Concordia Nachrichten 2010-05

Transcrição

Concordia Nachrichten 2010-05
Nr. 478 Mai 2010
87
1
Nachrichten
137 JAHRE
137 YEARS
3 - 2010
ISSN 0384-952X
Concordia Club, 429 Ottawa St. S., Kitchener, Ontario, Canada N2M 3P6 / Tel. (519) 745-5617, Fax 745-5141
Internet: www.concordiaclub.ca or for e-mail: [email protected]
9. MAI 2010
MUTTERTAG
LUNCH 12.00 NOON
DINNER 5.00 PM
CONCORDIA IM MAI
Klub Vorschau/Club Events
Concordia in May
1. Edelweiss Duo
2. Hall: Choir Spring Concert, 7:30pm
5. Advance Oktoberfest Ticket Sale to members only, 9am
8. Schenke: The Variations
9. Hall: Mother's Day Brunch (noon) and Mother's Day
Buffet (5pm)
12. Advance Oktoberfest Ticket Sale to the public, 9am
15. Schenke: The Black Forest Band
18.+19. German Consulate General, Consular Services incl.
Passport applications, by appointment
22. Schenke: DJ Christa
28. Jaegerstube: Down South Travel Group: Destination
Presentation
29. Schenke: TC Alpine Echo
June preview:
1.
tentative: Patio Opening with the Transylvania
Hofbrau Band
5.
Edelweiss Duo
12.
Graham & Bowie
19.
The Variations
20.
Fathers Day Brunch
26.
DJ Christa
Office
Telephone
Extensions & Info Line
Front Office
101
Membership
101
Banquet Inquiries
101
Manager
102
Payroll
103
Accounting
104
Reservations
105
General Inquiries
105
Ticket Sales
105
Portier/Doorman
106
Group Events
SUNDAY
Halle
MONDAY
Halle
Jaegerstube
TUESDAY
Halle
Jaegerstube
Schenke
Eisstock
1.00–5.00
Ballroom Dancing
7.00–8.30
8.30–10.00
6.00–7.00
7.00–8.00
Gemischter Chor
Männerchor
Kinderchor
Jugendchor
6.00–8.00
8.00–10.00
7.30–11.00
7.00–10.00
Kinder & Junior Garde
Narrenzunft
Bridge-Gruppe
Eisstock-Gruppe
WEDNESDAY
Halle
6.00–10.00
Schenke
7.30–10.00
Jaegerstube
3.00–5.30
7.30–10.00
Jaegerstube
7.30–10.00
Weinstube
7.30
19.00
Weinstube
7 pm
Enzian Group
Skat-Gruppe
Senioren[Gruppe (1st Wed. of month)
Ladies Group (1st Wed. of month)
Horticultural Group
(2nd Wed. of month)
Bowlers (3rd Wednesday of month)
Tennisgruppe
(Jeden 2. Mittwoch im Monat)
Tennisgruppe (2nd Wed. of month)
6.00–8.00
8.00–10.00
7.00–1.00
9.00
Senioren Garde
Table Tennis Group
Schach/Chess
Fussball/Soccer
THURSDAY
Halle
Jaegerstube
Schenke
FRIDAY
Victoria Bowl 6.45
Jaegerstube
8.00
Bowlers
“Treffpunkt“ (2nd Friday of month)
Schenke Band Schedule
Daily Specials
Oktoberfest and upcoming Events
Oktoberfest Bands
Oktoberfest Parking & Dress Code
Oktoberfest Ticket Availability
Special Announcements
& Farm Bridge Report
2009 Membership Fees
572
532
541
572
573
574
543
524
You can call the extensions or announcements by using
any touch tone telephone.
2
Bericht des Präsidenten
ihnen noch einmal für ihre Aufopferung
und einen gelungenen Abend.
Wir gratulieren Kristen
Storer, unserer neuen
Miss Concordia für das
Jahr 2010! Möge es ein
glückliches Jahr für sie
werden und ihr viele
werte
Erinnerungen
bringen. Unser Dank
geht auch noch einmal
an Lori Artinger, unsere
Miss Concordia für das
Jahe 2009. Lori hat sich
als einmalige Vertreterin
des Concordia Klubs bewiesen und es hat
immer Spaß gemacht, mit ihr zusammen zu
arbeiten. Wir hoffen, Lori, dass Du dich
weiterhin aktiv im Concordia Klub betätigen wirst, denn unsere jüngeren Mitglieder
sind ja schließlich die Zukunft und wichtig
für das Fortbestehen unseres Klubs. Lori,
wir wünschen Dir alles Gute für die weitere
Zukunft und mögen alle Deine Wünsche in
Erfüllung gehen!
Unser Osterbrunch hatte wieder großen
Anklang gefunden und beide Sitzungen
waren ausverkauft. Unser Dank geht an Chef
Andreas und seine Mitarbeiter, die wie
immer ausgezeichnete Arbeit geleistet haben. Dabei möchte ich euch alle schon im
Voraus erinnern, für Muttertag rechtzeitig
Reservierungen zu machen wenn ihr keine
Enttäuschung erleben wollt, denn auch
dieser Tag ist immer schnell ausverkauft.
Am Freitag, den 9. April veranstaltete unser
Chor Direktor, Herr Dr. Alfred Kunz, wieder
seine alljährliche “All Choirs Night” zu
welchem viele Chöre aus unserer näheren
Umgebung eingeladen waren. Wie immer
war dieser Abend ein voller Erfolg und
Angela und ich danken Alfred noch einmal
für seine Einladung. Wir haben diesen
Abend schon immer voll genossen und
freuen uns auch auf das Sängerfest in
Windsor; wir sind sicher, dass unsere Chöre
wieder ihr Bestes geben werden und der
Klub auf sie stolz sein wird.
Unsere Frauengruppe hat wie üblich ein
erfolgreiches Bockbierfest veranstaltet. Das
ist eine Gruppe, der es nicht schwerfällt,
unsere große Halle zu füllen. Wir danken
3
Im letzten Nachrichtenblatt konnte ich noch
nicht über den Präsidentenball berichten,
denn mein Bericht für April mußte schon
vorher eingereicht werden. Nun kann ich
aber mitteilen, dass es ein voller Erfolg war;
das Wetter spielte uns diesmal keinen
2 Bloor Street East, 25th Floor, Toronto ON, M4W 1A8
Telefon (416) 925-2813, Email: [email protected]
Information zum Konsularsprechtag
Am 18. Mai 2010 zwischen 12.00 und 19.00 Uhr und am 19. Mai
2010 zwischen 8.30 und 12.00 Uhr und zwischen 13.00 und 16.00
Uhr findet im Concordia Club in Kitchener, 429 Ottawa Street South,
ein Konsularsprechtag des Deutschen Generalkonsulats Toronto
statt. Bei großer Nachfrage werden wir auch am 20. Mai 2010 zwischen 8.30 Uhr und 16.00 Uhr für Sie da sein.
