Vorschau Herbst 2015
Transcrição
Vorschau Herbst 2015
POETISIERT EUCH! HERBST 2015 HOCHZEIT DER MESSER ÜBER DIE AUTORIN: DOROTHEA ROSA HERLIANY, geboren 1963 in Magelang, Zentral Java, ist Indonesiens renommierteste Dichterin der Gegenwart. 20 Bücher, darunter neben Gedichtbänden auch Kinderbücher und Prosabände, hat sie bisher veröffentlicht. Zehn Jahre lang führte sie den Belletristik-Verlag IndonesiaTera. Für ihre Gedichte wurde sie ausgezeichnet, u. a. mit dem Best Book of Poetry (Jakarta Arts Council), dem Best Author (National Language Center) und dem Khatulistiwa Literary Award sowie dem Cempaka Award. Als WriterIn-Residence war sie bereits in Australien, Deutschland und den Niederlanden. Ein Teil der Übersetzungen des Bandes Hochzeit der Messer entstand im Rahmen ihres DAAD-Aufenthaltes in Berlin 2014. Gesammelte Gedichte von Dorothea Rosa Herliany, Nachdichtungen von Brigitte Oleschinski und Ulrike Draesner Was ich in Händen halte DAS ABENTEUR GEHT WEITER! 17.10.2015 // Frankfurt // #ExpLyrik was ich in händen halte ♥ meiner schatten spiel wohl ÜBER DIE ILLUSTRATORIN: DORO PETERSEN, 1977 geboren, hat Visuelle Kommunikation an der Universität der Künste Berlin und der Universidad del País Vasco in Bilbao sowie Illustration in Barcelona studiert. Ihre künstlerische Bildsprache beinhaltet Elemente von Skizze und Zeichnung, Collage und Scherenschnitt. Neben der Illustration unterrichtet sie als Kunstvermittlerin Workshops und kreative Prozesse für Kinder und Familien an Berliner Museen wie dem Bauhausarchiv, dem Kunstgewerbemuseum und dem Ethnologischen Museum. Ein Langzeitprojekt ist das Workshopformat „Skizzenspaziergang“ im Stadtteil BerlinWedding. Doro Petersen lebt und arbeitet in Berlin. // www.doropetersen.com nur: langgezogen, leer zeit, zu der mein atem leben schenkte und das belebte sah mich an zeit, zu der mein wehes blut ich vergab wenn von neuem es sich hebt steche schnell, schneller noch ÜBER DIE ÜBERSETZERINNEN: BRIGITTE OLESCHINSKI, 1955 in Köln geboren, lebt als freie Autorin in Berlin. Studium der Politischen Wissenschaft an der Freien Universität Berlin und langjährige Arbeit als Zeithistorikerin zu Fragen der politischen Repression in totalitären Systemen. Seit Mitte der achtziger Jahre veröffentlicht sie Gedichtbände und Essays zur Poetik von Gedichten. Dazu wirkt Oleschinski als Übersetzerin und liest und referiert bei internationalen Festivals und Konferenzen. Für ihre Gedichte wurde Brigitte Oleschinski u.a. mit dem Peter-HuchelPreis, dem Ernst-Meister-Preis für Lyrik sowie dem Erich-Fried-Preis ausgezeichnet. mit dem speer ich zu. vollende seinen roten schlaf blendend, tadellos hebe alles weh auf, alle welt. EDITION POLYPHON HOCHZEIT DER MESSER Gedichte: Dorothea Rosa Herliany Nachdichtungen: Brigitte Oleschinski und Ulrike Draesner Illustrationen: Doro Petersen Softcover / 220 Seiten EUR 16,90 Foto © Verlagshaus Berlin ULRIKE DRAESNER wurde 1962 in München geboren. Sie studierte Anglistik, Germanistik und Philosophie. 1992 promovierte sie mit einer Arbeit zu Wolframs von Eschenbach Parzival. 1995 erschien ihr erstes Buch, der Gedichtband gedächtnisschleifen. 