora Gavi D.O.C.G./ Roberto Sarotto/ Piemont
Roséwein
Deutschland
„Fundament Rosé“/ Wageck/ Pfalz
Rotwein
Deutschland
Spätburgunder trocken/ Königschaff hauser Vulkanfels/ Baden
Frankreich
Merlot/ Les Jamelles/ Pays d‘Oc
Syrah/ Les Jamelles/ Pays d‘Oc
Italien
Il Leo Chianti Superiore D.O.C.G./ Ruffino/ Toskana
Cabernet Sauvignon D.O.C./ Feudo Arancio/ Sizilien
Bankett Getränkekarte/
Banquet beverage list
Longdrink-Spirituosenpauschale
Sie möchten Ihren Gästen auch Longdrinks anbieten? Hierfür haben wir
eine Longdrink-Pauschale mit folgenden Getränken für Sie:
Gordon‘s Gin
Wodka Russian Standard
Whiskey Ballantines
Bacardi Car ta Blanca
Mischen Sie ganz nach Ihrem Geschmack mit:
diversen Säften/ Coca Cola/ Coca Cola light/ Red Bull/
Thomas Henry Bitter Lemon/ Thomas Henry Ginger Ale/
Thomas Henry Tonic Water/ Thomas Henry Spicy Ginger
Preis pro Person:
€ 26,00
Cocktailpauschale
Auch Cocktails dürfen bei einem munteren Abend nicht fehlen. Daher
ist eine Open-Bar-Pauschale genau das Richtige.
Diese beinhaltet, neben den gängigen Longdrinks auch drei Cocktails.
Wählen Sie Ihren Lieblingscocktail!
Caipirinha
Mojito
Ramazotti Rosato Mio
Ramazotti Rosato Vento
Tee Radler
Cherry Beer
Kosmic Koi
Hugo
Aperol Sprizz
Preis pro Person:
€ 38,00
Bankett Getränkekarte/
Banquet beverage list
Bankett - Aperitife
DIE KLASSIKER
Champagner Pol Roger white foil
Sekt Schloss Affaltrach Brilliant
Prosecco Feudo Arancio Frizzante
Bellini „RIVERstyle“
0,7
0,7
0,7
0,1
l
l
l
l
EUR 75,00
EUR 35,00
EUR 28,00
EUR 9,50
Kir Royal
0,1 l
EUR 11,50
Ramazzotti Rosato Mio
EUR 9,00
Ramazzotti Rosato Bella
EUR 8,50
Ramazzotti Rosato Vento
EUR
8,50
Rosé & Tonic
EUR
8,00
Cream Orange
EUR 7,50
Pfirsichnektar/ mit Sekt aufgefüllt
Cassis/ mit Champagner aufgefüllt
ALKOHOLISCHE APERITIFE
Prosecco/ Ramazzotti Aperitivo Rosato & Basilikum
Thomas Henry Tonic Water/ Ramazzotti Aperitivo Rosato & Zitrone
Rhabarberschorle & Ramazzotti Aperitivo Rosato
Belsazar Rosé & Schweppes Dry Tonic Water
Cream Orange Tee/ Prosecco & Zuckersirup
BonBon EUR11,00
Vegefeuer & Kirschsaft/ mit Champagner aufgefüllt
Tee Radler
EUR 7,50
Quitten Spritzer
EUR 8,50
Kombucha Quitte/ Astra Bier & Limette
Kombucha Quitte/ Prosecco & Limette
ALKOHOLFREIE APERTIFE
Wachmacher EUR8,00
Kirschnektar/ Thomas Henry Ginger Ale & Lime Juice
Virgin Bellini
Pfirsichnektar/ Thomas Henry Soda Water & Zitronensaft
EUR 8,00
Summerfeeling EUR8,00
Ananassaft/ Erdbeerpüree & Zitronensaft
Bankett Getränkekarte/
Banquet beverage list
Weißwein/ White wine
Deutschland/ Germany Riesling trocken/ Robert Weil/ Rheingau
Weißburgunder „Sternenglanz“ trocken/ Gysler/ Rheinhessen
„Tertiär“ Grauburgunder trocken/ Wageck/ Pfalz „Tertiär“ Sauvignon Blanc trocken/ Wageck/ Pfalz 0,75 l EUR 48,00
0,75 l EUR 30,00
0,75 l EUR 32,00
0,75 l EUR 28,00
Frankreich/ France
Chardonnay/ Nicolas Potel/ Burgund Pouilly-Fumé/ Domaine Laporte/ Loire Sancerre blanc/ Domaine Laporte/ Loire 0,75 l EUR 32,00
0,75 l EUR 48,00
0,75 l EUR 52,00