Wir bieten folgende konsularische Dienstleistungen an:
• Annahme von Passanträgen (nur nach Terminvereinbarung)
Bitte vereinbaren Sie unter folgender Telefonnummer einen
Termin: 1-416-642 2922. Ein Merkblatt zur Passbeantragung
finden Sie unter: www.toronto.diplo.de/pass
• Unterzeichnung von Lebensbescheinigungen
• Legalisationen bereits überbeglaubigter Urkunden
• Beglaubigung von Unterschriften (z.B. Vollmachten, Genehmigungserklärungen, Erbausschlagung, Namenserklärungen)
• Ausstellung von Bescheinigungen zum Führerscheinumtausch
• Beglaubigung von Unterschriften zur Beantragung eines
Führungszeugnisses
• Beantwortung allgemeiner Fragen
Achtung: Was wir NICHT leisten können:
• Rentenberatung
• Annahme von Visaanträgen
• (z.B. Erbscheine, eidesstattliche Versicherungen)
Streich und die große Halle war vollkommen ausverkauft. Einige eingeladene Gäste
konnten nicht mitmachen und wollten
gerne wissen, warum dieser Abend immer
während des “Spring Breaks” abgehalten
wird. Ich muss zugeben, daß dies ein gutes
Argument ist und habe auch schon mehrmals versucht, das Datum dafür zu ändern.
Es scheint mir gelungen zu sein, daß der
Präsidentenball für das Jahe 2011 nicht
wieder mit dem “Spring Break” zusammen
fallen wird! Mein Dank geht wieder an das
Vergnügungskomittee, das für die Dekoration der Halle verantwortlich war und wie
immer einen super Job geleistet hat. Es war
uns möglich, einen Scheck von $ 3,000.00
an das “Mennonite Central Committee” zu
überreichen - unsere Stiftung zur Erdbebenhilfe in Haiti. Unsere Gruppen hatten $
1,500.00 gesammelt und der Vorstand des
Klubs hatte versprochen, uns daran zum
gleichen Betrag zu beteiligen. Im Namen des
Vorstandes möchte ich mich noch einmal
bei allen Gruppen bedanken, die dazu
beigetragen haben.
Der Präsidentenball ist für mich immer ein
“Arbeitsabend” und es ist dann meine
Pflicht, mich besonderen Gästen zu widmen, wie z.B. Regierungsmitglieder und
Politikern. Ich hoffe ihr versteht das und es
tut mir leid, wenn ich mich nicht so gut um
unsere Mitglieder kümmern konnte, wie ich
es gern möchte.
Am 1. Mai ist die offizelle Eröffnung unserer Farm Saison und wer zur Farm kommt,
wird dann auch feststellen können, was
sich seit letztem Jahr verändert hat. Wir sind
immer noch dabei, unserer Farm legalen
Status zu geben. Die Behörden wollten noch
YOUR COMFORT
IN RETIREMENT
483 and 507 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONTARIO
Mailing Address: 483 Ottawa Street S., Kitchener, Ontario N2M 5H1
Tel. (519) 745-1200 • Fax (519) 745-0467
Attraktive
1-SchlafzimmerWohnungen
in gewohnter
heimischer
Atmosphäre
Call Karin for
information
4
verschiedene Informationen haben und
Steve, Peter und Bob sind dabei, sie zu befriedigen. Alle Campers, die noch Verbesserungen machen müssen, sind benachrichtigt
worden, wann sie damit fertig sein müssen.
Arbeiten, die nicht rechtzeitig ausgeführt
sind, werden dann vom Klub erledigt und
der Camper erhält dafür eine Rechnung. Wir
können es uns einfach nicht leisten, noch
ein weiteres Jahr zu verschwenden nur weil
es einige gibt, die sich nicht an alle
vorgeschriebenen Regeln halten wollen. Wir
- aber auch die Behörden - würden es gern
sehen, daß unser Projekt endlich zum
Abschluß kommt.
Eine Organisation namens “Canadians for
Genocide Education” - zu der fast 50 verschiedene Gruppen gehören, einschließlich
des Deutsch Kanadischen Kongresses - veranstaltete im März dieses Jahres die 7.
“annual Genocide Memorial Week”. Der
Grund dafür ist, alle Menschen dieser Welt
darauf aufmerksam zu machen, wie Menschenrechte immer wieder vernachlässigt
werden, wenn es um rassiche oder ethnologische Fragen geht. Durch den Deutsch
Kanadischen Kongreß - besonders aber
durch die Bemühugen von Ernst Friedel
und Tony Bergmeier - wurde eine Vorlesung
arrangiert unter dem Namen: “Die Ausweisung aller Deutschen aus dem östlichen
BRESLAU ELECTRIC LIMITED
47 Bridge St. E., Kitchener, Ont., Canada N2K 1J7
SPECIALIZING IN MACHINE CONTROL
Peter Schoepke, CET
Phone (519) 570-1355
Fax (519) 570-4296
Pager (519) 244-6099
Residence (519) 741-9198
Web Page: http://www.breslau.com
e-mail:[email protected]
5
Europa nach dem zweiten Weltkrieg” Professor Dr. Alfred de Zayas ist eine Authorität über “ethnologische Säuberung” der
deutschen Zivilbevölkerung in den Jahren
1945 bis 1947. Dr. De Zayas hielt Vorträge
darüber in der Universität Waterloo und der
Universität Toronto. An beiden Universitäten waren die Hörsäle überfüllt. Ich
möchte mich bei allen unseren Mitgliedern
bedanken, die sich entweder hier in
Waterloo oder in Toronto daran beteiligt
hatten. Die Bemühungen des DKK sind sehr
zu würdigen, da es sicher nicht einfach ist,
ein Thema wie “ethnologische Säuberung
der deutschen Bevölkerung” zur Sprache zu
bringen! Wir danken Euch, Ernst und Tony.
Für den Monat Mai sind wieder allerhand
Aktivitäten geplant und ich hoffe, viele von
euch in diesem Monat im Klub oder auf der
Farm begrüßen zu können.
Euer Präsident, U. Werner Schlueter
President’s Report
Congratulations to Kristen Storer, our new
Miss Concordia for the year 2010! May
Kristen’s reign be a happy one, and leave
her with many treasured memories. Our
thanks once again to Lori Artinger, our outgoing Miss for 2009. Lori proved to be
another outstanding Ambassador for the
Concordia Club, and it has been great fun
working with her. It is our hope, Lori, that
you will continue your active involvement
in the Concordia Club, as we rely on our
younger members to ensure the Club’s
future. Lori, we wish you the very best for
the future, and may all of your dreams come
true!
On Friday, April the 9th, our Choir director,
Dr. Alfred Kunz, hosted his annual “All
Choirs Night”, to which he invited Choirs
from around the Region. Once again, the
evening was a total success, and we thank
Alfred for his kind invitation to join him on
this occasion. Angela and I always enjoy
this event immensely, and we are looking
forward to the Sängerfest in Windsor, where
we anticipate hearing our Choirs perform
beautifully and make the Club proud.
The Ladies, as always, ensured that everyone had a good time at Bockbierfest. This is
still one Group that can fill the hall. Thank
you ladies for a job well done.
Our Easter Brunch once again was outstanding and sold out at both sittings. Congratulations to our Chef Andreas and his staff, all
of whom did an excellent job as always. Just
a little reminder to all of you to make your
reservations early for Mother’s Day if you
want to avoid disappointment, as this event
also sells out quickly.
Because the deadline for the April report
was prior to the President’s Ball, I was
unable to report on this event last month.
Well, I’m happy to say that, with the weather co-operating, the turn-out for the Ball was
tremendous. Still, there were some individuals who were invited, but were unable to
attend because of Spring Break, and they
have asked why the President’s Ball is
always scheduled during Spring Break.
