Imagebroschüre

Transcrição

Imagebroschüre
www.takko.com
Vorwort
Wir haben ein Ziel: Takko macht glücklich.
Denn die Marke Takko ist verlässlich, modern und erreichbar. Wir haben die Frau im Allgemeinen und
unsere Kundin im Besonderen in unseren Mittelpunkt gerückt. Sie bildet den Kern unserer geschärften
Unternehmensausrichtung, ist Herzstück und Motor unseres strategischen Handelns. Somit bestimmt
sie mit ihrer Entscheidung für die Marke Takko über unseren geschäftlichen Erfolg. Darum ist es unser
erklärtes Ziel, unsere Kundin mit allen Facetten unseres unternehmerischen Tuns zufriedenzustellen.
Denn nur wenn sie glücklich ist, sind wir es auch.
Diese Maxime bildet den Rahmen für eine Vielzahl an weiteren strategischen und operativen Maßnahmen mit dem Ergebnis einer geschärften Markenpositionierung und eines präzisierten USP. Ziel ist es,
das Unternehmen sowie die Marke Takko gleichermaßen für die Zukunft optimiert aufzustellen.
Für sie und diejenigen, die sie liebt, wollen wir die Besten sein.
Die Geschäftsführung der Takko Holding GmbH
Preface
We have a purpose: Making people happy.
The Takko brand is reliable, modern, and accessible. We have concentrated all of our efforts on women
in general and on our female customers in particular. They are the core of our new orientation for our
business, the engine and purpose of our strategic decisions. Their decision to choose the Takko brand
is essential for our commercial success. That is why we have dedicated ourselves to making our customers
happy with everything we do in business. Because we can only be happy when they are happy.
This commitment underlies the many strategic and operational measures with which we have been
refocusing our brand and redefining our USP. Our goal is to put Takko, the company, and Takko, the
brand, in the best possible place for the future ahead of us.
We want to be the best – For her and the ones she loves.
The management of Takko Holding GmbH
Inside Takko 2015 /2016
Vorwort / Preface
03
FOR THE
WOMAN AND
THE ONES
SHE LOVES.
04
Vorwort / Preface
03
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents
04
Unsere Geschichte / Our History
06
Unsere Marke / Our Brand
08
Unsere Mode / Our Fashion
10
Unsere Filialen / Our Stores
12
Unsere Standorte / Our Locations
14
Unsere Mitarbeiter / Our Staff
16
Unsere Verantwortung / Our Responsibility
18
Impressum / Legal Notice
22
Inside Takko 2015 /2016
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents
Inside Takko 2015 /2016
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents
05
UNSERE GESCHICHTE
OUR HISTORY
Erfolg durch Wandel
Success Through Changes
Mode für sie und ihre Lieben anzubieten – und das zu einem attraktiven Preis-Leistungsverhältnis:
Fashion for her and the ones she loves – at great value for money: That is the ambition for the
Das ist das Bestreben von rund 17.000 Mitarbeitern, die hinter der Marke Takko stehen.
approx. 17,000 people that make up the Takko brand.
Im Jahr 1982 wurde in Rheda-Wiedenbrück die
erste Takko Filiale, damals noch unter dem Namen
Modea, eröffnet. Bereits im Jahr 2000 erfolgte dann
die Expansion ins Ausland. Heute versorgen wir
Frauen in Deutschland, Österreich, der Schweiz, den
Niederlanden, Tschechien, der Slowakei, Ungarn,
Rumänien, Polen, Belgien, Slowenien, Estland,
Litauen, Kroatien, Italien und Serbien mit unseren
aktuellen Casuals, praktischen Basics und modischen Trendstücken. Und das mit Erfolg! Takko hat
sich im Laufe seiner mittlerweile über 30-jährigen
Unternehmensgeschichte zu einem der erfolgreichsten Modefilialisten Europas entwickelt.
The first Takko store opened its doors in 1982 in
Rheda-Wiedenbrück, still operating under the
Modea brand. With the turn of the millennium,
Takko had already outgrown Germany. Today,
we are making our customers happy in Germany,
Austria, Switzerland, the Netherlands, the Czech
Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Poland,
Belgium, Slovenia, Estonia, Lithuania, Croatia,
Italy, and Serbia with our casual styles, practical
basics, and trendy fashion. And we are having
great success! In the 30 years of our history,
Takko has grown into one of the most successful
fashion retailers in Europe.
