Vorschau Herbst 2015

Transcrição

Vorschau Herbst 2015
POETISIERT EUCH!
HERBST 2015
HOCHZEIT DER MESSER
ÜBER DIE AUTORIN:
DOROTHEA ROSA HERLIANY, geboren 1963 in Magelang, Zentral Java, ist
Indonesiens renommierteste Dichterin
der Gegenwart. 20 Bücher, darunter
neben Gedichtbänden auch Kinderbücher und Prosabände, hat sie bisher
veröffentlicht. Zehn Jahre lang führte
sie den Belletristik-Verlag IndonesiaTera.
Für ihre Gedichte wurde sie ausgezeichnet, u. a. mit dem Best Book of
Poetry (Jakarta Arts Council), dem Best
Author (National Language Center)
und dem Khatulistiwa Literary Award
sowie dem Cempaka Award. Als WriterIn-Residence war sie bereits in Australien,
Deutschland und den Niederlanden.
Ein Teil der Übersetzungen des Bandes
Hochzeit der Messer entstand im Rahmen ihres DAAD-Aufenthaltes in
Berlin 2014.
Gesammelte Gedichte von Dorothea Rosa Herliany,
Nachdichtungen von Brigitte Oleschinski und Ulrike Draesner
Was ich in Händen halte
DAS ABENTEUR GEHT WEITER!
17.10.2015 // Frankfurt // #ExpLyrik
was ich in händen halte
♥
meiner schatten spiel wohl
ÜBER DIE ILLUSTRATORIN:
DORO PETERSEN, 1977 geboren,
hat Visuelle Kommunikation an der
Universität der Künste Berlin und der
Universidad del País Vasco in Bilbao
sowie Illustration in Barcelona studiert.
Ihre künstlerische Bildsprache beinhaltet Elemente von Skizze und Zeichnung,
Collage und Scherenschnitt. Neben
der Illustration unterrichtet sie als
Kunstvermittlerin Workshops und kreative Prozesse für Kinder und Familien
an Berliner Museen wie dem Bauhausarchiv, dem Kunstgewerbemuseum und
dem Ethnologischen Museum. Ein Langzeitprojekt ist das Workshopformat
„Skizzenspaziergang“ im Stadtteil BerlinWedding. Doro Petersen lebt und arbeitet
in Berlin. // www.doropetersen.com
nur: langgezogen, leer
zeit, zu der mein atem leben schenkte
und das belebte sah mich an
zeit, zu der mein wehes blut ich vergab
wenn von neuem es sich hebt
steche schnell, schneller noch
ÜBER DIE ÜBERSETZERINNEN:
BRIGITTE OLESCHINSKI, 1955 in
Köln geboren, lebt als freie Autorin in
Berlin. Studium der Politischen Wissenschaft an der Freien Universität Berlin
und langjährige Arbeit als Zeithistorikerin zu Fragen der politischen Repression
in totalitären Systemen. Seit Mitte der
achtziger Jahre veröffentlicht sie Gedichtbände und Essays zur Poetik von
Gedichten. Dazu wirkt Oleschinski als
Übersetzerin und liest und referiert bei
internationalen Festivals und Konferenzen. Für ihre Gedichte wurde Brigitte
Oleschinski u.a. mit dem Peter-HuchelPreis, dem Ernst-Meister-Preis für
Lyrik sowie dem Erich-Fried-Preis ausgezeichnet.
mit dem speer ich zu.
vollende seinen roten schlaf
blendend, tadellos
hebe alles weh auf, alle welt.
EDITION POLYPHON
HOCHZEIT DER MESSER
Gedichte: Dorothea Rosa Herliany
Nachdichtungen: Brigitte Oleschinski
und Ulrike Draesner
Illustrationen: Doro Petersen
Softcover / 220 Seiten
EUR 16,90
Foto © Verlagshaus Berlin
ULRIKE DRAESNER wurde 1962 in
München geboren. Sie studierte Anglistik, Germanistik und Philosophie. 1992
promovierte sie mit einer Arbeit zu
Wolframs von Eschenbach Parzival. 1995
erschien ihr erstes Buch, der Gedichtband gedächtnisschleifen. 1996 zog sie
nach Berlin, wo sie heute als Dichterin,
Prosaautorin und Essayistin lebt. Ulrike
Draesner übersetzt aus dem Englischen, gibt Workshops, Seminare und
Poetikvorlesungen. Ihr Werk wurde mit
zahlreichen Preisen und Stipendien, u.a.
dem Preis der Literaturhäuser, und dem
Joachim-Ringelnatz-Preis ausgezeichnet.
