1 2 - Luxusní-elektronika.cz

Transcrição

1 2 - Luxusní-elektronika.cz
TABLE OF CONTENTS
1-2 - INSIDE
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录
3-4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
5 - SETUP
6 - CONNECTIONS - TV
7 - CONNECTIONS - COMPUTER
8 - CONNECTIONS - TURNTABLE
9-10 - REMOTE
11-12 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY
13 - SUBWOOFER OUTPUT
13 - LED SOURCE INDICATOR
14 - SELECT SOURCE
Speakers (2)
Speakers (2)
Enceintes (2)
14 - CARE AND CLEANING
Altavoces (2)
Lautsprecher (2)
Altoparlanti (2)
Caixas acústicas (2)
音箱 (2)
1
Remote
Main Power Cord
Rubber Feet
Speaker Wire
Dual RCA Cable
USB Cable (A to B)
Remote
Rubber Feet
Main Power Cord
Speaker Wire
Dual RCA Cable
USB Cable
Télécommande
Pieds en caoutchouc
Cordon d’alimentation principal
Fil d’enceinte
Câble optique numérique
Câble USB
Control remoto
Patas de goma
Cordón principal de alimentación
Cable de altavoz
Cable óptico digital
Cable USB
Fernbedienung
Gummifüßchen
Hauptnetzkabel
Lautsprecherkabel
Optisches Digitalkabel
USB-Kabel
Telecomando
Piedini di gomma
Cavo di alimentazione principale
Cavo altoparlante
Cavo ottico digitale
Cavo USB
Controle remoto
Pés de borracha
Cabo de alimentação principal
Cabo para caixa acústica
Cabo ótico digital
Cabo USB
遥控器
橡胶脚垫
主电源线
音箱导线
光纖線
USB 电缆
2
RIGHT SPEAKER (ACTIVE)
ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源)
VOLUME/SOURCE
2
PHONO
3
LINE
DOWN
UP
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
PHONO
L
4
R
9
–
AUX
SUB OUT
OPTICAL
5
6
7
+
LEFT SPEAKER OUT
RIGHT SPEAKER
POWER
1
ON
3
11
OFF
USB AUDIO
8
GND
10
MODEL: R-15PM
12
1
6
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
2
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
3
Volume/Source Control
Commande Volume/Source
4
Phono Inputs
Entrées phono
5
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Indicador LED de fuente
Conmutador de tocadiscos y línea
Control de volumen y fuente
Entradas de tocadiscos
Entrada auxiliar de 3.5 mm
LED-Quellenanzeige
Phono/Line-Schalter
Regler Lautstärke/Quelle
Phono-Eingänge
3,5-mm-AUX-Eingang
Spia LED sorgente audio
Selettore phono/linea
Comando volume/sorgente audio
Ingressi phono
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
LED indicador de fonte
Chave fono/linha
Controle de volume/fonte
Entradas fono
Entrada auxiliar de 3,5 mm
LED 源指示灯
唱机/线路开关
音量/源控制
唱机输入
辅助 3.5mm 输入
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves
7
Optical Input
8
Connexion Optique
USB Audio Input
9
Entrée USB
Left Speaker Terminal
Borne d’enceinte gauche
10
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
Salida de subwoofer
Conexión Óptica
Entrada de audio USB
Terminal de altavoz izquierdo
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Subwoofer-Ausgang
Optische verbindung
USB-Audio-Eingang
Linker Lautsprecherterminal
Erdungsanschluss
Uscita subwoofer
Connessione Ottica
Ingresso audio USB
Terminale altoparlante sinistro
Terminale a vite di messa a terra
Saída para subwoofer
Conexão Ótica
Entrada de áudio USB
Terminal da caixa acústica esquerda
Terminal de parafuso terra
低音炮输出
数字光纤连接
USB 音频输入
左音箱端子
接地螺钉端子
11
Power Switch
Interrupteur d’alimentation
12
Mains Inlet
Entrée du secteur
Interruptor de alimentación
Entrada principal de corriente
Netzschalter
Netzeingang
Interruttore generale
Spina di alimentazione
Chave liga/desliga
Entrada de energia elétrica
电源开关
市电接入口
4
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置
1
–
+
–
+
LEFT SPEAKER OUT
2
3
5
CONNECTIONS - TV
CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接 – 电视
*
DOWN
AUX 1 IN
AUX 2 IN ORSUB OUT
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
L
L
*
PHONO
PHONO
–
LINE
–
**
UP
UP
DIGITAL IN
DIGITAL INUSB AUDIO
LINE
UP
ANALOG IN/OUT
1 IN
OPTICAL USBAUX
AUDIO
OPTICAL
OR
AUX IN
SUB OUT
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
或
R
DOWN
PHONO
ANALOG IN/OUT
ANALOG
AUXIN/OUT
SUB OUT
LINE
PHONO
PHONO
DOWN
L
或
R
R
VOLUME/SOURCE
+
+USB AUDIO
LEFT
SPEAKER
OUT
DOWN
UPAudio Out
RIGHT SPEAKER OUT
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT R
GND
–
GND
+
RIGHT SPEAKER OUT
Optical
FCC ID: XCO-XXXXXXX
IC: 7756A-XXXXXXXX
This device complies with Part 15 of the
GND
FCC Rules and Industry Canada
License-Exempt RSS-210. Operation is
subject to the following two conditions:
Digital Audio Out
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
L
R
interference received, including
interference that may cause undesired
** Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only)
operation.