Von der Firmenzentrale im westfälischen Telgte aus werden
sämtliche Prozesse vom Design unserer Trends über die
Planung und Koordination unserer Filialen und deren Bestückung bis hin zum Marketing abgewickelt. Das Sourcing
erfolgt im hessischen Friedrichsdorf. Und aus den vier großen Zentrallagern in Telgte, Winsen, Schnelldorf und dem
slowakischen Senec wird die Takko Mode dann schließlich an
unsere rund 1.900 Filialen im In- und Ausland verteilt.
Nach unserem Start als Discounter mit einem breiten Warensortiment an diversen Nonfood-Artikeln hat sich das Gesicht
der Marke Takko in den vergangenen Jahren stark gewandelt.
Vor allem die Konzentration auf Mode und Accessoires sowie
der Relaunch des Markenauftritts und des Filialportfolios im
Jahr 2014 sind Meilensteine im Modernisierung-Prozess von
Takko. Mit einer klaren Markenpositionierung verstehen wir
uns heute als sympathischer Discounter mit Fachhandelscharakter, der seine Kundin und die, die sie liebt, mit den
aktuellen Trends für den Alltag versorgt. Das ist unser Anspruch, den wir auch in den kommenden Jahren mit viel
Enthusiasmus und Freude ausbauen werden.
06
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Geschichte / Our History
From our head offices in Telgte in Westphalia, we are managing all
of our processes, from the design of our trends to planning, coordinating, and supplying our stores to all of our marketing efforts.
Sourcing is handled in Friedrichsdorf in Hessen. Our three major
logistics hubs in Telgte, Winsen, and Schnelldorf and our Slovakian
base in Senec supply Takko fashion to all of our 1,900 stores in
Germany and abroad.
Having started out as a discounter with a broad range of products,
including diverse non-food goods, the face of the Takko brand has
changed massively over the past years.
By concentrating on fashion and accessories and relaunching our
brand and store portfolio in 2014, we have passed new milestones
in Takko’s evolution. With our clear brand concept, we consider ourselves a favorite discounter with a specialist retailer character – the
place our customers and the ones they love come to for the newest
trends and fashions. That is our claim, a claim we will continue to
pursue with lots of passion and enthusiasm for years to come.
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Geschichte / Our History
07
UNSERE MARKE
OUR BRAND
Für die Frau und die, die sie liebt
Wir machen unsere Kundin glücklich. Denn:
Takko ist verlässlich. Takko ist aktuell. Takko
ist erreichbar. Takko ist erschwinglich.
Mit diesem Anspruch und Versprechen zugleich
haben wir unser Markenbild auf eine klare Positionierung ausgerichtet: Für unsere Kundin ist Takko
die Marke, die ihre Bedürfnisse erfüllt.
Wir richten unser Augenmerk auf sie und die
Menschen, die sie liebt. Wir wollen unserer Kundin
Kollektionen bieten, die es ihr durch ein ausgewogenes Sortiment an vielseitigen Mainstream-Trends
und kompetenter Outfit-Präsentation ermöglichen,
ihre unterschiedlichen modischen Ansprüche in
einem Einkauf erfüllen zu können. Mit der Marke
Takko versprechen wir unserer Kundin authentische
Mode, die zu ihrem Leben passt. Takko ist die beste
Freundin an ihrer Seite, mit der sie eine Menge
erreichen kann. Takko hilft mit gutem und praktischem Rat, sich immer gut zu fühlen. Dafür lassen
wir sie zur Protagonistin unseres unternehmerischen
Handelns werden.
08
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Marke / Our Brand
For Her and The Ones She Loves
Mit dem Bild unserer Kundin vor Augen richten
wir unsere Maßnahmen an den unterschiedlichen
„Touch Points“ aus, an denen sie mit der Marke
Takko in Berührung kommt. Dies wirkt sich auf Sortimentsausrichtung und -gewichtung, Preisaussage,
Kundenansprache in den Filialen, Marketing-Maßnahmen, Bildsprache und Ladenbau aus, um nur
einige zentrale Aspekte zu nennen.
