Abide with Me - EnominePatris.com

Transcrição

Abide with Me - EnominePatris.com
Abide with Me
1 G BB
—––Š‡›…‘•–”ƒ‹‡†Š‹ǡ•ƒ›‹‰ǡ„‹†‡™‹–Š—•ǣˆ‘”‹–‹•–‘™ƒ”†‡˜‡‹‰ǡƒ†–Š‡†ƒ›‹•ˆƒ”•’‡–Ǥ
†Š‡™‡–‹–‘–ƒ””›™‹–Š–Š‡ǤǤʹͶǣʹͻ
55 55 B BB
5 5 5 5 '
5 5 5 5 '
BB
55 55 BB
5 5 B B
5 5 B B
'
5 55 55 55 '
5
B5 5 5 B
55 5 B
BB
ͳǤ Ǧ „‹†‡ ™‹–Š ‡Ǣ ˆƒ•– ˆƒŽŽ• –Š‡ ‡ Ǧ ˜‡ Ǧ –‹†‡Ǣ Š‡ †ƒ” Ǧ ‡•• †‡‡’ Ǧ ‡•Ǣ
ʹǤ™‹ˆ– –‘ ‹–• …Ž‘•‡ ‡„„• ‘—– Ž‹ˆ‡ǯ• Ž‹– Ǧ –Ž‡ †ƒ›Ǣ ƒ”–Šǯ• Œ‘›• ‰”‘™ †‹ǡ ‹–•
‡‡† Š› ’”‡ Ǧ •‡…‡ ‡˜‡ Ǧ ”› ’ƒ•• Ǧ‹‰ Š‘—”Ǣ Šƒ– „—– Š› ‰”ƒ…‡ …ƒ
͵Ǥ
ˆ‡ƒ” ‘ ˆ‘‡ǡ ™‹–Š Š‡‡ ƒ– Šƒ† –‘ „Ž‡••Ǣ ŽŽ• Šƒ˜‡ ‘ ™‡‹‰Š–ǡ ƒ†
ͶǤ
ͷǤ‘Ž† Š‘— Š› …”‘•• „‡ Ǧ ˆ‘”‡ › …Ž‘• Ǧ ‹‰ ‡›‡•Ǣ Š‹‡ –Š”‘ǯ –Š‡ ‰Ž‘‘ ƒ†
BB
2 1 G BB
55 55
B
5B 5 5 5
5 5
2 BB
Š‡
Šƒ‰‡
Š‘ǡ
Š‡”‡
‡ƒ˜ǯǯ•
BB
55
BB
55
5 55 !55 '
'
‘”†ǡ ™‹–Š ‡
ƒ Ǧ „‹†‡Ǣ
‰Ž‘ Ǧ ”‹‡• ’ƒ•• ƒ Ǧ ™ƒ›Ǣ
ˆ‘‹Ž –Š‡ –‡’– Ǧ ‡”ǯ• ’‘™ǯ”ǫ
–‡ƒ”• ‘ „‹– Ǧ –‡” Ǧ ‡••Ǣ
’‘‹– ‡ –‘
–Š‡ •‹‡•Ǣ
5
5
5 55
5
55 '
'
55 !55 55 '' B
B
55 55 55
55
5 55 BB BB ''
5 5 5 5 5 5
'
' BB
5
5
5: 5
B
55 55 55
5
5
55 5 B: 5 '
'
5 B B
ˆƒ‹Ž
‘–Š Ǧ ‡” Š‡Ž’ Ǧ ‡”•
‹
ƒŽŽ
ƒ† †‡ Ǧ …ƒ›
‰—‹†‡
Ž‹‡ Š› Ǧ •‡Žˆǡ ›
‹• †‡ƒ–Šǯ• •–‹‰ǫ Š‡”‡ǡ ‰”ƒ˜‡ǡ
‘”Ǧ‹‰ „”‡ƒ•ǡ ƒ† ‡ƒ”–Šǯ•
ƒ† …‘ Ǧˆ‘”–• ˆŽ‡‡ǡ ‡Ž’ ‘ˆ –Š‡ Š‡Ž’ Ǧ Ž‡••ǡ ‘Šǡ
ƒ Ǧ ”‘—† •‡‡Ȅ Š‘— ™Š‘ …Šƒ‰ Ǧ ‡•– ‘–ǡ
ƒ† •–ƒ› …ƒ „‡ǫ Š”‘ǯ …Ž‘—† ƒ† •— Ǧ •Š‹‡ǡ ‘”†ǡ
–Š› ˜‹… Ǧ –‘ Ǧ ”›ǫ
–”‹ Ǧ —’Š •–‹ŽŽǡ ‹ˆ Š‘—
˜ƒ‹ •Šƒ† Ǧ‘™• ˆŽ‡‡Ǣ 
Ž‹ˆ‡ǡ ‹ †‡ƒ–Šǡ ‘”†ǡ
ƒ Ǧ „‹†‡
ƒ Ǧ „‹†‡
ƒ Ǧ „‹†‡
ƒ Ǧ „‹†‡
ƒ Ǧ „‹†‡
™‹–Š
™‹–Š
™‹–Š
™‹–Š
™‹–Š
ǣ‡”›Ǥ›–‡ǡͳͺͶ͹ǤǣDz˜‡–‹†‡dzǢ‹ŽŽ‹ƒǤ‘ǡͳͺ͸ͳǤ—„Ž‹…‘ƒ‹Ǥ
1. Herr, bleib bei mir, der Abend bricht herein.
Es kommt die Nacht, die Finsternis fällt ein.
Wo fänd ich Trost, wärst du, mein Gott, nicht hier?
Hilf dem, der hilflos ist: Herr, bleib bei mir!
1. Herr, bleib bei mir, die Sonne schon sich neigt,
Die dunkle Nacht zur Erde niedersteigt;
Wenn Hilfe fern, dann flieh ich, Herr, zu Dir:
Trost der Verlassnen Du, o bleib bei mir!
2. Wie bald verebbt der Tag, das Leben weicht,
Mein Werk vergeht, der Erdenruhm verbleicht,
Umringt von Fall und Wandel leben wir.
Unwandelbar bist du: Herr, bleib bei mir!
2. Der kurze Tag des Lebens schnell entflieht,
Der Erdenfreuden Schimmer bald verglüht;
Verändrung und Zerfall rings um mich hier:
O Du Unwandelbarer, bleib bei mir!
3. Ich brauch zu jeder Stund dein Nahesein,
Denn des Versuchers Macht brichst du allein.
Wer hilft mir sonst, wenn ich den Halt verlier?
In Licht und Dunkelheit, Herr, bleib bei mir!
3. Dein Nahesein allein mich retten kann,
Ficht der Versucher meine Seele an.
Wer ist mein Stab und Führer außer Dir?
Im Licht und Dunkel bleibe, Herr, bei mir!
4. Geführt von deiner Hand fürcht ich kein Leid,
Kein Unglück, keiner Trübsal Bitterkeit.
Was ist der Tod, bist du mir Schild und Zier!
Den Stachel nahmst du ihm, Herr, bleib bei mir!
4. Bist Du mir nah, trotz ich der Feinde Heer,
Der Schmerz verstummt, die Träge rinnt nicht mehr;
Ob auch noch Tod und Hölle drohen hier,
Der Sieg ist mein, bist Du nur, Herr, bei mir!
5. Lass mir Dein Kreuz vor Herz und Augen stehn,
Wenn von der Erd ich soll zum Himmel gehn.
Die dunklen Schatten Himmelsglanz durchbricht:
Im Tod und Leben bleib Du, Herr, mein Licht!
‡Ǥ
‡Ǥ
‡Ǥ
‡Ǥ
‡Ǥ
Abide with Me
 
