Show publication content!

Transcrição

Show publication content!
ETS PRACA w NIEMCZECH
8104
Gliwice, ul. Matejki 14, tel. 32 337 59 10
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Racibórz, ul.ist
Mickiewicza
20, tel.
32 414 94 47
LARES: Diese Materialien sindwww.ets-praca.pl
lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung
strengstens
untersagt.
Nr 3 (1189), ISSN 2082-8195, nr indeksu 368202
16 – 22 I 2015, cena 2,40 zł (VAT 5%)
WOCHENBLATT.pl
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zeitung der Deutschen in Polen Nanu?
Die Macht der Comics
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zawrze
S
towarzyszenie Osób Narodowości
Śląskiej (SONŚ) zostanie rozwiązane! Tak brzmi orzeczenie Sądu
Rejonowego w Opolu, który podzielił
stanowisko Sądu Najwyższego, że nie
istnieje narodowość i mniejszość śląska, a co za tym idzie – zdecydował,
że stowarzyszenie przestaje funkcjonować! W odpowiedzi liderzy SONŚ
w oficjalnym komunikacie napisali
m.in., że polskie sądownictwo zignorowało stan faktyczny i prawny,
jakim jest istnienie grupy narodowości śląskiej w Polsce, potwierdzone
dwoma ostatnimi spisami powszechnymi. Podkreślili też, że odwołają się
od decyzji sądu rejonowego do wyższej instancji i skierują tę sprawę
do Europejskiego Trybunału Praw
Człowieka w Strasburgu. A zatem
na Śląsku zawrze.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Buchpräsentation
in der PuschkinBibliothek zu
Belgorod. V.l.n.r.
Ksenia Golub,
Artur Klose und
Elena Olejnikowa,
eine der Autorinnen.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Foto: Vadim Zablozkiy
Werbung / Reklama
Nach den Attentaten von Paris spricht die Welt über die Macht
und die Freiheit der Kunst. Der Oberschlesier Artur Klose bringt
politischeLARES:
Gegner
mit seiner
Kunst
zusammen.
Lesen Siesposób
S. 5 zabronione.
Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Mit ganzseitiger
Karte: Anteil der
Deutschen bei der
Volkszählung nach
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w jakikolwiek
Gemeinden.
S. 7 sposób zabronione.
Je suis
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung / Reklama
Poszukujemy
pracowników fizycznych ze znajomością języka niemieckiego do prac:
n magazynowych
n recyclingowych
n na produkcji
oraz specjalistów z j. niemieckim:
elektryków, spawaczy, kierowców
C+E, ślusarzy, operatorów koparek
i ładowarek
warsztat
Bernard Czok
lmechanika pojazdowa
lczęści używane
llakiernictwo
lblacharstwo
lwynajem samochodów
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Oferujemy:
n atrakcyjne wynagrodzenie
n zakwaterowanie na terenie
Niemiec
n opiekę polskiego biura
46-022 Kępa k. Opola, ul. Wróblińska 17b
tel./fax: 77 456 86 58
kom. 602 369 462 (A4)
661 333 777
604 963 702
CENTRUM
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie POMOCY
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Zainteresowanych prosimy o wysyłanie CV
DROGOWEJ
www.autoczok.pl
LARES:
Diese
Materialienlub
sind
ist strengstens
untersagt.
na e-mail:
[email protected]
Tel.lediglich
32 279 96 80zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung
7877
8107
7963
Oddział
Ekspozycja nagrobków
46-020 Krzanowice, Stara Droga 6 i 8
tel. kom. (+48) 666 523 384
tel. (+48) 77 546 21 84
[email protected]
Nagrobki
Płytki granitowe
Schody
Blaty
Kominki
Tarasy
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
od 1499 zł
od 76 zł/m² Vervielfältigung
od 280 zł/m²
od 320
od 280 zł/m²
od 76 zł/m²
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.
Jegliche
istzł/m²
strengstens
untersagt.
I S S N
2 0 8 2 - 8 1 9 5
Budujemy m.in.:
Wir bauen u.a.:
hale przemysłowe, magazynowe, bud.
Produktions- und Lagerhallen,
biurowe, salony samochodowe, chłodnie,
Bürogebäude, Autohäuser, Kühlhallen,
hale
dla
rolnictwa
i hangary
samolotowe
Landwirtschaftshallen
Flugzeughangars
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania.und
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
[email protected]
www.stieblich.pl
Tel. +48 77 407 60 50
  
R
STIEBLICH
    
HALLENBAU
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
w w w. s t i e b l i c h . d e
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
7706
Nowy punkt:
Zakład Kamieniarski PPHU Sati
46-073 Wrzoski, ul. Wrocławska 24
tel. kom. 880 370 130, 784 518 593
tel. (+48) 77 546 22 78
[email protected]
7878
www.wochenblatt.pl
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung
ist strengstens
Opole, ul. Piastowska
8, tel. 77untersagt.
402 17 57
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind
lediglich
Lesen bereitgestellt. Jeglichei społeczeństwo Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
2 LARES:
Wochenblatt.pl Politik
undzum
GesellschaftPolityka
16. – 22. Januar 2015
Europejski 11 września
Śląsku,
moja!służy wyłącznie ydarzenia,
jakie miały
miejsce w
LARES: ojczyzno
Niniejszy materiał
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
W
Paryżu, wielu komentatorów określiło mianem „europejskiego 11 września”.
Nie ze względu na liczbę ofiar, lecz z uwagi na falę reakcji, jaka zalewa kontynent,
domagających się, abyśmy – jak to określił
eurodeputowany żydowskiego pochodzenia Daniel Cohn-Bendit (Zieloni), którego
rodzice, uciekając przed nazistami, trafili do Francji – nie dali się zbić z tropu
inicjatorom i egzekutorom tego nowego
„faszystowskiego ruchu”.
My, dziennikarze, bronimy solidarnie
wolności słowa. Głowę podniosło wielu
satyryków, jak choćby redaktor naczelny
największego w Niemczech magazynu
satyrycznego „Titanic”, który na pytanie,
czy w jego redakcji mogłoby się zdarzyć
coś podobnego, odpowiada: „Nie, bo
my mamy tylko sześciu redaktorów”. A
szefowa mającego siedzibę w Hanowerze Niemieckiego Muzeum Karykatur i
Sztuki Rysowniczej im. Wilhelma Buscha
(notabene: twórcy komiksowych postaci
Maksa i Moritza) stwierdziła, że i ona
potrafi sobie wyobrazić zorganizowanie w swoim domu wystawy karykatur
Mahometa.
Jednak już przed zamachem w ankiecie
przeprowadzonej przez instytut Emnid
57% Niemców nie będących muzułmanami stwierdziło, że postrzegają islam jako
zagrożenie – to o cztery procent więcej
niż w roku 2012. Zaś 40% ankietowanych
czuje się „obco we własnym kraju”. Powodowana obawą przed naruszeniem zasad
poprawności politycznej Europa wciąż stoi
na rozdrożu między wolnością jednostki
a zbiorowym strachem. Codzienne relacje na temat ruchu PEGIDA demaskują
fakt, iż media często przestają kierować
się pryncypiami dziennikarskiej neutralności, którą się tak szczycą, uzurpując
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
11. September Europas
D
ie Geschehnisse von Paris sind von
vielen Kommentatoren bereits als
der 11. September Europas bezeichnet
worden. Nicht wegen der Opferzahlen,
sondern aufgrund des Rucks, der über
den Kontinent schwemmt, sich nicht von
dieser neuen „faschistischen Bewegung“
im eigenen Handeln verunsichern zu lassen – so Daniel Cohn-Bendit, der grüne
Europaabgeordnete jüdischer Herkunft,
dessen Eltern vor den Nazis nach Frankreich geflohen waren.
Wir Redakteure stehen nun solidarisch
zur Verteidigung der Meinungsfreiheit.
Viele Satiriker erheben ihr Haupt wie
etwa der Chefredakteur des größten
deutschen Satiremagazins Titanic. Auf
die Frage, ob in seiner Redaktion etwas
Ähnliches denkbar sei, antwortete er:
„Nein, wir haben nur sechs Redakteure.“
Die Chefin des in Hannover ansässigen
Deutschen Museums für Karikatur und
Zeichenkunst ‚Wilhelm Busch’ – mit Max
und Moritz übrigens der Erfinder von
Comics – äußerte sich, dass auch sie sich
eine Ausstellung mit Mohammed-Karikaturen in ihrem Haus vorstellen könne.
Doch schon vor dem Anschlag hatten
sich in einer aktuellen Emnid-Umfrage 57
Prozent der nichtmuslimischen Deutschen
dahingehend geäußert, den Islam als Bedrohung wahrzunehmen – vier Prozent
mehr als 2012. 40 Prozent empfinden sich
sogar als „Fremde im eigenen Land“. Europa steht aus der Angst vor politischer
Korrektheit noch immer am Anfang,
ernsthaft eine Abwägung zwischen der
Freiheit des Einzelnen und der kollektiven
Angst zu führen. Die Berichterstattung
über Pegida offenbart täglich, dass Medien häufig ihre gepriesene Neutralität
aufgeben und sich lieber als Erzieher des
Volkes aufschwingen. Diese Überheblichkeit fordert Trotz heraus, auch wenn sich
im gescholtenen Milieu z.B. auch Antisemiten tarnen. Eine Offenbarung war
mir zuletzt Hamed Abdel-Samads Buch
„Der islamische Faschismus“, das ich über
die Weihnachtstage verschlungen habe.
Der Deutsch-Ägypter ist für seine Entstehungsgeschichte dieser Ideologie, bei der er
historisch der „Liebe von Nazis und Muslimbrüdern“ auf der Spur ist, bereits selbst
mit einer Todes-Fatwa, einem religiösen
Rechtsurteil, belegt worden. Und er thematisiert offen das Tabu, dass der Islam
seinen Siegeszug bereits auf seiner militärischen, religiös gedeckten Expansion
gründete. Dies muss kein Handlungsmuster des modernen europäischen Moslems
sein. Doch der erschreckend oberflächliche
religiöse Diskurs fordert zahlreiche muslimische Religionsvertreter in Deutschland
auch nicht wirklich Farbe zu bekennen.
Deutschland kann nicht nur eine „Willkommenskultur“ leisten, auch ein manchmal lästiges, vielleicht auch selbstverständliches Bekenntnis zu Deutschland muss
erlaubt sein einzufordern. Sonst scheitert
die deutsche Gesellschaft wie manche Pariser Vorstädte an nicht mehr erreichbaren
Parallelgesellschaften.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Rys. Andrzej Sznejweis
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
sobie prawo do wychowywania narodu.
Tego rodzaju arogancja rodzi przekorę,
aczkolwiek trzeba przyznać, że w strofowanym środowisku można znaleźć np.
antysemitów. Swego rodzaju objawieniem
była dla mnie ostatnio książka Hameda Abdel-Samada pt. „Der islamische
Faschismus” (Islamski faszyzm), której
lektura pochłonęła mnie w czasie świąt.
Abdel-Samad, Niemiec egipskiego pochodzenia, za spisanie genezy tej ideologii,
w trakcie którego udał się historycznym
tropem „zamiłowań nazistów i braci muzułmanów”, został obłożony fatwą, czyli
religijnym wyrokiem śmierci. Otwarcie bowiem podejmuje on temat tabu, iż islam
swój zwycięski pochód oparł na militarnej
ekspansji dokonywanej pod przykrywką
religii. Nie musi to być wzorcem postępowania współczesnego europejskiego
muzułmanina, jednak przerażająca powierzchowność religijnego dyskursu nie
wymaga autentycznych deklaracji od licznych przedstawicieli religii muzułmańskiej
w Niemczech. Niemcy nie mogą jedynie
być oferentem „kultury otwartości”, lecz
powinny też mieć prawo wymagać pewnego rodzaju deklaracji lojalności, co niektórych mogłoby irytować, ale czy nie byłoby
to czymś oczywistym? W przeciwnym
razie niemieckie społeczeństwo będzie
skazane na fiasko, jakie stało się udziałem
niektórych paryskich przedmieść, gdzie
równolegle powstały społeczności, do
których nie da się już dotrzeć.
Till Scholtz-Knobloch
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Die Gedanken sind frei
Prosto z Sejmu
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Stark und offen
Niepokoje, jakie przyniósł miniony rok
i początek nowego, tylko pozornie są
odległe od nas. Konflikt na Ukrainie,
demonstracje w Dreźnie czy zamachy
w Paryżu zmuszają do refleksji. 70 lat
temu na naszej ziemi rozgrywała się
największa jej tragedia: przesunięcie
granic, czystka etniczna, deportacje
do ZSRR, śmierć w obozach. Tragedia,
którą będziemy symbolicznie upamiętniać 25 stycznia w Łambinowicach, była
tym większa, że zbierała swoje żniwo
już po zakończeniu działań wojennych.
Miliony ludzi były pozbawione podstawowych praw. Wszystkie te historyczne
i współczesne konflikty u swych źródeł
mają brak szacunku dla człowieka i bezwzględne dążenie do narzucenia innym
swojej wizji, języka, religii czy ideologii.
Próby mniej lub bardziej krwawe, ale
zawsze bolesne. Mniejszości narodowe, takie jak Niemcy w Polsce, pokazują, że jedynym sposobem usuwania
tych konfliktów jest polityka budowy
wzajemnego szacunku do człowieka, z
jego kulturą, językiem i religią. Dlatego
pamięć o minionych i współczesnych
tragediach przekonuje o tym, że po to
bierzemy udział w życiu politycznym
Polski, by pracować dla przyszłości.
Przyszłości służy nasze najważniejsze
zadanie, czyli tworzenie oświaty, która
po latach kulturowej dyskryminacji odbudowuje autentyczną dwujęzyczność i
kulturowe zakorzenienie. Tak kształtujemy nowego człowieka Europy, silnego
kulturą i otwartego na innych.
Bernard Gaida
To się
należy
D
ciwpożarowej. Konkretnie chodzi o
wprowadzeniu zapisu, który strażakom
ochotnikom, którzy ulegli wypadkowi w
czasie służby, zagwarantuje możliwość
korzystania z chorobowego oraz z zasiłku rehabilitacyjnego. Jest to ważne, bo
często bywa tak, że ulegają oni wypadkowi, po którym muszą się długo leczyć,
ale nie przysługuje im prawo korzystania
z zasiłku rehabilitacyjnego.
Inicjatywa ta została trafnie zrozumiana i pozytywnie przyjęta przez
posłów z Parlamentarnego Zespołu
Strażaków, którego jestem wiceprzewodniczącym. Dzięki temu odbyło się
już nasze spotkanie z przedstawicielami ochotniczych straży pożarnych w
Ministerstwie Spraw Wewnętrznych,
które nadzoruje całą brać strażacką w
Polsce. Wspomniane spotkanie zakończyło się sukcesem, zdołaliśmy bowiem
przygotować projekt nowelizacji ustawy,
który został już podpisany przez posłów
z Parlamentarnego Zespołu Strażaków.
Jednocześnie udało nam się także wypracować krótką ścieżką legislacyjną,
dzięki czemu wierzę, że w krótkim czasie, czyli w ciągu kilku miesięcy, projekt
nowelizacji ustawy o ochronie przeciwpożarowej zostanie przyjęty.
Nam, posłom, bardzo na tym zależy,
bo przyniesie to wymierne korzyści i
stanie się zabezpieczeniem dla strażaków ochotników, którzy biorą udział
w różnego rodzaju akcjach z narażeniem swojego życia i zdrowia i którym
zdarza się ulec wypadkowi. Jeśli zatem
już niebawem takie gwarancje strażacy
ochotnicy otrzymają, to sprawiedliwości stanie się zadość, bo zabezpieczenie
zasiłku chorobowego i rehabilitacyjnego
za ich ciężką i niebezpieczną pracę po
prostu im się należy.
Notował Krzysztof Świerc
willigen Feuerwehrleuten bei Unfällen
im Einsatz die Möglichkeit garantiert,
Krankenurlaub und Rehabilitationsgeld in Anspruch nehmen zu können.
Das ist wichtig, denn es kommt häufig
vor, dass nach einem Unfall eine lange
medizinische Behandlung notwendig
wird, während ein Rehabilitationsgeld
der Betroffene nicht erhält.
Die Initiative ist von der Parlamentarischen Fachgruppe Feuerwehren, in
der ich als stellvertretender Vorsitzender tätig bin, richtig verstanden und
positiv aufgenommen worden und wir
sind bereits einmal mit FF-Vertretern
im zuständigen Innenministerium
zusammengetroffen. Und zwar mit
Erfolg, denn wir konnten dabei einen
Novellierungsentwurf erstellen, der inzwischen von den Abgeordneten unserer Fachgruppe Feuerwehren auch
unterzeichnet worden ist. Zugleich ist
es uns gelungen, einen kurzen Gesetzgebungsweg auszuarbeiten. Von daher bin
ich zuversichtlich, dass unser Novellierungsvorschlag zum Brandschutzgesetz
nun binnen weniger Monate angenommen wird.
Uns Abgeordneten ist dies ein wichtiges Anliegen, denn es wird einen messbaren Nutzen bringen und Feuerwehrleute absichern, die bei ihren Einsätzen
mitunter sogar in Lebensgefahr geraten,
speziell bei Brandereignissen, da diese
ein ganz besonderes Unfallrisiko mit
sich bringen. Wenn also schon bald die
Mitglieder der Freiwilligen Feuerwehren
solche Garantien erhalten, dann wird
damit der Gerechtigkeit Genüge getan
sein, denn ein gesichertes Kranken- und
Rehabilitationsgeld steht ihnen bei ihrer
harten und gefährlichen Arbeit ganz
einfach zu.
Notiert Krzysztof Świerc
Poseł Ryszard Galla
Das Neujahrstreffen (S. 11) der Oppelner SKGD hat bei mir einige Reflexionen herbeigerufen. Die positiven Ergebnisse bei den SelbstverwaltungsGute Initiative
wahlen gaben uns die Möglichkeit, über die Politik und die Entwicklung
LARES: Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
ie Freiwilligen Feuerwehren haben
der Region mitzuentscheiden.
Die bevorstehende
Sejmwahl
bietet
eine
eine Bürgerinitiative zur NovellieChance,
um hingegen
weiterhin
im Parlament
vertreten
zu sein.zum
Ähnlich
LARES:
Diese
Materialien
sind
lediglich
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.gegrüntrażacy
ochotnicy wystąpili
z inirung des Brandschutzgesetzes
wie andere, machen wir dies, um im schwierigen Bereich des politischen
cjatywą obywatelską mającą na celu det. Es geht darum, in dem Gesetz eine
nowelizację ustawy o ochronie prze- Bestimmung zu verankern, die es Freiund gesellschaftlichen Lebens unsere Ziele zu realisieren.
D
ie wichtigste Aufgabe für Alle ist
es, Verantwortung für die Zukunft
zu tragen. Die Unruhen des vergangenen Jahres und des Anfangs des neuen
Jahres sind nur scheinbar weit entfernt
von uns. Der Konflikt in der Ukraine,
die Demonstrationen in Dresden oder
die Anschläge in Paris zwingen uns zum
Nachdenken. Vor 70 Jahren spielte sich
in unserer Region ihre größte Tragödie
ab: Die Verschiebung der Grenzen, die
ethnischen Säuberungen, die Deportationen in die UdSSR, der Tod in den
Lagern. Die Tragödie, deren Opfern wir
symbolisch am 25. Januar in Lamsdorf
gedenken werden, war umso größer,
weil sie noch lange nach Kriegsende
Unheil nach sich zog. Millionen von
Menschen waren ohne ihre Grundrechte. All diese historischen und gegenwärtigen Konflikte haben ihre Quellen
im fehlenden Respekt dem Menschen
gegenüber sowie ein rücksichtsloses
Streben danach, anderen die eigene Vision, Sprache, Religion oder Ideologie
aufzudrängen. Deswegen überzeugt uns
die Erinnerung an die vergangenen und
gegenwärtigen Tragödien davon, dass
wir gerade deswegen am politischen
Leben beteiligt sind, weil wir für die
Zukunft arbeiten. Der Zukunft dient
unsere wichtigste Aufgabe, die Bildung
zu gestalten, die nach Jahren kultureller Diskriminierung eine authentische
Zweisprachigkeit und kulturelle Verwurzelung wiederaufbaut. So gestalten
wir einen neuen Menschen Europas,
einen in seiner Kultur starken und für
andere offenen.
S
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Silni i otwarci
LARES: Niniejszy
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien
sindnoworoczne
lediglichopolskiego
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
TSKN-u (str. 11) skłoniło mnie do
Spotkanie
kilku refleksji. Pozytywne wyniki w
wyborach samorządowych dały nam
możliwość współdecydowania o polityce i rozwoju regionu. Stojące przed
nami wybory parlamentarne są szansą
dalszego posiadania reprezentacji w
Sejmie. Podobnie jak inni czynimy to
po to, by w trudnym obszarze życia
politycznego i społecznego realizować
swoje cele.
Najważniejszym zadaniem wszystkich
jest odpowiedzialność za przyszłość.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
„Das Paradies istLARES:
voller Idioten,
die glauben,
dass essłuży
existiert.“
Niniejszy
materiał
wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Georges Wolinski
(* 28.lediglich
Juni 1934 in zum
Tunis, † Lesen
7. Januar 2015
Paris,
LARES: Diese Materialien
sind
bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Karikaturist und Sohn des aus Polen nach Frankreich ausgewanderten
Deutschjuden Siegfried Wolinski)
Raj jest pełen idiotów, którzy wierzą, że on istnieje.
Georges Wolinski (* 28 czerwca 1934 r. w Tunisie, † 7 stycznia 2015 r. w Paryżu,
karykaturzysta,
syn niemieckiego
Żyda,wyłącznie
Siegfrieda Wolinskiego,
który wyemigrował
LARES: Niniejszy
materiał
służy
do czytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
z Polski do Francji)
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
lediglich
Lesen bereitgestellt. Jeglichei społeczeństwo Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
3/1189 LARES: Diese Materialien sind
Nr.
Politik
undzum
GesellschaftPolityka
Wochenblatt.pl 3
Z Vaterlandu
Warschau: Regierung im Wahljahr auf Kriegsfuß mit Bergleuten
Kopacz die neue Thatcher?
LARES: Niniejszy
służy
wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
schen materiał
bei Maischberger”,
„Anne
Will”,
„Beckmann” oraz „Maybrit Illner”. DruLARES: Diese Materialien
sindzajmują
lediglich
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
gie miejsce
ex aequozum
Edmund
schiedenen Mitteln
nicht nur auf sich
Prawie co dziesiąty Niemiec odżywia się
bezmięsnie
Ocenia się, że w Niemczech żyje około 7 milionów wegetarian, zaś 800 000
osób preferuje weganizm, rezygnując
całkowicie ze spożywania produktów
zwierzęcych. Apetyt na dietę bezmięsną
rośnie przede wszystkim wśród młodych
mieszkańców dużych miast. Jan Peifer,
działacz na rzecz ekologii, dostrzega w
obecnej sytuacji „jeden mały problem”,
polegający na tym, że „weganizm” nie
jest nazwą chronioną prawem, w odróżnieniu np. od określenia „bio”, w związku z czym istnieje możliwość wyrobu
produktów na bazie eksperymentów na
zwierzętach czy też poprzez modyfikacje
genetyczne.
Stoiber (CSU) i Ralf Stegner (SPD), którzy w programach talk-show wystąpili
siedem razy, wyprzedzając Bernda Lucke
(AfD), Sahrę Wagenknecht (Lewica),
Wolfganga Kubickiego (FDP), Karla
Lauterbacha (SPD), Marinę Weisband
(Piraci), generała w stanie spoczynku
Haralda Kujata, Yasmin Fahimi (SPD)
oraz Petera Altmaiera (CDU), który
jeszcze w 2013 roku zajmował pierwsze
miejsce wspólnie z Bosbachem.
aufmerksam machen, sondern auch
Entscheidungen zu ihren Gunsten erzwingen können. Nicht selten haben sie
die polnische Hauptstadt lahmgelegt,
Reifen abgebrannt und das Gelände des
Sejms wirkungsvoll blockiert. Und auch
im aktuelle Fall blockierten die Bergleute bereits Bahnstrecken um Kattowitz,
Frauen fuhren zu Demonstrationen
nach Warschau und die Gewerkschaften haben eine erste Gesprächsrunde
mit Regierungsvertretern platzen lassen.
Mit solchen Gegnern muss man also
vorsichtig sein, vor allem wenn sie Blut
geleckt haben – also die diesjährigen
Parlamentswahlen. Natürlich bekommen in dieser Zeit die Bergleute und
ihre Gewerkschaften Rückendeckung
von den Oppositionsparteien und Kopacz muss deswegen die Koalition im
Zaum halten, wenn sie denn diesen
Schritt der Schließung von Bergwerken
wirklich gehen will.
Manch einer sagt, Ewa Kopacz werde
schlussendlich doch nachgeben, vor
allem weil sie ihre Pläne vor Bekanntgabe nicht mit den Gewerkschaften diskutiert hat und bislang auch vor einer
öffentlichen Debatte scheut. Der frühere
Finanzminister Jacek Rostkowski, der
zum stellvertretenden Vorsitzenden des
Wirtschaftsrates der Premierministerin
ernannt wurde, sagte aber, Kopacz werde in diesem Fall hart bleiben und die
Kohleindustrie in Polen so reformieren,
wie es einst Thatcher in Großbritannien
gemacht hat. Einige Monate vor der
Wahl ist das wohl aber keine so gute
Idee und Kopacz könnte schnell in
der nächsten Legislaturperiode in der
Opposition landen. Dann ist nichts da
mit Thatcher.
Rudolf Urban
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zbieżności merytoryczne
Saksoński oddział partii AfD dostrzegł „zbieżności merytoryczne” z
ruchem PEGIDA, zajmującym kryMagenta symbolem ciepła
tyczną pozycję wobec islamu. Frauke
Petry, jedna z trzech rzeczniczek partii, oświadczyła, że oba ugrupowania
prezentują zgodne stanowiska między
innymi w obszarze polityki imigracyjnej
czy też w kwestii partycypacji obywatelskiej, mimo to nie zamierzają opracować
Partia FDP próbuje powstrzymać wspólnej strategii, gdyż „PEGIDA poswój upadek, dokonując przemian winna pozostać ruchem obywatelskim”.
Margaret Thatcher ist wohl eines der Vorbilder für Ewa Kopacz.
Foto: Rob Bogaerts / Anefo, Jarosław Roland Kruk
także optycznych. Jedna z agencji reklamowych opracowała bowiem na jej Autobusowy gigant
davor
bewahren
soll, binnen weniger
Kaum wurde der Konflikt um die
potrzeby „radykalny restart w formie
Monate Konkurs anmelden zu müssen,
Praxen der Hausärzte geregelt, was fast sofort die Arbeitslosigkeit für
prezentacji”, w ramach którego niebiebeschreitet die polnische Regie- alle Bergleute bedeuten würde. Die Idee
sko-żółte barwy partyjne zostaną uzupełnione o magentę, aby w ten sposób
rung einen Weg, der ihr noch mehr der Regierung ist es, diese vier Bergwerprzypisać liberałom większą miarę
ke nach und nach still zu legen, einen
politische Probleme bereitet.
społecznego ciepła. Znikł też jednak
Teil der Beschäftigten an anderen Standdodatek „Liberałowie”, odtąd bowiem
wa Kopacz hat sich entschieden, orten einzustellen und einen möglichst
nazwa ugrupowania będzie brzmiała:
vier Bergwerke in der Woiwodschaft kleinen Teil mit hohen Abfindungen zu
„FDP, Partia Wolnych Demokratów”.