Ihre Texte, vielschichtig verwoben,
nehmen sowohl die geschichtlichen
Dimensionen Deutschlands als auch
mediale und biotechnische Entwicklungen in den Blick.
ERSCHEINT AM
01. OKTOBER 2015
ISBN: 978-3-945832-09-7
Mit Hochzeit der Messer liegt zum ersten
Mal eine Sammlung der wichtigsten
Gedichte der indonesischen Dichterin
Dorothea Rosa Herliany in deutschsprachiger Übersetzung vor. Dorothea
Rosa Herliany gehört zu den wenigen
postkolonialen Dichterinnen Indonesiens,
die ihre Stimme selbstverständlich aus
dem Hier und Jetzt der Gesellschaft
erheben.
Herlianys Sprache zeichnet sich durch
eine Unberührtheit aus, in der jedes
einzelne Wort so wirkt, als würde es
zum ersten Mal ausgesprochen. Ihre
Gedichte sind deshalb so treffend, weil sie
von einem weiblichen Körper ausgehen,
der sich jeglichen Diskursivierungen widersetzt: „Stammtafeln“ werden nicht angelegt, der Körper ist allein und weiblich,
das Auftauchen eines Mannes meist mit
Entmannung verbunden. Es ist kein
Griff in die Trickkiste internationaler
kultureller Codes, sondern ein einfacher
körperlicher Akt: Keine Ornamente
oder Spielereien, nur die Klarheit der
Sprache Herlianys.
ZU DEINER FRAGE
ÜBER DIE AUTORIN:
TAL NITZAN ist eine der wichtigsten
israelischen Dichterinnen der Gegenwart. Bislang erschienen sechs Gedichtbände, die u. a. ins Englische, Italienische, Portugiesische und Französische
übertragen wurden. Für ihre Arbeit
wurde sie u. a. mit dem Ministry of
Culture Prize, dem israelischen Publishers
Association Prize, dem ACUM Prize
und dem Prime Minister's Award for
Writers ausgezeichnet. Tal Nitzan ist
ebenfalls eine der renommiertesten
Übersetzerinnen spanischer Literatur
ins Hebräische: Über 80 Bücher, Lyrik
wie Prosa, hat sie übersetzt, und ist
für ihre Übersetzungen vielfach international ausgezeichnet worden.
Neben ihrer Arbeit als Dichterin und
Übersetzerin ist Tal Nitzan eine politische Aktivistin und hat mit der von ihr
herausgegebenen Anthologie With an
Iron Pen (2009) einer Generation israelischer Dichterinnen und Dichter ein
Forum für politisches Schreiben eröffnet, das im In- und Ausland großen
Widerhall fand und findet.
Tal Nitzans Band Zu Deiner Frage ist
ihr erster Band in deutschsprachiger
Übersetzung.
Gesammelte Gedichte von Tal Nitzán, ins Deutsche
übersetzt von Gundula Schiffer
August, Nocturne
DAS ABENTEUR GEHT WEITER!
17.10.2015 // Frankfurt // #ExpLyrik
Der Sommer presst Tel Aviv
ERSCHEINT AM
01. OKTOBER 2015
zwischen seine schweren Schenkel,
♥
presst sie zusammen bis die Eingeweide
der Autos aufjaulen, die Läden,
die ihre Schätze verschlossen haben,
heiserer Metallhusten die ganze Nacht
ÜBER DIE ILLUSTRATORIN:
JUL GORDON, geboren 1982, studierte Illustration an der HAW Hamburg.
Sie arbeitet als freie Illustratorin und
Comiczeichnerin. Außerdem experimentiert sie gerne mit Animation. Ihre
Zeichnungen und Geschichten veröffentlicht sie in verschiedenen Anthologien,
Zeitungen und Magazinen. Sie beteiligt
sich international an Ausstellungen und
gibt Workshops für Er wachsene und
Kinder. // www.julgordon.de
und die Tagessplitter stecken der Finsternis noch immer
im Leib –
bescheiden und zaghaft waren die Sünden des Tags,
ein Kopfschütteln wert,
aber nicht dieses Nachtkraulen,
ÜBER DIE ÜBERSETZERIN:
GUNDULA SCHIFFER, geboren 1980
in Bergisch Gladbach, lebt als Literatin
und Übersetzerin aus dem Hebräischen,
Französischen und Englischen in Köln.
Studium der Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft, Kunstgeschichte und Philosophie in München.
bei dem ich zum General werde,
der beinah besiegt, am Ende
seiner Kräfte die verletzten
Widmete sich anschließend der hebräischen Sprache und Literatur, in
München, Düsseldorf, Köln und an der
Hebräischen Universität in Jerusalem.