Takko zeichnet sich dabei durch eine gute Erreichbarkeit und attraktive Preise aus. Unsere Kollektionen sind modisch, aber zugleich tragbar. Aktuell,
aber nicht abgehoben. Trend, aber dennoch Mainstream. Denn eines wollen wir für unsere Kundin
nicht sein: unerreichbar. Darum setzen wir auf eine
glaubhaft gute Qualität, eine kompetitive Preis-Positionierung sowie ein Filial-Portfolio, das dort ist, wo
unsere Kundin zu finden ist.
Takko wird als Marke geliebt und geschätzt, die
ihren Kunden ein echtes Einkaufserlebnis bietet.
Happiness is what we do for our
customers. Because Takko is reliable.
Takko is modern. And Takko is affordable.
With this as our aspiration and promise to our
customers, we have refined and refocused our
brand concept for a very clear purpose: For
our customer, Takko is the brand that meets her
needs.
We are concentrating on her and the ones she
loves. We want to offer her a well-balanced selection of versatile mainstream trends and outfits
presented with skill – everything she needs to
fulfil all her fashion needs in one visit to our stores.
The Takko brand promises authentic fashion
that matches her lifestyle. It is the best friend at
her side. The friend who is there when she does
what she set out to do. Takko is there for her
with good and honest advice to make her feel
as great as she deserves. We want her to be the
protagonist of our work and decisions.
With our customer in mind, we adjust everything
we do at the many touch points where she meets
and engages with the Takko brand. This concerns
the strategy and selection of our products, our
pricing policy, our interactions with customers
in-store, our marketing efforts, visual style and
store design, and many other points above and
beyond these.
At the same time, Takko remains easily accessible
while offering attractive prices. Our collections
follow fashion, but they always stay absolutely
wearable. Up to date, not up in the clouds.
Going with the trends, but not outside the mainstream. Because there is one thing we will never
be: disconnected. That is why we believe in credible quality, competitive value-for-money offers,
and a store portfolio that is always within reach
for our customers.
Takko is loved and trusted as a brand, a real
experience for our customers.
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Marke / Our Brand
09
UNSERE MODE
OUR FASHION
Vielfalt für jeden Anlass
So vielfältig und abwechslungsreich der
Alltag unserer Kundin ist, so facettenreich ist
auch unsere Mode. Sie wünscht sich modische Casual-Outfits, die sie versteht und in
denen sie sich wohlfühlt. Wir bieten unserer
Kundin daher Kollektionen, die es ihr durch
ein ausgewogenes Sortiment an vielseitigen
Mainstream-Trends sowie einer kompetenten Outfit-Präsentation ermöglichen, ihre
unterschiedlichen modischen Ansprüche in
einem Einkauf erfüllen zu können. Moderne
und kombinierbare Looks, die dem breiten
modischen Geschmack entsprechen, bilden
den Fokus der unterschiedlichen Kollektionen, die sich ausschließlich aus Eigenmarken
zusammensetzen, die von hauseigenen Designern zu unterschiedlichen Modethemen
entworfen werden.
Bei uns findet sie authentische Mode, die
zu ihrem Leben passt. Abwechslungsreiche
Kollektionen für Herren, Teens, Kids und
Babys ergänzen das Markenportfolio. Eine
große Auswahl an Accessoires und Underwear
rundet die einzelnen Linien ab.
Wir präsentieren Mode, die unserer Kundin
und ihren Lieben Freude bereitet – und das
zu einem attraktiven Preis-Leistungsverhältnis. Daher setzen wir auf glaubhaft gute
Qualität, eine kompetitive Preis-Positionierung und modische Vielseitigkeit.
Fashion for Every Occasion
Takko’s fashion is as exciting and versatile as the
lives of our customer. She wants casual styles that
she understands and that she can feel happy in.
That is why we offer her collections with a balanced
selection of versatile mainstream trends, presented
with competence and taste, so that she can fulfil all
of her fashion needs in a single trip to our stores.
Modern, mix-and-matchable looks that everybody
can enjoy, are the focus of our collections, which
only use Takko brand items that our very own designers develop with specific fashion themes in mind.
We offer authentic fashion that fits in with her
life. Versatile selections for men, teens, kids, and
toddlers round off our portfolio, complemented by
a great selection of accessories and underwear for
all our fashion lines.
We sell clothes that make our customer and the
ones she loves happy – at great value for money.
That is why we believe in credible quality, attractive
price points, and flexible styles.
And that is why we say: Make happiness your style.
Denn wir wissen: Glücklich steht uns besser.