Schlesien zu schließen, die zur Kohle- entlassen.
kompanie (poln. Kompania Weglowa)
Die Idee klingt vielleicht nicht
Pożegnanie z falami średnimi
gehören. Grund ist, dass die gesamte schlecht, doch Premierministerin KoNiemal wszystkie publicznoprawne
Kompanie Schulden einfährt, die man pacz hat die Rechnung ohne die schlerozgłośnie radiowe w Niemczech zliaus öffentlicher Hand nicht tilgen kann, sischen Bergleute gemacht und das sind
kwidowały możliwość odbioru swoich
wenn man mit dem EU-Recht nicht in schwierige Partner. Die Gewerkschaften
programów na falach średnich. ObecKonflikt treten will. Daher also dieser sind nämlich sehr gut organisiert und
nie do rozgłośni SWR, MDR, HR,
Schritt der Regierung, der die Kompanie wissen ganz genau, wie sie mit verRBB, Deutschlandradio Kultur i Radio
Bremen dołączyła też stacja NDR. W Powstały w drodze fuzji gigant przejmie zielonoostatnim okresie nadawania na falach -pomarańczowy schemat kolorystyczny firmy Mein
średnich rozgłośnie wykorzystywały tę Fernbus. Tu: jeden z autobusów przy Centralnym Dworcu Hamburg: Zamach na „Hamburger Morgenpost”
Autobusowym w Berlinie usytuowanym nieopodal
częstotliwość do emitowania dyskusji Wieży Telewizyjnej.
Foto: Till Scholtz-Knobloch
parlamentarnych czy meczów piłkarskich poza tradycyjnymi ramami proPrzedsiębiorstwa Mein Fernbus i
gramowymi. Programy tego rodzaju usa- FlixBus, które stały się pionierami w
dawiają się w domenie radia cyfrowego dziedzinie przewozu pasażerów autobu- 8 stycznia dziennik „Hamburger Morgenpost” zamieścił na czarnym tle
DAB+, internetowej oraz satelitarnej, sami dalekobieżnymi w Niemczech od
zaś rozgłośnia NDR oferuje „aplikację czasu upadku monopolu spółki Deut- całostronicowy przedruk trzech stron tytułowych magazynu „Charlie
radiową”.
sche Bahn, połączą się w przedsiębior- Hebdo”, opatrując je ogromnym nagłówkiem „So viel Freiheit muss sein”
stwo o nazwie FlixBus MeinFernbus. (Tyle swobody musi być). Następnej nocy do budynku wydawnictwa
Kontynuacja sankcji wobec Rosji
Wspólnym celem jest niemal podwo- nieznani sprawcy wrzucili materiał zapalający.
Po spotkaniu z premierem Ukrainy jenie w tym roku liczby autobusów i
Arsenijem Jaceniukiem kanclerz Angela pasażerów, co oznaczałoby, że z usług
ak podała do wiadomości redakcja można stwierdzić, że redakcja „HamMerkel zgasiła nadzieje na rychłe zakoń- nowej firmy, która obecnie obsługuje
„Hamburger Morgenpost”, dokona- burger Morgenpost”, przedrukowując
czenie sankcji wobec Rosji. „Sankcje trzy czwarte niemieckiego rynku auto- ny atak nie spowodował dużych szkód, wybrane strony tytułowe, dała czytelmożna znieść tylko w przypadku usunię- busów dalekobieżnych, skorzysta około spłonęło jedynie nieco akt w archiwum, nikowi sposobność wyrobienia sobie
cia ich przyczyn” – stwierdziła Merkel. 18–20 milionów pasażerów.
zaś w redakcji nie było w tym czasie niezależnej opinii. Zaprezentowane tu
ludzi. Niemniej stanowi on zdaniem zdjęcie wspomnianej strony tytułowej
Stali goście programów talk-show
Drezno kandyduje
kierownictwa gazety dowód na gwał- ukazało się też na czołówce „Hamburger
Drezno ubiega się o miano Europej- towną mobilizację salafitów w Niem- Morgenpost” i pochodzi ono z wydania,
Według informacji portalu meedia.de
żadnego z polityków nie zapraszano w skiej Stolicy Kultury w 2025 roku. Nad- czech. Obecnie trwa śledztwo mające które powstało w listopadzie 2011 roku
2014 roku częściej do dominujących w burmistrzyni Helma Orosz oznajmiła, stwierdzić, czy zachodzi jakiś związek w akcie przekory po zamachu dokoNiemczech programów talk-show niż iż dzięki swojej przeszłości historyczno- z wydarzeniami, jakie miały miejsce w nanym wówczas na redakcję „Charlie
Wolfganga Bosbacha (CDU), który miał -kulturowej oraz rozwojowi w czasach Paryżu.
Hebdo”. Tekst na grafice głosi „Miłość
ogółem osiem występów w programach współczesnych miasto może być „godAbstrahując od tego, czy satyra, o jest silniejsza od nienawiści”.
Till Scholtz-Knobloch
„Günther Jauch”, „Hart aber fair”, „Men- nym reprezentantem Niemiec”.
q której tu mowa, trafia w gust odbiorcy,
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
E do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Tyle swobody musi być!
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
J
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung / Reklama
POSZUKUJEMY
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
PRACYistW
NIEMCZECH
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche DO
Vervielfältigung
strengstens
untersagt.
– Kierowców C+E
– Operatorów wózków widłowych
– Spawaczy
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie–wPracowników
jakikolwiek przy
sposób
zabronione.
obróbce drewna
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche –
Vervielfältigung
ist strengstens
untersagt.
Pracowników magazynowych
przy
naprawie
palet
2015
TBL Zainteresowanych prosimy o kontakt
mailowy: [email protected]
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek
sposób
lub tel.
0049zabronione.
79446621
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
8109
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
8065
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum AktuellesAktualności Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
4 LARES:
Wochenblatt.pl 16. – 22. Januar 2015
Barnaul/Königsberg: Deutsch-Russische Häuser in Gefahr
Der Maulwurf Gwarek buddelt sich quer
Land und berichtet
von seinen
Abenteuern
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielaniedurchs
w jakikolwiek
sposób
zabronione.
Gefährlicher
Präzedenzfall
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Hörspiel aus Gleiwitz
In keiner der 83 russischen Regionen
leben so viele Russlanddeutsche wie
im Gebiet Altai. 50.701 waren es bei
der letzten Volkszählung – und Gouverneur Alexander Karlin ist einer
von ihnen.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
och nun steht in der Gebietshauptstadt Barnaul, wo er seinen Sitz hat,
offenbar das Deutsch-Russische Haus
vor der Schließung. Wie die Barnauler
Nachrichtenagentur Bankfax unter Berufung auf unbestätigte Informationen
aus der Regionalregierung berichtet, sind
dafür – und für zwei weitere Kul­tur­ein­
rich­tun­gen – im Haushalt des kommenden Jahres keine Mittel vorgesehen. Sie
sollen anderweitig genutzt werden, das
Deutsch-Russische Haus etwa als Sitz
des Presseamts der Regierung.
Im Vorfeld waren Sparpläne im
Zusammenhang mit den negativen
wirtschaftlichen Aussichten bekannt
geworden. Das Deutsch-Russische Haus
in Barnaul besteht seit 1998. Gegründet wurde es auf gemeinsame Initiative
Russlands und Deutschlands in einem
historischen Gebäude im Stadtzentrum,
als es eine große Auswanderungswelle
von Russlanddeutschen nach Deutschland gab und das Bestreben darauf
gerichtet war, der Minderheit auch in
Russland Perspektiven zu bieten. Und
als die deutsch-russischen Beziehungen
unter einem besseren Stern standen als
heute. Finanziert wurde das Haus ebenfalls von beiden Seiten. Das deutsche
Innenministerium überwies pro Jahr
umgerechnet etwa sieben Millionen
Rubel an das Haus, in etwa der gleiche
Betrag kam von Russland. Mit diesen
Mitteln wurden soziale und kulturelle
Programme getragen, die sich in erster
Linie an Russlanddeutsche richteten.
Dazu gehören etwa Kuraufenthalte für
politisch Verfolgte aus Sowjetzeiten,
Konzerte, Seminare und Sprachkurse.
Für den Internationalen Verband der
Deutschen Kultur (IVDK) in Moskau
kommt die jetzige Entwicklung nicht
ganz überraschend. Sein Vorsitzender
Heinrich Martens sagt, er habe nicht
zuletzt das deutsche Innenministerium
mehrfach gewarnt, dass sich in Barnaul
eine „Katastrophe“ abzeichne. Falls sich
die Informationen bewahrheiteten, sei
das ein „Schlag ins Gesicht“ der Russlanddeutschen und ein „gefährlicher
Präzedenzfall“, der nicht im Einklang
stehe mit der offiziellen Politik Russlands gegenüber Völkern, die unter
den Stalinschen Deportationen gelitten hätten. „Die Deutsch-Russischen
Häuser waren auch als Teil der historischen Aufarbeitung gedacht. Wenn sie
geschlossen werden, kann man das nur
Foto: Deutsch-Russisches Haus (drh-k.ru)
D LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Bei einer Kulturveranstaltung im Garten des Deutsch-Russischen Hauses in Königsberg.
Die Schließung in
die russische Politik scharf kritisiert.
So stellt sich der
Zeichner Dariusz
Panas den Jungen
Premko vor.
„Vieledo
der czytania.
Zuhörer habenPowielanie
schockiert
LARES: Niniejszy materiał
służy
wyłącznie
w jakikolwiek sposób zabronione.
Barnaul stünde
nicht
reagiert“, berichtet Hoffmann. Bereits
im Vorfeld
habe man LissnerJegliche
darauf
Einklang
mit der
LARES: Diese Materialien im
sind
lediglich
zum Lesen
bereitgestellt.
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
hingewiesen, dass man bei VeranstaltunFoto: muzeum.gliwice.pl
offiziellen Politik
gen im eigenen Haus keine politischen
Russlands gegenüber
Inhalte wünsche. Das Generalkonsulat
habe sich daraufhin für den Vorfall entVölkern, die unter
schuldigt – bei der Rede Lissners handle
den Stalinschen
es sich um eine persönliche Meinung.
Medienberichten
zufolge wurde
LissDeportationen
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
ner kurz nach dem Vorfall nach Kiew
gelitten haben.
versetzt.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Inzwischen
sei der Verdacht
gegen
als Rückschritt bei der Unterstützung
der Opfer bezeichnen.“ Der IVDK behalte sich vor, bei der russischen wie
der deutschen Regierung gegen diese
„nicht hinnehmbare“ Entscheidung zu
intervenieren.
Auch das Deutsch-Russische Haus im
ostpreußischen Königsberg (Kaliningrad) ist zwischenzeitig in Schwierigkeiten geraten, allerdings aus einem anderen Grund. Anfang November wurde
es von den Behörden auf politische Aktivität hin geprüft. Das 1993 gegründete
Haus wird von Deutschland finanziert.
Gemäß dem umstrittenen russischen
Gesetz zu Nichtregierungsorganisationen müssen sich vom Ausland finanzierte Organisationen als „ausländische
Agenten“ registrieren lassen, wenn sie
politischer Tätigkeit nachgehen. Grund
für die Untersuchungen sei eine Rede
des deutschen Vizekonsuls Lissner in
Königsberg gewesen, die dieser am 28.
August im Deutsch-Russischen Haus
gehalten hat, erklärt dessen Präsident
Viktor Hoffmann. In der Rede anlässlich des Jahrestages der Deportation von
Russlanddeutschen hatte der Diplomat
sein Haus fallen gelassen worden, sagt
Hoffmann. „Die Behörden haben festgestellt, dass bei uns alles in Ordnung
ist.“ Offenbar konnte in diesem Fall das
deutsche Innenministerium ein gutes
Wort für die deutsche Einrichtung einlegen: Während der Untersuchungen
hätten sich seine Vertreter zufällig in
Königsberg aufgehalten. So hätten sie
mit den russischen Kontrolleuren sprechen können, so Hoffmann.
Tino Künzel,
Maria Galland
(Moskauer Deutsche Zeitung)
D
er mutige Premko (Przemko) und Theaterstücks basiert auf
und seine kleine Freundin, einer Legende aus dem 30-jähdie reizenden Hedwig (Jadwi- rigen Krieg im 17. Jahrhundert.
ga) haben längst die Herzen der Für Kinder umgeschrieben hat
oberschlesischen Kinder erobert. die Legende der MuseumsdirekDas interaktive Theaterprojekt tor Grzegorz Krawczyk.
für Kinder wurde vom Museum
Die ersten 50 Kinder, die eine
Gleiwitz organisiert.
E-Mail an das Museum schreiben
Viel zu schade sich von den (die Adresse lautet: upowszechAbenteuern der Kinder Premko [email protected]) und
und Hedwig sowie vom furcht- die Frage in Polnisch beantworeinflößenden Mansfeld und der ten: „Welche Gestalt im Stück
klugen Ameisenkönigin für im- »Chłopiec z Gliwic« gefällt dir am
mer zu verabschieden, meinten besten und warum?“, bekommen
die Organisatoren. Und so ent- eine CD mit dem Hörspiel zugestand die Idee, aus dem Thea- schickt. q
terstück „Ein Junge aus Gleiwitz”
(Chłopiec z Gliwic) ein Hörspiel
Slammin’ Stereotypes
sĿowa
Gerechtigkeit
furchteinflößend
–
zu machen. Nun Poetry
kannSlamm
jedes Kind,
resistance
poezja
Stereotype
Workshop
wzbudzający
strach
freedom
das Sehnsucht nach den kleinen
performance
Vorurteile
fiction
slamer
Fair die, -en –
postać
Gleiwitzer Helden verspürt, underground
zur Gestalt,
Chancengleichhe tekst
Hörspiel,
das,
-e
–
survival!
inspiracja
it
CD greifen und sich auf den Weg
mów
!
DU!
słuchowisko
ins Land an der Klodnitz machen. reizend – uroczoargumenty
my
wy
Die Geschichte des Hörspiels
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Die bereitgestellt.
Deutsch-Russischen Häuser:
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Insgesamt gibt es in Russland fünf
Deutsch-Russische Häuser: im ostpreußischen Königsberg (Kaliningrad)
sowie Moskau, die jeweils rein deutsch
finanziert sind, und drei in den sibirischen Städten Nowosibirsk, Tomsk und
Barnaul, die zu den staatlich-kulturellen
Einrichtungen für Russlanddeutsche
gehören. Die jeweiligen russischen
Regionen finanzieren ihre Infrastruktur und Personalkosten, das deutsche
Innenministerium die Projekte.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
oni
Oppeln:
Nun auch in
Oberschlesien
BartekLARES:
konkretNiniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
Stark bleiben!
Slammin Stereotypes
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
WARSZTATY
performance
argumenty
!
be with us!
live!!
BJDM
fiction!
inspiracja
!
D
schen 15 und 22 Jahren, die gerne
dann etwas sagen möchten, wenn andere
Schweigen. Der Workshop „Slammin‘
Stereotypes – Gedanken gegen Schubladendenken“ wird vom 28. bis 30. Januar
in der ul. Konopnicka 6 ausgerichtet.
Nein, „Slammin‘ Stereotypes – Gedanken
gegen Schubladendenken” ist keine neue
Casting-Show. Es geht um Poesie, die
Jugendliche anspricht.
Schwerpunkt des Workshops ist die
Technik Poetry Slam, was übersetzt so
viel bedeutet wie Dichterwettstreit oder
Dichterschlacht. Auf der Bühne präsentieren Dichter ihre Poesie, ohne jegliche
Requisiten und Instrumente. Die Jury ist
das Publikum. Bei dieser Form ist der
Kontakt mit dem Publikum genau so
mów
poezja
Prinzipien – neben dem Glauben, der
immer eine wichtige Rolle gespielt hat
– gehörte eben oft auch die Pflege der
eigenen Tradition und die Pflege der
damals verbotenen deutschen Sprache.
Nach 1989 hat sich das System geändert
– es gab keine Verbote mehr, alles war
nun möglich. Können aber wirklich alle
mit der Freiheit umgehen? Oder sind es
mal wieder die „Stärksten“, die in dieser
freien Welt die Prinzipien, die immer für
Familien wichtig waren, weiter pflegen?
Ich würde eher sagen, dass das Zweite
der Fall ist. Letzten Endes kann das politische System etwas erschweren oder
erleichtern, aber im Kern bleibt es von
uns abhängig, was wir daraus machen.
Rafał Bartek
FREEDOM!
LARES: Diese Materialien
zum
Lesenieser
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
slamer
auf dersind
Arbeit lediglich
oder im Dorf. Zu
diesen
richtet sich an Jugendliche
zwisei mit uns
m Anfang des Jahres spricht man
überall darüber, dass man sich neue
Ziele, neue Vorsätze stellen soll. Klingt
doch gut, oder? Wer will schon nicht
etwas Neues erreichen? Wie sieht es
dann jedoch mit der Umsetzung aus?
Bestimmt geht es Ihnen oft nicht anders
als mir, dass leider viele Pläne nur Pläne
bleiben. Auf der anderen Seite ereignen
sich immer wieder Dinge, die wir so
gar nicht auf dem Plan hatten und mit
denen wir trotzdem zurechtkommen
mussten.
Gerade das Alltägliche ist oft etwas,
das zu sehr von uns unterschätzt wird.
So habe ich mir in der letzten Zeit Gedanken gemacht, wie es um die deutsche
Sprache und überhaupt um die deutsche
Identität in Oberschlesien steht. Bis 1989
Gedanken
A
resistance!
BJDM
Das neue Jahr ist schon wieder ei- war Deutsch an sich verboten und den- Der Bund der Jugend der Deutschen
Oppeln!
Stereotype!
gab es viele „starke“ Familien, die
sĿowa!
bądź
nige Tage alt. Und ich muss ehrlich noch
Minderheit
organisiert
in
ZusamPoetry Slam
deutsche Identität und Sprache trotz
Gerechtigkeit!
sagen, dass ich das Gefühl nicht los der Gefahren weiter gelebt und gepflegt menarbeit mit dem Institut für AusOPOLE
TY
28.-30. 01 .2015
haben. Diese Menschen hatten Prin- landsbeziehungen einen Workshop
werden kann, dassLARES:
sich die Zeit
um
Niniejszy
materiał
służywaren
wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek
sposób
zabronione.
tekst
Slammin’
Stereotypes!
zipien,
die
ihnen
wichtiger
als
uns herum immer schneller dreht. das Wohlwollen eines Parteigenossen zum Poetry Slam.
underground!
GEGEN
MY
DU!
survival!
oni
Vorurteile!
warsztaty
SCHUBLADENDENKEN!
Workshop
wichtig wie der präsentierte Text selbst.
Der Gewinner geht nicht leer aus. Ein
solches Treffen arrangierte der Dichter
Marc Kelly Smith zum ersten Mal 1986
in Chicago. Von den USA aus wurde
Poetry Slam in der ganzen Welt bekannt.
In Polen fand ein solcher Wettstreit erstmals vor zwölf Jahren statt. Mittlerweile
sind derartige Veranstaltungen nicht nur
in London oder Berlin, sondern auch in
Warschau, Breslau oder Krakau kaum
noch wegzudenken.
Ergreife Deine Chance, in eine neue
Rolle des Slamers hineinzuschlüpfen
und neue Kompetenzen, wie kreatives
Schreiben und Autopräsentation, zu
erwerben! Das Leitthema des Workshops sind Stereotype. Die Veranstaltung findet auf Deutsch und Polnisch
statt. Verpass nicht die Chance, Dein
lautes NEIN gegen Schubladendenken
auszusprechen! Die Slams werden am
30. Januar präsentiert. Für die Besten
sind Preise vorgesehen. Anmeldungen
sind per Telefon unter 774416206 oder
per E-Mail an [email protected] bis zum
21. Januar möglich. Weitere Infos unter
www.bjdm.eu oder der genannten Telefonnummer.
Manuela Leibig
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
3/1189 LARES: Diese Materialien sind lediglich zum AktuellesAktualności Nr.
Wochenblatt.pl 5
Kunst: Der Klein Strehlitzer Artur Klose trotz mit seinen Mitteln der großen Politik
Die Macht der Comics
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
„Wenn man unseren Großvätern im
kalten Winter 1941 gesagt hätte,
dass ihre Enkel ein gemeinsames,
LARES: Niniejszy
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
zweisprachiges Kinderbuch
veröffentlichen
würden,
hätten
sie uns
LARES:
Diese
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
sicher für wahnsinnig erklärt“, sagt
Artur Klose und betont: „Wir haben
das gemacht, was auf der großen
politischen Ebene zwischen unseren
Ländern derzeit nicht geht.“
S
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
tephan Klose und Pjotr Iljitsch Belych standen sich in einer Schlacht
des Zweiten Weltkrieges kämpfend gegenüber – und überlebten. Die Enkel von
beiden, den gebürtigen Klein Strehlitzer
und heute nahe Kassel wohnenden Artur
Klose und Ksenia Golub aus Belgorod
hat das familiäre Kriegstrauma hingegen zusammengebracht. Belgorod, die
Partnerstadt von Oppeln, liegt nahe der
Grenze zur Ukraine. Die politische Nervosität ist hier besonders hoch.
Golub und Klose lernten sich 2012
kennen, als der Oberschlesier bei einem vierwöchigen Aufenthalt an der
Belgoroder Kunsthochschule Studenten im Comic-Zeichnen unterrichtete.
Ksenia Golub war als Vertreterin der
Stadtverwaltung involviert. Für die
Belgoroder Kunsthochschule spürte
Igor Aljeksandrovitsch Cjornij schon
damals: „Es gibt einen Mann als Symbol des Friedens. Ein Mann, der mit
Bleistift komplexe Dinge leicht und
einfach erklärt.“ Gemeint war Klose.
Das Kinderbuch, Bobby und Molly in
Belgorod, basiert auf einem Gedicht der
Schwestern und Dichterinnen Tatjana
und Elena Olejnikowa. Die Illustrationen schuf die Belgoroder Studentin
Anastasia Krasilnikowa, die deutsche
Textversion die über 90-jährige Kasseler
Dichterin Hiltgunde Thiele. Klose hat
so nicht nur Nationen, sondern auch
Generationen zusammengeführt. Zur
Veröffentlichung besuchten die Partner
symbolisch die Stätte der größten Panzerschlacht der Menschheitsgeschichte,
die Schlacht von Kursk.
Das Projekt ist umso erstaunlicher,
da Klose sich nicht vor den politischen
Karren spannen lässt. Er hatte Anfang
letzten Jahres die Karikaturen-Ausstellung „Welcome! Sochi 2014“ des KremlKritikers Wassilij Slonow nach Kassel
geholt – eine fiktive Werbekampagne
für die damals bevorstehenden Olympischen Winterspiele. Die in seiner Heimat
verfemte Schau musste aus der Innenstadt in das Stellwerk am Kulturbahnhof verlegt werden. „Eine Ausstellung
in der documenta-Stadt Kassel ist wie
eine Hymne an die Freiheit der Kunst“,
hebt Klose hervor. Die Verlegung an
den weniger zentralen Platz führt Klose
darauf zurück, dass der Kasseler Erdgasproduzent Wintershall Partner des
russischen Energieriesen Gazprom ist
und die Stadt kalte Füße bekam.
Stolz ist Klose auch darauf, dass bereits sein erstes Kunstwerk ein politisches Bekenntnis gewesen sei. Mit dem
Kurzfilm „Ein Wurm namens Jacques“
karikierte er den damaligen französischen Staatspräsidenten Jacques Chirac
wegen der Atomtests auf dem MururoaAtoll im Pazifik.
Klose, der nach langjährigem Aufbau seiner russischen Netzwerke auch
seine Workshops auf Russisch führt,
hebt hervor: „Ich engagiere mich gegen die Dummheit der Regierenden.
Andere gehen auf die Straße, ich arbeite
authentisch mit Hilfe der Kunst.“ Dabei
setzt Klose seine deutsch-oberschlesische Herkunft stets bewusst in Szene.
Er ließ aus der Oppelner Partnerschaft
mit Belgorod ein polnisch-russischdeutsches Dreieck entstehen, eckte dabei mit der Stadt Oppeln an, oder gab
2012 in seinem Heimatort einen Comic
über den legendären Räuberhauptmann
Pistulka heraus (Wochenblatt 1080 vom
14.12.2012: „Robin Hood Oberschlesiens“).
V.l.n.r.: Die Jurymitglieder des Trickfilmfestivals „Tofuzi“ von Batumi am Schwarzen Meer mit georgischen
Kopfbedeckungen:
Artur Klose służy
(Deutschland),
Marina Rosset (Schweiz),
Birujkov (Russland),Powielanie
Altai Sapharov
Artur Klose
Ksenia Golub am Ort der sposób
Schlacht von Kursk.
Bilder im Bild: Pjotr Iljitsch Belych (links) und Stephan
LARES: Niniejszy
materiał
wyłącznie
doStepanczytania.
w und
jakikolwiek
zabronione.
(Aserbaidschan).
Klose in ihren Armeeuniformen.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
głupocie rządzących. Inni wychodzą na
Foto: Archil Kukhanidze
Quelle: privat
ulicę, natomiast ja działam autentycznie z pomocą sztuki”. Czyniąc to, Klose
świadomie eksponuje swoje niemiecko-górnośląskie pochodzenie. Sprawił on,
że z partnerstwa Opola z Biełgorodem
zrodził się polsko-rosyjsko-niemiecki
trójkąt, narażając się przy tym opolskiemu magistratowi, a w 2012 roku wydał
w swojej rodzinnej miejscowości komiks
traktujący o legendarnym rozbójniku
Pistułce („Wochenblatt.pl” nr 1080 z
dn. 14.12.2012 r.: „O Robin Hoodzie z
Górnego Śląska”).
Nie dalej jak w październiku Klose
wrócił z Gruzji, gdzie był członkiem jury
Międzynarodowego Festiwalu Filmów
Animowanych „TOFUZI” w Batumi.
„Zagadnął mnie tam pewien przedstawiciel przybyły specjalnie z mojego powodu z Baku, proponując mi zrealizowanie
niemiecko-azerbejdżańskiego projektu
artystycznego” – mówi z dumą Klose.
Fakt, iż jeszcze kilka lat temu Gruzja i
Rosja toczyły wojnę o Osetię Południową, nie powstrzymał państwowego uniwersytetu mieszczącego się w rosyjskim
Tiumeniu przed zaproszeniem Klosego
w charakterze mówcy na zorganizowany
przez siebie „International Education
Week”, a niebawem uda się on ponadto
do zachodniej i centralnej Ukrainy.
Da się zauważyć, że obraz Rosji w
oczach Klosego zmienił się. Coraz mocniej czuje on, że ludzie jego zdaniem
zatracają krytycyzm. Niedawno, będąc
w podróży, Klose poznał pewnego separatystę z okolic Ługańska. „Opowiedział
mi, że przed wybuchem działań wojennych na wschód Ukrainy szły transporty
broni z Rosji oraz że dostawał z Rosji
pieniądze za zabijanie Ukraińców. Tego
rodzaju desperaci przerodzili się w patriotów nawet w wyższych warstwach
społecznych, a cały kraj składa się niemal wyłącznie z »patriotów«. Tyle że
większość z nich była zalana w pestkę”.
