Relatório e Contas 2005 - Infraestruturas de Portugal

Transcrição

Relatório e Contas 2005 - Infraestruturas de Portugal
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
relatório e contas rave 2005
rave - Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A.
Parque das Nações, Avenida D. João II, lote 1.07.2.1, 1º piso,
1990-096 Lisboa Portugal
Telef. geral • Phone: (351) 21 106 40 00 Fax: (351) 21 1006 40 99
[email protected] • www.rave.pt
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
annual report and accounts 2005
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
a empresa
the corporation
6 › 17
6 mensagem da administração
message by the board of directors
8 constituição e estatutos
incorporation and articles
of association
9 ó
rgãos sociais
corporate bodies
10 A
VEP - alta velocidade
Espanha- Portugal
AVEP - high speed Spain-Portugal
12 enquadramento político
do projecto
political background to the project
o projecto
the project
20 › 53
20 projecto RAV
rede de alta velocidade
RAV project high speed rail link
28 estudos de procura
e de mercado
demand and market studies
31 estratégias logísticas
para as mercadorias
logistics strategies for goods
33 participação da indústria
Portuguesa
participation by Portuguese industry
35 engenharia
engineering
41 ambiente
environment
43 modelo de negócio
e financiamento
business and financing model
49 planeamento
planning
a equipa
contas
team
accounts
56 › 65
recursos internos
68 › 108
68 investimento público
public investment
56 organograma e RH
internal resources
organogram and HR
58 sistemas de informação
information systems
60 comunicação e imagem
communication and image
recursos externos
72 a execução orçamental
budget execution
74 o financiamento do projecto RAV
financing of the RAV project
76 a evolução patrimonial
asset situation
77 proposta de aplicação
de resultados anuais
62 REFER
external resources
REFER
63 gestão integrada
proposal for the application
of annual results
78 contratos e adjudicações
contracts and agreements
integrated management
64 consultoria financeira
65 consultoria fiscal
84 balanço anual activo
financial consultancy
assessoria jurídica
consultancy financial
tax consultancy
demonstrações financeiras
financial statements
annual balance sheet
86 balanço anual
annual balance sheet
88 demonstração
de resultados anual
anual profit and loss account
90 anexo às demostrações
financeiras
notes to the financial statements
102certificação legal das contas
auditor’s report
106relatório e parecer
do fiscal único
report and opinion
of the statutory auditor
relatório e contas rave 2005 annual report 2005
a empresa
the corporation
6
mensagem
da administração
6 › 17
message by the
board of directors
8
9
constituição
e estatutos
órgãos sociais
incorporation
and articles
of association
corporate bodies
10
12
AVEP - alta velocidade EspanhaPortugal
enquadramento
político
do projecto
AVEP high speed
Spain-Portugal
political background
to the project
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a empresa the corporation
› Mensagem da Administração
› Message by the Board of Directors
Tendo este Conselho de Administração assumido
As this Board of Directors only took office in the
cobriram todas as especialidades técnicas, ambien-
environmental, economic and financial issues.
funções em meados de Novembro de 2005, consi-
middle of November 2005, we believe it is more
tais, económicas e financeiras.
deramos ser mais adequado focar esta mensagem
appropriate to focus this message on the com-
nas perspectivas futuras da empresa e no desenvol-
pany’s future prospects and the implementation
Num aspecto mais específico, mas crucial e muito po-
and highly positive for this company, the Ministry
vimento do projecto da alta velocidade ferroviária, o
of the high speed rail project which is its sole
sitivo para esta empresa, a Tutela definiu publicamen-
publicly defined the macro objectives for RAVE at
qual constitui o seu único objectivo.
objective.
te nesse acto os objectivos macro para a RAVE. Pela
this presentation. Because of the extreme impor-
extrema importância que tem para esta empresa as
tance to the company of the strategic guidance
On a more specific point, but one that was crucial
Durante o ano de 2005 o projecto da alta velocidade
During 2005, the high speed rail project was com-
orientações dadas pelo seu accionista Estado, e mais
given by its shareholder, the Portuguese State,
ferroviária foi globalmente reequacionado pelo novo
pletely revised by the incoming Government. This
especificamente por S. Exa. a Secretária de Estado
and more specifically by the Secretary of State for
Governo. Este processo provou ser fundamental para
process was invaluable in clarifying the Project’s
dos Transportes, Eng.ª Ana Paula Vitorino, integramos
Transport, Eng. Ana Paula Vitorino, we reproduce
a clarificação das grandes orientações estratégicas
major strategic principles.
a sua comunicação como anexo a este Relatório.
her speech in an annex to this Report.