Since I agree that this is a reasonable
request, I have been trying to change the
date for some time now, and it looks as if
2011 might just be the year when the
President’s Ball will no longer interfere with
Spring Break! Hopefully, this means that
6
attendance will increase even more next
year. My thanks to the Entertainment
Committee who again did a super job of decorating the hall, and ensured everything was
running smoothly. For those of you who
were not present at the Ball, I am proud to
report that I was able to hand over a cheque
for $ 3,000.00 to the Mennonite Central
Committee in support of their efforts for the
Haiti Earthquake victims. This donation
was made up by matching the Groups’
donations with an equal amount from the
Club. On behalf of the Board, we thank the
Groups for their charitable efforts.
Since the President’s Ball is a working
evening for me, I hope it is understood that
it is part of my duty to give sufficient attention to guests such as Cabinet Ministers and
senior politicians. Please forgive me if I did
not have enough time to spend with every
member, but it is in all of our best interests
to keep those special guests happy!
May 1st is the official opening of camping
season, and you will see many changes as
you go out to the Farm. We are working diligently to finally get the Farm legalized this
year. The Township has asked for additional information and Steve, Peter and Bob, are
working with the Structural Engineer to
supply all of the requested material.
Campers who needed to make some
improvements to their
campsites were notified and given a timeProfessional products
line to complete the
at discount prices
Free Expert advice improvements. Work
Repairs and Installation
not done by the
requested time-line WALTER MARZINKO
OWNER
will be completed by
842 Victoria St. N., Unit #2
the Club and the
Kitchener, Ontario
N2B 3C1
camper will be billed.
Telephone: (519) 742-6011
We simply cannot
Fax: (519) 578-2581
7
afford to waste another year just because
certain individuals do not wish to comply
with the Club’s request. We would very
much like to finish the project this year, and
so does the Township!
An organization called “Canadians for
Genocide Education”, a coalition of almost
fifty organizations including the German –
Canadian Congress, sponsored the 7th
Annual Genocide Memorial Week in March
of this year.
The purpose of Genocide Memorial Week is
to highlight both the historical and presentday plight of peoples around the globe who
have been subjected to human rights violations, racial or ethnic cleansing, and genocide. Through the efforts of the GermanCanadian Congress (mainly Ernst Friedel
and Tony Bergmeier), a lecture entitled
“The Expulsion of Germans from Eastern
Europe during and after WWII” was presented at both the University of Waterloo
and the University of Toronto by Prof. Dr. De
Zayas, an outstanding authority on the ethnic cleansing of German civilians from 1945
to 1947. Both auditoriums at both universities were filled to overflowing for these lectures. I would like to thank all of our members who attended either here in Waterloo,
or took the bus to Toronto. The efforts of the
Congress should also be applauded, as it
was not an easy task to put the topic of the
ethnic cleansing of German people on the
agenda. Thanks, Ernst and Tony.
As the month of May unfolds, so many
activities are planned, and it is my hope to
see many of you during this month, either at
the Club or on the Farm!
Your President, U. Werner Schlueter
Der Geschäftsführer berichtet
Freier Internet Internet
Zugang
Neu im Klub: allen Gästen
steht die Möglichkeit des
kostenlosen Internet Zugangs innerhalb der Klubräume und der Patio offen,
so ferne diese natürlich
ihre entsprechenden Geräte, wie z.B.
Handy = Cell phone, Klapprechner =
Laptop, Netbook, PDA = persönlicher digitagler Assistent, Brombeere = Blackberry,
Apple I-Phone = Apfel I-Telefon oder ähnliches mitbringen. Natürlich wird das auch
diesen Kunden helfen, die vor allem ihre
wichtigen Termine und Seminare in den
Klubräumen in der Zukunft abhalten
wollen.
Eröffnung der Gartenwirtschaft
Nachdem das Wetter ja gewaltig mitmacht
und der Sommer fast vor der Tür steht, planen wir wieder eine tolle Eröffnung unserer Gartenwirtschaft. Es soll wieder einmal
so richtig gemütlich werden, mit zünftiger
Blasmusik, deutschem Fürstenberg Bier
vom Fass und natürlich auch mit gegrilltem, sei es nun Bratwurst, Leberkäse oder
Hamburger, die wir übrigens für nur je $ 3
einschließlich Steuern anbieten werden.
So, als Datum haben wir den Dienstagabend, den 1. Juni vorgesehen. Es soll
ab 17 Uhr losgehen! Seien Sie mit dabei.
Wir müssen nur noch hoffen, daß das
Wetter mitmacht und auch viele Mitglieder
von diesem Angebot Gebrauch machen. Es
spielt die Transylvania Hofbräu Blaskapelle (jedoch haben wir zum Drucktermin noch keine endgültige Zusage)!!
Sollte sich der Wetterbericht verschlechtern oder die Band absagen, dann wäre es
wohl empfehlenswert, sich telefonisch im
Klub oder auf unserer Webseite davon zu
informieren ob diese Veranstaltung stattfindet bzw. nicht.
Weisser Spargel Menü
Jawohl, selbstverständlich bereiten wir uns
wieder auf unser Sondermenü mit den
weißen Spargelspezialitäten vor! Sehr
wahrscheinlich wird es in der zweiten und
dritten Mai-Woche so weit sein! Wir haben
dieses Sondermenü schon in der
Vergangenheit angeboten und es war jedes
Mal sehr beliebt und erfolgreich. Im letzten
Jahr war es sogar so beliebt, daß wir nicht
genug hatten. Deshalb bestellen wir in
diesem Jahr etwas mehr und hoffen natürlich auf regen Zulauf, damit nichts verschwendet wird. Da wir wetterbedingt leider nicht genau wissen, wann uns der
Spargel zur Verfügung steht, bitten wir Sie
sich doch bitte telefonisch oder auch auf
unserer Webseite zu erkundigen, wann es
so weit sein wird. Wir halten Sie auf dem
laufenden!!
Vorverkauf der Oktoberfest
Eintrittskarten
Es ist kaum zu glauben, das letztjährige
Oktoberfest liegt nur 6 Monate in der
Vergangenheit und schon gehen die Karten
für’s nächste zum Verkauf. Am 5. Mai um 9
Uhr in der Früh wird’s mal wieder so weit
sein: Karten für Oktoberfest 2010 sind ab
diesem Zeitpunkt für Mitglieder erhältlich!
8
Nichtmitglieder kommen eine Woche
später zum Zug. Natürlich sind Karten in
diesem Jahr wieder “on line” auf unserer
Webseite, ab dem 13. Mai erhältlich.