Nach ihrer Promotion 2010 über die
Poesie der Psalmen in der Übersetzung von Moses Mendelssohn absolvierte sie den Düsseldorfer Master
„Literaturübersetzen“ (Französisch und
Englisch). 2014 erhielt sie für ihre
Arbeit an Lea Goldbergs Roman
Avedot/Verluste das erste Nachwuchsstipendium für Literaturübersetzer der
Kunststiftung NRW. Sie ist Mitglied
im VdÜ (Verband deutschsprachiger
Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke) und der Weltlesebühne.
Truppen untersucht, Staubwolken, und immer suchen
im Zimmer
kurz vor dem Erwachen
zwei zuckende Flügel den Ausgang.
EDITION POLYPHON
ZU DEINER FRAGE
Gedichte: Tal Nitzán
Übersetzungen: Gundula Schiffer
Illustrationen: Jul Gordon
Foto © Verlagshaus Berlin
Softcover / 220 Seiten
EUR 16,90
ISBN: 978-3-945832-08-0
Tal Nitzáns Gedichte sind unmittelbar
gegenwärtig, und doch klingen in ihnen
gewaltige Zeiträume an. Während die
biblische Sprache unentwegt durchschimmert, überführt sie Themen und
den Sound der Moderne in die Gegenwart. Begriffe wie Hass und Feind
erlangen in ihrer Sprache eine neue
Bedeutung: Plötzlich hat man das Gefühl, es geht um Liebe, ohne dass diese
jemals genannt würde. Tal Nitzáns Gedichte wiegen schwer – in ihrem Glauben
an die Sprache selbst werden sie jedoch
beweglich und leicht, begeistern in ihrer
Hinwendung an den Anderen und eröffnen Möglichkeiten, diesen aus neuen,
überraschenden Perspektiven zu betrachten.
Tal Nitzán ist eine der wichtigsten Lyrikerinnen Israels. Sie hat einige der bedeutendsten Texte der klassischen Moderne
ins Hebräische übersetzt, vor allem
aus dem Spanischen, der Sprache ihrer
Kindheit. Seit 2002 erschienen fünf
Gedichtbände auf Hebräisch. Zum
ersten Mal liegt nun eine Auswahl ihrer
Texte auf Deutsch und Hebräisch vor.
OKTOBER 2015
EDITION POETICON
2013–2014
poetisiert euch!
Fragen sind gefragt und Gedanken gesucht: Haben Verse ein
Geschlecht? Was ist das für eine Natur, von der die sogenannte
Naturlyrik spricht? Kann sich Gewalt in Gedichten freisetzen?
Schreibt Geschichte Gedichte oder machen Gedichte auch
Geschichte? Was hat Lyrik mit Identität, was mit Chemie zu
tun? Tanzen die Worte im Gedicht oder das Gedicht mit den
Worten? Wie denkt man poetisch?
Die Edition Poeticon ist ein Forum für poetologische Reflexionen, eine Reihe zum Nach-, Um- und Weiterdenken.
In der Lyrik eröffnen sich Erfahrungsmöglichkeiten eigener
Art. Wie hängen sie mit den Begriffen zusammen, die unsere
Diskurse bestimmen und unsere Lebenswelt prägen?
KATHARINA SCHULTENS, geboren
1980 in Kirchen/Rheinland-Pfalz, lebt
in Berlin und arbeitet seit 2006 an
der Humboldt-Universität. Seit 2012 ist
sie dort Geschäftsführerin einer naturwissenschaftlichen Graduiertenschule
der Exzellenzinitiative. Neben zahlreichen
Veröffentlichungen in Zeitschriften und
Anthologien erschienen von ihr die Gedichtbände Aufbrüche (RMV 2004),
gierstabil (Luxbooks 2011), und gorgos
portfolio (kookbooks 2014). Ihre Gedichte wurden mehrfach ausgezeichnet,
zuletzt 2013 mit dem Leonce und
Lena-Preis der Stadt Darmstadt und
2014 mit dem zweiten Preis des lauter
niemand-Preises für politische Lyrik.
