User`s guide

Transcrição

User`s guide
1
- Wireless Bluetooth Mouse -
User’s guide
2
Thank you for purchasing the BBM200 wireless mouse from
BEEWI. Please read the following instructions to learn how
to configure and use more effectively your product.
1. Before you Begin
1.1.If the computer does not have built in Bluetooth, install a Bluetooth USB
adapter (not included in this product)
1.2. Keep an old PS/2 mouse as a back-up device
2. Precaution
- Optical mouse cannot work on a glass or a mirror surface. Avoid glossy
surface, otherwise the mouse may not operate normally.
- It is strongly recommended to operate an optical mouse on a clear surface
with fine texture to obtain lower power consumption of the Agilent high illumination LED. A very dark surface will cause higher power consumption.
- For a better transmission distance, do not use the mouse on a metal plate or
desktop. Operating on a metallic plan may cause the transmission distance shorter.
Warning: DO NOT charge non-rechargeable batteries!
3. Installation Guide
3.1. Step 1: Inserting Batteries
- Remove the battery cover.
- Insert 2 AAA alkaline batteries (respect the polarity of the batteries).
- Replace back the battery cover.
- To turn on the mouse, use on the on/off switch at the bottom of the mouse
3.2. Step 2: Connecting the Mouse to the computer.
- Before connecting the mouse, make sure the computer is Bluetooth enabled
- Press the connection button at the bottom until the red LED light turns on (chan-
3
ges among high light, low light and off, ready for pairing)
- Pairing: launch the Bluetooth utility software on the computer and follow the
instructions to discover and pair devices.
- Note: the mouse does not require any pairing code to be entered, if requested by
the Bluetooth utility software juste disable the pairing code in the utility window.
4. Operations
- The mouse will switch to battery save mode if it is not in use after 10 minutes,
the Bluetooth link is disconnected or the computer is switched off. It will be
reactivated by double clicking on the left button.
- If the mouse is disconnected during use or the connection button is accidentally pressed, the mouse will have to be reconnected using the Bluetooth
utility software.
- When connected to the USB port for charging, the mouse scrolling wheel will
illuminate in blue color.
5. Troubleshooting
Here are a few hints in case the Bluetooth mouse cannot connect to the computer, or it does not work properly:
- Make sure a Bluetooth modem is installed on the computer and the Bluetooth
modem is turned on.
- If the mouse has been previously paired and it does not connect automatically
after double clicking the left button, delete the pairing relationship and redo
pairing in the computer.
- Make sure that the mouse is within the effective range of less than 10 meters.
- Make sure that there has been no modification in the Bluetooth utility software.
If anything has been changed, try to pair again.
- Make sure that the Bluetooth modem is not connected to another mouse or too
many other Bluetooth peripherals as this can affect the speed of the connection.
- Check the batteries and recharge or replace them if needed.
- Warning: charging non-rechargeable batteries might cause explosion.
ENGLISH
4
6. Specifications
Broadcom 2042 Chipset, Bluetooth
2.1 compliant, Bluetooth HID profile
- Frequency band: 2.4 - 2.4835GHz
unlicensed ISM band
- Receiving sensitivity: -75bm (standard)
- Class 2 RF output power: up to 4Bm,
10 meters operation distance
- Agilent’s 5030 optical IC, with 1000DPI
optical resolution as minimum
- Comfortable, ergonomic design
- Power management software
- AAA alkaline battery x2
- USB cable for no battery operation or
charging (rechargeable batteries only)
- Working conditions: 0 to 55°C temperature, 20%-50% humidity
- Storage temperature: -40 to 125°C
- Size & weight: length: 8.8cm, width:
4.8cm, height: 3.4cm, weight: 45 g
- Plastic material: 475
- Electric Specifications: Operation Voltage: 3V DC, Operation Current <=30mA,
operate on a white paper, Standby Current: 5-30mA connected, 6mA disconnected, Sleep Current: 10uA
European
Union
Directives
Conformance Statement
Hereby, VOXLAND declares that
this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
You can view your product’s
Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at
www.bee-wi.com.
Copyright and other information
BEEWI is a registered trademark. Other
trademarks mentioned herewith are
owned by their proprietors. All other product or service names are the property of
their respective owners.
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted
in certain areas. Always obey the laws
and regulations on the use of these products.
This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from the
date of purchase. Please visit our website
www.bee-wi.com for more information.
Technical support:
[email protected].
© VOXLAND, 2009.
Caring for the environment
by recycling. When you see this symbol on a product, do not dispose the product with household waste. Do not dispose of electrical devices or accessories with
your household waste. In some countries
or regions, collection systems are set up
to handle electrical and electronic waste
items. Contact your regional authorities for
more details.