10
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Mode / Our Fashion
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Mode / Our Fashion
11
UNSERE FILIALEN
OUR STORES
12
Wir sind da, wo unsere Kundin ist
Always Within Reach
Wir wollen unsere Kundin glücklich machen – und das nicht allein mit unserer Mode, sondern auch mit
We want to make our customer happy – not just with our great fashion, but also with a shopping
einem schönen Einkaufserlebnis in unseren Filialen. Eine ansprechende Atmosphäre, ein kompetenter
experience in our stores that she can enjoy time and again. An appealing atmosphere, a competent
Filialauftritt und eine attraktive Lage sind dabei gleichermaßen wichtig. Wir wollen für unsere Kundin
store presentation and attractive locations are the key ingredients. We want to be accessible for her.
erreichbar sein, darum setzen wir auf ein Filialportfolio, das dort ist, wo unsere Kundin zu finden ist.
That is why the stores in our portfolio are chosen with our customer in mind.
Mit rund 1.900 Filialen in 16 Ländern sind wir immer
in der Nähe unserer Kundin. Seit unserem Eintritt in
den internationalen Modemarkt im Jahr 2000 haben
wir Takko konstant zu einem der führenden Textilhandelsunternehmen in Deutschland und Europa
etabliert. Mittlerweile machen wir unsere Kundin
und ihre Lieben in Deutschland, Österreich, der
Schweiz, den Niederlanden, Tschechien, der Slowakei, Ungarn, Rumänien, Polen, Belgien, Slowenien, Estland, Litauen, Kroatien, Italien und Serbien
glücklich. Um möglichst viele Menschen mit unserer
Mode erfreuen zu können, setzen wir auch weiter
erfolgreich auf eine strategische Expansion im Heimatmarkt Deutschland und international.
With our 1,900 stores across 16 countries, we are
always close to our customers. Since entering
the international fashion market in 2000, we have
been committed to establishing Takko as one of
the leading fashion retailers in Germany and Europe. We are already making customers happy in
Germany, Austria, Switzerland, the Netherlands,
the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania,
Poland, Belgium, Slovenia, Estonia, Lithuania,
Croatia, Italy, and Serbia.
Our new store concept and the ongoing refit program for our existing stores will make Takko an even more appealing place for our
customers, old and new alike, to come and visit. Our new design
concept uses innovative merchandise fixtures and improved wall displays: Modern gondola displays, display rails, and attractive tiered
tables make for a competent presentation of our collections, drawing the eye to unique pieces or showcasing entire outfits. Warm
colors, wood finishes, lighting designed to highlight our products,
and the generously sized changing cubicles create a shopping
atmosphere to relish and enjoy.
To get even more people to love and enjoy our
styles, we are continuing our successful expansion
campaign in our home market in Germany and
beyond its borders.
We are convinced that through this great new atmosphere, we
can offer our customers a shopping experience like no other.
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Filialen / Our Stores
Mit unserem neuen Store-Konzept sowie einem aktuellen Refit-Programm für Bestandsfilialen wollen wir unsere Attraktivität für Kundinnen und Neukundinnen weiter erhöhen. Unser
neues Store-Konzept zeichnet sich durch neuartige Warenträger und eine optimierte Rückwandgestaltung aus: Moderne
Gondeln, feststehende Kreuz-Winkelständer und attraktive
Stufentische ermöglichen eine abwechslungsreiche Warenpräsentation – sowohl für besondere Einzelstücke als auch für
komplette Outfit-Vorschläge. Warme Farben, Holzoptiken,
eine produktfokussierte Beleuchtung sowie ein großzügiger
Umkleidebereich schaffen eine Einkaufsatmosphäre zum
Wohlfühlen.
Wir sind davon überzeugt, unserer Kundin in diesem
Ambiente ein stimmungsvolles Shopping-Erlebnis der
besonderen Art bieten zu können.
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Filialen / Our Stores
13
1.900
Über / Over
UNSERE STANDORTE
OUR LOCATIONS
Filialen / Stores
17.000
Mitarbeiter / Employees
Mit über 1.900 Filialen immer in
der Nähe unserer Kundin
Sowohl der Erschließung neuer Standorte
als auch dem Portfolio-Management unserer
bestehenden Filialen räumen wir einen
zentralen Stellenwert für unseren Erfolg ein.
Denn unser langfristiges Ziel ist es, möglichst
viele Kundinnen glücklich machen.