Wizją Klosego jest jednak transformacja, która jest w gruncie rzeczy kultywowaniem odwiecznej drogi poznania:
„W średniowieczu najważniejsza była
sztuka jako taka, w dobie renesansu
miejsce to zajmuje sam artysta, a dzięki
twórczości ekspresjonisty abstrakcyjnego Jacksona Pollocka (1912–1956)
– proces jej powstawania. A dla mnie
najważniejsza jest geneza procesu powstawania sztuki” – mówi nieskromnie,
chwaląc nowego ambasadora Niemiec
w Moskwie, którym jest znany nam,
Niemcom w Polsce, z okresu pełnienia tejże funkcji w Warszawie Rüdiger
von Fritsch-Seerhausen. Zaprosił on
Klosego do swojej rezydencji na uroczystość inauguracji Roku Języka i Literatury Niemieckiej w Rosji 2014/15,
czym wywarł na nim trwałe wrażenie.
„Podczas jego śmiałego wystąpienia
niektórzy z zaproszonych Rosjan raz po
raz krzywili się, widząc jego bynajmniej
nie dystyngowaną dyplomatyczną powściągliwość wobec sytuacji panującej
w kraju” – mówi Klose.
Till Scholtz-Knobloch
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
BeimVervielfältigung
Empfang in der Moskauer Residenz des Deutschen
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
ist strengstens untersagt.
Botschafters Rüdiger von Fritsch-Seerhausen am 12.
Titelseite und Auszug aus dem Kinderbuch „Bobby und Molly in Belgorod“
September 2014
Foto: Elena Vasilieva
1956) der Entstehungsprozess. Für mich człowiek, który z pomocą ołówka z
Klose hatte 2014
steht nun die Vorgeschichte des Entste- łatwością i prostotą objaśnia złożone
die Karikaturenhungsprozesses im Mittelpunkt“, sagt er sprawy”. Mowa była o Klosem. Książka
ganz unbescheiden und lobt den neuen dla dzieci pt. „Bobby und Molly in BelAusstellung „Welcome!
LARES: Niniejszy materiał
do Botschafter
czytania.
Powielanie
wpowstała
jakikolwiek
sposób
deutschen
in Moskau,
den gorod”
w oparciu o wiersz,
któ- zabronione.
Sochi 2014“ służy
des wyłącznie
uns Deutschen in Polen als hiesiger rego autorkami są siostry-poetki Tatiana
LARES: Diese Materialien Kreml-Kritikers
sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist strengstens untersagt.
Botschafter
noch bestens bekannten
i Elena
Olejnikowe. Ilustracje stworzyła
Rüdiger von Fritsch-Seerhausen. Er lud biełgorodzka studentka Anastasja KraWassilij Slonow nach
Klose zur Eröffnungsfeier des Jahres silnikowa, a wersję niemiecką – ponad
Kassel geholt.
der deutschen Sprache und Literatur 90-letnia poetka z Kassel Hiltgunde
in Russland 2014/15 in seine Residenz
ein und hinterließ bleibenden Eindruck.
„Bei seiner couragierten Ansprache
zuckten eingeladene Russen wiederholt
über die ganz und gar nicht vornehme
diplomatische Zurückhaltung gegenüber
den Verhältnissen im Lande zusammen“,
so Klose.
Thiele. Tym sposobem Klose połączył
nie tylko narody, lecz także pokolenia.
Przy okazji jej publikacji partnerzy symbolicznie odwiedzili miejsce największej
bitwy czołgowej w historii ludzkości,
jaką była bitwa pod Kurskiem.
Projekt zadziwia tym bardziej, iż
Klose nie pozwala się zaprząc do politycznego wózka. Na początku ubiegłego
roku sprowadził do Kassel wystawę karykatur „Welcome! Sochi 2014” autorstwa krytyka Kremla Wasilija Słonowa
– fikcyjną kampanię reklamową na rzecz
zbliżających się w tym czasie zimowych
igrzysk olimpijskich. Ekspozycję wygnaną z pierwotnego miejsca trzeba
było przenieść ze śródmieścia do nastawni przy dawnym dworcu głównym
(„Kulturbahnhof ”). „Zorganizowanie
wystawy w Kassel, gdzie cyklicznie odbywa się wystawa sztuki współczesnej
»Documenta«, jest niczym hymn do
wolności sztuki” – podkreśla Klose. Jego
zdaniem przeniesienie ekspozycji na
mniej centralne miejsce ma związek z
tym, że mający swoją siedzibę w Kassel
producent gazu ziemnego Wintershall
jest partnerem rosyjskiego giganta energetyki Gazprom, co napędziło strachu
włodarzom miasta.
Dumą napawa Klosego również fakt,
że już jego pierwsze dzieło było polityczną deklaracją. Mowa o filmie krótkometrażowym pt. „Ein Wurm namens
Jacques”, którym skarykaturował postać
ówczesnego prezydenta Francji Jacques’a Chiraca za testy z bronią atomową
przeprowadzone na atolu Mururoa,
usytuowanym na Oceanie Spokojnym.
Klose, który po wielu latach budowania sieci kontaktów w Rosji prowadzi
także swoje warsztaty po rosyjsku, dobitnie stwierdza: „Angażuję się przeciwko
Erstmateriał
im Oktober kehrte
aus
LARES: Niniejszy
służyKlose
wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Georgien zurück, wo er Jurymitglied
des Internationalen
Trickfilmfestivals
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
„Tofuzi“ von Batumi war. „Hier wurde
ich von einem extra wegen mir aus Baku
angereisten Vertreter angesprochen, ein
deutsch-aserbaidschanisches Kunstprojekt zu realisieren“, ist Klose stolz.
Dass Georgien und Russland noch vor
wenigen Jahren um Südossetien Krieg
führten, hielt die staatliche Universität
im russischen Tjumen nicht davon ab,
Klose als Referent zu ihrer „International Education Week“ einzuladen und
in Kürze geht es für ihn zudem in die
West- und Zentralukraine.
Man merkt, Kloses Russlandbild hat
sich gewandelt, doch für ihn habe sich
Russland als eine Erkenntnisdroge entpuppt. Zunehmend spürt er, dass die
Menschen nicht mehr hinterfragen. Auf
einer Reise lernte Klose jüngst einen
Separatisten aus dem Raum Lugansk
kennen. „Er erzählte mir, dass vor dem
Ausbruch der Kriegshandlungen Waffen
aus Russland in den Osten der Ukraine transportiert wurden und dass er
aus Russland Geld für das Töten von
Ukrainern bekam. Solche Desperados
sind selbst in höheren Schichten Patrionten geworden. Das Land besteht fast
ausschließlich aus ‚Patrioten’. Aber die
meisten waren völlig besoffen.“
Kloses Vision ist jedoch der Wandel, im Grunde gar die Kultivierung
der Erkenntnisdroge: „Im Mittelalter
stand die Kunst im Mittelpunkt. Mit
der Renaissance nahm diesen Platz nun
der Künstler ein, mit dem abstrakten
Expressionisten Jackson Pollock (1912-
Sztuka: Artur Klose ze Strzeleczek
własnymi środkami stawia czoło wielkiej
polityce – Potęga komiksów
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
„Gdyby naszym dziadkom podczas
mroźnej
zimy 1941 roku powiedziano,
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
że ich wnuki opublikują wspólną dwujęzyczną książkę dla dzieci, z pewnością
uznaliby nas za wariatów” – mówi Artur
Klose i podkreśla: „Zrobiliśmy to, co
obecnie nie jest możliwe na płaszczyźnie relacji makropolitycznych między
naszymi krajami”.
Stephan Klose i Piotr Iljicz Biełych
walczyli ze sobą w jednej z bitew II
wojny światowej – i przeżyli. Losy ich
wnuków – urodzonego w Strzeleczkach,
a obecnie mieszkającego w okolicach
Kassel Artura Klose oraz Kseni Gołub z
Biełgorodu – wojenna trauma ich rodzin
połączyła. Biełgorod, miasto partnerskie
Opola, leży blisko granicy z Ukrainą.
Panuje tu szczególna nerwowość na tle
bieżących wydarzeń politycznych.
Gołub i Klose poznali się w 2012
roku, gdy Górnoślązak, przebywając
przez cztery tygodnie w Biełgorodzie,
uczył studentów tamtejszej Akademii
Sztuk Pięknych rysować komiksy. Ksenia Gołub była zaangażowana w projekt
jako przedstawicielka władz miasta. Igor
Aleksandrowicz Czornyj z biełgorodzkiej uczelni już wtedy czuł, że „jest to
człowiek będący symbolem pokoju,
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich HintergründeKulisy zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
6 LARES:
Wochenblatt.pl 16. – 22. Januar 2015
Gogolin: Letztes Geleit für Herbert Stannek
Mit ganzem Herzen dabei
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Am Mittwoch, 7. Januar, fand in Gogolin die Trauerfeier für den am 4.
Januar verstorbenen Herbert Stannek statt. Neben Familie und Freunden
nahm auch die Sozial-Kulturelle Gesellschaft der Deutschen Abschied von
einem ihrer Mitbegründer.
D
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Herbert Stannek
LARES: Diese Materialien durfte
sind lediglich
bei keinemzum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
ie Herz-Jesu-Kirche in Gogolin
war voller Menschen, die Herbert
Stannek das letzte Geleit geben wollten, darunter neben der engsten Familie auch die Spitzenvertretr der SKGD
Norbert Rasch, Bernard Gaida, Ryszard
Galla und Rafał Bartek sowie der Stiftung für die Entwicklung Schlesiens.
Doch auch die früheren Mitstreiter
Stanneks sind gekommen und zwar
sowohl die Mitstreiter aus dem lokalen Gogoliner DFK als auch einige der
sog. Männer der ersten Stunde, wie
Leo Joschko, Richard Urban, Johann
Lenort und der langjährige Vorsitzende
der SKGD Heinrich Kroll. Für Richard
Urban war es selbstverständlich, dass
er Herbert Stannek auf seinem letzten
Weg begleitete: „Ich habe ihn in seinen
letzten Lebensjahren auch oft besucht
wichtigen politischen
Treffen der deutschen
Minderheit fehlen.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
und aufsind
diesemlediglich
schwersten Weg
gehe ich
LARES: Diese Materialien
zum
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
selbstverständlich ein Stück weit mit“,
sagt Urban.
Während des Trauergottesdienstes
wurde das Engagement Stanneks um die
Gründung der Organisation der Deutschen eindeutig dargestellt. In seiner
Predigt sprach der Gogoliner Pfarrer
Aleksander Sydor nicht nur vom gesamten Leben Herbert Stanneks, sondern
Viele Weggefährten erwiesen Herbert Stannek das letzte Geleit.
würdigte vor allem sein Herz, dass er
voll und ganz für die Minderheit eingesetzt habe. Und auch Norbert Rasch,
Vorsitzender der SKGD, fand in seiner
Rede klare Worte, in dem er u.a. an die
vielen wichtigen politischen Treffen
Foto: Krysztof Świderski
der Anfangszeit erinnert hat, an denen
Stannek teilnahm, u.a. mit Helmut Kohl,
Rita Süssmuth, Volker Rühe und Norbert Blüm.
Von Bannern der SKGD begleitet
führte der Weg des Trauerzugs nach
dem Gottesdienst auf den Gogoliner
Pfarrfriedhof, auf dem Herbert Stannek, begleitet vom Lied „Ich hatt einen
Kameraden…“, im Familiengrab beigesetzt wurde.
Rudolf Urban
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung / Reklama
Essay: Kluft zwischen Selbst- und Fremdbild
Prenumerata na rok 2015
Das Mäntelchen
Hultschiner
LARES: Niniejszy materiałder
służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
WOCHENBLATT.pl
Ein Forscherteam
vom Lehrstuhl
für
LARES: Diese
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Soziologie der Universität Olmütz
–prenumerata pocztowa (woj. opolskie, śląskie):
(Olomouc) hat festgestellt: Auch im
119,00 zł
Zeitalter der Globalisierung heira–roczna prenumerata za doliczeniem znaczków
ten die Bewohner des Hultschiner
pocztowych: 210,00 zł
Ländchens bevorzugt unter sich
–półroczna
prenumerata
doliczeniem znaczków
LARES:
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek
sposóbzazabronione.
(„lokale Endogamie“).
Das verfespocztowych:
105,00
zł
tigt Stereotype,
die manMaterialien
sich von
LARES: Diese
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche–kwartalna
Vervielfältigung
ist strengstens
untersagt.
prenumerata
za doliczeniem
znaczków
seiner Region und den Nachbarn
pocztowych: 55,00 zł
geschaffen hat.
B
eispielhaft für eine stereotype Wahrnehmung steht ein Leserbrief in der
Oberschlesischen Stimme 21/2014 auf
S. 4. Der Autor aus Deutsch Krawarn
(Kravaře) schreibt darin: „Kaum eine
Region in der Tschechischen Republik
hat mehr zur Entwicklung der deutschen Sprache und Kultur beigetragen
als das Hultschiner Ländchen.“ Dabei
ignoriert er R. M. Rilke, Franz Kafka,
Adalbert Stifter, Johannes von Saaz oder
Otfried Preußler, um nur die bekanntesten Schriftsteller deutscher Zunge aus
Böhmen zu erwähnen. Aber auch der
mit Mähren verbundene Robert Musil
oder Jürgen Kocka, Mitbegründer der
bundesdeutschen Sozialwissenschaften,
sind Landsleute aus den anderen Regionen Tschechiens.
Wie absurd das Selbstbild vom Hultschiner als einer tragenden Säule des
Deutschtums ist, belegt das Beispiel
einer DFK-Vorsitzenden, die unerschütterlich glaubte, Friedrich II. hätte
den Breslauer Frieden am Hultschiner
Baggersee unterzeichnet. Man vergleiche
die Kluft zum Fremdbild (O-Ton Walter
Rzepka, 2003): „Wir trafen die Hultschiner Bäuerinnen auf dem Gemüsemarkt
in Troppau (Opava). Wir rümpften die
Nase über ihr hartes Deutsch, aber wir
hatten sie trotzdem gerne.“ Rzepka
(geb. 1932) war seinerzeit Bundesvorsitzender des Vertriebenenverbandes
Ackermann-Gemeinde. Die größte
Leistung der Hultschiner in Bezug auf
die deutsche Sprache bestand in der Tat
darin, dass sie sie überhaupt erlernten.
Schnell verlernten sie sie aber wieder, sie
blieb immer nur eine leicht abwaschbare
Schicht.
Eine weitere Zeitzeugenstimme
stammt von Grete S. (geb. 1911). Die
Erinnerungen der vertriebenen Troppauerin wurden 1999 ebenfalls in einem Forschungsprojekt der Universität
Olmütz festgehalten: „Manchmal, zum
Wochenmarkt, da hieß es: Heute sind
die Hultschiner wieder da! Ich weiß
nicht, haben die alles weggekauft oder
abgehandelt? Oder Radau gemacht?
Jedenfalls waren die Troppauer schon
–roczna prenumerata zagraniczna: 120,00 euro
–półroczna prenumerata zagraniczna: 60,00 euro
Szczegółowe
informacje
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek
sposób zabronione.
otrzymają Państwo pod nr. tel. 77 45 46 556
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung
iste-mail
strengstens
untersagt.
lub pod adresem
[email protected]
8094
Wygraj pobyt
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
w Hotelu
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Dębowe Wzgórze
Bei den ersten tschechoslowakischen Kommunalwahlen im Hultschiner Ländchen im Herbst 1923 errangen die
deutschen Parteien 16.243 Stimmen (68,2 %), die tschechischen 7.570. Der Umfang des deutschen Votums ist
anteilig schwarz auf dieser zeitgenössischen Darstellung für jeden Ort angegeben.
Quelle: Dušan Kořený-Pöllich
Der Mythos, Hultschin
sei Vorposten
der Deutschen in
Specjalnie
z myślą o Was redakcja
przygotowała
3 dwuosobowe vouchery
LARES: Niniejszy materiał
wyłącznie do czytania. Powielanie
w jakikolwiek
sposób
zabronione.
Tschechien, służy
entstand
do wykorzystania w Hotelu Dębowe Wzgórze!
1945. zum Lesen bereitgestellt. JeglicheWystarczy,
LARES: Diese Materialien erst
sindnach
lediglich
Vervielfältigung
ist swoją
strengstens
untersagt.
że przedłużą Państwo
roczną redakcyjną
prenumeratę
Drodzy Czytelnicy!
vorsichtig an diesem Tag. Und dann
hieß es, die Hultschiner drehen ihr
Mäntelchen nach dem Wind – einmal
deutsch, einmal tschechisch, was sie für
sich am vorteilhaftesten fanden.“
Der Hultschiner Mythos entstand erst
nach 1945. Nachdem fast alle Deutschen
aus dem benachbarten Troppauer Land
vertrieben worden waren, blieben die
Hultschiner mit manchen Waffen-SSBiographien alleine da. Trotz ihrer
deutschen Gesinnung wurden sie in
aller Regel von der Vertreibung nicht
betroffen, mit Ausnahme der muttersprachlich deutschen Dörfer Zauditz
(Sudice) und Thröm (Třebom). Die
Troppauer, die dem Hultschiner Bauern
bis dahin den Spiegel vorgehalten hatten,
waren weg und er verfiel dem Irrtum,
dass er ein Vorposten des Deutschtums
wäre. Im Alltag kehrte er aber schnell
zur slawischen Herkunftssprache zurück. Dagegen wurden sogar im tiefsten Stalinismus der 50er Jahre in den
Industriewerken des westböhmischen
tygodnika Wochenblatt.pl, a wezmą Państwo udział w losowaniu,
w którym główną nagrodą będzie pakiet „Kolacja we dwoje” w Hotelu
Dębowe Wzgórze, na który składa się:
– nocleg w komfortowym pokoju dla dwóch osób
– śniadanie w formie bufetu szwedzkiego
– uroczysta kolacja
– nieograniczony dostęp do strefy SPA
– wypożyczenie szlafroka
– dostęp do sali zabaw dla dzieci
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Ganz bestimmt kein Hultschiner – der Prager Rainer
Maria Rilke
Falkenau (Sokolov) Meldungen zweisprachig durchgesagt, weil die Hälfte
der Belegschaft schlichtweg kein Tschechisch verstand – um nur eine Region
zu nennen, wo viele sudetendeutsche
Facharbeiter zurückgehalten wurden.
2001 meldeten sich von den 6.693
Krawarnern 537 zur deutschen Volkszugehörigkeit. Bei der nächsten Volkszählung 2011 waren es 77, d.h. nur noch 1,2
% der Einwohner. Nach zwei Jahrzehnten eines Ansturms auf den deutschen
Pass dreht sich das Mäntelchen wieder.
Dušan Kořený-Pöllich
Warunkiem konkursu jest przedłużenie bądź rozpoczęcie prenumeraty
w dniach 5.01.2015 – 31.01.2015
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie Jeśli
w jakikolwiek
sposób
sami nie będą Państwo
chcieli zabronione.
skorzystać z kuponu, proponujemy
przekazać
go
w formie
prezentu
najbliższym! Uśmiech
rodziny
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
lub przyjaciół gwarantowany!
W razie pytań do Państwa dyspozycji pozostaje biuro redakcji
pod numerem telefonu 77 4 546 556
hotel lsposób
restauracja
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie wljakikolwiek
zabronione.l SPA
l bajlandia l chata grillowa
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung
ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
8103
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
3/1189 LARES: Diese Materialien sind lediglich HintergründeKulisy Nr.
Wochenblatt.pl 7
Volkszählung 2011: Endlich liegen die Zahlen auf Gemeindeebene vor
Fragen bleiben offen
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Fast drei Jahre nach der Volkszählung hat das Ministerium für Verwaltung
und Digitalisierung weitere Details der Volkszählung 2011 nun zum
Jahreswechsel bekanntgegeben.
Gemeinden
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Nun ist es amtlich.
us den neuen Zahlen, die jetzt endmindestens
10%
Diese
Materialien
sind lediglich
zum Lesenmit
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
AlichLARES:
gemeindeweise
vorliegen,
ergeProzentual
leben die
ben sich einige interessante Fakten, wie
etwa, dass die weißrussische Minderheit
– bzw. in diesem Falle die Mehrheit – in
der Gemeinde Czyże in der Woiwodschaft Podlachien den Spitzenwert von
76,5 % aufweist. In der Woiwodschaft
Schlesien sind es nun insgesamt acht
Gemeinden und in der Woiwodschaft
Oppeln 34 Gemeinden mit einem Anteil von über zehn Prozent deutscher
Minderheit. Den höchsten Wert mit
32,9 % weist nun Klein Strehlitz im
Kreis Krappitz auf.
Ein echter Quervergleich bleibt aber
schwierig, da die Zahlen zwar auf Gemeindeebene, nicht jedoch für einzelne
Ortschaften veröffentlicht wurden. So
kann man z.B. bei Ortsteilen von Groß
Strehlitz, Deschowitz oder KandrzinCosel von erheblichen Prozentzahlen
des deutschen Votums ausgehen – die
Einwohnerstärke des jeweiligen Gemeindesitzes lässt den Wert innerhalb der
Gemeindegrenzen dann aber „gemittelt“
auf unter zehn Prozent schwinden. Im
Falle Kandrzin-Cosels gilt übrigens die
gesamte Einwohnerschaft als „städtisch“,
weswegen hier auch formal keine statistische Unterscheidung denkbar wäre.
Gegenüber der Volkszählung von
2002 erreichte die deutsche Minderheit
in drei Gemeinden der Woiwodschaft
Schlesien einen Anteil von mehr als
20 % (damals nur Kranowitz) – und
zwar in Kranowitz 27,8 %, Groß Peterwitz 24,1 % und Rudnik 25,4 %. Kieferstädtel hatte 2002 noch einen deutschen
Anteil von knapp über 10 %, liegt jetzt
allerdings darunter. Vor anderthalb
Jahren konnten dort dennoch zweisprachige Schilder eingeführt werden.
Die Gemeinde Tost hatte 2002 noch
weniger als 10 %, mit jetzt aber 10,3 %
könnte man darauf spekulieren, hier wie
in Kieferstädtel über eine Abstimmung
im Gemeinderat zweisprachige Schilder
einzuführen.
Trotz solch neuer Erkenntnisse bleiben andere Fragen unbeantwortet. Zum
Beispiel, wie die Gemeinden abgeschnitten haben, die die 10%-Hürde nicht
genommen haben. Auch kennen wir
nicht die gemeindebezogenen Zahlen
zur „Schlesischen Nationalität“, da sie
ja zur Zeit der Erhebung nicht als Nationalität galt. Dies ist letztlich auch ein
Hindernis für eine Strategieanalyse in
Reihen der deutschen Volksgruppe. Die
Zahlen belegen jedoch, dass Identität
wechselfähig ist, gerade im Hinblick auf
die schwierige Frage deutsch und/oder
schlesisch.
meisten Deutschen in
Klein Strehlitz, dicht
gefolgt von Zülz.
deutschem Votum
bei der Volkszählung 2011
Landsberg (Schl)
Gorzów Śląski
12,8%
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Radlau
Sporządzenie
autentycznego
zestaLARES: Diese Materialien
sind lediglich
zum
Lesen bereitgestellt. Jegliche Murow
Vervielfältigung ist strengstensRadłów
untersagt.
28,7%
wienia porównawczego nastręcza jednak problemów, gdyż opublikowane
dane liczbowe odnoszą się tylko do
szczebla gminnego, nie uwzględniając
poszczególnych miejscowości. Przykładowo, w niektórych częściach Strzelec
Opolskich, Zdzieszowic czy Kędzierzyna-Koźla mniejszość niemiecka ma
bez wątpienia spory elektorat własny,
jednak liczba mieszkańców poszczególnych siedzib gmin sprawia, że wartość
„uśredniona” w skali całej gminy spada
poniżej granicy 10 procent. Dodajmy,
że w przypadku Kędzierzyna-Koźla
całą ludność uznaje się za „miejską”,
co uniemożliwia wszelkie statystyczne rozróżnienia także pod względem
formalnym.
W odróżnieniu od wyników spisu
powszechnego, jaki miał miejsce w
2002 roku, okazało się, że mniejszość
niemiecka stanowi ponad 20% mieszkańców w trzech gminach województwa śląskiego (wówczas tylko w gminie
Krzanowice), a mianowicie w gminach
Krzanowice (27,8%), Pietrowice Wielkie
(24,1%) i Rudnik (25,4%). W gminie
Sośnicowice w roku 2002 odsetek ludności niemieckiej wynosił jeszcze nieco
ponad 10%, jednak obecnie jest niższy.
Mimo to cztery i pół roku temu udało
się wprowadzić tam dwujęzyczne tablice. Gmina Toszek w 2002 roku miała
poniżej 10% ludności niemieckiej, dziś
jednak wskaźnik ten wzrósł do 10,3%,
dzięki czemu można liczyć na to, że podobnie jak w Sośnicowicach, także i tu
uda się w drodze głosowania na forum
rady gminy wprowadzić dwujęzyczne
tablice.
Uzyskaliśmy zatem szereg istotnych
informacji, co jednak nie zmienia faktu, iż inne ważne kwestie pozostają bez
odpowiedzi. Na przykład jak wypadły
gminy, które nie zdołały przeskoczyć
progu 10%. Nie znamy też liczby osób
„narodowości śląskiej” zamieszkujących
poszczególne gminy, jako że w chwili
przeprowadzania spisu takiej narodowości oficjalnie nie było, co zresztą stanowi przeszkodę w dokonaniu analizy
strategicznej w szeregach mniejszości
niemieckiej. Powyższe liczby dowodzą
jednak, że tożsamość może się zmieniać, zwłaszcza w odniesieniu do trudnej
kwestii niemieckości i/lub śląskości.
Till Scholtz-Knobloch
Johannes Rasim
Murów
22,1%
Groß Lassowitz
Lasowice Wielkie
29,5%
Poppelau
Popielów
21,6%
Rosenberg
Olesno
19,3%
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
Groß Döbern Lugnian
Cziasnau
Zembowitz
Dobrzeń
Łubniany
Ciasna
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.
Zębowice
Wielki
18%
13,2%
17,8%
Dambrau
Dąbrowa
14%
Turawa
Turawa
21%
28,3%
Malapane
Ozimek
15,6%
Guttentag
Dobrodzień
18,5%
Collonowska
Chronstau
Kolonowskie
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania.
Powielanie wChrząstowice
jakikolwiek
sposób
zabronione.
Comprachtschütz
26,2%
16,7%
Komprachcice
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.
17,4% Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Tarnau
Tarnów Opolski
22,2%
Stubendorf
Izbicko
18,6%
Gogolin
Gogolin
19,7%
Klein Strehlitz Krappitz
Strzeleczki Krapkowice
32,9%
11%
Leschnitz
Leśnica
25,7%
Walzen
Walce
26%
Oberglogau
Głogówek
20,9%
Reinschdorf
Reńska Wieś
32%
Proskau
Prószków
26,2%
Himmelwitz
Jemielnica
24,5%
Zawadzki
Zawadzkie
11,4%
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Tost
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung istUjeststrengstens
untersagt.