WARNING:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
FIRE
OR
ELECTRIC
SHOCK
FCCfijarse
ID: XCO-XXXXXXX
(B) / NMB-3
(B) impostato su PCM (o solo stereo)
** Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) ** Su televisor debe
en PCM (o Solo estéreo) ** Ihr Fernseher muss auf PCM (oder Nur Stereo) eingestellt CAN
sein ICES-3
** Il televisore
deve essere
AUX
SUB OUT
OPTICAL
L
RIGHT SPEAKER
MODEL: R-15PM
DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
** A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) ** 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”)
This device complies with Part 15 of the
IC: 7756A-XXXXXXXX
FCC Rules and Industry Canada
License-Exempt RSS-210. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
6
CONNECTIONS - COMPUTER
CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 – 计算机
DOWN
ANALOG IN/OUT
AUX 2 IN
DOWN
UP
SUB OUT
PHONO
DIGITAL IN
OPTICAL
LINE
ANALOG IN/OUT
AUX 1 IN
USB AUDIO
AUX IN
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
或
L
GND
+
R
–
+
RIGHT SPEAKER OUT
USB
7
UP
SUB OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
USB AUDI
CONNECTIONS - TURNTABLE
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接 – 计算机
DOWN
L
R
PHONO
UP
ANALOG IN/OUT
AUX
–
SUB OUT
PHONO
USB AUDIO
LINE
R
–
GND
En Klipsch.com/R-15PM hay recomendaciones
para su tocadiscos
AUX
+
Besuchen Sie Klipsch.com/R-15PM, um
erhalten
raccomandazioni concernenti il giradischi
Visite Klipsch.com/R-15PM para ver as
Klipsch.com/R-15PM。
DIGIT
SUB OUT
OPTICAL
GND
OPTIONAL
L
R
GND
OPTIONNEL
OPCIONAL
OPTIONAL
FACOLTATIVO
OPCIONAL
可选项
FCC ID: XCO-XXXXXXX
IC: 7756A-XXXXXXXX
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules and Industry Canada
License-Exempt RSS-210. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC WARNING:
SHOCK TO REDUCE THE RISK
OFICES-3
FIRE (B)
OR /ELECTRIC
CAN
NMB-3 (B)SHOCK
L
R-15PM MODEL:
RIGHT SPEAKER RIGHT
SPEAKER
– MODEL:
+ R-15PM
recomendações para conectar toca-discos
有关黑胶唱机的连接,请访问
Audio Out
R
Empfehlungen für Ihren Plattenspieler zu
Visitare Klipsch.com/R-15PM per
LEFT SPEAKER OUT
UP
ANALOG IN/OUT
PHONO
Consultez Klipsch.com/R-15PM pour des
recommandations pour votre platine
USB AUDIO
DOWN
RIGHT SPEAKER OUT
Visit Klipsch.com/R-15PM for
recommendations for your turntable
*
OPTICAL
+
L
*
VOLUME/SOURCE
DIGITAL IN
LEFT SPEAKER OUT
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
8
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器
ON/OFF
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Subwoofer Level Reset
Track Backward
Phono Source Select
Mute
Volume Up
Volume Down
LED ON/OFF
Play/Pause
Track Forward
Auxiliary Source Select
Digital/Optical Source Select
USB Source Select
Bluetooth® Source Select
9
ON / OFF
Mute
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Volume Up
Volume Down
Sous tensio / Hors tension
Sourdine
Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves
Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves
Volume haut
Volume bas
Encendido / Apagado
Silenciador
Subida de nivel de subwoofer
Bajada de nivel de subwoofer