O Governo assegurou também o apoio de Espanha
The Government also confirmed the support of
do empreendimento.
Com efeito, o Governo promoveu uma reavaliação
Specifically, the Government ordered a thorough
relativamente às opções tomadas para a parte inter-
Spain for the decisions taken on the international
profunda das principais alternativas técnicas do pro-
re-appraisal of the principal technical alternatives
nacional da nossa rede ferroviária e criou as condições
part of our rail network and established the ba-
jecto, tendo, para isso, formado uma Comissão de
for the project by a Committee of Specialists which
para assegurar uma maior coordenação das acções,
sis for enhanced co-ordination of action in order to
Especialistas que se concentrou, primordialmente,
focused essentially on a study of the various alter-
com vista a garantir uma interoperabilidade crescente
ensure increasing interoperability between the two
na análise das várias alternativas para o traçado en-
natives for the Lisbon-Oporto route and the evalu-
entre as redes ferroviárias dos dois países.
countries’ rail networks.
tre Lisboa e Porto e na avaliação das duas opções
ation of the two options for the Tagus crossing in
para a travessia do Tejo no eixo Lisboa – Caia.
the Lisbon-Caia corridor.
Chegámos, assim, ao ponto de partida para a etapa
This has brought us to the starting point of the deci-
decisiva na realização deste projecto.
sive stage in the implementation of the project.
Este amplo processo de reflexão, que também foi
This broad review process, which was accompanied
acompanhado ao longo de vários meses por uma
over several months by unprecedentedly intensive
Para que os objectivos traçados possam ser cabalmen-
To enable the defined objectives to be fully achieved,
participação inusitadamente intensa de inúmeros
participation by large numbers of opinion makers
te cumpridos impõe-se a tomada de um conjunto de
a number of basic measures need to be undertak-
“opinion makers” e da Comunicação Social, culmi-
and the media, culminated on 13 December with a
medidas de fundo, quer de adequação da estrutura or-
en, such as the organisational restructuring of the
nou em 13 de Dezembro com uma apresentação
public presentation by the Government of the main
ganizativa e funcional da empresa, quer de reorienta-
company and the re-orientation and intensification
pública, por parte do Governo, das grandes opções
options for the project. This presentation was an
ção e dinamização dos estudos, projectos e restantes
of the studies, plans and other activities needed to
para o projecto. Esta apresentação constituiu um
extremely important step forward for the project
actividades relevantes para a prossecução da RAV.
implement the high speed rail network.
marco de extrema relevância para o projecto, pois
because, in addition to demonstrating the Govern-
além de ter evidenciado um compromisso firme e
ment’s firm commitment to implement high speed
Essas medidas serão incluídas, e descritas com o
These measures will be included, and described
inexorável de todo o Governo em implementar a
rail in Portugal, it provided all those present and the
detalhe adequado, no Plano de Actividades e Or-
in the necessary detail, in the Business Plan and
alta velocidade ferroviária em Portugal, facultou a
general public (via the Internet) with an exhaustive
çamento de 2006, actualmente em fase final de
Budget for 2006 which is currently being concluded
todos os presentes, e à população em geral (através
justification of the final decisions in the form of the
preparação, e que muito proximamente será sub-
and which will shortly be submitted for approval by
da internet), a fundamentação exaustiva das opções
conclusions of 21 studies covering all the technical,
metido à aprovação política, para subsequente di-
the Government and subsequently made public.
tomadas através das conclusões de 21 estudos que
vulgação pública.
