re-gat USŁUGI POGRZEBOWE

Transcrição

re-gat USŁUGI POGRZEBOWE
Zakład Kamieniarski PPHU Sati
46-073 Wrzoski, ul. Wrocławska 24
tel. kom. 880 370 130, 784 518 593
tel. (+48) 77 546 22 78
[email protected]
Ekspozycja nagrobków
46-020 Krzanowice, Stara Droga 6 i 8
tel. kom. (+48) 666 523 384
tel. (+48) 77 546 21 84
[email protected]
Nr 6 (1244), ISSN 2082-8195, nr indeksu 368202
7706
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
od 1499 zł
od 76 zł/m²
od 280 zł/m²
od 320 zł/m²
od 280 zł/m²
od 76 zł/m²
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
5 – 11 II 2016, cena 2,40 zł (VAT 5%)
WOCHENBLATT.pl
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zeitung der Deutschen in Polen
Akt hoher
Symbolkraft
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
VdG: Przyszłość finansowania bieżącej
działalności organizacji mniejszości
niemieckiej w Polsce stała od kilku
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
lat pod znakiem zapytania. Zabiegi
przedstawicieli mniejszości oraz ostatnie
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
decyzje niemieckiego
MSW sprawiły, że
finansowanie jest jednak zapewnione.
Więcej na s. 6
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Konsulat: Das 25. Jubiläum des
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
deutsch-polnischen NachbarschaftsNicht
nur
in
Lamsdorf
vertrages stand untersagt.
im Mittelpunkt des
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
diesjährigen Neujahrskonzertes des
und Schwientochlowitz,
deutschen Konsulats in Oppeln und des
sondern auch an
Oppelner Marschallamtes. Und auch die
Musiker der beiden Partnerschulen aus
einigen anderen
Oppeln und Mainz feierten ihr eigenes
Partnerschaftsjubiläum.
Orten gedachten
am
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Lesen Sie mehr auf S. 9
vergangenen
Wochenende
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung / Reklama
die Oberschlesier der
Firma MAX BAU zatrudni do pracy
Opfer der Roten Armee
na terenie Niemiec osoby
und des polnischen
ze znajomością j.niemieckiego:
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
kommunistischen
n brukarzy
n operatorów koparek
LARES: Diese
Materialien
untersagt.
Apparates
in den
ersten sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
n brygadzistów wod.-kan.
Nachkriegsjahren. Einige
n pracowników drogowych
Bernd Fabritius sitzt
seit 2013 im Deutschen
Oferujemy najwyższe
der Opfer können nun auch
Bundestag.
wynagrodzenie w kraju
auf eine Entschädigung
CV prosimy wysyłać na adres
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
E-mail: [email protected]
seitens Deutschlands
T: 77 474 43 untersagt.
83 KOM: 516 006 661
LARES:wie
Diese
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
hoffen,
der
BdVVorsitzende Dr. Bernd
Fabritius im Interview
Lesen
Sie auf den
Seiten 4 und
5 zabronione.
verrät. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób
Foto: Patrick Levin
8309
www.wochenblatt.pl
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Nagrobki
Płytki granitowe
Schody
Blaty
Kominki
Tarasy
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
Nowy punkt:
Oddział zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
– bramy
– schody
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
– ogrodzenia
– wyroby ze stali
Werbung / Reklama
USŁUGI POGRZEBOWE
re-gat
– automatyka
8263
Bernard Czok
tel. +48 77 461 76 53
kom. +48 606 529 301
www.bramy-krosnica.dlk.pl
[email protected]
warsztat
l
l
l
l
l
nierdzewnej
mechanika pojazdowa
części używane
lakiernictwo
blacharstwo
wynajem samochodów
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Nadajemy
stali formę
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
– kompleksowe usługi pogrzebowe i kremacyjne
– krajowy i międzynarodowy transport zwłok
8304
46-022 Kępa k. Opola, ul. Wróblińska 17b
tel./fax: 77 456 86 58
kom. 602 369 462 (A4)
®
661 333 777
604 963 702
I S S N
2 0 8 2 - 8 1 9 5
CENTRUM
POMOCY
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
DROGOWEJ
telefony całodobowe
Strzelce Opolskie, plac Targowy 17
    
463 86 52,sind
+ 48lediglich
509 938zum
737Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung
www.autoczok.pl
  
LARES: Diese77
Materialien
ist strengstens
untersagt.
7877
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zumMeinungenopinie
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
2 LARES:
Wochenblatt.pl
5. – 11. Februar 2016
Mein Senf dazu
D
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Freude
und Herausforderung
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
as Jubiläumsjahr des Deutsch-Polnischen Nachbarschaftsvertrages
scheint in Polens offizieller Politik noch
nicht so recht auf Touren gekommen
zu sein. Von der Freude darüber, dass
man nach der schmerzhaften Geschichte
seit nunmehr 25 Jahren ein relativ entspanntes, partnerschaftliches und oft
auch freundschaftliches Verhältnis pflegt,
ist wenig zu hören. Das kam auch in der
jüngsten Grundsatzrede des polnischen
Außenministers Witold Waszczykowski
im Sejm zur Geltung, als er Deutschland
zwar als wichtigen Partner genannt hatte,
gleichzeitig aber das silberne Jubiläum
des Freundschaftsvertrages vor allem als
Moment ansieht, in dem man eine Bilanz
ziehen sollte. Dem ist natürlich nicht zu
widersprechen, da ja die Beziehungen
zwischen Polen und Deutschland mit
dem Vertrag vor 25 Jahren nicht einfach
so als reibungslos und gut abzutun sind.
So ist gewiss im Zuge des Jubiläumsjahres ein offenes Gespräch, eine Bilanz des
bisher Erreichten und eine Zielsetzung
für die Zukunft vonnöten.
Im Vordergrund sollte aber doch meiner Meinung nach die Freude darüber
Überhand nehmen, dass diese beiden
Länder und Nationen sich in den letzten
25 Jahren wirklich näher gekommen sind
und sich wohl auch besser verstehen. Das
Feiern übernehmen wohl aber eher die
Kommunen, die vielen deutsch-polnischen Partnerschaften und erfolgreichen
Projekte, die durch die Geschichte ihres
persönlichen Engagements zeigen, dass
der Nachbarschafts- und Freundschafts-
vertrag nicht nur ein leeres Dokument ist,
sondern jeden Tag mit Leben erfüllt wird.
Ein gutes Beispiel dafür ist die musikalische Zusammenarbeit zwischen
dem Willigis-Gymnasium in Mainz und
der Musikschule in Oppeln. Die jungen
Musiker aus den Partnerregionen sind
es auch, die beim traditionellen Neujahrskonzert des deutschen Konsulats
in Oppeln die musikalischen Eindrücke
liefern und damit beweisen, dass eine
Partnerschaft auf vielen Ebenen stattfinden kann.
Bei dem diesjährigen Konzert wurde aber auch die Rolle der deutschen
Minderheit beim Aufbau und der Bewahrung der guten deutsch-polnischen
Beziehungen hervorgehoben. Damit hat
die deutsche Konsulin Sabine Haake
nicht nur die Minderheit als wichtigen
Akteur in der Vergangenheit vorgestellt,
sondern vielmehr dieser Gemeinschaft
- ihrer Führung, aber auch all ihren
Mitgliedern - die Aufgabe mitgegeben,
diese Partnerschaft in Zukunft weiterhin auszubauen und sie zu schützen.
Keine leichte Aufgabe, da sich ja die
Minderheit vor allem in der Oppelner
Region auch als politischer Akteur und
damit als Konkurrent gegenüber den
polnischen Parteien sieht. Es ist also ein
schwieriges Kunststück für die Deutschen in Polen die Interessen der eigenen Mitglieder zu wahren und gleichzeitig als wirkliche Brücke zwischen Polen
und Deutschen anzutreten. Es ist aber
zu schaffen, wenn man Wohlwollen von
allen Seiten bekommt.
Radość i wyzwanie
M
ożna odnieść wrażenie, że rok
jubileuszu podpisania polsko-niemieckiego traktatu o dobrym sąsiedztwie jeszcze się dobrze nie rozkręcił w oficjalnych kręgach politycznych
w Polsce. Niewiele można bowiem usłyszeć o radości z faktu, iż po bolesnych
doświadczeniach historii obie strony już
od 25 lat pielęgnują więź cechującą się
stosunkowo niewielką ilością napięć,
wzajemnie partnerskim podejściem,
a często i przyjaźnią. Znalazło to swoje
odzwierciedlenie także w niedawnym
wystąpieniu w Sejmie ministra spraw
zagranicznych RP Witolda Waszczykowskiego, w którym określił on Niemcy
wprawdzie mianem ważnego partnera,
jednocześnie jednak dając wyraz przekonaniu, że srebrny jubileusz traktatu
o przyjaźni stanowi przede wszystkim
moment, w którym należałoby sporządzić bilans wzajemnych relacji. Trudno się z tym oczywiście nie zgodzić,
bo przecież stosunków Polski z Niemcami nie można po prostu skwitować
twierdzeniem, że wraz z zawarciem
traktatu przed 25 laty wszystko zaczęło
iść gładko i bez przeszkód. Z pewnością
więc w trakcie tego jubileuszowego roku
będzie potrzeba nawiązania otwartej
rozmowy, zbilansowania tego, co dotychczas udało się osiągnąć, oraz wytyczenia celów na przyszłość.
W pierwszym rzędzie jednak powinna moim zdaniem dominować radość
z faktu, że przez ostatnie 25 lat oba kraje
Rys. Andrzej Sznejweis
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
i narody
naprawdę się do siebie
zbliżyły zabronione.
rolę mniejszości niemieckiej w budowaLARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w jakikolwiek
sposób
i chyba lepiej się rozumieją. Co się zaś niu i podtrzymywaniu dobrych kontaktyczy
świętowania jubileuszu, toist
zajmą
tów polsko-niemieckich,
przedstawiając
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
strengstens
untersagt.
się tym chyba raczej samorządy oraz
liczne polsko-niemieckie stowarzyszenia, które na przestrzeni historii swoim
zaangażowaniem pokazały, że traktat
nie jest li tylko gołosłownym dokumentem, lecz każdego dnia jest napełniany
życiem.
Dobrym tego przykładem jest współpraca na niwie muzycznej między Gimnazjum im. Willigisa z Moguncji a Szkołą Muzyczną z Opola. To właśnie m.in.
młodzi muzycy z obu partnerskich regionów są dostarczycielami muzycznych
impresji podczas tradycyjnego koncertu
noworocznego organizowanego przez
konsulat RFN w Opolu, czym dowodzą, że partnerstwo może odbywać się
na wielu płaszczyznach.
W trakcie tegorocznego koncertu konsul Sabine Haake zaakcentowała ponadto
tym samym mniejszość nie tylko jako
ważnego uczestnika wydarzeń, jakie
miały miejsce w przeszłości, lecz nade
wszystko powierzając tej społeczności
– zarówno jej liderom, jak i wszystkim
jej członkom – zadanie dalszego rozwijania i ochrony istniejących więzi
partnerskich także w przyszłości. Nie
jest to zadanie łatwe, jako że mniejszość,
zwłaszcza na Opolszczyźnie, postrzega
siebie również jako podmiot polityczny,
a zatem jako konkurenta wobec polskich
ugrupowań. Dla Niemców w Polsce jest
więc niełatwą sztuką strzec interesów
własnych członków i jednocześnie występować w roli autentycznego pomostu
łączącego Polaków i Niemców. To się
jednak może udać, jeśli będziemy mogli
liczyć na powszechną przychylność.
Rudolf Urban
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Prosto z Sejmu
Die Gedanken sind frei
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
A
Mamy budżet
Wozu das Gedenken?
ls deutsche Minderheit haben wir
durch die langjährigen Gedenkfeiern an die früher verschwiegene Tragödie des Nachkriegsterrors gegenüber
den Deutschen erreicht, dass sogar die
jüngere Generation sich dabei engagiert
und das diese Veranstaltungen bis in die
lokale Ebene reichen. Ein Beispiel kann
etwa meine Stadt Guttentag sein, wo wir
es geschafft haben, ein Denkmal an einem Massengrab aufzustellen. Es ist ein
Grab der Opfer des Nachkriegsterrors
und schon dieses Jahr versammelten
sich bei der Kranzniederlegung am vergangen Sonntag zahlreiche Bewohner.
Wichtig sind vor allem die Feierlichkeiten an den Orten, die besonders von den
Verbrechen an der deutschen Bevölkerung nach dem Krieg gekennzeichnet
sind. Dies sind Orte wie Lamsdorf oder
Schwientochlowitz, aber erst die kleinen
Feierlichkeiten in Hunderten von Dörfern und Städten Schlesiens, Pommerns
oder Masurens versammeln an solchen
Gräbern unzählige heutige Bewohner
und geben uns ein Bild vom Ausmaß
des Terrors. Es gab nämlich fast keine
Ortschaft, in der die Deutschen, die hinter der Fort geblieben waren und später
in den eroberten Gebieten gelebt haben,
nicht in einem größeren oder kleineren
Ausmaß Opfer von Verfolgung, Vergewaltigung und Mord wurden. Doch die
Gedenkfeierlichkeiten sollte man nicht
nur veranstalten, um die Vergangenheit
in Erinnerung zu bringen oder nur um
das Gefühl des Leides und des Hasses zu
pflegen. Deswegen verbinden wir in der
deutschen Minderheit diese Veranstaltungen mit einem Gebet, einer Andacht
und mit dem Zeichen des Kreuzes. Bei
der Andacht in Lamsdorf haben wir
nicht nur für die Opfer gebetet, sondern auch für die Täter. So gelingt es
uns diese schmerzhafte Erinnerung von
politischen oder nationalen Schemen
zu befreien. In diesen Schemen würde
nämlich der vielseitige Charakter dieser
Erinnerung banalisiert werden. Und
die Vielseitigkeit der Botschaft wird
gebraucht, um das wichtigste Ziel des
Gedenkens zu erreichen. Dieses Ziel
ist die Lehre für die Zukunft. Wenn wir
die Verbrechen an der deutschen Zivil-
N
ajważniejszym wydarzeniem minionego tygodnia było uchwalenie
budżetu państwa na 2016 r. Był to potężny wysiłek, który czuję osobiście,
bo będąc członkiem Komisji Finansów
Publicznych, brałem udział w pracach
od podstaw nad tym budżetem, zarówno w komisji, jak i później na posiedzeniach plenarnych, czyli w pierwszym,
drugim i trzecim czytaniu, które było
już głosowaniem.
Oczywiście jak zawsze zgłoszono
wiele poprawek. Wśród nich były też
poprawki złożone przeze mnie, które
dotyczyły budżetu konserwatora zabytków, a także większych środków na zadania melioracyjne oraz kwoty 20 mln
zł na bieżące utrzymanie infrastruktury
odrzańskiej.
Nie występowałem natomiast
o zwiększenie środków na działania
w zakresie mniejszości narodowych
i etnicznych. Wiedziałem bowiem,
że te, które zostały zaplanowane jeszcze
przez poprzedni rząd, zostały utrzymane przez obecny, nie chciałem więc
wkładać kija w mrowisko. Tym bardziej
że doszedłem do wniosku, że pieniądze
zostały już podzielone, a MN nie została
pokrzywdzona.
Należy dodać, że w nowym budżecie
jest wiele elementów, które dla społeczeństwa mogą być pozytywne i brzmią
optymistycznie – chociażby tzw. 500+,
które będzie wspomagało wiele rodzin,
szczególnie te, gdzie jest dwójka dzieci i więcej, ale... Jako członek komisji
finansów patrzę na to z zatroskaniem,
jak będzie wyglądała strona dochodowa budżetu państwa, który obowiązuje ta sama zasada, co budżet rodzinny.
Otóż żeby komuś coś dać, cokolwiek
kupić czy poczynić jakąś inwestycję, najpierw trzeba te pieniążki zarobić, chyba
że chce się żyć na kredyt, ale to akurat
jest niebezpieczne. Wiem poza tym,
że środki na 500+ to rocznie wydatek
ok. 20 mld zł! A więc łatwo nie będzie,
a moje obawy są zasadne.
des Haushalts für das Jahr 2016. Es ist
eine gewaltige Anstrengung gewesen,
die ich am eigenen Leib spüre, denn ich
habe als Mitglied des parlamentarischen
Ausschusses für öffentliche Finanzen
von Grund auf an diesem Haushalt
mitgewirkt, sowohl im Ausschuss, als
auch später in Plenarsitzungen, also in
der ersten, zweiten und in der dritten
Lesung, auf die dann bereits unmittelbar
die Abstimmung folgte. Wie immer gab
es bis dahin natürlich auch viele Änderungen.
Einige Änderungsvorschläge kamen
von mir und bezogen sich auf den Etat
der Denkmalschutzbehörde, mehr Geld
für Meliorationsmaßnahmen und die
Bereitstellung von 20 Millionen Złoty
für die Instandhaltung der Infrastruktur
der Oder.
Nicht beantragt habe ich hingegen
eine höhere Förderung der nationalen
und ethnischen Minderheiten, da ich
wusste, dass die noch von der Vorgängerregierung eingeplanten Fördermittel
von der jetzigen Regierung aufrechterhalten worden waren, so dass ich hier
nicht ins sprichwörtliche Wespennest
stechen wollte. Zumal ich der Meinung
bin, dass die deutsche Minderheit bei
der Geldverteilung nicht zu kurz gekommen ist.
Im neuen Haushalt gibt es übrigens
auch vieles, das in gesellschaftlicher Hinsicht positiv und optimistisch anmutet,
etwa die sog. „500+“-Regelung zur Unterstützung von Familien mit zwei und
mehr Kindern.
Als Mitglied des Finanzausschusses
bin ich allerdings besorgt darüber, wie
die Einnahmeseite des Staates aussehen wird. Denn im Staatshaushalt gilt
ja dasselbe Prinzip wie in einem Familienhaushalt: Um jemandem etwas
zu geben, um irgendetwas zu kaufen
oder eine Investition zu tätigen, muss
man das liebe Geld ja zuerst verdienen.
Es sei denn, man will auf Pump leben,
was aber gefährlich ist. Und da der Staat
sich das „500+“-Kindergeld jährlich ca.
Haushalt beschlossen
20 Milliarden Złoty kosten lassen will,
könnte dies, fürchte ich, sehr probleDas wichtigste Ereignis der vergan- matisch werden.
Notiert von Krzysztof Świerc
genen Woche war die Verabschiedung
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Foto: M. Leibig
bevölkerung verurteilen, dann bringen
wir zum Ausdruck, dass wir die Kollektivschuld nicht akzeptieren. Zugleich
können wir aber diese Regel auch nicht
im Hinblick auf die heutigen Flüchtlinge und Immigranten akzeptieren. Das
ist eine schwierige, aber doch wichtige
Lehre, die gebraucht wird.
rzesze dzisiejszych mieszkańców i dają
obraz skali tego terroru. Bo przecież nie
było niemal żadnej miejscowości, w której pozostali za linią frontu, a później
na zdobytym terenie Niemcy nie byliby
poddani w mniejszym czy większym
stopniu prześladowaniom, gwałtom czy
mordom.
Jednak upamiętnień nie powinno się
organizować jedynie dla celebrowania
przeszłości czy jedynie dla pielęgnowania poczucia krzywdy lub uczucia nienawiści. Dlatego w mniejszości niemieckiej
łączymy je z modlitwą, nabożeństwem
i znakiem krzyża. W nabożeństwie
w Łambinowicach modliliśmy się nie
tylko za ofiary, ale także za sprawców.
Dzięki temu udaje się tę bolesną pamięć
oderwać od politycznych czy narodowościowych schematów, w których ich
uniwersalny charakter uległby spłaszczeniu. A uniwersalność przekazu jest
potrzebna, by osiągnąć najważniejszy
cel upamiętnienia. Jest nim nauka dla
przyszłości. Ona sprawia, że potępiając
zbrodnie na niemieckiej ludności cywilnej, dajemy wyraz, że nie akceptujemy
zasady odpowiedzialności zbiorowej,
ale tym samym nie możemy jej akceptować współcześnie na przykład wobec
dzisiejszych uciekinierów i imigrantów.
To trudna, ale potrzebna nauka.
Bernard Gaida
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Po co nam upamiętnienia?
wyniku wieloletnich działań upoLARES: Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
W
wszechniających
temat wcześniej
przemilczanej tragedii terroru powojenLARES: Diese Materialien
sindNiemców
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
nego wobec
w środowisku
mniejszości niemieckiej, osiągnęliśmy
to, że także ludzie z młodszego pokolenia angażują się w upamiętnienia.
Przykładem jest choćby moje miasto
Dobrodzień/Guttentag, gdzie udało
nam się w listopadzie postawić pomnik
na masowym grobie ofiar powojennego terroru, a już w tym roku złożenie
wieńców w ostatnią niedzielę stycznia
zgromadziło sporą grupę mieszkańców.
Ważne są uroczystości w miejscach
szczególnie naznaczonych zbrodniami
popełnianymi po wojnie wobec niemieckiej ludności cywilnej, takie jak
Łambinowice czy Świętochłowice, ale
dopiero małe akty upamiętnienia w setkach wsi i miast Śląska, Pomorza czy
Mazur gromadzą nad tymi grobami całe
Poseł Ryszard Galla
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sindPolitik
lediglich
Lesen bereitgestellt. Jeglichei społeczeństwo Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Nr. 6/1244
undzum
GesellschaftPolityka
Wochenblatt.pl 3
Finanzen: Den Polnischen Haushalt soll eine neue Steuer entlasten
Bankensteuer kommt
Schwarz Rot Gold
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
So nicht, junge Dame!
Foto: Lestat (Jan Mehlich)/Wikimedia Commons
Ab Februar werden in Polen die
Mit der Bankensteuer
Banken mit einer Sondersteuer besollen die teuren
legt, wie es vorher bereits Ungarn
Wahlversprechen
getan hat. Damit soll ein Teil der
finanziert werden.
geplanten Sozialausgaben
gesichert
LARES:
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
werden. Gleichzeitig soll demnächst
Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
ein TeilLARES:
der Kreditnehmer
entlastet
Es kann aber noch schlimmer komwerden. Experten warnen.
N
icht erst seit gestern lugt die polnische Regierung gen Ungarn und
die dortige Fidesz-Regierung. Auch im
Steuerwesen ist es nicht anders, was die
jetzt eingeführte Bankensteuer beweist.
Diese greift ab Februar und betrifft sowohl Banken als auch andere Kreditinstitute und Versicherungsanstalten.
Dem neuen Gesetz zufolge werden die
Institutionen 0,44 Prozent der Summe
ihrer Aktiva an den Staat abtreten müssen, was dem Haushalt - so schätzen
Regierungsvertreter - etwa sechs Milliarden Złoty Mehreinnahmen sichern
soll. Diese sollen vor allem für die kostspieligen Sozialausgaben (u.a. 500 Złoty
monatlich für jedes Kind und kostenlose
Medikamente für Rentner) verwendet
werden, damit diese Wahlkampfversprechen eingelöst werden können.
Experten warnen jedoch, dass diese
Steuer mehr schaden als nützen wird,
da die Banken nun höhere Margen und
Gebühren erheben könnten, was generell zu weniger Kreditvergaben führen
kann. Die mögliche Folge ist, dass die
men, wie u.a. der Präsident der Polnischen Nationalbank Leszek Balcerowicz
meint. Denn geplant ist ein Gesetz das
den sog. Frankowicze (Menschen, die
einen Kredit in Schweizer Franken
aufgenommen haben) bei der Abzahlung ihres Kredits helfen soll. Da in den
letzten Jahren der Wechselkurs dieser
Währung gegenüber dem Złoty deutlich
gestiegen ist, zahlen diese Kreditnehmer
nun viel höhere Raten.
Der polnische Präsident legte deshalb
eine Gesetzesvorlage vor, nach der für
jeden Kreditnehmer ein fairer Wechselkurs berechnet werden soll. Gleichzeitig
werden die daraus resultierenden Mindereinnahmen die Banken selbst tragen
müssen, was ihre Gewinne verringert
und damit auch die Bankensteuer. Wann
das Gesetz verabschiedet wird, ist noch
nicht klar, denn zunächst sollen Experten die möglichen Kosten errechnen.
Balcerowicz warnt allerdings, dass die
Neuregelungen eine reale Gefahr für den
Bankensektor sind, was die polnische
Wirtschaft zum Erliegen bringen kann.
Rudolf Urban
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Nationalbankchef Balcerowicz kritisiert die Einmischung
in den Bankensektor.
Zahl der vergebenen Kredite schrumpft,
damit die Konjunktur deutlich sinkt
und letztendlich die geplanten Steuereinnahmen geringer ausfallen. Davon
konnte sich bereits Ungarn überzeugen
und ruderte in der letzten Zeit durch
die Verringerung der Bankensteuer
zurück. Und auch die ersten Banken
in Polen hoben ihre Gebühren bereits
an, was sie allerdings offiziell nicht mit
der neuen Steuer begründen, sondern
mit langfristigen Finanzplänen. Der
Eindruck ist allerdings klar: Am Ende
sind es die Bankkunden, die die Steuer
entrichten werden.
Foto: Norbert Nieslony
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Z Vaterlandu
miałaby poważne problemy. Gabriel 79,5 mln hektolitrów. Za granicą nie- (Der Aufenthalt) Franka Beyera z 1983 r. nie takiej broni są w Niemczech bardzo
LARES: Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie
dopiwo
czytania.
Powielanie
jakikolwiek
sposób
zdradził
w niedawnych
wypowiedziach
mieckie
najpopularniejsze
jest Filmw
opowiada
o losach żołnierza
Mar- zabronione.
surowe. Dane każdej osoby planującej
zamiar sprawdzenia działalności AfD w Stanach Zjednoczonych, gdzie ku- ka Niebuhra, który pod koniec wojny kupno są skrupulatnie sprawdzane. PoLARES: Diese Materialien
sind lediglich
zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
strengstens
pod względem
zgodności z konstytupuje się
go coraz więcej. W krajach
Unii niewinnie
oskarżony o udziałist
w rozlicja podaje, żeuntersagt.
wnioski o pozwolenie
W Westfalii chwalą ludzi z Polski
Najnowsze wypowiedzi niemieckich
polityków wskazują na to, iż ludzie
z Polski są coraz lepiej postrzegani,
zwłaszcza w zachodnich landach RFN.
Opinia publiczna bardzo zmieniła się
w latach 90., kiedy okazało się, że ludzie przyjeżdżający zwłaszcza ze Śląska są dobrze wykształceni, pracowici i szybko się integrują. Szczególne
znaczenie ma to w Nadrenii Północnej-Westfalii (NRW), gdzie mieszka
najwięcej ludzi, którzy do Niemiec
zdecydowali się przyjechać z Polski.