5
Merci d’avoir choisi la souris sans fil Bluetooth de BEEWI.
Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et
utiliser au mieux votre produit.
1. Avant de commencer
1.1. Si l’ordinateur n’a pas de fonction Bluetooth intégrée, installer un
adaptateur USB Bluetooth (non inclus avec ce produit).
1.2. Pour de meilleures performances et une durée d’utilisation plus longue, utiliser
un adaptateur à la norme Bluetooth 2.1.
1.3. Conserver une souris filaire comme périphérique secondaire.
2. Précautions
- Les souris optiques ne fonctionnent pas sur une surface de verre ou un miroir.
Eviter les surfaces brillantes pour obtenir de bonnes performances.
- Il est fortement recommandé d’utiliser la souris sur une surface claire avec une
texture fine afin de réduire la puissance de la diode électroluminescente (DEL) Agilent. Une surface sombre augmente la consommation électrique.
- Pour améliorer les performances de transmission du signal radio, ne pas utiliser
la souris sur une surface metallique.
- Attention: NE PAS charger la souris sur le port USB si des piles sont utilisées!
3. Installation
3.1. Insertion des piles
- Retirer le couvercle arrière.
- Insérer 2 piles type AAA (respecter les polarités des piles).
- Replacer le couvercle arrière.
- Pour allumer la souris, utiliser le commutateur On/Off au-dessous.
3.2. Connexion sur l’ordinateur
- Avant de connecter la souris, s’assurer que l’ordinateur dispose de la fonction Bluetooth.
FRANCAIS
6
- Presser le bouton de connexion au-dessous jusqu’à ce que la lumière rouge apparaisse (alternance de l’intensité lumineuse, prêt pour le couplage).
- Couplage: lancer le logiciel Bluetooth sur l’ordinateur et suivre les instructions pour
découvrir et coupler les périphériques distants.
- Note: la souris ne nécessitant pas de code de couplage, cette option doit éventuellement être désactivée sur le logiciel Bluetooth.
4. Fonctionnement
- La souris commute automatiquement en mode de veille si elle n’est pas utilisée pendant 10 minutes, si la connexion Bluetooth est perdue ou si l’ordinateur est éteint. La
souris se reactive simplement en exerçant un double clic sur le bouton gauche.
- Si la souris est déconnectée pendant son utilisation ou si le bouton de couplage est
pressé accidentellement, utiliser le logiciel Bluetooth pour reconnecter la souris.
- Lorsque la souris est connectée au port USB pour la recharge (câble non fournis),
la mollette s’illumine en bleu.
5. Dépannage
Voir les points ci-dessous dans le cas où la souris ne se connecte pas à l’ordinateur
ou ne fonctionne pas correctement.
- S’assurer que la fonction Bluetooth est bien installée dans l’ordinateur et qu’elle
est en marche.
- Si la souris a été couple précédemment et qu’elle ne se connecte plus après
un double click sur le bouton gauche, refaire le couplage à partir du logiciel
Bluetooth de l’ordinateur.
- S’assurer que la souris est utilisée à moins de 10 mètres de l’ordinateur.
- S’assurer qu’aucune modification n’a été faite sur le logiciel Bluetooth. En cas de
modification, refaire le couplage à partir du logiciel Bluetooth.
- S’assurer qu’aucune autre souris Bluetooth n’est connectée à votre ordinateur ou
qu’il n’y a pas d’interférences avec d’autres périphériques Bluetooth connectés.
- Vérifier les piles et les changer ou recharger les batteries si nécessaire.
- Attention: NE PAS charger la souris sur le port USB si des piles sont utilisées!
7
6. Spécifications
- Chipset Broadcom 2042, norme Bluetooth 2.1, profil Bluetooth HID
- Bande de fréquence : 2.4 - 2.4835GHz
bande ISM
- Sensibilité en réception : -75bm (standard)
- Puissance d’émission Classe 2 : jusqu’à
4Bm, portée 10 mètres
- Capteur optique Agilent’s 5030, résolution 1000DPI
- Design confortable et ergonomique
- Logiciel de gestion d’énergie
- Fonctionne avec 2 piles AAA ou batteries rechargeables
- Connexion mini USB pour alimentation et
charge sur le port USB (batteries seulement)
- Conditions de fonctionnement : température 0 to 55°C température, humidité
20%-50%
- Température de stockage : -40 to 125°C
- Dimensions et poids : longueur 8.8cm, largeur 4.8cm, hauteur 3.4cm, poids 45 g
- Matière plastique: 475
- Tension de fonctionnement : 3V DC,
consommations <=30mA
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit
est en conformité avec :
• Les dispositions essentielles ainsi que
toutes provisions afférentes de la directive
1999/5/EC
• Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de
Conformité (DoC) à la directive 1999/5/
EC (à la Directive R&TTE) sur le site
www.bee-wi.com.