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a empresa the corporation
› Constituição e Estatutos
› Órgãos Sociais
› Incorporation and Articles of Association
› Corporate Bodies
A RAVE – Rede Ferroviária de Alta Velocida-
RAVE – Rede Ferroviária de Alta Velocidade,
Em 7 de Novembro de 2005, através de Delibe-
On 7 November 2005, the shareholders re-
de, S.A. foi criada pelo Decreto-Lei n.º 323-
S.A. was established by Decree-Law 323-
ração Social Unânime por Escrito, os Accionis-
placed the Board of Directors by means of a
H/2000, de 19 de Dezembro, e constituída
H/2000 of 19 December as a wholly public-
tas substituíram o Conselho de Administração.
Unanimous Resolution in Writing.
com o capital social de 2.500.000 Euros sob a
ly owned joint stock company with a share
forma de sociedade anónima de capitais ex-
capital of 2,500,000 euros, 60% held by the
O novo Conselho de Administração, eleito
The new Board of Directors, elected for the
clusivamente públicos, sendo detida em 60%
State and 40% by REFER, E.P.
para o triénio 2004/2006, é formado pelos
three-year period 2004-2006 is composed of
seguintes titulares:
the following members:
Presidente Eng.º Luís Filipe Melo e Sousa Pardal
Chairman Eng. Luís Filipe Melo e Sousa Pardal
pelo Estado e em 40% pela REFER, E.P..
O seu objecto social foi definido como “o de-
Its object is defined as “the implementation
Vogal Dr. Alfredo Vicente Pereira
Board Member Dr. Alfredo Vicente Pereira
senvolvimento e coordenação dos trabalhos
and co-ordination of the works and studies
Vogal Dr. Romeu Costa Reis
Board Member Dr. Romeu Costa Reis
e estudos necessários para a formação das
required for the formulation of decisions on
Vogal Eng.º Carlos Alberto João Fernandes
Board Member Eng. Carlos Alberto João Fernandes
decisões de planeamento e construção, fi-
the planning and construction, financing and
Vogal Eng.º Alberto José Engenheiro Castanho Ribeiro
Board Member Eng. Alberto José Engenheiro
nanciamento e exploração de uma rede fer-
operation of a high speed rail network to be
roviária de alta velocidade a instalar em Por-
built in Portugal and its connection to the
Nesse mesmo acto, foi ainda aceite o pedido
tugal continental e da sua ligação com a rede
similar network in Spain”.
de demissão da Secretária da Mesa da As-
In the same resolution, the resignation of the
sembleia Geral, Eng.ª Graça Maria Vitorino
Secretary of the General Meeting, Eng. Graça
da Fonseca Jorge, e nomeada para esse car-
Maria Vitorino da Fonseca Jorge, was accept-
espanhola de igual natureza”.
Castanho Ribeiro
A evolução entretanto havida no projecto le-
The changes that have occurred in the project
go a Dr.ª Maria de Lurdes Mendes Centeno.
ed and Dr. Maria de Lurdes Mendes Centeno
vou a um processo de revisão dos estatutos
resulted in a revision of the company’s Arti-
Assim, além do Conselho de Administração
was appointed to the office.
que se desenvolveu ao longo de 2004 e que
cles, a process that occupied most of 2004
antes referido, os corpos sociais da empresa
In addition to the above Board of Directors, the
culminou com a aprovação do XVI Governo,
and which culminated in their approval by the
são os seguintes:
company’s corporate bodies are as follows:
em Conselho de Ministros de 20 de Janeiro
XVIth Government in the Council of Ministers
Mesa da Assembleia Geral:
Officers of the General Meeting:
de 2005. Devido à cessação de funções do
on 20 January 2005. With the departure of
Presidente Dr. Luís Miguel da Silva Ribeiro
Chairman Dr. Luís Miguel da Silva Ribeiro
XVI Governo a promulgação do respectivo di-
the XVIth Government, the promulgation of
Secretária Dr.ª Maria de Lurdes Mendes Centeno
Secretary Dra. Maria de Lurdes Mendes Centeno
ploma foi suspensa, sendo agora necessário
the legislation was suspended and it is now
retomar o processo.
necessary to resume the process.