Sekretarz stanu ds. integracji NRW
Torsten Klute podkreślił niedawno
w wywiadzie, że osoby z Polski w bardzo
niskim stopniu korzystają z zasiłków
socjalnych. W większości są to ludzie
czynni zawodowo, dobrze odnajdujący
się w niemieckiej rzeczywistości. Jeszcze
lepiej jest z ich dziećmi, które rodzą się
w Niemczech, jednak nie tracą związku
z regionem pochodzenia.
cją. Według polityka SPD partia ta jest
skrajnie prawicowa i populistyczna,
a jej wypowiedzi powinny być usunięte
ze środków masowego przekazu. Oburzenie Gabriela oraz innych polityków
wywołała przede wszystkim wypowiedź
przewodniczącej partii Frauke Petry,
która stwierdziła, iż policja w razie nielegalnego przekraczania granic przez
uchodźców powinna w ostateczności
użyć broni palnej. Petry pochodzi z byłej
NRD i zdaniem przeciwników „lepiej
powinna rozumieć sytuację zdesperowanych ludzi”.
Europejskiej popularność w zeszłym strzeliwaniach Polaków zostaje przez
roku spadła o 2,5% w stosunku do lat nich aresztowany. Film miał być „enerubiegłych.
dowskim” akcentem festiwalu Berlinale
1983. W wyniku interwencji ówczesneHistoria na taśmie filmowej
go rządu polskiego nie wziął udziału
w festiwalowej prezentacji. Kolejnym
filmem w cyklu Muzeum Śląskiego 15
lutego będzie projekcja pt. „Synowie”
(Söhne) Volkera Koeppa, poruszający
temat ucieczki i wypędzeń, a 7 marca
pokazany zostanie projekt „Dzieciństwo” (die Kindheit) Siegfrieda Kühna
(na zdjęciu) z 1987 r., poświęcony wydarzeniom na krótko przed końcem wojny
w małej wiosce na Śląsku.
na broń tylko w ciągu ostatnich tygodni złożyło w sumie dwa razy więcej
ludzi niż w całym roku 2015. W obliczu
tych danych funkcjonariusze nawołują
do spokoju, zapewniając, że nie ma powodów do obaw.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Arte zawiesza współpracę z TVP
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Niemiecka telewizja
Arte nie będzie
już współpracować z Telewizją Polską.
Współpraca została wstrzymana po 15
latach, po tym jak zaognione zostały
w ostatnich tygodniach stosunki polsko-niemieckie. Jak podało kierownictwo
stacji, głównym powodem wstrzymania
współpracy było uchwalenie przez polski
Sejm ustawy medialnej, dzięki której
rząd mógł na nowo obsadzić stanowiska
szefów redakcji telewizji publicznej. Arte
bierze pod uwagę wznowienie współpracy, gdy tylko uzna, że sytuacja w Polsce
uległa dostatecznej zmianie. Niezależnie
od rozwoju dalszej współpracy Arte ma
jednak zamiar wkrótce oferować wybór
programów z napisami po polsku.
Łukasz Biły
Sigmar Gabriel ostro o AfD
Gdyby w Niemczech o polityce decydował wicekanclerz Sigmar Gabriel,
to eurosceptyczna i kontrowersyjna
partia Alternatywa dla Niemiec (AfD)
liczyć do udanych. Wiąże się to przede
wszystkim z rosnącą popularnością
niemieckich piw za granicą. Eksport
do innych krajów był jedną z najbardziej
lukratywnych transakcji roku 2015, gdyż
wzrósł aż o 4%. Rodzima konsumpcja
spadła tymczasem o 0,7% i wyniosła
Foto: defa-stiftung.de
Udany rok
niemieckich browarników
LARES: Niniejszy
materiał
służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Sprzedaż broni rośnie
Mimo że Niemcy wypili w ubiegłym
roku mniej
rodzimego
piwa niż
zwykle,
Niepokój
niektórych Niemców
LARES: Diese Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
istzwiąstrengstens untersagt.
to niemieccy producenci rok mogą zazany z napiętą sytuacją po napaściach
Muzeum Śląskie w niemieckiej części
Europejskiego Miasta Zgorzelca rozpoczęło cykl filmów o tematyce polsko-niemieckiej. Pierwszym filmem była
produkcja DEFA-Film „Miejsce pobytu”
na kobiety w sylwestra sięga tak daleko,
że niektórzy decydują się nawet na zakup broni. Jak podała niemiecka policja,
od początku roku znacznie zwiększyła
się sprzedaż nie tylko gazu pieprzowego,
ale także pistoletów gazowych czy hukowych. Przepisy sankcjonujące posiada-
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung / Reklama
7919
Usługi
Pogrzebowe
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Sprowadzanie
zmarłych z zagranicy
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Załatwianie formalności
Transport mebli
Usługi transportowe, przeprowadzki
Niemcy – Polska
Polska – Niemcy
Walce, województwo opolskie
Opieka nad grobami
Machnik N.
Ozimek, Schodnia Nowa,
www.machnik.ozimek.pl
Tel./fax: (077) 46-52-456
Nowy punkt w Opolu
przy ul. Książąt Opolskich 32
8256
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
tel. 77 46 60 158
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jeglichenr
Vervielfältigung
ist strengstens untersagt.
WOCHENBLATT.pl
8295
zaprasza do odwiedzania strony internetowej
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
www.wochenblatt.pl
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
7709
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind
lediglich zum Lesen
bereitgestellt. JeglicheGórnośląska
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
4 LARES:
Wochenblatt.pl
Oberschlesische
TragödieTragedia
5. – 11. Februar 2016
Akt hoher Symbolkraft
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES:
Materialien
sind lediglich
zumder
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist strengstens
Mit Dr.
BerndDiese
Fabritius,
dem Vorsitzenden
des Bundes
Vertriebenen
(BdV) und
Bundestagsabgeordneten
(CSU),
sprach Rudolfuntersagt.
Urban über die
Entscheidung des Deutschen Bundestages zivile deutsche Zwangsarbeiter in den Nachkriegsjahren zu entschädigen.
Der Deutsche Bundestag hat in seinem Haushalt eine Summe für deutsche
Staatsbürger eingeplant, die nach 1945
Opfer von Zwangsarbeit und Verschleppung in die Sowjetunion gewesen sind.
Diese Entscheidung kommt relativ spät,
weil erst 70 Jahre nach Kriegsende. Damit sind viele Opfer gar nicht mehr am
Leben. War diese Entscheidung also
heute immer noch nötig?
Richtig, der Deutsche Bundestag
hat Ende November 2015 mit der Verabschiedung des Haushaltsgesetzes
für 2016 endlich auch Bundesmittel
zur Entschädigung ziviler deutscher
Zwangsarbeiter beschlossen. Obwohl
es sich dabei nur um eine symbolische
Geste gegenüber dieser Opfergruppe
handelt, sind wir als BdV, ja bin auch
ich ganz persönlich glücklich, dass es
uns damit gelungen ist, eines unserer
Hauptanliegen umzusetzen. Wir fordern
dies ja bereits seit vielen Jahren.
Die Entschädigung kommt, 70 Jahre
nach Kriegsende, tatsächlich sehr, sehr
spät. Trotzdem ist es ein Akt von hoher
Symbolkraft. Die Betroffenen, von denen nur noch wenige leben, erfahren
damit schließlich auch eine offizielle
Anerkennung. Diese ist sowohl überfällig als auch absolut notwendig und
im Sinne des Gerechtigkeitsempfindens
der Betroffenen unverzichtbar.
Zivile deutsche Zwangsarbeiter – das
waren ja vor allem Frauen, alte Menschen und Kinder, die verschleppt und
unter unmenschlichen Bedingungen
zur Arbeit gezwungen wurden. Tod,
Kälte, Hunger, Krankheit und Entkräftung haben viele das Leben, alle aber
Lebenszeit und Lebensqualität gekostet. Diese Schicksale, die weit über das
allgemeine Kriegsfolgenschicksal hinausgehen, sind Teil vieler deutscher
Familiengeschichten. Die Betroffenen
bedurften einer deutlichen Geste der
Anerkennung und Würdigung durch
Deutschland, für das sie stellvertretend
in Haftung genommen wurden.
Sie als Chef des BdV können gewiss
einschätzen, wie viele Menschen von
dieser Entscheidung „profitieren“
werden. Werden auch die Menschen
bedacht, die nach 1945 nicht in das
heutige Deutschland ausgesiedelt,
vertrieben oder geflüchtet sind? Auch
östlich von Oder und Neiße leben heute
noch Menschen, die in Lagern gewesen
sind oder als Gefangene in die Sowjetunion gebracht wurden.
Zunächst einmal kann auch der BdV
die genaue Zahl nur schätzen. Wir gehen
davon aus, dass heute noch zwischen
10.000 und 20.000 der zur Zwangsarbeit
Herangezogenen unter uns sind. Ich
bedauere unendlich, dass viele Betroffene diese Entschädigung nicht mehr
erleben können. Umso mehr freue ich
mich mit denen, die diese symbolische Anerkennung ihres Leides – der
unmenschlichen und brutalen Haft-,
Lager- und Lebensbedingungen sowie
der Traumatisierung – noch erfahren.
Was den zweiten Teil Ihrer Frage betrifft, so umfasst die Entschädigung laut
Beschluss ausdrücklich alle damaligen
zivilen deutschen Zwangsarbeiter. Der
BdV geht derzeit davon aus, dass somit
auch die Heimatverbliebenen, also die
heute noch in den Heimatgebieten lebenden Deutschen, gerechterweise in
diese Entschädigung mit einbezogen
werden. Jeder, der damals nur aufgrund
seiner ethnischen Zugehörigkeit als
„menschliche Kriegsreparation“ verschleppt wurde, muss anspruchsberechtigt sein. Darüber kann nicht der heutige
Wohnort entscheiden.
Um wieviel Geld handelt es sich? Und
wer wird sich wie um eine Entschädigung bemühen können? Werden auch
Nachfahren berücksichtigt, oder nur
die Opfer persönlich?
In den Jahren 2016 bis 2018 sollen für
die Entschädigung insgesamt 50 Millionen Euro eingesetzt werden – in diesem Jahr 20 Millionen Euro, in den zwei
folgenden Jahren jeweils 15 Millionen
Euro. Im Hinblick auf die Umsetzung
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Der Deutsche Bundestag hat entschieden die deutschen Zwangsarbeiter zu entschädigen.
Foto: Sebastian Dobberstein
przez niemiecki parlament decyzji Niemiec lub tam uciekły? Również o odszkodowanie powinny być możDie Betroffenen,
o wypłacie odszkodowań niemieckim na wschód od Odry i Nysy Łużyckiej liwe do spełnienia, biorąc pod uwagę
von denen nur noch
robotnikom przymusowym z okresu lat żyją do dziś ludzie, którzy byli w obo- zaawansowany wiek poszkodowanych
LARES: Niniejszy materiał
służy
wyłącznie
do czytania.
Powielanie
sposób
powojennych
rozmawia Rudolf
Urban. zachw
lubjakikolwiek
zostali zabrani do ZSRR
jako zabronione.
i członków ich rodzin.
wenige leben,
erfahren
więźniowie.
Bliższe szczegóły – czyli wysokość
eine offizielle
LARES: Diese Materialien damit
sind lediglich
zum Lesen
bereitgestellt.
JeglicheMuszę
Vervielfältigung
ist strengstens
untersagt.
Niemiecki
Bundestag zaplanował
przyznać, że i BdV może
je- wypłacanych kwot,
kto dokładnie będzie
Anerkennung. Diese
w swoim budżecie przeznaczenie dynie podać szacunkową liczbę ofiar. uprawniony do złożenia wniosku, jak
pewnej sumy na rzecz obywateli nie- Zakładamy, że obecnie jest wśród nas będą wyglądały wnioski czy też gdzie
ist sowohl überfällig
mieckich, którzy po 1945 roku byli jeszcze 10–20 tys. osób, które poddano trzeba je będzie składać – ureguluje
als auch absolut
ofiarami pracy przymusowej i depor- przymusowej pracy. Żałuję niezmiernie, dyrektywa, która zostanie opracowana
tacji do ZSRR. Decyzję o tym podjęto że wielu poszkodowanych nie docze- pod kierownictwem Federalnego Mininotwendig.
stosunkowo późno, bo dopiero 70 lat kało tego aktu zadośćuczynienia. Tym sterstwa Spraw Wewnętrznych. Władze
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób
po zakończeniu
wojny, co
oznacza, bardziej
raduję się wraz z tymi,
którym zabronione.
BdV wstępnie rozmawiały na te tematy
że wiele ofiar już dawno nie żyje. Czy przypadł w udziale ten symboliczny z przedstawicielami MSW. Zakładam,
LARES: Diese Materialien
lediglich
zum Lesen
ist strengstens
untersagt.
dürfensind
nur erfüllbare
Antragsbedinzatembereitgestellt.
podjęcie takiej decyzji Jegliche
właśnie akt Vervielfältigung
uznania ich cierpień – nieludzkich
że niebawem dowiemy
się z ministerteraz było w ogóle potrzebne?
Rzeczywiście, niemiecki Bundestag,
uchwalając pod koniec listopada 2015
roku ustawę o budżecie na 2016 rok,
postanowił też wreszcie przeznaczyć
środki budżetowe na odszkodowania
dla niemieckich robotników przymusowych. Chociaż jest to tylko symboliczny
gest wobec tej grupy ofiar, to członkowie
BdV, w tym ja osobiście, jesteśmy bardzo
szczęśliwi, że w ten sposób udało nam
się zrealizować jedną ze spraw, które
najbardziej leżą nam na sercu. Postulowaliśmy o to bowiem już od wielu lat.
Decyzja o przyznaniu odszkodowań
pojawia się 70 lat po zakończeniu wojny
– to faktycznie bardzo, bardzo późno.
Mimo to jest ona aktem wysoce symbolicznym, który oznacza, że poszkodowane osoby, z których już niewiele
żyje, doczekały się wreszcie oficjalnego
uznania, które jest z jednej strony aktem
spóźnionym, z drugiej zaś absolutnie
koniecznym oraz nieodzownym w sensie
poczucia sprawiedliwości osób poszkodowanych.
Niemieccy robotnicy przymusowi –
to byli przede wszystkim starzy ludzie,
kobiety i dzieci. Ludzie poddani deportacji i zmuszeni do pracy w nieludzkich
warunkach. Wielu z nich poniosło
śmierć z zimna, głodu i wycieńczenia,
a ci, którzy przeżyli, stracili lata życia.
Losy te, które wykraczają daleko poza
ogólnie rozumiane następstwa wojny,
są częścią przekazu wielu niemieckich
rodzin. Poszkodowanym potrzeba było
wyraźnego gestu uznania i docenienia
ich przez państwo niemieckie, w zastępstwie którego zostali pociągnięci
do odpowiedzialności.
Akt wysoce symboliczny
Jako szef BdV może Pan z pewnością
ocenić, ile osób skorzysta na tej decyzji.
Z dr. Berndem Fabritiusem, prze- Czy będą wśród nich także osoby, które
wodniczącym Związku Wypędzonych, po 1945 roku nie zostały wysiedlone
posłem do Bundestagu, o podjęciu bądź wypędzone na teren dzisiejszych
gungen gestellt werden, die dem hohen
Lebensalter der Betroffenen und deren
Angehörigen Rechnung tragen.
Näheres – also wie hoch die Auszahlungsbeträge sein werden, wer genau
antragsberechtigt sein wird, wie die
Anträge aussehen oder wo sie gestellt
werden müssen – soll eine Richtlinie
regeln, die unter Federführung des Bundesministeriums des Innern erarbeitet
wird. Der BdV hat im Vorfeld mit dem
Bundesinnenministerium über die Modalitäten gesprochen. Ich gehe davon
aus, dass wir von dort bald Genaueres
erfahren werden.
Die Entschädigungszahlung ist nicht
nur für ein Jahr geplant. Wie lange werden sich die Opfer melden können?
Formal wird die Entschädigung als
Einmalzahlung einer nach Antragstellung festzusetzenden Summe erfolgen.
Nach der vorliegenden Beschlusslage des
Deutschen Bundestages ist davon auszugehen, dass berechtigte Anträge in den
Jahren 2016 bis 2018 zu Auszahlungen
führen werden. Aber auch hier ist die
Richtlinie des Bundesinnenministeriums abzuwarten.
Wichtig bleibt, dass die Entschädigung politisch beschlossen ist und nun
möglichst schnell administrativ umgesetzt werden muss. Der BdV wird die
Betroffenen mit seinen zur Verfügung
stehenden Mitteln darüber informieren,
sie zur Antragstellung ermutigen und sie
gegebenenfalls auch dabei unterstützen.
Als kompetente Ansprechpartner stehen
wir hier auch den Landsmannschaften
und den Organisationen der deutschen
Volksgruppen zur Verfügung.
i brutalnych warunków przebywania
w więzieniach i obozach oraz doznanej
traumy.
Co się tyczy drugiej części pytania,
to zgodnie z podjętą uchwałą decyzja
obejmuje jednoznacznie wszystkich
ówczesnych cywilnych niemieckich
robotników przymusowych. Kierownictwo BdV wychodzi obecnie z założenia,
że odszkodowania sprawiedliwie obejmą
zatem także Niemców, którzy pozostali
w rodzinnych stronach. Każdy, kto był
wówczas deportowany wyłącznie za
swoją przynależność etniczną jako „reparacja wojenna”, powinien być uprawniony do otrzymania odszkodowania.
Nie może o tym decydować dzisiejsze
miejsce zamieszkania.
O ile pieniędzy chodzi? I kto będzie
mógł się starać o odszkodowanie? Czy
zostaną uwzględnieni także potomkowie, czy też tylko ofiary osobiście?
W latach 2016–2018 na odszkodowania ma być wydatkowana kwota ogółem
50 mln euro – w tym roku 20 mln euro,
a w kolejnych dwóch latach po 15 mln
euro. Co się tyczy praktycznej realizacji
tych działań, to warunki wnioskowania
stwa bliższych szczegółów.
Planuje się, że wypłacanie odszkodowań nie ograniczy się do okresu jednego
roku. Jak długo ofiary będą mogły się
zgłaszać?
Formalnie rzecz biorąc, wypłacenie
odszkodowania nastąpi w drodze jednorazowej wypłaty sumy, której wysokość
zostanie ustalona po złożeniu wniosku.
Na obecnym etapie uchwały niemieckiego Bundestagu można założyć, że wniesienie uprawnionych wniosków będzie
skutkowało wypłaceniem środków w latach 2016–2018, ale i w tej kwestii trzeba
poczekać na dyrektywę MSW.
Istotnym faktem pozostaje to,
że przyznanie odszkodowań stanowi
decyzję polityczną, którą należy teraz
jak najszybciej wprowadzić w życie
na szczeblu administracyjnym. BdV
będzie informował poszkodowane osoby o postępach sprawy w miarę dostępnych środków, będziemy zachęcać takie
osoby do złożenia wniosku i w razie
potrzeby pomagać im w tym. Mogą
się z nami kontaktować w tej sprawie
również ziomkostwa oraz organizacje
mniejszości niemieckiej.
q
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Dr. Bernd Fabritiuswurden 1965 in Agnetheln, Siebenbürgen (Rumänien), geboren. Seit 2013 ist er CSU-Abgeordneter des Deutschen Bundestages und seit
November 2014 Vorsitzender des Bundes der Vertriebenen. Daneben ist er Präsident
des Verbandes der Siebenbürger Sachsen in Deutschland sowie der Föderation der
Siebenbürger Sachsen in aller Welt.
Fabritius ist auch in der Parlamentarischen Versammlung des Europarates u.a.
Mitglied des Ausschusses Rechtsangelegenheiten und Menschenrechte und des
Ausschusses für Gleichstellung und Nichtdiskriminierung.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Dr Bernd Fabritiusurodził się w 1965 r. w Agnicie, Siedmiogóra (Rumunia). Od 2013
r. jest posłem do Bundestagu z ramienia CSU, a od listopada – przewodniczącym
Związku Wypędzonych. Jest też przewodniczącym Związku Sasów Siedmiogrodzkich
w Niemczech oraz Ogólnoświatowej Federacji Sasów Siedmiogrodzkich. Fabritius
jest również członkiem Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy i zasiada
tam m.in. w komisji ds. regulacji prawnych i praw człowieka oraz w komisji ds.
równouprawnienia.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind
lediglich zum Lesen
bereitgestellt. JeglicheGórnośląska
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Nr. 6/1244
Oberschlesische
TragödieTragedia
Wochenblatt.pl 5
Górny Śląsk: Uczczono ofiary Tragedii Górnośląskiej
Pamięć o pomordowanych przetrwała
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
W wielu miastach i wsiach Górnego Nakło: Mniejszość niemiecka z Nakła
czterech lat organizuje w ostatnią
Śląska odbyły się w miniony week- od
sobotę stycznia nabożeństwo na cmentaend uroczystości upamiętniające rzu parafialnym, aby w ten sposób upaofiary tragicznych wydarzeń stycz- miętnić ofiary Tragedii Gornośląskiej.
Jak przypominano w tym roku, tragedia
nia 1945 roku. LARES: Niniejszy
służy
wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
to nie materiał
tylko wypędzenia
i wysiedlenia,
Łambinowice: Opolscy Niemcy za ofiary Tragedii Górnośląskiej modlili się
podczas nabożeństwa, które tradycyjnie
odbyło się w kościele w Łambinowicach.
Przewodniczył mu duszpasterz mniejszości narodowych, ksiądz Piotr Tarlinski. Później przedstawiciele mniejszości
niemieckiej z przewodniczącym TSKN
Rafałem Bartkiem, wicemarszałkiem
Romanem Kolkiem w obecności konsul
Niemiec Sabine Haake złożyli kwiaty
i zapalili znicze pod krzyżem na terenie
byłego obozu jenieckiego w Łambinowicach. Uroczystości zwieńczyła projekcja
filmu „Nieopowiedziany 45”.
Chorzów: Pierwszy raz ofiary Tragedii
Górnośląskiej upamiętniono w Chorzowie mszą świętą w intencji ofiar
w kościele św. Jadwigi. Następnie zebrani przeszli pod budynek ZUS przy ul.
Dąbrowskiego, gdzie od roku 1945 do lat
pięćdziesiątych mieściła się siedziba UB.
Pod budynkiem zebrani złożyli kwiaty
i zapalili znicze. W uroczystości wzięli
udział m.in. przedstawiciele Stowarzyszenia Miłośników Chorzowa i Związku
Ślązaków.
Krapkowice: Od 25 lat mniejszość niemiecka w Krapkowicach-Otmęcie
w czasie mszy św. w języku niemieckim
modli się za ofiary stycznia 1945 roku:
dziekana Huberta Dembczaka, pięć
sióstr zakonnych, gospodynię Elżbietę
Matejczyk i kilkudziesięciu zamordowanych mieszkańców. – Potem idziemy
na cmentarz, modlimy się, składamy
kwiaty, zapalamy znicze pod pomnikiem
– informuje Zuzanna Donath-Kasiura.
internowanie w obozach, mordy i gwałty
z jakimi borykali się Górnoślązacy w kolejnych latach po wojnie. W uroczystości
w Nakle udział wzięli nie tylko mieszkańcy tej wioski, ale także sąsiednich
sołectw.
Mysłowice: Upamiętnienie w sobotę
odbyło się tradycyjnie na promenadzie
przy tzw. Ogrodzie Róż, czyli w miejscu,
gdzie znajdował się powojenny obóz dla
ludności niemieckiej i tych, których za
nich uznawano i w którym dochodziło
do niewyobrażalnych tortur. Organizatorem było stowarzyszenie Ślōnskŏ
Ferajna, lecz obecni byli także przedstawiciele mniejszości niemieckiej z województwa śląskiego. Tragedię w tym
miejscu upamiętniały także lokalne
władze samorządowe.
Świętochłowice-Zgoda: Sobotni Marsz
na Zgodę był znów jedną z największych
uroczystości upamiętniających w województwie śląskim. Oprócz członków
DFK i innych przedstawicieli mniejszości niemieckiej obecni byli także samorządowcy i parlamentarzyści. W marszu, który ruszył z katowickiego placu
Wolności, oprócz barw Śląska można
było zobaczyć także flagi niemieckie.
Głównym organizatorem był Ruch Autonomii Śląska.
Bytom-Miechowice: Upamiętnienie w Bytomiu-Miechowicach zostało w całości
zorganizowane przez bytomski oddział
TSKN Województwa Śląskiego i było
jednym z najbardziej rozbudowanych.
Bytomskie ofiary jednej z największych
Foto: DFK Ruda
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Członkowie DFK Ruda, od lewej: Andrzej Umlauf, Marcin Buballa, szef mniejszości niemieckiej w Rudzie, i Jan Schwan podczas uroczystości upamiętnienia ofiar stycznia 1945.
Foto: Bernard Gaida
LARES: Diese Materialien
sindfrontu,
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
po przejściu
ale także trudności,
Przedstawiciele Ślonskiej Ferajny przed pomnikiem przy Ogrodzie Róż.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Mniejszość niemiecka z Opolszczyzny pamięć ofiar Tragedii Górnośląskiej uczciła
w Łambinowicach.
Foto: Manuela Leibig
Od czterech lat w Nakle upamiętnia się ofiary Tragedii Górnośląskiej. Foto: K. Urban
tragedii roku 1945 upamiętniono naj- odbyła się msza święta w języku nie- w roku 1945. Całość zwieńczyło spotkapierw złożeniem wieńców na cmentarzu mieckim oraz pokazana została prezen- nie ze świadkami czasu.
A. Durecka, Ł. Biły, R. Urban
parafialnym w Miechowicach, następnie tacja multimedialna dotycząca wydarzeń
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Erinnerungen: Die „Oberschlesische Tragödie 1945“ – aus Sicht eines Gleiwitzer Jungen Wojciechów: DFK przypomina o obozie pracy
Der Schreckensort
Zgoda
Szukają
śladów
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania. Powielanie
w jakikolwiek sposób
zabronione.
Die Deklaration eines „Jahres der
Mniejszość niemiecka w WojciechoLARES: Diese
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
strengstens untersagt.
Oberschlesischen
Tragödie“
hat in
wieVervielfältigung
(gmina Olesno) zamierzaist
w tym
Polen bewirkt, daß das Leid und
roku zebrać relacje świadków zwiądie Ausweglosigkeit der Bewohner
zane z obozem pracy dla ludności
Oberschlesiens im Jahr 1945 von
niemieckiej, który po wojnie funkeiner größeren Öffentlichkeit als
cjonował w miejscowości. – Chcemy
bisher wahrgenommen
worden
ist.
przypomnieć
o historii tegosposób
miejsca, zabronione.