Subida de volumen
Bajada de volumen
Ein / Aus
Stummschaltung
Subwoofer-Pegel Plus
Subwoofer-Pegel Minus
Lauter
Leiser
Acceso / Spento
Disattivazione audio
Aumento livello subwoofer
Riduzione livello subwoofer
Aumento volume
Riduzione volume
Ligar / Desligar
Desativar áudio
Aumentar nível de volume do subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
Aumentar o volume
Diminuir o volume
开/关
静音
低音炮电平上升
低音炮电平下降
音量增大
音量减小
Subwoofer Level Reset
LED ON/OFF
Track Backward
Play/Pause
Track Foward
Réinitialisation du niveau du haut-parleur d’extrêmes graves
DEL MARCHE/ARRÊT
Reculer
Lecture/pause
Avancer
Restablecimiento de nivel de subwoofer
INDICADOR LED ENCENDIDO/APAGADO
Retroceso de pista
Reproducción/pausa
Avance de pista
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
LED AN/AUS
Voriger Titel
Wiedergabe/Pause
Nächster Titel
Ripristino livello subwoofer
LED ACCESO/SPENTO
Brano precedente
Riproduzione / Pausa
Brano successivo
Restabelecer nível de volume do subwoofer
LED LIGA/DESLIGA
Retroceder
Reproduzir/Pausar
Avançar
低音炮电平复位
LED 灯开/关
快退
播放/暂停
快进
Phono Source Select
Auxiliary Source Select
Digital Optical Source Select
USB Source Select
Bluetooth® Source Select
Sélection de la source Phono
Sélection de la source auxiliaire
Sélection de la source optique numérique
Sélection de la source USB
Sélection de la source Bluetooth®
Selección de fuente de tocadiscos
Selección de fuente auxiliar
Selección de fuente óptica digital
Seleccione de fuente USB
Selección de fuente Bluetooth®
Phone-Quellenwahl
AUX-Quellenwahl
Digital-optische Quellenwahl
USB-Quellenwahl
Bluetooth®-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Selezione sorgente ausiliaria
Selezione segnale ottico digitale
Selezione sorgente USB
Selezione segnale Bluetooth®
Seleção de fonte fono
Seleção de fonte auxiliar
Seleção de fonte ótica digital
Seleção de fonte USB
Seleção de fonte Bluetooth®
唱机源选择
辅助源选择
数字光学源选择
USB 源选择
蓝牙源选择
10
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY
®
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® •
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术
PAIR
1
CONNEXION
CONEXIÓN
VOLUME/SOURCE
VOLUME/SOURCE
Hold 3 Seconds
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
VOLUME/SOURCE
VOLUME/SOURCE
OR
AUX 1 LEVEL
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
AUX 1 LEVEL
AUX 1 LEVEL
AUX 1 LEVEL
或
PHONO
DOWN
Flashing Blue
3
Blue / Flashing
Bleu / Clignotant
Settings
Bluetooth
Azul / Destello
Blau /Bluetooth
Blinkt
ON
Blu / Lampeggiante
Devices
Azul /Klipsch
Intermitente
R-15PM Not Paired
蓝色 / 闪烁
Settings
Settings
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Settings
Bluetooth
ON Bluetooth
ON
Bluetooth
Devices Bluetooth
Devices
ON
Klipsch R-15PM Not Paired
Klipsch R-15PM
Devices
Devices
Connected
Klipsch R-15PM
Klipsch
R-15PM
ON
Bluetooth
L
Bluetooth
Devices
Klipsch R-15PM
Connected
R
Klipsch R-15PM
Devices
Klipsch R-15PM
Not Paired
ON
ON
Connected
L
L
R
R
R
Phone
Connected
Phone
Klipsch R-15PM
–
–
–
–
+
+
+
+
RIGHTRIGHT
SPEAKER
SPEAKER
OUT OUT
Example only. Your device
may Bluetooth
differ.