1996 zog sie nach Berlin, wo sie heute als Dichterin, Prosaautorin und Essayistin lebt. Ulrike Draesner übersetzt aus dem Englischen, gibt Workshops, Seminare und Poetikvorlesungen. Ihr Werk wurde mit zahlreichen Preisen und Stipendien, u.a. dem Preis der Literaturhäuser, und dem Joachim-Ringelnatz-Preis ausgezeichnet. Ihre Texte, vielschichtig verwoben, nehmen sowohl die geschichtlichen Dimensionen Deutschlands als auch mediale und biotechnische Entwicklungen in den Blick. ERSCHEINT AM 01. OKTOBER 2015 ISBN: 978-3-945832-09-7 Mit Hochzeit der Messer liegt zum ersten Mal eine Sammlung der wichtigsten Gedichte der indonesischen Dichterin Dorothea Rosa Herliany in deutschsprachiger Übersetzung vor. Dorothea Rosa Herliany gehört zu den wenigen postkolonialen Dichterinnen Indonesiens, die ihre Stimme selbstverständlich aus dem Hier und Jetzt der Gesellschaft erheben. Herlianys Sprache zeichnet sich durch eine Unberührtheit aus, in der jedes einzelne Wort so wirkt, als würde es zum ersten Mal ausgesprochen. Ihre Gedichte sind deshalb so treffend, weil sie von einem weiblichen Körper ausgehen, der sich jeglichen Diskursivierungen widersetzt: „Stammtafeln“ werden nicht angelegt, der Körper ist allein und weiblich, das Auftauchen eines Mannes meist mit Entmannung verbunden. Es ist kein Griff in die Trickkiste internationaler kultureller Codes, sondern ein einfacher körperlicher Akt: Keine Ornamente oder Spielereien, nur die Klarheit der Sprache Herlianys. ZU DEINER FRAGE ÜBER DIE AUTORIN: TAL NITZAN ist eine der wichtigsten israelischen Dichterinnen der Gegenwart. Bislang erschienen sechs Gedichtbände, die u. a. ins Englische, Italienische, Portugiesische und Französische übertragen wurden. Für ihre Arbeit wurde sie u. a. mit dem Ministry of Culture Prize, dem israelischen Publishers Association Prize, dem ACUM Prize und dem Prime Minister's Award for Writers ausgezeichnet. Tal Nitzan ist ebenfalls eine der renommiertesten Übersetzerinnen spanischer Literatur ins Hebräische: Über 80 Bücher, Lyrik wie Prosa, hat sie übersetzt, und ist für ihre Übersetzungen vielfach international ausgezeichnet worden. Neben ihrer Arbeit als Dichterin und Übersetzerin ist Tal Nitzan eine politische Aktivistin und hat mit der von ihr herausgegebenen Anthologie With an Iron Pen (2009) einer Generation israelischer Dichterinnen und Dichter ein Forum für politisches Schreiben eröffnet, das im In- und Ausland großen Widerhall fand und findet. Tal Nitzans Band Zu Deiner Frage ist ihr erster Band in deutschsprachiger Übersetzung. Gesammelte Gedichte von Tal Nitzán, ins Deutsche übersetzt von Gundula Schiffer August, Nocturne DAS ABENTEUR GEHT WEITER! 17.10.2015 // Frankfurt // #ExpLyrik Der Sommer presst Tel Aviv ERSCHEINT AM 01. OKTOBER 2015 zwischen seine schweren Schenkel, ♥ presst sie zusammen bis die Eingeweide der Autos aufjaulen, die Läden, die ihre Schätze verschlossen haben, heiserer Metallhusten die ganze Nacht ÜBER DIE ILLUSTRATORIN: JUL GORDON, geboren 1982, studierte Illustration an der HAW Hamburg. Sie arbeitet als freie Illustratorin und Comiczeichnerin. Außerdem experimentiert sie gerne mit Animation. Ihre Zeichnungen und Geschichten veröffentlicht sie in verschiedenen Anthologien, Zeitungen und Magazinen. Sie beteiligt sich international an Ausstellungen und gibt Workshops für Er wachsene und Kinder. // www.julgordon.de und die Tagessplitter stecken der Finsternis noch immer im Leib – bescheiden und zaghaft waren die Sünden des Tags, ein Kopfschütteln wert, aber nicht dieses Nachtkraulen, ÜBER DIE ÜBERSETZERIN: GUNDULA SCHIFFER, geboren 1980 in Bergisch Gladbach, lebt als Literatin und Übersetzerin aus dem Hebräischen, Französischen und Englischen in Köln. Studium der Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft, Kunstgeschichte und Philosophie in München. bei dem ich zum General werde, der beinah besiegt, am Ende seiner Kräfte die verletzten Widmete sich anschließend der hebräischen Sprache und Literatur, in München, Düsseldorf, Köln und an der Hebräischen Universität in Jerusalem. Nach ihrer Promotion 2010 über die Poesie der Psalmen in der Übersetzung von Moses Mendelssohn absolvierte sie den Düsseldorfer Master „Literaturübersetzen“ (Französisch und Englisch). 