Copyright et autres informations
BEEWI et le logo BEEWI sont des marques déposées. L’utilisation d’appareils
sans fil et de ses accessoires peuvent être
interdite dans certains endroits. Toujours
respecter les réglementations et lois en
vigueur. Les autres marques mentionnés ciaprès appartiennent à leurs propriétaires
et sont utilisées par BEEWI sous licence.
Tout autre nom de produit ou de service
utilisés sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Ce produit est couvert par une garantie
de deux ans s’appliquant à compter de
la date d’achat du matériel. Veuillez visiter
notre site web : www.bee-wi.com pour
plus d’information. Support technique:
[email protected].
© VOXLAND, 2009.
Protection de l’environnement par le recyclage. Lorsqu’un
produit arbore ce symbole, ne le jetez
pas dans votre poubelle. Ne jetez aucun
appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
électroniques sont progressivement mis en
place. Renseignez-vous localement pour
plus d’informations.
FRANCAIS
8
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf der kabellosen
BBM200-Computermaus von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die nachstehenden Anweisung bezüglich Konfigurierung
und effizienten Einsatz Ihres Geräts aufmerksam durch.
1. Bevor Sie anfangen
1.1 Wenn der Computer nicht von Haus aus mit dem Bluetooth-System ausgestattet
ist, muss ein Bluetooth USB-Adapter installiert werden (wird nicht mitgeliefert).
1.2. Behalten Sie eine Standard-PS/2-oder USB-Computermaus als Back-up-Gerät.
2. Warnhinweise
- ! Optische Computermäuse funktionieren nicht auf Flächen aus Glas oder
Spiegel. Vermeiden Sie glänzende Oberflächen, weil die Computermaus
sonst unter Umständen nicht normal funktioniert.
- ! Die optische Maus sollte unbedingt auf einer hellen Fläche mit einer feinen
Textur betrieben werden, um den Energieverbrauch der High Illumination LED
von Agilent möglichst niedrig zu halten. Bei sehr dunklen Flächen steigt der
Energieverbrauch.
- ! Die Maus sollte, um eine bessere Übertragungsdistanz zu gewährleisten,
nicht auf Metallflächen oder Schreibtischplatten benutzt werden. Beim Betrieb
auf einer Metallfläche kann sich die Übertragungsdistanz verkürzen.
- ! Warnung: Das Gerät darf NICHT mit nicht wiederaufladbaren Batterien
betrieben werden!
3. Installationsleitfaden
3.1. Schritt 1: Einlegen der Batterien
- Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab.
- Legen Sie 2 AAA Alkalin-Batterien ein (beachten Sie dabei die Polarität der Batterien).
- Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf.
- Schalten Sie die Maus am AN/Aus-Knopf an der Unterseite der Maus ein.
3.2. Schritt 2: Anschließen der Maus an den Computer.
- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maus, das der Computer Bluetooth-fähig ist.
- Drücken Sie den Anschluss-Knopf auf der Unterseite, bis das rote LED-Lämpchen angeht
9
(abwechselnd helles, dezentes Licht und Aus, bereit zum Pairing)
- Pairing: Starten Sie die Bluetooth Utility Software auf dem Computer und befolgen Sie die
Anweisungen in Bezug auf Aufspüren und Pairing mit anderen Geräten.
- Bitte beachten: die Maus erfordert keine Eingabe eines Pairing-Codes; wenn
die Bluetooth Utility Software einen Code verlangt, muss lediglich der PairingCode im Utility-Fenster deaktiviert werden.
4. Betrieb
- Die Maus schaltet nach 10 Minuten Nichtbenutzung, bei Abkoppelung des
Bluetooth Links und beim Ausschalten des Computers auf den Batterie-SchonModus. Sie kann durch einen Doppelklick auf den linken Knopf wieder aktiviert werden.
- Wenn die Verbindung mit der Maus während der Benutzung abbricht oder
der Verbindungsknopf unabsichtlich gedrückt wird, muss die Verbindung mit
der Maus erneut mit der Bluetooth Utility-Software aufgebaut werden.
- Das Scroll-Rad der Maus leuchtet blau auf, wenn diese zum Laden an den
USB-Port angeschlossen ist.
5. Behebung von Störungen
Nachstehend ein paar Tipps für den Fall, dass die Bluetooth Maus nicht an den
Computer angeschlossen werden kann oder nicht richtig funktioniert:
- Vergewissern Sie sich, dass auf dem Computer ein Bluetooth-Modem installiert ist und dass dieses Bluetooth-Modem auch angeschaltet ist.