Wir setzen auf ein Filial-Portfolio, das dort ist,
wo unsere Kundin zu finden ist: Vom Norden Deutschlands bis in den Süden liegen
unsere mehr als 1.100 Filialen in überwiegend
außerstädtischen Bereichen. Auch im Ausland
sind wir mit einem dichten Filialnetz vertreten.
Mittlerweile versorgen wir unsere Kundin und
die, die sie liebt, nicht allein in Deutschland
mit aktuellen Trends, sondern auch in:
Österreich (seit 2000)
den Niederlanden (seit 2003)
Tschechien (seit 2003)
Ungarn (seit 2004)
der Slowakei (seit 2006)
der Schweiz (seit 2007)
Rumänien (seit 2007)
Polen (seit 2008)
Belgien (seit 2008)
Slowenien (seit 2009)
Litauen (seit 2009)
Kroatien (seit 2009)
Italien (seit 2010)
Serbien (seit 2011)
14
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Standorte / Our Locations
Estland / Estonia
Staying Close to Our Customer with
More than 1,900 Stores
We believe that finding great new locations and managing our existing stores carefully is an important
part of our success. Our aim is to make as many
customers happy as we can – and we are in this for
the long haul.
That is why we are dedicated to a store network that
is always within reach for our customers: From the
shores in the north to the mountains in the south,
there are more than 1,100 stores across Germany,
mostly outside the city centers. And our network is
just as extensive abroad: We are now supplying the
latest trends to our customer and the ones she loves
not only in Germany, but also in:
Austria (since 2000)
The Netherlands (since 2003)
The Czech Republic (since 2003)
Hungary (since 2004)
Slovakia (since 2006)
Switzerland (since 2007)
Romania (since 2007)
Poland (since 2008)
Belgium (since 2008)
Slovenia (since 2009)
Lithuania (since 2009)
Croatia (since 2009)
Italy (since 2010)
Serbia (since 2011)
Litauen / Lithuania
Niederlande / The Netherlands
Polen / Poland
Deutschland / Germany
Belgien / Belgium
Tschechien / Czech Rep.
Österreich / Austria
Schweiz / Switzerland
Ungarn / Hungary
Slowenien / Slovenia
Rumänien / Romania
Kroatien / Croatia
Serbien / Serbia
Italien / Italy
16
Länder / Countries
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Standorte / Our Locations
15
UNSERE MITARBEITER
OUR STAFF
16
Gemeinsam für die Zukunft
Together for Our Future
Unsere Position als europaweit wachsendes Modeunternehmen bauen wir stetig weiter aus. Die Grund-
We are always working hard to strengthen our position as a growing fashion retailer in Europe. Behind
lage für diesen Erfolg sind die Menschen, die hinter der Marke Takko stehen: Unsere rund 17.000 Mitar-
this success, there are the people that make up the Takko brand: Around 17,000 people working in our
beiter, die in der Firmenzentrale im münsterländischen Telgte ebenso wie an den einzelnen Logistikstand-
head offices in Telgte near Münster, our logistics hubs, our procurement offices, our administration
orten, in den Beschaffungsbüros, Verwaltungsstandorten und den nahezu 1.900 Filialen im In- und Aus-
offices, and, of course, our almost 1,900 stores in Germany and abroad. Every day, they work to strengthen
land tagtäglich am gemeinsamen Ziel arbeiten, Takkos Erfolg zu festigen.
and build on Takko’s success story.
Leidenschaft, Integrität, Veränderung, Wirkung und
Empathie definieren dabei als unsere unternehmerischen Werte den Umgang miteinander, denn wir verstehen uns alle als Teil einer Leistungsgemeinschaft,
die nur basierend auf diesen Werten erfolgreich
funktionieren kann.
einem umfangreichen Personalbetreuungskonzept, zu dem
die Möglichkeit der Teilnahme an regelmäßigen Workshops,
Schulungen sowie internen und externen Seminaren gehört.
Durch kontinuierlich stattfindende Mitarbeitergespräche wird
gewährleistet, dass individuelle Karrierepfade gefunden und
verfolgt werden können.
Passion, integrity, change, impact, and empathy:
Those are our values that guide us in how we
treat each other and work with each other. We
understand that we are all part of a community
dedicated to performance that can only function
effectively based on these strong values.