2014 erhielt sie für ihre Arbeit an Lea Goldbergs Roman Avedot/Verluste das erste Nachwuchsstipendium für Literaturübersetzer der Kunststiftung NRW. Sie ist Mitglied im VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke) und der Weltlesebühne. Truppen untersucht, Staubwolken, und immer suchen im Zimmer kurz vor dem Erwachen zwei zuckende Flügel den Ausgang. EDITION POLYPHON ZU DEINER FRAGE Gedichte: Tal Nitzán Übersetzungen: Gundula Schiffer Illustrationen: Jul Gordon Foto © Verlagshaus Berlin Softcover / 220 Seiten EUR 16,90 ISBN: 978-3-945832-08-0 Tal Nitzáns Gedichte sind unmittelbar gegenwärtig, und doch klingen in ihnen gewaltige Zeiträume an. Während die biblische Sprache unentwegt durchschimmert, überführt sie Themen und den Sound der Moderne in die Gegenwart. Begriffe wie Hass und Feind erlangen in ihrer Sprache eine neue Bedeutung: Plötzlich hat man das Gefühl, es geht um Liebe, ohne dass diese jemals genannt würde. Tal Nitzáns Gedichte wiegen schwer – in ihrem Glauben an die Sprache selbst werden sie jedoch beweglich und leicht, begeistern in ihrer Hinwendung an den Anderen und eröffnen Möglichkeiten, diesen aus neuen, überraschenden Perspektiven zu betrachten. Tal Nitzán ist eine der wichtigsten Lyrikerinnen Israels. Sie hat einige der bedeutendsten Texte der klassischen Moderne ins Hebräische übersetzt, vor allem aus dem Spanischen, der Sprache ihrer Kindheit. Seit 2002 erschienen fünf Gedichtbände auf Hebräisch. Zum ersten Mal liegt nun eine Auswahl ihrer Texte auf Deutsch und Hebräisch vor. OKTOBER 2015 EDITION POETICON 2013–2014 poetisiert euch! Fragen sind gefragt und Gedanken gesucht: Haben Verse ein Geschlecht? Was ist das für eine Natur, von der die sogenannte Naturlyrik spricht? Kann sich Gewalt in Gedichten freisetzen? Schreibt Geschichte Gedichte oder machen Gedichte auch Geschichte? Was hat Lyrik mit Identität, was mit Chemie zu tun? Tanzen die Worte im Gedicht oder das Gedicht mit den Worten? Wie denkt man poetisch? Die Edition Poeticon ist ein Forum für poetologische Reflexionen, eine Reihe zum Nach-, Um- und Weiterdenken. In der Lyrik eröffnen sich Erfahrungsmöglichkeiten eigener Art. Wie hängen sie mit den Begriffen zusammen, die unsere Diskurse bestimmen und unsere Lebenswelt prägen? KATHARINA SCHULTENS, geboren 1980 in Kirchen/Rheinland-Pfalz, lebt in Berlin und arbeitet seit 2006 an der Humboldt-Universität. Seit 2012 ist sie dort Geschäftsführerin einer naturwissenschaftlichen Graduiertenschule der Exzellenzinitiative. Neben zahlreichen Veröffentlichungen in Zeitschriften und Anthologien erschienen von ihr die Gedichtbände Aufbrüche (RMV 2004), gierstabil (Luxbooks 2011), und gorgos portfolio (kookbooks 2014). Ihre Gedichte wurden mehrfach ausgezeichnet, zuletzt 2013 mit dem Leonce und Lena-Preis der Stadt Darmstadt und 2014 mit dem zweiten Preis des lauter niemand-Preises für politische Lyrik. EDITION POETICON 12 GELD Essay: Katharina Schultens Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 ISBN: 978-3-945832-04-2 ASMUS TRAUTSCH, geboren in Kiel, lebt in Berlin und Dresden. Veröffentlichungen von Lyrik und