Fiscal Único:
Statutory Auditor:
Efectivo Alves da Cunha, A. Dias & Associados (SROC),
Serving Statutory Auditor Alves da Cunha, A.
representada pelo Dr. José Duarte Assunção Dias
Dias & Associados (SROC), represented by Dr. José
Suplente Dr. José Luís Areal Alves da Cunha (ROC)
Duarte Assunção Dias
Alternate Statutory Auditor: Dr. José Luís Areal
Comissão de Fixação de Remunerações:
Alves da Cunha (ROC)
Presidente Dra. Filomena Martinho Bacelar
Vogal Maria de Lurdes Correia de Castro
Remuneration Committee:
Vogal Dra. Sónia Serrano Pujaras
Chairman Dra. Filomena Martinho Bacelar
Member Maria de Lurdes Correia de Castro
Member Dra. Sónia Serrano Pujaras
10
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a empresa the corporation
11
› Avep – Alta Velocidade Espanha-Portugal
› Avep - High Speed Spain-Portugal
O AVEP – Alta Velocidade Espanha-Portugal é
AVEP – High Speed Spain-Portugal is a Eu-
Do ponto de vista do projecto, o AVEP assu-
From the point of view of the project, AVEP
um Agrupamento Europeu de Interesse Eco-
ropean Economic Interest Grouping estab-
me uma função de especial importância no
has a specially important role in the devel-
nómico criado por ambos os países em 2001
lished by both countries in 2001 to study the
desenvolvimento dos eixos internacionais,
opment of the international links, in partic-
para estudar a “Conexão Ferroviária de Alta
“High Speed Rail Link between Spain and
nomeadamente na coordenação dos estudos
ular in co-ordinating market studies, defin-
Velocidade entre Espanha e Portugal”.
Portugal”.
de mercado, na definição dos traçados e de-
ing routes and the other technical aspects
mais aspectos técnicos dos troços transfron-
of the cross-border stretches of line, and in
O AVEP é participado em partes iguais pe-
AVEP is owned in equal shares by RAVE,
teiriços e nos processos de candidatura ao
the submission of applications for EU fund-
la RAVE, em representação da parte portu-
representing Portugal, and, currently, by
financiamento destes por parte da UE.
ing for these.
guesa, e, actualmente, pelo ADIF - Gestor
ADIF – the Spanish rail infrastructure op-
de Infra-Estruturas Ferroviárias de Espanha.
erator. Its Articles provide that its Chairman
Durante a reunião havida quando da última
At the meeting which took place at the time
Está estatutariamente definido que o seu
is the Chairman of the Board of Directors
Assembleia Geral, realizada em Dezembro
of the last General Meeting, held in Decem-
Presidente é o Presidente do Conselho de Ad-
of RAVE, its Managing Director is nominat-
de 2005, foi aprovado propor aos respecti-
ber 2005, it was agreed to propose to the
ministração da RAVE, o seu Director-Geral é
ed by ADIF and that its registered office is
vos Governos a revisão geral do modo e dos
two Governments a general revision of the
nomeado pelo ADIF e a sua Sede é em Ma-
in Madrid; the remaining key positions are
instrumentos de coordenação relativos às re-
method and means of co-ordination of the
drid; as restantes funções-chave repartem-
shared equally between representatives of
des de alta velocidade de cada país, afim de
two countries’ high speed rail networks in or-
se equitativamente por representantes de
both countries.
assegurar a máxima eficácia na sua harmo-
der to ensure maximum effectiveness in their
nização técnica e operacional e no relaciona-
technical and operational harmonisation and
mento com a UE.
in relations with the UE.
ambos os países.
O seu Comité de Seguimento e Controlo, tem
Its Monitoring and Supervisory Commit-
a função de dar o seu parecer sobre o Orça-
tee is responsible for offering its opinion on
mento, Contas Anuais e sobre as principais
the Budget, Annual Accounts and the princi-
propostas relativas aos estudos e projectos.
pal proposals for studies and projects. The
Este órgão tem uma composição alargada
Committee has a broad composition, with
que, na parte Portuguesa, é constituída por
the Portuguese side represented by two Di-
dois Administradores da RAVE e um represen-
rectors of RAVE and a representative of each
tante de cada uma das seguintes entidades:
of the following organisations: Intervenção
Intervenção Operacional de Acessibilidades
Operacional de Acessibilidades e Transportes
e Transportes (IOAT), Gabinete de Estudos e
(IOAT), the Studies and Planning Unit of the
Planeamento (GEP) do MOPTC, Auditoria Am-
Ministry of Public Works, Transport and Com-
biental do mesmo Ministério e REFER.
munications, the Environmental Audit Office
of the same Ministry and REFER.