    
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent.
And he went in to tarry with them. Lk. 24:29
   
    
    

  

1. A - bide with me; fast falls the e - ven - tide; The dark - ness deep - ens;
2. Swift to its close ebbs out life’s lit - tle day; Earth’s joys grow dim, its
3. I
need Thy pre - sence eve - ry pass -ing hour; What but Thy grace can
4. I
fear no foe, with Thee at hand to bless; Ills have no weight, and
5. Hold Thou Thy cross be - fore my clos - ing eyes; Shine thro’ the gloom and
   
  
   
   
 
   
 
When
Change
Who,
Where
Heav’n’s


    



oth - er help - ers
fail
in
and de - cay
all
like Thy - self, my
guide
is death’s sting? Where, grave,
morn-ing breaks, and earth’s
     
 
 

   
  
    

  


   

Lord, with me
a - bide;
glo - ries pass a - way;
foil the tempt - er’s pow’r?
tears no bit - ter - ness;
point me to
the skies;



 

    
and com -forts flee, Help of the help - less, oh,
a - round I see— O Thou who chang - est not,
and stay can be? Thro’ cloud and sun - shine, Lord,
thy vic - to - ry?
I
tri - umph still, if Thou
vain shad -ows flee; In
life, in death, O Lord,
     

 


 

WORDS: Henry F. Lyte, 1847. MUSIC: “Eventide”; William H. Monk, 1861. Public Domain.
  


 

a - bide
a - bide
a - bide
a - bide
a - bide
with
with
with
with
with
me.
me.
me.
me.
me.
    

  

Documentos relacionados