EDITION POETICON 12
GELD
Essay: Katharina Schultens
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90
ISBN: 978-3-945832-04-2
ASMUS TRAUTSCH, geboren in Kiel,
lebt in Berlin und Dresden. Veröffentlichungen von Lyrik und Essays in Anthologien und Zeitschriften, Gedichtband:
Treibbojen (Verlagshaus J. Frank | Berlin,
2010), Herausgeber der Essay-Reihe
Edition Poeticon seit 2013 (Verlagshaus
J. Frank | Berlin). Er studierte Komposition, Philosophie, Mediävistik und
neuere deutsche Literatur in Berlin und
London. Promotion in Philosophie zur
Theorie tragischer Erfahrung. Stipendien u. a. an der Akademie Schloss Solitude, am Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf und an der Columbia University
New York. 2004 gründete er mit
Bettina Hartz den LUNARDI Verlag
Berlin, in dem er bis 2010 als Co-Verleger, Lektor und Herausgeber arbeitete.
Asmus Trautsch unterrichtet an Hochschulen und veranstaltet Lesungen, Symposien, Workshops, Konzerte und intermediale Kulturprojekte in Deutschland
und anderen europäischen Ländern.
EDITION POETICON 11
MUSIK
Essay: Asmus Trautsch
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90
MONIKA RINCK, geboren 1969 in
Zweibrücken, lebt in Berlin. Seit 1998
diverse Veröffentlichungen (Auswahl):
Neues von der Phasenfront – ein Theoriecomic über unproduktive Phasen (bbooks
Berlin, 1998), Begriffsstudio 1996-2001
(edition sutstein, 2001), Verzückte
Distanzen (zu Klampen! Verlag, 2004),
Ah, das Love-Ding! (kookbooks, 2006),
zum fernbleiben der umarmung (kookbooks,
2007), PARA-Riding (rough-books, 2011),
die kollektive Poetologie Helm aus Phlox
(Merve 2011), Honigprotokolle (kookbooks,
2012). Risiko und Idiotie (kookbooks,
2015). Monika Rinck ist Mitglied im
P.E.N.-Club, der Lyrikknappschaft
Schöneberg, der Akademie der Künste
Berlin und der Deutschen Akademie für
Sprache und Dichtung. Sie kooperiert
mit Musikern und Komponisten und
lehrt von Zeit zu Zeit.
DANIEL FALB, geboren 1977 in Kassel,
lebt in Berlin. Er veröffentlichte die
Gedichtbände die räumung dieser parks
(kookbooks, 2003), bancor (kookbooks,
2009) und CEK (kookbooks, 2015). In
Übersetzung erschien Naturezas-mortas
sociais (port.-dt., Edition Sextante,
2009) und New Zork (niederl., Zegwerk,
2014). Neben der Dichtung arbeitet
Falb zu Fragen der Geophilosophie,
Poetik und Kunsttheorie. Er war Kollaborateur der kollektiven Poetik Helm
aus Phlox (Merve, 2011) und ist
Mitherausgeber von Post-Studio Tales
(Textem, 2015). Seine philosophische
Promotion erschien unter dem Titel
Kollektivitäten (transcript, 2015). Falb
erhielt den Lyrikdebütpreis des LCB
(2005), seine Arbeit wurde mit zahlreichen Stipendien gefördert, zuletzt
am Künstlerhaus Edenkoben (2015).
EDITION POETICON 10
EDITION POETICON 09
WIR
Essay: Monika Rinck
ANTHROPOZÄN
Essay: Daniel Falb
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90
ISBN: 978-3-945832-06-6
ISBN: 978-3-945832-05-9
ISBN: 978-3-945832-07-3
ESSAYS ZU LYRIK
als Taschenbroschur
mit Fadenknotenheftung
in unterschiedlichen
Farben.
♥
Politik, Tradition, Liebe, Gewalt, Geschichte, Wissenschaft,
Geschlecht, Tier, Musik, Gedächtnis, Natur oder Gesellschaft:
Dies sind nur einige der Begriffe, die unser Weltverständnis
leiten – und deren Bedeutungsumfang Lyrik austrägt, abbaut,
erkundet und aufbricht. Sie werden als Themen und kulturelle
Hintergründe, als Wirkungsfelder und Formquellen von
zeitgenössischer Lyrik in der Edition Poeticon kritisch in den
Blick genommen.
Die Bände in offener Fadenknotenheftung versammeln Essays
von Dichterinnen und Dichtern, die sich poetologisch auf
die zeitgenössische Lyrik und jeweils ein Thema fokussieren.
Mit der Zeit wird so ein Katalog an theoretischen Texten zu
wichtigen Begriffen in poetischer Annäherung entstehen.
Die Edition Poeticon wird herausgegeben von Asmus Trautsch
und dem Verlagshaus Berlin.