Bluetooth
Settings
Settings
RIGHT SPEAKER
RIGHT
OUTSPEAKER OUT
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
11
Bluetooth
ON
Bluetooth
Devices
Devices
ON
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
Settings
Klipsch R-15PM
Bluetooth
Bluetooth
Settings
ON
Klipsch R-15PM
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Connected
UP
UP
Blue / Solid
Bluetooth
Devices
Not Paired
Solid Blue
Bluetooth
Settings
Settings
ON
Bluetooth
L
5
Bluetooth
Settings
UP
USBUSB
AUDA
AUX
AUX1 1ININ
IN AUX
SUBINAUX
OUTAUX
INSUB
OPTICAL
SUB
OUTOPTICALOPTIC
AUX 1 IN
AUX
SUB
IN OUT
OUT
OPTICAL
4
Bluetooth
DOWN
LINE
LINE
DIGITAL
IN IN
DIGITAL
DIGITA
ANALOGANALOG
IN/OUT
ANALOG
IN/OUT
ANALOG
IN/OUT
IN/OUT
LINE
PHONO
PHONO PHONO LINE
AUX 1 IN
2
UPDOWN
DOWN
Klipsch R-15PM
Bleu / Continu
Azul / Continuo
Blau / Dauerhaft
Blu / Luce fissa
Azul / Constante
Phone
蓝色
/ 常亮
Klipsch
R-15PM
Phone
Klipsch R-15PM
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Devices
Settings
ON
Bluetooth
Devices
Klipsch R-15PM
Not Paired
Devices
Klipsch R-15PM
Connected
Klipsch R-15PM
Not Paired
ON
Bluetooth Klipsch R-15PM
Connected
Devices
Klipsch R-15PM
L
L
Settings
R
R
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Klipsch R-15PM
Not Paired
L
Phone
Phone
Klipsch R-15PM
Klipsch R-15PM
R
Connected
Phone
Klipsch R-15PM
––
2
1
Settings
Bluetooth
RECONNECT
Settings
Bluetooth
RECONNECTER
Devices
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
Bluetooth
Bluetooth
ON
ON
Settings
Press x1
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Klipsch R-15PM
Connected
Devices
Klipsch R-15PM
Connected
Klipsch R-15PM
++
–
+
Press x1
Solid Blue
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按1次
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
RIGHT SPEAKER
SPEAKER OUT
OUT
3 Solid
RIGHT
RIGHT SPEAKER OUT
ON
Connected
RICONNESSIONE
RECONECTAR
重新连接
12
SUBWOOFER OUTPUT
SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出
PHONO
LINE
AUX 1 IN
AUX 2 IN
SUB OUT
VOLUME/SO
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
OPTICAL
USB AUDIO
AUX 1 LEVEL
DOWN
L
PHONO
R
LINE
AUX 1 IN
LED SOURCE INDICATOR
ANALOG IN/OU
AUX IN
INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯
REDBluetooth
= Optical Input
Settings
ROUGE = Connexion Optique
Bluetooth
ROJO = ConexiónONÓptica
ROTE = Optische verbindung
Devices
ROSSO = Connessione Ottica
Klipsch R-15PM Not Paired
VERMELHO = Conexão Ótica
红 = 数字光纤连接
13
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Devices
Klipsch R-15PM
BLUE = Bluetooth® Input
BLEU= Entrée Bluetooth®
ON
AZUL
= Entrada Bluetooth®
BLAU = Bluetooth®-Eingang
BLU = Ingresso Bluetooth®
Connected
AZUL = Entrada Bluetooth®
LED 源指示灯
L
GREEN = Auxiliary Input
PURPLE = Phono Input
VERT = Entrée auxiliaire
VERDE = Entrada auxiliar
GRÜN = AUX-Eingang
VERDE = Ingresso ausiliario
VERDE = Entrada auxiliar
绿色 = 辅助输入
VIOLET = Entrée phono
MORADO = Entrada de tocadiscos
LILA = Phono-Eingang
VIOLA = Ingresso phono
ROXO = Entrada fono
紫色 = 唱机输入
–
WHITE = USB Audio Input
R
BLANC = Entrée audio USB
BLANCO = Entrada de audio USB
WEISS = USB-Audio-Eingang
BIANCO = Ingresso audio USB
BRANCO = Entrada de áudio USB
白色 = USB 音频输入
+
SUB OU
>> BLUETOOTH >> OPTICAL >> USB >> AUXILIARY >> PHONO >> BLUETOOTH >> OPTICAL >>
SELECT SOURCE
SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源
VOLUME/SOURCE
AUX 1 LEVEL
Press
DOWN
PHONO
LINE
UP
ANALOG IN/OUT
CARE
AUX AND
1 IN CLEANING
AUX IN
SUB OUT
Appuyer
Oprima
Drücken
Premere
Pressionar
按
DIGITAL IN
OPTICAL
USB AUDIO
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁
L
R
+
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement
GND
*Use solamente paños de microfibra
RIGHT SPEAKER OUT
*Nur Mikrofasertücher verwenden
*Usare solo panni in microfibra
*Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布
14
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2015, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
V07 - 1116