- Wenn die Maus gepairt wurde und nach einem Doppelklick mit dem linken Knopf die Verbindung nicht korrekt aufbaut, muss die Pairing-Beziehung
gelöscht und auf dem Computer neu erstellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass sich die Maus innerhalb des Messbereichs von
10 Metern befindet.
- Vergewissern Sie sich, dass an der Bluetooth Utility-Software keine Veränderungen vorgenommen wurden. Wenn irgendwelche Veränderungen vorgenommen wurden, starten Sie am besten einen erneuten Pairing-Versuch.
- Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Modem nicht an eine andere Maus
oder zu viele sonstige Bluetooth Peripherie-Geräte angeschlossen ist, da dies
die Verbindungsgeschwindigkeit negativ beeinflussen kann.
- Überprüfen Sie die Batterien und laden Sie sie gegebenenfalls auf oder tauschen Sie sie aus.
- Warnung: das Einlegen von nicht wiederaufladbaren Batterien kann zu
einer Explosion führen.
DEUTSCH
10
6. Technische Daten
- Broadcom 2042 Chipset, Bluetooth 2.1
geeignet, Bluetooth HID Profil
- Frequenzbereich: 2,4 – 2,4835GHz
nicht angemeldeter ISM-Bereich
- Empfangsempfindlichkeit: -75bm (Standard)
- Klasse 2 RF Ausgangsleistung: bis zu
4Bm, 10 Meter Reichweite
- 5030 Optical IC von Agilent mit einer optischen Auflösung von mindestens 1000DPI
- Bequemes, ergonomisches Design
- Software zum Leistungsmanagement
- AAA Alkalin-Batterie x2
- USB-Kabel zur Vermeidung von Batterieund Ladeproblemen (nur wieder aufladbare Batterien)
- Arbeitsbedingungen: Temperatur 0 bis
55°C , Luftfeuchtigkeit 20%-50%
- Lagertemperatur: -40 bis 125°C
- Größe & Gewicht: Länge: 8,8cm, Breite:
4,8cm, Höhe: 3,4cm, Gewicht: 45 g
- Plastikmaterial: 475
- Elektrische Daten: Betriebsspannung:
3V Gleichstrom, Betriebsstromstärke
<=30mA, auf weißem Papier benutzen,
Stromstärke bei Standby-Betrieb: 5-30mA
wenn angeschlossen, 6mA wenn nicht
angeschlossen, Sleep Current: 10uA
Erklärung der Konformität mit den
Richtlinien der Europäischen Union
Hiermit erklärt VOXLAND, daß dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt:
• Die wichtigsten Bestimmungen und andere relevante Regelungen der Richtlinie
1999/5/EU
• Alle anderen relevanten EU-Richtlinien
Die Konformitätserklärung des Produkts
mit der Richtlinie 1999/5/EU (in Bezug
auf die R&TTE-Richtlinie) kann auf unserer
Website eingesehen werden:
www.bee-wi.com.
Copyright und sonstige Informationen
BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die anderen hier erwähnten Warenzeichen sind Eigentum ihres Besitzers.
Alle anderen Bezeichnungen für Produkte
oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer
jeweiligen Besitzer. Der Gebrauch von
kabellosen Geräten und ihrem Zubehör
kann in bestimmten Bereichen Verboten
oder Beschränkungen unterliegen. Befolgen Sie in jedem Fall die Gesetze und
Bestimmungen hinsichtlich des Gebrauchs
dieser Produkte. Für dieses Produkt gilt ab
dem Kaufdatum eine 2-Jahres-Produktgarantie. Weitere Informationen sind auf
unserer Website www.bee-wi.com erhältlich. Technischer Support:
[email protected].
© VOXLAND, 2009.
Schutz der Umwelt durch
Recycling. Produkte, die dieses Zeichen
tragen,
dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Elektronisches Geräte und Zubehör dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In
manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet.
Nähere Informationen erteilen örtliche
Behörden.
11
Grazie per aver acquistato il mouse wireless BBM200
dalla BEEWI. Leggere le seguenti istruzioni per configurare correttamente ed usare con efficacia il prodotto.
1. 1. Prima di iniziare
1.1. Se il computer non ha il Bluetooth preinstallato, installare un adattatore Bluetooth USB (non incluso in questo prodotto).
1.2. Tenere un mouse normale PS/2 o USB come dispositivo di back-up.
2. Precauzione
- ! Un mouse ottico non può funzionare su una superficie di vetro o specchiata.
Evitare le superfici lucide, altrimenti il mouse non potrà operare normalmente.