Essays in Anthologien und Zeitschriften, Gedichtband: Treibbojen (Verlagshaus J. Frank | Berlin, 2010), Herausgeber der Essay-Reihe Edition Poeticon seit 2013 (Verlagshaus J. Frank | Berlin). Er studierte Komposition, Philosophie, Mediävistik und neuere deutsche Literatur in Berlin und London. Promotion in Philosophie zur Theorie tragischer Erfahrung. Stipendien u. a. an der Akademie Schloss Solitude, am Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf und an der Columbia University New York. 2004 gründete er mit Bettina Hartz den LUNARDI Verlag Berlin, in dem er bis 2010 als Co-Verleger, Lektor und Herausgeber arbeitete. Asmus Trautsch unterrichtet an Hochschulen und veranstaltet Lesungen, Symposien, Workshops, Konzerte und intermediale Kulturprojekte in Deutschland und anderen europäischen Ländern. EDITION POETICON 11 MUSIK Essay: Asmus Trautsch Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 MONIKA RINCK, geboren 1969 in Zweibrücken, lebt in Berlin. Seit 1998 diverse Veröffentlichungen (Auswahl): Neues von der Phasenfront – ein Theoriecomic über unproduktive Phasen (bbooks Berlin, 1998), Begriffsstudio 1996-2001 (edition sutstein, 2001), Verzückte Distanzen (zu Klampen! Verlag, 2004), Ah, das Love-Ding! (kookbooks, 2006), zum fernbleiben der umarmung (kookbooks, 2007), PARA-Riding (rough-books, 2011), die kollektive Poetologie Helm aus Phlox (Merve 2011), Honigprotokolle (kookbooks, 2012). Risiko und Idiotie (kookbooks, 2015). Monika Rinck ist Mitglied im P.E.N.-Club, der Lyrikknappschaft Schöneberg, der Akademie der Künste Berlin und der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung. Sie kooperiert mit Musikern und Komponisten und lehrt von Zeit zu Zeit. DANIEL FALB, geboren 1977 in Kassel, lebt in Berlin. Er veröffentlichte die Gedichtbände die räumung dieser parks (kookbooks, 2003), bancor (kookbooks, 2009) und CEK (kookbooks, 2015). In Übersetzung erschien Naturezas-mortas sociais (port.-dt., Edition Sextante, 2009) und New Zork (niederl., Zegwerk, 2014). Neben der Dichtung arbeitet Falb zu Fragen der Geophilosophie, Poetik und Kunsttheorie. Er war Kollaborateur der kollektiven Poetik Helm aus Phlox (Merve, 2011) und ist Mitherausgeber von Post-Studio Tales (Textem, 2015). Seine philosophische Promotion erschien unter dem Titel Kollektivitäten (transcript, 2015). Falb erhielt den Lyrikdebütpreis des LCB (2005), seine Arbeit wurde mit zahlreichen Stipendien gefördert, zuletzt am Künstlerhaus Edenkoben (2015). EDITION POETICON 10 EDITION POETICON 09 WIR Essay: Monika Rinck ANTHROPOZÄN Essay: Daniel Falb Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 ISBN: 978-3-945832-06-6 ISBN: 978-3-945832-05-9 ISBN: 978-3-945832-07-3 ESSAYS ZU LYRIK als Taschenbroschur mit Fadenknotenheftung in unterschiedlichen Farben. ♥ Politik, Tradition, Liebe, Gewalt, Geschichte, Wissenschaft, Geschlecht, Tier, Musik, Gedächtnis, Natur oder Gesellschaft: Dies sind nur einige der Begriffe, die unser Weltverständnis leiten – und deren Bedeutungsumfang Lyrik austrägt, abbaut, erkundet und aufbricht. Sie werden als Themen und kulturelle Hintergründe, als Wirkungsfelder und Formquellen von zeitgenössischer Lyrik in der Edition Poeticon kritisch in den Blick genommen. Die Bände in offener Fadenknotenheftung versammeln Essays von Dichterinnen und Dichtern, die sich poetologisch auf die zeitgenössische Lyrik und jeweils ein Thema fokussieren. Mit der Zeit wird so ein Katalog an theoretischen Texten zu wichtigen Begriffen in poetischer Annäherung entstehen. Die Edition Poeticon wird herausgegeben von Asmus Trautsch und dem Verlagshaus Berlin. SCHREIBEN Zwei linierte Notizhefte FILM Flirts in den CentralLichtspielen Jan Volker Röhnert Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) ISBN: 978-3-940249-42-5 ISBN: 978-3-940249-74-6 TANZEN. Verschriftlichung einer Installation mit dem Titel „Tanzen, eine Vorratskammer“ Martina Hefter SCHÖNHEIT Simultanabschweifung mit Grimm Crauss. Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) ISBN: 978-3-940249-72-2 ISBN: 978-3-940249-71-5 GESCHLECHT Schlagen vom Schlage des Gedichts Swantje Lichtenstein GRUPPENDYNAMIK Literaturprozesse am Beispiel von Lyrikwerkstätten Bertram Reinecke Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) ISBN: 978-3-940249-81-4 ISBN: 978-3-940249-82-1 TRADITION Gänge um das Füllhorn Tobias Roth Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) ISBN: 978-3-940249-70-8 GESCHICHTE Kein Weg, nur Gehen Jan Kuhlbrodt Softcover / 48 Seiten EUR 7,90 (je EUR 3,95) Literaturpreis des sächsischen Staatsministeriums — 2014 ISBN: 978-3-940249-80-7 EDITION POLYPHON OKTOBER 2015 EDITION REVERS Das globale Gedicht! Die Edition Polyphon ist Dreh- und Angelpunkt der internationalen Vermittlung von Gegenwartsliteratur im Verlagshaus Berlin. Gedichte. Neu erkundet. Vergessene, verschollene oder versteckte Manuskripte, wiederentdeckte Texte: Die Edition ReVers präsentiert Lyrik verstorbener Autor_innen, die es zu entdecken gilt! Noch nicht in deutscher Sprache veröffentlichte Gedichte außergewöhnlicher Stimmen der Lyrik finden ihren Platz in der Edition ReVers. Von der Übertragung oder Transformation bis hin zur Nachdichtung oder Neu-Interpretation: Die Edition ReVers steht für eine vielfältige Übersetzungskunst, die sich an Sprache reibt und Lust an Unbekanntem wecken soll! Durch Illustrationsstrecken, die die Sammlungen als Ganze interpretieren, werden Zugänge durch gegenwärtige Bildsprachen eröffnet, die Gedichte in ihrer Besonderheit für die Gegenwart reflektiert. Die Bände in der Edition ReVers sind durchgehend zweisprachig, erscheinen zweifarbig gedruckt auf ausgewählten Papieren mit einer offenen Fadenheftung. INTERNATIONALE STIMMEN im Original und deutscher Übersetzung BEREITS VERGRIFFEN! Im Juni 2015 erscheint die 2. Auflage der drei Bände! ♥ EDITION POLYPHON EDITION POLYPHON EDITION POLYPHON HOCHZEIT DER MESSER Gedichte: Dorothea Rosa Herliany Nachdichtungen: Brigitte Oleschinski und Ulrike Draesner Illustrationen: Doro Petersen ZU DEINER FRAGE Gedichte: Tal Nitzán Übersetzungen: Gundula Schiffer Illustrationen: Jul Gordon JESUS LIEBT DICH NICHT Gedichte: Julían Herbert Übersetzungen: Timo Berger Illustrationen: Mónica Álvarez Herrasti Softcover / 220 Seiten EUR 16,90 Softcover / 240 Seiten EUR 16,90 ISBN: 978-3-945832-08-0 ISBN: 978-3-940249-64-7 Softcover / 220 Seiten EUR 16,90 ISBN: 978-3-945832-09-7 EDITION POLYPHON EDITION POLYPHON EDITION POLYPHON EDITION POLYPHON KÖRPER: EIN HANDBUCH. Gedichte: Ricardo Domeneck Übersetzungen: Odile Kennel Illustrationen: Annemarie Otten TRANSVERSALIA Rike Bolte & Ulrike Prinz (Hg.) Cover: Mónica Álvarez Herrasti ZEITKUNST Johannes Frank & Aurélie Maurin (Hg.) Cover: Felix Scheinberger Softcover / 220 Seiten EUR 16,90 Softcover / 240 Seiten EUR 16,90 LAKRITZVERGIFTUNG juicy transversions Gedichte: Crauss. Cover: Juliane Pieper ISBN: 978-3-940249-50-0 ISBN: 978-3-940249-97-5 Softcover / 240 Seiten EUR 16,90 ISBN: 978-3-940249-66-1 Softcover / 190 Seiten