Kartenpreise pro Person sind wie folgt:
Freitag, 8. Oktober, 17-01 Uhr, $ 24.-
Mittwoch, 13. Oktober, 19-01 Uhr, $ 9.-,
Sonderveranstaltung mit Kanadas Polka
König Walter Ostanek
Donnerstag, 14. Oktober, 18-Mitternacht,
$ 14.-
Samstag, 9. Oktober, 18-01 Uhr, $ 20.-
Freitag, 15. Oktober, 18-01 Uhr, $ 20.-
Sonntag, 10. Oktober, 12-19 Uhr, $ 9.(freier Eintritt für Klubmitglieder) (Kinder
16 Jahre und jünger haben freien Eintritt)
Samstag, 16. Oktober, 18-01 Uhr, $ 24.-
Montag, 11. Oktober, 11-18 Uhr, $ 9.(freier Eintritt für Klubmitglieder) (Kinder
16 Jahre und jünger haben freien Eintritt)
Dienstag, 12. Oktober, 18-23 Uhr,
Schenke, freier Eintritt mit Spende an die
Food Bank
9
Um 8 Uhr morgens werden Wartenummern
an alle Leute, die sich seit Stunden angestellt haben, ausgegeben (im Vorjahr fing
die Warteschlange um 5.30 Uhr an). Die
Schenke wird ab 8 Uhr zum Frühstück
geöffnet sein. Das Kartenbüro fängt kurz
vor 9 Uhr mit dem Vorverkauf an. Es gelten
nach wie vor die gleichen Regeln:
• 20 Karten pro Wochenende
Maximum pro Mitgliedschaft
Wochenende (Freitags-Samstags).
als
pro
• Mitglieder die sich bereits Karten vor
dem 12. Mai erworben haben, können
keine Karten am „public sale date“
erwerben
• Einlaß zum Oktoberfest wird nur Personen über 19 Jahre gewährt (außer an
den Familientagen)
• Es besteht keine Zahlenbeschränkung
für
alle
anderen
Oktoberfest
Veranstaltungen
• Gültige Zahlungsmittel sind Visa,
Mastercard, Debit Card, Bargeld sowie
Scheck
• Zuzügliche Gebühren für Postversand
und Verkaufsabwicklung fallen an
Karten werden ebenso ab dem 13. Mai on
line an unserer Webseite oder auch bei
www.oktoberfesttickets.ca erhältlich sein.
Muttertag
Obwohl noch etwas vorzeitig, aber hauptsächlich um Reservierungsenttäuschungen
vorzubeugen, möchten wir Sie schon heute
auf unsere beiden Muttertagsveranstaltungen am Sonntag, dem 9. Mai aufmerksam
machen. Viele Mitglieder treffen sich zu
diesem Anlass mit ihren Familien, um
gemeinsam die Mutter bzw. Mütter zu ehren. Zu diesem besonderen Anlass feiert
dann die Familie gemeinsam und das lässt
dann auch so manches Mutterherz viel höher schlagen! Man sieht das an den strahlenden Gesichtern der Mütter!!
Wie schon gesagt, wir haben wieder zwei
Veranstaltungen: die erste um 12 Uhr mittags und die zweite um 17 Uhr. Unsere Küche plant schon heute für ein erfolgreiches,
farbenfrohes und schmackhaftes Buffet.
Jede Mutter, ganz gleich ob jung oder alt
bekommt gleich an der Tür eine Blume von
unserer neuen Miss Concordia überreicht.
Unser Personal wird alle Anstrengungen
machen, diese zwei Veranstaltungen so
perfekt wie möglich zu gestalten. Bitte
reservieren Sie rechtzeitig. Preis pro
Person ist wie im Vorjahr nur $ 19.95,
Kinder 4-12 - $ 8.50, Kleinkinder bis 4
Jahre sind frei! Machen Sie davon
Gebrauch!!
Bürostunden des deutschen
Generalkonsulats im Concordia Club
Das deutsche Generalkonsulat aus Toronto
wird sowohl am 18. als auch am 19. Mai
(und je nach Bedarf vielleicht auch am 20.
Mai) Bürostunden-Sprechstunden im Concordia Club abhalten. Hierbei können
Reisepassanträge gestellt werden, sowie
auch andere, generelle Konsularleistungen
in
Anspruch
genommen
werden.
Allerdings hat man mir auch gesagt, dass
Reisepassanträge nur mit vorheriger terminlicher Vereinbarung gestellt werden
können. Das heißt, dass man sich telefonisch einen Termin für diese Sache in
Toronto einholen muss (416-642-2922)
aber, trotzdem ist das ist immer noch weit
einfacher, als nach Toronto zu reisen.
Machen Sie also bitte von diesem einmaligen Angebot Gebrauch!!
Ich hoffe, Sie bald in unserem Klub begrüßen zu dürfen!
10
FROM THE MANAGERS DESK.....
Free Wi-Fi
in order to accommodate your customers
the club has free wi-fi available throughout
the building as well as on the patio. You
therefore can bring your Internet device
along and enjoy a wireless connectivity
while at the club.
Patio Opening
To ensure that we have at least warm
weather we’ve moved the official Patio
Opening Party to Tuesday, June 1st at 5pm
(Tentative date, pending on final confirmation of the band). Our Kitchen will grill
Sausages on a bun, fine meatloaf on a bun
as well as Hamburgers for only $ 3.- inclusive applicable taxes!! And..... of course
we’ll have a draft beer station set up where
we’ll feature our new Fuerstenberg Beer
from the Black Forest area in Germany. For
your musical entertainment we’ll be featuring the Transylvania Band! All we need to
do now is to hope for two things: That the
weather will co-operate and that many of
you will come out to enjoy our patio opening!! We certainly will be ready. Please
watch our website or call the office once
we are closer to the date and if there are
inclement weather conditions in the forecast!
White Asparagus Promo
Yes, we’ll do it again! Somewhere around
the second week of May and maybe the
third week of May, depending on the growing season we’ll be offering our special
white asparagus menu again, just like
we’ve done in previous years! On the menu
11
will be “fresh” white asparagus with suitable menu choices and in different variations and combinations. Chef Andreas is
re-working his menu and is currently
working out final details on this delicacy.
As we cannot pinpoint with certainty as to
when the asparagus will be available we’ll
have to ask you to inquire by either phoning the club office or by checking our web
page!!
As this feature has only a short window of
opportunity I am sure you do not want to
miss it. Many of our guests have told us in
the past, that “if we would have known it’s
on – we would have been there for sure!”
Let me assure you, these white asparagus
specialties are not to be missed!
Cambridge Travel/
American Express
TRAVEL WITH THE EXPERTS - WE’VE BEEN THERE
JUDY, TUNESIA • MIKE, S. AFRICA •
ALERIE, RUSSIA • DARLENE, DUBAI
CHECK OUR WEB-SITE
for the most
up-to-date and price
competitive packages!
Please call
Toll Free: 1-800-294-0656
or 519-622-7777
e-mail [email protected] • www.CambridgeTravel.net
TICO LIC. # 2389379
Oktoberfest Admission Tickets
Yes, it's hard to imagine, but we are getting
ready for Oktoberfest 2010! Just like any
other year we are starting with the advance
ticket sales on Wednesday, May 5th at 9am
in the Club office. (public sale date is
Wednesday May 12th, 2010 at 9am).
We will hand out waiting numbers at 8am
for the people standing in line. This will
give everybody an opportunity to relax and
take a seat in the Schenke until their number is called. This is also an opportunity to
enjoy a nice breakfast and chat with your
friends! Once we call your waiting number
it's time to go to the office to obtain your
tickets just like it has been done in the
past.
The rules for members have not changed
and are:
• a maximum of 20 tickets per weekend
per FAMILY.
• Members who purchased tickets in
advance of the public sale date CAN
NOT purchase tickets on the public sale
date.
• Only adults of legal drinking age (19)
and older are admitted (except family
days)
• There are no restrictions of tickets for
any other days!