- ! Si consiglia di utilizzare un mouse ottico su una superficie chiara con una consistenza omogenea in modo da ridurre il consumo del LED ad alta luminosità Agilent.
Una superficie molto scura comporterà un consumo di energia più elevato.
- ! Per una migliore distanza di trasmissione, non usare il mouse su una piastra di
metallo o direttamente sulla scrivania. L’uso su un piano metallico può provocare un
accorciamento della distanza di trasmissione.
- ! Attenzione: NON caricare batterie non ricaricabili!
3. Guida per l’installazione
3.1. Fase 1: Inserire le batterie
- Rimuovere il coperchio delle batterie.
- Inserire batterie alcaline 2 AAA (rispettare la polarità delle batterie).
- Rimettere a posto il coperchio del vano batterie.
- Per accendere il mouse, usare il pulsante on/off sotto il mouse.
3.2. Fase 2: Connettere il mouse al computer.
- Prima di connettere il mouse, assicurarsi che il Bluetooth del computer sia abilitato.
- Premere il pulsante per la connessione in basso fino a che il LED rosso si accende
ITALIANO
12
(cambia da luce forte, luce bassa e spento, pronto per il pairing).
- Pairing: avviare il software di utilità Bluetooth sul computer e seguire le istruzioni per
trovare i dispositivi e procedere con il pairing.
- Nota: il mouse non necessita di nessun codice per il pairing, se venisse richiesto dal
software di utilità Bluetooth, disabilitare il codice pairing nella finestra del software.
4. Operazioni
-- Il mouse passerà in modalità risparmio batteria dopo 10 minuti di mancato utilizzo, se il link Bluetooth viene disconnesso oppure se viene spento il computer. Verrà
riattivato facendo doppio clic sul pulsante sinistro.
- Se il mouse è disconnesso durante l’utilizzo, oppure se si preme incidentalmente il
pulsante per la connessione, il mouse dovrà essere riconnesso utilizzando il software
di utilità Bluetooth.
- Quando si è connessi alla porta USB per la ricarica, la rotella di scorrimento del
mouse si illuminerà di blu
5. Risoluzione dei problemi
Ecco alcuni suggerimenti nel caso che il mouse Bluetooth non riesca a connettersi
al computer, o qualora non funzioni correttamente:
- assicurarsi che il modem Bluetooth sia accesso ed installato sul computer.
- Se il mouse non è stato precedentemete abbinato con il computer e non si connette
automaticamente dopo aver fatto doppio clic con il pulsante sinistro del mouse, annullare l’operazione di pairing ed effettuare nuovamente il pairing con il computer.
- Assicurarsi che il mouse sia effettivamente ad una portata inferiore ai 10 metri.
- Assicurarsi che non ci siano state modifiche nel software di utilità Bluetooth. Se è
stato cambiato qualcosa fare di nuovo il pairing.
- Assicurarsi che il modem Bluetooth non sia connesso ad un altro mouse o a troppe altre
periferiche Bluetooth poiché ciò può ripercuotersi sulla velocità della connessione.
- Controllare le batterie e ricaricarle o sostituirle se necessario.
- Attenzione: caricare batterie non ricaricabili può causare un’esplosione.
sione.
Attenzione: caricare batterie non ricaricabili può causare un’esplo-
13
6. Specifiche
Broadcom 2042 Chipset, compatibile
Bluetooth 2.1, profilo Bluetooth HID
- Banda di frequenza: 2.4 - 2.4835GHz
ISM senza licenza
- Sensibilità di ricezione: -75bm (standard)
- Potenza totale di output classe 2 RF: fino a
4Bm, distanza operativa 10 metri
- IC ottico Agilent 5030, con una risoluzione ottica di 1000DPI come minimo
- Comodo, ergonomico, elegante
- Software per la gestione energetica
- Batterie alcaline AAA x2
- Cavo USB per funzionamento senza
batterie o per la ricarica (solo con batterie
ricaricabili)
- Condizioni di lavoro: da 0 a 55°C di
temperatura, umidità 20%-50%
- Temperatura di immagazzinamento: tra
-40 e 125°C
- Dimensioni & peso: lunghezza: 8,8cm,
larghezza: 4,8cm, altezza: 3,4cm, peso: 45 g
- Materiale plastico: 475
- Specifiche elettriche: voltaggio operativo:
3V DC, operazione in corso <=30mA,
opera su un pezzo di carta bianco, Corrente in standby: 5-30mA connesso, 6mA
disconnesso, corrente sospesa: 10uA
Direttive dell’Unione europea
sulla dichiarazione di conformità
Con la presente, VOXLAND
dichiara che questo prodotto è
conforme con:
• I requisiti essenziali e le altre dis-
posizioni rilevanti di cui alla Direttiva
1999/5/EC
• Tutte le altre Direttive UE rilevanti
La nostra dichiarazione di conformità
(DoC: Declaration of Conformity) alla
Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE)
può essere visualizzata sul sito
www.bee-wi.com.