EUR 16,90 ISBN: 978-3-940249-96-8 2015 wurde die Edition ReVers im Wettbewerb »Die schönsten deutschen Bücher« von derstiftung buchkunst ausgezeichnet. ♥ EDITION REVERS EDITION REVERS EDITION REVERS IM VERBORGENEN Die Hidden Poems von Konstantínos Kaváfis Übersetzung: Jorgos Kartakis & Jan Kuhlbrodt Illustrationen: Anja Nolte Mit einem Nachwort von Ricardo Domeneck DIE ERBÄRMLICHKEIT DES KRIEGES Gesammelte Gedichte und ausgewählte Briefe von Wilfred Owen Übersetzung: Johannes CS Frank Illustrationen: Andrea Schmidt Mit einem Nachwort des Übersetzers DER FLIEGENDE PROLETARIER Ein Langgedicht von Wladimir Majakowski Übersetzung: Boris Preckwitz Illustrationen: Jakob Hinrichs Mit einem Nachwort von Jan Kuhlbrodt Softcover / 124 Seiten / EUR 14,90 Softcover / 140 Seiten EUR 14,90 € Softcover / 124 Seiten EUR 14,90 € ISBN: 978-3-940249-13-5 ISBN: 978-3-940249-55-5 ISBN: 978-3-940249-62-3 GREIFSWALD Das Verlagshaus feiert 2015 sein zehnjähriges Bestehen! EIN BUS. DREI LÄNDER. ZEHN TAGE. EINE MISSION: POETISIERT EUCH. HAMBURG BERLIN KÖLN 2015 steht ganz im Zeichen unseres Jubiläums! Nach einem aufregendem Lyrikprogramm im Frühjahr und vielen spannenden Veranstaltungen zur Leipziger Buchmesse findet unser Jubiläumsjahr mit einer zehntägigen Lesereise und einem großen Abschlussfest am 6. Juni 2015 im Roten Salon der Berliner Volksbühne einen vorläufigen Höhepunkt – Sie sind herzlich eingeladen! Feiern Sie mit uns: zehn Jahre poetisiert euch! FRANKFURT SAARBRÜCKEN MÜNCHEN Was als kleiner Zeitschriftenverlag anfing, hat sich im Laufe der Jahre zu einem der interessantesten jungen Verlage im deutschsprachigen Raum entwickelt. Lyrik und Illustration sind die Programmschwerpunkte. Seit 2005 wird der Berliner Independent-Verlag von Johannes CS Frank, Andrea Schmidt und Dominik Ziller geführt: Überzeugungstätern, Literatur- und Illustrationsverrückten. MÜNCHEN LITERATUR MOTHS BASEL EIKONES SAARBRÜCKEN MOCCACHILI FRANKFURT STUDIO 294 02/06 03/06 04/06 05/06 06/06 WIEN BASEL KÖLN BUCHLADEN NEUSSER STRASSE LEIPZIG GALERIE KUB GREIFSWALD KOEPPENHAUS HAMBURG DER GOLEM BERLIN VOLKSBÜHNE, ROTER SALON Illustration © Anja Nolte 28/05 29/05 30/05 31/05 01/06 WIEN PHIL LEIPZIG EDITION BELLETRISTIK Das Herz des Verlagshaus Berlin schlägt in der Edition Belletristik: Hinter der einheitlichen Covergestaltung finden die Leser_innen besondere Stimmen der Gegenwartsliteratur im Dialog mit eine erschwingliche und alltagstaugliche Ausgabe als hochwertige innovativer Illustration. französische Broschur mit Fadenheftung. Es geht um Lyrik. Habt keine Angst. ♥ KAISERALBUM Gedichte: Jan Kuhlbrodt Illustrationen: Alexandra Sternin KOMMENTARARTEN Gedichte: Swantje Lichtenstein Softcover / 112 Seiten EUR 13,90 Softcover / 112 Seiten EUR 13,90 Literaturpreis des sächsischen Staatsministeriums ISBN: 978-3-945832-02-8 ISBN: 978-3-945832-03-5 SCHIEFE MENHIRE Gedichte: Udo Grashoff Illustrationen: Stefanie Hübner JUBELJAHRE Gedichte: Max Czollek Illustrationen: Varvara Polyakova INVASION RÜCKWÄRTS Gedichte: Lea Schneider Illustrationen: Andreas Chwatal DER ERSTE TOD Gedichte: Dimitris Lyacos Übersetzungen: Nina-Maria Wanek Softcover / 112 Seiten EUR 13,90 Softcover / 80 Seiten EUR 13,90 Softcover / 88 Seiten EUR 13,90 Softcover / 60 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-945832-01-1 ISBN: 978-3-945832-00-4 ISBN: 978-3-940249-63-0 ISBN: 978-3-940249-85-2 EVEREST Gedichte: Stephan Reich Illustrationen: Ludmilla Bartscht IRRTUM ZEIGT IM ALPHABET METHODE Gedichte: Eberhard Häfner Illustrationen: Christoph Feist — 2014 — 2014 MORPHINE Gedichte: Mikael Vogel Illustrationen: Hanna Hennenkemper BASTARD ECHO Gedichte: Martin Piekar Illustrationen: Michael Zander Aufzeichnungen eines albernen Menschen Erzählungen: Carl-Christian Elze Illustrationen: Anne Baier KEBEHSENUF Erzählungen: Alexander Græff Illustrationen: Gerlinde Meyer Softcover / 136 Seiten EUR 13,90 Softcover / 144 Seiten EUR 13,90 Softcover / 136 Seiten EUR 13,90 Softcover / 120 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-83-8 ISBN: 978-3-940249-89-0 IN FLIP-FLOPS NACH ARMAGEDDON Gedichte: Florian Voß Illustrationen: Marina Friedrich TORP. NEUE WIMPERN Prosa-Miniaturen: Ron Winkler Illustration: Pètrus Åkkordéon METONYMIE Anthologie: Norbert Lange (Hg.) Softcover / 100 Seiten EUR 13,90 € Softcover / 140 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-78-4 ISBN: 978-3-940249-75-3 STÖTZERS LIED Versepos: Jan Kuhlbrodt Illustrationen: Ivonne Dippmann GRAUZONE Roman: Daniel Ketteler Illustrationen: Martina Wember DRUCKKAMMERN Gedichte: Max Czollek Illustrationen: Frederik Jurk Softcover / 180 Seiten EUR 13,90 Softcover / 200 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-67-8 ISBN: 978-3-940249-57-9 ISBN: 978-3-940249-98-2 SCHÖNHEIT DES WASSERS Gedichte: Crauss. Softcover / 80 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-76-0 Literaturpreis des sächsischen Staatsministeriums Dresdner Lyrikpreis Preis für Lyrik 20. Open Mike — 2012 ISBN: 978-3-940249-90-6 JoachimRingelnatzFörderpreis für Lyrik — 2014 Softcover / 308 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-58-6 Softcover / 96 Seiten EUR 13,90 Bestes Lyrikdebüt Literaturwerkstatt Berlin — 2014 ISBN: 978-3-940249-88-3 ISBN: 978-3-940249-77-7 PYRIT Gedichte: Anke Bastrop Typogramme: Andrea Schmidt Softcover / 84 Seiten EUR 13,90 Softcover / 108 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-52-4 Lyrikpreis München AUS WABEN Gedichte: Tobias Roth Illustrationen: Asuka Grün Softcover / 96 Seiten EUR 13,90 Softcover / 100 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-69-2 SCHÖNHEITSFARM Gedichte: Birgit Kreipe Illustrationen: Elke Ehninger Softcover / 100 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-68-5 WolfgangWeyrauchFörderpreis — 2013 HORAE Gedichte: Swantje Lichtenstein GOLEMS TOTEMS Gedichte: Jinn Pogy Softcover / 120 Seiten EUR 13,90 Softcover / 116 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-49-4 ISBN: 978-3-940249-51-7 ISBN: 978-3-94024954-8 LIEBE DIE STARE Prosa: Tom Schulz Illustration: Michael Szyszka MASSENHAFT TIERE Gedichte: Mikael Vogel Illustrationen: Matthias Seifarth TREIBBOJEN Gedichte: Asmus Trautsch Typogramme: Sandra Lubahn Softcover / 88 Seiten EUR 13,90 Softcover / 100 Seiten EUR 13,90 Softcover / 76 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-39-5 ISBN: 978-3-940249-40-1 — 2013 — 2014 DATENSCHATTEN DATENSTRÖME STAUB Gedichte: Florian Voß Illustrationen: Nicole Riegert Softcover / 80 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-46-3 MINKOWSKIS ZITRONEN Erzählungen: Alexander Græff Illustrationen: Nele Brönner Softcover / 100 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-45-6 BLICKDICHT Gedichte: Lutz Steinbrück Illustration: Sina Möhring Softcover / 76 Seiten EUR 13,90 ISBN: 978-3-940249-38-8 Bestes Lyrikdebüt Literaturwerkstatt Berlin — 2012 ISBN: 978-3-940249-37-1 ES GIBT VIELLEICHT KEINE TÜR, ABER GANZ SICHER EINEN EINGANG Lea Schneider, aus: Invasion Rückwärts LUST