Da wir wissen, wem wir unseren Erfolg zu verdanken
haben, liegt uns die Karriereentwicklung und Fortbildung unserer Mitarbeiter ebenso wie die Förderung
junger Talente sehr am Herzen. Unsere verantwortungsvolle Mitarbeiterführung basiert auf einer positiven Unternehmenskultur, flachen Hierarchien und
Denn wir wissen: Mit der Fokussierung auf die Kompetenz
unserer Mitarbeiter können wir unsere bisherige Erfolgsgeschichte weiter fortführen. Und auch bei unseren Mitarbeitern
gilt: Glücklich steht uns besser.
We know whom we owe our success to. That
is why career development and training for our
employees matters just as much to us as the
opportunities we can offer young talents. Our
responsible vision of leadership is grounded on
a positive company culture, flat hierarchies, and
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Mitarbeiter / Our Staff
a comprehensive support concept, which includes the option to
attend regular workshops, training, and internal and external seminars. Our constant reviews help us and our staff find and pursue the
career paths that best match their abilities.
Because we have understood: By focusing on what our employees
do best, we can keep writing Takko’s story of success. For our staff,
that also means: Make happiness your style.
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Mitarbeiter / Our Staff
17
UNSERE VERANTWORT UNG
OUR RESPONSIB ILITY
Nachhaltig handeln, aktiv handeln
Be Sustainable, be Active
Soziale Verantwortung für unsere unternehmerische Tätig-
Being socially responsible in our commercial activities is
keit zu tragen, ist ein wichtiger Pfeiler unserer Firmenpoli-
an important pillar of our company policy. We want to
tik. Wir möchten Trends präsentieren, die unserer Kundin
present trends that our customers can enjoy – not just
in vielerlei Hinsicht Spaß und Freude bereiten – und das
when they look in the mirror, but also when they think
nicht allein beim Blick in den Spiegel, sondern auch mit
about how their favorite products were made.
Hinblick auf verantwortungsvolle Arbeitsstandards.
Als international agierendes Modeunternehmen sind wir verantwortlich für rund 17.000 Mitarbeiter in unserer Zentrale im westfälischen Telgte, an unseren Logistikstandorten, im Sourcing-Bereich,
in unseren Filialen sowie in unseren asiatischen Beschaffungsbüros.
Als direkt importierendes Unternehmen haben wir aber auch eine
Verpflichtung gegenüber den Arbeiterinnen und Arbeitern, die in
den Produktionsländern an der Herstellung der durch uns georderten Ware Anteil haben. Es entspricht unserem Verständnis von
Nachhaltigkeit, alle Prozesse im Hinblick auf größtmögliche Effizienz beim Einsatz der Mittel und Ressourcen zu gestalten, soziale
und ökologische Standards zu definieren und über das Kerngeschäft hinaus gesellschaftliche Verantwortung wahrzunehmen.
An allen Punkten entlang der Wertschöpfungskette finden sich Aspekte von ökonomischer, ökologischer oder sozialer Relevanz. Dieser Verantwortung sind wir uns bewusst und wollen ihr durch eine
ständige Optimierung unserer Prozesse entsprechend Rechnung
tragen. Unser Fokus ruht dabei vor allem auf CR-Themenfeldern,
die für unser Kerngeschäft von maßgeblicher Relevanz sind: unsere
Produkte, unsere Mitarbeiter und unsere Kunden. Dies umfasst unter anderem Themen wie die Einhaltung ökologischer und sozialer
Standards in der Beschaffung, Produktverantwortung, die Sicherheit
und Gesundheit von Mitarbeitern und die Mitarbeiterorientierung.
18
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Verantwortung / Our Responsibility
As an internationally active fashion retailer, we are responsible
for around 17,000 people working in our head offices in Telgte,
our logistics hubs, our sourcing teams, our stores, and our Asian
purchasing offices. As a direct importer, we are equally responsible
for the workers in the countries manufacturing our products. Our
notion of sustainability means that all processes are designed to be
as efficient as possible, always keeping social and environmental
standards, and our social responsibility beyond our core business
in mind.
Ecology, economy, and social responsibility matter at all links of
our value chain. We are aware of this responsibility, and we hold
ourselves accountable. That is why we are always optimizing our
processes. Our focus lies on the aspects of corporate responsibility
that are most relevant for our core business: Our products, our
employees, and our customers. This includes compliance with
environmental and social standards in procurement, responsibility
for our products, the health and safety of our staff, and our general
focus on our employees.