Copyright ed ulteriore informazione
BEEWI è una marca registrata. Altri
marchi citati di seguito sono marchi di
proprietà del detentore. Tutti gli altri nomi
di prodotti o servizi appartengono ai
rispettivi proprietari. L’uso di dispositivi
wireless ed i loro accessori può essere
proibito o limitato in alcune zone. Rispettare le leggi e regolamenti sull’utilizzo di
questi prodotti.Questo prodotto è coperto
da una garanzia di 2 anni, valida a
decorrere dalla data dell’acquisto. Per
ulteriori informazioni visiti il nostro sito
web www.bee-wi.com. Supporto
tecnico: [email protected].
© VOXLAND, 2009.
Salvaguardia dell’ambiente
con il riciclaggio. Se un prodotto
riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifi uti domestici.
Non smaltire i dispositivi o gli accessori
elettrici con i rifi uti domestici. Alcuni
paesi o regioni prevedono sistemi di
raccolta differenziata per lo smaltimento
di materiali elettrici ed elettronici. Per
ulteriori informazioni, contattare le
autorità locali.
ITALIANO
14
Gracias por adquirir el ratón inalámbrico BBM200 de BEEWI.
Lea, por favor, detenidamente las siguientes instrucciones para
saber cómo configurar y usar eficazmente su producto.
1. Antes de empezar
1.1. Si su ordenador no tiene Bluetooth incorporado, instale un adaptador Bluetooth
USB (no incluido con este producto).
1.2. Conserve un ratón USB o PS/2 convencional de reserva.
2. Precaución
- ! El ratón óptico no puede funcionar sobre un cristal ni una superficie de espejo. Evite
superficies brillantes, en caso contrario el ratón no funcionará con normalidad.
- ! Se recomienda encarecidamente utilizar el ratón óptico sobre una superficie
clara de textura fina para obtener un menor consumo de energía del LED de luz
intensa Agilent. Una superficie muy oscura consumirá mucha más energía.
- ! Para conseguir la mejor distancia de transmisión, no utilice el ratón sobre una
superficie metálica ni una mesa. El funcionamiento sobre un plano metálico puede
hacer necesaria una distancia de transmisión más corta.
- ! ¡Advertencia: NO cargue las pilas, no son recargables!
3. Guía de instalación
3.1. Paso 1: Colocación de las pilas.
- Quite la tapa del compartimento de las pilas.
- Introduzca 2 pilas alcalinas AAA (tenga en cuenta la polaridad de las pilas).
- Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
- Encienda el ratón mediante el interruptor situado en la base del mismo.
3.2. Paso 2: Conexión del ratón al ordenador.
- Antes de conectar el ratón, asegúrese de que el ordenador es compatible con Bluetooth.
- Presione el botón de conexión situado en la base del ratón, hasta que se encienda el LED
15
rojo (va reduciendo la intensidad de su luz hasta apagarse, listo para emparejar).
- Emparejamiento: Abra el software de utilidad Bluetooth en el ordenador y siga las
instrucciones para buscar y emparejar dispositivos.
- Nota: El ratón no necesita ningún código de emparejamiento para introducirlo en
el ordenador; si fuese solicitado por el software de utilidad Bluetooth, sólo hay que
desactivar el código de emparejamiento en la ventana de utilidad.
4. Funcionamiento
- El ratón pasará al modo de ahorro de energía si está 10 minutos sin ser utilizado,
si se desconecta el enlace Bluetooth o al apagar el ordenador. Volverá a reactivarse
hacienda doble click con el botón izquierdo.
- Si el ratón se desconecta mientras está siendo utilizado o se presiona accidentalmente el botón de conexión de la base, habrá que volver a conectarlo por medio
del software de utilidad Bluetooth.
- Si está conectado a un puerto USB para cargar, la ruedecilla central del ratón se
encenderá en color azul.
5. Resolución de problemas
A continuación se dan unos cuantos consejos para el caso de que el ratón Bluetooth
no se pueda conectar al ordenador, o no funcione correctamente:
- Asegúrese de tener instalado en el ordenador un módem Bluetooth y que éste
esté encendido.
- Si el ratón ha sido emparejado previamente y no se conecta automáticamente
después de hacer doble click con el botón izquierdo, elimine la relación de emparejamiento y rehaga el emparejamiento en el ordenador.