• We accept cash, visa, mastercard, debit
card and cheques for payment
• there will be additional fees for postage
and handling
Event dates, times and ticket prices:
1st Friday, Oct. 8th, 5pm-1am: $ 24.- per
Person
1st Saturday, Oct. 9th, 6pm-1am: $ 20.Sunday, Oct. 10th, Noon-7pm: $ 9.-,
Children up to the age of 16 are admitted
free as long as they are with a family
unit. Free Admission for Club Members!
Monday, Oct. 11th, 11am-6pm: $ 9.-,
Children up to the age of 16 are admitted
free as long as they are with a family
unit. Free Admission for Club Members!
Tuesday, Oct. 12th, 6pm-11pm: (Restaurant only) (free admission with a donation to the Food Bank)
DEUTSCHES RENTENBÜRO
EUGENE F. RAPP - PENSIONS INTERNATIONAL INC.
Gegründet 1967
AMTLICH SEIT 1972
Erstes deutsches Rentenbüro
in Kanada
Postanschrift
RPO Corktown Stn. BOX 91064
HAMILTON, ONT. L8N 4G6
Pension-Commissioner mit Dienstsiegel
Rechtsbeistand bei Rentenansprüchen und Klagesachen bei Sozialgerichten
VERA MOROZ - Pensions-Administrator
TEL: (905) 529-9918
FAX: (905) 529-8365
Sprechstunden nach tel. Vereinbarung
im Denninger Building Büro
284 King St. East, Hamilton, ON
12
Wednesday, Oct. 13th, 7pm-1am: $ 9.“Special Evening with Canada’s Polka
King Walter Ostanek and the BFB”
Thursday, Oct. 14th. 6pm-mindnight: $14.Friday, Oct. 15th, 6pm-1am: $ 20.Saturday, Oct. 16th, 6pm-1am: $ 24.all prices include the new HST!!!!
Mothers Day
It may seem a little early to talk about this
special event but it will be here soon. The
club puts on a very successful Mother’s
Day year after year – by the time the next
issue of the club Nachrichten is in distribution it may be too late to secure a Brunch
reservation! Therefore I would like to make
you all aware now that on May 9th, 2010
we will celebrate Mothers Day with a beautiful brunch buffet as well as an equally
beautiful evening buffet startingat 5pm.
This event, in honour of all mothers, represents one of the more important occasions in the annual line up of club activities! It is always a pleasure to see whole
families come out to not only cherish their
mothers but also their grandmothers! There
is probably a sweet spot in every mother’s
heart when she knows her loved ones all
come together to celebrate together with her
and she is the center of attention! I have
seen many proud and gleaming grandmothers at these events let me tell you!
Tradition dictates that our Chef Andreas
and all his staff in the kitchen will make
sure everyone will have a culinary feast. Of
course, as we have done in the past: every
mother regardless of age will be presented
with a flower at the door by our new Miss
Concordia. All of our staff will ensure that
13
everything on that day will be just perfect.
Price per person, just like last year will be
$ 19.95, children 4-12 pay $ 8.50 and children under 4 are free! My advise is to book
early- especially since the brunch sells out
very quickly.
Special clinic of the German Consulate
General
As it has been practise in the last 2 years,
the German Consulate Toronto is holding
special temporary office hours in
Kitchener a few times a year. The next clinic is scheduled for May 18th and 19th.
Aside from regular consulat services, they
will also offer the opportunity to accept
passport applications!! This of course is
much easier than having to travel to
Toronto!! I have been told however that
passport applications are done by appointment only, therfore you will have to give
them a call (416-642-2922) and make an
appointment. These special office hours
are held at the Concordia Club of course!
I look forward to meeting many of you,
over the next few months, either in our
Schenke, Halle or when our patio opens!!
Peter Pijet, Manager
Kristen Storer
wird den Concordia Klub vertreten und wir
wünschen ihr ein erfolgreiches Jahr!
Herzlichen Glückwunsch!
Leider mussten wir uns von
Miss Concordia 2009 - Lori Artinger verabschieden und wir
bedanken uns für ihren Einsatz
im letzten Jahr!
LORI vielen Dank dafür und
für deine Zukunft das Allerbeste!
MISS CONCORDIA DONATIONS:
Skatgruppe
Outdoor Group
Helmut u. Erika Koeckritz
(Miss Concordia-Schärpe)
Rita Allmendinger
Lorne Walters
Werner Schlueter
Campers
Concordia Choir
Peter Schoepke
Bowlers
Hans Malthaner
Narrenzunft
Heidi Nowak
Treffpunkt
Robert Nowak
Concordia Kegler
Hallo!
Es freut mich zu berichten, wie es bei unserem Turnier ging. Es war ein wunderbarer
Tag für alle die teilgenommen haben. Wir
haben 15 Trophies und auch Preise bei der
Tombola im Schwaben Klub gewonnen.
(Bitte lesen Sie diese Gewinner im englischen Bericht).
Als ich diesen Bericht schreibe, stehen die
Play-Offs noch vor uns. Die Ergebnisse werden im nächsten Bericht bekannt gegeben.
Unser Abschlussbankett findet am Freitag
den 30. April im Klub statt.
Bis zum nächsten Mal, Monica Kauck
CONCORDIA BOWLERS
Hello Everyone!
I am very excited to report how things
turned out for us at our tournament on
March 20th. It was definitely a great day for
all of us. We won 15 trophies in total. Here
are the individual winners:
Ladies Flat 1st High Single
Ladies Flat 2nd High Triple
Linda Klein (220)
Monica Kauck (537)
Mens Flat 2nd High Single
Mens Flat 2nd High Triple
Ladies Hdcp. 1st High Single
Ladies Hdcp. 2nd High Single
Ladies Hdcp. 1st High Triple
Ladies Hdcp. 2nd High Triple
Mens Hdcp. 1st High Single
Mens Hdcp. 2nd High Single
Mens Hdcp. 2nd High Triple
Henry Lorenz (286)
Mario Lulay (718)
Erika Koeckritz (224)
Vlasta Vacik (224)
Sara Bergen (605)
Anne Schmidt (599)
Joe Weber (219)
Peter Bergen (218)
Karl Zensner (604)
The Concordia Bowlers also won 4 team trophies:
1st Place - Ladies Flat (510.5)
1st Place - Ladies Hdcp. (488.1)
1st Place - Mens Flat (632)
1st Place - Mens Hdcp. (527.8)
We did very well on the raffle held after dinner as well. Congratulations to Diana
Nowak, Ewald Nowak, Peter Engel, Angie
Zimmerriemer, Stan Gaysek, Ron Klein, Joe
Wallner, Elsie Lorenz, Anne Schmidt and
Elisabeth Weber.
By the time you read this report, we will
have had our Play-Offs. I will report the
results in the next bulletin. We are having
our closing banquet at the club on Friday
April 30th.
Until next time, Monica Kauck
INDIVIDUAL FLAT AND HDCP. WINNERS
16
Nachrichtenblatt
CONCORDIA NACHRICHTEN
Zuerst vielen Dank für ihr Vertrauen in
meine Arbeit für das Nachrichtenblatt, sowie ihr Verständnis, wenn das Fehlerteufelchen mal mitgearbeitet hat!!!
First of all I would like to thank everybody
for their confidence in my work for the
Concordia Nachrichten and for their
Understanding whenthose “typo gremlins”
did their share!
Für das Jahr 2010-2011 habe ich wieder den
Vorsitz und Hans Malthaner ist mir zur
Unterstützung zugeteilt!