12
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a empresa the corporation
13
› Enquadramento Político do Projecto
› Political Background to the Project
Governo Português
Portuguese Government
de passageiros e início do serviço em 2015.
traffic and entry into service in 2015. Is-
Mantiveram-se em avaliação os aspectos
sues still being studied are the approach to
Em Despacho de 19 de Janeiro de 2005, o
By Order on 19 January 2005, the Minister of
relativos à entrada em Lisboa (através da
Lisbon (via the right bank or the left bank
Ministério das Obras Públicas, Transportes e
Public Works, Transport and Communications
margem direita ou da margem esquerda do
of the Tagus via the Third Tagus Crossing),
Comunicações aprovou, para o Canal Lisboa
approved the phased solution for the Lisbon-
Tejo, via Terceira Travessia), às estações
the central stations of the metropolitan ar-
– Porto a solução faseada proposta em estu-
Oporto Corridor proposed in a study carried
centrais das áreas metropolitanas de Lisboa
eas of Lisbon and Oporto, and the use or
do conjunto realizado pela REFER/RAVE.
out by REFER/RAVE.
e do Porto e à utilização, ou não, das esta-
otherwise of the existing stations at Aveiro
ções existentes de Aveiro e Coimbra.
and Coimbra.
Com a tomada de posse do novo Governo re-
When the new Government took office fol-
sultante das eleições legislativas de Fevereiro
lowing the general election in February 2005,
› Eixo Lisboa – Madrid : tráfego misto, tem-
› Lisbon - Madrid Link: mixed passenger and
de 2005, esta solução foi suspensa e, poste-
this solution was suspended and subsequent-
po de percurso de 2h45m, saída de Lisboa
goods traffic, journey time of 2hr 45mins, ex-
riormente, abandonada, face às recomenda-
ly abandoned in the light of the recommen-
através de uma nova ponte sobre o rio Tejo,
it from Lisbon via a new bridge over the river
ções do Grupo de Especialistas que foi cons-
dations of the Group of Specialists set up at
ligando Chelas ao Barreiro, contemplando o
Tagus between Chelas and Barreiro, with pro-
tituído sob a égide da Tutela para estudar os
the instigation of the Ministry to study the
tráfego de Alta Velocidade e o convencional
vision for both high speed and conventional
eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Madrid.
Lisbon-Oporto and Lisbon-Madrid links.
e início do serviço em 2013. Será analisada
traffic and entry into service in 2013. The
a eventual introdução do modo rodoviário
possible introduction of road traffic on the
Em 13 de Dezembro de 2005, a Tutela pro-
On 13 December 2005, the Ministry organ-
na nova ponte. Mantém-se em avaliação a
new bridge is to be studied. The connection
moveu uma apresentação pública para anun-
ised a public presentation to announce the
articulação com o eixo Sines – Badajoz.
to the Sines-Badajoz link is still under study.
ciar todas as principais decisões do Governo
Government’s principal decisions on the “RAV
em relação à “RAV -Rede de Alta Velocidade”,
– High Speed Rail Network”, at which the fol-
Sob a coordenação da REFER deverá ser de-
The Plan for the Future National Rail Net-
na qual ficaram definidos os seguintes objec-
lowing objectives were defined for the prior-
senvolvido o Plano da Futura Rede Ferroviária
work, integrating the RAV (High Speed Rail
tivos para os eixos prioritários:
ity links:
Nacional, integrando a RAV (Rede de Alta Ve-
Network) into the overall system, is to be de-
locidade) no restante sistema de transportes.
veloped under the co-ordination of REFER.