SCHREIBEN
Zwei linierte Notizhefte
FILM
Flirts in den CentralLichtspielen
Jan Volker Röhnert
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
ISBN: 978-3-940249-42-5
ISBN: 978-3-940249-74-6
TANZEN. Verschriftlichung
einer Installation mit dem
Titel „Tanzen, eine Vorratskammer“ Martina Hefter
SCHÖNHEIT
Simultanabschweifung
mit Grimm
Crauss.
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
ISBN: 978-3-940249-72-2
ISBN: 978-3-940249-71-5
GESCHLECHT
Schlagen vom Schlage des
Gedichts
Swantje Lichtenstein
GRUPPENDYNAMIK
Literaturprozesse am Beispiel
von Lyrikwerkstätten
Bertram Reinecke
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
ISBN: 978-3-940249-81-4
ISBN: 978-3-940249-82-1
TRADITION
Gänge um das Füllhorn
Tobias Roth
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
ISBN: 978-3-940249-70-8
GESCHICHTE
Kein Weg, nur Gehen
Jan Kuhlbrodt
Softcover / 48 Seiten
EUR 7,90 (je EUR 3,95)
Literaturpreis
des sächsischen
Staatsministeriums
—
2014
ISBN: 978-3-940249-80-7
EDITION POLYPHON
OKTOBER 2015
EDITION REVERS
Das globale Gedicht! Die Edition Polyphon ist Dreh- und
Angelpunkt der internationalen Vermittlung von Gegenwartsliteratur im Verlagshaus Berlin.
Gedichte. Neu erkundet.
Vergessene, verschollene oder versteckte Manuskripte, wiederentdeckte Texte: Die Edition ReVers präsentiert Lyrik verstorbener Autor_innen, die es zu entdecken gilt! Noch nicht
in deutscher Sprache veröffentlichte Gedichte außergewöhnlicher Stimmen der Lyrik finden ihren Platz in der Edition ReVers.
Von der Übertragung oder Transformation bis hin zur Nachdichtung oder Neu-Interpretation: Die Edition ReVers steht
für eine vielfältige Übersetzungskunst, die sich an Sprache
reibt und Lust an Unbekanntem wecken soll!
Durch Illustrationsstrecken, die die Sammlungen als Ganze
interpretieren, werden Zugänge durch gegenwärtige Bildsprachen eröffnet, die Gedichte in ihrer Besonderheit für die
Gegenwart reflektiert. Die Bände in der Edition ReVers sind
durchgehend zweisprachig, erscheinen zweifarbig gedruckt
auf ausgewählten Papieren mit einer offenen Fadenheftung.
INTERNATIONALE
STIMMEN
im Original und
deutscher
Übersetzung
BEREITS
VERGRIFFEN!
Im Juni 2015
erscheint die 2. Auflage
der drei Bände!
♥
EDITION POLYPHON
EDITION POLYPHON
EDITION POLYPHON
HOCHZEIT DER MESSER
Gedichte: Dorothea Rosa Herliany
Nachdichtungen: Brigitte Oleschinski
und Ulrike Draesner
Illustrationen: Doro Petersen
ZU DEINER FRAGE
Gedichte: Tal Nitzán
Übersetzungen: Gundula Schiffer
Illustrationen: Jul Gordon
JESUS LIEBT DICH NICHT
Gedichte: Julían Herbert
Übersetzungen: Timo Berger
Illustrationen: Mónica Álvarez Herrasti
Softcover / 220 Seiten
EUR 16,90
Softcover / 240 Seiten
EUR 16,90
ISBN: 978-3-945832-08-0
ISBN: 978-3-940249-64-7
Softcover / 220 Seiten
EUR 16,90
ISBN: 978-3-945832-09-7
EDITION POLYPHON
EDITION POLYPHON
EDITION POLYPHON
EDITION POLYPHON
KÖRPER: EIN HANDBUCH.
Gedichte: Ricardo Domeneck
Übersetzungen: Odile Kennel
Illustrationen: Annemarie Otten
TRANSVERSALIA
Rike Bolte & Ulrike Prinz (Hg.)
Cover: Mónica Álvarez Herrasti
ZEITKUNST
Johannes Frank & Aurélie Maurin (Hg.)
Cover: Felix Scheinberger
Softcover / 220 Seiten
EUR 16,90
Softcover / 240 Seiten
EUR 16,90
LAKRITZVERGIFTUNG
juicy transversions
Gedichte: Crauss.
Cover: Juliane Pieper
ISBN: 978-3-940249-50-0
ISBN: 978-3-940249-97-5
Softcover / 240 Seiten
EUR 16,90
ISBN: 978-3-940249-66-1
Softcover / 190 Seiten
EUR 16,90
ISBN: 978-3-940249-96-8
2015 wurde die Edition ReVers
im Wettbewerb »Die schönsten deutschen Bücher«
von derstiftung buchkunst ausgezeichnet.