LARES:
Niniejszy
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w jakikolwiek
spisać wspomnienia osób, które
ie erlebte ein
vierzehnjähriger
LARES:
Diese
Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
istpastrengstens untersagt.
w tym
obozie przebywały, żeby
Junge jene oberschlesische Tramięć o obozie przetrwała – mówi
gödie? Zuallererst in Form einer großen Enttäuschung. Vaters Glaubenssatz
Damian Hutsch, przewodniczący
beim Vorrücken der Sowjettruppen
TSKN w powiecie oleskim.
auf Oberschlesien lautete: „Wir blei-
W
ny w
maju 1945 roku był
prawdo- zabronione.
O
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w
jakikolwiek
sposób
podobnie jedynym takim w powiecie
oleskim.
Nie doczekał się praktycznie
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
ist strengstens untersagt.
żadnych naukowych opracowań. – Jedy-
ben, schlimmer als unter Hitler kann
es nicht werden“. Die Sowjets kamen
und mit ihnen die Plünderungen, Vergewaltigungen, Erschießungen und die
Brandlegungen. Und es gab jenen Ukas,
nach dem sich alle Männer zwischen 16
und 50 Jahren an einem bestimmten
Tag und Ort einzufinden hätten, mit
Verpflegung für 14 Tage. Solange würde
ihr Arbeitseinsatz im Hinterland der
Front dauern. Der Vierzehnjährige sah
in den nächsten Tagen immer wieder
Kolonnen von Männern durch die Stadt
in östliche Richtung ziehen. Sie ahnten
noch nicht, welchem Schicksal sie entgegengingen.
Und da gab es damals auch noch die
leergewordenen Gefangenenlager und
Gefängnisse. Der Rachedurst williger
Helfershelfer der Sowjets war groß, sodass diese Lager und Gefängnisse bald
wieder gefüllt – überfüllt waren.
Von der Verhaftungswelle, die auf die
Deportationen folgte, wurde auch der
Vierzehnjährige überspült. Eine Woche
NKWD, eine weitere Woche UB in seiner Heimatstadt, dann das inzwischen
in ganz Oberschlesien zum Schreckenswort gewordene Lager Zgoda. Seine
ganz persönliche Tragödie dabei – er
war ein aus dem sogenannten Deutschen
Jungvolk „unehrenhaft“ Ausgestoßener.
bóz pracy w Wojciechowie założo-
Gerhard Gruschka ist Sprecher der ehemaligen Zgodahäftlinge.
Im Lager Zgoda aber wurde er Hitlerjunge, HJczik, und er kam in den
berüchtigten „Braunen Block“. An Folterungen bei Verhören war er bereits in
seiner Heimatstadt gewöhnt worden.
Aber nun brach alles in einem noch größeren Ausmaß über ihn herein, in den
Nächten hemmungsloses Schlagen, Prügeln mit Stöcken und Gummiknüppeln,
mitunter auch mit Holzschemeln. Die
Bewacher waren zusätzlich sehr erfinderisch mit Demütigungen und Erniedrigungen. Seine ganze Kinderwelt begann
von nun an mehr und mehr zusammenzubrechen, zumal er gleich in der ersten
Nacht schmerzende Schläge erhalten
hatte, weil er die 2. und 3. Strophe des
sogenannten Horst-Wessel-Liedes nicht
mitsingen konnte.
Im Sommer 1945 wütete im Lager eine
Typhusepidemie, bei der ein Großteil
der Häftlinge den Tod fand. Im Oktober
kam für den Jungen aus Gleiwitz dann
der letzte Akt seiner persönlichen Tragödie. Es gab eine Entlassungsaktion, die
für ihn damit endete, daß er im Lager
Foto: Johannes Rasim
zurückbleiben und erst noch das Lager
Jaworzno und ein Krakauer Gefängnis
kennenlernen mußte. Er hatte dem vernehmenden Prokurator gegenüber seinem Wissensstand entsprechend darauf
beharrt, daß Gleiwitz, Gliwice wie es der
Staatsanwalt nannte, eine deutsche Stadt
sei und keine urpolnische, und er hatte
die Frage, ob er nicht Pole werden wolle,
verneint. Die Oberschlesische Tragödie
hatte für ihn nunmehr endgültig ihren
konkreten klassischen Wortsinn erlangt
– sie war ein unabwendbares leidvolles
Geschehen geworden.
Seit alledem sind sieben Jahrzehnte
vergangen. In den beiden letzten sind in
Oberschlesien Erinnerungsorte an die
Oberschlesische Tragödie entstanden,
die zu Menschlichkeit und Versöhnung
mahnen. Auch wenn es hie und da Ausdeutungen gibt, die den historischen
Realitäten kaum standhalten – letztlich
trugen die Opfer der Oberschlesischen
Tragödie alle den einigenden Namen
Mensch.
Gerhard Gruschka
ną osobą, która pod tym kątem zajmowała się obozem pracy w Wojciechowie,
jest prof. Edmund Nowak, który dotarł
do świadków i dokumentów i napisał
artykuł na ten temat. Dlatego jego też
zamierzamy zaprosić do współpracy
w tej sprawie – podkreśla Damian
Hutsch. Dzięki prof. Nowakowi wiadomo, że w obozie przebywało około
900 osób, w tym aż 200 dzieci. Liczba
ta na przestrzeni miesięcy się zmieniała.
Przetrzymywani w obozie wykonywali
prace polowe, a także pracowali w miejscowej roszarni. Do obozu trafiały osoby
narodowości niemieckiej zakwalifikowane do wysiedlenia, podejrzani o przynależność do NSDAP i innych organizacji
prohitlerowskich, członkowie tychże
organizacji oraz ich rodziny. W obozie
przebywała też prawdopodobnie grupa
jeńców niemieckich. Oficjalna dokumentacja, do której dotarł prof. Nowak,
nie wspomina o żadnych ofiarach śmiertelnych obozu. Według jego badań obóz
zlikwidowano latem 1946 roku.
DFK z przewodniczącą Anetą Pyką,
przy współpracy mniejszości z Borek
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Damian Hutsch ma nadzieję, że uda się dotrzeć
do świadków i osób, które przebywały w obozie w Wojciechowie.
Foto: A. Durecka
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Wielkich chce w tym roku zebrać relaLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
cje świadków, osób,
które przebywały
w obozie albo o nim słyszały. – Wiemy,
że są jeszcze takie osoby. Chcemy także
zorganizować konferencję poświęconą
obozowi. Być może uda się też ufundować tablicę upamiętniającą to miejsce. Oprócz prof. Nowaka zamierzamy
do współpracy zaprosić młodzież z Olesna – zapowiada Damian Hutsch.
Anna Durecka
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum AktuellesAktualności
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
6 LARES:
Wochenblatt.pl
5. – 11. Februar 2016
Berlin: Bundesinnenministerium gewährt der Minderheit finanzielle Unterstützung
Zukunft gesichert
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
„Das ist mit Sicherheit ein Erfolg. Man
kann jetzt nicht nur über die Finanzierung beruhigt sein, sondern man kann
nun auch die übrigen Rückflussmittel
der Stiftung für Entwicklung Schlesiens einsparen, denn wir bekommen die
Unterstützung des deutschen Ministeriums noch in diesem Jahr“, sagt der
Vorsitzende des Verbandes deutscher
Gesellschaften (VdG), Bernard Gaida,
zufrieden. Eine unsichere Finanzierungsperspektive hatte die Spitze der
Minderheit bereits 2013 signalisiert. Seit
offiziellem Bestehen unserer Organisationsstrukturen wurden Kostenpunkte wie
z.B. Bürokosten, Mietkosten für Räume
oder Mitarbeitergehälter von der Stiftung
für Entwicklung Schlesiens getragen.
Die Stiftung war mithilfe von Fördergeldern der Regierung von Bundeskanzler
Kohl ins Leben gerufen worden. Das
Kapital war für verzinste Zuwendungen
bestimmt und aus den Zinsen sollten unsere Strukturen finanziert werden. Eine
schlechte Situation auf dem Finanzmarkt
ließ die Zinserträge jedoch allmählich
schmelzen. Laut Analysen würde das
Geld nur noch bis 2017 reichen.
Über seine finanziellen Befürchtungen setzte der VdG wiederholt deutsche
Regierungsvertreter, vor allem Hartmut
Koschyk, in Kenntnis. Bereits 2014 ka-
Foto: Büro Hartmut Koschyk
dzięki dotacji rządu kanclerza KohNach jahrelanger Ungewissheit
la. Kapitał ten miał być przeznaczony
kann die deutsche Minderheit in
na oprocentowane kredyty, a z zysku
Polen nun gelassen in die Zukunft
finansowane miały być struktury MN.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Wskutek złej sytuacji na rynku finansoihrer Organisationsstrukturen
wym pieniądze z odsetek jednak stopschauen.
Die
Aktivitäten
ihrer
FühLARES:
Diese
Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
niowo malały, untersagt.
a według analiz miały
rung und die Mithilfe des Minderstarczyć tylko do roku 2017.
Obawy o finansowanie zarząd VdG
heitenbeauftragten der deutschen
zgłaszał przedstawicielom rządu RFN,
Bundesregierung, Hartmut Koschyk,
zwłaszcza Hartmutowi Koschykowi.
haben für neue Fördermittel vom
Już w roku 2014 spływały – jak mówiBundesinnenministerium gesorgt,
li liderzy MN – „pozytywne sygnały”,
mówiące o tym, że politycy chcą przeLARES:
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
so dass wir nun auch
über dasNiniejszy
Jahr
znaczyć dla Niemców w Polsce nowe
2017 hinaus
als
Organisation
aktiv
fundusze, podobne
do tych, które już
LARES:
Diese
Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.
bleiben können.
od 2010 niemieckie MSW corocznie
Vertreter der deutschen Minderheiten in Europa mit dem Minderheitenbeauftragten Hartmut Koschyk bei Gesprächen über deutsche Unterstützungsgelder.
men – wie Spitzenvertreter der Minderheit sagten – erste „positive Signale“, wonach die Bundesregierung den
Deutschen in Polen neue Frischmittel
zukommen lassen wollte, ähnlich denen,
die das deutsche Ministerium schon seit
2010 alljährlich für unsere Kulturprojekte zur Verfügung stellt. Kurz vor Ende
2015 bestätigte Hartmut Koschyk eine
Erhöhung des Etats für die Unterstützung der deutschen Minderheit um zwei
Millionen Euro. Bei Gesprächen, die
anschließend zu Beginn dieses Jahres
stattfanden, wurde dem VdG mitgeteilt,
dass die Mittel für unsere Organisationsstrukturen noch in diesem Jahr bereitgestellt werden sollen, und zwar in
einem Umfang, der es ermöglicht, alle
Bedürfnisse zu decken.
Eine Unterstützung für 2016 ist nun
auch aus Mitteln des Bundesinnenministeriums gesichert. Die Mittel werden
jedes Jahr über die Konsulate an die Vereinigungen der Minderheit vergeben,
doch sie stehen auch den Goethe-Instituten und dem Institut für Auslandsbeziehungen (ifa) zur Verfügung. „Diese
Mittel sollen Projekte der Deutschen
hier vor Ort unterstützen, um u.a. das
zu erfüllen, was im deutsch-polnischen
Nachbarschaftsvertrag festgeschrieben
Die Mittel für unsere
ist, d.h. um der deutschen Minderheit
Organisationsstrukturen
die Möglichkeit zu bieten, ihre Kultur
und Sprache zu pflegen“, sagte die deutwerden noch in diesem
sche Konsulin in Oppeln, Sabine Haake,
Jahr bereitgestellt, und
über die Gelder.
zwar in einem Umfang,
Die Führung der Minderheit geht
davon aus, dass sowohl die Mittel vom
der es ermöglicht, alle
Bundesinnenministerium, wie auch die
Bedürfnisse zu decken.
vom Auswärtigen Amt nun auf Jahre
hinaus gesichert sind. Denn in Deutschland sehe sich jede Regierung, so die
Überzeugung, immer für die Entscheidungen der jeweiligen Vorgängerregie– Jest to z pewnością sukces. Nie
rung verantwortlich.
tylko można być spokojnym o finansowanie, ale też uda się zaoszczędzić
Berlin: Niemieckie MSW przyznało
pozostałe środki zwrotne Fundacji
wsparcie dla mniejszości – Przyszłość
Rozwoju Śląska, gdyż wsparcie niezapewniona
mieckiego MSW otrzymamy już w bieżącym roku – mówi z zadowoleniem
o latach niepewności członkowie przewodniczący Związku Niemieckich
mniejszości niemieckiej w Polsce Stowarzyszeń (VdG) Bernard Gaida.
o przyszłość swoich struktur mogą być Niepewną perspektywę finansowaspokojni. Aktywność jej liderów oraz nia struktur liderzy MN zgłaszali już
pomoc pełnomocnika rządu RFN ds. od roku 2013. Od początku oficjalnemniejszości Hartmuta Koschyka zapew- go istnienia struktur pozycje takie jak
niła dotację niemieckiego Ministerstwa koszty biurowe, wynajem pomieszczeń
Spraw Wewnętrznych, dzięki której bę- czy pensje pracowników były finansodzie możliwa działalność struktur także wane ze środków Fundacji Rozwoju
po 2017 roku.
Śląska. Fundacja powołana została
przeznacza na swoje projekty kulturalne.
Z końcem 2015 Hartmut Koschyk potwierdził zwiększenie wsparcia na rzecz
MN w budżecie MSW o 2 miliony
euro. W czasie rozmów, które odbyły
się na początku bieżącego roku, przedstawiciele VdG otrzymali informację,
że środki na struktury będą przekazane już w tym roku i w wysokości, która
pozwoli na pokrycie dotychczasowych
potrzeb.
Wsparcie na rok 2016 zapewnione
jest także z budżetu niemieckiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych. Co roku
te pieniądze przydzielane są stowarzyszeniom MN przez konsulaty, lecz dysponuje nimi także Instytut Goethego
oraz Instytut ds. Stosunków z Zagranicą
(IfA): – Te środki mają wspierać projekty
Niemców tutaj, aby wypełniać m.in. to,
co jest zapisane w polsko-niemieckim
traktacie, czyli dawać MN możliwość
pielęgnacji swojej kultury i języka –
mówi o środkach konsul RFN z Opola
Sabine Haake.
Liderzy mniejszości wychodzą z założenia, że dotacje zarówno z MSW, jak
i MSZ z Niemiec będą zapewnione także
na kolejne lata, gdyż panuje przekonanie, iż w Niemczech każdy kolejny rząd
poczuwa się do odpowiedzialności za
decyzje poprzedniego.
Łukasz Biły
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
P do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niemiecki głos rozsądku w polskim Sejmie
Z Ryszardem Gallą, posłem mniejszości niemieckiej, rozmawia Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
wspomniałem też o konieczności poStarałem się
prawy infrastruktury
przygranicznej
LARES: Diese Materialien wskazać
sind lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.
dorobek,
Polski z Niemcami, zarówno kolejowej,
Co było powodem Pańskiego piątkowego wystąpienia w Sejmie?
Skłoniła mnie do tego informacja
ministra spraw zagranicznych Witolda Waszczykowskiego o planowanej
polityce międzynarodowej RP, a jedną
ze składowych elementów tej polityki
jest współpraca bilateralna z Niemcami.
Wiedząc przy tym, że pewne kierunki
działania PiS we współpracy zagranicznej są odmienne od tych, które były prowadzone przez poprzedni rząd, uznałem, że jako przedstawiciel mniejszości
niemieckiej w polskim parlamencie
powinienem zabrać głos. Tym bardziej
że omawiany rok 2016 jest rokiem jubileuszu 25-lecia traktatu o dobrym
sąsiedztwie i przyjaznej współpracy
pomiędzy Niemcami i Polską.
O czym konkretnie Pan mówił?
Starałem się wskazać dorobek, jaki
wypracowały Polska i Niemcy w minionym 25-leciu w oparciu o wspomniany
traktat i uczynić to z umiarem, aby nie
wywołać burzy. Moim głównym celem
było zwrócenie uwagi na to, jak duża jest
to wartość w obszarze gospodarki, różnych instytucji i życia mieszkańców obu
krajów, a jednocześnie podkreśliłem, ile
jest jeszcze do zrobienia. Zadanie, którego się podjąłem, nie było łatwe, bo limit
czasowy dla posłów niezrzeszonych jest
ograniczony do zaledwie 6 minut, a zatem musiałem się mocno streszczać.
Na jakie aspekty położył Pan największy nacisk?
Przede wszystkim na to, że w minionych latach dobrej współpracy zrodziło
się szereg inicjatyw pomiędzy wieloma
jaki wypracowały
Polska i Niemcy
w minionym 25-leciu.
jak i drogowej.
Podjął Pan też temat okrągłego stołu.
Jako uczestnik okrągłego stołu, zwróciłem uwagę na to, że artykuły 20 i 21
umowy granicznej wyraźnie mówią
o bycie MN w Polsce i Polaków w Niemczech, co jednak nie zmienia faktu,
że w tym temacie ciągle pojawiają się
jakieś spory, które w tej chwili w rozmowach z obecnym rządem w Polsce mogą
nawet być bardziej widoczne. Dlatego
podkreśliłem, że czas, który poświęciliśmy w ramach prac okrągłego stołu,
dał wiele pozytywnych efektów, choć
nie zadowalają one wszystkich, zarówno nas – MN w Polsce – jak i Polaków
w Niemczech. Powiedziałem jednak,
że na tę kwestię należy spojrzeć pozytywnie – co już zostało zrobione, a choćby w ostatnim czasie powstało m.in. biuro dla Polaków w Berlinie, Dom Polski
w Bochum i kilka innych konkretów. Nie
można tego nie zauważać, ale oczywiście
trzeba dalej pracować nad tym, co jest
jeszcze do zrobienia.
Jakie były reakcje po Pana wystąpieniu?
Uważam, że nie wzbudziło agresji
ze strony polskiego rządu, a jednocześnie spowodowałem, że parę kwestii
w najbliższym czasie będzie podjętych.
M.in. w najbliższym czasie rozpocznie
działalność w polskim parlamencie grupa bilateralna, a ja, pracując w Sejmie,
będę mógł pilnować spraw, które dotyczą współpracy polsko-niemieckiej.q
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
niemieckimi
a województwami
LARES: Diese Materialien
sindlandami
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
w Polsce oraz samorządami, instytucjami itd. Dzięki temu stereotypy spojrzenia Polaka na Niemca i odwrotnie
uległy zmianie. Dzięki temu dzisiaj
Niemcy postrzegają Polskę jako stabilnego, godnego zaufania, profesjonalnego
i przewidywalnego partnera. Zwróciłem
też uwagę na to, że jesteśmy do siebie
zbliżeni nie tylko za sprawą położenia
geograficznego, ale też mentalnościowo,
a np. w obszarze gospodarki stanowimy
wręcz jeden organizm, bo dobra sytuacja gospodarki niemieckiej powoduje,
że dobrze się ma też polska gospodarka.
Podkreśliłem również fakt, że Polska
jest na wysokim miejscu, jeśli chodzi
o handel z RFN i dodałem, by w tym
roku oraz latach następnych Polska nie
budowała współpracy z Niemcami jedynie w oparciu o tematy problematyczne,
lecz w oparciu o patrzenie w przyszłość,
koncentrowanie się na rozwoju i elementach pozytywnych, których jest przecież
bardzo dużo. A na takim gruncie można
też skutecznie rozwiązywać problemy,
które nas w jakimś stopniu różnią.
W swoim wystąpieniu poruszył Pan
też kwestie rzeki Odry.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Poseł Ryszard Galla podczas wystąpienia w polskim parlamencie.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
JeglicheIVervielfältigung
ist tastrengstens untersagt.
Owszem,
bo jako poseł z województo zdecydowanie, a szczególnie
Foto: Biuro poselskie posła Ryszarda Galli
twa opolskiego od wielu lat bardzo ważnym dla mnie tematem jest przyszłość
Odry i nie tylko pod kątem bezpieczeństwa powodziowego, ale też jeśli chodzi
o oś rozwoju transportu, gospodarki czy
przemysłu. Stąd wskazałem na podpisaną w ub. roku umowę pomiędzy rządem
Polski i Niemiec o utrzymaniu wspólnej
części Odry granicznej. Umowa, o której
wspomniałem, rodziła się długo – 10 lat,
bo z różnym nasileniem nad nią pracowano, ponieważ w pewnym okresie
widać było nawet niechęć do tej rzeki
ze strony rządu niemieckiego, szczególnie ministerstwa infrastruktury.
Ale w ciągu tej dekady, o której Pan
wspomniał, klimat po stronie niemieckiej w stosunku do Odry się zmienił.
kich landów jak Brandenburgia i Meklemburgia-Przedpomorze, które doszły do wniosku, że Odra jest też ważną
osią rozwojową dla nich i dzięki temu
wspomniana przeze mnie umowa została podpisana, ale... sukces dla mnie
będzie dopiero wtedy, kiedy umowę
tę właściwie się skonsumuje, czyli przekuje w konkretne działania i inwestycje.
Dlatego zaapelowałem, aby rząd Polski
nie zaprzepaścił tej okazji i stanął na wysokości zadania. Zadania trudnego,
bo wiemy, że po stronie Polski są spore
problemy, w tym finansowe, a zatem
przeciwnie do Niemców, którzy są bardzo dobrze przygotowani, dograne mają
wszystkie sprawy zarówno zadaniowo,
jak i finansowo. Korzystając z okazji,
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich
bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Nr. 6/1244
Glaubezum
undLesen
ReligionWiara
i religia
Wochenblatt.pl 7
Mainz: Tagung des Heimatwerkes Schlesischer Katholiken
Kronika Parafialna
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
QQ
Vertreibung
aus
der
Kirche
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Kardynał Marx: Arcybiskup Monachium i przewodniczący niemieckiego
episkopatu Reinhard Marx jest spokojny
Geistliche zu suchen, die uns seelsorgerisch in die Zukunft begleiten“, erklärte
der Vorsitzende des Heimatwerkes Dr.
Bernhard Jungnitz (Holzwickede).
Im zweiten Teil der Tagung sprach
unter anderem Weihbischof Dr. Reinhard Hauke (Erfurt) über die Zukunft
der Vertriebenenseelsorge, die nach dem
Vorhaben der Deutschen Bischofskonferenz sich im kommenden Jahr entscheidend ändern soll. Geplant ist die
Abschaffung der Visitaturen, die vielen
Vertriebenen einen Heimatersatz bieten, was von zahlreichen Teilnehmern
heftig kritisiert wurde. Vertreter der
Grafschaft Glatz haben seit 2006 ihren
Sitz in einem gemeinsamen Verwaltungshaus, im Ermlandhaus Münster.
Die Visitaturen vertreten nach eigenen
Angaben mehr als zwei Millionen heimatvertriebene Katholiken und deren
Nachkommen.
Das Heimatwerk Schlesischer Katholiken entstand 1959 in Münster als
Dachorganisation für alle katholischen
Verbände aus dem ehemaligen Erzbistum Breslau. 2015 wurde es satzungsmäßig neu als „Heimatwerk Schlesischer
Katholiken e. V.“ gefasst.
Johannes Rasim/Klaudia Kandzia
Foto: Wolfgang Roucka/Wikimedia Commons
D
ie geplante Umstrukturierung stieß
auf heftige Kritik. Anders als in den
Vorjahren bot der erste Tag der Jahrestagung eine Vielzahl von Kurzreferaten,
in denen mehrere Vereine und Organisationen, die Schlesien und Schlesier
in Deutschland und in Polen vertreten,
ihre Arbeit vorstellten. So sprach unter
anderem für das Heimatwerk Grafschaft
Glatz e. V. Großdechant Prälat Franz
Jung (Münster), für den Arbeitskreis
Schlesische Musik e. V. Ulrich Gorki,
für die Seelsorge der Deutschen Katholiken in Niederschlesien Pater Dr. Mari-
Foto: Johannes Rasim
nannte einen Beauftragten und richtete
Unter dem Motto „Gemeinsam sind an Arndt (OFM) und für den Verband
Gesellschaften Monika Wittek.
eine Arbeitsstelle ein, die sich den Thewir stark“ fand am letzten Januar- deutscher
Die kirchliche Seelsorge für Vermen der Vertriebenen- und Aussiedlerwochenende die Jahrestagung des triebene wurde zum Hauptthema der
seelsorge zuwandten. Darüber hinaus
wurden Visitaturen zur Seelsorge für die
Heimatwerkes Schlesischer Katho- Diskussionen. „Sie befindet sich am
Wendepunkt, weil das bisherige System
heimatvertriebenen deutschen Katholiken statt. NebenLARES:
dem Vorstellen
Niniejszy
materiał
wyłącznie
do czytania. Powielanie
sposób
der Seelsorge
über diesłuży
Visitaturen
Ende
likenw
ausjakikolwiek
den Gebieten Ostmittelund zabronione.
der Arbeit mehrerer Organisationen 2016 wegbrechen wird. Wir sind in der
Südosteuropas eingerichtet. Drei VisiLARES:
Diese
sind
zum
Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
istund
strengstens untersagt.
dasslediglich
wir gehalten sind,
eigene
taturen:
Ermland, Breslau-Branitz
richtete
sich der Blick
in dieMaterialien
Zukunft. Situation,
o obecne stosunki polsko-niemieckie.
Mimo że – jak stwierdził w jednym z wywiadów – stosunki określa jako napięte,
to jednak nie spodziewa się rozłamu.
Marx stwierdził, iż zwłaszcza niemieccy
katolicy będą przyczyniać się do uspokojenia obecnych konfliktów. Arcybiskup
nawoływał m.in. do zintensyfikowania
partnerstwa pomiędzy polskimi i niemieckimi parafiami. Według niego księża powinni się nawzajem zapraszać,
a parafianie powinni podróżować do drugiego kraju. Oprócz stosunków polsko-niemieckich Marx wypowiedział się
także na temat kryzysu migracyjnego.
Zaapelował przede wszystkim o solidarność i zrozumienie dla uchodźców.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Vertriebenenbischof Dr. Reinhard Hauke (links) mit dem
Vorsitzenden des Heimatwerkes Dr. Bernhard Jungnitz
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Erlebnisgeneration sprachen von einer
„Vertreibung aus der Kirche“.
Seit der politischen Wende siedelten
mehr als 650.000 deutsche Katholiken
aus Osteuropa nach Deutschland um.
Die Deutsche Bischofskonferenz be-
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Publikacja: Śląskie Loreto. Sanktuarium Matki Bożej
Czarna Madonna… z Głogówka
QQOpole: Wydział Teologiczny Uni-
wersytetu Opolskiego oraz Państwowa
Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa
w Opolu zapraszają na cykl Wielkopostnych Wykładów Otwartych, które odbywać się będą w kolejne soboty wielkiego
postu o godz. 17 w Auli Błękitnej Uniwersytetu Opolskiego przy placu Kopernika
11. Tegoroczny temat cyklu brzmi: „Wiara
a zdrowie II”. Jest to kontynuacja cyklu
wykładów z ubiegłego roku. Wykład inaugurujący cykl nt. „Posługa uzdrawiania
w Kościele. Charyzmat i modlitwa” wygłosi bp Andrzej Czaja w sobotę 13 lutego.
sztuki.do
Niewielu
mieszkańców
miało
Głogówek jest jednym
z najciekawszych
miast
województwa
opolskiego.