Toszek
Zülz
Biała
32,2%
Ujazd
21,5%
10,3%
Rudzinitz
Rudziniec
12,4%
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung Birawa
ist strengstens untersagt.
Bierawa
Pawlowitzke
Czissek
Groß
17,6%
Pawłowiczki
Cisek
Neukirch
18,6%
30,9%
Polska
Cerekiew
21,5%
Nensa
Rudnik
Nędza
Rudnik
19,3%
25,4%
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Groß Peterwitz
Pietrowice Wlk.
24,1%
n- 10-15%
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek
sposób zabronione. n- 15-20%
Kreuzenort
Krzyżanowice
n- 20-25%
Spis powszechny
2011:
Nareszcie
znamy
LARES:
Diese
Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist
strengstens
untersagt.
16,5%
dane liczbowe na szczeblu gmin –
n- 25-30%
Pytania pozostają
n- 30-35%
W
niespełna trzy lata od chwili przeprowadzenia spisu powszechnego, w pierwszych dniach nowego roku
Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji
podało do wiadomości kolejne szczegóły
dokonanego w 2011 spisu.
Z nowych danych liczbowych, którymi wreszcie dysponujemy na poziomie
gmin, wynikają interesujące fakty, jak
choćby to, że społeczność mniejszości
białoruskiej (w tym konkretnym przypadku – większość) zamieszkująca gminę Czyże w województwie podlaskim
stanowi rekordowy w skali kraju odsetek
miejscowej ludności, stanowiący 76,5%.
Dla porównania – w województwie śląskim jest osiem gmin, a w województwie
opolskim 34 gminy, w których odsetek
ludności pochodzenia niemieckiego
przekracza 10% ogółu mieszkańców.
Najwyższy odsetek członków mniejszości niemieckiej występuje w gminie
Strzeleczki, powiat krapkowicki, wynosząc 32,9% wszystkich mieszkańców
gminy.
Gemeinde (D)
Klein Strehlitz
Zülz
Reinschdorf
Czissek
Groß Lassowitz
Radlau
Zembowitz
Kranowitz
Proskau
Collonowska
Walzen
Leschnitz
Rudnik
Himmelwitz
Groß Peterwitz
Tarnau
Murow
Poppelau
Groß Neukirch
Ujest
Turawa
Gemeinde (PL)
Strzeleczki
Biała
Reńska Wieś
Cisek
Lasowice Wlk.
Radłów
Zębowice
Krzanowice
Prószków
Kolonowskie
Walce
Leśnica
Rudnik
Jemielnica
Pietrowice Wlk.
Tarnów Opolski
Murów
Popielów
Polska Cerekiew
Ujazd
Turawa
Kranowitz
Krzanowice
27,8%
Einwohner
7.574
11.059
8.265
6.006
7.069
4.498
3.822
5.944
9.819
6.081
5.639
8.158
5.159
7.189
7.022
9.724
5.628
8.263
4.413
6.269
9.633
Deutsche
2.490
3.562
2.648
1.855
2.085
1.293
1.081
1.653
2.576
1.594
1.464
2.098
1.309
1.758
1.689
2.162
1.243
1.786
949
1.348
2.023
Anteil in %
32,9
32,2
32
30,9
29,5
28,7
28,3
27,8
26,2
26,2
26
25,7
25,4
24,5
24,1
22,2
22,1
21,6
21,5
21,5
21
Gemeinde (D)
Oberglogau
Gogolin
Rosenberg
Nensa
Pawlowitzke
Stubendorf
Guttentag
Lugnian
Groß Döbern
Birawa
Comprachtschütz
Chronstau
Kreuzenort
Malapane
Dambrau
Cziasnau
Landsberg (Schl)
Rudzinitz
Zawadzki
Krappitz
Tost
Gemeinde (PL)
Głogówek
Gogolin
Olesno
Nędza
Pawłowiczki
Izbicko
Dobrodzień
Łubniany
Dobrzeń Wielki
Bierawa
Komprachcice
Chrząstowice
Krzyżanowice
Ozimek
Dąbrowa
Ciasna
Gorzów Śląski
Rudziniec
Zawadzkie
Krapkowice
Toszek
Einwohner
13.856
12.467
18.166
7.231
8.097
5.363
10.110
9.506
14.376
7.767
10.964
6.683
11.433
20.184
9.478
7.821
7.404
10.581
12.103
23.706
9.541
Deutsche
2.902
2.451
3.505
1.398
1.502
1.000
1.867
1.712
2.562
1.369
1.911
1.115
1.881
3.141
1.329
1.029
947
1.309
1.381
2.610
987
Anteil in %
20,9
19,7
19,3
19,3
18,6
18,6
18,5
18
17,8
17,6
17,4
16,7
16,5
15,6
14
13,2
12,8
12,4
11,4
11
10,3
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich
bereitgestellt.regionów Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
8 LARES:
Wochenblatt.pl Auszum
denLesen
RegionenZ
16. – 22. Januar 2015
Ermland-Masuren: Niemiecki jako ojczysty w szkole 2014
Więcej szkół, więcej dzieci, ale…
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Jedna z uczennic podczas lekcji języka niemieckiego.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Bredynkach gm. Biskupiec, Franknowo
bo brak zainteresowania z tamtej stro- rodzice w ogóle są mało zainteresowa-
Klasa II z Justyną Stysiek – nauczycielką języka niemieckiego. Foto: Lech Kryszałowicz
Foto: Lech Kryszałowicz
Języka niemieckiego
ny. Chętnie przyjęłyby pomoc naszych ni edukacją dzieci – mówiła rok temu
jako ojczystego
stowarzyszeń niemieckich w dopro- Dorota Soliwoda, dyrektorka szkoły w
wadzeniu do takich kontaktów. To, że Szkotowie. Niestety jej przewidywania
w województwie
dzieci i szkół z językiem niemieckim się potwierdziły.
warmińsko-mazurskim
jako językiem mniejszości przybywa,
Nauczanie języka niemieckiego jako
uczyczytania.
się 1166 dzieci
wcalewnie
oznacza, że istnieje
tu jakaś zabronione.
ojczystego w szkołach generalnie jednak
LARES:
Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie
do
Powielanie
jakikolwiek
sposób
bieżącym roku szkolnym, czyli
trwała tendencja wzrostowa. W Szko- się sprawdza. Rodziców to cieszy, a że to
– o 233 więcej niż
2014/15, języka niemieckietowie język niemiecki jako ojczysty od lekcje darmowe, więc ich zadowolenie
LARES:
Diese
Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
strengstens
untersagt.
przed rokiem.
go jako ojczystego w województwie
tegoVervielfältigung
roku szkolnego już nie jestist
uczony
jest jeszcze większe.
Liczba dzieci uczących się w szkole
języka niemieckiego jako ojczystego
w roku szkolnym 2014/15 w porównaniu z poprzednim wzrosła o 233.
Czy to dużo, czy mało?
W
warmińsko-mazurskim uczy się 1166
dzieci – o 233 więcej niż przed rokiem.
Nauczania języka niemieckiego jako
ojczystego prowadzą 22 szkoły: 18 podstawowych i 4 gimnazja, w 19 miejscowościach.
Na mapie szkół prowadzących język ojczysty pojawiła się w tym roku
szkolnym tylko jedna nowa placówka
– Szkoła Podstawowa w Muszakach gm.
Janowo pow. Nidzica.
Szkoły z wyjątkiem ZS nr 1 w Nidzicy z reguły znajdują się w niedużych
wsiach. Zdecydowana większość młodzieży uczy się języka niemieckiego
w szkołach podstawowych, w przedszkolach – brak. Szkoły, które tę formę
nauczania języka prowadzą, z wyjątkiem ZS nr 1w Nidzicy (gdzie jest 422
uczniów), są małe.
Niemieckiego jako języka ojczystego w 8 placówkach uczą się wszystkie
dzieci. Tak jest w Węgoju gm. Biskupiec,
gm. Jeziorany, Napiwodzie gm. Nidzica,
Choszczewie gm. Sorkwity, Nowej Wsi
gm. Purda, Lamkowie gm. Barczewo i
w Borkach gm. Biskupiec.
Tylko jedno dziecko nie uczy się
niemieckiego w szkole w Lutrach gm.
Kolno i w gimnazjum w Wipsowie gm.
Barczewo, dwoje w gimnazjum w Węgoju i 5 w szkole podstawowej w Wipsowie.
Liczbowo najwięcej uczy się w szkole
podstawowej nr 1 w Nidzicy – 212. Przy
czym jest to połowa wszystkich uczniów,
a więc odsetek też bardzo dobry.
Większość szkół to placówki niepubliczne – w Węgoju, Wipsowie, Lamkowie, Lutrach, Borkach Wielkich,
Bredynkach, Choszczewie, Słobitach
gm. Wilczęta, Radostowie, Franknowie.
Ich organem założycielskim są stowarzyszenia. Natomiast szkoły w Łynie,
Napiwodzie i Rączkach gm. Nidzica oraz
w gimnazjum w Szkotowie gm. Kozłowo, Muszakach (wszystkie w powiecie
nidzickim) oraz gimnazjum nr 1 i SP
nr 1 w Nidzicy to szkoły publiczne. Podobnie jak szkoły w Słobitach, Nowicy
gm. Wilczęta i Wiatrowcu gm. Sępopol.
Nie przez przypadek szkoły z językiem niemieckim jako językiem
mniejszości znajdują się we wsiach.
Wszystkim tym szkołom, obecnie niepublicznym, w niedawnej przeszłości
Lech Kryszałowicz
w szkole podstawowej i pozostał tylko
w gimnazjum.
– W naszej szkole zainteresowanie
Deutsche Version unter
groziła likwidacja. Gminom nie opłacało językiem niemieckim jako ojczystym
się ich utrzymywać. Szkoły przejęły więc spada. Pracujemy w specyficznym, powww.wochenblatt.pl
stowarzyszenia. Dzięki prowadzeniu pegeerowskim środowisku, w którym
języka niemieckiego jako ojczystego
otrzymują one od państwa polskiego dotację nie obciążającą budżetów gmin. To
pozwala zachować placówki. Z drugiej
Henryk Hoch, przewodniczący Związku Stowarzyszeń Niemieckich Warmii i
strony niemiecki to jeden ze sposobów
Mazur: – Zaczynaliśmy od zera, a teraz mamy ponad 1100 uczniów. Postęp jest
na uatrakcyjnienie ich oferty edukawięc widoczny. Według ostatniego spisu ludności w regionie mieszka 5000 osób
cyjnej i ściągnięcie do nich dzieci. W
narodowości niemieckiej lub niemiecko-polskiej. Zatem uczniowie to 20% naszej
województwie warmińsko-mazurskim
społeczności. To niby nieźle. Ale czy niemieckich dzieci nie ma w szkołach w dużych
wsie położone dalej od dużych miast i
miastach, np. Olsztynie, Elblągu, Ostródzie czy Ełku? Jak nasze dzieci będą rozmaod przelotowych tras wyludniają się.
wiać ze swymi kuzynami z Niemiec? Po angielsku. Z przykrością muszę powtórzyć
Niestety współpraca ze stowarzyszepo raz kolejny, że zaniedbujemy jako stowarzyszenia sprawę nauczania języka
niami niemieckimi, na których terenie
niemieckiego w szkołach. Robimy wielką krzywdę naszym dzieciom. Pozbawiamy
działania szkoły się znajdują, poza nieje szansy na lepsze życie. Z drugiej strony patrząc: 8 szkół, w których 100% dzieci
licznymi wyjątkami nie istnieje. Szkouczy się niemieckiego jako ojczystego, i kolejnych 5, w których uczą się go niemal
łom uczącym języka niemieckiego jako
wszystkie, świadczy o tym, że nasz język przestał być problemem dla mieszkańców
ojczystego nie udaje się także nawiązać
regionu. To bardzo radosne zjawisko i powinniśmy je wykorzystywać.
q
współpracy ze szkołami w Niemczech,
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. JeglicheRobimy
Vervielfältigung
ist strengstens
untersagt.
krzywdę
naszym dzieciom
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Nachtrag:
Zum Artikel
„Kompromisowa
tablica?“ aus
der Ausgabe
1187 vom 2. bisist8.strengstens
Januar 2015 untersagt.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
zum
Lesen bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
Notizen
QQSchiffshebewerk außer Be-
trieb: Das Schiffshebewerk Niederfinow
(Barnim) wird momentan für etwa sechs
Wochen gewartet, weshalb keine Schiffe
fahren können. Das Hebewerk ist mit 80
Jahren das älteste noch arbeitende in
Deutschland. Schiffe auf dem Weg von
Berlin nach Schwedt (Uckermark) und
Stettin (Szczecin) überwinden dort 36
Meter Höhenunterschied. Bei den Bauarbeiten werden vier von insgesamt 256
Seilen repariert, die den Trog ziehen, berichtet die Zeitung „Die Welt“. Das alte
Hebewerk entspricht nicht mehr den
Anforderungen, weshalb ein modernes
gebaut wird. Das alte bleibt jedoch zunächst in Betrieb.
Kompromiss? Kompromittierung!
Gemeinsames Gedenken oder Spaltung in deutsch und polnische Lager:
LARES: Niniejszy
materiałWochenblatt-Korrespondent
służy wyłącznie doausczytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
Uwe Hahnkamp,
Allenstein, bezieht
sich
ergänzend
auf
den
Artikel
„Kompromisowa
tablica?“
(Ausgabe
1187,
2.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
bis 8. Januar 2015).
A
In Groß Bertung
versucht man zum 100.
Jahrestag des Beginns
des czytania.
Ersten Weltkriegs
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
eine Spaltung
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.
in polnische und Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
deutsche Geschichte.
QQDanziger Hafen mit Rekord:
Der polnische Ostseehafen Danzig hat
2014 einen Umschlagrekord aufgestellt.
Nach 30,3 Millionen Tonnen im Jahr 2013
wurden 2014 in Danzig 32,3 Millionen
Tonnen Güter umgeschlagen, was ein
Plus von 6,6 Prozent bedeutet. Im Containerumschlag stieg das Volumen nach
Angaben der Hafengesellschaft um rund
drei Prozent auf 1,2 Millionen Tonnen.
Danzig stärkt damit die 2012 errungene
Position als zweitgrößter Containerhafen
des Ostseeraums. jp
ls vor knapp zwei Jahren die
deutschsprachigen Tafeln für die
Toten des Ersten Weltkriegs in Groß
Bertung (Bartąg) die Aufmerksamkeit
der Medien auf sich zogen, lag das am
Brief eines aus Thorn zugezogenen Bewohners, der im Artikel „Kompromisowa tablica?“ in Auszügen zitiert ist. Die
Historiker Jan Chłosta und Stanisław
Achremczyk hielten die Vorwürfe des
Autors des Briefes damals für viel zu
weitgehend. Grzegorz Szydłowski von
der Gazeta Wyborcza Olsztyn berichtete,
dass dessen Äußerungen auch bei den
Einwohnern des Dorfes auf Unverständnis gestoßen seien.
Bei der nun angebrachten Tafel soll
es sich, wie der Pfarrer der Gemeinde
Groß Bertung Probst Leszek Kuriata
zitiert wird, um „einen Kompromiss“
handeln, um dessen Formulierung
„lange gerungen“ wurde. Wenn dem
so ist, dann stellt sich die Frage, worin
der Kompromiss besteht, finden sich
doch auf ihr sämtliche damals zurückgewiesenen Vorwürfe des anonymen
„Damit unsere Söhne nie wieder ihr Leben in fremdem Namen geben müssen”, endet die Inschrift. Das soll ein
Briefschreibers: die „Opfer des preußisein?
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
czytania.
w jakikolwiek
sposób zabronione.
schen do
Militarismus“,
die inPowielanie
einer „Be- Kompromiss
satzungsarmee“ „brudermörderisch für die neue Tafel deutlich beweist. Wenn ihrer Toten – in Groß Bertung versucht
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
istdies
strengstens
eine fremde
Sache“ kämpfen mussten.
jemand
aus dem Nachbarort nur
man zum 100.untersagt.
Jahrestag des Beginns
Foto: A. Czesla
Man könnte erwidern, dass ein allgemeiner europäischer Militarismus zum
Ersten Weltkrieg geführt habe, und der
Begriff „Besatzungsarmee“ unrichtig
sei, denn die polnischen Ermländer
kämpften 1914 gegen die russischen
Angreifer genauso um ihre eigene Heimat wie die deutschen Nachbarn. Aber
es wäre vergebliche Liebesmüh, wie
als „sinnvollen Text“ versteht, „woher
die Namen auf den deutschen Tafeln
kommen“, ist das ein Armutszeugnis
für das Bewusstsein für die regionale
Geschichte.
Im August letzten Jahres gedachten
in Gilgenburg (Dąbrówno) Polen und
Deutsche am Obelisk für die Gefallenen des Ersten Weltkriegs gemeinsam
des Ersten Weltkriegs eine Spaltung in
polnische und deutsche Geschichte.
Die deutschen Tafeln am Eingang zum
Kirchhof ehren alle Gefallene. Diese
Größe bringen die Autoren der polnischen Tafel nicht auf. Diese ist daher
kein Kompromiss, sie ist kompromittierend und sät die von Probst Kuriata
befürchtete Zwietracht.
q
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
3/1189 LARES: Diese Materialien sind lediglich
Nr.
Glaubezum
undLesen
ReligionWiara
i religia Wochenblatt.pl 9
Protestanten: Neuer Gemeindeleiter in Oppeln
Raus aus Warschau, rein ins Leben
Kronika Parafialna
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
QQNeue Weihbischöfe in Kattowitz: Am Dreikönigsfest erhielt das
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Bistum Kattowitz
zwei neue Weihbi-
Nach mehreren Jahren als Dorfpastor
schöfe: Der Erzbischof von Kattowitz
„Oppeln finde ich toll. Hier kann
in einer immerhin 7.000 mitgliederstarWiktor Skworc spendete dem 1952 in
man alles mit dem Fahrrad erreiken Gemeinde in mehreren Dörfern
Tichau (Tychy) geborenen Marek Szkudło
chen”, freut sich der neue Pfarrer
um Teschen konnte Pracki nun auch
sowie dem aus Tarnowitz (Tarnowskie
die Vor- und Nachteile einer Millioder evangelisch-augsburgischen
Góry) stammenden Adam Wodarczyk
nenstadt kennenlernen. Er durfte 2010
Kirche in Oppeln Wojciech
(Jahrgang 1968) die Bischofsweihe.
LARES:Pracki.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w
jakikolwiek
sposób
zabronione.
in Warschau zuerst als Assistent des
Marek Szkudło empfing 1978 aus den
Der Noch-Pressesprecher der Protesleitenden Bischofs der Kirche arbeiten
Händen von Bischof
Herbert Bednorz
Diesesich
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
strengstens
untersagt.
undVervielfältigung
wurde dann Pressesprecher ist
der LutantenLARES:
in Polen bewarb
um die
das
Sakrament
der
Priesterweihe.
2003
theraner in Polen. Daneben betreute der
Nachfolge von Marian Niemiec, der
erhielt er die Würde eines Prälaten und
junge Geistliche die deutschsprachige
zum Bischof der Diözese Kattowitz
am 13. Dezember 2014 ernannte ihn
Gemeinde zu Warschau. Deutsch lernte
Papst Franziskus zum Titularbischof
gewählt wurde.
er zum Teil bei seinen Großeltern, die
„Ich wollte immer schon eine Gemeinde leiten. Ich wurde in Oppeln
für zehn Jahre gewählt, doch eigentlich strebe ich ´lebenslänglich´ an. Ich
möchte diesen Dienst für Gott und die
Menschen bis zu meiner Pensionierung
auch für mich selber leisten”, so der bei
Kalisch, am linken, ehemals preußischen Ufer der Prosna aufgewachsene
Geistliche. In seiner Heimatgemeinde
lernte er die Diasporasituation kennen.
„Wir waren die einzige protestantische
Familie weit und breit. Schon im Kindergarten und in der Schule war ich der
einzige, der sozusagen anders war, der
zum Beispiel nicht zu Ersten Kommunion antrat. Es war nicht einfach, denn
die Kinder haben gefragt, warum ich
nicht dabei bin. Meine Eltern erklärten
mir vieles, aber eben nicht alles. Als ich
älter wurde, haben mir die Antworten
meiner Eltern nicht mehr ausgereicht.
Ich habe selbst viel gelesen, mein Bruder
war damals Theologiestudent und er hat
mir viel geholfen.” Erst im Studium traf
Pracki auf andere Protestanten und als
er seine Vikariatsstelle in Teschen antrat,
merkte er, wie es sich anfühlt, plötzlich
in konfessioneller Mehrheit zu leben.
„Eine volle Kirche auf dem zentralen
schwäbische Einwanderer in Großpolen
waren, aber auch aus dem Fernsehen.
Das Leben in der Großstadt kann anstrengend sein, vor allem wenn man wie
Wojciech Pracki zentral an der lauten ul.
Miodowa wohnt. Familie Pracki sehnte sich irgendwann nach etwas Ruhe.
„Meine Tochter ist jetzt sechs Jahre
alt geworden – ein guter Zeitpunkt
um umzuziehen. Oppeln wollte ich
auch deshalb, weil ich vor acht Jahren
Sportjugendcamps in Groß Lassowitz
veranstaltet habe. Das war mein erster
Kontakt mit dieser Region und ich war
fasziniert von den gepflegten Häuschen
und Gärten und dachte damals schon,
hier möchte ich alt werden.”
Zum alt werden hat der 36-Jährige
noch viel Zeit. Grade mal eine Woche
nach der Amtseinführung steht ein
Treffen mit dem Gemeinderat an. Eines der Ziele des neuen Gemeindeleiters ist es, die Gemeinderäte stärker ins
Gemeindeleben einzubinden. Auch für
das Lutherjahr 2017 möchte Pracki im
Vorfeld einige Veranstaltungen auch für
die „nichtprotestantische Öffentlichkeit”
organisieren. Zuerst aber darf er sich
für die bevorstehende ökumenische
Gebetswoche engagieren.
Klaudia Kandzia
von Wigry und zum Weihbischof für die
Erzdiözese Kattowitz. Ebenfalls am 13.
Dezember wurde Adam Wodarczyk zum
Titularbischof von Pomesanien und zum
Weihbischof in Kattowitz ernannt. Das
Sakrament der Priesterweihe empfing
Adam Wodarczyk durch den damaligen
Kattowitzer Erzbischof Damian Zimoń,
der bei der Bischofsweihe am 6. Januar
ebenfalls anwesend war.
jr
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Seit drei Wochen ist Pfarrer Wojciech Pracki schon in Oppeln. Seine Frau, die Theologin und Englischlehrerin ist, und
die sechsjährige Tochter kommen nach.
Foto: Till Scholtz-Knolbloch
assimilieren uns katholisch und die
18. Januar, Evangelischandere Einstellung, die ich aus meiner
Augsburgische
Familie
kenne,
ist, wir sindPowielanie
entschiedeLARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie
do
czytania.
w jakikolwiek sposób zabronione.
QQGórnoślązacy w Boliwii: W
ne Protestanten, gehen regelmäßig in
Kirche Oppeln, 16:00
ostatnich dniach
2014 r. biskup gliwicki
den
Gottesdienst,
lesen
die
Bibel
und
LARES: Diese Materialien Uhr:
sindÖkumenischer
lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
wenn wir von Nachbarn, Bekannten und
Jan Kopiec udał się z wizytą do Boliwii.
Gottesdienst. 21.
Freunden gefragt werden, berichten wir
Celem podróży był udział w uroczystości
auch davon – das ist keine große Mis25-lecia parafii w La Asunta, prowadzonej
Januar, 11:00 Uhr,
sion, aber eine eindeutige Position. Die
przez ks. Artura Chwaszczę, pochodzącego
Universität Oppeln,
Teschner Einstellung ist eher die, sich in
z diecezji gliwickiej. 4 stycznia odbyły
einem Kontra zu den Katholiken zu äuVortrag Wojciech
się jubileuszowe uroczystości 25-lecia
ßern und
die
UnterschiedePowielanie
zu betonen.
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie
do
czytania.
w
jakikolwiek
sposób
zabronione.
parafii. Mszy św. przewodniczył biskup
Pracki: „Perspektiven
Das Wissen um das `Kernlutherische`
Anton Reimann, franciszkanina z Ligoty
der Ökumene“.
kommt hierbei oft zu kurz. Des weiteren
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens
Turawskiej. untersagt.
stellt sich
die Kirche in Teschen
etwas
wie eine Volkskirche dar. Die Kirche
QQDeutsche Gemeinde in Kiew:
liegt zentral, an den Schulen wird proPlatz – das war sehr ungewohnt. Auch
das Verhalten der Diasporaprotestanten
ist anders als das der Gemeindeglieder
in Teschen. In der Diaspora konnte ich
zwei Einstellungen beobachten: Wir
testantischer Religionsunterricht angeboten, alles scheint normal zu sein,
wir sind dort quasi wie die Katholiken.
Dadurch verliert man die Wertschätzung des eigenen Glaubens”, so Pracki.
Das ZDF sendet am 18. Januar ab 9:30 Uhr
einen deutschsprachigen evangelischlutherischen Gottesdienst aus der deutschen Kirche Sankt Katharina in Kiew.
Den Gottesdienst hält Pastor Ralf Haska,
der seit fünf Jahren im Auftrag der EKD
die deutsche Gemeinde in Kiew seelsorgerisch betreut. Bekannt geworden ist
er auch durch seine Bemühungen, bei
den gewaltsamen Auseinandersetzungen
auf dem Maidan zwischen den Parteien
versöhnend zu vermitteln.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Leserbrief: Weglassen heißt auch lügen
Urkunde ohne Kunde
B
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
QQBeschäftigter Pensionär: Vor
tionen wurden aus Mitteln der Bundesre- arcybiskupa Alfonsa Nossola, które doallem in der Advents–
und WeihnachtsLARES: Diese Materialien
sind lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt.
Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
publik Deutschland
finanziert (…)
Heute
prowadziły
do powstania stacjiJegliche
Caritas.
ei einem meiner Besuche im Coseler
Rathaus konnte ich mich mit dem
Inhalt einer Urkunde auf dem Korridor
vertraut machen, die der Stadt anlässlich
der 20-jährigen Tätigkeit der Oppelner
Caritas verliehen wurde.
Der Inhalt der Urkunde ist eigentlich
korrekt und unterstreicht die Initiativen
von Erzbischof Alfons Nossol, die zum
Entstehen der Caritasstationen geführt
haben. Weiter wird die gute Zusammenarbeit mit der Coseler Selbstverwaltung
unterstrichen. An einer Tatsache habe
ich jedoch Anstoß gefunden. In keinem
Wort wird erwähnt, was sich hinter der
Initiative von Erzbischof Nossol verbirgt.
Hierbei möchte ich unseren Lesern auf
die Sprünge helfen: Die Caritasstationen
wurden in Gebieten eingerichtet, in denen
die deutsche Minderheit ansässig ist. Die
komplette Ausstattungen der Caritassta-
steht die Tätigkeit der Caritasstationen
unter der Obhut der Diözesan-Caritas
und wird durch die Selbstverwaltungen
unterstützt. Schade, dass eine Urkunde
elegant das umschifft, was doch eigentlich
eine ganz wichtige Intention sein müsste.