- Asegúrese de que el ratón está dentro de la distancia de alcance efectivo de 10
metros como máximo.
- Asegúrese de que no se hayan hecho modificaciones en el software de utilidad
Bluetooth. Si se cambió algo, vuelva a intentar el emparejamiento de nuevo.
- Asegúrese de que el módem Bluetooth no esté conectado a otro ratón o a demasiados periféricos Bluetooth, ya que esto puede afectar a la velocidad de conexión.
- Compruebe las pilas y recárguelas o sustitúyalas si fuese necesario.
- Advertencia: la carga de pilas no recargables podría provocar una explosión.
ESPANOL
16
6. Datos técnicos
Juego de chips Broadcom 2042, compatible
con Bluetooth 2.1, perfil Bluetooth HID.
- Banda de frecuencia: 2,4 – 2,4835
GHz, banda ISM sin licencia.
- Sensibilidad de recepción: -75 bm (estándar).
- Potencia de salida clase 2 RF: hasta 4 Bm,
distancia de funcionamiento 10 metros.
- IC óptico Agilent 5030, con 1000 DPI
de resolución óptica mínima.
- Diseño cómodo y ergonómico.
- Software de gestión de energía.
- 2 pilas alcalinas AAA.
- Cable USB para funcionamiento sin pilas o
para carga (sólo con pilas recargables).
- Condiciones de uso: Temperatura: 0 a
55°C, humedad: 20%-50%.
- Temperatura de almacenamiento: -40
a 125°C.
- Dimensiones y peso: Largo: 8,8 cm,
ancho: 4,8 cm, alto: 3,4 cm, peso: 45 gr.
- Material plástico: 475.
- Datos eléctricos: Tensión de trabajo: 3
V c.c., intensidad de trabajo <= 30 mA,
funciona sobre papel blanco, intensidad
en espera: 5-30 mA conectado, 6 mA
desconectado, intensidad en espera:
10 μA.
Declaración de conformidad con
Directivas de Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara
que este producto cumple:
• Los requisitos esenciales y otras estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
• Todas las demás Directivas relevantes de
la UE.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva RTTE) en
www.bee-wi.com.
Copyright e información adicional
BEEWI es una marca comercial registrada. Las otras marcas comerciales mencionadas en esta guía pertenecen a sus
propietarios. Todos los demás nombres
de productos o servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Cumpla
siempre las leyes y reglamentaciones
sobre el uso de estos productos.
Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años, válida a
partir de la fecha de compra. Si desea
más información, le invitamos a visitar
nuestro sitio web www.bee-wi.com.
Asistencia técnica: [email protected].
© VOXLAND, 2009.
Reciclaje para el Cuidado del
Medio Ambiente. Cuando vea este
símbolo en un producto, no lo deposite
en la basura de su casa. No deposite sus
aparatos o accesorios electrónicos en la
basura de su casa. En algunos países
existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles.
17
Muito obrigado por adquirir o rato sem fios BBM200
da BEEWI. Leia as seguintes instruções para aprender a
configurar e a usar de forma mais eficaz o seu produto.
1. Antes de começar
1.1. Se o computador não tiver Bluetooth incorporado, instale um adaptador Bluetooth
USB (não incluído neste produto).
1.2. Guarde um rato standard PS/2 ou USB como dispositivo de reserva.
2. 2. Precauções
- ! O rato óptico não funciona numa superfície de vidro ou espelho. Evite uma superfície brilhante, pois o rato pode não funcionar normalmente.
- ! É vivamente aconselhável utilizar um rato óptico numa superfície limpa com textura
fina, de modo a assegurar um consumo de corrente mais baixo do LED de iluminação
alta da Agilent. Uma superfície muito escura levará a um maior consumo de corrente.
- ! Para uma melhor distância de transmissão, não utilize o rato numa base ou
secretária de metal. Trabalhar numa superfície metálica pode levar a um encurtamento
da distância de transmissão.
- ! Aviso: NÃO carregue pilhas não-recarregáveis!
3. Guia de Instalação
3.1.Passo 1: Inserção das pilhas
- Retire a tampa do compartimento das pilhas.
- Insira 2 pilhas alcalinas AAA (respeite a polaridade das pilhas).
- Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
- Para ligar o rato, utilize o interruptor ligar/desligar na parte de baixo do rato.
3.2. Passo 2: Ligação do rato ao computador.
- Antes de ligar o rato, certifique-se de que o Bluetooth está activado.
- Pressione o botão de ligação na parte de baixo do rato até a luz encarnada do LED se
PORTUGUES
18
acender (muda entre luz alta, luz baixa e desligada, pronta para emparelhamento).