♥
EDITION REVERS
EDITION REVERS
EDITION REVERS
IM VERBORGENEN
Die Hidden Poems
von Konstantínos Kaváfis
Übersetzung: Jorgos Kartakis & Jan Kuhlbrodt
Illustrationen: Anja Nolte
Mit einem Nachwort von Ricardo Domeneck
DIE ERBÄRMLICHKEIT DES KRIEGES
Gesammelte Gedichte und ausgewählte Briefe
von Wilfred Owen
Übersetzung: Johannes CS Frank
Illustrationen: Andrea Schmidt
Mit einem Nachwort des Übersetzers
DER FLIEGENDE PROLETARIER
Ein Langgedicht
von Wladimir Majakowski
Übersetzung: Boris Preckwitz
Illustrationen: Jakob Hinrichs
Mit einem Nachwort von Jan Kuhlbrodt
Softcover / 124 Seiten /
EUR 14,90
Softcover / 140 Seiten
EUR 14,90 €
Softcover / 124 Seiten
EUR 14,90 €
ISBN: 978-3-940249-13-5
ISBN: 978-3-940249-55-5
ISBN: 978-3-940249-62-3
GREIFSWALD
Das Verlagshaus feiert 2015 sein zehnjähriges Bestehen!
EIN BUS. DREI LÄNDER. ZEHN TAGE.
EINE MISSION: POETISIERT EUCH.
HAMBURG
BERLIN
KÖLN
2015 steht ganz im Zeichen unseres Jubiläums! Nach
einem aufregendem Lyrikprogramm im Frühjahr und
vielen spannenden Veranstaltungen zur Leipziger Buchmesse findet unser Jubiläumsjahr mit einer zehntägigen
Lesereise und einem großen Abschlussfest am 6. Juni
2015 im Roten Salon der Berliner Volksbühne einen
vorläufigen Höhepunkt – Sie sind herzlich eingeladen!
Feiern Sie mit uns: zehn Jahre poetisiert euch!
FRANKFURT
SAARBRÜCKEN
MÜNCHEN
Was als kleiner Zeitschriftenverlag anfing, hat sich im
Laufe der Jahre zu einem der interessantesten jungen
Verlage im deutschsprachigen Raum entwickelt. Lyrik
und Illustration sind die Programmschwerpunkte.
Seit 2005 wird der Berliner Independent-Verlag von
Johannes CS Frank, Andrea Schmidt und Dominik Ziller
geführt: Überzeugungstätern, Literatur- und Illustrationsverrückten.
MÜNCHEN
LITERATUR MOTHS
BASEL
EIKONES
SAARBRÜCKEN
MOCCACHILI
FRANKFURT
STUDIO 294
02/06
03/06
04/06
05/06
06/06
WIEN
BASEL
KÖLN
BUCHLADEN NEUSSER STRASSE
LEIPZIG
GALERIE KUB
GREIFSWALD
KOEPPENHAUS
HAMBURG
DER GOLEM
BERLIN
VOLKSBÜHNE, ROTER SALON
Illustration © Anja Nolte
28/05
29/05
30/05
31/05
01/06
WIEN
PHIL
LEIPZIG
EDITION BELLETRISTIK
Das Herz des Verlagshaus Berlin schlägt in der Edition Belletristik: Hinter der einheitlichen Covergestaltung finden die Leser_innen
besondere Stimmen der Gegenwartsliteratur im Dialog mit eine erschwingliche und alltagstaugliche Ausgabe als hochwertige
innovativer Illustration.
französische Broschur mit Fadenheftung.
Es geht um Lyrik.
Habt keine Angst.