Bruno Kosak (Cosel)
W dalszej części dokumentu podkreśla
się fakt ich dobrej współpracy z kozielskim samorządem. Było jednak coś, co
mnie wzburzyło, a mianowicie to, że
nie wspomniano ani słowem, co kryje
się za inicjatywą abp. Nossola. Przy tej
okazji pragnę przypomnieć, że stacje
Caritas były tworzone na terenach zamieszkanych przez mniejszość niemiecką, a całość wyposażenia tych placówek
była finansowana ze środków Republiki
Federalnej Niemiec. (…) Dziś pieczę
nad działalnością stacji Caritas sprawuje
diecezjalny związek Caritas i jest ona
wspierana przez samorządy. Szkoda,
że wspomniany dokument elegancko
omija bardzo ważny element, który legł Die Urkunde hängt im Korridor des Coseler Rathauses,
u podstaw realizacji całego zamierzenia. wo die Bürger auf die Erledigung ihrer Angelegenheiten
Foto: Klaudia Kandzia
Bruno Kosak (Koźle) warten.
zeit könne er sich vor Einladungen kaum
retten, berichtete der in Deutsch Lissa bei
Breslau geborene Kardinal Joachim Meisner im online veröffentlichten Interview
für die Weihnachtsausgabe des Magazins
der Frankfurter Allgemeinen Zeitung. Kardinal Joachim Meisner feierte am ersten
Weihnachtstag seinen 81. Geburtstag. Er
war von 1980 bis 1989 Bischof von Berlin
und von 1989 bis 2014 Erzbischof von
Köln. Am 28. Februar 2014 hatte Papst
Franziskus sein Rücktrittsgesuch aus
Altersgründen angenommen.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
List czytelnika:
Pominięcie to teżzum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich
kłamstwo – Dyplom bez laureata
B
ędąc któregoś razu w gmachu ratusza w Koźlu, miałem okazję zapoznać się z treścią widniejącego w korytarzu dyplomu przyznanego urzędowi
miasta na okoliczność 20-lecia działalności opolskiego Caritasu.
Treść dyplomu jest w zasadzie poprawna i podkreśla znaczenie inicjatyw
QQEkumeniczny tydzień moLARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
dlitw: Od 17 do 25 stycznia będziemy po
raz kolejny obchodzić
Tydzień PowszechLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Pf. Bronisław Żuchowski
2. Sonntag im
Jahreskreis B
18.01.2015
1. LESUNG: 1 Sam
3,3b-10.19
2. LESUNG: Kor
6,13c-15a
EVANGELIUM: Joh 1,35-42 „Was
wollt ihr von mir.“
Wort zum Sonntag
nej Modlitwy o Jedność Chrześcijan. Jego
hasłem są słowa: „Jezus rzekł do Samarytanki: Daj mi pić”. W diecezji opolskiej
z tej okazji przygotowano szereg nabożeństw i spotkań poświęconych sprawie
jedności chrześcijan. 18.01. o godz. 15.00
w Kluczborku w ewangelickim kościele
Zbawiciela odprawione będzie nabożeństwo ekumeniczne. Po nabożeństwie
agapa z udziałem rzymskokatolickiego i
ewangelickiego duchowieństwa ziemi
kluczborskiej.
persönliche Telefonnummer gar nicht Darum konnte er auch sagen: Die hier, Gemeinde als ein Ort, wo Jesus daheim
LARES: Niniejszy
służy
wyłącznie
czytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób
zabronione.
mehrmateriał
ins Telefonbuch
eintragen.
Sie die dendo
Willen
Gottes tun, sind
mir Hei- sein kann
und wo wir füreinander
ein
möchten nicht belästigt werden.
mat, sind mir Mutter und Schwestern Stück Heimat sind.
LARES: Diese MaterialienDasssind
lediglich
zum
Lesen
bereitgestellt. Jegliche„Kommt
Vervielfältigung
istdiestrengstens untersagt.
wir anderen
nicht gerne
Einblick
und Brüder.“
und seht“, sagt Jesus auf
in unsere Wohnung geben, hat vielleicht
aber auch etwas damit zu tun, dass Heimat und Zuhause etwas Heiliges sind.
Ein Ort, der mir heilig ist, den ich vor
fremden Blicken schützen möchte. Wo
wohnst du? Das fragen die Jünger Jesus.
„Seit der Tempel, die Wohnung Gottes,
zerstört ist, ist Gott auf der Wanderschaft unter den Menschen.“ Und Jesus
sagt ja auch: „Ich bin bei euch alle Tage“.
Also wohnt er unter uns? Ich habe noch
einen Spruch, der mir gut gefällt: „Nicht
nur da ist man daheim, wo man seinen
Wohnsitz hat, sondern dort, wo man
verstanden wird.“ Ich denke, für Jesus
gilt dieser Spruch voll und ganz. Er war
nicht in Nazareth zu Hause, sondern
überall, wo man ihn verstanden hat.
Ich wünsche mir eigentlich, dass das Frage der Jünger. Er lädt sie ein. Und sie
auch für die Kirche gilt, für die Kirche bleiben bei ihm, für den Rest des Tages.
als Gebäude, in dem wir
Wenn wir das einmal von
jetzt sind. Hier soll ein
uns als Gemeinde sagen
Seit der Zerstörung
Ort sein, wo ich daheim
könnten: „Kommt und
des Tempels,
sein kann, wo ich mich
seht! Hier wohnt Gott!“
der Wohnung
verstanden fühle, wo ich
Auch Paulus hat seine
Gottes, ist Gott
spüre: Hier ist Gott, der
Gemeinde daran erinnert
auf Wanderschaft
mich versteht.Und das
und ihnen gesagt: „Wisst
unter den
soll auch gelten für die
ihr nicht, dass ihr der
Menschen.
Tempel Gottes seid, und
Kirche aus lebendigen
Steinen, für die Gemeindass der Heilige Geist in
de: Wenn Gemeinde ein Ort ist, wo euch wohnt?“ Wenn wir heute Jesus fraich verstanden werde, dann fühle ich gen würden: Herr, wo wohnst du?, dann
mich in ihr wohl, dann bin ich dort zu würde er vielleicht sagen: Ich wohne
Hause. Gemeinde als ein Ort, wo man doch mitten in eurem Leben. Habt ihr
Verständnis füreinander hat. Gemein- mich noch nicht entdeckt? Dann kommt
de als ein Ort, wo man Gott einlässt. und seht!
q
QQOdszedł ksiądz: 9 stycznia zmarł
w szpitalu w Rybniku-Orzepowicach ks.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Piotr Kuczmierczyk, emerytowany proboszcz parafii untersagt.
Chrystusa Króla w GoleLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
„Wo wohnst du?“. fragen die beiden
Jünger Jesus. Sie fragen ganz normal,
so, wie man eben einen Menschen fragt,
mit dem man gern zu tun haben will:
„Wo wohnst du? Kannst du mir deine
Adresse geben? Deine Telefonnummer?“
Diese Frage kann auch heißen: „Wo treffe ich dich eigentlich privat an, so wie
du bist?“ Und dann wird so eine Frage
schon viel direkter. Manche Leute sind
heutzutage schon sehr vorsichtig mit
ihrer Privatadresse. Manche lassen ihre
jowie (Golleow). Przeżył 76 lat, z czego
53 w kapłaństwie. Św. pamięci ks. Kucznierczyk pochowany został 14 stycznia na
cmentarzu parafii św. Jadwigi Śląskiej w
Katowicach-Szopienicach. Urodził się 8
lipca 1938 r. w Szopienicach (Schoppinitz)
w rodzinie Alfreda i Emilii z domu Gawlik.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
kan
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Schlesienśląsk Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
10LARES:
Wochenblatt.pl 16. – 22. Januar 2015
Pazurkiem
Kotysia
Cosel: Vertreter der Deutschen bei Stadtpräsidentin Nowosielska
Powrót taty Guter
Ausgang?
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Am 9. Januar sprachen Vertreter
der deutschen Minderheit mit dem
Abgeordneten Ryszard Galla und
SKGD-Vorsitzenden Norbert Rasch
an dermateriał
Spitze mit dersłuży
neugewählten
Tato zasłużył: ranki i wieczory
LARES: Niniejszy
wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
We łzach go widziałem i trwodze;
Kandrzin-Coseler Stadtpräsidentin
TylkoLARES:
pismaki, te zawistne
stwory,Materialien
Diese
lediglich
Sabinasind
Nowosielska
(PO). zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
„Pójdźmy, o Jakie, pójdźmy wszyscy razem
Za miasto, pod WiK, na wzgórek;
Tam przed cudownym usiądźmy źródłem,
Zrobimy se synekurę.
Aferę wietrzą po drodze”.
D
Słysząc to, Jakie biegną wszystkie razem,
Za miasto, pod WiK, na wzgórek;
Przed kamerami siadają społem,
Aż wiatr zahuczy w eterze.
ie Erwartungen an die Besprechung
seitens der Leitung des Trägervereins der Schule in Cosel-Rogau waren
groß. „Wir haben Anträge auf einen
Ausbau der Schule und Einrichtung
einer Schulsporthalle gestellt. Diese wurden abgeschmettert, weil die rechtliche
Lage der Schule nicht geklärt wurde.
Noch immer befindet sich der Sitz der
geschlossenen Schule Nr. 13 in unseren Räumen und gilt als Mitnutzer der
Schule“, bedauert Rosemarie Kerner,
Vorsitzende des Trägervereins.
Sabina Nowosielska versicherte, in
den kommenden Tagen fänden Gespräche diesbezüglich im Oppelner
Marschallamt statt. „Die Schule Nr.
13 wird eröffnet und wieder geschlos-
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Całują ziemię, potem immunitet,
Insygnia Sprawiedliwego,
„Bądź pochwalony, Przenajświętszy Zbójco,
Prawem kaduka naszego!”.
Wyjmują obraz cudowny z kieszonki,
Na nim i tato, i dziecię.
„My solidarni, my nie ułomki!
A tato jedyny na świecie!”.
Neben dem Schulthema wurde auch über die Oder und den Oderhafen diskutiert. Ein Thema das den Abgeordneten Ryszard Galla (links) und Sabina Nowosielska (2.v.li.)
verbindet. Rechts neben der Gastgeberin: Rosemarie Kerner, Norbert Rasch.
Foto: K. Kandzia
sen“, versprach die Präsidentin. Die der Stellvertretende Präsident in der jedoch ihre Anerkennung für das hohe
Angelegenheit
soll ihr Stellvertreter
Wahlkampagne
für den Kampf
gegen die zabronione.
Bildungsniveau in Cosel-Rogau geäuLARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób
Wojciech Jagiełło regeln. Dies lässt die Macht der „Krzyżacy“ (Kreuzritter, wie ßert, besuchte sie doch oft ihre Nichte
Wtem słychać bulgot w studzience za drogą
Hoffnung
auf einen guten Ausgang
für manche
Polen Deutsche beschimpfen)
dort, eine Schülerin
in Rogau.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist strengstens
untersagt.
I hukLARES:
potężny spod wieży.
Klaudia Kandzia
die Deutschen mindern, stand doch in Kandrzin-Cosel. Die Präsidentin hat
Skoczyły Jakie i krzyczą jak mogą:
„Duch uczciwości k’nam bieży!”.
Postać w łachmanach i ubłocona,
Wzrok dziki, suknia plugawa:
„Przeminie szybko sława i mamona,
Tak jak imperium Pogana!”.
Koleje Śląskie: Zamiast piętrusów – rozszerzenie taboru
Kara za niewygodną podróż
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Wtem:LARES:
„Stójcie, stójcie!”,
krzyknieMaterialien
głos z ratusza
Tłok, ścisk, przypadki omdleń – gody podróżowania i przez to naruszyły
I spędza ducha precz z drogi,
A wypuściwszy i Jakich, i ojca,
„Idźcie – rzekł – dalej bez trwogi.
zbiorowe interesy. Za te deficyty spółniezadowoleni pasażerowie Kolei ich
ce grozi do 5 tysięcy euro kary za każdy
Śląskich wielokrotnie już składali dalszy dzień tłoku w ich pociągach.
Prezes UTK zobowiązał Koleje Śląskie
skargi w Urzędzie Transportu KolejoOjciec rzecz święta i tak wypada,
do
uchybień w terminie do 90
wego (UTK), doszło też do doniesień dni.usunięcia
By ojca i Jakich nie głodzić.
Jednak spółka najprawdopodobniej
materiałwsłuży
wyłącznie
czytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
opublikowanych
lokalnej
tele- będziedo
A duch niech sobie siedziLARES:
w kanałach Niniejszy
musiała
zapłacić grzywnę.
I za nas zmówi paciorek!”.
Pasażerowie mieli nadzieję na wprowizji i prasie. Chodzi o połączenia
LARES: Diese Materialien
sindz Częstochowy
lediglichi Zawiercia
zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
wadzenie
nowych pociągów piętrowych,
Józef Kotyś na trasach
nazywanych potocznie „elefantami” lub
do Katowic i Gliwic oraz o weeken- „piętrusami”, które by zwiększyły komdowe połączenia z Beskidów.
fort jazdy, jednak Koleje Śląskie zrezygnowały z ich zakupu. W zamian za to
planuje się z początkiem przyszłego roku
rozszerzenie taboru o co najmniej dwie
nowe jednostki o pojemności około stu
miejsc.
Johannes Rasim Skład Kolei Śląskich na Dworcu Głównym w Gliwicach.
J
QQGliwice: DWPNLARES:
wraz ze Fundacją
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Friedricha Eberta w Polsce zaprasza na
spotkanie
dyskusyjne
pt. „Oprawcy
i/lub
LARES:
Diese
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
TERMINE
ofiary? Kultura pamięci 70 lat po II wojnie
światowej”. Odbędzie się 19.01. w Willi
Caro (Dolnych Wałów 8a) w Gliwicach.
ak podaje „Dziennik Zachodni”, prezes UTK uznał po przeprowadzonych
kontrolach, że pretensje pasażerów są
uzasadnione i że Koleje Śląskie nie zapewniły swoim pasażerom należytej wy-
Foto: Till Scholtz-Knobloch
Das Marselcafé in Oppeln
Mit Marshmallows aufs Parkett
QQOppeln: Das Oppelner Museum
und das Haus der Deutsch-Polnischen
LARES:
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Zusammenarbeit laden
gemeinsamNiniejszy
zur
Ausstellungseröffnung „Bändigung der
Diesebeginnt
Materialien
sind
lediglich
zum
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Mar’sel
ist eine
im Oppelner
Land
Oder“LARES:
ein. Die Veranstaltung
am
21. Januar um 13:00 Uhr.
QQŁambinowice: Związek Niemiec-
kich Stowarzyszeń organizuje przejazd
autobusem na uroczystość upamiętniającą Tragedię Górnośląską, która obędzie
się 25.01. w Łambinowicach. Zgłoszenia
przyjmowane są pod numerem 77 453 85
07 lub na [email protected].
beliebte Musikgruppe, die das neue
Jahr übrigens beim Silvesterball in
Mallnie (Malnia) bei Krappitz eröffnete.
ndmateriał
da der Chef des
Quartetts
InhaLARES: Niniejszy
służy
wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
U
ber eines Ladenlokals an der Oppelnersind
ul. Sienkiewicza
(Gartenstraße)
LARES: Diese Materialien
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
ist, in der gerade der Mieter ausfiel, ent-
QQGleiwitz: Alle Vorsitzenden der
deutschen Minderheit aus der Woiwodschaft Schlesien sind zu einem Treffen am
21. Januar um 18:00 Uhr in Gleiwitz eingeladen. Dieses findet am Sitz des Hauses
der Deutsch-Polnischen Zusammenarbeit
(Bojkowska 37) statt.
stand hier eben das Marselcafé. Dass
hier im Hintergrund die Liebe zur
Unterhaltungsmusik mitschwingt ist
gleich erkennbar. Nahe der Theke und
im Schaufenster bestens zu sehen, steht
hier ein Vinyl-Plattenspieler mit einigen Scheiben. Und im abgedunkelten,
aber ebenso wie der vordere Bereich
hipp gestalteten Hinterzimmer, ist eine
kleine Tanzfläche mit Diskobeleuchtung
erkennbar – im Caféalltag aber eher ein
kuscheliges Plätzchen, wo sich Paare
gemütlich in die Ecken fläzen können.
Jedenfalls trifft das Marselcafé genau
den Zeitgeist. Und dies nicht nur optisch.
Denn neben gewöhnlichen (Waffeln)
und ungewöhnlichen (Marshmallow-
Einfach aber stilvoll: Toast im Marselcafé
Musik ist bei Marsel Trumpf.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania. Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
Latte, Cinnanmomum-Capuccino)
Kleinigkeiten eines Cafés oder auch FrühLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
stücksarrangements,
gibt es hier
auch
Warmes für Zwischendurch, das das
Café zur Ganztagsgastronomie werden
QQWarszawa: Już od 07.01. można
lässt. Sogar mit sehr deutschem Anklang.
zgłaszać uczniów do konkursu języka
niemieckiego DaF-Kenner, który w tym
roku nosi tytuł: „DaF-Kenner in den DACHL-Ländern”. Wszystkie informacje na
temat konkursu można znaleźć na stronie
www.dafkenner.wszpwn.com.pl.
Bei der Bestellung einer „Currywurst z
frytkami“ weist mich die Bedienung entschuldigend darauf hin, dass es heute nur
gewöhnliche Wurst mit Curry, nicht jedoch echte Currywurst gäbe. Genau diese finde ich ein paar Tage später jedoch
auf einem Toast im Marselcafé wieder.
Die Currywurst funktioniert also ebenso
als Hauptkomponente beim gerösteten
Toast mit Weißwurst, Röstzwiebeln und
Currysauce. Wieso auch nicht? Lecker!
Auch die anderen Toastvariationen werden überaus liebevoll dekoriert serviert
und schmecken um einiges besser als
das, was so mancher Imbiss um die Ecke
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Unsere Bewertung
QQOpole: Biblioteka Austriacka organizuje 22.01.2015 o godzinie 12.00
prezentację antologii współczesnej poezji
austriackiej pod tytułem „Pod język wkładam ci słowo”. Udział weźmie wydawca
antologii, tłumacz literatury niemieckojęzycznej Ryszard Wojnakowski. LB
Geschmack
Sauberkeit
Griechischer Salat
Fotos: Till Scholtz-Knobloch
mal auf die Schnelle zusammenschustert. man jedoch an der Toilette. Und auch
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie do czytania. Powielanie
weinjakikolwiek
sposób zabronione.
Einzig
kräftiges Knoblauchdressing
in dieser Hinsicht muss ich feststellen:
Hipster-Faktor
für den Griechischen Salat mit Feta habe Sonst alles topp!
Till Scholtz-Knobloch
ich Vervielfältigung
vermisst. Gute Gastronomie ist
erkennt
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl untersagt.11
3/1189 LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Schlesienśląsk Nr.
Związek Śląskich Rolników: W 2015 roku ZŚR obchodzi jubileusz 25-lecia
Oppelner
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Nachrichten
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Związek Śląskich Rolników to jedna
QQ150 lat polskich kolei?PKP
z najstarszych organizacji „branżo-
Od doradztwa po wydawnictwa
zmieni tablicę na dworcu w Opolu?
wych” powstałych w ramach tworząDyrektor DWPN Rafał Bartek stara się,
aby na dworcu PKP w Opolu zmieniona
cej się mniejszości niemieckiej. Dziś
została tablica mówiąca o „150-leciu kolei
związek to już nie LARES:
tylko doradztwo
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
polskich 29.05.1843–1993”. Błąd jest eledla rolników, ale także działalność
mentarny, gdyż do podstawowej wiedzy
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
wydawnicza.
historycznej należy
fakt, że opolska część
Foto: Archiwum ZŚR
lutym 1990 roku do opolskiego
sądu wpłynął wniosek o zarejestrowanie Związku Śląskich Rolników,
a pierwsze walne zebranie członków
odbyło się w październiku tego samego
roku. Członkami założycielami byli Jan
Gorzelik, Jan Jaron, Anton Ksoll, Antoni
Konieczny i Tomasz Cichoń, który był
zarazem pierwszym przewodniczącym
związku. Po nim szefowanie organizacją przejął Paul Thomanek, a od 2001
roku związek prowadzi nieprzerwanie
Bernard Dembczak.
Na początku swej działalności członkami Związku Śląskich Rolników mogli
być jedynie rolnicy pochodzenia niemieckiego, co było charakterystyczne
dla wszystkich organizacji wyrosłych
z mniejszości niemieckiej. Zmieniło
się to dopiero siedem lat później i od
tego momentu w związku działać mogą
wszyscy rolnicy zamieszkujący Górny
Śląsk.
Także zakres działalności zmieniał
się przez ostatnie lata. O ile początkowo
Foto: Archiwum ZŚR
W
Górnego Śląska stała się częścią Polski
dopiero w roku 1945, a wcześniej należała do Królestwa Pruskiego, a później
do Cesarstwa Niemieckiego. W sprawie
zmiany treści tablicy Rafał Bartek wysłał
pismo do PKP. Kolej będzie konsultowała
rozwiązanie w sprawie zmiany tablicy z
mniejszością niemiecką, jednak kiedy ta
zmiana nastąpi, jeszcze nie wiadomo.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Targi to dobra możliwość podpatrzenia nowych rozwiązań technologicznych.
Wyjazdy studyjne cieszą się zawsze wielkim zainteresowaniem rolników.
Dziś członkowie
także inne inicjatywy, m.in. powstanie jest inny aspekt życia śląskich rolników.
grup producentów, założenie działają- – Najnowsza publikacja, która ukaże się
QQPolnische Kirche für Bischof
Związku Śląskich
cej do dziś spółdzielni mleczarskiej w niebawem, poświęcona będzie sztuce
Nossol zu politisch: Erzbischof Alfons
Rolników nie
Kadłubie koło Strzelec Opolskich czy malowania na szkle – zdradza Klaudia
Nossol äußerte sich kritisch zum politiniezależnego Laboratorium Oceny Mle- Kluczniok, dyrektor biura ZŚR.
muszą już należeć
ka.
W
ostatnich
latach
Związek
Śląskich
Swój
jubileusz
Związek
Śląskich
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
do jednej z organizacji
Rolników zaangażował się również w Rolników obchodzić będzie skromnie,
niemieckiej.
zachowanie
dziedzictwa kulturowego
jakVervielfältigung
przyznaje Klaudia Kluczniok.
–
LARES: Diese Materialien mniejszości
sind lediglich
zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
ist strengstens
untersagt.
koncentrowano się w szczególności na
doradztwie dla rolników i organizowaniu szkoleń i wyjazdów studyjnych, co
do dziś pozostało najważniejsze, o tyle
w późniejszych latach związek wspierał
Śląska, wydając publikacje poświęcone
opolskim kroszonkom, strojom ludowym i malowanej porcelanie. Poza tym
związek opublikował folder o tradycjach
i obrzędach związanych ze „żniwniokiem”, a członkowie i sponsorzy związku
corocznie otrzymują kalendarz, w którym za każdym razem prezentowany
W czerwcu planujemy zorganizować
obchody rocznicowe, a resztę roku
przeznaczymy na naszą codzienną
działalność na rzecz rozwoju rolników
– dodaje Kluczniok i zdradza, że w tym
roku planowane są m.in. dwa zagraniczne wyjazdy studyjne.
Rudolf Urban
Will mehr kirchliche Distanz zur Politik – Erzbi-
schof Alfons Nossol.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
schen Engagement der polnischen Bischöfe. In einem Interview
für den FernsehLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
sender TVP Info gab er zum Ausdruck, dass
Foto: Łukasz Biły
man sich eher auf den Dialog, als auf einer
Art aggressivem Patriotismus konzentrieren sollte. Einige polnische Bischöfe unterstützen offen die konservative Partei
Recht und Gerechtigkeit (PiS) und nehmen
offiziell Stellung zu politischen Diskussionen, was nach der Meinung des Erzbischofs ein anti-christliches Verhalten sei.
Gogolin: SKGD lud zum Neujahrsempfang ein
Die Zukunft
imsłużyBlick
LARES: Niniejszy materiał
wyłącznie do behalten
czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
restag der Oberschlesischen Tragödie,
Traditionell
hatDiese
die SKGD
im OpLARES:
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
ist strengstens untersagt.
denVervielfältigung
vor allem Bernard Gaida, Vorsitzenpelner Schlesien ihre führenden
der des VdG, angesprochen hat. „Eine
Mitglieder, Vertreter anderer
solche Tragödie gab es aber eben nicht
QQOpolskie planuje intensywną
nur in Oberschlesien, sondern auch in
Minderheitsorganisationen und
promocję w 2015 r.: Jednym z najważanderen Regionen, weshalb man einiejszych celów ma być region partnerKommunalpolitiker zu einem Neugentlichen von der Tragödie des deutski województwa – Nadrenia-Palatynat.
jahrsempfang geladen. Im Mittelschen Ostens sprechen müsste.“ Und
Podczas każdej z imprez promocyjnych
LARES:
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
jakikolwiek
zumw
anderen
feiert die diesposób
Deutsche zabronione.
punkt standen diesmal
vor Niniejszy
allem
prezentowane będą miejscowości, gminy,
Minderheit in der Oppelner Region in
die Wahlen.
powiaty, organizacje, instytucje, regional-
D
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
ist der
strengstens
untersagt.
diesem
Jahr auch den 25. Geburtstag
ne produkty i specyfika województwa
abei ging es zum einen um die
Wahlen in den Strukturen der
deutschen Minderheit, nach den die
Vorstände auf den einzelnen Ebenen
erheblich verjüngt werden sollten. Dies
unterstrich Norbert Rasch in seiner
Rede mehrmals: „Die Jugend ist für
uns überlebenswichtig und sichert die
Existenz der Organisation für weitere
Jahrzehnte“ (Über die Wahlen berichtete
das Wochenblatt ausführlich in seiner
vorherigen Ausgabe). Unterstützung für
die Verjüngung der Vorstände erhielt
Rasch u.a. von der deutschen Konsulin
Sabine Haake, die das Engagement der
Jugend in der deutschen Minderheit
nicht nur als Pluspunkt für die Organisation sieht, sondern auch für die Ju-
SKGD, der bereits im Februar mit einem
Gottesdienst in der Oppelner Kathedrale
und einem Konzert in der Philharmonie
begangen wird.
„Diese Neujahrsempfänge dienen
aber auch einem persönlichen Austausch zwischen den Teilnehmern“,
sagt Norbert Rasch. „Manche sehen sich
nur selten und ein solches Treffen ist
der beste Ort, um in Kontakt zu treten
oder verschiedenste Angelegenheiten zu
klären“. So konnte man in diesem Jahr
auch mit Bernard Bernaczek von der
deutschen Minderheit in Grünberg oder
Andreas Grappatin vom sächsischen
Verbindungsbüro in Breslau Kontakt
aufnehmen.
Rudolf Urban
opolskiego. Centralnymi imprezami w
planie promocji będą Targi Nadrenii-Palatynatu (14.–16.03.), Dni Nadrenii-Palatynatu w Ramstein (26.–28.06.)
oraz festyn międzynarodowy w Moguncji
(13.09.2015). Urząd marszałkowski oferuje darmową przestrzeń wystawową
podczas tych imprez.
Henryk Kroll, der früheren Chef der Oppelner SKGD, war beliebter Gesprächspartner beim Empfang. LARES: Niniejszy
materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
gendlichen selbst. „Es hilft den jungen wünschen, was von Norbert Rasch als
Menschen
der Jobsuche,zum
wenn sie
Wahlziel
klar vorgegeben wurde.