Again for 2010-2011 I am holding the chair
for this office and Hans Malthaner is
assigned as my assistant.
Folgende Regeln sind zu beachten:
The following rules have to be observed:
1. Die Gruppenberichte oder Sonstiges,
müssen bis spätestens am 8. das Monats
im Klubbüro oder bei mir abgegeben werden! Der Zeitlimit für Berichte ist gegeben, um das Nachrichtenblatt pünktlich
bei den Mitgliedern zu haben!
1. The group reports or anything else related
to the “Nachrichten” have to be submitted latest by the 8th of the month either at
the club office or to myself. This time
limit was implemented to have the
newsletter delivered to the members on
time.
2. Jede Gruppe kann monatlich "1" Bild
kostenlos ins Nachrichtenblatt geben! Das
heisst aber nicht, dass z.B. für 2 Monate
"kein" Bild eingereicht wird und dafür
dann mehr als 1 Bild erscheinen soll,
denn jedes Bild kostet $12.--!!!! [bis jetzt
habe ich keiner Gruppe etwas berechnet!]
3. Wenn Sie Fragen haben oder etwas besprechen wollen, dann BITTE kommen
zu mir, denn nur ich entscheide für das
Nachrichtenblatt, notfalls mit dem Hauptvorstand!
Für Ihre Unterstützung bedanke ich mich
schon im Voraus und ich werde mich bemühen, das Nachrichtenblatt termingerecht
und auch mit Neuigkeiten für Sie zu erstellen!
2. Each group can place 1 picture per month
in the “Nachrichten”. This does not mean
that for example that if a group does not
place a picture in one month, they can
place 2 the next. Each extra picture will
cost $12.- (until now this was not implemented).
3. If there are any questions or there is something to discuss, PLEASE work with me
since the final decision is with me. In special cases this will be done with the Board
of Directors.
I want to thank you for your support in
advance and I will do my best to publish the
Concordia Newsletter as informative as possible and on time.
Vielen Dank an die Fa. Alert Graphics für
die Zusammenarbeit bei der Erstellung des
Nachrichtenblattes!
I also want to thank Alert Graphics for their
support in publishing the Concordia
Nachrichten.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Frühling,
sowie einen heissen Sommer!
For now, wishing you a beautiful spring and
a hot summer I remain your
Ihre Rita Allmendinger, Vorsitzende - NB
Rita Allmendinger, Chair - NB
17
Treffpunkt
Tischtennis-Gruppe
Liebe Freunde!
Unsere Klubmeisterschaft im Tischtennis ist
im vollem Gange. Unser Turnierleiter “John
Mayer” hat die Sache in fester Hand. Er
meint, wenn das so weitergeht, koennen wir
bald mit dem Doppel-Spielen beginnen!
Letzten Monat mussten wir auch den
Geburtstag von Paul Furinss feiern, er zahlte
und wir feierten! Alles Gute Paul!!!!
So, kommt alle fleissig zum T.T. Spiel!
What a gorgeous Easter we had last month!
We couldn’t have asked for a more perfect
weekend. I’m sure we weren't the only
household having Easter egg hunts outside.
Our family, along with several other Treffpunkt families also enjoyed an absolutely
delicious Easter brunch or dinner in the
Concordia Club hall that day. Hats off to the
chef and staff who provided such a wonderful buffet! Also in April was the Bockbierfest, which is always a great time.
CONCORDIA TABLETENNIS
GROUP
Coming up…
Dear Friends!
May 14th - Treffpunkt meeting
Our Club Championship in tabletennis is in
voll swing! Our tournament leader John
Mayer has everybody on the go and will
soon begin with the doppel! So come all out
and play!
June 6th - Horseback riding with Outdoor
group
We had to party with Paul Furniss his birthday, we all sang! The best to Paul!
Like always, Ferdinand Staab
May 1st - Club Clean-up
June 12th - Camper's picnic & Soccer
tournament
July 16-18th - Treffpunkt Family Camping
at Valens Conservation Area
Aug 20-22nd - Treffpunkt Cottage
Weekend
We are looking for Treffpunkt soccer players! If you are interested in playing in this
year’s tournament, please contact Ulrike
Schmidt to get signed up. If you would like
more information on the Family camping
weekend at Valens, please contact Diane
Hatchwell at (519) 746-2619
Von links nach rechts: Arne, John, Otwin
und Walter
Our Treffpunkt meetings are every second
Friday of every month. Please join us at
7:30pm in the Jagerstube if you are curious
about becoming a new member or even
want to visit. Everyone is welcome!
Diane Hatchwell, Secretary
18
Concordia Tennisgruppe
Hopefully the weather will be as good as it
has been the last couple of weeks in April
and on May 2 we can begin playing at
Bechtel Park 10:00 am Sunday morning. We
can start working on our game and fitness.
So I hope to see everyone then.
Martin J. Patzold
DOWN SOUTH VACATION
ORIENTATION
Friday, May 28, 2010
Garden Group
Our gardens this spring have had a jump
start with a mild winter and early warm
weather. April’s meeting was with Charles
Robinson presenting “Trees and Shrubs for
City Gardens”.
There is a slight change for May’s evening.
Gwynedd Brundrett, a Master Gardener
from the K-W Garden Club, will be speaking
on “Pesticide-Free Gardening” a timely
topic due to last years new restrictions. How
well are you doing and do you have any
questions or concerns?
June’s garden tour of Floral and Hardy
Gardens at Connestoga Lake (viewing on our
own and purchasing if desired) will be a
great way to end the spring season before
our summer break.
at 7:00 pm
PUNTA
CANA
Dominican Republic
Departure Dates
February 9 to 23. 2011
Please come out to our orientation if
you are interested in going with our
group. This is the 15th year for our
group to fly south.
Mary Stammwitz
Michael Doersam
Cambridge Travel AMEX
Ph. 519-622-7777
www.cambridgetravel.net
IMMOBILIEN UND
FINANZIERUNG SIND
VERTRAUENSSACHE
WHEN IT’S
A MATTER OF TRUST
HOME REALTY INC
560 Parkside Dr, Waterloo, ON, N2L 4Z5
19
MARCUS KALLWEIT
Bus: (519) 570-4663
Cell: (519) 590-3056
Email [email protected]
www.kallweithomes.com
Outdoor Group
What an amazing spring we are having this
year unless of course you are a skier. On
behalf of the Outdoor Group I would like to
thank the old main board for all their hard
work in 2009 and would like to wish the
new board members all the best in 2010.The
main board sacrifices a lot of their personal
time away from their friends and family for
the betterment of the club and it is much
appreciated.
I know I have touched on some of the events
that the Outdoor Group has coming up this
summer but I would like to remind you all
again of some important dates to write on
your calender.
We have moved the Rice Lake fishing trip to
May 14,15 and 16th so that it didn't fall on
Mothers Day and we could get even more
people to attend. This trip is always a great
party and we catch lots of fish and have lots
of laughs. If you would like to come with
your friends or family call Harry Beyerle at
519-699-4411 as soon as possible before this
trip is sold out.
We will be having a barbeque and horse
back riding day on June 6th . We will be riding at Horse Back Adventures on Northfield
Drive. This is possibly one of the most scenic trail rides I have ever been on. Come out
and join in the fun.
Fathers' Day is at Home On The Range at the
Concordia Farm which is June 20th. This is
one of our best attended events. We start out
by having a wonderful breakfast followed
by a great lunch and Bocce Ball Tourney.