LARES:
Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie
czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
okazję zobaczyć międzymurze z klatZe względu na liczne i piękne zabytki sakralne otrzymał nazwę „górnoślą- ką schodową, „schowane” w kaplicy
Diese Materialien
lediglich
zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
skiegoLARES:
Rzymu”. Pierwsze
miejsce wśród nichsind
zajmuje
Domek Loretański,
loretańskiej.
W albumie na fotografii
wygląda ono bardzo tajemniczo i jest
ufundowany przez Georga Oppersdorffa.
T
świadectwem wielowiekowego trwania
tego miejsca. Krucyfiks z Ziemi Świętej,
Fotografie współczesne
wiszący na północnej ścianie kaplicy
upamiętniają też ważne od ponad czterystu lat, po konserwacji
odzyskał pierwotne barwy.
dla głogóweckiego
LARES: Niniejszy materiał
służy
wyłącznie
dopoświęcony
czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
Album
Czarnej
Madonsanktuarium
nie z Głogówka cieszy mieszkańców
LARES: Diese Materialien uroczystości.
sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
tego regionu
i jest wartościowym
preQQOdpowiedzialna
za ekumenię:
24 stycznia w Reutlingen odbyło się uroczyste nabożeństwo, podczas którego
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Wort zum Sonntag
Pfr. Dr. Peter Tarlinski
7. Februar 2016
5. Sonntag im
Jahreskreis Lesejahr C
Erste Lesung:
Jes 6,1-2a.3-8
Zweite Lesung: 1 Kor 15,1-11
Evangelium: Lk 5,1-11
des Bischöflichen Willigis-Gymnasiums
aus Mainz und der Staatlichen Musikschule Oppeln. Seit 25 Jahren wird diese
Freundschaft gepflegt. Zu den tragenden Säulen der Begegnungen gehören
- neben den Leitungsgremien beider
Schulen - die Dirigenten der Orchester aus Mainz und Oppeln: Hannelore
Swartman und Hubert Prochota, die
Thomas Grasse ergänzt. Menschen, die
ihr Leben als Berufung verstehen.
In diesem Sinne trafen sich auch am
1. Februar die Kulturmoderatoren der
Deutschen Minderheit der Woiwodschaft Oppeln. Einige setzen sich seit
über zwei Jahrzehnten für die Deutsche
Kultur ein. Andere sind nach und nach
dazu gekommen. Gemeinsam leisten sie
Beeindruckendes - und das aus Überzeugung, eben als Berufung.
In den Religionen, im Judentum,
Christentum und dem Islam, kommt
der Berufung durch Gott eine große
Ebenso berufen waren Simon PetBedeutung zu. Als Gott für das Volk rus, Jakobus und Johannes, die Fischer
Israel einen mutigen Propheten suchte am See Genezareth. Sie sollten so viele
(1. Lesung), wandte er sich an Jesaja Menschen wie möglich für das Evangeund fragte: „Wen soll ich senden? Wer lium Jesu gewinnen. Für diesen Dienst
wird für uns gehen?“ Jesaja antwortete: haben sie alles Bisherige aufgegeben.
„Hier bin ich, sende mich!“ Er erfüllte „Sie zogen die Boote an Land, ließen
getreu die Aufgaben, die Gott im
alles zurück und folganvertraut hat. Die Berufung hat
ten ihm nach.“ Diese
Hier bin ich,
es nämlich in sich. In der zweiten
Entschlossenheit war
sende mich!
Lesung aus dem Brief an die Komöglich, weil Jesus sie
rinther erfahren wir, dass der Heilige von ihren Zweifeln befreite. Er sagte zu
Paulus die gute Botschaft von der Auf- Simon Petrus: „Fürchte dich nicht!“, von
erstehung Jesu Christi verkündete. Keine nun an wirst du dich den Menschen
leichte Aufgabe - damals wie heute. Und widmen.
dennoch, durch seine Umkehr und BeJeder von uns hat im Leben so Manrufung zugleich, die er bei Damaskus ches zu erfüllen. Wir stehen oft vor Auferlebte, wurde er zum eifrigen Botschaf- gaben, die auf uns zukommen, und die
ter der Lehre Jesu. Er schreibt: „Durch nur dann erfüllt werden können, wenn
Gottes Gnade bin ich, was ich bin, und sie als Berufung angenommen werden.
sein gnädiges Handeln an mir ist nicht Daher: „Fürchtet Euch nicht!“ Lasst uns
ohne Wirkung geblieben.“
als Berufene leben!
q
wprowadzono dr Iwonę Baraniec w obowiązki pracownika ekumenicznego w Biurze ds. Misji, Ekumenii i Rozwoju w Ewangelickim Kościele Krajowym
Wirtembergii. Dr Baraniec ukończyła
teologię w Chrześcijańskiej Akademii
Teologicznej w Warszawie oraz filologię
francuską na Uniwersytecie Warszawskim.
Pracowała w Polskiej Radzie Ekumenicznej oraz Biurze Diakonii Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w RP. Była wolontariuszką Ewangelickiego Domu Opieki
„Sarepta” oraz angażowała się w pracę
z dziećmi w parafii Świętej Trójcy w Warszawie. Od 2010 r. reprezentuje Europę
Środkowo-Wschodnią w Radzie Światowej Federacji Luterańskiej. Dr Baraniec
jest jednym z trzech pracowników ekumenicznych zatrudnionych w Biurze ds.
Misji, Ekumenii i Rozwoju, a jej służba
potrwa trzy lata.
q
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
P
ersonen, die eine wichtige Rolle zu
Gunsten der gesamten Menschheit
gespielt haben, sind „zahlreich wie
Sandkörner am Strand“. Über diese
Persönlichkeiten spricht man, sie seien berufen. Dass Menschen Aufgaben
übernehmen, sie gut ausführen und zum
Gemeinwohl beitragen, kennen wir aus
eigener Erfahrung. Am 30. Januar fand
das traditionelle Neujahrskonzert des
Konsulats der Bundesrepublik Deutschland in Oppeln und des Oppelner Marschallamts statt. In der Oppelner Philharmonie spielte das Jugendorchester
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES:
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung
/ Reklama
WOCHENBLATT.pl
Zeitung der Deutschen in Polen
Bestellen Sie jetzt
eine Online-Ausgabe
des Wochenblattes!
Niniejszy materiał
służy
doIhren
czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Wir bieten unsereLARES:
Zeitung Wochenblatt.pl
auch als E-paper
an. Sowyłącznie
können Sie über
persönlichen Zugang alle aktuellen Ausgaben des Wochenblatt.pl lesen.
1
4
13
26
52
LARES: Diese Materialien sind
lediglich
zum Lesen bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
1 numer
(tydzień)........................................1,50
zł
Nummer (Woche).................................. 1,10 EUR
Nummern (ein Monat)........................... 4,00 EUR
Nummern (ein Quartal)....................... 12,00 EUR
Nummern (ein halbes Jahr)................. 20,00 EUR
Nummern (das ganze Jahr)................. 40,00 EUR
4
12
26
52
WY *
O
R
E
UT
AW
KOMP OBÓR OPR
D
numery (miesiąc)......................................5,00 zł
numerów (kwartał).................................16,00 zł
numerów (pół roku)................................32,00 zł
numery (cały rok)....................................64,00 zł
8305
Jeder, der sein digitales Abonnement beginnt oder verlängert bekommt ein Geschenk.
Ausführliche Infos:LARES:
Tel.: 0048/77
454 65 56, E-mail:
[email protected],www.wochenblatt.pl
Niniejszy
materiał
służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Wir freuen uns
Sie als neue/n
LARES: Diese Materialien
sindauflediglich
zum Leser/in!
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.7033
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Foto: dimoe.de
hrabiego Oppersdorffa oraz rysunek
jego autorstwa, prezentujący cudowną figurę Czarnej Madonny i świętych
patronów miasta. W drugiej części zamieszczono fotografie ukazujące detale
zentem. Szkoda, że nie przetłumaczono
tekstu opracowania na języki niemiecki
i czeski, po to, by odwiedzający nasze
miasto turyści i pielgrzymi mogli wzbogacić swoją wiedzę o bogatej historii
i kulturze tej przygranicznej miejscowości.
Fotografie albumu zachwycają, gdyż na co dzień w czaHenryka Młynarska/kan sie modlitwy nie zauważamy detali sztuki.
Foto: H. Młynarska
ak z nieukrywaną dumą pisze gwardian klasztoru franciszkańskiego
o. Krzysztof Hura w albumie prezentującym sanktuarium Matki Bożej Loretańskiej. Nowa publikacja „Śląskie
Loreto” to przede wszystkim zbiór fotografii autorstwa Małgorzaty Bełdowskiej
z wrocławskiego wydawnictwa ZET oraz
unikalnych materiałów archiwalnych
parafii Głogówek.
Część historyczna publikacji cieszy
oko miłośników regionu. Znajdują się
tu: stara pocztówka z widokiem kompleksu klasztornego, fotografia mecenasa
sztuki, fundatora i ordynata Głogówka
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich
bereitgestellt.regionów Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
8 LARES:
Wochenblatt.pl
Auszum
denLesen
RegionenZ
5. – 11. Februar 2016
Stettin: 1909 gründete ein Deutscher das erste Kino in der Stadt. Es existiert bis heute
Das älteste Kino der Welt
Schwere Kinosessel, alte Filmplakate, ratternde Projektoren:
Im Filmtheater Pionier in Stettin
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
fühlt man sich wieLARES:
in eine andere
Zeit versetzt.
Doch
trotz der
langen
LARES:
Diese
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Geschichte und der vielen historischen Exponate, wirkt es hier keineswegs verstaubt. Schließlich ist
das älteste Kino der Welt, wie das
Team stolz betont, immer noch in
LARES:derNiniejszy
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Betrieb. Die Konkurrenz
Popcorn-Blockbuster
aus
Hollywood
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
macht dem Programmkino aber
spürbar zu schaffen.
22
Grundschulkinder stürmen das
Foyer des alten Filmtheaters.
Aufgeregt betreten sie den Kinosaal,
kämpfen um die begehrtesten Plätze
in der Mitte des Raumes, weil sie dort
wohl die vermeintlich beste Sicht auf
die Leinwand vermuten. Der Saal wird
seit mehr als einem Jahrhundert für
Filmvorführungen genutzt, dabei hat
das Kino seit seiner Gründung als deutsches „Welt-Theater“ eine wechselvolle
Geschichte hinter sich.
Foto: Holger Lühmann
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Alter Filmprojektor:
Betreiberinsłuży
Wanda Szewczyk
im alten Kinosaal ihres
Pionier“
Kino und
Das Gedicht „Kleine Kinos“
(rechts) zeugt
von der faszinierenden Atmosphäre des Kinos.
LARES: Niniejszy
materiał
wyłącznie
do„Kinoczytania.
Powielanie
wMuseum:
jakikolwiek
sposób
zabronione.
Konstanty
Ildefons
Gałczyński
1947 als
pianino
jest z niej dobywane, naist
szczekina w Szczecinie.
Czytamy w nim,
„Wir setzen auf GenreLARES: Diese Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
strengstens
untersagt.
Hommage an das Kino in Stettin vergólne okazje. Później, w latach 30. i 40. że najpiękniej jest w mroku kina, gdzie
fasste. In der Dunkelheit des Kinos, wo
man alles vergesse – heißt es dort – sei
es am schönsten.
Kino, kleine Filmperlen,
für die es sich lohnt,
zu uns zu kommen.“
Konkurrenzdruck durch Popcorn-Kinos
ubiegłego stulecia, na ekranie można
było obejrzeć niemieckie komedie i propagandówki, co prawda przeważnie
w formie udźwiękowionej, ale wciąż jeszcze czarno-białe. – O filmach, które były
wówczas na topie, świadczy mała stara
książeczka – wyjaśnia prowadząca kino
Wanda Szewczyk. Na przykład „Quax,
der Bruchpilot” z Heinzem Rühmannem
czy „Geld, Geld, Geld” z Heinrichem
George, ojcem Götza George, odtwórcy
roli komisarza Schimanskiego, i zarazem
synem miasta Szczecina. Po wojnie prezentowano tu filmy rosyjskie i polskie,
bo w 1945 roku kino przeszło pod zarząd
władz radzieckich, od których wkrótce
potem przejęła je administracja polska.
Lata 50. i 60. zaliczają się do okresów rozkwitu kina, wówczas bowiem nie
miało ono znaczącej konkurencji, a telewizory posiadało bardzo niewiele osób.
Do dziś przetrwało wiele przedmiotów
z ery powojennej, jak choćby plakaty
filmowe czy broszurki z programem,
a także źródło dumy Wandy Szewczyk,
którym jest wiersz „Małe kina”, napisany
w 1947 roku przez Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego jako hołd na cześć
o wszystkim zapominamy…
nachweisen, dass schon seit 1907 erste
Filme in dem Kino gezeigt wurden, damals aber noch unter dem Namen HeliosTheater. Die Guiness-Buch-Jury hat dies
aber (noch) nicht anerkannt.
Księgi rekordów Guinnessa uznało to kino
oficjalnie za najstarszy kinoteatr świata.
Tytuł ten kino utraciło, gdy pewien duński właściciel kina przedłożył dokumenty
zaświadczające, że jego kino zostało założone o rok wcześniej. Jednak Wanda
Szewczyk może udokumentować, że już
od 1907 roku w kinie były wyświetlane
pierwsze filmy, choć nosiło ono wówczas
nazwę Helios-Theater. Obecnie kino czeka
na uznanie tego faktu przez jurorów Księgi
Guinnessa.
Presja konkurencyjna ze strony kin
popcornowych
Dziś na rynku dominują wielkie
pałace filmowe, multipleksy kinowe
z efektami dźwiękowymi, wrażeniami
optycznymi w konwencji 3D i hollywoodzką aurą. Wandzie Szewczyk, która
przejęła kino po jego prywatyzacji, niełatwo jest obronić się przed tymi potężnymi rywalami: – Stawiamy na kino dla
koneserów, filmowe perełki, dla których
warto do nas przyjść – mówi. Ponadto
Szewczyk nawiązała ścisłą współpracę
z przedszkolami i szkołami, co sprawia,
że kino regularnie otwiera podwoje dla
dzieci i młodzieży w asyście nauczycieli. Pani Szewczyk prezentuje filmy
o wysokiej wartości pedagogicznej,
a przed projekcją oprowadza swoich
małych gości po starych pomieszczeniach dawnego „Teatru Światowego”. Tak
też i grupa 22 uczniów pierwszych klas,
którzy są tu dziś, będzie miała okazję
obejrzeć film dostosowany do ich wieku,
pouczający, a przy tym ciekawy!
Holger Lühmann
Heute
dominieren große
LARES: Niniejszy
materiał
służyFilmpaläste
wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Erst deutsches, dann russisches und
den Markt, Cineplexe mit Klangeffekten,
schließlich polnisches Filmtheater
3D-Optiken und Hollywood-Ambien- raźnie daje mu się we znaki konkurencja
LARES:
Diese
Materialien
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zu Beginn
des 20.
Jahrhunderts
lie- te. Fürsind
Wandalediglich
Szewczyk, diezum
das Kino
ze strony
popcornowych blockbusterów
fen hier zunächst Stummfilme, meist
begleitet von einem Pianisten, dessen
Instrument immer noch im Keller steht.
Gelegentlich wird das Klavier für besondere Anlässe heraufgeholt und genutzt. Später, in den 1930er und 1940erJahren liefen deutsche Komödien und
Propagandafilme über die Leinwand,
zwar meist schon mit Ton, aber immer
noch schwarz-weiß. „Ein altes Büchlein zeugt noch von den Filmen, die
damals angesagt waren“, erklärt KinoBetreiberin Wanda Szewczyk: „Quax,
der Bruchpilot“ mit Heinz Rühmann
zum Beispiel oder „Geld, Geld, Geld“
mit Heinrich George, dem Vater von
Schimanski-Darsteller Götz und Sohn
der Stadt Stettin. Nach dem Krieg wurden hier russische und polnische Filme
gezeigt. Das Kino ging nämlich 1945 in
die Verwaltung der Sowjets über, kurze Zeit später übernahm der polnische
Staat den Weiterbetrieb.
Die 1950er und 1960er-Jahre zählen zu den Blütezeiten des Kinos, denn
damals gab es nur wenig Konkurrenz
in Stettin und Fernseher hatten die
wenigsten Menschen. Aus der Nachkriegsära haben viele Gegenstände die
Zeiten überdauert, Filmplakate und Programmhefte etwa – und der ganze Stolz
von Wanda Szewczyk: Das Gedicht Małe
Kina (Kleine Kinos), das der Lyriker
nach der Privatisierung übernahm, ist es
schwierig, sich gegen diese großen Rivalen zu behaupten: „Wir setzen darum auf
Genre-Kino, kleine Filmperlen, für die
es sich immer lohnt zu uns zu kommen.“
Darüber hinaus arbeitet Szewczyk eng
mit Kindergärten und Schulen zusammen, so dass sie ihre Türen regelmäßig
für Kinder und Jugendliche mit deren
Lehrern öffnet. Sie präsentiert pädagogisch wertvolle Filme und führt die
kleinen Besucher zuvor natürlich noch
durch die alten Räume des ehemaligen
„Welt-Theaters“. Und so können sich
auch die 22 Grundschüler, die heute da
sind, auf einen Film freuen, der lehrreich ist, aber trotzdem kindgerecht und
spannend. Film ab!
rodem z Hollywoodu.
Grupa 22 dzieci z podstawówek szturmuje hall starego kinoteatru. Podekscytowane wchodzą do sali kinowej,
walczą o miejsca pośrodku pomieszczenia, przypuszczając, że będą z nich
miały najlepszy widok na ekran. Sala
jest od ponad stulecia wykorzystywana
do projekcji filmowych, a samo kino
od chwili swojego powstania jako niemiecki Welt-Theater ma za sobą zmienne koleje historii.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Najpierw niemiecki, potem rosyjski,
a na koniec polski kinoteatr
W początkach XX wieku pokazywano
tu najpierw filmy nieme, przeważnie przy
akompaniamencie pianisty, którego instrument wciąż stoi w piwnicy. Niekiedy
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Szczecin: W 1909 roku Niemiec założył
pierwsze kino w mieście, które do dziś
istnieje – Najstarsze kino świata
Ältestes Kino der Welt?Das Kino Pionier
in Stettin wurde 1909 vom deutschen Unternehmer Albert Pitzke als „Welt-Theater“
eröffnet. Damit gilt es als eines der ältesten
noch in Betrieb befindlichen Kinos überhaupt. In dieser Folge hat das Guinessbuch
der Rekorde das Kino 2005 offiziell zum
ältesten Lichtspieltheater der Welt erklärt.
Als ein dänischer Kinobesitzer Unterlagen
vorweisen konnte, nach denen sein Haus
ein Jahr früher gegründet wurde, ging der
Titel verloren. Doch Wanda Szewczyk kann
C
we,
turkoczące projektory:
w kinoLARES: Niniejszy
materiał
służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
teatrze Pionier w Szczecinie czujemy się
niczymsind
przeniesieni
do innej epoki.
LARES: Diese Materialien
lediglich
zumJed-Lesen bereitgestellt. JeglicheNajstarsze
Vervielfältigung
strengstens untersagt.
kino świata?Kino ist
Pionier
nak pomimo długiej historii i ogromu
iężkie siedzenia, stare plakaty filmo-
historycznych eksponatów nie ma się
tu bynajmniej wrażenia staroświeckości.
Ostatecznie to najstarsze kino świata, jak
z dumą podkreślają członkowie zespołu
pracowniczego, nadal działa, choć wy-
w Szczecinie zostało otwarte w 1909 roku
przez niemieckiego przedsiębiorcę Alberta
Pitzke, nosiło wówczas nazwę Welt-Theater. Jest to więc jedno z najstarszych kin
funkcjonujących do dziś. W 2005 roku jury
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese
Materialien
sind we
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Filharmonia
Szczecińska:
Na wystawie
Wrocławiu
Europejska tożsamość w architekturze
Filharmonia Szczecińska jest pierwszym polskim zwycięzcą konkursu Mies zwycięskich realizacji – Filharmonii
Szczecińskiej (nagroda główna) i domu
van der Rohe Award
w 25-letniej
historii tejmateriał
najważniejszej
europejskiej
LARES:
Niniejszy
służy
wyłącznie
do czytania.
w jakikolwiek sposób zabronione.
mieszkalnego
Luz HousePowielanie
w Cilleros
nagrody w dziedzinie architektury współczesnej.
na zachodzie Hiszpanii czy Muzeum
A
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Sztukibereitgestellt.
w Ravensburgu. Uzupełnieniem
by podziwiać obiekt na tle innych
nagrodzonych dzieł architektury
europejskiej, wystarczy pojechać do Europejskiej Stolicy Kultury. 15 lutego Muzeum Architektury we Wrocławiu (ul.
Bernardyńska 5) zaprezentuje wystawę
„Mies van der Rohe Award 2015”, która
zostanie tam do 27 marca.
Na „shot liście” konkursu znajdują
się trzy projekty zrealizowane w Polsce: kompleks nowego Muzeum Śląskiego w Katowicach zaprojektowany
w austriackiej pracowni Riegler Riewe
Architekten, budynek Muzeum Historii
Żydów Polskich „Polin” w Warszawie
zrealizowany według projektu fińskiego
architekta Rainera Mahlamäkiego oraz
właśnie Filharmonia Szczecińska, dzieło
Na liście konkursowej
były też Katowice
i Warszawa.
Zwyciężył Szczecin.
wystawy będą filmy przedstawiające realizacje i proces wyłaniania zwycięzców.
Nowy gmach filharmonii szczecińskiej zbudowano w miejscu XIX-wiecznego Konzerthausu projektu
architekta Franza Schwechtena, który
został zniszczony w 1944 roku przez
naloty alianckie. Mimo późniejszych
prób odbudowy w roku 1962 budynek
rozebrano, a na jego miejscu przez ponad 50 lat mieścił się parking. Czy nagrodzony budynek jest częścią wspólnej
europejskiej tożsamości i czy będzie się
jeszcze podobał za parędziesiąt lat – wystawa we Wrocławiu oraz towarzyszące
jej cykle dyskusyjne będą próbowały
znaleźć na to odpowiedź.
W miejscu XIX-wiecznego domu koncertowego stoi wyróżniona nagrodą główną w konkursie „Mies van der Rohe
Klaudia Kandzia Award” nowa filharmonia.
Foto: filharmonia.szczecin.pl
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
zumbiu-Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
duetu architektów
z barcelońskiego
ra Veiga/Barozzi – Alberto Veiga z Hiszpanii i Fabrizio Barozzi z Włoch, która
jako pierwszy w historii polski budynek,
otrzymała nagrodę główną konkursu.
Wszystkie wyróżnione w ostatniej
edycji konkursu Mies van der Rohe
Award obiekty zaprezentowane są w formie szkiców, zdjęć, planów, map i informacji – oraz 40 modeli, w tym dwóch
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Nr. 6/1244
Schlesienśląsk Wochenblatt.pl 9
Oppeln: Neujahrstreffen der Kulturschaffenden
Oppeln: Neujahrskonzert des deutschen Konsulats
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Eine
neue
Tradition Gelebte
Nachbarschaft
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Fast war es wie immer: Die Oppelner
Chopin-Musikschule und das Williges Gymnasium in Mainz stehen
zum Neujahrskonzert des Oppelner
Konsulats
im Zeichen
der
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do gemeinsam
czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
deutsch-polnischen Freundschaft auf
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
der Bühne.
Das Besondere inJegliche
diesem
Jahr: die musikalische Partnerschaft
hat ihr 25. Jubiläum. Genau wie der
deutsch-polnische NachbarschaftsDie Jugendlichen aus Friedersdorf zeigten auf der Bühne ihr eigenes Stück.
Foto: R.Urban
vertrag vom 17. Juni 1991.
Konsulin Sabine Haake überreichte den Leitern der Orchester aus Mainz und Oppeln, Hannelore Swartman und
Nachdem die Oppelner Sozial- zu kommen. „Es ist eine wichtige IniHubert Prochota, eine Dankesurkunde der deutschen Botschaft für ihren Einsatz um die deutsch-polnische Verständenn so können
die Menschen
„Zusammen
mit dem Vertrag
über digung.w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES:
materiał
służy
wyłącznie
do czytania.
Powielanie
Foto: Marie Baumgarten
Kulturelle Gesellschaft
der Niniejszy
Deut- tiative,
in ungezwungener Atmosphäre ihre Er- die Bestätigung unserer gemeinsamen
schenLARES:
(SKGD) die Diese
VertreterMaterialien
der Basis fahrungen
und zum
vielleicht
Grenzen
von 1990 legt er dasJegliche
Fundadie Menschenuntersagt.
deutscher und polnisindaustauschen
lediglich
Lesen
bereitgestellt.
Vervielfältigung
ist strengstens
Sabine Haake:
scher Abstammung schreiten, um sich
jährlich zu einem Neujahrstreffen auch Kooperationen schließen“, sagt ment für Aussöhnung, gute Nachbar„Ohne die deutsche
Zgorzelska aus Friedersdorf, die schaft, Partnerschaft und Freundschaft
im gegenseitigen Verständnis zu finden
einlädt, kam nun die Idee, auch die Róża
neben diesen Erwartungen auch ihre zwischen unseren beiden Staaten,“ sagund gemeinsam eine freundschaftliche
Minderheit wäre die
Kulturschaffenden am Anfang des Jugendgruppe mitgebracht hatte. Diese te in ihrer Rede die deutsche Konsulin
und friedliche Zukunft zu gestalten.
deutsche Sprache in
Ihr gehören unser Dank und unsere
Jahres an einem Ort zusammenzu- zeigte auf der Bühne der Musikschule in Oppeln, Sabine Haake. Aus diesem
der Region längst
Anerkennung.“
bringen und ihnen für ihre Arbeit ein eigens geschriebenes Theaterstück, Anlass richtete das Konsulat diesmal
das diemateriał
Jugendlichensłuży
im Rahmen
des das alljährliche
Neujahrskonzert
geLARES:
Niniejszy
wyłącznie
do
czytania.
Powielanie
w
jakikolwiek
sposób
zabronione.
nicht
so
verbreitet
zu danken.
Gelebte Nachbarschaft
VdG-Projektes Jugendbox auf die Beine meinsam mit dem Oppelner Marschall
R
und die Region wäreist strengstens
Die Konsulinuntersagt.