♥
KAISERALBUM
Gedichte: Jan Kuhlbrodt
Illustrationen:
Alexandra Sternin
KOMMENTARARTEN
Gedichte:
Swantje Lichtenstein
Softcover / 112 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 112 Seiten
EUR 13,90
Literaturpreis
des sächsischen
Staatsministeriums
ISBN: 978-3-945832-02-8
ISBN: 978-3-945832-03-5
SCHIEFE MENHIRE
Gedichte: Udo Grashoff
Illustrationen:
Stefanie Hübner
JUBELJAHRE
Gedichte: Max Czollek
Illustrationen:
Varvara Polyakova
INVASION RÜCKWÄRTS
Gedichte: Lea Schneider
Illustrationen:
Andreas Chwatal
DER ERSTE TOD
Gedichte: Dimitris Lyacos
Übersetzungen:
Nina-Maria Wanek
Softcover / 112 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 80 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 88 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 60 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-945832-01-1
ISBN: 978-3-945832-00-4
ISBN: 978-3-940249-63-0
ISBN: 978-3-940249-85-2
EVEREST
Gedichte: Stephan Reich
Illustrationen:
Ludmilla Bartscht
IRRTUM ZEIGT IM
ALPHABET METHODE
Gedichte: Eberhard Häfner
Illustrationen:
Christoph Feist
—
2014
—
2014
MORPHINE
Gedichte: Mikael Vogel
Illustrationen:
Hanna Hennenkemper
BASTARD ECHO
Gedichte: Martin Piekar
Illustrationen:
Michael Zander
Aufzeichnungen eines
albernen Menschen
Erzählungen:
Carl-Christian Elze
Illustrationen: Anne Baier
KEBEHSENUF
Erzählungen:
Alexander Græff
Illustrationen:
Gerlinde Meyer
Softcover / 136 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 144 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 136 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 120 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-83-8
ISBN: 978-3-940249-89-0
IN FLIP-FLOPS NACH
ARMAGEDDON
Gedichte: Florian Voß
Illustrationen:
Marina Friedrich
TORP. NEUE WIMPERN
Prosa-Miniaturen:
Ron Winkler
Illustration:
Pètrus Åkkordéon
METONYMIE
Anthologie: Norbert Lange
(Hg.)
Softcover / 100 Seiten
EUR 13,90 €
Softcover / 140 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-78-4
ISBN: 978-3-940249-75-3
STÖTZERS LIED
Versepos: Jan Kuhlbrodt
Illustrationen:
Ivonne Dippmann
GRAUZONE
Roman: Daniel Ketteler
Illustrationen:
Martina Wember
DRUCKKAMMERN
Gedichte: Max Czollek
Illustrationen: Frederik Jurk
Softcover / 180 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 200 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-67-8
ISBN: 978-3-940249-57-9
ISBN: 978-3-940249-98-2
SCHÖNHEIT DES
WASSERS
Gedichte: Crauss.
Softcover / 80 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-76-0
Literaturpreis
des sächsischen
Staatsministeriums
Dresdner
Lyrikpreis
Preis für
Lyrik
20. Open Mike
—
2012
ISBN: 978-3-940249-90-6
JoachimRingelnatzFörderpreis für
Lyrik
—
2014
Softcover / 308 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-58-6
Softcover / 96 Seiten
EUR 13,90
Bestes
Lyrikdebüt
Literaturwerkstatt
Berlin
—
2014
ISBN: 978-3-940249-88-3
ISBN: 978-3-940249-77-7
PYRIT
Gedichte: Anke Bastrop
Typogramme:
Andrea Schmidt
Softcover / 84 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 108 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-52-4
Lyrikpreis
München
AUS WABEN
Gedichte: Tobias Roth
Illustrationen: Asuka Grün
Softcover / 96 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 100 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-69-2
SCHÖNHEITSFARM
Gedichte: Birgit Kreipe
Illustrationen:
Elke Ehninger
Softcover / 100 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-68-5
WolfgangWeyrauchFörderpreis
—
2013
HORAE
Gedichte:
Swantje Lichtenstein
GOLEMS TOTEMS
Gedichte: Jinn Pogy
Softcover / 120 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 116 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-49-4
ISBN: 978-3-940249-51-7
ISBN: 978-3-94024954-8
LIEBE DIE STARE
Prosa: Tom Schulz
Illustration:
Michael Szyszka
MASSENHAFT TIERE
Gedichte: Mikael Vogel
Illustrationen:
Matthias Seifarth
TREIBBOJEN
Gedichte: Asmus Trautsch
Typogramme:
Sandra Lubahn
Softcover / 88 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 100 Seiten
EUR 13,90
Softcover / 76 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-39-5
ISBN: 978-3-940249-40-1
—
2013
—
2014
DATENSCHATTEN
DATENSTRÖME STAUB
Gedichte: Florian Voß
Illustrationen:
Nicole Riegert
Softcover / 80 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-46-3
MINKOWSKIS
ZITRONEN
Erzählungen:
Alexander Græff
Illustrationen: Nele Brönner
Softcover / 100 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-45-6
BLICKDICHT
Gedichte: Lutz Steinbrück
Illustration: Sina Möhring
Softcover / 76 Seiten
EUR 13,90
ISBN: 978-3-940249-38-8
Bestes
Lyrikdebüt
Literaturwerkstatt
Berlin
—
2012
ISBN: 978-3-940249-37-1
ES GIBT VIELLEICHT KEINE TÜR,
ABER GANZ SICHER EINEN EINGANG
Lea Schneider, aus: Invasion Rückwärts
LUST AUF LYRIK!