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Verantwortung / Our Responsibility
19
Um unserem eigenen Anspruch umfassend gerecht zu werden, arbeiten wir kontinuierlich an unseren Prozessen, um ein nachhaltiges Handeln entlang der Wertschöpfungskette sicherzustellen. Gemeinsam mit der Fair Wear Foundation, deren Mitglied wir
seit 2011 sind, wollen wir dazu beitragen, unseren sozialen Verpflichtungen gerecht
zu werden.
Aus den Anforderungen der Fair Wear Foundation und dem Eigenanspruch, den
wir uns an unser Sourcing stellen, leiten sich folgende Zielsetzungen ab:
In order to live up to our own standards, we are always working on our processes to
ensure sustainable practices along our entire value chain. Working with the Fair Wear
Foundation, which we joined in 2011, we want to do our bit to fulfil our commitments
to society.
We have committed ourselves to the following targets as a result of the Fair
Wear Foundation principles and our own standards for sourcing:
We want maximum transparency at all locations manufacturing our products.
Wir streben nach maximaler Transparenz über alle Standorte, an denen für
uns produziert wird.
Wir bauen die partnerschaftlichen Verhältnisse zu unseren Lieferanten weiter aus.
Wir wollen die Arbeitsbedingungen der Beschäftigten bei jedem einzelnen
Produzenten und Lieferanten Schritt für Schritt verbessern.
We are continuing to develop our strong partnerships with our suppliers.
We will improve the working conditions for the employees of all of our manufacturers and suppliers step by step.
We are developing the necessary internal competences to support and promote
the required processes in the best possible manner.
Wir bauen intern die notwendigen Kompetenzen auf, sodass notwendige
Prozesse optimal unterstützt und vorangetrieben werden.
Wir verstehen unsere Bemühungen hierbei als einen langfristigen Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung.
Ein weiteres Augenmerk unserer Bemühungen um soziale Nachhaltigkeit ruht auf der
Zufriedenheit unserer 17.000 Mitarbeiter in den verschiedenen Unternehmensbereichen und -ländern. So haben wir unter anderem in Zusammenarbeit mit dem Institut
„Great Place to Work“ mehrfach interne Mitarbeiterbefragungen durchgeführt. Die
Ergebnisse dieser Erhebung haben wir in eine Reihe von Maßnahmen einfließen lassen, um die Zufriedenheit unserer Mitarbeiter weiter zu stärken und Takko zu einem
noch attraktiveren Arbeitgeber zu machen.
Denn für uns bedeutet nachhaltiges Handeln aktives Handeln. Wir sind uns der
Herausforderungen bewusst, aber wir sind überzeugt, dass wir Schritt für Schritt unser
Ziel hin zu einem verantwortungsvollen Handeln erreichen werden. Wir stellen uns
der Aufgabe, unsere unternehmerischen Werte in allen Bereichen unserer täglichen
Arbeit nachhaltig zu verankern.
20
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Verantwortung / Our Responsibility
We consider our efforts to be part of a long-term, sustained process of continuous
improvement and evolution.
One other focus of our sustainability efforts concerns the happiness and satisfaction
of the 17,000 people working in the many areas and regions of our organization.
We have teamed up with the “Great Place to Work” institute for several staff surveys
already. The responses of our employees have helped us define many initiatives
to improve the satisfaction of our staff and to make Takko an even more attractive
employer.
For us, being sustainable means taking action. We are aware of the challenges ahead
of us, but we are convinced that step by step, we will reach our goal of being a fully
responsible company. Our mission is to embed and embody our company values in
every aspect of our work, every day.
Inside Takko 2015 /2016
Unsere Verantwortung / Our Responsibility
21
Impressum / Legal Notice
Contact
Takko Holding GmbH
Alfred-Krupp-Str. 21
48291 Telgte
Tel
Fax
+49 (0) 2504 / 923-100
+49 (0) 2504 / 923-277
Email [email protected]
Web www.takko.com
Press and Public Relations
Tel
+49 (0) 2504 / 923-238
Email [email protected]
Investor Relations
Email [email protected]
Design
Cyrano Kommunikation GmbH, Münster
22
Inside Takko 2015 /2016
Impressum / Legal Notice
Inside Takko 2015 /2016
Impressum / Legal Notice
23

Documentos relacionados