überreichte außerdem
gestelltsind
haben.lediglich zum Lesen
Andrzej
Buła aus. Dieser betonte
die
LARES: Diese Materialien
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
Doch es ging nicht nur darum, die guten deutsch-polnischen Beziehungen
den Leitern der Orchester aus Mainz
kulturell eine ärmere.“
afał Bartek, der Chef der SKGD
im Oppelner Schlesien, kam auf
die Idee eines Treffens für die Kulturschaffenden und die erst kürzlich aktiv
gewordenen Sportbegeisterten bei einem
Besuch beim Oppelner Bischof Andrzej
Czaja. „Wir wurden von ihm zu einem
ähnlichen Treffen eingeladen und ich
habe dann gleich gedacht, dass wir ebenfalls all die aktiven Menschen, die die
Kulturarbeit an der Basis machen, besonders würdigen müssten“, sagt Bartek.
Etwa einhundert dieser engagierten
Kulturschaffenden kamen deshalb am
vergangenen Montag in die Oppelner
Musikschule und hatten da die Gelegenheit miteinander, aber auch mit
den Vertretern der Organisationen der
Deutschen und der deutschen Konsulin
in Oppeln Sabine Haake ins Gespräch
Kulturschaffenden und Sportbegeisterten – zum Treffen kamen auch Vertreter
der Miro Deutschen Fußballschulen
– zu würdigen, sondern ihnen auch
die Erwartungen der Organisation der
Deutschen auf den Weg zu geben. „Egal
wo und wann ihr auftretet, schämt Euch
nicht zu betonen, dass ihr im Rahmen
der Kulturarbeit der SKGD tätig seid.
Und sagt den Menschen, wie viel die
gelebte Zweisprachigkeit bei der persönlichen Entwicklung weiterhilft“, ermunterte die Anwesenden Rafał Bartek.
Das erste Treffen der Kulturschaffenden soll keine Eintagsfliege bleiben. Es
soll ein fester Bestandteil des Kulturkalenders der Oppelner SKGD werden.
Rudolf Urban
in der Oppelner Region: „Das beste Beispiel für gelungene deutsch-polnische
Beziehungen ist die Partnerschaft der
Oppelner Woiwodschaft mit Rheinland
Pfalz – eine sehr befruchtende und generationsübergreifende Zusammenarbeit
– jeder, der daran beteiligt ist, kann stolz
darauf sein.“ Darüber hinaus betonte
Buła die gute Zusammenarbeit mit der
deutschen Minderheit.
Mitgliedern aktiv seit nunmehr 25
Jahren durch ihr Engagement an der
Entwicklung der Region teilhaben, wäre
die Zweisprachigkeit wahrscheinlich
nicht so verbreitet und die deutschen
Traditionen, die zur Vermittlung der
Sprache beitragen, ebenfalls in den
Hintergrund getreten. Und die Region wäre kulturell eine ärmere. Wie
sähe der Standortvorteil dann aus?“
Die deutsche Minderheit leiste einen
„unschätzbar wertvollen Beitrag“ zur
deutsch-polnischen Versöhnung und
Verständigung, so Haake weiter. „Sie
ist die Brücke in die Gesellschaft, über
und Oppeln, Hannelore Swartman und
Hubert Prochota, eine Dankesurkunde der deutschen Botschaft für ihren
Einsatz um die deutsch-polnische Verständigung, die gerade in diesen für
Europa schwierigen Zeiten besonders
wichtig sei. Für Dirigentin Hannelore
Swartmann war es der letzte gemeinsame Auftritt in Oppeln, sie geht in
den verdienten Ruhestand. Das Zepter
übergab sie ihrem Nachfolger Thomas
Grasse: „Ich trete in große Fußstapfen,
freue mich aber auf die neue Herausforderung“, so Grasse.
Das deutsch-polnische Orchester
verabschiedete sich traditionell mit der
Europahymne.
Marie Baumgarten
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Deutsche Minderheit bereichert Region
Dass die Zweisprachigkeit einen
enormen Standortvorteil für die Oppelner Region darstellt und Investoren anlockt, unterstrich Sabine Haake.
„Ohne die deutsche Minderheit und
ihre Organisationen, die mit ihren
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Opole: Finał olimpiady z języka niemieckiego
Tydzień w DFK
Dominik najlepszy
LARES: Niniejszy
materiał
służy
czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
23 stycznia
mniejszość
we wyłącznie
Wrocła- Wieczórdo
kolęd
wiu zorganizowała dla dzieci zabawę
W gminie Chrząstowice ostatnim
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
zumkon-Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
karnawałową.
Były gry, zabawy,
świątecznym
akcentem był wieczór
ko-
Koncert organowy
DFK Chrząstowice, wójt gminy i rada
parafialna parafii Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Marii Panny w Chrząstowicach zapraszają na koncert organowy w wykonaniu Stephana Hadulla.
Koncert odbędzie się 6 lutego (sobota)
o godz. 18 w kościele w Chrząstowicach
(ul. Szkolna 3). Wydarzenie związane
jest z oddaniem do użytku wyremontowanych organów z 1928 roku.
kursy i kolorowe przebrania. Przy okazji lęd, który odbył się 27 stycznia w chrząmaluchy nauczyły się też kilku nowych stowickim przedszkolu. Wydarzenie desłówek w języku niemieckim.
dykowane było babciom i dziadkom.
Kolędy zaśpiewali rodzice, pracownicy
Bal przebierańców
przedszkola, biblioteki, urzędu gminy
DFK Pietna zaprasza wszystkie dzieci i koła DFK Chrząstowice. Dzieci wraz
z Pietny na bal przebierańców, który z rodzicami i nauczycielami przygotoodbędzie się 7 lutego o 16 w sali spo- wali słowno-muzyczne przedstawienie
tkań we wsi.
nawiązujące tematycznie do Bożego
Narodzenia. Nie obyło się bez pyszneDzień babci i dziadka
go poczęstunku oraz upominków dla
dziadków.
adur
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Karnawałowy Schlagertanz
Foto: Rudolf Zmarzły
Pożegnanie basa
Foto: Facebook/DFK Otmice
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
W czwartkowym finale wzięło udział 59 finalistów, uczniów szkół podstawowych.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Językiem niemieckim oni wszyscy dnia wypadł Dominik Matuschek z Ka-
Foto: TSKN
Foto: M. Leibig
Śląskiego, który zdobył aż 99
władają świetnie. Żeby dostać się mienia
punktów na 100 możliwych. Drugie
do finału Wojewódzkiego Konkursu miejsce zajęły Laura Qaschniok-Quade
Języka Niemieckiego dla uczniów z Krasiejowa razem z Kornelią Sygusz
Kujakowic Dolnych. Obie uczennice
szkół podstawowych, który odbył się zmiały
98,25 punktu.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do
czytania.
Powielanie
w
jakikolwiek
sposób
zabronione.
Mniejszość niemiecka z Obrowca, w zeszły czwartek w Opolu, trzeba
Laureatami konkursu zostało 51 osób
Dąbrówki i Zakrzowa zorganizowała było zwyciężyć w etapie szkolnym, spośród 59 biorących udział. – Tytuł
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
w minioną
sobotę wodzenie niedźwielaureata dostał
każdy, kto osiągnął
a potem gminnym.
Karnawałową zabawę w rytm znanych niemieckich szlagrów zorganizował w zeszłym tygodniu zarząd gminny
TSKN w gminie Prószków. W imprezie,
która odbyła się w Ligocie PrószkowW minioną niedzielę odbyło się
skiej, wzięło udział kilkadziesiąt osób. spotkanie sprawozdawcze koła DFK
Otmice. Spotkanie było połączone
Ferie z NTKS
ze świętowaniem Dnia Babci i Dziadka. Przybyli umilili sobie czas śpiewem
piosenek w języku niemieckim, któremu
przewodziła pani Gluck. W spotkaniu
wziął udział przewodniczący zarządu
gminnego, Krzysztof Ralla, który przekazał panu Kurtowi Wysdakowi specjalne odznaczenie dla zasłużonych na rzecz
mniejszości niemieckiej. Na zebranych
czekała kawa, kołocz śląski oraz bigos.
dzia przez wspomniane trzy miejscowości. Mieszkańcy zatańczyli z niedźwiedziem, by na końcu zgodnie z tradycją
go „zabić”.
W późne sobotnie popołudnie w sali
ochotniczej straży pożarnej odbyło się
pożegnanie basa. W imprezie nie mogło
zabraknąć śmierci, diabła i żałobników,
w których wcieliło się 20 młodych ludzi.
23-letni sołtys Obrowca, Patryk Blania,
przebrany za księdza, śpiewał razem
ze swoim „wikarym” Pawłem Szulcem
pieśni nad trumną z basem. Tradycja
pożegnania basa jest kultywowana tylko w kilku miejscowościach na Śląsku.
W zamyśle pożegnanie basa ma pobudzić do życia naturę i zapewnić dobre
żniwa.
Manuela Leibig
D
o ścisłego finału, który składał się
z części ustnej i pisemnej, zakwalifikowało się 61 uczniów. – W finale mogły wziąć udział osoby, które zwyciężyły
w etapach gminnych. Na sam finał z zakwalifikowanych 61 osób dojechało 59
– informuje Zuzanna Donath-Kasiura,
organizatorka konkursu. Część pisemna
składała się w tym roku z rozumienia
tekstu ze słuchu oraz z testu sprawdzającego wiedzę z zakresu gramatyki.
Podczas części ustnej egzaminatorzy
pytali uczniów o ich zainteresowania,
rodzinę, plany na przyszłość, oceniając
zasób słownictwa, poprawność językową i swobodę w posługiwaniu się
językiem niemieckim. Najlepiej tego
minimum 85 procent punktów. Sztuka ta udała się znakomitej większości,
co na pewno dobrze świadczy o poziomie wiedzy i umiejętnościach językowych naszej młodzieży – mówi Zuzanna
Donath-Kasiura. Najlepsza dwunastka
finalistów z największą ilością punktów
w nagrodę pojedzie niebawem do stolicy
Austrii, Wiednia, na wycieczkę.
Już 24 lutego o miano najlepszego
z języka niemieckiego powalczą też
gimnazjaliści. Finał Wojewódzkiego
Konkursu z Języka Niemieckiego dla
uczniów gimnazjów, do którego zakwalifikowało się 80 osób, rozpocznie
się o godz. 10 w Młodzieżowym Domu
Kultury w Opolu.
Anna Durecka
Foto: NTKS
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Wszystkie dzieci, które zostają we
Wrocławiu lub jadą na ferie tylko na tydzień, Niemieckie Towarzystwo Społeczno-Kulturalne zaprasza na popołudnia
w siedzibie mniejszości. W programie
bastlowanie (wtorki) i gry planszowe
(czwartki). Spotkania odbędą się między
14:30 a 16:00. Udział jest bezpłatny.
Karnawałowo w Leśnicy
Karnawał przywitało w miniony
weekend także koło DFK w Leśnicy.
Były wspólne śpiewy, tańce i występy
artystyczne. Gości zabawiały zespoły
taneczne i wokalne, a w dobry nastrój
wprowadził zebranych duet Aneta Lissy-Kluczny i Norbert Rasch, a także Studio
Wokalne BIS z Leśnicy.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
10LARES:
Wochenblatt.pl
Schlesienśląsk 5. – 11. Februar 2016
BJDM: Die deutschen Jugendlichen wurden für einen deutsch-polnischen Preis nominiert
TERMINE
Dabei sein ist alles
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
QQ
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Gliwice: Muzeum w Gliwicach
zaprasza 4 lutego o godz. 18 na wykład
do Domu Pamięci Żydów Górnośląskich
pt. „Gliwice na trasie wojennej ewakuacji
na zachód. Ostatnie miesiące drugiej wojny światowej i marsze śmierci”, a dzień
później o godz. 17 na wernisaż wystawy „Wiek pary. Maszyny, które zmieniły
świat”. Wernisaż odbędzie się w Willi Caro.
Das Projekt vom Bund der Jugend
Das Deutsch-Polnische Jugendwerk
der Deutschen Minderheit hat nicht
zeichnet seit 2004 alle drei Jahre die
gewonnen. Der Deutsche Botschafter
besten Projekte im Bereich der Zuin Polen, Rolf Nikel, ist der Auffassung,
dass aktives Dabei sein das Wichtigste
sammenarbeit von Jugendlichen aus
LARES: Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie
do
czytania.
Powielanie
w
jakikolwiek
sposób
zabronione.
ist: „Es waren natürlich sehr viele ProPolen und Deutschland aus. Letzte
jekte die hier vorgestellt worden sind.
Wochesind
wurdelediglich
in Warschauzum
im CapiMaterialien
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
QQLARES:
Breslau: ImDiese
Ethnographischen
Aber jedes Projekt
hat seine eigenen
Vorteile und man merkt, dass alle mit
tol Theater der Deutsch-Polnische
Museum in Breslau kann man noch bis
großem Engagement dabei gewesen
zum 14. Februar die Ausstellung „Durch
Jugendpreis für die Projekte aus
sind, und das ist das, was am Ende viel
Schlesien, Oberlausitz und die 900 Jahre
dem Zeitraum 2014-2016 verliehen.
mehr zählt. Natürlich ist es schön zu
alte kulinarische Kultur Mitteleuropas“
besichtigen.
gewinnen, aber es gilt das Olympische
Prinzip: Dabei sein ist wichtiger als
siegen.“
Manuela Leibig/adur
A materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES:
Niniejszy
QQZabrze: Muzeum
Miejskie
w Zabrzu
zapraszaDiese
4 lutego oMaterialien
godz. 18
LARES:
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
na promocję książki „W kręgu kultury
i przemysłu. Studia z dziejów Zabrza
w XX wieku”. Tom zawiera materiały
z konferencji naukowych: „Zabrzańska
gospodarka w cieniu polityki i ideologii”
oraz „Pomiędzy przymusem a niezależnością. Kultura w Zabrzu w XX w.”.
us 87 Projekten, die alle mit der
Berufsausbildung zu tun haben,
haben sich 18 ins Finale qualifiziert.
Auch das Projekt „Ausbildung. Abschluss. Arbeit“ vom Bund der Jugend
der Deutschen Minderheit in Oppeln
und der Jugendbildungsstätte/Bezirksjugendring Unterfranken in Würzburg
schaffte es bis ins Finale, in die Kategorie Von links: Magdalena Stawiana, Magdalena Prochota, Tomasz Polednia, Joanna Ratuszna, Tiberiu Garagaianu,
„Außerschulischer Austausch“.
Franziska Isack und Anna Szymanska-Rüppel. Das Team des Projekts „Ausbildung. Abschluss. Arbeit“ vom BJDM
In der Kategorie „Schulischer Austausch“ belegte den ersten Platz das
Projekt „Fühle den Geschmack der
ZusammenARBEIT!“ des Polnischen
Hauptverbandes der Gehörlosen in
Warschau in Zusammenarbeit mit der
Schule beim Jakobsweg in Winnenden (B-W). Die Jugendlichen haben vor
der Kamera deutsche und polnische
Gerichte gekocht. Der Film war in vier
Sprachen: Deutsch, Polnisch und in der
deutschen und polnischen Zeichensprache. Das Rennen in der Kategorie
„Außerschulischer Austausch“ machte
das Projekt „Berufsschule – meine positive Wahl“, vom Schulisch-Erziehendem
Sonderzentrum Franciszka Ratajczyka
aus Reisen (Rydzyna) und dem Gemeinnützigen Berufsbildugsverein
Guben e.V.. Bei dem Projekt erfuhren
die Teilnehmer wie der globale Arbeitsmarkt funktioniert, es gab Workshops
mit Berufsberatern und Psychologen,
außerdem wurden Berufsbildungsstätten und Betriebe besucht.
Oppeln und
Jugendbildungsstätte Unterfranken
LARES: Niniejszy
materiał służy wyłącznie
doder czytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Konkrete Zukunftspläne
Im Rahmen des BJDMIm Rahmen
dieses Projekts
durfsereVervielfältigung
Antwort war klar: nach demist
Projekt
DiesedesMaterialien
sind lediglich
zum
Lesen bereitgestellt.
Jegliche
strengstens untersagt.
QQLARES:
Oppeln: Im Museum
Oppelner
ten 20 Jugendliche aus Schlesien und
haben fast alle aus unserer Gruppe kon-
Schlesiens findet am 5. Februar um 17:00
Uhr eine Begegnung mit Dr. Marcin Zaremba, Autor des Buches „Große Angst.
Polen 1944-47. Reaktion des Volkes auf
die Krise“ statt. Der Eintritt ist frei.
Foto: M. Leibig
Projekts durften
Unterfranken hinter die Kulissen von
20 Jugendliche
verschiedenen Firmen in Polen und
Deutschland schauen, sowie mit Beaus Schlesien und
rufsberatern eigene Kompetenzen,
Unterfranken
Stärken und Schwächen kennenlernen.
hinter die Kulissen
Dieses innovative Konzept schaffte es in
die engere Auswahl des Jugendwerkvon verschiedenen
Wettbewerbs. Die 16 -jährige Joanna
Firmen in Polen und
Ratuszna aus Oppeln war eine von vier
Teilnehmern des Projektes „Ausbildung
Deutschland schauen.
Abschluss Arbeit“, die bei der Tagung
der Jury in Warschau dabei war: „Zur
Verfügung hatte jede Projektgruppe
einen Tisch und eine Pinnwand. Wir Die Jury fragte z.B. warum wir uns für
haben dort Bilder aus unseren Semi- die Teilnahme am Projekt entschieden
naren und Firmenbesuchen platziert. haben und was es uns gebracht hat. Un-
krete Vorstellungen, was wir beruflich
machen wollen.“
Alle sind Sieger
Die Ehefrau des polnischen Präsidenten, Agata Kornhauser-Duda sieht
in dieser Art von Jugendaustausch
klare Vorteile für beide Länder: „Bei
Jugendaustauschen geht es hauptsächlich darum, dass die deutsch-polnische
Zusammenarbeit immer besser wird.
Die Jugendlichen lernen sich gegenseitig
kennen und erfahren über ihre Kultur
und Traditionen. Ich glaube, dass das
sehr wichtig ist, und auch in Zukunft
Früchte tragen wird.“
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
QQGogolin: Urząd Miejski w GogoDiese
Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
linie LARES:
zaprasza 9 lutego
na „Gogolińskie
Ostatki na sportowo” czyli śledzikowy
marsz nordic walking. Początek o godz.
16.30 na stadionie miejskim. Marsz
na trasie około 5 km, później zabawa
przy ognisku. Wpisowe wynosi 5 złotych,
zapisywać można się do 5 lutego u Piotra
Giecewicza (77 407 68 33).
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
QQPopielów: Urząd gminy w Popielowe organizuje w okresie ferii zimowych
10 bezpłatnych wyjazdów na lodowisko
Toropol do Opola dla uczniów szkół z terenu gminy. Zajęcia na lodowisku pod
okiem instruktorów będą się odbywać
od poniedziałku do piątku w godzinach
od 12.15 do 13.15.
Kalender 2016
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
er Februar beginnt und damit
D
gibt es in dieser Ausgabe des
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
Wochenblattesuntersagt.
auch ein weiteres
Blatt aus dem Bauernkalender
QQChrząstowice: 9 lutego odbędzie
2016. Viel Spaß!
się w klubie samorządowym w Chrząstowicach Śledzik 50+. Początek o godz.
19.30, imprezę poprowadzi Tolek. Zgłoszenia pod nr tel. 77 421 94 56. Przekąski
i napoje we własnym zakresie.
Das jeweilige Kalenderblatt finden Sie auch auf www.facebook.
com/ZwiazekSlaskichRolnikow.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
QQLARES:
Breslau: AmDiese
4. FebruarMaterialien
findet um
18:00 Uhr ein Treffen mit dem Buchautor
Maciej Wlazło zum Thema „Stadtführer
durch Breslau“ statt. Dieser erzählt, wie
man sich auf die Spurensuche nach dem
alten Breslau im neuen Wrocław begeben
kann. Ort der Veranstaltung ist die Galerie
Dizajn (ul. Świdnicka 2-4).
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
QQOppeln: Das Museum des Oppelner
Schlesiens veranstaltet am 10. Februar
um 17:00 Uhr ein Treffen mit Jan Cofałka,
Politikwissenschaftler und Autor des
Buches „Schlesier in der Welt“. Auszüge
aus dem Buch liest Janusz Wójcik vor. Die
Veranstaltung wird von Prof. Stanisław
S. Nicieja moderiert. Der Eintritt ist frei.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
QQOpole: 5 lutego Filharmonia Opolska zaprasza na „Wiedeńską Galę Noworoczną – Tak to się zaczęło”. W programie
najpiękniejsze dzieła Johanna Straussa II.
Początek o godz. 19.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Kalendarz na 2016
QQLARES:
Wrocław: W ramach cyklu konDiese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.się
raz z rozpoczynającym
certów „1000 lat muzyki we Wrocławiu”
publiczność co miesiąc będzie mogła się
zapoznać z wrocławską muzyką dawną.
Następny koncert już 18 lutego pod hasłem „Johann Freiherr von Eichendorff
– śląski romantyk”. Początek o godz. 19
w Oratorium Marianum. Bilety w cenie
20 i 10 złotych. adur
Januar
W
nowym miesiącem prezentujemy kolejną kartkę z kalendarza
rolników śląskich.
Kalendarz można obejrzeć również na stronie www.facebook.com/
ZwiazekSlaskichRolnikow R.U.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób
zabronione. www.facebook.com/Zw
www.silesia.agro.pl
Der Abruckzum
erfolgt dank
der freundlichen
Unterstützung des Verbandes
SchlesischerVervielfältigung
Bauern. | Przedruk legend dzięki wsparciu
Związku Śląskich Rolników.
LARES: Diese Materialien sind lediglich
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
ist strengstens
untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl
untersagt.11
Nr. 6/1244
Schlesienśląsk Mechnitz: Karnevalworkshop und Maskenball für die Jüngsten
Oppelner
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Nachrichten
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
QQFußball: Sechs Fußball-MannNur Spaß und Spiele standen auf
Begeisterung pur!
schaften trafen sich am Samstag beim
„Wir wollten, dass die Kinder an diesem Tag ihrer Phantasie freien Lauf lassen, sich kreativ betätigen können und
natürlich dabei auch viel Spaß haben“,
erklärt Natalia Jasik, die DFK-Chefin.
Zuerst konnten die Kleinen an einem
Bastelworkshop teilnehmen. „Meine
Schwester Karolina hat einige fertige
Masken und lustige Hüte zum Workshop mitgebracht und zusammen mit
den Kindern haben wir dann versucht
diese nachzumachen. Wir hatten buntes
Papier, viel Glitzer und hübsches Deko.
Die Kleinen waren begeistert“, sagt Natalia Jasik. Als jeder mit einer Maske und
einem Hut gewappnet war, haben alle
zusammen den Saal aufgeräumt und
sind essen gegangen. „Wir haben für
alle Pizza bestellt, die wir dann in der
Cafeteria der Schule, wo das ganze stattgefunden hat, gegessen haben“, berichtet
die DFK-Vorsitzende. Anschließend
begann der eigentliche Maskenball. „Wir
mussten uns als Spaßmacher wirklich
reinhängen, weil die Kinder amüsiert
werden wollten. Das hing auch damit
zusammen, dass die Kinder im verschiedenen Alter waren. Das jüngste Kind
war dreieinhalb, die ältesten Teilnehmer
waren über zehn. Die Interessen liegen
da auch schon in verschiedenen Bereichen. Doch wir haben festgestellt, dass
die einfachsten Spiele und Wettbewerbe
allen am besten gefallen haben“, sagt
Natalia Jasik. Nichtsdestotrotz hatten die
acht Betreuer aus dem DFK mit den 23
kleinen Teilnehmern alle Hände voll zu
tun. „Wir haben gegen 13:30 Uhr begonnen und 19:00 Uhr war dann Schluss mit
dem Ball. Wir Erwachsenen waren alle
Foto: Facebook/Fussballschule.pl
dem Programm der KarnevalsverErsten Internationalen Turnier, das von
anstaltung, die der DFK in Mechnitz
für Kinder durchgeführt hat. Zuerst
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
haben die Kleinen ihre Verkleidung
selbstLARES:
gebastelt,Diese
um dannMaterialien
gemeinsind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
sam den Maskenball zu beginnen.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
der Miro Fussballschule Chronstau organisiert wurde. Teilgenommen haben auch
junge Spieler vom SK Zator (Seifersdorf)
aus Tschechien. Gewonnen hat das Team
aus Krascheow. Dabei stehen die Chancen
nicht schlecht, dass die Familie der MiroSchulen wieder Zuwachs bekommt. Der
SKGD-Vorsitzende Rafał Bartek und der
Koordinator der Miro-Schulen Damian
Serwuschok haben bereits ein erstes
Gespräch über eine weitere deutsche
Fußballschule mit dem Bürgermeister
von Ujest, Tadeusz Kauch, geführt.
Die Kleinen haben ihre Masken selbst
LARES: Niniejszy
materiał
wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek
sposób zabronione.
Am Maskenball
haben 23 Kindersłuży
teilgenommen.
vorbereitet.
LARES: Diese Materialien „Wir
sindErwachsenen
lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
waren erledigt, ganz
im Gegensatz zu den
Kindern. Die fragten
gleich, wann denn
QQBiblioteka z klasą: Biblioteka
die nächste Party
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Austriacka w Opolu zaprasza od 22 do 26
für sie geplant sei“,
lutego na prelekcje
i warsztaty nauki języLARES: Diese Materialien sagt
sindNatalia
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.
Jasik
ka niemieckiego. Spotkania edukacyjne
komplett erledigt, ganz im Gegensatz zu
den Kindern. Die wollten nicht nur weitermachen, sondern haben gleich schon
gefragt, wann denn die nächste Party
für sie geplant sei“, sagt Natalia Jasik
und lacht dabei. Der DFK in Mechnitz
will diese Wünsche auch erfüllen. „Wir
werden bestimmt wieder was für die
Kinder in nächster Zeit veranstalten“,
verspricht die DFK-Chefin.
Anna Durecka Jeder konnte sich an diesem Tag kreativ betätigen.
odbędą się w godzinach porannych i skierowane są do dzieci i młodzieży. W programie planowany jest multimedialny
wykład „Austria bliżej” oraz warsztaty
literackie dla dzieci „Moja pierwsza podróż po Austrii”, przygotowujące do XIX
edycji konkursu „Austria – kraj i mieszkańcy”. Będzie można wysłuchać prelekcji
o zwyczajach wielkopostnych i wielkanocnych w krajach niemieckojęzycznych,
a warsztaty literacko-językowe dla dzieci
poświęcone będą książce Mario Ramosa
„Wilk w koszuli nocnej”. Na zakończenie
akcji odbędzie się wykład „Niemcy bliżej”,
w którym przedstawiona zostanie kultura
i ciekawostki dnia codziennego zachodniego sąsiada. Udział w spotkaniach jest
nieodpłatny, ale ilość miejsc ograniczona.