Eine Veranstaltung für poetisierte Buchhandlungen
Die Poesie erobert sich immer mehr Räume in der
Literaturlandschaft! Nicht erst seit der Verleihung
des Preises der Leipziger Buchmesse an den Lyriker
Jan Wagner im März diesen Jahres wird verstärkt über
diese schönste der kleinen Textgattungen gesprochen:
Gedichtbände werden gelesen, in Festivals gefeiert,
Gedichte werden illustriert und vertanzt, im Munde
gewälzt und auf Leinwand gebracht. Die Lyrik ist so
lebendig wie nie!
Foto
s
© Sa
scha
Koko
t
Aber was sind Gedichte, diese Universen auf kleinstem
Raum? Worin besteht das Verführerische an der Poesie?
Welche Position kann Lyrik einnehmen und welche
Themen entfalten ihre Wirkkraft in der Verdichtung
der Sprache?
Darüber möchten wir mit Ihnen und Ihren Leser_innen
sprechen. In einer kurzweiligen Lesung mit anschließenden
Gesprächen gehen wir gemeinsam auf Entdeckungsreise,
finden Eingänge zu Welten voller Poesie und machen
Lust auf Lyrik!
Haben Sie Interesse an einen Abend mit und über Lyrik
in Ihrer Buchhandlung? Dann nehmen Sie gern Kontakt
mit uns auf – poetisiert Euch!
Zur Feier des Jahres schnüren wir unseren Buchhändler_
innen ein Jubiläums-Buchpaket zu Sonderkonditionen,
damit Sie und Ihre Kund_innen uns noch besser kennenlernen können!
Feiern Sie mit uns „10 Jahre Verlagshaus Berlin“ und
profitieren Sie von den aktionsgebundenen Konditionen:
Titel und Anzahl der Titel frei wählbar
Volles Remissionsrecht – 6 Monate
45% Händler_innenrabatt
Werbemittel stellen wir kostenfrei zur Verfügung
Und dazu erhalten Sie einen beliebigen Titel aus unserem
Programm als Geburtstagsgeschenk für alle Buchhändler_innen. Sprechen Sie mit unseren Vertreterinnen!
UND JETZT WIRD GEFEIERT!
VERLAGSHAUS BERLIN
VERLAGSVERTRETUNG FÜR DEUTSCHLAND
Frank, Schmidt und Ziller GbR
Chodowieckistraße 2 | 10405 Berlin
VERTRETERINNENBÜRO büro indiebook
Telefon: 030 675 155 00
Bothmerstraße 21 | 80634 München
Telefax: 030 675 155 01
Telefon : 089 122 847 04
[email protected]
Telefax: 089 122 847 05
www.belletristik-berlin.de
[email protected]
www.facebook.com/verlagshaus
100% Independent ♥
Baden-Württemberg, Bayern, Rheinland-Pfalz, Saarland
Nicole Grabert | [email protected]
PRESSEANFRAGEN
Berlin, Brandenburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpommern,
richten Sie bitte an:
Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen
Stephanie Haerdle
Regina Vogel | [email protected]
Kirchner Kommunikation
Gneisenaustraße 85 | 10961 Berlin
Bremen, Hamburg, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen,
Telefon: 030 84 71 18 13
Schleswig-Holstein
Telefax: 030 84 71 18 11
Christiane Krause | [email protected]
[email protected]
AUSLIEFERUNG BUCHHANDEL
GVA | Gemeinsame Verlagsauslieferung
Göttingen GmbH & Co. KG
Postfach 2021 | 37010 Göttingen
Telefon: 0551 384200 - 0
Telefax: 0551 384200 - 10
[email protected]
Unsere Veröffentlichungen sind erhältlich im Buchhandel und unter: www.belletristik-berlin.de
Konditionen für den Buchhandel: Unsere Bücher können Sie direkt über den Verlag oder auch über die Barsortimente beziehen.
Sie haben eine besondere Buchhandlung, die ihre Kund_innen mit Kostbarkeiten poetisiert? Werden Sie Partnerbuchhandlung des
Verlagshaus! Unsere Partnerbuchhandlungen erhalten bei Erscheinen sämtliche Verlagstitel und werden auf unserer Internetseite
www.belletristik-berlin.de vorgestellt!
Lesungen: Unsere Autorinnen und Autoren stehen gerne für Lesungen zur Verfügung.
Bitte wenden Sie sich an [email protected]!