Und
LARES: Diese Materialien
sindbeilediglich
Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Aktivitäten in Verbänden vorweisen Sabine Haake unterstrich die Bedeukönnen.“
tung der Abgeordneten der MinderQQEhrentafel für Dieter Przew­
Neben den Wahlen in den Strukturen heit in Warschau. „Sie sind nicht nur
Foto: Rudolf Urban
der SKGD wurden auch die bevorstehenden Parlamentswahlen angesprochen. Ryszard Galla ist bislang der einzige Vertreter der Deutschen im Sejm und
würde sich, wie er selbst zugegeben hat,
einen weiteren Kollegen an seiner Seite
die direkten Ansprechpartner für die
Regierungsseite, sondern auch für den
deutschen Botschafter in Warschau“.
sagte Haake.
Daneben stehen in diesem Jahr einige
Jubiläen bevor. Zum einen der 70. Jah-
dzing?Dem im Februar vergangenen
Jahres ermordeten Bürgermeister von
Deschowitz Dieter Przewdzing wird womöglich eine Ehrentafel in Deschowitz
gewidmet. Die Idee wurde nun wiederbelebt, nachdem diese im vergangenen Jahr
von der Stadtratsvorsitzenden Monika
Wąsik-Kudla dem Rat vorgelegt wurde.
Damals wollte man warten, bis das Ermittlungsverfahren beendet ist, doch
die Fürsprecher der Ehrentafel wollen,
dass diese noch vor dem Jahrestag seines
Todes am Rathaus angebracht wird. Der
Stadtrat zeigt sich zunächst noch skeptisch gegenüber der Idee.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Redaktion: Besuch von jungen Kollegen aus Krappitz
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Kilinskischau
entsteht
auch gleich Ideen gesammelt.
Schüler
des Krappitzer
ar- sie dann
LARES:
DieseLyzeums
Materialien
sind
lediglich
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
kam
in den
Sinn, dass zum
wir noch
beiten an einer deutschsprachigen „Uns
gar nicht an unseren Schulsport gedacht
Zeitung und haben sich nützliche haben. Das müssen wir in die Planung
QQSONŚ rozwiązane: Stowarzyszenie Osób Narodowości Śląskiej ma zostać
Tipps von ihren Kollegen aus dem der Zeitung auf jeden Fall aufnehmen“,
sagt Anna Mikus.
rozwiązane – taką decyzję podjął 9 styczWochenblatt geholt.
Aber nicht nur die Auswahl der Themen war für die Gruppe aus Krappitz
interessant, sondern auch, wie man eine
Zeitung aus den einzelnen Texten und
Bildern in eine Einheit bringt. Und da
das Wochenblatt Teil des Medienunternehmens des deutschen Minderheit
„Pro Futura“ ist, haben sie auch gleich
mehr zur Arbeit im Bereich Radio und
Fernsehen erfahren.
Nun warten wir gespannt auf die
die Ausgabe der „Kilinskischau“ aus
Krappitz.
Rudolf Urban Die Nachwuchsredakteure schauen den Kollegen beim Wochenblatt über die Schulter.
nia sąd w Opolu. Jest to pokłosie sytuacji,
w której przywódcy SONŚ nie dostosowali
się do zaleceń Sądu Najwyższego, który
nakazał stowarzyszeniu usunąć z nazwy
określenie „narodowość śląska”. Od decyzji
stowarzyszenie chce się jeszcze odwołać
do Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w Strasburgu.
LB
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Foto: Juliane Preiß
M
it EU-Fördermittel verbindet man
eigentlich große Investitionen, die
Gelder dienen aber auch, um kleinere
Projekte auf die Beine zu stellen. Wie
z.B. eine deutschsprachige Schülerzeitung im Krappitzer Lyzeum. Sie soll „Kilinskischau“ heißen und kommt wohl
zum Ende des Schuljahres heraus. „Das
müssen wir noch besprechen und sehen,
wie schnell wir die Themen zusammenbekommen“, sagt Zuzanna Herud, eine
der angehenden Journalisten. In der
Redaktion des Wochenblattes haben
Oppelner Nachrichten
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
war eine Zeitung, die von 1895 bis
1935 im Oppelner Land erschien.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
12LARES:
Wochenblatt.pl RAtgeberPoradnik 16. – 22. Januar 2015
Porady: Na co należy zwrócić uwagę przy zatrudnianiu zagranicznych kandydatów
Nowi pracownicy w firmie w Niemczech
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
–kształcenie zawodowe absolwentów
W szybko zmieniającej się sytuacji
niemieckich szkół zagranicznych;
politycznej w Europie pochodzący
–zatrudnianie wysoko wykwalifikoz Polski szefowie firm w Niemczech
wanego personelu z „niebieską kartą
UE” (np. lekarzy z określonym wyczęsto mają trudności i wątpliwości,
LARES:
Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie
do
czytania.
Powielanie
w
jakikolwiek
sposób
zabronione.
nagrodzeniem minimalnym);
z jakich państw i na jakich zasadach
–zatrudnianie specjalistów, którzy
mogąLARES:
zatrudniaćDiese
pracowników.
Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
ukończyli szkołę
wyższą na terenie
Niemiec.
D
latego też postanowiliśmy przybliżyć ten temat na łamach „Wochenblatt.pl” i dokładnie wyjaśnić, jak wygląda sytuacja z początkiem 2015 roku.
Otóż przy zatrudnianiu zagranicznych
pracowników obowiązują zróżnicowane uregulowania, a decydujące są takie
czynniki jak: obywatelem jakiego państwa jest osoba ubiegająca się o pracę,
jakie czynności będzie wykonywać w
ramach obowiązków służbowych i czy
zamieszkuje już na terenie Republiki
Federalnej Niemiec lub pozostaje jeszcze
za granicą.
Twój zagraniczny kandydat już mieszka
w Niemczech
Nawet jeśli Twój pochodzący z zagranicy kandydat już mieszka na terenie
Niemiec, zasadniczo może on pracować
u Ciebie tylko wtedy, gdy otrzyma zgodę
Federalnej Agencji Pracy. Obowiązują
tu jednak liczne wyjątki:
–obcokrajowcy, którzy posiadają zezwolenie na pobyt i od co najmniej
2 lat legalnie pracują i podlegają
obowiązkowi ubezpieczeniowemu
na terenie Republiki Federalnej Niemiec, nie potrzebują zezwolenia na
wykonywanie pracy;
–zgody Federalnej Agencji Pracy nie
potrzebują również obcokrajowcy,
którzy przybyli do Niemiec przed
18. rokiem życia, mając ze sobą ześlonym czasie. Zgoda wydawana jest na
zwolenie na pobyt i odpowiednie
okres maksymalnie 3 lat.
przygotowanie szkolne.
Uwaga: Wprowadzenie zmian może być Wskazówka: Warto wcześniej dokonać
trudne. Jeśli chciałbyś dokonać zmian rozeznania w Federalnej Agencji Pracy.
w dotychczasowych warunkach pracy, powinieneś wcześniej uzgodnić to
Jeśli chciałbyś się dowiedzieć, czy
z urzędem ds. cudzoziemców, tak aby możesz obsadzić dane stanowisko zanowe warunki pracy pokrywały się z granicznym kandydatem lub czy istnieje
dotychczasowym zezwoleniem na wy- możliwość zatrudnienia określonego
konywanie pracy.
kandydata z zagranicy, możesz wnioskować o wstępną weryfikację przez
Niektórzy obywatele „krajów trzecich”
Federalną Agencję Pracy. Dzięki temu
nie potrzebują wyżej opisanej zgody
odpowiednio wcześnie dowiesz się, czy
Jeśli mamy do czynienia z tzw. za- możesz liczyć na pozytywną decyzję
trudnieniem nie wymagającym zgody, urzędu.
zezwolenie na pobyt może być udzieloRubryka jest tworzona przez
ne bez wcześniejszej zgody Federalnej
Krzysztofa Świerca
Agencji Pracy. Zgody nie wymagają na
oraz firmę Smuda Consulting.
przykład:
–praktyki w ramach studiów;
Zachęcamy również do odwiedzenia
–wakacyjne zatrudnienie studentów
strony www.intertax24.com
zagranicznych szkół wyższych na
oraz www.smuda-consulting.com.
okres maksymalnie 3 miesięcy;
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Rys. Andrzej Sznejweis
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zatrudnianie zagranicznych pracowników
pochodzących z krajów Unii Europejskiej
Zatrudnienie kandydata pochodzącego z państwa członkowskiego UE zasadniczo nie stanowi większego problemu.
Takiemu pracownikowi nie jest potrzebne żadne szczególne zezwolenie na wykonywanie pracy. Obywatele wszystkich
państw członkowskich UE mają prawo
do swobodnego zamieszkiwania i pracy
w każdym innym kraju należącym do
wspólnoty (zgodnie z prawem do swobodnego przemieszczania się i pobytu
na terenie UE). Należy jedynie dokonać zgłoszenia pobytu we właściwym
urzędzie meldunkowym. Zezwolenia
na wykonywanie pracy nie potrzebują
kandydaci z państw członkowskich Unii
Europejskiej, ze Szwajcarii i z pozostałych krajów Europejskiego Obszaru
Gospodarczego, tj. z Islandii, Norwegii
i Liechtensteinu.
Uwaga: Od 1 stycznia 2014 nie obowiązują już specjalne uregulowania w
stosunku do obywateli Bułgarii i Rumunii. Zasadniczo obywatele tych dwóch
krajów do końca 2013 roku potrzebowali
zezwolenia na wykonywanie pracy w obrębie UE, chcąc podjąć zatrudnienie na
Zatrudnianie obcokrajowców z państw
Pracownicy z państw
nie będących członkami UE
nie należących
Pracownicy z państw nie należących
do UEdo
(tzw.czytania.
krajów trzecich)Powielanie
zasadniczo
do UE zasadniczo
LARES: Niniejszy materiał
służy wyłącznie
w jakikolwiek sposób zabronione.
mogą
przybyć
na
teren
Niemiec
tylko z
mogą przybyć na teren
wizą. Mogą wtedy podjąć określone w
LARES: Diese Materialien Niemiec
sind lediglich
zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
tylko z wizą.
niej zatrudnienie.
terenie Niemiec, ale od 1 stycznia 2014
Rumuni i Bułgarzy mogą już wykonywać
pracę w Niemczech bez jakichkolwiek
restrykcji. Mają oni też prawo do wolnego i nieograniczonego dostępu do
niemieckiego rynku pracy i podlegają
obowiązującym tu uregulowaniom (jak
np. płaca minimalna). Istnieje w stosunku do nich jedynie ogólny obowiązek
meldunkowy, czyli konieczność zgłoszenia pobytu we właściwym urzędzie
meldunkowym.
Wiza taka z reguły wydawana jest na
okres 3 miesięcy. Jeśli pracownik ma być
zatrudniony przez dłuższy czas, musi on
wnioskować o tzw. zezwolenie na pobyt
w celu wykonywania pracy. Właściwym
organem w tych sprawach jest urząd ds.
cudzoziemców w miejscu zamieszkania
pracownika.
Przed wydaniem zezwolenia na pobyt
biuro ds. cudzoziemców zwykle czeka
na zgodę ze strony Federalnej Agencji
Pracy. Taka aprobata udzielana jest tylko
wtedy, gdy spełnione zostaną odpowiednie warunki.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
F
ür manche Bürger und Familien
ist es heutzutage eine allzu große
finanzielle Belastung, sich eine anständige Wohnung zu besorgen. Bereits vor
über 40 Jahren wurde in Deutschland
deshalb gesetzlich ein Wohngeld eingeführt, um deutschen Staatsbürgern
und in Deutschland aufenthaltsberechtigten Ausländern über die Mietkosten
hinwegzuhelfen. Allerdings wird das
Wohngeld nur an Menschen gezahlt,
die ein Einkommen haben, und zwar
als Mietzuschlag bei Mietern bzw. als
Kostenzuschlag bei Wohnungseigentümern. Einzelheiten dazu bereits in
einer Woche.
Od 1 lipca 2013 Chorwacja jest
krajem członkowskim UE, swobodny
dostęp do europejskiego rynku pracy
jest jednak dla Chorwatów ograniczony – obecnie do 30 czerwca 2015,
choć okres ten może zostać wydłużony maksymalnie do 30 czerwca 2020.
Przy podejmowaniu pracy w Niemczech
obywatele tego kraju potrzebują więc w
dalszym ciągu zezwolenia na wykonywanie pracy. Wniosek o takie pozwolenie
należy złożyć w Centralnym Urzędzie
Pośrednictwa Pracy z Zagranicą (niem.
Zentrale Auslands- und Fachvermittlung). Zezwolenie na wykonywanie pracy może być wydane na czas określony
lub nieokreślony.
zgodę na pobyt w celu wykonywania
pracy, jeśli:
– zatrudnienie nie będzie miało negatywnego wpływu na rynek pracy;
– stwierdzono, że na dane miejsce pracy nie ma właściwego kandydata pochodzącego z Niemiec lub z obszaru
Unii Europejskiej;
–zagraniczny pracownik zatrudniony zostanie na takich samych warunkach jak niemiecki pracownik o
porównywalnych kwalifikacjach.
Strzał w dziesiątkę
P
rzedsiębiorstw zakładanych i prowadzonych w Niemczech przez
obywateli Polski jest już bardzo dużo i
ich liczba stale rośnie. Stąd też podjęcie
tego tematu przez specjalistów z firmy
Smuda Consultuing jest strzałem w dziesiątkę. Tym bardziej że są to nierzadko
firmy na dorobku lub takie, które dopiero
zdobywają niemieckiego klienta, a tym
samym niemiecki rynek, dodajmy – bardzo trudny, bo niezwykle wymagający,
gdzie konkurencja jest wręcz olbrzymia.
A właściciele takich przedsiębiorstw liczą każde euro i dlatego w wielu przypadkach decydują się na zatrudnienie
tańszych pracowników,
a zatem takich, którzy nie
są obywatelami RFN lub
tak zwanej starej Unii Europejskiej. A jak pokazuje Ryszard Galla
rzeczywistość i praktyka i co udowadnia
powyższy tekst, o pomyłkę w takiej sytuacji banalnie łatwo, a co za tym idzie
– także o problemy. Dlatego gruntowne
zapoznanie się z zagadnieniami poruszonymi w dzisiejszym materiale przez
zainteresowanych, czyli w głównej mierze przez przedsiębiorców, uważam za
konieczność.
Notował Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Federalna Agencja Pracy może ograniczyć wydawaną zgodę np. tylko na
wykonywanie określonej pracy, pracę
u określonego pracodawcy lub w okre-
Foto: K. Świderski
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie
do czytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Obcokrajowiec
ma porównywalne
warunki pracy
Szczególne uregulowania dla obywateli
LARES: Diese Materialien
sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Chorwacji
Federalna
Agencja Pracy Jegliche
wyraża
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Gospodarka: Coraz lepiej na strzeleckim rynku pracy
Optymistyczna przyszłość
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
fie gospodarczej pod Olszową zakład że bez pracy pozostaje w nim oficjalUrzędnicy
Powiatowego
Pracy w Strzelcach
za pośrednicLARES:
DieseUrzędu
Materialien
sind Opolskich
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
ist strengstens
untersagt.
amerykańskiej
firmy Tru-Flex również
nie niespełna 2000
osób. Nie bierzemy
twem specjalnie przygotowanego raportu poinformowali, że bezrobocie
w powiecie strzeleckim spadło i nadal powinno spadać. Skąd tak optymistyczne twierdzenie? Przede wszystkim na podstawie tego, co wydarzyło
się na jego terenie w minionych 12 miesiącach, w których miejscowe
przedsiębiorstwa stworzyły około pół tysiąca nowych miejsc pracy.
Z
poszukuje pracowników, którzy znajdą
w nim zatrudnienie najprawdopodobniej w połowie bieżącego roku. Koncern
ten budowę nowego zakładu rozpoczął
pod koniec ubiegłego roku i na początek
zamierza zatrudnić od 50 do 100 osób,
co – jak twierdzą jego przedstawiciele
– jest uzależnione w głównej mierze od
ilości zleceń.
jednak pod uwagę tych bezrobotnych,
którzy we wcześniejszych latach z powodu niskich zarobków lub problemów
ze znalezieniem pracy wyjechali na Zachód lub przenieśli się w inne regiony
Polski, a którzy do chwili obecnej nie
powrócili do powiatu. Wszystko jednak
wskazuje na to, że jeśli wrócą, łatwiej im
będzie znaleźć zatrudnienie w powiecie
strzeleckim, gdzie rzeczywiście dzieje
się dobrze, a starosta Józef Swaczyna
wydaje się gwarantem tego, że proces
ten nie zostanie zatrzymany. Ma zresztą na to kolejne cztery lata, ponieważ
ponownie wybrany został na sternika
powiatu. Ludzie znów mu zaufali i jak
widać – słusznie.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
stanowisk, a na podkreślenie zasługuje
LARES: Diese Materialien
lediglich
zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
fakt, żesind
przedsiębiorstwo
to poszukuje
Dla starosty strzeleckiego Józefa Swaczyny walka
decydowanym liderem pod tym
względem jest nowa fabryka firmy
Coroplast w Strzelcach Opolskich, która
zatrudniła aż 150 nowych pracowników.
A zatem o 50 więcej niż drugie w tym
rankingu przedsiębiorstwo – Intersilesia
McBride, produkujące środki czystości.
W ścisłej czołówce, bo na trzecim „stopniu podium” pod tym względem uplasował się Kronospan, także w Strzelcach
Opolskich, który stworzył 70 nowych
kolejnych kandydatów do pracy, co na z bezrobociem to oczko w głowie. Foto: J. Stemplewski
pewno napawa optymizmem na przyszłość.
cieszy. Jeśli bowiem tak się stanie, to być
może wreszcie zatrzymany zostanie w
Praca w Tru-Fleksie
gminie proces jej depopulacji i wyjazWymienione wyżej trzy firmy łącznie dów do pracy na zachód Europy, już nie
zatrudniły około 320 pracowników i tylko do Niemiec i Holandii, ale również
co ciekawe – wszystkie planują dalsze do Wielkiej Brytanii i Austrii. Nadzieja
zwiększanie zatrudnienia, co na pewno jest tym większa, że powstający w stre-
Bezrobocie spada
Między innymi dzięki wymienionym przedsiębiorstwom, ale też wielu
mniejszym firmom oraz zabiegom powiatowych władz ze starostą Józefem
Swaczyną na czele stopa bezrobocia w
powiecie sięga dzisiaj 8,6 procent. Oznacza to, że jest najniższa od wielu lat i
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl untersagt.13
3/1189 LARES: Diese Materialien sind lediglich zum
Nr.
WirtschaftGospodarka Polityka: Minęła dekada od chwili wprowadzenia w Polsce ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych
Potrzeba nowelizacji
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
to, że tak się stanie, jest tym większa, że
6 stycznia minęła 10. rocznica funkcjonowania w Polsce ustawy o mniejszozgodę na to wyraziła też strona rządowa.
ściach narodowych i etnicznych, która – jak pamiętamy – powstawała nie
bez problemów. Ale ostatecznie udało się całe przedsięwzięcie doprowadzić
To też do poprawki
A jednym z głównych postulatów
do szczęśliwego finału i dzisiaj ustawa funkcjonuje już zupełnie dobrze,
LARES:
Niniejszy
materiał
służy
wyłącznie
do
czytania.
Powielanie
w
jakikolwiek
sposób
zabronione.
zawartych
w projekcie nowelizacji
a praktyka pokazuje, że w wielu sytuacjach jest bardzo pomocna, bo dba
ustawy o mniejszościach narodowych i
o interesy
mniejszości
chętnie powołują
LARES:
Diesezamieszkujących
MaterialienPolskę,
sindktóre
lediglich
zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
etnicznych jest untersagt.
obniżenie do 10 procent
wymaganej liczby członków mniejszosię na prawa w niej zawarte.
ści w gminie, co ma pomóc w korzy-
O
ceniając skuteczność i przydatność
tej ustawy, należy przede wszystkim
pamiętać, że to właśnie dzięki niej można było stawiać szyldy i tablice dwujęzyczne w miejscowościach i miejscach,
które mają dla nazw dwujęzycznych historyczne uzasadnienie. Jest to na pewno
budujące i znaczące dla mniejszości,
jakie zamieszkują Polskę, co podkreśla
często Bernard Gaida, przewodniczący
zarządu Związku Niemieckich Stowarzyszeń Społeczno-Kulturalnych w Polsce
(VdG) i członek grupy roboczej w FUEV.
Faktem jednak jest, że ustawa ta przyczyniła się jeszcze do szeregu innych
dobrodziejstw dla mniejszości narodowych i etnicznych nad Odrą i Wisłą.
staniu z jej dobrodziejstw. Zwłaszcza
Oceniając skuteczność
tym mniejszościom w Polsce, które
i przydatność tej
liczbowo są mniejsze. Szczególnie zaś
pomocne ma to być we wprowadzaniu
ustawy, należy
języka pomocniczego, ale to nie wszystLARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
pamiętać, że to właśnie
ko. Otóż pojawiła się też propozycja,
aby w szkołach,
w których naucza się
LARES: Diese Materialien dzięki
sind lediglich
untersagt.
niej można zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
języka danej mniejszości, w komisjach
konkursowych wyłaniających dyrektora
było stawiać szyldy
Poseł Ryszard Galla (pierwszy z prawej) podczas posiedzenia Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości Narodowych
danej placówki zasiadał przedstawii Etnicznych
Foto: Kancelaria Sejmu
i tablice dwujęzyczne
ciel mniejszości i by przedstawiciele
się rozwiązywać i łatwiej również jest je prawnych, ale też nierzadko przez opór mniejszości byli również członkami rad
w miejscowościach
obecnie pokonywać. Mimo to wciąż nie osób nieprzychylnych tej ustawie, a co za programowych radia i telewizji, które
i miejscach, służy
które mają
możemy
wątpliwości stwierdzić,
że tym idzie
– mniejszościom narodowym
emitują programy dla mniejszości naLARES: Niniejszy materiał
wyłącznie
dobezczytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób zabronione.
dla nazw dwujęzycznych pod względem przestrzegania ustawy o i etnicznym zamieszkującymi Polskę. rodowych i etnicznych. A zatem czysta
mniejszościach
narodowych iJegliche
etnicz–Vervielfältigung
Żeby nie tkwić w błędzie, zdecydologika. Na uwagę
zasługuje także to,
LARES: Diese Materialien historyczne
sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
ist strengstens
untersagt.
nych w regionie opolskim jest bardzo wano się powołać zespół roboczy przy że ustawa nie do końca jest skuteczna,
dobrze. Co najmniej tak dobrze jak w Komisji Wspólnej Rządu i Mniejszości jeżeli chodzi o decyzje w sprawie tablic,
uzasadnienie.
Inne dobrodziejstwa
krajach „starej” Unii Europejskiej, które Narodowych i Etnicznych, którego za- bo uzależnia je od woli większości w
Między innymi sprawiła, że w świadomości polskiego społeczeństwa
zafunkcjonowało w końcu istnienie
mniejszości narodowych i etnicznych,
które przestano traktować jako zjawiska
folklorystyczne. A to zdaniem Rafała
Bartka, dyrektora Domu Współpracy
Polsko-Niemieckiej w Opolu i współprzewodniczącego Komisji Wspólnej
Rządu i Mniejszości Narodowych i
Etnicznych, w znacznym stopniu przyczyniło się do zaistnienia mniejszości
w przestrzeni publicznej, a przy tym w
znacznym stopniu pomogło też w podniesieniu poziomu tolerancji polskiego
pod tym względem, ale i nie tylko są i daniem było przygotowanie projektu
powinny być dla Polski wartościowym nowelizacji tej ustawy, bo tylko w ten
społeczeństwa do mniejszości narodo- odnośnikiem.
sposób można przyśpieszyć nad nim
wych. Trudno jednak nie wspomnieć w
prace w polskim parlamencie – twierdzi
tym miejscu o tym, że w województwie Konieczny lifting
Ryszard Galla, poseł mniejszości nieopolskim opór względem wprowadzania
Jednak dekada, jaka minęła od wpro- mieckiej i zastępca przewodniczącego
tej ustawy w życie był szczególnie duży, wadzenia w życie ustawy o mniejszo- sejmowej Komisji Mniejszości Naroprzez obwarowania proceduralne, ale ściach narodowych i etnicznych, to dowych i Etnicznych. I taki projekt już
i blokady mentalne, które w praktyce także okres, w którym mogliśmy do- powstał, podpisała się pod nim grupa
okazywały się często chyba jeszcze trud- konać jej analizy i... dostrzec pewne posłów mających związek z mniejszoniejsze do przebrnięcia. Na szczęście niedociągnięcia ustawowe, a przez to ściami narodowymi. Stąd jest nadzieja,
starania, zabiegi, nieustępliwość i konse- trudności w jej stosowaniu. Stąd wnio- że w bieżącym roku, a zatem do końca
kwencja w działaniu liderów mniejszości sek, że jej lifting jest dzisiaj konieczny. obecnej kadencji Sejmu, zawarte w tym
niemieckiej na Śląsku Opolskim i oczy- Wspomniane niedociągnięcia, jak się projekcie poprawki zostaną uwzględniowiście czas sprawiły, że problemy zaczęły okazuje, najczęściej wynikają z błędów ne i wprowadzone w życie. Nadzieja na
radzie gminy. Za poważny mankament
uznaje się też zapis o języku pomocniczym, który obecnie ma znaczenie
bardziej symboliczne niż realne. Dziś
można napisać po niemiecku list do
wójta, ale... załatwienie czegokolwiek
konkretnego w języku niemieckim jest
praktycznie niewykonalne i to należy
również zmienić i poprawić. Oby tylko
udało się te wszystkie niedogodności i
niejasności w ustawie wyeliminować
w bieżącym roku i zająć się kolejnymi
sprawami, a nie rozkładać je na kolejne
kadencje polskiego parlamentu.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Schlesische Wirtschaftsschau
TU baut IT-Zentrum
Für knapp über 15 Millionen Złoty
plant die Schlesische Technische Universität (TU) den Bau eines eigenen ITZentrums an der ul. Łużycka. Es werde
ein modernes vierstöckiges Gebäude
im Industriestil, kündigte die TU an.
Laut TU-Sprecher Paweł Doś soll es dort
Serverzentralen und Mitarbeiterräume
geben. Im Erdgeschoss sei eine universitätseigene medizinische Beratungsstelle
geplant. Dies werde eine Vereinfachung
für Angestellte und Studenten sein, die
bislang die Beratungsstelle an der ul.
Moniuszki besuchen, sagt Paweł Doś.
Zum Bauprojekt gehören der Abriss
bestehender Objekte sowie der Neubau und neuen Parkplätzen. Bauträger
ist die Firma Mostostal Zabrze Gliwickie Przedsiębiorstwo Budownictwa
Przemysłowego. Nächstes Jahr soll das
Gebäude bereits fertig sein.
werden. Man erhoffe sich zudem einen
ersten Investor für den KSSE-Regionalpark Dombrowa-Tucznawa, einen von
drei Regionalparks der Wirtschaftszone
neben dem in Ujest in der Woiwodschaft
Oppeln und dem in Zabrze, die derzeit
jeweils ohne Investoren auskommen
müssen. Die Kattowitzer Sonderwirtschaftszone ist zurzeit insgesamt 2.348
Hektar groß, davon bleiben noch rund
1.000 zur Bewirtschaftung frei.