- Emparelhamento: lance o software do utilitário Bluetooth no computador e siga as
instruções para descobrir e emparelhar dispositivos.
- Nota: o rato não necessita da introdução de qualquer código de emparelhamento. Se
pedido pelo software do utilitário do Bluetooth, basta desactivar o código de emparelhamento na janela do utilitário.
4. Operações
- O rato comuta para o modo de economia das pilhas se não for utilizado no espaço
de 10 minutos, se a ligação Bluetooth for desligada ou se o computador for desligado.
Para reactivá-lo, basta fazer duplo clique no botão esquerdo.
- Se o rato for desligado durante a utilização ou se o botão de activação for acidentalmente
pressionado, o rato terá de ser ligado de novo utilizando o software do utilitário Bluetooth.
- Quando ligado à porta USB para carregamento, a roda de deslocamento do rato
ficará com uma cor azul.
5. Detecção de avarias
Eis algumas dicas no caso de não conseguir ligar o rato Bluetooth ao computador ou no
caso de o rato Bluetooth não funcionar adequadamente:
- Certifique-se de que está instalado um modem Bluetooth no computador e que o modem Bluetooth está ligado.
- Se o rato tiver sido previamente emparelhado e não se ligar automaticamente depois
de fazer duplo clique no botão esquerdo, elimine a relação de emparelhamento e
refaça o emparelhamento no computador.
- Certifique-se de que o rato se situa dentro do intervalo eficaz de menos de 10 metros.
- Certifique-se de que não foi efectuada qualquer modificação no utilitário do software
Bluetooth. Se alguma coisa tiver mudado, tente emparelhar de novo.
- Certifique-se de que o modem Bluetooth não está ligado a um outro rato ou a demasiados
outros periféricos Bluetooth, na medida em que isto pode afectar a velocidade da ligação.
- Verifique as pilhas e recarregue-as ou substitua-as conforme necessário.
- Aviso: o carregamento de pilhas não-recarregáveis pode causar uma explosão.
19
6. Especificações
Chipset Broadcom 2042, compatibilidade
Bluetooth 2.1, perfil Bluetooth HID
- Banda de frequência: 2,4 – 2,4835 GHz
de banda ISM sem licenciamento
- Sensibilidade de recepção: -75 bm (standard)
- Potência de saída RF de Classe 2: até 4 Bm,
10 metros de distância de funcionamento
- IC óptico 5030 da Agilent, com resolução
óptica de 1000DPI pelo menos
- Design confortável e ergonómico
- Software de gestão de corrente
- 2 pilhas alcalinas AAA
- Cabo USB para funcionamento sem pilhas
ou carregamento (apenas pilhas recarregáveis)
- Condições de funcionamento: 0 a 55 °C
de temperatura, 20% a 50% de humidade
- Temperatura de armazenamento: -40 to
125°C
- Tamanho e peso: comprimento: 8,8 cm,
largura: 4,8 cm, altura: 3,4 cm, peso: 45 g
- Material plástico: 475
- Especificações eléctricas: Tensão de funcionamento: 3V DC, Corrente de funcionamento <=30 mA, a funcionar num papel
branco, Corrente de standby: 5-30 mA
ligado, 6 mA desligado, Corrente de adormecimento: 10 uA
Declaração de Conformidade com as
Directivas da União Europeia
A VOXLAND declara pela presente
que este produto está em conformidade
com:
• Os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE
• Todas as outras Directivas relevantes da UE
Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DdeC) do nosso produto com a Directiva 1999/5/CE (para a Directiva ETRT) em
www.bee-wi.com.
Direitos de autor e outras informações
BEEWI é uma marca registada. Outras marcas comerciais mencionadas no presente
documento são detidas pelos respectivos
proprietários. Todos os outros nomes de
produtos ou serviços são propriedade dos
respectivos proprietários. O uso de dispositivos sem fios e respectivos acessórios pode
ser proibido ou restringido em determinadas
zonas. Respeite sempre as leis e os regulamentos relativos ao uso destes produtos. Este
produto está coberto por uma garantia de
produto de 2 anos, válida a partir da data
de compra. Visite o nosso website
www.bee-wi.com para obter informações
adicionais. Suporte técnico:
[email protected].
© VOXLAND, 2009.
Cuidar do Ambiente através
da Reciclagem. Quando vir este símbolo
num produto, não coloque o produto num
caixote do lixo doméstico normal. Não
coloque dispositivos ou acessórios eléctricos
num caixote do lixo doméstico. Em alguns
países e regiões, existem sistemas de recolha
para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades
locais para obter mais detalhes.
PORTUGUES
20

Documentos relacionados

User`s guide

User`s guide utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementat...

Leia mais