AUF LYRIK! Eine Veranstaltung für poetisierte Buchhandlungen Die Poesie erobert sich immer mehr Räume in der Literaturlandschaft! Nicht erst seit der Verleihung des Preises der Leipziger Buchmesse an den Lyriker Jan Wagner im März diesen Jahres wird verstärkt über diese schönste der kleinen Textgattungen gesprochen: Gedichtbände werden gelesen, in Festivals gefeiert, Gedichte werden illustriert und vertanzt, im Munde gewälzt und auf Leinwand gebracht. Die Lyrik ist so lebendig wie nie! Foto s © Sa scha Koko t Aber was sind Gedichte, diese Universen auf kleinstem Raum? Worin besteht das Verführerische an der Poesie? Welche Position kann Lyrik einnehmen und welche Themen entfalten ihre Wirkkraft in der Verdichtung der Sprache? Darüber möchten wir mit Ihnen und Ihren Leser_innen sprechen. In einer kurzweiligen Lesung mit anschließenden Gesprächen gehen wir gemeinsam auf Entdeckungsreise, finden Eingänge zu Welten voller Poesie und machen Lust auf Lyrik! Haben Sie Interesse an einen Abend mit und über Lyrik in Ihrer Buchhandlung? Dann nehmen Sie gern Kontakt mit uns auf – poetisiert Euch! Zur Feier des Jahres schnüren wir unseren Buchhändler_ innen ein Jubiläums-Buchpaket zu Sonderkonditionen, damit Sie und Ihre Kund_innen uns noch besser kennenlernen können! Feiern Sie mit uns „10 Jahre Verlagshaus Berlin“ und profitieren Sie von den aktionsgebundenen Konditionen: Titel und Anzahl der Titel frei wählbar Volles Remissionsrecht – 6 Monate 45% Händler_innenrabatt Werbemittel stellen wir kostenfrei zur Verfügung Und dazu erhalten Sie einen beliebigen Titel aus unserem Programm als Geburtstagsgeschenk für alle Buchhändler_innen. Sprechen Sie mit unseren Vertreterinnen! UND JETZT WIRD GEFEIERT! VERLAGSHAUS BERLIN VERLAGSVERTRETUNG FÜR DEUTSCHLAND Frank, Schmidt und Ziller GbR Chodowieckistraße 2 | 10405 Berlin VERTRETERINNENBÜRO büro indiebook Telefon: 030 675 155 00 Bothmerstraße 21 | 80634 München Telefax: 030 675 155 01 Telefon : 089 122 847 04 [email protected] Telefax: 089 122 847 05 www.belletristik-berlin.de [email protected] www.facebook.com/verlagshaus 100% Independent ♥ Baden-Württemberg, Bayern, Rheinland-Pfalz, Saarland Nicole Grabert | [email protected] PRESSEANFRAGEN Berlin, Brandenburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, richten Sie bitte an: Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen Stephanie Haerdle Regina Vogel | [email protected] Kirchner Kommunikation Gneisenaustraße 85 | 10961 Berlin Bremen, Hamburg, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Telefon: 030 84 71 18 13 Schleswig-Holstein Telefax: 030 84 71 18 11 Christiane Krause | [email protected] [email protected] AUSLIEFERUNG BUCHHANDEL GVA | Gemeinsame Verlagsauslieferung Göttingen GmbH & Co. KG Postfach 2021 | 37010 Göttingen Telefon: 0551 384200 - 0 Telefax: 0551 384200 - 10 [email protected] Unsere Veröffentlichungen sind erhältlich im Buchhandel und unter: www.belletristik-berlin.de Konditionen für den Buchhandel: Unsere Bücher können Sie direkt über den Verlag oder auch über die Barsortimente beziehen. Sie haben eine besondere Buchhandlung, die ihre Kund_innen mit Kostbarkeiten poetisiert? Werden Sie Partnerbuchhandlung des Verlagshaus! Unsere Partnerbuchhandlungen erhalten bei Erscheinen sämtliche Verlagstitel und werden auf unserer Internetseite www.belletristik-berlin.de vorgestellt! Lesungen: Unsere Autorinnen und Autoren stehen gerne für Lesungen zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an [email protected]!