Konzertsälen: dem Hauptsaal mit bis zu
1.800 Plätzen und drei Kammersälen.
Gebaut sind diese nach dem Box-inBox-Verfahren, damit der Lärm von
außen nicht ins Innere eindringt. Die
Säle des Nationalen Musikforums sollen
übrigens nicht nur für klassische Musik
zur Verfügung stehen – man wird dort
auch Jazz, Avantgarde und Tanz- und
Filmveranstaltungen finden. Insgesamt
sind etwa 700 Veranstaltungen jährlich
geplant. Die Einrichtung soll einem
Sinfonieorchester, Chören, Kammerensembles und einem Barockorchester eine Bühne geben. Zu dem NFM
sollen zudem eine Tiefgarage mit 800
Parkplätzen, eine Gaststätte, eine ZweiEtagen-Bar, ein Tonstudio, Probesäle,
Konferenz- und Büroräume sowie eine
Ausstellungsfläche gehören.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Bürger wollen sauberes Rybnik
Die
Facebook-Gruppe „Rybnik
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
istbez
strengstens untersagt.
dymu“ („Rybnik rauchfrei“, die mit den
Rybnik gehört schon heute zu den grünsten und saubersten Städten der Woiwodschaft Schlesien – und es könnte
noch besser werden.
Foto: Przykuta/Wikipedia
tet werden, der als Aussichtspunkt mit
Blick auf das Zobten-Massiv dienen
soll. Das Ganze soll mit einem Fußund Radweg zusammengefügt werden.
Insgesamt sollen dort fast 500 Bäume
gepflanzt werden. Das Gelände soll eine
besondere Beleuchtung von etwa 100
in Spielwürfel-Form bekommen. An
dem Park sind 128 Parkplätze und drei
Reisebusplätze vorgesehen.
Osiedle Kopernika, die Erneuerung der
früheren Begräbniskapelle an der ul.
Poniatowskiego, der Umbau der kleinen
Sporthalle an der ul. Kozielska sowie die
Einrichtung einer Freiluft-Fitnessanlage
am Wohnviertel Osiedle Kopernika. Insgesamt will die Stadt Gleiwitz in diesem
Jahr 854 Millionen Złoty für Bauvorhaben ausgeben.
Machern des Onlineportals „Czyste
ogrzewanie.pl“ („Saubere Heizung“)
kooperiert, hat eine Aktion zur sparsamen und sauberen Ofenbefeuerung
gestartet. Viele Nutzer, die ihre Öfen
von oben befeuern, sind der Ansicht, es
entstehe dabei fast gar kein Rauch und
es bringe viel mehr Wärme aus derselben Menge Heizmaterial. Sie werben
für dieses Verfahren. Es geht darum,
den Schadstoffausstoß zu senken. Auch
die Stadt macht auf das Problem mit
Plakatwänden aufmerksam, außerdem
auf der Stadthomepage Rybnik.eu, der
städtischen Fanhomepage, auf Facebook
und in der Gazeta Rybnicka.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Truppenübungsplatz verkauft
Erst bei deruntersagt.
dritten Versteigerung
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
Jahrtausend-Park wird umgebaut
ist es der Agentur für MilitärvermöIn Breslau hat die stadteigene Investmentgesellschaft Wrocławskie
Inwestycje kürzlich einen Entwurf
für die geplante Bewirtschaftung des
städtischen Jahrtausend-Parks (Park
Tysiąclecia) im Abschnitt an der ul. Sukielicka inklusive einer Sportinfrastruktur für die World Games 2017 (Weltspiele der nichtolympischen Sportarten)
ausgeschrieben. Die Arbeiten sollen
auf einem Areal zwischen Rogowska
und Sukielicka stattfinden. Dort sollen
zwei Alleen entstehen: Aleja The World
Games und Aleja Europejskiej Stolicy
Kultury, wo einige der Wettkämpfe im
Rahmen der World Games 2017 ausgetragen werden sollen. In der Planung
sind zwei Rollschuhlaufbahnen, zwei
Handballplätze, acht Bowlingplätze,
sechs Tennisplätze und ein Rollhockeyplatz, der im Winter als Eisbahn einsetzbar ist. Das Projekt sieht zudem einen
zentralen Festivalplatz vor, wo künftig
Stadtteilevents organisiert werden sollen, und daneben eine Picknickwiese.
In der Nähe der Zugbrücke an der ul.
Strzegomska soll ein Hügel aufgeschüt-
Investitionen in der
gen (AMW) nun gelungen, drei große Grundstücke auf dem ehemaligen
Truppenübungsplatz Lamsdorf (Woiwodschaft Oppeln) zu veräußern. Das
insgesamt 420 Hektar große Gelände
haben drei verschiedene Privatpersonen aus verschiedenen Orten Polens für
insgesamt 5,25 Millionen Złoty erworben. Damit lag der Durchschnittspreis
12.500 Złoty pro Hektar. „Die Käufer
wollen anonym bleiben und haben uns
auch nicht ihre Absichten bezüglich der
Gelände verraten“, sagte Janusz Paluszkiewicz, Leiter der für den Lamsdorfer Truppenübungsplatz zuständigen
AMW Breslau. Im lokalen Raumnutzungsplan sind für das Gelände breite
Verwendungsmöglichkeiten vorgesehen.
Nur Schwerindustrie ist ausdrücklich
ausgeschlossen. Vor zwei Jahren kaufte ein bekannter Arzt aus Krakau auf
dem Truppenübungsgelände Lamsdorf
ein 200 Hektar großes Grundstück und
wollte dort angeblich ein Krankenhaus
bauen. Diese Ankündigung hat er bis
heute nicht in die Tat umgesetzt.
Krzysztof Świerc
Sonderwirtschaftszone Kattowitz
Gleiwitz gibt 854 Millionen für
LARES: Niniejszy
materiał
służy wyłącznie
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek sposób zabronione.
Bauvorhaben
aus
Zwischen
12 und 15 neue
InvestitiDie Stadt Gleiwitz hat kürzlich das onsprojekte erhoffen sich die VerantLARES: Diese Materialien
lediglich
zumDar-Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung
ist strengstens untersagt.
Budgetsind
für dieses
Jahr beschlossen.
wortlichen
der Sonderwirtschaftszone
Musikforum
in Breslau soll Massen anziehen
in ist mit rund 424 Millionen Złoty, das
meiste davon sind EU- und Staatsgelder,
der größte Teil für die neue Schnellstraße eingeplant, die sogenannte Drogowa
Trasa Średnicowa. Weitere 205 Millionen Złoty sind für eine Veranstaltungsund Sporthalle „Gliwice” veranschlagt.
Andere Beträge sind für eine neue Ringstraße für den Stadtteil Ostroppa, den
Umbau mehrerer Straßenkreuzungen,
den Weiterbau der städtischen Ringstraße sowie den Umbau der ul. Kujawska
und von Gassen in der Altstadt und den
Bau einer Fahrradroute vorgesehen.
Geplant ist auch die Erschließung des
ehemaligen Werksgeländes der stillgelegten Drahtfabrik, die Errichtung einer
Leichtathletik-Arena am Wohnviertel
Kattowitz (KSSE) für das erste Quartal
dieses Jahres . Der Investitionswert von
rund 1,5 Milliarden Złoty soll langfristig 1.300 neue Arbeitsplätze schaffen.
„Die erhöhte Investorenaktivität, die
in den vergangenen Jahren meistens
jeweils ins letzte Vierteljahr fiel, dürfte
sich jetzt vermutlich auf die ersten Monate verschieben“, sagte der KSSE-Vorstandsvorsitzende Piotr Wojaczek. Er ist
überzeugt, mindestens sieben bis zehn
neue Investitionsprojekte mit einem
Gesamtwert von schätzungsweise mindestens 700 Millionen Złoty hinzuzugewinnen. Wojaczek ließ durchblicken,
dass die neuen Projekte sich vermutlich
an KSSE-Standorten in Tschenstochau
und in Krappitz bei Oppeln ansiedeln
Im Stadtzentrum von Breslau entsteht
zurzeit mit einem Nationalen Musikforum (NFM) der größte Konzertsaalkomplex in Polen. Schon bald soll das
NFM Künstler vom Schlage der Berliner
Philharmoniker zu seinen Gästen zählen. Genau diese sollen denn auch eines
der ersten großen Konzerte in der neuen
Musikstätte geben. Es wurde errechnet,
dass das Nationale Musikforum jährlich rund 400.000 Gäste zu verschiedenen Kunstereignissen aufnehmen
kann. Die ersten Konzerte sind bereits
für den Sommer dieses Jahres geplant.
Im September folgen dann Konzerte
im Rahmen des Internationalen Musikfestivals Wratislavia Cantans. Das
Nationale Musikforum besteht aus vier
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
14LARES:
Wochenblatt.pl SportSport 16. – 22. Januar 2015
Sport: Opolski żużel bez dotacji
Budowlani zasłużyli na więcej!
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
W tym roku do podziału na opolskie
kluby sportowe i indywidualnych
sportowców władze miasta Opola
LARES:
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
miały przeznaczone
do podziału
tylko 2,37
miliona
złotych.
A zatem
LARES:
Diese
Materialien
sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
niewiele, zważywszy na potrzeby,
ale plusem jest to, że w 2014 roku
dotacja na sport kwalifikowany była
jeszcze skromniejsza, bo sięgała 2,2
miliona złotych.
A
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
sukcesów opolscy sportowcy wbrew
pozorom i mizerii finansowej w
ostatnim czasie trochę odnieśli. A na
szczególne słowa uznania zasłużyli na
pewno i można powiedzieć: jak zwykle
– sztangiści Budowanych Opole, którzy
po raz kolejny w minionym roku sięgnęli
po drużynowe mistrzostwo Polski. Dopięli tego, choć nie są najzamożniejszym
klubem w kraju, ale mają znakomity
system szkolenia oraz trenera, prezesa
i legendę w jednej osobie, czyli „czarodzieja” Ryszarda Szewczyka, byłego
selekcjonera reprezentacji Polski. Na
ogromne słowa wyróżnienia zasługują
także hokeiści Orlika Opole, którzy wywalczyli sensacyjny awans do najwyższej
klasy rozgrywkowej w Polsce, w której,
co pokazują bieżące rozgrywki, spisują
się więcej niż pozytywnie i najprawdopodobniej pozostaną na tym szczeblu
rozgrywek, co już będzie ogromnym
sukcesem jak na beniaminka! Ale, jak się
okazuje, to nie sztangiści Budowlanych
ani hokeiści Orlika będą w tym roku
przysłowiowym oczkiem w głowie władz
miasta Opola, choć – co należy podkreślić – o tych klubach nie zapomniano.
Pomimo mizerii sportowej, nie mówiąc już o finansowej, żużel wciąż cieszy się w Opolu dużą popularnością, stąd
władzew
miasta
chcą klubowi pomóc. sposób zabronione.
Hokeiści Orlika
zanotowali najwyższy
wzrostwyłącznie
dotacji ze wszystkich klubów
w Opolu. Powielanie
LARES: Niniejszy
materiał
służy
dosportowych
czytania.
jakikolwiek
Kluby, które otrzymały
największe
Gwardię,
ponieważ
koszty utrzymania
Trudno
jednak się z tym nie zgadzać,
Budowlani Opole ist strengstens
LARES: Diese Materialien
sind
lediglich
zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung
untersagt.
wsparcie
zespołu w najwyższej klasie rozgryw- skoro wielu reprezentantów Budowla-
Foto: K. Świderski
Foto: J. Stemplewski
otrzymali wsparcie
Gwardia Opole (piłka ręczna) – 650
tys. zł (wzrost o 190 tys. zł w porównaw wysokości tylko
niu z rokiem 2014), Odra Opole (piłka
150 000 złotych,
nożna) – 550 tys. zł (spadek o 50 tys. zł),
zaledwie 4000 złotych
Orlik Opole (hokej) – 500 tys. zł (wzrost
o 360 tys. zł), Budowlani Opole (podnoniż w roku sposób
2014. zabronione.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie wwięcej
jakikolwiek
kowej w Polsce są ogromne, znacznie
przekraczając te w I lidze.
Za plecami piłkarzy ręcznych pod
względem przyznanych dotacji uplasowali się futboliści III-ligowej Odry
Opole, którzy zostaną wsparci sumą
550 000 złotych, a zatem kwotą o 50 000
mniejszą niż w roku minionym. Biorąc
jednak pod uwagę fakt, w której klasie rozgrywkowej występuje obecnie
Odra (III liga), jest to suma i tak bardzo
wysoka, ale futbol to futbol, gromadzi
mnóstwo kibiców, cieszy się olbrzymią
popularnością, a do tego tęsknota w
Opolu za wielką Odrą, choćby tą z lat
siedemdziesiątych ubiegłego stulecia,
jest ogromna. Można zatem, jeśli się
Gwardia i Odra najważniejsze
chce, zrozumieć hojność miejskich
Dla władz miasta numerem jeden władz wobec futbolistów.
będą piłkarze ręczni Gwardii Opole,
występujący w bieżącym sezonie w O Orliku nie zapomniano
pierwszej lidze i walczący o powrót
Na trzecim miejscu pod względem
do Superligi. Jak się okazuje, klub ten dotacji plasują się wspomniani wcześniej
otrzymał największą dotację, w kwocie hokeiści Orlika Opole, którego utrzy650 000 złotych. To aż o 190 000 złotych manie wsparto sumą 500 000 złotych, a
więcej niż w 2014 roku, kiedy występo- zatem wzrost wynosi aż 360 000 złotych
wał o klasę rozgrywkową wyżej. Czy w stosunku do 2014, ale... To i tak mniej,
jednak pieniądze te pozwolą opolskim niż otrzyma opolska Odra, choć Orlik
szczypiornistom na powrót do Superli- występuje w najwyższej klasie rozgrywgi? Wiele wskazuje na to, że tak, bo po kowej w kraju, a jego wyniki odbijają się
pierwszej części sezonu gwardziści z zdecydowanie głośniejszym echem i wykompletem punktów przewodzą swo- raziściej promują stolicę województwa
jej grupie I ligi i nie widać jak dotąd opolskiego. Co jednak mają powiedzieć
zespołu, który mógłby im pokrzyżować sztangiści Budowlanych Opole, którzy w
plany. Jeśli zatem nie nastąpi jakiś ka- tej klasyfikacji uplasowali się na czwartej
taklizm, to za kilka miesięcy opolanie lokacie. Dopiero, bo od lat są najlepsi w
będą świętować upragniony awans. Jeśli Polsce zarówno w klasyfikacji drużynozaś tak się stanie, to będzie oznaczało to wej, jak i wielu kategoriach wagowych
dla miejskich władz, że z początkiem indywidualnie! Ba, to klub, dzięki którekolejnego roku jeszcze bardziej będą mu do stolicy regionu opolskiego przymusiały zwiększyć nakłady finansowe na lgnęło powiedzenie „Opole sztangą stoi”.
nych sięgało i sięga po medale olimpijskie, mistrzostw świata i Europy. Jednak
pomimo tak pięknej historii, teraźniejszości i pięknie rysującej się przyszłości
Budowlani Opole otrzymali wsparcie
w wysokości tylko 150 000 złotych, a
zatem wzrost o zaledwie 4000 złotych
w porównaniu z 2014 r. Stało się tak,
mimo że są aktualnymi drużynowymi
mistrzami Polski i wielce prawdopodobne jest, że w tym roku ten tytuł obronią.
Dlatego bez wątpienia opinia, że opolscy
„gladiatorzy” zasłużyli na więcej, jest
jak najbardziej słuszna. Tym bardziej że
jeśli rozgrywane są imprezy sportowe na
najwyższym poziomie, transmitowane
przez TVP, Eurosport, Polsat lub inne
popularne stacje, w tym zagraniczne, to
gdy mówi się o sportowcu z Opola walczącym o najwyższe laury, to najczęściej,
co graniczy wręcz z regularnością, jest to
sztangista. Takich przykładów w różnych
kategoriach wagowych i wiekowych jest
dziś kilka, a chyba najbardziej znany
obecnie jest Bartłomiej Bonk, brązowy
medalista ostatnich mistrzostw Europy
(2011), olimpiady w Londynie (2012) i
mistrzostw świata (2013)!
szenie ciężarów) – 150 tys. zł (wzrost o
4 tys. zł), AZS Politechnika Opole (lekLARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
koatletyka) – 140
tys. zł (wzrost o 25
swoją decyzję odnoszącą się do Kolejarza, podkreślali bardzo niski poziom
sportowy klubu, złą jego organizację,
słabiutki stan infrastruktury sportowej, a
także brak realnych i szybkich perspektyw na lepsze jutro, a przy tym znikome
wsparcie klubu przez sektor prywatny.
Oczywiście szkoda, że tak się stało i że
tak źle dzieje się w opolskim żużlu, który
też ma piękną historię, bo wystarczy
wspomnieć, że pierwszym indywidualnym mistrzem świata na żużlu (1973
rok) reprezentującym Polskę był gwiazdor opolskiego Kolejarza, Jerzy Szczakiel, który dwa lata wcześniej (w 1971
r.) w parze z rybniczaninem Andrzejem
Wyglendą zdobył również mistrzostwo
świata w jeździe parami! I być może
biorąc te sukcesy pod uwagę i piękną
przeszłość klubu z ulicy Wschodniej w
Opolu, władze miasta zakomunikowały,
że przygotowały program naprawczy
dla tego klubu. Ów program zakłada
między innymi przejęcie stadionu Kolejarza przez MOSiR, a także stworzenie
nowych struktur biznesowych, dodając
przy tym, że jeśli plan naprawczy klubu
okaże się sukcesem, to władze Opola nie
wykluczają powrotu do wcześniejszych
zasad, czyli regularnego wspierania finansowego opolskiego żużla.
tys. zł), SMS LO II Opole (siatkówka)
– 70 tys. zł (spadek o 80 tys. zł), AZS
Politechnika Opole (siatkówka) – 65
tys. zł (spadek o 20 tys. zł), TS Gwardia
Opole (dżudo) – 60 tys. zł (spadek o
5 tys. zł), KJ AZS Opole (dżudo) – 60
tys. zł (spadek o 5 tys. zł), Opolski Klub
Karate Kyokushin – 20 tys. zł (wzrost o
3 tys. zł), Opolski Klub Taekwondo – 20
tys. zł (wzrost o 3 tys. zł)
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Inne kluby, które otrzymały dotację
AZS Politechnika Opole (short-track) – 18 tys. zł, AZS Politechnika
Opole (kajaki) – 14 tys. zł, Wolverines
Opole (futbol amerykański) – 14 tys.
zł, LOK Vetrim Opole (strzelectwo) –
10 tys. zł, Hawi Racing Team (sporty
motocyklowe) – 10 tys. zł, Unia Opole
(piłka nożna) – 5 tys. zł, Ziemia Opolska
(kolarstwo) – 5 tys zł, Automobilklub
Opolski (sporty samochodowe) – 5 tys.
zł, Marsjanie Opole (hokej na łyżworolkach) – 4 tys. zł
Poza tym miasto postanowiło wspierać szkolenie młodzieży, na które przeznaczyło łącznie sumę 650 000 złotych.
Z kolei na nagrody za wybitne osiągnięcia sportowe przyznane będzie 150 000
zł, a na stypendia dla młodych sportowców – 190 000 złotych.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Koniec żużla?
Nie zapomniano też o przydzieleniu
pieniędzy na reprezentantów sportów
indywidualnych, a tu na największe
sumy mogą liczyć lekkoatleci, reprezentanci sportów walki i pływania.
Zaskoczeniem natomiast jest to, że ani
grosza nie otrzymają w tym roku na
swoją działalność i utrzymanie żużlowcy
Kolejarza Opole, którzy rok temu otrzymali z miejskiej kasy, bagatela, 270 000
złotych. Władze miasta, argumentując
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Sportkaleidoskop
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Jastrzemb besiegt ZAKSA
Das Volleyballteam ZAKSA Kandrzin-Cosel unterlag am vergangenen
Spieltag vor heimischem Publikum Bad
Königsdorff-Jastrzemb mit 1:3. Den ersten Satz konnten die Platzherren zwar
31:29 für sich entscheiden, in den drei
restlichen aber blieben die Jastrzember
dominant und gewannen jeweils überzeugend 25:19, 25:16 und 25:15. Eine
komplette Punkteausbeute errang hingegen der BBTS Bielitz-Biala mit einem
3:1-Auswärtssieg bei Effector Kielce.
Größte Überraschung des Spieltags war
die Niederlage des aktuellen polnischen
Vizemeisters und Tabellenführers Resovia Rzeszów, der beim AZS Allenstein
mit 2:3 den Kürzeren zog.
Weitere Ergebnisse: MKS Bendzin Lotos Danzig 0:3, Transfer Bromberg AZS Tschenstochau 3:1, Czarni Radom
- Cuprum Lüben 1:3, AZS Warschau
- Skra Bełchatów 0:3. In der Tabelle
führen Resovia Rzeszów, die mit ihren
47 Punkten ein besseres Satzverhältnis
gegenüber Lotos Danzig aufweisen. Skra
Bełchatów liegt mit einem Punkt weni-
ger auf Platz drei. Jastrzemb belegt mit
39 Zählern den 5. Platz, ZAKSA Kandrzin-Cosel ist Siebter mit 30 Punkten.
Schlusslicht MKS Bendzin ist bislang
auf nur acht Punkte gekommen. Am
nächsten Spieltag (17. bis 19. Januar)
stehen sich gegenüber: MKS Bendzin
- ZAKSA Kandrzin-Cosel, Węgiel Bad
Königsdorff-Jastrzemb - AZS Allenstein,
Resovia Rzeszów - AZS Warschau, Skra
Bełchatów - Czarni Radom, Cuprum
Lüben - Effector Kielce, BBTS BielitzBiala - Transfer Bromberg, Lotos Danzig
Die Fans von ZAKSA Kandrzin-Cosel geben die Hoffnung nicht auf, dass ihre Lieblinge bald wieder so gut spielen wie
- AZS Tschenstochau.
bezwang der Tabellenführer zuhause
Sambor Dirschau mit 29:28 und bleibt
so die einzige noch unbesiegte Mannschaft in der aktuellen Saison. Weitere Ergebnisse: Piotrcovia Piotrków
Trybunalski - Start Elbing 23:29, KPR
Hirschberg - AZS Köslin 29:22, Vistal
Gdingen - Olimpia-Beskid Nowy Sącz
35:32, Pogoń Stettin - Zagłębie Lüben
24:24.
In der Tabelle führt Selgros Lublin mit
25 Punkten, fünf Zähler vor Vistal Gdingen und sieben vor AZS Köslin. Ruch
Königshütte ist mit 13 Zählern Siebter. Schlusslicht SPR Olkusz (12. Platz)
liegt mit seinen drei Pünktchen jeweils
zwei Zähler hinter Piotrcovia Piotrków
Trybunalski und Sambor Dirschau zurück. Am nächsten Spieltag (17. Januar)
treffen aufeinander: Sambor Dirschau
- Pogoń Stettin, Zagłębie Lüben - SPR
Olkusz, Ruch Königshütte - Piotrcovia
Piotrków Trybunalski, Vistal Gdingen
- Start Elbing, Olimpia-Beskid Nowy
Sącz - KPR Hirschberg, AZS Köslin Selgros Lublin.
Krzysztof Świerc
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
in der letzten Saison.
Foto: J. Stemplewski
LARES: Niniejszy
materiał
do czytania.
Powielanie
w jakikolwiek
sposób
Wettlauf
für den gutensłuży
Zweck wyłącznie
den Frauen
wurde die bekannte
Oppel- dia Oppeln.
Mit am Start waren
auch US- zabronione.
Etwa 300 Menschen haben am ver- ner Läuferin Teresa Uciechowska-Ruzik amerikanische Fußballer von Wolverines
LARES: Diese Materialien
sindSonntag
lediglich
zum Lesen
Jegliche
Vervielfältigung
gangenen
am 3. Oppelner
Beste. bereitgestellt.
Für viele Mitlaufenden hatten
Zeit Oppeln
- in voller Fußballkluft. ist strengstens untersagt.
Wettlauf „Rechne mit der Diabetes ab“
teilgenommen. Das sind 120 mehr als
im vorherigen Jahr. Der Lauf fand im
Rahmen der Großen Orchesters der
Weihnachtshilfe (WOŚP) statt. Die 4,5
Kilometer lange Strecke führte über
städtische Boulevards. Am schnellsten
war der 33-jährige Szymon Wąsowicz
mit 15 Minuten und 23 Sekunden. Bei
und Platzierung am Ziel allerdings keine
größere Bedeutung, entscheidend war die
Teilnahme an dem Wohltätigkeitsevent
selbst. Dementsprechend fehlte es auch
nicht an Läufern mit Hund sowie Teilnehmern in skurrilen Outfits. Vor dem
Start gab es für die Läufer zunächst noch
ein Aufwärmen, geleitet von Rafał Kuptel,
Trainer der Handballmannschaft Gwar-
Ruch gewinnt
In der Frauenhandball-Superliga
(höchste Spielklasse in Polen) setzte
sich am jüngsten 13. Spieltag Ruch Königshütte 28:26 beim SPR Olkusz durch
und errang damit seinen ersten Sieg seit
drei Ligapartien. Derweil drückt Selgros
Lublin weiter aufs Tempo. Dieses Mal
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens Wochenblatt.pl untersagt.15
3/1189 LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
Nr.
SportSport Rund um die deutsche Bundesliga
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie
w der
jakikolwiek
sposób zabronione.
meinte
Nürnberger Sportdirektor
haben alle drei Parteien nun beschlosMartin Bader. Für den SC Freiburg hat sen, den Vertrag vorzeitig aufzulösen
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
ist abstrengstens
Kerk
bislang 29 Bundesliga-Spiele
und dem Spieleruntersagt.
so die Chance zu geben,
An Inter ausgeliehen
Xherdan Shaqiri darf sich nun ein
Spieler von Inter Mailand nennen.
Dorthin ist er durch Ausleihe vom FC
Bayern München vorerst bis Ende der
Saison gezogen. Inter hat sich dabei allerdings verpflichtet, Shaqiri während
der Sommerpause zu kaufen. In diesem
Fall werden 15 Millionen Euro auf dem
Konto von Bayern München landen und
der Schweizer Nationalspieler geht dann
eine Verpflichtung bei den Mailändern
bis zum 30. Juni 2019 ein.
solviert. Letzten Oktober erzielte er für sich in einem anderen Verein und in der
die Mannschaft sein erstes Tor. Aktuell Liga zu zeigen“, erklärte der Stuttgarter
ist er deutscher U-20-Nationalspieler. Sportdirektor Jochen Schneider.