Zainteresowani proszeni są o kontakt telefoniczny pod nr. 77 47 47 085.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Fotos: DFK Mechnitz
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES:
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Gliwice:
DomDiese
Pamięci
Żydów Górnośląskich
Drugie otwarcie
N
Karolin łůnaczi
ie wiam, czymu to tak w życiu je,
że einfach nie może być za dugo
dobrze, bo jak już se czowiek cieszi,
że tak je, to zajś sie musi cojś stać, cojś
se musi popsuć. I nie chodzi tu yno
o jaky sprzynty elektroniczny, co se
zepsujům, chociaż o to tyż, a naprawa takygo sprzyntu za tůnioł nie je,
trocham inaczi, jak se cojś we rodzinie
abo miyndzi znajůmymi abo przijacielůma stanie, jak sie powadzům abo
co gorsza nawet rozyńdům, wtedy to nic
nie kosztuje, ale czasu i zaufania bardzo dużo, coby zajś wszystko prziszło
do starygo, a to nierołz wiynci kosztuje
niż naprawa niejednygo sprzyntu. Ale
nojważniejszy, że po burzi świyci słůńcy.
Przinajmnij teoretycznie.
Jakojś tak dzisiej mi się trocham
na użołlaniy wezło. Nie, że cojś se stało u mie, ale jak widzam, co naokoło
se dzieje, to nie je dobrze. Nie yno we
polityce, bo o tym to już nie spůmnam,
ale einfach miyndzi ludźmi. Jakojś takoł
zawiść, walka o to, żeby być lepszym
od drugygo, żeby mieć cojś wiynci jak
inksi, a to przeca nie o to chodzi. Cza se
cieszyć z tygo, że je se zdrowym, że moł
se dach nad głowům, a to już je przeca prawie wszystko. Naja… piniůndzy
tyż sům potrzebny, ale nie idzie se dać
zwariować, bo wiadůmo, jak czowiek
moł wszystko, co potrzebuje, to chciołby
potym jeszcze yno wiynci. Tak było,
je i baje. Według mie to nie do kůńca
dobrze i jak widzam taky zachowaniy,
takoł zawiść, to powiam wům, że nawet
nóż we kabzie mi se otwiyroł, choć go
tam ani niy mům. Ale… zawsze idzie
se we taki nóż wyposażyć.
Niy ma lekko. Joł wům powiam,
że joł to tera mům tyż jedyn wielki
QQDeutsch-polnisch: Am verganW żydowską grę „dreidel” mogły
LARES:
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
genen Sonntag fand im Städtischen Kulzagrać dzieci podczas
uroczystego
turhaus in Oberglogau ein gemeinsames
otwarcia
Domu
Pamięci
Żydów
GórLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt. des
Konzert des Jugendsinfonieorchesters
nośląskich, które odbyło się w zeWilligis-Gymnasiums Mainz und des Sinszłą niedzielę w Gliwicach. Dom
fonieorchesters der Musikschule Oppeln
statt. Die Jugendlichen spielten Werke
jest nowym oddziałem Muzeum
von Schubert, Dworak, Tschaikowski
w Gliwicach.
und Filmmusik von Wojciech Klar sowie
Melodien aus „Jurassic Park“ und „Fluch
der Karibik“. Das vereinigte Orchester
wurde von Hubert Prochota, Hannelore
Swartman und Thomas Grasse dirigiert.
Das Motto des Konzerts lautete „Musik
heute und gestern“.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
QQStudia śląskie: W księgarni Instytutu Śląskiego w Opolu można od niedawna nabyć 76. tom „Studiów Śląskich”
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
pt. „Druga wojna światowa na Górnym
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Śląsku”. Osiemnastu
autorów z kilku
Foto: Muzeum w Gliwicach
P
lacówka mieści się w odrestaurowanym Żydowskim Domu Przedpogrzebowym przy ul. Księcia Józefa
Poniatowskiego 14, który jest prawdziwą
perełką architektoniczną. Został zbudowany według projektu wiedeńskiego
architekta Maxa Fleischera. Budynek
niszczał do czasu, gdy w 2008 roku
przejęło go miasto i poddało renowacji.
Na szczególną uwagę zasługuje odnowiona sala główna z odtworzonymi tam
polichromiami. Sklepienie sali przedstawia rozgwieżdżone niebo; na posadzce
ułożono biało-czarne płytki.
Misją Domu Pamięci Żydów Górnośląskich jest upowszechnianie wiedzy
na temat historii Żydów na Górnym
Śląsku oraz ich wkładu w rozwój Górnego Śląska. Tej tematyce poświęcona
będzie także wystawa stała, na którą
muzeum zbiera właśnie fundusze. Podczas niedzielnego otwarcia przewodnicy opowiadali zwiedzającym historię
tego miejsca. Można też było przyjrzeć
się efektom renowacji, porozmawiać
o najbliższych planach muzealników
odpowiedzialnych za program nowego oddziału. Ci byli zresztą wręcz
bombardowani pytaniami. Wyjątkową
atmosferę niedzielnego ponownego
otwarcia budynku podkreślała Boże-
Nowa placówka Muzeum w Gliwicach mieści się w odrestaurowanym Żydowskim Domu Przedpogrzebowym
przy ul. Księcia Józefa Poniatowskiego 14.
problym: muszam napisać moja praca magisterskoł, a jeszcze coby mi tak
taki zapał prziszoł, to by było dobrze,
a joł mům durch co lepszygo do roboty,
wolam być przeca z małym, ze chopym,
spyndzać czas z rodzinům, niż pisać
praca, ale niestety i to bandam musiała
zrobić, bo bez tygo tera do roboty ani
rusz. A i tak niy ma pewnojści, czy potym se cojś znejdzie, co baje człowieka
satysfakcjonować. Jakby to było taky
prosty, to kożdi by mioł takoł robota,
jakoł se zażyczi. Fajnie tym, co to już
majům za sobům, ale jak sie już w kůńcu dům, to myślam, że nie baje tak źle.
Cza chycić ta wena, a nojlepi wena,
do tygo czas i chynci. Nojważniejszy,
że nie yno mie tak idzie, besto jakojś
mie to pocieszoł.
A tera już wům nie marudzam, yno
życzam wům, cobyjście mieli wiynci
chynci do takych spraw jak joł.
q
ośrodków naukowych w Polsce i Czechach
w 70-lecie zakończenia drugiej wojny
światowej po raz kolejny podejmuje
z perspektywy Śląska zagadnienie dróg
wiodących do konfliktu oraz przedstawienie czasów wojennych i różnorodnych
konsekwencji wojny dla regionu i jego
mieszkańców – także tych wywodzących
się z byłych Kresów Wschodnich, którzy
w efekcie decyzji jałtańskich zostali przymusowo przeniesieni na Śląsk.
LARES: Niniejszy
materiał
służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
na Kubit,
kustoszka muzeum.
Według
niej było prawie jak 15 listopada 1903
LARES: Diese Materialien
sindto lediglich
zum
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
roku, kiedy
budynek otworzył
swoje
drzwi po raz pierwszy. Być może tylko zainteresowanie było w styczniowe
popołudnie większe niż sto lat temu –
ponad 800 osób zjawiło się tego dnia,
by podziwiać efekty renowacji. Obiekt
będzie czynny od wtorku do piątku
w godz. 10–16, w soboty 11–17, w niedziele 10–15.
Anna Durecka
adur
Oppelner Nachrichten
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
war eine Zeitung, die von 1895 bis
1935 im Oppelner Land erschien.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
12LARES:
Wochenblatt.pl
RAtgeberPorady
5. – 11. Februar 2016
Porady: Reforma podatkowa 2015/2016 w Austrii
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Najważniejsze
zmiany
w podatku
dochodowym
LARES: Diese Materialien sind lediglich
zum Lesen bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung
ist strengstens untersagt.
rocznie. Obowiązywać będzie limit
Ponieważ coraz więcej osób decyduemisji przypadający na rok zakupienia
je się na pracę w Austrii, jak również
pojazdu. Użytkowanie do celów prywatsystematycznie zwiększa się liczba
nych pojazdów służbowych o napędzie
elektrycznym będzie zwolnione z podatosób otwierających tam firmy, w dziku. Ulga ta obowiązywać będzie do 2020
siejszym artykuleLARES:
postanowiliśmy
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
roku. Jeśli chodzi o pojazdy o napędzie
zebrać najważniejsze zmiany wprohybrydowym, podlegać one będą opoLARES:
Diese
datkowaniu. untersagt.
wadzone
w nowym
roku.Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
S
ą to zmiany istotne, które każdy zainteresowany powinien gruntownie
przestudiować, a najlepiej zapamiętać.
Tytułem wstępu: z dniem 1 stycznia
2016 roku weszła w życie ustawa o reformie podatkowej 2015/2016, uchwalona
przez austriacki parlament 7 lipca 2015
roku. Poniżej prezentujemy przegląd
najważniejszych i najistotniejszych naszych zdaniem zmian w zakresie podatku dochodowego w Austrii.
Wprowadzona została kwota wolna od podatku w wysokości 186 euro
rocznie na świadczenie rzeczowe (nie
pieniężne!) dla pracowników z okazji
jubileuszu firmy lub jubileuszu pracy
w firmie. Do tego dochodzą również
wcześniejsze świadczenia rzeczowe, które dotychczas były nieopodatkowane
do kwoty 186 euro – jak na przykład
prezenty świąteczne. W dalszym ciągu
będzie można je otrzymywać jako zwolnione z podatku.
Z dniem 1 stycznia 2016 roku została
zniesiona sześcioprocentowa ulga podatkowa na premie za tak zwane wynalazki
pracownicze.
Kwota wolna od podatku obejmująca
partycypację finansową pracowników
podniesiona została z 1460 do 3000
euro.
Koszty podróży zwracane radzie zakładowej w związku z wykonywanymi
obowiązkami służbowymi będą zwolnione z podatku. Maksymalna wolna
od podatku kwota to 26,40 euro dziennie i 0,42 euro za kilometr.
Jeśli chodzi o bony żywieniowe
na bezpłatne posiłki, zniesione zostało dotychczasowe obostrzenie, zgodnie
z którym należało korzystać jedynie
ze znajdujących się w pobliżu barów/
restauracji. Od teraz bony na posiłki o wartości do 4,40 euro na dzień
są zwolnione z podatku, jeśli zakupione
za nie dania będą spożywane w miejscu
pracy bądź też bezpośrednio w restauracji.
Jeśli pracownik ponosi część udziału
w kosztach zakupu samochodu służbowego, zgodnie z nowymi uregulowaniami wkład ten pomniejsza koszty zakupu
pojazdu, będące podstawą obliczeniową dla podlegających opodatkowaniu
świadczeń rzeczowych. Zniesione zostaje jednak prawo do rozłożenia wkładu na zakup pojazdu na 8 lat, jak było
to dotychczas.
Od początku tego roku wszedł w życie
również przepis, zgodnie z którym nie
jest już dozwolone wypłacanie wynagrodzeń w formie gotówkowej w przemyśle budowlanym. Wypłaty mogą być
realizowane jedynie w formie przelewów
na konto pracownika.
W przypadku ekspatriantów wprowadzone zostały zryczałtowane koszty
uzyskania przychodu w wysokości 20
procent poborów brutto (nie wliczając
nie opodatkowanych oraz pozostałych
poborów) do maksymalnej wysokości
kwoty, a więc maksymalnie 480 euro. 2500 euro rocznie. Pracodawca może
W przypadku pojazdów o wartości to uwzględnić już w momencie naliemisji dwutlenku węgla nie przekra- czania wynagrodzenia.
czającej 130 g na kilometr w dalszym
Rubryka jest tworzona przez
ciągu obowiązywać będzie stawka
Krzysztofa Świerca
procentowa w wysokości 1,5 procent
oraz firmę Smuda Consulting.
kosztów nabycia pojazdu, maksymalZachęcamy również do odwiedzenia
nie 720 euro rocznie. Od roku 2017
strony www.intertax24.com
obowiązujący wskaźnik emisji CO₂
oraz www.smuda-consulting.com.
na kilometr zmniejszać się będzie o 4 g
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Rys. Andrzej Sznejweis
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Od początku tego roku
czących usługi przewozowe. Zamiast
tego zdo
podatku
zostają zwolnione
raLARES: Niniejszy materiał
służy
wyłącznie
czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
wszedł w życie
również
baty dla pracowników, jeśli będą one
udzielane wszystkim zatrudnionym lub
zgodnie zum Lesen
LARES: Diese Materialien przepis,
sind lediglich
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
też pewnym
grupom personelu.
Rabat
z którym nie jest już
taki w pojedynczym przypadku nie
dozwolone wypłacanie
może jednak przekroczyć 20 procent.
Jeśli granica ta zostanie przekroczona
wynagrodzeń
i udzielony upust będzie wyższy niż 20
w formie gotówkowej
procent, podlegać on będzie opodatkowaniu w momencie, gdy łączna suma
w
przemyśle
LARES: Niniejszy materiał
służy
wyłącznie
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
udzielonych
pracownikowi
rabatów
budowlanym.
przekroczy kwotę wolną w wysokości
islang benötigte in Deutschland
Arbeitnehmer, der länger
als sechs Wochen
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
JeglicheBVervielfältigung
isteinstrengstens
untersagt.
1000 euro
rocznie.
arbeitsunfähig war und deswegen Krankengeld aus seiner Krankenkasse bezog,
Z początkiem nowego roku zwolniona z podatku jest również dotacja
pracodawcy na pogrzeb pracownika,
jego małżonka/partnera lub dziecka.
Zniesiona została ulga podatkowa
na napoje nie przeznaczone do sprzedaży, produkowane z myślą o własnych
pracownikach w przemyśle browarniczym. To samo odnosi się do transportu
pracowników w przypadku firm świad-
Stawka procentowa na świadczenia
rzeczowe obejmujące prywatne użytkowanie samochodu służbowego (wraz
z dojazdami pomiędzy mieszkaniem
a miejscem pracy) została podniesiona z 1,5 procent do 2 procent kosztów
nabycia pojazdu, maksymalnie do 960
euro.
Jeśli łączna trasa miesięcznych przejazdów w celach prywatnych będzie
ewidentnie krótsza niż 500 kilometrów,
obowiązywać będzie połowa powyższej
neben einer Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung auch ein spezielles Formular, damit
das Krankengeld für die Dauer der Erkrankung ausgezahlt werden konnte. Das hat
sich nun zum Jahresanfang geändert. Jetzt ist nur noch ein Formular mit Kopie
für den Arbeitgeber obligatorisch. Die ärztlich ausgestellte Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung ist vom Arbeitnehmer unverzüglich dem Arbeitgeber vorzulegen.
Die Einreichungsfrist ist unterschiedlich und hängt vom jeweiligen Tarifvertrag ab.
Mit der neuen Regelung, die mit Beginn dieses Jahren in Kraft getreten ist, soll die
Bürokratie rund um die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen reduziert werden.
Damit können viele Missverständnisse vermieden und der Dokumentenumlauf
beschleunigt und vereinheitlicht werden. Mehr dazu in der nächsten Ausgabe des
Wochenblattes.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie
do czytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Wirtschaft: Unternehmerstimmung
in Deutschland
verschlechtert
sich
Trotz Wirtschaftswachstums
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Die Stimmungslage unter deutschen Unternehmern hat sich nach vorheriger Hochkonjunktur mit Beginn dieses Jahren überraschend verschlechtert.
Die Krise in China, sinkende
und diemateriał
Baisse an densłuży
Börsenwyłącznie
führen
LARES:Ölpreise
Niniejszy
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
dazu, dass trotz des erheblichen Wirtschaftswachstums in Deutschland
LARES:
Diese
Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
die Ängste
dennoch
zunehmen.
D
Eine gute bis sehr gute
Stimmung herrscht
im Handel, und zwar
im Groß- wie im
LARES: Niniejszy materiał
służy
Einzelhandel.
Hier wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
deutet momentan
LARES: Diese Materialien auch
sindnichts
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
auf eine
Verschlechterung
in den kommenden
Monaten hin.
OK in Chemiebranche und Handel
as bekannte Stimmungsbarometer
des angesehenen Münchner IfoInstitutes ist nun erneut um einen Punkt
auf 107 gefallen. Dies ist der niedrigste
Stimmungswert seit einem Jahr. Die
Studie umfasst siebentausend deutsche
Unternehmen aus Industrie, Handel und
Baubranche. Der größte Rückgang der
Erwartungen ist bei den Prognosen zur
wirtschaftlichen Entwicklung in den
nächsten sechs Monaten zu erkennen
– diese sind um 2,2 Prozent gesunken.
„Wenn ich mir die neuesten Prognosen und Analysen anschaue, muss ich
mit Besorgnis sagen, dass die deutsche
Wirtschaft mit Entsetzen in das neue
Jahr blickt“, kommentierte Prof. Werner
Sinn, Chef des Ifo-Institutes, die Daten.
Die Stimmungsverschlechterung ist insbesondere im verarbeitenden Gewerbe,
im Dienstleistungssektor und der Bauindustrie erkennbar. Aber auch die Perspektiven wichtiger Industriezweige wie
z.B. der Maschinenbranche sehen nicht
sehr gut aus. Hier fürchten die Unter-
Die deutsche Wirtschaft hat trotz guter Verfassung dennoch Befürchtungen.
Foto: Avij/wikipedia
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
czytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób
– auchdo
perfekt
zu nutzen versteht.
Eine die nächsten
Monate die größten
Tur- zabronione.
schaftswachstum um 1,7 Prozent herum
ebenso gute bis sehr gute Stimmung gibt bulenzen. Zu einem weiteren Problem aus – und hieraus spricht keineswegs ein
LARES: Diese Materialien
sind
lediglich
Lesen
Jegliche
Vervielfältigung
ist strengstens
untersagt.
nehmer
vor allem
die Folgenzum
der Krise
es im bereitgestellt.
Handel, und zwar im Großwie könnte
auch eine weitere wirtschaftliche
Hurra-Optimismus,
sondern vielmehr
in China. Das Land ist derzeit Hauptabnehmer der deutschen Maschinen- und
Automobilexporte, und das könnte sich
negativ auf das jeweilige Exportvolumen auswirken. Zufriedenheit herrscht
hingegen in der Chemiebranche, die in
besonderem Maße von den niedrigen
Weltmarkt-Ölpreisen profitiert und
diesen Umstand – direkt gesprochen
im Einzelhandel. Hier deutet momentan Destabilisierung etwa in Russland werauch nichts auf eine Verschlechterung in den, was vorwiegend auf die gesunkeden kommenden Monaten hin.
nen Ölpreise zurückzuführen ist. Trotz
dieser Befürchtungen hoffen Experten
Sorgenkind Börse
dennoch, dass die deutsche Wirtschaft
Starke Beunruhigung besteht unter- auch weiterhin wachsen und sich ähndessen rund um die hohen Kursschwan- lich schnell wie in den letzten Jahren
kungen an der Börse. Gerade im Finanz- entwickeln wird. Für das laufende Jahr
sektor erwarten deutsche Ökonomen für gehen die Prognose von einem Wirt-
die Vernunft. Positive Auswirkungen
auf die Wirtschaft in der Bundesrepublik dürfte auch der steigende Konsum
haben. Diesen erklären sich deutsche
Ökonomen wiederum mit dem rekordverdächtig hohen Beschäftigungsstand,
dem Anstieg der Löhne sowie den niedrigen Energiepreisen.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zumWirtschaftGospodarka
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl
untersagt.13
Nr. 6/1244
Schlesische Wirtschaftsschau
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
70 neue Arbeitsplätze
Die deutsche Firma EJOT, die in Cziasnau (Woiwodschaft Schlesien, Kreis
Lublinitz) eine eigene Betriebsstätte hat,
will noch in diesem Jahr mit einem Ausbau der Produktionsanlage beginnen.
Das Vorhaben soll etwa 20 Millionen
Złoty kosten, der Produktionsstart ist für
Januar 2017 vorgesehen. Die Ausbaufläche beträgt ca. 4.000 Quadratmeter.
Hierzu gehören sollen eine Fertigungshalle, eine Lagerhalle und ein dreistöckiges Sozial- und Bürogebäude. Es ist
geplant, in der neuen Fertigungshalle
17 Maschinen für die Herstellung von
Verbindern in Betrieb zu nehmen und
den Maschinenpark in den Folgejahren schrittweise zu erweitern. Mit dem
Betriebsausbau werden auch neue Mitarbeiter benötigt, denn die Firma will
die Zahl ihrer Beschäftigten um etwa 70
steigern, was langfristig, bis 2020, insgesamt 250 Mitarbeiter ergeben soll. In
der Fertigungshalle soll künftig in drei
Schichten gearbeitet werden. Gesucht
werden sollen Arbeitskräfte u.a. für die
Bereiche Buchhaltung, Vertrieb, Lager,
Produktion und Produktionsvorbereitung, technische Abteilung, Qualitätskontrolle und Instandhaltung, außerdem
Informatiker, Elektriker und Werkzeugschlosser. Die neuen Mitarbeiter sollen
teilweise noch während dieses Jahres
eingestellt werden, damit sie die entsprechende Qualifikation erwerben und
so im Januar 2017 bereits selbstständig
arbeiten können. Die übrigen neuen
Mitarbeiter kommen ab 2017 hinzu.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien
lediglich
zum
Lesen(im Hintergrund
bereitgestellt.
Jegliche
Hier in dersind
Krakowska-Straße
in Oppeln befindet
sich Delikatesy
links)
Eine Vervielfältigung
der europaweit vielen Fabriken der Firmaist
EJOT strengstens untersagt.
Foto: Daviidos/wikipedia
lang von der Genossenschaft „Społem“
betrieben wurde, steht seit Frühjahr
2015 verlassen da. Die Stadt hat den
Laden bereits drei Mal ausgeschrieben,
um einen geeigneten Mieter zu finden.
Bis jetzt allerdings ist das Ergebnis dieser
Bemühungen gleich Null. Misslungen
sind auch die Gespräche mit Firmen,
die das Delikatessengeschäft z.B. in
kleine Büros umwandeln könnten –
ein solches Konzept gab es ebenfalls.
Aber warum eigentlich will niemand die
Räumlichkeiten haben? Ein ernsthafter
Nachteil ist, dass man Delikatesy nur
schwer mit einem Auto erreichen kann,
es fehlt also passender Platz, um ungehindert Waren hinzubringen, und das
schreckt vor allem große Handelsketten
ab. Erschwerend kommt hinzu, dass die
Stadt Oppeln die Räumlichkeiten z.B.
nicht finanziellen Aktivitäten oder dem
Verkauf billiger Kleidung zur Verfügung
stellen will.
Foto: Alexander Blecher/wikipedia
Inbetriebnahmearbeiten und elektrische
Versuche voraus. Bereits zwei Wochen
zuvor, am 12. Januar, wurde übrigens bei
Inbetriebnahmetests erstmals Fernwärme aus dem neuen Kraftwerksblock in
das Tichauer Fernheizsystem gespeist.
Die Investition ist die zweite Phase eines
Projekts zum Aufbau neuer Kapazitäten am Standort Tichau. Zuvor (200812) hatte man im Rahmen der ersten
Phase den Kohlekessel des Blocks auf
hundertprozentig biomasseverbrennend umgestellt und einen Rostkessel
eingebaut. Der neue, ca. 618,5 Millionen Złoty teure Kraftwerksblock soll die
Hauptquelle der Fernwärme für die Stadt
Tichau werden. Generalauftragnehmer
für den Block ist Elektrobudowa. Das
Unternehmen begann im Dezember
2013 mit den Bauarbeiten und hat diese inzwischen plangemäß realisiert. Der
Abschluss des Projekts und die betriebstechnische Übernahme des Blocks durch
TAURON Ciepło sind für das Ende des
ersten Halbjahres 2016 geplant.
nung wird alljährlich vom Polnischen
Verband der Beleuchtungsindustrie in
einem Wettbewerb für die am besten
beleuchtete Gemeinde und Stadt sowie
die beste Investition vergeben. Den Preis
für die Beleuchtung der Brücke nahm
die Firma Spot-Light aus Czissek entgegen. Die Wettbewerbskommission hob
in ihrer Begründung den guten visuellen
Effekt trotz sparsamer Beleuchtungsmittel hervor: „Wir freuen uns über diese
Auszeichnung, nachdem die Experten
die LED-Beleuchtung unserer Brücke
als landesweit innovativ bewertet haben
– und herzlichen Glückwunsch für die
Firma Spot-Light“, sagte Józef Gisman,
Vizelandrat von Kandrzin-Cosel, der
während der Messe persönlich dem
Spot-Light-Geschäftsführer Christian
Ortlieb dankte. Die neue Brücke in Czissek gehört zu den größten Bauprojekten
des Kreises Kandrzin-Cosel. Sie hat 20
Millionen Złoty gekostet.
rung eines neuen Heizkraftwerksblocks
Eine 2014 in Czissek im Kreis Kanmit dem landesweiten Starkstromnetz drzin-Cosel gebaute Brücke ist bei einer
erfolgreich durchgeführt worden. Der Licht-Messe in Warschau ausgezeichnet
Synchronisierung gingen notwendige worden. Die prestigeträchtige Auszeich-
Firma LELLEK derzeit ein Gebrauchtwagen-Zentrum und will dieses bereits nächsten Monat eröffnen. Das
Gebrauchtwagen-Zentrum ist die 16.
Niederlassung der LELLEK-Gruppe
und eine weitere Station beim Ausbau
der bestehenden Automotive-Anlage
des Volkswagen-Händlers. In der neuen
Anlage kommen auf ca. 2.000 Quadratmetern 140 Fahrzeuge unter. Der
Automobilmarkt wächst, so dass der
Kauf eines Wagens zunehmend zur
Qual der Wahl wird, ganz besonders
bei Gebrauchtautos. „Hierbei ist auch
zu bedenken, dass durch den Erwerb
des Autos aus einer sicheren Quelle das
Risiko, auf ein mangelhaftes Exemplar
zu stoßen, minimiert wird“, hieß es aus
der Firma LELLEK, die ein Partner der
Programme Das WeltAuto und Audi
Select Plus ist. Ein Schlüsselkriterium
bei der Bewertung eines Fahrzeugs vor
dessen Kauf bei LELLEK ist übrigens
eine Überprüfung anhand von 117 Kontrollpunkten, wodurch so gut wie alle
Mängel entdeckt werden können. Auf
diese Weise wird jedes Auto einem rigorosen Test und evtl. auch einer Reparatur unterzogen, bevor es im Angebot
der Firma erscheint. Das Unternehmen
verfügt dadurch über ausgewählte Fahrzeuge mit geprüfter Qualität und einer
Zweijahres-Garantie, die genauso wie
bei einem Neuwagen honoriert wird.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES:
Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Ehemaliges
Delikatessengeschäft
ist
nicht gefragt
Mehr als 170 Restaurateure, darunter
Giganten wie McDonald’s, Burger King,
KFC und Starbucks, haben das Angebot
erhalten, den ehemaligen Kult-Laden
Delikatesy in Oppeln an der KrakowskaStraße zu mieten. Man will die Straße
neu beleben, denn diese zentrale Fußgängerzone der Woiwodschaftshauptstadt liegt seit Jahren im Sterben. Bis
jetzt fehlen zwar Interessierte, aber die
Stadt verliert nicht die Hoffnung. Das
Delikatessengeschäft, das fünfzig Jahre
LARES: Niniejszy
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
winvestiert
jakikolwiek sposób zabronione.