There is always things to do for the children
and the grown-up children, too. It is always
nice to be in the great outdoors enjoying the
day with your family celebrating the only
day that fathers are allowed to be in charge.
There are no bulletins in the summer so
keep this date in mind: August 22nd we will
be having a free corn roast at the Home On
The Range and this will also be Oktoberfest
sign up. This is our main way of making
revenue for your group. Because we have
the double booth, we need 5 people for each
shift. If you have a friend who would like to
work with you, have them call me or Lori
Beyerle. Just working a couple of hours for
our group can make a big difference. Having
more funds going into 2011 will help us do
more trips and functions for our group.
It is with deep regret that we have to say
good bye to one of our long time members,
Joe Stalzer. Joe was a dear friend of mine
and was very involved with the Outdoor
Group. Our deepest sympathy goes out to
Joe's wife and family. You will be sorely
missed my friend.
To book any trips or get more information
call Mario Lulay at 519-748-0867 or Lori
Beyerle at 519-699-4411. See you soon.
Mario Lulay
Vacations, first (or last) day in school, graduations, babys and children, grandparents, pets, weddings, partys, scrapbooks, hobbies, poetry books, sports,
anniversaries, or just an excursion in your local park. There are so many
memories worth preserving.
Photo books are a great way
to keep those special
moments in your life present.
Bring your digital photos in and
we’ll create a completely
customized photo book you
will treasure forever.
Call us today
for more details.
Alert Graphics Ltd.
55 Shoemaker St., Unit 13, Kitchener, ON N2E 3B4
Tel. 519.748.0363, email: [email protected]
20
Concordia Chöre
At last spring has arrived! During the month
of April, we were busy practicing for our
spring concert, but we did have one event.
On April 9th Dr. Alfred Kunz once again
organized a fabulous ‘All Choirs Night’. For
over 40 years Alfred has invited many guest
choirs to participate in an evening of song
and camaraderie. It’s always great to see the
many variations of style and talent come
together for one night. This year was no
exception, and we had no less then 10 guest
choirs fill the hall to capacity. If you were
not able to join us that evening ( due to limits on capacity) all choirs have performances throughout the year at different venues
throughout the area, so lets all support the
local arts. The following choirs joined the
Concordia Mixed and Male choirs:
Gloryland Chorus,Merry Melodies, Music
Alive, Nith Valley Singers, Schneider Male
Chorus, Sweet Adelines, Transylvania Club,
and the Twin City Harmonizers. A big thank
you to all who joined us, and to Alfred Kunz
for organizing the talent.
During the month of May the
Concordia Mixed and Male choirs
along with the Concordia Children’s
Choir will perform their annual
Spring Concert. It starts at 7:30 and
you can see more details in the ad
in the bulletin.
The Concordia Choir will be travelling to Windsor on May 22 and 23rd
for a ‘Sangerfest”.
I would also like to provide all
choirs member’s early notice about
our Choir Picnic on August 14th at
the Concordia Farm. Over the years
21
Adolf Bretz and Fred Trautrim have worked
tirelessly to organize a ‘Silent Auction’. At
this years picnic we are going to have a
‘Grand Tombola’!! Each prize will have a
ticket draw box. When you purchase your
tickets, you get to decide which prize you
want your ticket to be for, by simply putting
your ticket into that box. We are calling
once again on all choir members and supporters to contribute/donate prizes/gift certificates to this event. ( not a garage sale)
If you cannot donate a prize, please consider giving a cash donation, and we can purchase an appropriate prize. We are counting
on each choir member to support this event,
with the resources you have available. Once
again Fred Trautrim will collect the prizes
or cash. Please approach him after practice,
or call his cell at 519-635-8389
I have also included a picture of your new
choir board elected in January. Fred is the
small one in the middle!
Our wishes for a speedy recovery go out to
Guenter Mowinski
Yours in song, Mary Mehnert
Senioren-Gruppe
Unsere Gruppe traf sich am 7. April in der
Jaegerstube. Anwesend waren 18 Mitglieder.
Fred fing wie immer puenktlich um 15.00
Uhr an. Als erstes berichtete Fred dass
unser langjaehriges Mitglied Stefanie Filipitsch einen Unfall erlitt und daher leider
nicht an unserem Treffen teilnehmen konnte. Stefanie, wir wuenschen Dir alles Gute
and werde recht bald wieder geasund, wir
vermissen Dich. Und da kann ich dann auch
gleich Stefanie und Gatte Edward zum
Geburtstag gratulieren. Wir haben an euch
gedacht und wuenschen euch das Beste fuer
das 2010, 11, 12 und so weiter.....
Wir hatten aber noch zwei weitere Geburtstagskinder, Marianne Weyer und Margarete
Ziebart. Wir sangen unser Geburtstagslied
und unser Hausmusikant Heidi Feest ist auf
dem Weg zur Besserung und erfreute uns
mit ihrer musikalischen Begleitung. Da
klappt das Singen gleich viel besser.
Als naechstes las uns Fred die Post vor. Die
Narrenzunft Concordia feiert dieses Jahr
ihren 44. Geburtstag (4 x 11). Um diesen
Meilenstein zu feiern, wird ein besonderes
Heft gedruckt und die Seniorengruppe wird
durch eine kleine Anzeige die Narrenzunft
unterstuetzen. Gleichzeitig wird die Seniorengruppe eine Spende fuer die Blumen
im Klubegelaende ueberweisen. Schliesslich geniessen wir ja alle diese gepflegten
Anlagen im Sommer.
Unser erstes Piknik ist fuer den 16. Juni
geplant. Die Einzelheiten werden wir auf
unserer Versammlung im Mai besprechen.
Unser Vorstand ist jetzt auch wieder vollstaending. Al Joachim Nanders wurde einstimmig zum Vizepraesidenten erwaehlt,
herzlich willkommen Joachim.
Der Nachmittag verlief gemuetlich bei
Kaffee und Kuchen. Wir treffen uns wieder
am 5. Mai um 15.00 Uhr. Bis dahin wird der
Fruehling wohl auch eingezogen sein und
wir koennen uns alle auf die schoene Jahreszeit freuen.
Leben heisst:
Immer einmal mehr aufstehen
als hinfallen.
J. Wayne
Ursula Harfmann
Schriftfuehrerin
Come see our family owned European style deli,
committed to award winning
food and service!
985
est. 1
Just
5 minutes
from the
St. Jacobs Market
Retail
Wholesale
Gluten & M.S.G. Free products available
3031 Lobsinger Line
Heidelberg ON, N0B 1Y0
Tel: (519) 699-4590
Fax: (519) 699-4234
w w w . s t e m m l e r m e a t s . c a
FRED KAU
SCHLICHTER’S
Old or New - Residential
Commercial - Industrial
Certified
Drive Clean Facilities
and Repair Services
Toro Lawnmowers/
Snow Blowers
Small Engine Repairs
PLUMBING AND
HEATING LTD.
Water Softeners
Water Purifiers
Water Heaters
213 Schneller Drive
Baden, Ontario, N3A 2K9
Call 519-634-5686
Fax 519-634-4986
Email: [email protected]
COMPLETE
AUTO REPAIR SERVICE
132 Queen St. South
Kitchener - 745-5689
22
Welcome to. . .