Helmes’ Probleme
Patrick Helmes, der 30-jährige Stürmer vom FC Köln, war in der laufenden
Saison wegen einer Knorpelverletzung
in der Hüfte noch in keinem Spiel mit
dabei. Sehr bald dürfte er auch nicht
wieder auf dem Platz stehen und ist
auch nicht im Vorbereitungscamp der
Mannschaft in Florida dabei. „Es gibt
weder Pläne noch Ultimaten im Bezug
auf Patrick. Er soll jetzt vor allem in aller
Ruhe wieder genesen“, sagte der Vorstandsvorsitzende des 1. FC Köln, Jörg
Schmadtke. „Ich versichere, dass unsere
Personalpläne für die Hinrunde nicht
davon abhängig sind, ob Helmes dann
bereits zur Verfügung steht oder nicht.“
„Adler“ Yaffa in Frankfurt
Eintracht Frankfurt hat vergangene
Woche den vielversprechenden Yusupha Yaffa verpflichtet. Der 19-Jährige
ist gebürtiger Gambier, besitzt aber auch
die italienische Staatsbürgerschaft. Das
Fußballfach lernte der Stürmer zunächst
in der Nachwuchsakademie des AC Mailand. Auch in Frankfurt am Main soll
er zunächst in der U-19-Mannschaft
der „Adler“ Erfahrungen sammeln. Mit
dieser zusammen befindet er sich derzeit
in einem Trainingscamp in der Türkei.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
„Geld schießt Tore”
Clemens Tönnies, Vereinspräsident
des FC Schalke 04, hat nicht die geringsten Zweifel daran, dass die Finanzen des
Klubs sich ganz erheblich mit Unterstützung der Fans verbessern könnten.
Sonst werde Schalke nicht in der Lage
sein, erfolgreich um Spitzenpositionen
zu kämpfen. „Geld schießt eben Tore.
Wer im Wettbewerb um einen Platz
unter der ersten Drei der Bundesliga
bestehen und auch irgendetwas in der
Champions League bedeuten will, der
braucht ein gigantisches Budget”, sagte
der Schalke-Präsident. „Wir könnten das
schaffen, doch dazu müssen wir erreichen, dass die Zahl unserer Mitglieder
von derzeit 130.000 auf 200.000 wächst.
Wir haben weltweit zehn Millionen Fans
und mit ihnen auch gute Chancen, uns
als Verein weiterzuentwickeln und bei
verschiedenen Wettkämpfen erfolgreich
nach Trophäen zu greifen, vor allem
endlich wieder einmal Deutscher Meister zu werden.” Der Titel bleibt für den
FC Schalke 04 nun schon seit 1958 ein
unerfüllter Traum.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Varane bei FC Bayern?
Wie die spanische Tageszeitung „Marca“ berichtet, ist es derzeit das zentrale
Transferziel des Bayern-Trainers Pep
Guardiola, Raphael Varane von Real
Madrid zu holen, um die Münchner Defensive zu verstärken. Zu einem Transfer
des französischen Abwehrspielers habe
Guardiola sicher bereits mit dem Spieleragenten Jorge Mendes in Verbindung
gesetzt. Dieser soll versichert haben,
dass durchaus eine Chance bestehe, dass
der Spieler nach Deutschland wechselt.
Dennoch scheint es eher unwahrscheinlich, dass Real Madrid jetzt auf seinen
Star verzichtet und damit auch noch
seinen vielleicht größten Konkurrenten
im Kampf um den Sieg in der Champions League stärkt. Selbst die von den
Münchnern für den Spieler angebotenen
30 Millionen Euro werden sich deshalb
möglicherweise als ein unzureichendes
Argument erweisen.
Gündogan zum Verkauf
Deutsche Medien berichteten vergangene Woche von einem möglichen
Verkauf des 24-jährigen Spielmachers
von Borussia Dortmund, Ilkay Gündogan, der in der Hinrunde 2014/15 nach
einer langen Verletzung wieder auf den
Platz steht. Der Vertrag des deutschen
Ex-Nationalspielers endet in anderthalb
Jahren, dann wird er umsonst gehen
können. Der BVB will ihn daher so bald
wie möglich verkaufen, spätestens im
Sommer dieses Jahres, um ein gutes Geschäft zu machen. In den letzten zwei
Jahren war der Name Gündogan immer
wieder im Hinblick auf eine Verstärkung von Real Madrid im Gespräch,
im Moment aber ist seine Spielposition
bei Real besetzt. Zum Hauptfavoriten
im Rennen um den Spieler entwickelt
sich daher zunehmend der englische Interesse an Akpom
Manchester United.
Borussia Dortmund ist daran interessiert, den 19-jährigen Stürmer Chuba
Rojas ausgeliehen
Amechi Akpom von Arsenal London in
Marco Rojas vom VfB Stuttgart ist den Signal-Iduna-Park zu holen. Der
an den Schweizer Erstligisten FC Thun Vertrag des Spielers bei den „Gunners“
ausgeliehen worden. Auf diese Weise läuft mit Ende dieser Saison aus und es
hat der Trainerstab der Schwaben dem sieht nicht danach aus, dass die Londo23-jährigen Neuseeländer ein halbes ner aden Vertrag verlängern. Akpom,
Jahr Zeit gegeben, die nötige Spielerfah- der übrigens Arsenals Eigengewächs ist,
rung zu gewinnen. Zuvor musste sich hat für die erste Mannschaft von Trainer
der VfB Stuttgart allerdings noch mit der Arsène Wenger gerade mal zwei Spiele
SpVgg Greuther Fürth über die Sache bestreiten dürfen. 2014 war er an Brarrangieren, an die Rojas seit letztem entford und Coventry City ausgeliehen.
Sommer ausgeliehen war. „Die Ausleihe Ein Umzug nach Dortmund wäre für
verlief leider nicht nach Wunsch, weder den 19-Jährigen somit eine gute Chanfür den Spieler noch für die Fürther, und ce, zumal er auf der Wunschliste von
auch nicht für uns, da er zu wenig Ein- Borussia-Coach Jürgen Klopp steht.
Krzysztof Świerc
satzchancen bekommen hat. Zum Glück
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Der Schweizer Nationalspieler Xherdan Shaqiri ist von Bayern München an Inter Mailand ausgeliehen worden, wo er
nunmehr Angriffspartner des deutschen Nationalspielers Lukas Podolski sein wird.
Foto: Fanny Schertzer/wikipedia
spielermateriał
konnte in dersłuży
aktuellenwyłącznie
Saison führung,
Kommunikationsfähigkeit
LARES: Niniejszy
dodieczytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
nicht mit regelmäßigen Einsätzen in der und die Identifikation mit unseren Werersten Mannschaft von Trainer Tayfun ten ganz wichtige Punkte. Nachdem wir
LARES: Diese Materialien
lediglich
zumMalLesen
bereitgestellt.
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Korkutsind
rechnen:
Nur ein einziges
alle diesen
Aspekte abgewogenJegliche
haben,
Clemens in Mainz
Der 1. FSV Mainz hat in der Bundesliga-Pause seinen Kader mit Christian
Clemens verstärkt. Bis Ende 2016 ist er
vom FC Schalke 04 ausgeliehen. Der
Vertrag gilt jedoch nur für BundesligaSpiele, nicht aber für den DFK-Pokal
und europäische Pokalwettbewerbe. Ob
die Mainzer allerdings viel Nutzen von
dem Spieler haben werden, ist gar nicht
so sicher, denn er ist sehr verletzungsanfällig und war in den vergangenen 1,5
Jahren nur 19 Mal für die Gelsenkirchener Mannschaft im Einsatz, wobei er ein
einziges Tor erzielte. Bei Schalke steht
Clemens noch bis 2017 unter Vertrag.
durfte er bisher aufs Feld und das nicht bin ich nun überzeugt, dass Robin Dutt
in einem Bundesliga-Spiel sondern in als unser Sportdirektor eine gute Wahl
einer Begegnung um den DFB-Pokal. ist.“ Dutt selbst äußerte sich folgendermaßen: „Wir stehen vor großen HerDutt Sportdirektor
ausforderungen. Die wichtigste davon
Robin Dutt, ehemaliger Trainer bei ist zunächst einmal, den Klassenerhalt
SC Freiburg und Werder Bremen, ist zu schaffen. Das müssen wir unbedingt
offiziell zum Sportdirektor des VfB Stutt- erreichen. Langfristig aber will ich mir
gart geworden. Die Vertragsbindung gilt und dem Klub deutlich höhere Ziele
bis Dezember 2018. „Das uns von Robin setzen.“
Dutt präsentierte Entwicklungskonzept
für unseren Verein hat uns überzeugt, Kerk nach Nürnberg
ihn einzustellen. Wir sind sicher, dass es
Der SC Freiburg hat entschieden,
mit seinen Kompetenzen endlich einmal den 20-jährigen Sebastian Kerk für
zu einer stabilen Weiterentwicklung un- anderthalb Jahre an den Zweitligisten
seres Vereins kommen wird“, sagte der 1. FC Nürnberg auszuleihen. Er soll dort
Aufsichtsratsvorsitzende des VfB Stutt- Erfahrungen sammeln. Die erforderligart, Joachim Schmidt. Vereinspräsident chen medizinischen Tests in Nürnberg
Bernd Wahler meinte zu dem Thema: hat Kerk inzwischen hinter sich und ist
„Wir haben ganz klare Anforderungen nun offiziell Mannschaftsmitglied bei
an diesen Posten gestellt. Neben ent- den Franken. „Ich bin mir ganz sicher,
sprechenden Fachkompetenzen und was diesen Spieler betrifft. Wir kennen
der Umsetzung unserer Vereinsstrategie ihn ja schließlich noch aus dem Jugendsind auch das Niveau der Mannschafts- fußball, als er noch gegen uns auftrat”,
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Ballas verlässt Hannover
Florian Ballas hat nun Hannover 96
verlassen und ist zum Zweitligisten FSV
Frankfurt mit einem 3,5-Jahresvertrag
gewechselt. Der 21-jährige Abwehr-
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Piłka ręczna: Początek mistrzostwa świata w piłce ręcznej
Zagrają pomimo odpadnięcia!
n­he­im 27:22. Wcześniej w tym roku w
Już w najbliższy czwartek
w Katarze
rozpoczną
się 24. Mistrzostwa
Świata
LARES:
Niniejszy
materiał
służy wyłącznie
do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Reykjavíku rozegrali jeszcze dwumecz
w Piłce Ręcznej – z finałową kulminacją 1 lutego. Tytułu uzyskanego
z innym potencjalnym
rywalem w 1/8
LARES:
Diese
Materialien
sind
lediglich
zumw fi-Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
na własnym
terenie
będzie
broniła Hiszpania,
która
dwa lata temu
finału – groźną na wielkich imprezach
Islandią. Obie ekipy podzieliły się wynale rozgromiła Danię 35:19.
N
Od sierpnia 2014
iemiecka reprezentacja rozpocznie grupowe zmagania dzień po
funkcję bundestrainera
inauguracji, i to – o ironio – z Polską,
pełni Islandczyk
a zatem ekipą, która w zeszłym roku
wyeliminowała ją w fazie play-off. JaDagur Sigurdsson.
kim więc cudem Niemcy rywalizują w
tej imprezie?! Wszystko za sprawą dzikiej karty oraz dokonań w poprzednim
czempionacie.
zaciętej walce dwukrotnie ulegli jedną
bramką Polakom: najpierw w Gdańsku
I znowu Polska!
24:25 i podczas rewanżu w MagdeburPoczątkowo prawo do startu wy- gu 28:29 i to ich rywale uzyskali awans
walczyła sobie ekipa Australii, jako do turnieju w wyniku konfrontacji w
zwycięzca Pucharu Narodów Oceanii, ramach play-off. Obecnie jednak i na
została jednak wykluczona za brak kon- początek fazy grupowej los ponownie
tynentalnej federacji Oceanii, uznawanej zestawił niedawnych oponentów, a poprzez Międzynarodową Federację Piłki tem wcale nie będzie łatwiej, bo kolejni
Ręcznej (IHF). W związku z powyż- rywale w grupie D to głodna powrotu do
szym zdecydowano, że jej miejsce zajmie dawnych sukcesów Rosja (18 stycznia),
najwyżej sklasyfikowana reprezentacja aktualny wicemistrz świata i Europy Dapoprzedniego czempionatu, która nie nia (20.01.), mistrz Ameryki Argentyna
zakwalifikowała się do mistrzostw, czy- (22.01.) i teoretyczny outsider grupy
li Niemcy – piąta drużyna mistrzostw Arabia Saudyjska (24.01.). Jednak przejsprzed dwóch lat. 7 i 14 czerwca ubie- ście do strefy pucharowej nie powinno
głego roku niemieccy szczypiorniści po być zbyt wielkim wyzwaniem, ponieważ
granymi – pierwszy mecz poszedł na
konto Niemców (31:24), w rewanżu
minimalnie lepsi okazali się wyspiarze
(25:24). Od sierpnia 2014 funkcję bundestrainera pełni właśnie Islandczyk
– Dagur Sigurdsson, z kolei podczas
mistrzostw jako kapitan poprowadzi do
boju odmłodzoną ekipę 28-letni Uwe
Gensheimer – niemiecki piłkarz ręczny
roku z lat 2011–2013, który w pierwszym spotkaniu z Czechami strzelił aż
osiem bramek. Czy awans uzyskany dopiero za sportowymi kulisami to atut mistrzów świata z 2007 roku czy psychiczny balast? Wydaje się, że zmniejszenie
ciśnienia związanego z oczekiwaniem na
sukces dodatkowo uskrzydli zespół. Za
poparcie tej tezy niech posłuży finalny
efekt występu reprezentacji Danii podczas mistrzostw Europy w piłce nożnej w
1992 roku, która pojechała w zastępstwie
wykluczonej Jugosławii, a wróciła jako
triumfator turnieju! Czy podopieczni
Sigurdssona są w stanie wspiąć się na
analogiczny poziom?
Witold Wolak
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Selekcjoner
reprezentacji Niemiec Dagur Sigurdsson
Foto: Steindy (talk)/Wikipedia
cztery najlepsze drużyny zostaną pre- olimpijski i kontynentu Francja, wimiowane udziałem w 1/8 finału.
cemistrz igrzysk 2012 Szwecja, mistrz
Afryki 2014 Algieria bądź Islandia albo
Bez obciążenia?
Czechy. Z tą ostatnią drużyną Niemcy
Miejsce w grupie wpłynie na dobór odnieśli zwycięstwa w dwóch spotkakolejnego rywala i tutaj w zależności niach testowych poprzedzających rozpood zajętej pozycji czekać będzie któryś częcie czempionatu: w miniony piątek w
z zespołów grupy C, np. obecny mistrz Stut­t­gar­cie 33:24, dzień później w Man­
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
16LARES:
Wochenblatt.pl AllerleiRóżności 16. – 22. Januar 2015
Pinnwand
LARES:
Niniejszy
materiał
Powielanie
wrodzić,
jakikolwiek
QQPotajymny wysely:
Melanie
Müller, QQ Strata
do muzykisłuży
country:wyłącznie
Po śmier- QQ Wdo
cieleczytania.
20-latki: Mimo swoich
49 lołt QQ Jak
to yno do kupy:sposób
Brzuszek zabronione.
znanoł gwiazda branży porno, znanoł tyż ci Udo Jürgensa, ze tygo świata odeszła ko- Carmen Geiss, żona milionera Roberta Geissa, ciůnżowi łod Michelle Hunziker yno rośnie i
Vorbild
Diese„Der
Materialien
sind
lediglich
Lesen
Jegliche
ist strengstens
untersagt.
jako LARES:
uczestniczka programu
Bachelor”, lejnoł ikona
muzyki
niymieckyj, alezum
tym razym
aktorka,bereitgestellt.
piosenkarka, mama dwóch dziołchów,
rośnie,Vervielfältigung
już w marcu, razym z Tomaso spodziyFoto: Achim Raschka
„Dschungelcamp” – nareszcie po wyselu! Żołdyn nie wiedzioł ani kaj, ani kedy, a to z kym,
tyż do kůńca nie było jasny. Zdradziůł ich pierściůnek ślubni na palcu jyj mynża. Okołzało
sie, że wyszła za mąż za 23 lata starszygo chopa, swojego wieloletniygo managera Mikea
Blümera. Razym już sům od 5 lołt. Prziznali
się tyż do tygo, że już 9 października odbyły
sie prawdziwy zarynczyny, na których to jak to
we filmach bywoł, narzyczůni klynkoł z pierściůnkym i różům przed swojům wybrankům i
prosi jům o rynka. Życzymy im wszystkygo co
nojlepszy na tyj Nowyj Drůdze Życia!
U
wyglůndoł aktualnie fizycznie jak 20-latka. W
obwodzie straciyła we ostatniym czasie kolejny
6 cyntymetrów. Bez łostatniy lata poddała sie
połru operacjům plastycznym, ale yno po to,
coby powiynkszyć piersi i żołdnym inkszym
– tak przinajmnij twierdzi. Robert je dumni z
tygo, że po 33 latach małżyństwa może dali
pochwołlić sie swojům wybrankům, ale pomimo tygo nie je o nia zazdrosni. Oba ufajům se
bezgranicznie. Tak trzimać!
li Hoeneß, Deutschlands wohl
prominentester Häftling, hat
das neue Jahr als sogenannter
Freigänger aus dem Knast beginnen
dürfen. Als solcher darf er tagsüber
einer geregelten Arbeit nachgehen.
Der Ex-Klubchef des FC „Hollywood“ Bayern war am 2. Juni 2014
in das Gefängnis nach Landsberg am
Lech gekommen. Nicht unbedingt
ein Ort, der dafür bekannt ist, dass
man geläutert heimkehrt. Adolf
Hitler hatte 1923/24 nach seinem
Putschversuch in Bayern seine
dortige Festungshaft von 264 Tagen
genutzt, um in den Landsberger
Gemäuern sein Buch „Mein Kampf “
zu schreiben. Als Festungshäftling
wurde ihm gewissermaßen schon
zuvor von den Richtern eine „ehrenhafte Gesinnung“ attestiert.
Und irgendwie führt Hoeneß ja
auch seinen Kampf gegen die bösen
Medien, die ihn nicht in Ruhe lassen
und ihn als karitative Lichtgestalt
nicht zu würdigen wissen. Das
leuchtende Vorbild für die Jugend
Hoeneß darf nun natürlich auch bei
seinen Freigängen arbeiten. Und da
man im großen Fußballzirkus Tag
und Nacht erreichbar sein muss, ist
es kein Wunder, dass Hoeneß erst
mal nur tagsüber für die Jugend des
Vereins tätig sein darf. Aufgrund der
ehrenhaften Gesinnung bot er sich
als Erziehungsvorbild geradezu an.
Till Scholtz-Knobloch Foto: John Jason Junior/Wikipedia
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
QQNerwy mu puściyły: Wybuch złojści
na krótko po świyntach mioł znani aktor i
piosenkarz Herbert Grönemeyer, znani z ta-
LARES:
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
QQSposób na falty:
Kim Kardashian,
diwa prosto z Hollywod, zdradziyła łostatnio
LARES:
Diese
Materialien
sind lediglich
zum
Lesen bereitgestellt. Jegliche
Vervielfältigung
istjestrengstens untersagt.
swojoł
tajymnica na
brak faltów
na gambie nie szlagerów,
ale country – Günter
„Cisco”
wajům
sie swojyj drugyj córeczki. Jedno
Berndt, założyciel nojbarzi znanyj grupy wykůnujůncyj tyn rodzaj muzyki w Niymcach
– Truck Stop. Z powodu wieku wokalista
Günter nie śpiywoł już z zespołym, na własny
życzyniy, od 2013 roku. Zespół Truck Stop
znani je z takich piosenek jak: „Der wilde,
wilde Westen” czy „Take it easy, altes Haus”.
Günterze, spoczywej w spokoju!
pewny, Tomaso chce być przi nastympnym
porodzie zajś u boku swojyj ukochanyj. Michelle do dzisiej spůminoł, że nie yno psychicznie, ale i emocjonalnie jyj to pomogło.
Razym sům zakochani w sobie po uszy i jak
oba twierdzům, jak se jedyn drugygo tak
bardzo kochoł, to i zarołz mani kłopotów w
życiu je.
Coby tradycji stało sie zadojść, Sylvie Meis, byłoł żůna znanygo fussballera Rafaela van der
Vaarta, rozeszła sie zajś wprost na Nowi Rok ze
swojym wybrankym Samuelym Deutschym,
jak i tyż dwa lata tymu o tyj samyj porze ze
swojym chopym. W sumie to już od duższygo czasu nie szło Sylvie i Samuela spotkać
do kupy, nie było żołdnych zdjyńć, żołdnych
oficjalnych spotkań i Sylvie widocznie chciała
einfach zakůńczyć stari rok rozstaniym i w
nowi wlyjść z nowymi nadziejůma na lepszy
jutro. Możno za jakiś czas se dowiymy, czamu se rozeszli, ale na to muszymy jeszcze
poczekać.
Znani nie yno w Niymcach duet szlagerowi
Marianne und Michael Hartl znani z takych
hitów jak „Aus Böhmen kommt die Musik” czy
„Lieder die von Herzen kommen” zamiyniyli
swojy trachty na skórzany jakly, legginsy we
panterka, złoty kety, a to yno skuli tygo, że
bierům udział w nowym spocie reklamowym
do jogurtu niymieckyj marki „Ehrmann”. Razym z raperym „MC Apfelstrudel” nagrali hiphopowi hit „Hüttenspaß”, w którym to nie
jołdłowali jak zawsze, a do odmiany rapowali.
Miejmy nadzieja, że w niedugym czasie baje
okazja obejrzeć ta reklama we telewizorze
abo przinajmnij we internecie. Karolin Trela
Foto: Superbass/Wikipedia
Foto: Eva Rinaldi Celebrity and Live Music
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
QQTradycyjnie na sylwestra sama:
QQRapowaniy zamiast jołdlowanioł:
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen
bereitgestellt.
Jegliche
Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
kygo hitu
jak „Zeit das sich was dreht”.
We
– zakaz śmiůnia sie! Idzie to tak, myślicie?!
Ano idzie, na kożdym zdjynciu widzi se jům
blank poważnoł, a to wszystko bez to, coby
na gambie nie pojawiyły sie niepotrzebny
falty, kery to przeca sům łoznakům starojści.
Ale idzie to richtig?! No widocznie ja. Sama
Kim padała, że bardzo lubi sie śmiołć, ale robi
to yno, jak to bardzo konieczny, coby nie sfaltować swojyj gambiczki.
swojyj złojści, na lotnisku w Kolonii pobiůł
dwóch fotografów, ktorzi to bez jygo pozwolynia sfotografowali i nagrali go z jygo dziołchům, tera chcům sprawiedliwojści. Ich
prawnik poinformowoł media, że żůndajům
zadośćuczyniynia piniynżnygo za ból, jakigo
doświadczyli.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Werbung / Reklama
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
8108
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
OWY W*
R
E
T
U
A
KOMP OBÓR OPR
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiekDsposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
7033
7919
Usługi
Pogrzebowe
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Sprowadzanie
zmarłych
z zagranicy
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens
untersagt.
8031
Wir suchen ab sofort Produktionshelfer für die Holzindustrie
und professionelle und berufserfahrene Waldarbeiter.
Usługi transportowe, przeprowadzki
Niemcy – Polska
Polska – Niemcy
Walce, województwo opolskie
Załatwianie formalności
Opieka nad grobami
Machnik N.
Ozimek, Schodnia Nowa,
Bezahlung
und Wohnung
frei.
LARES: Niniejszy materiałGute
służy
wyłącznie
do czytania.
Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
1765
WOCHENBLATT.pl
Transport mebli
www.machnik.ozimek.pl
WOCHENBLATT.pl
Impressum / Stopka redakcyjna
Die Herausgabe der Zeitung ist dank finanzieller Förderung
des Ministeriums für Verwaltung und Digitalisierung sowie
des Auswärtigen Amts mittels des Instituts für Auslandsbeziehungen möglich.
8110
tel. 77 46 60 158
Tel./fax: untersagt.
(077) 46−52−456
http://www.facebook.com/wochenblattpl
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jeglichenr
Vervielfältigung
ist strengstens
Fa. Leski: Tel. 0049-7051-12340, E-Mail: [email protected]
Redaktionsanschrift: ul. M. Konopnickiej 6, 45-004 Opole, E-Mail: sw@
wochenblatt.pl. Chefredakteur: Till Scholtz-Knobloch, Redaktion: Anna
Durecka: „Schlesien“, „Allerlei“; Krzysztof Świerc: „Sport“, „Wirtschaft“;
Juliane Preiß (ifa-Redakteurin): „Aus den Regionen“; Klaudia Kandzia:
„Kirche und Gesellschaft”. Übersetzung: Andrzej Szypulski. Korrektur:
Manfred Prediger, Krzysztof Szymczyk. Verlagssekretariat: Gabriela
Mokrzycka, [email protected]. Vertrieb, Marketing: Agnieszka Szotka,
[email protected].
Adres redakcji: ul. M. Konopnickiej 6, 45-004 Opole, e-mail:
[email protected]. Redaktor naczelny: Till Scholtz-Knobloch. Redakcja:
Anna Durecka – „Śląsk”, „Różności”; Krzysztof Świerc – „Sport”, „Gospodarka”;
Juliane Preiß (dziennikarka z ramienia IfA) – „Z regionów”; Klaudia Kandzia
– „Kościół i społeczeństwo”. Tłumaczenia: Andrzej Szypulski. Korekta:
Manfred Prediger, Krzysztof Szymczyk. Sekretariat wydawnictwa: Gabriela
Mokrzycka, [email protected]. Sprzedaż, marketing: Agnieszka Szotka,
[email protected].
Homepage: www.wochenblatt.pl, Onlineredakteur: Juliane Preiß
Strona internetowa: www.wochenblatt.pl, redaktor: Juliane Preiß
Wydawca/Herausgeber: Zespół Producencki „Pro Futura“ Sp. z o.o.,
ul. M. Konopnickiej 6, 45-004 Opole. Nr indeksu 368202.
Konto bankowe: Bank Zachodni WBK SA II O/Opole, 30 1090 2242 0000
0005 7800 0577
Skład komputerowy/Satz: LARES – Mateus Joschko
Bankverbindung: Bank Zachodni WBK SA II O/Opole, IBAN: PL30 1090
2242 0000 0005 7800 0577 SWIFT Code WBKPPLPP.
Druk/Druck: Polskapresse Sp. z o.o., Oddział Prasa Wrocławska
Nakład/Auflage: 5850
Unverlangt eingesandte Manuskripte werden nicht zurückgesandt. Die
Redaktion behält sich vor, Zuschriften und Leserbriefe sinngemäß zu kürzen.
Die Redaktion haftet nicht für den Inhalt der Anzeigen. / Zastrzegamy sobie
prawo skracania nadesłanych tekstów; materiałów nie zamówionych nie
zwracamy. Redakcja nie odpowiada za treść ogłoszeń.
LARES: Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
LARES: Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.
Zrealizowano dzięki dotacji Ministra Administracji i Cyfryzacji
i (za pośrednictwem Instytutu Stosunków Kulturalnych z Zagranicą)
Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec.
Kontakt: Biuro redakcji/Redaktionsbüro: tel./faks +48 77 45 46 556
Prenumerata/Abonnement: redakcja/Redaktion, Poczta Polska SA,
Ruch SA, www.prenumerata.ruch.com.pl; tel. 22 693 70 00
Niniejszy materiał służy wyłącznie do czytania. Powielanie w jakikolwiek sposób zabronione.
Diese Materialien sind lediglich zum Lesen bereitgestellt. Jegliche Vervielfältigung ist strengstens untersagt.

Documentos relacionados