LELLEK
Neuer Kraftwerksblock
Im Erzeugungsbetrieb Tychy TAUAn der Ringstraße Nord in Oppeln,
LARES: Diese Materialien
sindistlediglich
zum Lesen
ist die
strengstens untersagt.
Brückebereitgestellt.
in Czissek ausgezeichnet Jegliche
RON Ciepło
die erste SynchronisieaufVervielfältigung
Höhe des Makro-Ladens, baut
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Wirtschaft: Hindenburg wartet nach wie vor auf IKEA
Bau noch immer nur auf dem Papier
Knapp anderthalb Jahre sind vergangen, seit der schwedische Konzern
LARES:
Niniejszy
służy
wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
IKEA ein Stück Land
in Hindenburg
gekauftmateriał
hat, und zwar
25 Hektar
an
der Schnellstraße
im Stadtteil
Zaborze, wosind
ein neues
Einkaufszentrum
LARES: Diese
Materialien
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
mit integriertem IKEA-Geschäft geplant ist. Noch immer aber steht nicht
fest, wann es entsteht, wie es letztlich aussehen wird und welche anderen
Geschäfte sich dort befinden werden. Unterdessen fragen immer mehr
Hindenburger, ob das Thema überhaupt noch aktuell sei.
O
IKEA Centressłuży
Polandwyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Niniejszy materiał
erwarb im Juni 2014
LARES: Diese Materialien für
sind
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
22 lediglich
Millionen Złoty
ffenbar ja, denn immerhin hat
IKEA einen Vertrag im Hindenburger Rathaus unterzeichnet, kraft dessen
die Stadt die Investitionsfläche an der
Schnellstraße herrichtete. Und inzwischen informiert dort eine Hinweistafel
über das geplante Einkaufszentrum. Das
ist aber auch im Prinzip alles, was bei
dem Vorhaben bislang getan wurde. Der
schwedische Möbelriese hüllt sich über
weitere Details unterdessen in Schweigen und beschränkt sich lediglich auf
lakonische Pressemitteilungen mit der
Zusicherung, dass seine Pläne in Hindenburg weiterhin aktuell seien und das
Projekt ganz bestimmt zur Umsetzung
kommen werde.
ein 25 Hektar großes
Grundstück an der
Schnellstraße in
Hindenburg-Zaborze.
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Es ist das größte
LARES: Diese Materialien Immobiliengeschäft
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Auf unsere Einkäufe bei IKEA in Hindenburg müssen wir noch warten Foto: Atlantacitizen/wikipedia
in der Geschichte
der Stadt.
die Bauarbeiten schon in nächster Zeit Centres Poland ist übrigens das meiste Stadtkasse geflossen. Allerdings musste
beginnen. Inoffiziell heißt es sogar, dass Geld in der Staatskasse gelandet, da der
die ersten Spatenstiche frühestens 2017 Staat einen Löwenanteil am Eigentum an
getan werden können.
dem Grundstück hatte (es war ehemaliges Bergwerksgelände). Die Stadt HinGrößte Transaktion der Geschichte
denburg hat an der Transaktion direkt
Zur Erinnerung: IKEA Centres Poland vier Millionen Złoty verdient. Das ist
erwarb im Juni 2014 für 22 Millionen aber nicht alles: Nach dem Gesetz stehen
Złoty ein 25 Hektar großes Grundstück bei solchen Transaktionen 25 Prozent
an der Schnellstraße in Hindenburg- der Gewinne aus der Verkauf staatliZaborze. Es ist das größte Immobilien- cher Grundstücke derjenigen Gemeinde
geschäft in der Geschichte der Stadt. Ver- zu, in der diese sich befinden. Das sind
gleichbar teuer war nur der Verkauf von also weitere vier Millionen Złoty für
Bauland für ein M1-Einkaufszentrum Hindenburg. Hinzu kommt noch eine
im Jahr 1997. Das Grundstück kostete Schenkung des Käufers in Höhe von 2,5
den Investor damals 19 Millionen Złoty. Millionen Złoty. Insgesamt sind also 10,5
Von den 22 Millionen Złoty von IKEA Millionen Złoty in die Hindenburger
die Stadt das Gelände zunächst einmal
auf eigene Kosten erschließen, was immerhin ca. 5 Millionen Złoty kostete.
Final bedeutet dies einen Nettoertrag
von 5,5 Millionen Złoty.
Resümierend: In Hindenburg soll
ein in ein Einkaufszentrum integriertes
IKEA-Geschäft entstehen, das zweite in
der Woiwodschaft Schlesien. Nebenan
will der schwedische Konzern auch eine
5 Hektar große Freizeitfläche einrichten.
Schön und gut, für den Moment aber
bleiben alle diese Pläne nur auf dem Papier – für manch einen also im Bereich
der Träume.
Krzysztof Świerc
soll“, erklärt Rafał Kobos, InvestorenbeLARES: Niniejszy
materiał
służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
auftragter
der Stadt Hindenburg.
„IKEA
hat uns dazu zwei Konzepte vorgestellt.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
zumdassLesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Im Augenblick
kann ich nur sagen,
Gute Zusammenarbeit
Kurz bestätigt hat dies u.a. Izabela
Sawicka, Managerin von IKEA Centres
Poland: „Ich bitte um etwas Geduld.
Wir sind derzeit dabei, eine Passage mit
integriertem IKEA-Geschäft zu projektieren.“ Deutlich mehr zu sagen haben
Hindenburger Beamte. Man sei ständig
mit IKEA in Kontakt und alles bewege
sich in eine gute Richtung: „Unsere Zusammenarbeit ist meines Erachtens sehr
gut. Zurzeit vereinbaren wir u.a., wie
künftig die Straßenanordnung dort sein
uns eines davon besser zusagt, sei es in
punkto Verkehrsintensität oder Sicherheit. Die endgültige Entscheidung folgt
aber etwas später, vermutlich innerhalb
weniger Wochen.“ Es ist somit zu hoffen, dass wir innerhalb dieser Wochen
endlich einmal mehr Einzelheiten über
das künftige Zentrum erfahren. Wir
sollten allerdings nicht erwarten, dass
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
14LARES:
Wochenblatt.pl
SportSport
5. – 11. Februar 2016
Handball-EM: Gold für die Sensation des Turniers
Deutschland ist Champion
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
der zweiten Halbzeit, als die deutschen
In Krakau ging am Sonntag die 12. Handball-Europameisterschaft mit ren Elan wieder – in die Pause gingen
die Deutschen nur noch mit einem Tor
Handballer in der 44. Minute einen
einer Teilnahme der deutschen Nationalmannschaft im Kampf ums Gold Vorsprung (14:13). Die zweite Halbzeit
Vorsprung von sechs Toren erreichten,
zu Ende. Nach der einzigen Niederlage im Auftaktspiel gegen Spanien war war ein unablässiger Schlagabtausch
wurde schließlich ganz klar, dass nur
LARES:
materiał
służy
wyłącznie
doAusgleich
czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
auf 27:27
durch
eine Naturkatastrophe ihnen noch in die
eine Serie von sieben
SiegenNiniejszy
gefolgt. Krönender
Abschluss
war dann
im bis zum
das Sigurðsson-Team unmittelbar vor
Quere kommen könnte. Nichts dergleiFinaleLARES:
schließlich
eine
gelungene
Revanche
an
den
Spaniern
im
beeinDiese
Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.
dem Abpfiff.
Also Verlängerung!
Nach
chen jedoch geschah
und sieben Minudruckenden Ausmaß von 24:17!
den ersten fünf Minuten lautete das
ten vor Spielschluss war auf der Anzei-
E
s ist der größte Erfolg des deutschen Teams beim KontinentalChampionat seit dem Titel von 2004 in
Slowenien. Ganz besonders überrascht
dabei der Triumph einer so jungen und
unerfahrenen Mannschaft. Zusätzlicher
Doppelpreis: direkter Einzug in die WM
2017 in Frankreich und vor allem die
sichere Teilnahme an den Olympischen
Spielen in Rio de Janeiro in knapp fünf
Monaten!
Die meisten Tore im
Finale erzielte Häfner,
und zwar sieben Treffer.
Ergebnis 31:30. In den nachfolgenden
ging es ähnlich weiter: Die Deutschen
übernahmen jeweils die Führung und
die Skandinavier schafften jedes Mal
den Ausgleich. Beim Spielstand 33:33
nur drei Sekunden vor Ende der Verlängerung platzierte der zusätzlich vor
der Begegnung mit Dänemark berufene
Häfner mit einem fantastischen Wurf
den Ball in die Maschen. Den Gegnern
fehlte nun ganz einfach die Zeit für eine
wirkungsvolle Reaktion. Und so erreichten die Deutschen das Finale!
getafel das Zwischenergebnis 21:13 zu
sehen – da konnte man schon eigentlich
anfangen zu feiern. Die meisten Tore in
Finale erzielte Häfner, und zwar sieben
Treffer. Den Spaniern blieb nach ihrem
vierten verlorenen Finale (davor 1996,
1998 und 2006), dass Raúl Entrerríos
zum wertvollsten Spieler des Turniers
erklärt wurde. Aber auch Deutsche
kamen in die Liste der Gewürdigten:
Reichmann, der zweitbeste Torschütze
(46) nach dem Spanier Rivera (48), wurde zum besten Rechtsaußen und Wolff
zum besten Torwart der Veranstaltung
gekürt.
In der 22-jährigen Geschichte des
kontinentalen Ringens konnten nur
fünf Teams in der Medaillenwertung
triumphieren. Ganz vorn liegen die
Schweden mit ihren alten Erfolgen von
1994, 1998, 2000 und 2002, gefolgt von
den Franzosen (2006, 2010 und 2014).
Die Deutschen (2004 und 2016) haben,
ebenso wie Dänemark (2008 und 2012)
jeweils zwei Titel auf ihrem Konto. Eine
Goldmedaille können zudem die Russen
(1996) vorweisen.
Witold Wolak
Auf dem Weg ins Finale
Der Erfolg gegen das bis dahin im
Turnier unbesiegte Dänemark öffnete
zunächst die Tür zum Kampf um die
vier höchsten Plätze. Nach der ersten,
ausgeglichenen Spielhälfte, hatten sie
noch ein Tor Rückstand (12:13), in der
zweiten Halbzeit lagen beide Mannschaften jeweils höchstens zwei Tore
vorn – die Deutschen 15:13, die Dänen 16:18 und 21:23. Nach dem letzteren Zwischenergebnis ließen sich die
Schützlinge von Dagur Sigurðsson kein
einziges Tor mehr schießen und beendeten das Spiel mit einem wohlgezielten
Wurf von Fabian Wiede in der letzten
Minute. Die anstelle von Weinhold und
Dissinger neu eingesetzten Kai Häfner
und Julius Kühn erwiesen sich dabei als
großartige Neuerwerbungen. An den
Ersteren werden sich auch die Norweger und Spanier noch lange erinnern.
Nach sechs Treffen in der Breslauer Jahrhunderthalle wurden die Begegnungen
anschließend ab dem Halbfinale in der
Tauron Arena in Krakau ausgetragen,
wo die vier Entscheidungsspiele dieser
EM stattfanden. Besonders dramatisch
wurde dabei der Kampf ums Finale gegen Norwegen – ein Schauspiel nur für
Leute mit einem starken Nervenkostüm.
Die beste Zeit in der ersten Spielphase
war die Führungsübernahme zu 9:5 (16.
Min.) nach vorherigem Gleichstand,
doch dann gewannen die Norweger ih-
Foto: Miuchael Frey/wikipedia
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Spanierdo
deklassiert
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Im letzten Match des Turniers spielte Tobias Reichmann traf 46 Mal ins gegnerische Tor und
wurde damit zum treffsichersten Spieler der deutschen
Deutschland
um Gold gegen Spanien,
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
das sich im Halbfinale gegen Kroatien Nationalmannschaft bei der EM 2016
durchgesetzt hatte (33:29). Die Rache für
die Auftaktniederlage war süß: Unsere
Mannschaft begann mit einem schnellen 2:0, während die Gegner erst in der
sechsten Minute einen ersten Treffer
verbuchen konnten. Zur Hälfte der ersten Halbzeit stand es dann aber bereits
7:2 für Deutschland. Von Anfang an
leistete dabei die Abwehr fantastische
Arbeit, indem sie wie eine unzerstör-
bare Mauer die meisten Aktionen der
offensiven Spanier zunichtemachte. Und
sooft dies nicht genug war, brillierte Torwart Andreas Wolff mit zuverlässigen
Paraden. Im Angriff wiederum tobte
der formstarke Häfner. Die Spanier versuchten um jeden Preis, den Rückstand
zu verringern, lagen zur Pause aber dennoch deutlich 6:10 zurück. Und später
wurde es für sie noch schlimmer. In
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Piłka nożna: Ogłoszono 31-osobową kadrę piłkarskiej reprezentacji Niemiec na Euro 2016
„Jogi” widzi więcej?
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Leverkusen, Mitchell Weiser z Herthy wości zapewne mieć nie będzie, bo seW minionym tygodniu selekcjoner
BSC Berlin czy Julian Weigl z Borussii lekcjoner woli Mario Gomeza, Lukasa
piłkarskiej reprezentacji Niemiec
Dortmund. Niestety żaden z wymienio- Podolskiego, Kevina Vollanda, Maxa
Joachim Löw ogłosił
szeroką Niniejszy
kadrę
LARES:
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
jakikolwiek
nychw
zawodników
młodegosposób
pokolenia zabronione.
Kruse, którzy – mówiąc najogólniej
nie znalazł się w 31-osobowej kadrze – są bez formy. Jeśli nic się w najbliżna zbliżające się mistrzostwa Europy
LARES:
Diese
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
strengstens
untersagt.
Joachima
Löwa! To jednak nieist
koniec
szych tygodniach
bądź miesiącach nie
we Francji.
Jednak
wszyscyMaterialien
ci, którzy
znaków zapytania. Wiele bowiem wska- zmieni, to kto wie, czy po Euro 2016
liczyli na znaczne zmiany w powozuje na to, że „Jogi” nie interesuje się nie będzie trzeba powiedzieć: nie tylko
też tak klasowymi piłkarzami jak Lars Polak mądry po szkodzie. Oby nie, ale
łaniach po słabym w wykonaniu
Stindl i Patrick Herrmann z Borussii Joachim Löw jakby celowo prowokoNiemców i jak na ich możliwości
Mönchengladbach, bracia Sven i Lars wał niepowodzenie, powołując tych,
eliminacjach do Euro 2016, z pewBenderowie z Borussii Dortmund i Bay- których lubi, są mu posłuszni, bezgranością się zawiedli.LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
eru 04
Johannes Geis
i Leon zabronione.
nicznie go słuchają, oraz zasłużonych
wLeverkusen,
jakikolwiek
sposób
Goretzaka z FC Schalke 04 czy środkowy rencistów, a nie faktycznie najlepszych,
sumie na liście
nominowanych
obrońca
Leicester City, które jest ist
liderem
którzy mogą triumfować
nad Loarą,
Diese
Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
strengstens
untersagt.
WLARES:
znalazło się 31 piłkarzy, ale
angielskiej Premier League – Robert a tego przecież oczekujemy od naszych
w ostatecznym rozrachunku z tego grona odpadnie ośmiu. Nie jest to jednak
specjalne pocieszenie, bo w kadrze znalazło się tak wielu średniej klasy piłkarzy,
którzy nie znajdują się nawet w pierwszych jedenastkach przeciętnych klubów,
że i tak sporo z nich pojedzie na francu- Ciekawe, czy Joachim Löw rzeczywiście widzi i wie lepiej...
Foto: Steindy (talk)/Wikipedia
ski turniej. Do tego wielu z nich nie jest
w pełni sił, a są też tacy, którzy obecnie
Familienbetrieb Löwa?
Pytanie, czy drużyna
borykają się z kontuzjami lub są świeżo
Poza tym „Schweini” (32 lata), ponarodowa Niemiec
po przebytych poważnych urazach!
dobnie jak Lukas Podolski (31 lat) czy
Mario Gomez (31 lat) są dość zaawannie stała się aby
Ślepi śmiertelnicy
sowani wiekowo, stąd też nie dociera
familienbetrieb
Cóż jednak z tego – wszystko wskazuje
do mnie argumentacja Joachima Löwa
Joachima Löwa, jest
na to, że Joachim Löw widzi w nich to,
odnośnie do niektórych piłkarzy, którzy
czego my, przeciętni, zwykli śmiertelnimając na karku po 26–27 lat, są jego
coraz bardziej zasadne.
cy, nie dostrzegamy, a widzimy w nich
zdaniem zbyt wiekowi i że na podobjedynie mizerię przeciętnych kopaczy
nym poziomie ma kilku młodszych.
oraz takich, którzy od dłuższego już
A jeśli chodzi o młodych, wyjątkowo
czasu próbują się „wskrzesić”, ale nie
uzdolnionych zawodników, mogących
potrafią. O kim mowa? O Sebastianie fsburg. Poza tym w ogłoszonej kadrze już grać dla pierwszej reprezentacji NieRudym i Kevinie Vollandzie z TSG 1899 znaleźli się także poważnie kontuzjowa- miec, są takie perełki jak Leroy Sane
Hoffenheim, zespołu, który jest na skraju ni Benedikt Höwedes z FC Schalke 04, z FC Schalke 04, którego cena rynkowa
degradacji do 2. Bundesligi; Christophie Jerome Boateng z Bayernu München, urosła już do 55 milionów euro, MahKramerze z Bayeru 04 Leverkusen, za- kurujący się obecnie po urazie Mario moud Dadoud z Borussii Mönchenwodniku wyjątkowo topornym i wol- Götze (obecność dwóch ostatnich nie gladbach czy Julian Brandt z Bayeru 04
nym, który mecz w mecz otrzymuje niż- dziwi), a przede wszystkim Erik Durm, Leverkusen. Wszyscy trzej wymienieni
sze noty od swoich partnerów w drugiej który w piłkę nie gra od roku z powodu piłkarze znaleźli się w gronie 25 najbarlinii „aptekarzy” pełniących tę sama rolę kontuzji i choć obecnie jest już zdrowy, dziej uzdolnionych na świecie piłkarzy
w zespole – Larsa Bendera czy Kevina to pełni tylko rolę rezerwowego w Bo- do lat 20 według „Gazzetta dello Sport”!
Kampla. Mowa też o Lukasie Podolskim russii Dortmund, bo jest bez formy. Poza tym w gronie wielkich talentów
z Galatasaray Stambuł, Mario Gomezie Kontrowersyjne jest także ciągłe stawia- występujących w Bundeslidze, którzy
z Besiktasu Stambuł, którzy musieli uciec nie na Bastiana Schweinsteigera, który gotowi są na grę w ekipie mistrzów świaaż do Turcji, by nie przejść już na pił- od dawna nie jest w pełni zdrów, do tego ta, są: Maxi Arnold z VfL Wolfsburg,
karską emeryturę, Antonio Rüdigerze wiekowy i stracił miejsce w pierwszym Daniel Didavi i Timo Werner z VfB
Stuttgart, Jonathan Tah z Bayeru 04
z AS Roma czy Maksie Kruse z VfL Wol- zespole Manchesteru United.
Huth, który w momencie kontuzji Jerome Boatenga i Benedikta Höwedesa
wydaje się rozwiązaniem wręcz idealnym! W tej sytuacji pytanie niemieckich
fanów, które coraz częściej się pojawia:
czy drużyna narodowa nie stała się aby
familienbetrieb Joachima Löwa – jest
coraz bardziej zasadne.
mistrzów świata!
Szeroka kadra reprezentacji Niemiec
na Euro 2016
Bramkarze: Manuel Neuer (Bayern München), Bernd Leno (Bayer 04 Leverkusen), Kevin Trapp (Paris SG), Ron-Robert Zieler (Hannover 96), Marc-Andre
ter Stegen (FC Barcelona).
Obrońcy: Erik Durm (Borussia Dortmund), Matthias Ginter (Borussia
Dortmund), Mats Hummels (Borussia Dortmund), Shkodran Mustafi
(CF Valencia), Antonio Rüdiger (AS
Roma), Emre Can (FC Liverpool), Benedikt Höwedes (Schalke 04), Jerome
Boateng (Bayern München), Sebastian
Rudy (TSG 1899 Hoffenheim), Jonas
Hector (1.FC Köln).
Pomocnicy: Lukas Podolski (Galatasaray
Stambuł), Andre Schürrle (VfL Wolfsburg), Julian Draxler (VfL Wolfsburg),
Marco Reus (Borussia Dortmund),
Sami Khedira (Juventus) Turyn), Mesut Özil (Arsenal Londyn), Toni Kroos
(Real Madryt), Thomas Müller (Bayern
München), Karim Bellarabi (Bayer 04
Leverkusen), Ilkay Gündogan (Borussia Dortmund), Bastian Schweinsteiger
(Manchester United), Christoph Kramer
(Bayer 04 Leverkusen).
Napastnicy: Mario Götze (Bayern München), Max Kruse (Wolfsburg), Mario
Gomez (Besiktas Stambuł), Kevin Volland (TSG 1899 Hoffenheim).
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Snajper poszukiwany
Warto także zadać pytanie, co z napastnikami. Obecnie w niemieckim
futbolu jest z nimi krucho, stąd rolę
typowej „dziewiątki” w drużynie mistrzów świata pełnią obecnie na zmianę
Thomas Müller lub Mario Götze. Może
zatem warto się przełamać, Herr Löw,
i dać szanse najlepszemu chyba dzisiaj niemieckiemu snajperowi, który
od kilku sezonów utrzymuje wysoką
formę – Alexandrowi Meierowi z Eintrachtu Frankfurt, choć ma już 33 lata?
Snajper ten w 14 meczach, jakie rozegrał
w bieżącym sezonie dla teamu z Hesji,
10-krotnie wpisywał się na listę strzelców i jest obecnie po Müllerze najskuteczniejszym niemieckim piłkarzem
w Bundeslidze. Być może jednak, gdyby grał w silniejszym zespole niż Eintracht, np. w Bayernie, Dortmundzie,
Leverkusen czy Wolfsburgu, zdobyłby
jeszcze więcej bramek? Skoro jednak
nie jest mu to dane, to mógłby pokazać
się w kadrze narodowej, choćby w meczach kontrolnych poprzedzających
mistrzostwa Europy. Ale i tej możli-
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl
untersagt.15
Nr. 6/1244
SportSport
Tennis: Nach 22 Jahren triumphiert erneut eine Deutsche beim Australian Open!
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Angelique
– Serena
Williams
3:6
6:4!
LARES: Diese MaterialienKerber
sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung ist6:4
strengstens
untersagt.
die Meinung, dass die Amerikanerin
Kaum jemand hatte vor dem diesjährigen Finale des Grand-Slam-Tennisdieses Match nun schon souverän zu
turniers Australian Open erwartet, dass die Deutsche Angelique Kerber
einem Sieg über die Bremerin führen
die weltbeste Tennisspielerin der letzten Jahre und Nummer 1 der WTAwürde. Doch das geschah nicht: Angelique Kerber schwang sich zu HöchstRangliste – die US-Amerikanerin Serena Williams – besiegen würde. Und
leistungen auf, so dass die Partie nun
doch hat sie gewonnen
6:4,
3:6,
6:4.
Dies
ist
umso
sensationeller,
als
es
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
auf höchstem Weltniveau stand. Die
für die 28-jährige Deutsche das erste Grand-Slam-Finale überhaupt war!
Vorstellung war so hinreißend, dass
V
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
man als Zuschauer
vom unablässigen
Ein eisernes
or dem Match zitierten viele Journalisten die Worte der polnischen
Nervenkostüm hat
Tennisspielerin Agnieszka Radwańska,
die Deutsche zu ihrem
die im Halbfinale Serena Williams unterlegen war. Hinterher sagte sie, die
Erfolg geführt – dem
Amerikanerin sei so ungeheuer stark,
ersten Grand-Slamdass sie momentan von keiner TenTitel ihrer Karriere.
nisspielerin der Welt besiegt werden
könne. Doch Angelique Kerber scheint
dies nicht geglaubt zu haben: Sie spielte von Anfang an selbstbewusst, sehr
konzentriert, intelligent und technisch war sehr überraschend, hatte sie doch
einwandfrei. Und wirkungsvoll.
bis zu diesem Duell alle Gegnerinnen
eher problemlos „weggefegt“ und es lasNervosität bei Williams
tete auf ihr auch keinerlei psychischer
Zur Erinnerung: Ihre ersten Spiele Druck aufgrund der Wichtigkeit des
beim diesjährigen Turnier in Melbourne Turniers. Die Nervosität der Amerikahatte Serena Williams ohne die gerings- nerin war umso überraschender, als es
ten Probleme gewonnen, ohne einen ja Angelique Kerber war, die da in einem
einzigen Satz zu verlieren. Auch im Grand-Slam-Finale ihr Debüt gab, und
Halbfinale gab sie der WTA-Finals-Sie- sie war es ja, die sich angespannter fühgerin Agnieszka Radwańska keine nen- len durfte. Das war aber nicht der Fall.
nenswerte Chance. Doch an der letzten Selbst nach guten Aktionen von Serena
Hürde rutschte sie gehörig aus. Schon Williams, was diese immer wieder mit
im ersten Satz hatte Serena Williams einem lauten „c’mon!“ quittierte, um
ihre Nerven nicht im Griff und machte sich die Sporen zu geben, blieb die erste
eine Menge unerzwungener Fehler. Das linkshändige Teilnehmerin an einem
Applaudieren Blasen an den Händen
bekommen konnte. Beide Damen gestalteten ein Schauspiel, das gut und
gern als Spiel des Jahres kandidieren
kann, obwohl die Saison ja erst begonnen hat. Letztendlich konnte Angelique
Kerber den dritten Satz nach äußerst
hartem Kampf für sich entscheiden und
imponierte zum Spielende hin mit einer schier unglaublichen psychischen
Robustheit. Zweifellos hat gerade dieses
eiserne Nervenkostüm die Deutsche
zu ihrem Erfolg geführt – dem ersten
Grand-Slam-Titel ihrer Karriere. Und
diesen hat sie auch absolut verdient
errungen, und das gegen die beste
Tennisspielerin der Welt. Die 28-jährige Angelique Kerber ist übrigens die
zweite Deutsche nach Steffi Graf (diese
gewann in Melbourne zuletzt 1994),
die ein Australian Open gewonnen
hat. Und ganz nebenbei: Mit dem Sieg
nahm der Schützling von Trainer Torben Beltz Serena Williams einen siebten
Titel beim Australian Open und einen
22. Grand-Slam-Triumph weg.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
wKarriere
jakikolwiek
sposób zabronione.