The Schenke
Open 6 days a week
CONCORDIA DAILY FEATURES
TUESDAY through FRIDAY
THURSDAY EVENING:
WEEKLY LUNCHEON
SPECIALS
CHEF’S NIGHT
SPECIAL
or
SOUP SANDWICH
COMBO
2 Wiener Schnitzel Dinners with
Potatoes and Vegetables
only
$16.99
TUESDAYS:
FRIDAY EVENING:
BUY ONE, GET ONE
FOR 1/2 PRICE
FRIDAY NIGHT
BUFFET
purchase one entree and get the second
of equal or lesser value at half price!!
all your favorites and much more
WEDNESDAY:
BAVARIAN BUFFET
Lunch: $10.95
Dinner: $12.95
only
$14.95
SATURDAY EVENING:
DINE & DANCE
Live Entertainment
Regular Menu & reasonable prices
SUNDAY:
All prices plus applicable taxes Gratuity not included
Certain exclusions/conditions exist as of August 2008
BRUNCH $16.99
Reservations are recommended
23
“Aber Dich gibt’s nur einmal
für mich”
Frühlings-Konzert der Concordia Chöre
SONNTAG, 2. MAI 2010, 19:30 UHR
Concordia Club, Main Hall, 429 Ottawa St. S. Kitchener, Tel. 519-745-5617
Concordia Männerchor / Male Choir • Gemischter Chor / Mixed Choir
• Director: Dr. Alfred Kunz • Accompanist: Merisa Straban
Kinderchor / Children’s Choir • Director: Claudia Nieminen
• Accompanist: Ulrike Schmidt
“You are the only one for me”
Concordia Choirs Spring Concert
SUNDAY, MAY 2nd 2010, 7:30 PM
Concordia Club, Main Hall, 429 Ottawa St. S. Kitchener, Tel. 519-745-5617
Freiwillige Spenden zur Unterstützung der Chöre.
Donations for the support of the Choirs are accepted.
Our Sponsors:
Accu Temp Cooling and Heating Systems Inc. - Dr. Egon Beiler - Hans Doerner Paul Tuerr Construction - Gross & Klein Investments Ltd. - Paul and Lilo Seelig Heffner Toyota Motors Ltd. - K-W Rotary Club - Renate & Joerg Stieber - Kassik Investments Re/Max Twin City Realty Inc. - Manfred & Penny Conrad Family Foundation
24
35 YEARS
OF TRAVEL EXPERIENCE
35 JAHRE FACHMÄNNISCHE
REISEBERATUNG
Soll es eine Reise in die alte Heimat sein, oder
An all inclusive beach vacation or maybe a cruise?
Let me help you with ALL your travel needs.
Für alle Ihre Reisefragen, bitte rufen Sie mich an.
WOLFGANG WANIA, CTC
234 King Street South,
Waterloo
519-741-0770, ext. 233
Email: [email protected]
www.gotravelplus.com
Barristers & Solicitors,
Notaries Public
Suite 604, 30 Duke Street, W.
Kitchener, Ontario N2H 3W5
Tel: 578-8010 Fax: 578-9395
e-mail: [email protected]
M.M.President’s
Walters, Q.C.
(1921-1997)
Report
Adolf Gubler, M.A., LL.B.
Areas of Practice Include:
Powers of Attorney
Wills and Trusts
Estate Planning and Administration
Real Estate and Mortgages
Corporate Law
Business and Commercial Law
Weekend and Evening Appointments Available
English and German Spoken
Wichtige Veranstaltungen
Important Events
VORSCHAU - MAI 2010
1. Mai
2. Mai
Klubreinigung
Frühlingskonzert
der Concordia Chöre
Halle, 19.30 Uhr
5. Mai
Oktoberfest Tickets
Vorverkauf
nur für Mitglieder
Office, 9.00 Uhr
9. Mai
Muttertag
Lunch 12:00, Dinner Buffet 17.00 Uhr
Bitte Reservieren Sie ihren Tisch rechtzeitig und besorgen Sie die Eintrittskarten
zu den Veranstaltungen.
26
Concordia Club Board of Directors 2010/2011
President:
1st Vice President:
2nd Vice President:
1st Secretary:
2nd Secretary:
1st Treasurer:
2nd Treasurer:
Directors:
Manager
Committee Members
Arbeitsgemeinschaft
Christkindlemarket
Club Archives
Club Buildings
Club Bulletin
Club Historian
Club Ombudsman
Club Rental Properties
Concordia
Seniorenhaus
27
U. Werner Schlueter
Karl Braun
Rita Allmendinger
Heidi Nowak
Hans Malthaner
Peter Schoepke
Rita Allmendinger
Peter Bergen
Mike Brasch
Josef Liebel
Alexandria Thoene
Klaus Schwegel
Steve Richtaritsch
Robert Nowak
Peter Pijet
Economic Affairs
U. Werner Schlueter
Karl Braun
Rita Allmendinger
Robert Nowak
Peter Schoepke
Klaus Schwegel
Klaus Schwegel
Peter Schoepke
Heidi Nowak
Karl Braun
Klaus Schwegel
Peter Bergen
Mike Brasch
Rita Allmendinger
Hans Malthaner
Leo Tukums
Horst Beyerle
Klaus Schwegel
Peter Schopke
Steve Richtaritsch
Rita Allmendinger
Heidi Nowak
Peter Schoepke
German Culture
Honorary Member
Employee Liaison
Entertainment
Farm Committee
Finance Committee
Float Committee
Long Range Planning
Membership
Nominations and
Bylaws
Oktoberfest Chair
Oktoberfest Inc.
Sales and Marketing
Miss Concordia
U. Werner Schlueter
Josef Liebel
Rita Allmendinger
Rita Allmendinger
Rita Allmendinger
Alexandria Thoene
Peter Bergen
Robert Nowak
Hans Malthaner
U. Werner Schlueter
Karl Braun
Peter Schoepke
Rita Allmendinger
Michael Brasch
Steve Richtaritsch
Rita Allmendinger
Heidi Nowak
Josef Liebel
Klaus Schwegel
U. Werner Schlueter
Karl Braun
Peter Schoepke
Rita Allmendinger
Heidi Nowak
Josef Liebel
Alexandria Thoene
Elisabeth Rowsell
U. Werner Schlueter
Karl Baun
Rita Allmendinger
Karl Braun
U. Werner Schlueter
Karl Braun
Rita Allmendinger
Steve Richtaritsch
Peter Schoepke
Josef Liebel
Alexandria Thoene
est.
1989
THE EVOLUTION OF
ALTERNATIVE BAKING
PILLER SAUSAGES &
DELICATESSENS LTD.
Makers of finest
Quality European Cooked Smoked Meats
(International Gold Medal Winner)
Available in leading Food Stores from
Coast to Coast
443 Wismer Street, Waterloo, ON
(519) 743-1412
Proud maker of the official
Oktoberfest Pretzel for more than 15 years.
Your local supplier of ORGANIC,
WHOLEGRAIN, EUROPEAN STYLE
and GLUTENFREE PRODUCTS.
105 Lexington Road, Unit #3
Waterloo, ON N2J 4R8
Tel: (519) 725-1920 - Fax: (519) 725-0295
200 Lorraine Avenue #3
Kitchener, ON N2B 3R5
Phone:(519)744-6675
14 Eby St. N.
Kitchener, ON N2H 2V6
Phone:(519)744-4643

Documentos relacionados