Österreich/ Austria
Grüner Veltliner/ Bründlmayer/ Kamptal
1,00 l EUR 25,00
Italien/ Italy
Pinot Grigio IGT/ Valoro/ Venetien Lugana DOC/ Zenato/ Venetien 0,75 l EUR 24,00
0,75 l EUR 38,00
Südafrika/ South Africa
Sauvignon Blanc WO/ Cederberg/ Cederberg Chenin Blanc „Steen op Hout“/ Mulderbosch Vineyards/ Stellenbosch
0,75 l EUR 47,00
0,75 l EUR 40,00
Neuseeland/ New Zealand
Sauvignon Blanc/ Sileni Estates/ Marlborough 0,75 l EUR 32,00
USA
Viognier/ Gnarly Head/ Kalifornien 0,75 l EUR 35,00
Chile/ Chile
Chardonnay/ Vina Los Vascos/ Colchagua Valley 0,75 l EUR 32,00
Bankett Getränkekarte/
Banquet beverage list
Rotwein/ Red wine
Deutschland/ Germany
„Kalkmergel“ Spätburgunder trocken/ Wageck/ Pfalz
„Cuvée Wilhelm“ trocken/ Wageck/ Pfalz
0,75 l EUR 45,00
0,75 l EUR 54,00
Frankreich/ France
Pinot Noir/ Nicolas Potel/ Burgund
„Parallèle 45 rouge“/ Paul Jaboulet Aîné/ Rhône
0,75 l EUR 38,00
0,75 l EUR 32,00
Österreich/ Austria
Zweigelt „Classic“ trocken/ Esterházy/ Burgenland
0,75 l EUR 28,00
Italien/ Italy
Lagrein DOC/ Castel Firmian/ Trentino Ripassa DOC/ Zenato/ Venetien
Lodola Nuova DOCG/ Ruffino/ Toskana
„No Name“ Langhe D.O.C./
Giacomo Borgogno & Figli/ Piemont
0,75 l
0,75 l
0,75 l
0,75 l
EUR 24,00
EUR 48,00
EUR 42,00
EUR 65,00
Spanien/ Spain
Marqués de Alvarez Garnacha/ Marqués de Alvarez/
0,75 l EUR 35,00
Calatayud/ Carinena
Gran Feudo „Reserva“ DO/ Bodegas Gran Fuedo/ Navarra 0,75 l EUR 28,00
Altos „R“ Crianza/ Altos de Rioja/ Rioja 0,75 l EUR 28,00
Südafrika/ South Africa
Shiraz/ Cederberg/ Cederberg
0,75 l EUR 58,00
Cabernet Sauvignon/ Helderberg Winery/ Stellenbosch 0,75 l EUR 28,00
USA
Merlot/ Gnarly Head/ Kalifornien
Old Vine Zinfandel/ Gnarly Head/ Kalifornien
0,75 l EUR 38,00
0,75 l EUR 38,00
Argentinien
„Aruma“ Malbec/ Bodegas Caro/ Mendoza
0,75 l EUR 35,00
Bankett Getränkekarte/
Banquet beverage list
Bankett - Cocktails
Dark Raspberry
EUR 8,50
Cherry Beer
EUR 6,00
Blue Cosmopolitan
EUR 9,50
Rosewater Tea
EUR 6,00
Samt & Seide
EUR 6,50
Devils Fruit
EUR 9,00
Full of Spirit
EUR 9,50
Kosmic Koi
EUR 8,50
Caipirinha
EUR10,00
„Hastings 66“
EUR 10,00
„Art of Oil“ - Orange Basil Smash
EUR 11,50
Himbeerpüree & Rotwein
Astra/ Sprite & Kirschnektar
Wodka/ Blue Cura ç ao/ Cranberrysaft & Limettensaft
Roséwein/ Ayuvera Tee/ Zuckersirup & frisch gespresster Zitronensaft
Weinbrand/ schwarzer Johannisbeersaft/ Galliano & Grenadine
Vegefeuer/ Ananassaft/ Grapefruitsaft & Lime Juice
Vegefeuer/ Gin & Dom Bénedictine
Kombucha Cranberry/ Gin & Himbeerpüree
Cachaça/ Lime Juice/ Rohrzucker & Limette
Calvados/ Thymian-Zitronenmelissensirup/ Zitronensaft/
Zuckersirup & Basilikum
Bombay Sapphire Gin/ Orange Basil Olivenöl/
Orangen- & Zitronensaft/ Zuckersirup & Basilikum
Empire Riverside GmbH & Co. KG Bernhard-Nocht-Straße 97 20359 Hamburg
Phone +49 (0)40/31 11 9-0 Reservation -70 600 Convention Sales -70 700 [email protected]
Fax +49 (0)40/31 11 9-70 601 Reservation -70 603 Convention Sales -70 701 empire-riverside.de

Documentos relacionados