Angeliquedo
Kerberczytania.
hat in Melbourne das Powielanie
erste Grand-Slam-Turnier ihrer
gewonnen. Australian-Open-Finale
seit Jegliche
Monika Eisernes
Nervenkostüm
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Vervielfältigung
ist strengstens untersagt.
Seles (1996) von diesem Theater der
Die 21-fache Grand-Slam-Siegerin
Foto: robbiesaurus/Wikipedia
Amerikanerin völlig unbeeindruckt. Die
Deutsche machte ganz einfach weiter
„ihr Ding“ und gewann den ersten Satz
verdient 6:4! Das allein schon war eine
dicke Überraschung, nachdem keine der
sechs vorangegangenen Begegnungen
zwischen den beiden Spielerinnen drei
Sätze lang geworden war.
Serena Williams hatte allerdings noch
gar nicht vor aufzugeben: Im zweiten
Satz war sie bereits sie selbst, spielte
hervorragend und obwohl die Deutsche kaum schlechter spielte als im
ersten Satz, musste sie sich dennoch
geschlagen geben und verlor den Satz
am Ende 3:6. In dem Moment überwog
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Bundesliga: 19. seria spotkań
LARES: Niniejszymęczarnia
materiał służy wyłącznie do czytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Zwycięska
BVB
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Z walki o medal bieżącego sezonu nie „volkswageny” do 6 przedłużyły serię
Druga siła niemieckiej ekstraklasy
rezygnuje FC Schalke 04, które pokona- bez ligowej wygranej, ale z kolończyka– Borussia Dortmund, która jako
ło na wyjeździe SV Darmstadt 98 2-0. mi są niepokonane od 8 spotkań.
jedyny zespól ma jeszcze w bieżąO wygranej gości zadecydowała indywiA kolejny komplet oczek do swojedualna klasa dwóch młodych zawodni- go konta dopisał Bayern, choć nadal
cym sezonie realne szanse nawiązać
ków gości: Meyera i Sane. Pierwszy w 43. ma tzw. szpital w zespole, bo z powodu
walkę o mistrzostwo Niemiec z Baymin wyprowadził ekipę z Gelsenkirchen kontuzji nie może grać wielu piłkarzy,
ernem München, wLARES:
19. serii spotkań
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w jakikolwiek
sposób
na prowadzenie,
a drugi 10 min
później zabronione.
w tym Boateng, Götze, Martinez, Bentaustalił wynik pojedynku.
ia, Rafinha czy Ribery. Jednak ci, którzy
pokonała u siebie FC Ingolstadt 2-0.
LARES:
Diese wMaterialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. JeglicheTrzeci
Vervielfältigung
ist(odstrengstens
untersagt.
komplet oczek z rzędu
5 pozostają do dyspozycji
trenera Pepa
Jednak
pod nieobecność
składzie
kolejek bez porażki) dopisał do swojego Guardioli, wystarczyli, by po przeciętGündogana i Reusa podopieczni Thokonta VfB Stuttgart, który wygrał u sie- nym meczu pokonać u siebie przedostatmasa Tuchela nie zachwycili, ba,
bie z HSV Hamburg 2-1. W pierwszej ni w tabeli Hoffenheim 2-0. Obie bramki
odsłonie gospodarze raz po raz zagrażali zdobył wicelider klasyfikacji strzelców
męczyli się z tegorocznym beniabramce gości, ale grali nieskutecznie. BL Lewandowski, w 32. i 64. min gry.
minkiem, zwyciężając ostatecznie
Po zmianie stron mecz się wyrównał, ale Dodajmy, że był to 10 mecz na własnym
dość szczęśliwie. LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
za tow
stuttgartczycy
poprawilisposób
celowniki zabronione.
stadionie monachijczyków w tym sezojakikolwiek
G
i w 66. min Didavi dał im prowadze- nie i 10. wygrana (bramki 34-3!), a TSG
nie.Vervielfältigung
Cieszyli się nim jednak tylkoist
9 min,
pozostaje w historii
potyczek (16 meLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
strengstens
untersagt.
wtedy to Rudnevs wyrównał, ale na 120 czów) z FCB bez zwycięstwa.
oście z Ingolstadt od początku meczu koncentrowali się na defensywie, szukając swojej szansy w kontrach.
Jak się okazało, taktyka ta była trafna,
bo już przed przerwą „audiki” były bliskie zdobycia gola, a do tego w obronie
grały na tyle skutecznie, że BVB sporadycznie przedostawało się na „szesnastkę” przyjezdnych. Po zmianie stron
miejscowi przyśpieszyli, ale w 65. min
doszło do kontrowersyjnej sytuacji,
kiedy to obrońca Dortmundu Hummels, podając do swojego bramkarza,
przelobował go i piłka wpadła do siatki
Borussii. Arbiter jednak gola nie uznał.
Jego zdaniem defensor miejscowych był
wcześniej kopnięty przez napastnika
FCI Lezcano, ale jak pokazały powtórki
telewizyjne, snajper gości tylko lekko
zahaczył o nogę Hummelsa i do tego
dopiero po tym, jak ten kopnął piłkę
w kierunku swojego bramkarza! A zatem
gol powinien być uznany.
Pierre-Emerick Aubameyang – najlepszy piłkarz Afryki w 2015 roku – zdobywając dwie bramki w meczu z FC
Ingolstadt, zachował pozycję lidera klasyfikacji strzelców Bundesligi.
Foto: Ultraslansi/Wikipedia
sek. przed końcem potyczki debiutujący w BL Ukrainiec Kravets przechylił
szalę w stronę lepszych w tym meczu
gospodarzy i HSV jest od 5 spotkań bez
wygranej (w tym 4 porażki).
Krzysztof Świerc
Dokumentacja kolejki
„„
Mainz – M’gladbach 1-0 (1-0)
„„
Dortmund – Ingolstadt 2-0 (0-0)
„„
Leverkusen – Hannover 3-0 (1-0)
„„
Augsburg – Frankfurt 0-0
„„
Bremen – Berlin 3-3 (0-2)
„„
Darmstadt – Schalke 04 0-2 (0-1)
„„
Stuttgart – Hamburg 2-1 (0-0)
„„
Wolfsburg – Köln 1-1 (0-0)
„„
München – Hoffenheim 2-0 (1-0)
Z walki o medal
nie wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Niniejszy materiał
służy
Falstart „źrebiąt”
rezygnuje FC Schalke
Drugiej
porażki w drugim ist
meczu
LARES: Diese Materialien 04,
sind
lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
strengstens untersagt.
rundy rewanżowej doznała Borussia
które pokonało
na wyjeździe SV
Darmstadt 98 2-0.
mimo wszystko powędruje do stolicy
Niemiec. Podopieczni Viktora Skripnika nie poddali się jednak, rzucili się
do desperackiego ataku i na kwadrans
przed końcem pojedynku znów przegrywali tylko jedną bramką, bo z rzutu
karnego do siatki Herthy trafił Pizarro.
W tym momencie gospodarze poczuli,
że mogą to spotkanie zremisować i tak
się stało po strzale Garcii w 77. min!
Hertha jednak pomimo niewygrania
tego meczu do 5 przedłużyła serię bez
porażki w BL, ale od tylu samo potyczek
czeka na zwycięstwo z Werderem.
Mönchengladbach, która pomimo
optycznej przewagi uległa w Mainz
0-1. Gola na wagę pierwszej wygranej
od trzech spotkań zdobył dla Moguncji
w 21. min Clemens. Bramka ta sprawiła,
że gospodarze tego meczu są w potyczkach ze „źrebiętami” niepokonani od 4
meczów.
Żadnej bramki nie zobaczyli natomiast kibice w Augsburgu, gdzie miejscowi podejmowali Eintracht Frankfurt.
Sytuacji do umieszczenia piłki w siatce
było w tym spotkaniu mnóstwo, większość mieli goście, m.in. Aigner i Meyer,
ale fantastycznie interweniujący golkiper FCA Hitz bronił jak natchniony
i to dzięki niemu ekipa Markusa Weinzierla do 7 przedłużyła serię bez porażki
w BL i w tylu samo meczach nie dała się
ograć Frankfurtowi.
Podziałem oczek zakończył się też
mecz w Wolfsburgu, gdzie gospodarze zremisowali z Köln 1-1. Optycznie
przeważające „wilki” objęły prowadzenie w 67. min po trafieniu Draxlera,
ale cieszyły się nim tylko 8 min, kiedy
to wyrównał Modeste. Tym samym
Tabela
LARES: Niniejszy
materiał
służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
widłowo
już zdobył Aubameyang.
A za1. München...............19.........52.......... 50-9
tem podopieczni Ralpha Hassenhüttla
2. Dortmund..............19.........44........
LARES: Diese Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.52-24
nie zrewanżowali się BVB za jesienną
Aubameyang razy dwa
Na tym jednak nie koniec sędziowskich pomyłek w tym spotkaniu,
bo w 77. min arbiter nie powinien był
uznać gola zdobytego przez Aubameyanga, który przed oddaniem celnego
strzału głową do siatki Ingolstadt stał
na pozycji spalonej! Jednak pomimo
protestów ekipy z Bawarii „sprawiedliwi” decyzji nie zmienili. Efekt? Goście
poluzowali szyki obronne i ruszyli
do ataku, chcąc doprowadzić do remisu,
co jednak skończyło się dla nich utratą
drugiego gola, którego w 86. min pra-
porażkę u siebie 0-4, a dortmundczycy
w drugim wiosennym meczu wywalczyli
drugi komplet punktów.
Wygrana ta jest tym cenniejsza dla
Borussii, że dwa oczka straciła trzecia
w tabeli Hertha, która tylko zremisowała
w Bremen 3-3. Tylko, bo po pierwszej
połowie berlińczycy prowadzili 2-0
po trafieniach Daridy w 29. min i Plattehardta na 3 min przed przerwą. W drugiej odsłonie stołeczna ekipa zaczęła
grać zbyt zachowawczo, za co została
ukarana w 67. min, kiedy to Bartels
udokumentował przewagę Bremen,
strzelając kontaktowego gola. Kiedy
jednak 4 min później Kalou podwyższył prowadzenie teamu Pala Dardaia na 3-1, sądzono, że komplet oczek
Bayer za mocny na outsidera
Z remisu berlińczyków ucieszył się
też Bayer 04 Leverkusen, który pokonał u siebie Hannover 96 3-0 i wskoczył
na 4. miejsce w tabeli, tracąc do Herthy
już tylko 3 pkt. „Aptekarze” od początku
spotkania przeważali, ale prowadzenie
objęli dopiero na minutę przed przerwą
(Kiessling głową). Jednak w drugich 45
min przewaga Bayeru jeszcze wzrosła,
a jej efektem były dwie bramki, które
zdobył Hernandez. Pierwszą w 63. min
z rzutu karnego, a drugą w 87. min i H96
przegrał 5. mecz z rzędu, pozostając outsiderem tabeli, a Bayer do 4 przedłużył
serię bez porażki w BL.
3. Berlin.....................19.........34........ 29-21
4. Leverkusen............19.........31........ 29-21
5. Schalke 04.............19.........30........ 26-26
6. M’gladbach............19.........29........ 35-34
7. Wolfsburg..............19.........27........ 29-25
8. Mainz 05................19.........27........ 24-24
9. Köln.......................19.........25........ 20-25
10. Ingolstadt..............19.........23........ 12-20
11. Hamburg...............19.........22........ 21-27
12. Augsburg...............19.........21........ 21-26
13. Frankfurt...............19.........21........ 24-30
14. Darmstadt.............19.........21........ 19-29
15. Stuttgart................19.........21........ 27-39
16. Bremen..................19.........19........ 23-36
17. Hoffenheim...........19.........14........ 18-28
18. Hannover...............19.........14........ 19-34
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
16LARES:
Wochenblatt.pl
AllerleiRóżności
5. – 11. Februar 2016
X
Konkurs z Bundesligą III edycja
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Znasz się na niemieckim futbolu, lubisz rywalizację i pragniesz się sprawdzić na tle
najlepszych? Wystartuj w Konkursie z Bundesligą i zdobywaj bardzo atrakcyjne nagrody
ufundowane przez sponsora konkursu – niemiecką firmę AIDE z München
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES:
Dieseemocjonujące
Materialien
sind
lediglich
zum Lesen
Vervielfältigung ist strengstens
rzed
nami niezwykle
wiosenną
(ostatnia
kolejka rozegrana
storii bereitgestellt.
niemieckiego futbolu). Jegliche
Współ- PUNKTACJA
kiem kwietnia untersagt.
będzie można wysyłać
P
futbolowe miesiące, trwa bowiem
runda wiosenna Bundesligi i 2. Bundesligi. W związku z tym na łamach
„Wochenblatt.pl” rozpoczynamy nasz
tradycyjny Konkurs z Bundesligą, który
potrwa od 20. kolejki rundy rewanżowej, czyli od 5 lutego przez całą rundę
zostanie 14 maja 2016 roku) i zakończy
się w pierwszym tygodniu czerwca, tuż
przed rozpoczęciem mistrzostw Europy
w piłce nożnej we Francji (po zakończeniu rozgrywek ligowych w Niemczech przewidziano jeszcze dwie serie
pytań teoretycznych dotyczących hi-
organizatorem i głównym sponsorem
konkursu jest niemiecka firma AIDE
z München, która ufundowała trzy
niezwykle atrakcyjne nagrody główne,
o których poinformujemy uczestników
naszej zabawy w jednym z najbliższych
wydań „Wochenblatt.pl”.
Pytania konkursowe zawsze będą
miały różne stopnie trudności. Za prawidłową odpowiedź na pierwsze, które
naszym zdaniem będzie najtrudniejsze,
bo najczęściej będzie polegało na wytypowaniu wyniku meczu najbliższej
kolejki ligowej nad Renem, grający
otrzyma 8 punktów. Natomiast następne
REGULAMIN
trzy punktowane będą kolejno: 4, 2 i 1
O kolejności miejsc grających punkt. A zatem maksymalna tygodniona końcu konkursu decydować będzie wa zdobycz wynosi 15 pkt.
łączna liczba punktów, które uczestnicy
naszej zabawy gromadzić będą do końca DLA GRAJĄCEGO
konkursu.
Odpowiedzi należy wpisywać na druCo tydzień publikować będziemy kowanych w naszej gazecie kuponach
na łamach naszej gazety kupon z czte- (kopii ksero nie uwzględniamy), które
rema pytaniami dotyczącymi Bunde- należy wysyłać na adres redakcji z dosligi, a także 2. Bundesligi lub III ligi piskiem „Konkurs z Bundesligą”. Terniemieckiej. Regularnie też, co tydzień min nadsyłania kuponów podajemy
w wydaniach „Wochenblatt.pl” prezen- oddzielnie przy każdej serii pytań – natowana będzie klasyfikacja bieżącej leży pamiętać, że liczy się data stempla
rundy oraz klasyfikacja łączna z imio- pocztowego.
nami i nazwiskami grających oraz miejW każdej rundzie będzie można wyscowością ich zamieszkania. Nagrody słać maksymalnie 10 kuponów, ale tylko
wręczymy zwycięzcom na uroczystym jeden – ten najlepszy – będzie zaliczany
zakończeniu konkursu w drugiej poło- grającemu do klasyfikacji łącznej oraz
wie czerwca 2016 roku.
danego tygodnia. UWAGA! Z począt-
dowolną liczbę kuponów, wtedy również tylko ten najlepszy będzie zaliczany
grającemu do klasyfikacji danego tygodnia oraz klasyfikacji łącznej.
Biorący udział w Konkursie z Bundesligą muszą wyrazić zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych
przez Zespół Producencki Pro Futura.
Warunkiem wręczenia nagród zwycięzcom jest podanie pełnych danych
osobowych oraz okazanie dowodu
osobistego w siedzibie redakcji „Wocheblatt.pl”.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
#
Konkurs z Bundesligą
Kupon konkursowy 2/1244, termin nadsyłania rozwiązań – 11.02.2016 r.
1. ..........................................................................
Druga seria pytań (2/1244)
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
(termin nadsyłania: 11.02.2016 r.)
3. ........................................................................................................................................................
1. Wytypuj dokładnie
(z bramkami) wynik meczu
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
21. kolejki Bundesligi VfB Stuttgart – Hertha
4. ........................................................................................................................................................
Imię, nazwisko: ..................................................................................................................................
Miejscowość: ......................................................................Kod pocztowy: ........................................
Projekt i realizacja konkursu: Krzysztof Świerc
2. ..........................................................................
BSC Berlin.
2. Wytypuj dokładnie (z bramkami) wynik meczu
21. kolejki 2. Bundesligi FC St. Pauli – RB Leipzig.
3. Wytypuj dokładnie (z bramkami) wynik meczu
21. kolejki Bundesligi 1.FC Köln – Eintracht
Frankfurt.
4. W jakim niemieckim klubie występuje obecnie
urodzony w Ozimku Waldemar Sobota?
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Ulica i nr domu: ...................................................................... Nr telefonu: ........................................
Für unsere Kunden aus Industrie & Handwerk im Raum Regensburg
Dla naszych klientów z Regensburga
suchen wir ab sofort (m/w):
poszukujemy kandydatów na stanowisko:
n Industriemechaniker / Schlosser
n Zerspanungsmechaniker / Feinwerkmechaniker n Elektryk
n Tokarz
n Elektriker
n Staplerfahrer / Lageristen
n Ślusarz / Monter
n Operator wózka widłowego
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób
zabronione.
AIDe GmbH PersonalService | Im Gewerbepark A15, 93059 Regensburg | Herr Wodniok | +49 941/646407-14 | [email protected] | www.aide.de
8217
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Pinnwand
QQLet’s dance: Die RTL-Tanzshow geht QQGoldene Kamera: Ihre Fans haben es QQDschungelkönig: Es war ein überra- QQUnterwäsche: Model Heidi Klum
am 11. März in die neunte Runde. 14 Stars bereits entschieden - Die Sängerin, Tänzerin gender Sieg von Menderes Bağcı. RTL veröf- steht in Sachen Unterwäsche auf knappe
KleingeldLARES: Niniejszy
wyłącznie
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób Designs,
zabronione.
sollenmateriał
diesmal mit von służy
der Partie sein
und die und Entertainerin
Helene Fischer
ist ihrer fentlichte
nun die Abstimmungsergebnisse
wie sie jetzt erzählt hat - zu viel Stoff
Meinung nach „Beliebtester deutscher Musicsollte es jedenfalls nicht sein. Die 42-Jährige
eit Montag ist das nordrheinLARES:Städtchen
Diese Kleve
Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Act 2015“.
Dafür erhält sie am 6. Februar
in
hat jetzt in Australien
ihre neue Dessous-Linie
westfälische
in aller Munde. Na zumindest die
deutschen Einzelhändler sind alle
aus dem Häuschen. Was Kleve
gemacht hat, ist nämlich noch in
keiner anderen Stadt in Deutschland
passiert. Kleve hat als erste Ortschaft
die Ein- und Zwei-Cent-Münzen aus
den Kassen der Händler verbannt.
Die Endsumme auf dem Kassenbon
soll ab sofort auf Fünf-Cent-Beträge
auf- oder abgerundet werden. Wieso
haben die Einzelhändler aus Kleve
genug vom lästigen Kleingeld? Die
Abwicklung der Zahlvorgänge mit
Kleingeld sei einfach zu teuer geworden, begründete die Vorsitzende des
Händlerzusammenschlusses Klever
City Netzwerk, Ute Marks, die
„Initiative“.Die meisten Geldinstitute
lassen sich inzwischen die Ausgabe
von Münzrollen und das Zählen und
Überprüfen eingezahlter Münzen
honorieren. In den Niederlanden
ist diese Praktik übrigens schon seit
Jahren üblich. Ich bin auch kein
Fan von Kleingeld. Es ist verdammt
schwer die Dinger loszuwerden.
Komisch, bei großen Beträgen hatte
ich noch nie das Problem...
Anna Durecka
Foto: klatsch-und-tratsch.de
S
Hamburg die „Goldene Kamera“. Insgesamt
19 Konkurrenten aus der Pop-, Hip-Hop- und
Remix-Szene hat die Schlagerqueen bei der
ersten Publikumswahl zur Verleihung der begehrten TV-Trophäe ausgestochen. Fischer
hat die „Goldene Kamera“ 2012 schon einmal
erhalten. Die zweite Publikumswahl, die den
beliebtesten deutschen Showmaster ermittelt,
entscheidet sich per SMS und Telefon-Voting
erst während der ZDF-Liveübertragung des
Festabends (ab 20:15 Uhr) aus den Messehallen der Hansestadt. Nach Auszählung der
Favoriten stehen dabei Günther Jauch, Kai
Pflaume, Barbara Schöneberger und Eckart
von Hirschhausen im Wettstreit.
vorgestellt und bei dieser Gelegenheit ihre
Vorlieben verraten. „Ich finde, mehr Haut ist
besser. Ich mag es nicht, wenn zu viel bedeckt
ist“, erklärte Klum. Andererseits hat sie aber
auch genug von Push-Up-BHs: „Ich denke,
2016 ist eher eine natürlichere Form in Mode,
als die Brüste so anzuheben. Ich denke, wir
werden jetzt natürlichere Formen sehen.“
Auch ihr Valentinstagsgeschenk für Vito
Schnabel hat die 42-Jährige preisgegeben.
Und nein, es wird keine Unterwäsche. Sie sei
gerade dabei, ein Wasserfarben-Gemälde
für Schnabel fertigzustellen, verriet Klum.
Das eine schließt aber das andere nicht aus.
Tanzbein schwingen ab März auf jeden Fall:
Schauspielerin Nastassja Kinski, Sängerin
Sarah Lombardi, Moderator, Schauspieler und
Autor Niels Ruf und Schlagersänger Michael
Wendler. Wer noch dabei sein wird, zeigt sich
in einigen Tagen.
Quelle: RTL
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
ersten vier Kandidaten stehen schon fest. Das
aller Folgen der 10. Staffel von „Ich bin ein
Star – Holt mich hier raus!“. Am Ende war es
dann eine klare Sache: Menderes Bağcı wurde von seinen Fans mit 81,11 Prozent im Finale zum Dschungelkönig gewählt. Die
zweitplatzierte Sophia Wollersheim bekam
nur 18,89 Prozent der Stimmen.
adur
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung / Reklama
KRAZ 6933
Pro-Senior
sp.
z
o.o.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
firma świadcząca usługi opiekuńcze za granicą
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
poszukuje opiekunek
osób starszych tel. +48 77 442 83 38
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Informacje:
Pro-Senior
z o.o.,
Opole, ul. Cygana
4/206, www.prosenior.pl
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
zumSp.
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
WOCHENBLATT.pl
Impressum / Stopka redakcyjna
Die Herausgabe der Zeitung ist dank finanzieller Förderung
des Ministeriums für Verwaltung und Digitalisierung sowie
des Auswärtigen Amts mittels des Instituts für Auslandsbeziehungen möglich.
Redaktionsanschrift: ul. M. Konopnickiej 6, 45-004 Opole, E-Mail: sw@
wochenblatt.pl. Chefredakteur: Dr. Rudolf Urban, Redaktion: Anna Durecka: „Schlesien“, „Allerlei“; Krzysztof Świerc: „Sport“, „Wirtschaft“; Marie
Baumgarten (ifa-Redakteurin): „Aus den Regionen“; Klaudia Kandzia: „Kirche
und Gesellschaft”. Übersetzung: Andrzej Szypulski. Korrektur: Manfred
Prediger, Krzysztof Szymczyk. Verlagssekretariat: Gabriela Mokrzycka, sw@
wochenblatt.pl. Vertrieb, Marketing: Sylwia Kołakowska, s.kolakowska@
wochenblatt.pl. Onlineredaktion: Marie Baumgarten, Łukasz Biły.
Adres redakcji: ul. M. Konopnickiej 6, 45-004 Opole, e-mail: sw@wochenblatt.
pl. Redaktor naczelny: dr Rudolf Urban. Redakcja: Anna Durecka – „Śląsk”,
„Różności”; Krzysztof Świerc – „Sport”, „Gospodarka”; Marie Baumgarten
(dziennikarka z ramienia IfA) – „Z regionów”; Klaudia Kandzia – „Kościół
i społeczeństwo”. Tłumaczenia: Andrzej Szypulski. Korekta: Manfred Prediger,
Krzysztof Szymczyk. Sekretariat wydawnictwa: Gabriela Mokrzycka, sw@
wochenblatt.pl. Sprzedaż, marketing: Sylwia Kołakowska, s.kolakowska@
wochenblatt.pl. Redakcja strony www: Marie Baumgarten, Łukasz Biły.
Homepage: www.wochenblatt.pl
Strona internetowa: www.wochenblatt.pl
Wydawca/Herausgeber: Zespół Producencki „Pro Futura“ Sp. z o.o.,
ul. M. Konopnickiej 6, 45-004 Opole. Nr indeksu 368202.
Konto bankowe: Bank Zachodni WBK SA II O/Opole, 30 1090 2242 0000
0005 7800 0577
Skład komputerowy/Satz: LARES – Mateus Joschko
Bankverbindung: Bank Zachodni WBK SA II O/Opole, IBAN: PL30 1090
2242 0000 0005 7800 0577 SWIFT Code WBKPPLPP.
Druk/Druck: Polskapresse Sp. z o.o., Oddział Prasa Wrocławska
Nakład/Auflage: 5850
Unverlangt eingesandte Manuskripte werden nicht zurückgesandt. Die
Redaktion behält sich vor, Zuschriften und Leserbriefe sinngemäß zu kürzen.
Die Redaktion haftet nicht für den Inhalt der Anzeigen. / Zastrzegamy sobie
prawo skracania nadesłanych tekstów; materiałów nie zamówionych nie
zwracamy. Redakcja nie odpowiada za treść ogłoszeń.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zrealizowano dzięki dotacji Ministra Administracji i Cyfryzacji
i (za pośrednictwem Instytutu Stosunków Kulturalnych z Zagranicą)
Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec.
8307
wymagana dobra znajomość
języka niemieckiego
Kontakt: Biuro redakcji/Redaktionsbüro: tel./faks +48 77 45 46 556
Prenumerata/Abonnement: redakcja/Redaktion, Poczta Polska SA,
Ruch SA, www.prenumerata.ruch.com.pl; tel. 22 693 70 00
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Documentos relacionados