No âmbito das orientações globais do Governo
In line with the Government’s general guid-
relativamente aos grandes empreendimentos
ance on major national undertakings, the Min-
nacionais, a Tutela anunciou, também, a cria-
istry also announced the establishment of a
ção de uma “Comissão de Acompanhamento”
“Monitoring Committee” for the RAV Project,
do Projecto RAV, com funções de enquadra-
with strategic and monitoring responsibilities.
mento estratégico e de monitorização. Esta
This Committee will be composed of repre-
Comissão será constituída por representantes
sentatives of the Ministry of Public Works,
› Eixo Lisboa – Porto: canal dedicado, ligando
› Lisbon - Oporto Link: dedicated corridor
do Ministério das Obras Públicas, Transportes
Transport and Communications, the Ministry
Lisboa ao Aeroporto Sá Carneiro, garantindo
linking Lisbon to Sá Carneiro Airport, with
e Comunicações, do Ministério das Finanças
of Finance and Public Administration, and the
um tempo de percurso de 1h15m, tráfego
a journey time of 1 hr 15mins, passenger
e da Administração Pública e do Ministério do
Ministry of the Environment, Planning and
14
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a empresa the corporation
15
Os trabalhos relativos
Ambiente, do Ordenamento do Território e do
Regional Development and will be advised by
à concretização
Desenvolvimento Regional e será apoiada por
a “Panel of Specialists” which will be asked to
das linhas de Alta
um “Painel de Especialistas” que será chamado
comment on the principal strategic issues of
a pronunciar-se sobre as principais questões
the various stages of the Project.
Velocidade foram
objecto de ponto de
situação.
estratégicas das várias etapas do Projecto.
The Summit received
an update on the
work being done to
Cimeira Luso - Espanhola
Portuguese - Spanish
Summit
Realizou-se em Évora, nos dias 18 e 19 de
The XXIst Portuguese-Spanish Summit took
Novembro de 2005, a XXI Cimeira Luso-Espa-
place in Évora on 18 and 19 November 2005.
nhola. Os trabalhos relativos à concretização
The Summit received an update on the work
das linhas de Alta Velocidade acordadas na
being done to implement the high speed lines
XIX Cimeira, de Novembro de 2003 (Lisboa
agreed at the XIXth Summit in November
– Madrid, Porto – Vigo, Aveiro – Salamanca e
2003 (Lisbon – Madrid, Oporto – Vigo, Aveiro
Évora – Faro – Huelva) foram objecto de ponto
– Salamanca and Évora – Faro – Huelva) and
de situação, tendo sido reafirmado o interesse
both countries reaffirmed their interest in
de ambos os países na sua concretização.
proceeding with them.
implement the high
speed lines
Foi, ainda, acordada a criação de um Subgru-
The Summit also agreed the establishment
Eixo Lisboa – Madrid: Acordou-se num
Lisbon - Madrid Link: The Summit agreed
po de Trabalho, no âmbito do Grupo de Con-
of a Working Sub-Group within the Span-
tempo de percurso total, sem paragens, de
a total non-stop journey time of 2hr 54mins
tacto de Alto Nível Espanha-Portugal, no seio
ish-Portuguese High Level Contact Group to
2H45m, traçado misto (passageiros e mer-
and a mixed passenger and goods line in
do qual a ligação Porto – Vigo será analisada.
study the Oporto – Vigo link.
cadorias), em bitola europeia, mantendo-se
standard European gauge. The target date
o objectivo temporal para a abertura ao trá-
of 2010 for opening the Madrid – Badajoz
Eixos Aveiro – Salamanca e Évora – Fa-
Aveiro – Salamanca and Évora – Faro
fego no troço Madrid – Badajoz em 2010 e
stretch to traffic was reaffirmed and the
ro – Huelva: Os calendários de abertura ao
– Huelva Links: The target dates for open-
passando a abertura do troço Lisboa – Caia
opening of the Lisbon – Caia was shifted
tráfego dos troços espanhóis mantêm-se em
ing the Spanish stretches were reaffirmed as
de 2010 para 2013.
from 2010 to 2013.
2015 e 2018, respectivamente, ficando a en-
2015 and 2018 respectively, with the entry
trada em exploração dos troços portugueses
into service of the Portuguese stretches de-
Eixo Porto – Vigo: O calendário para a
Oporto – Vigo Link: The target date for
de ambas as linhas dependentes das conclu-
pendent on the conclusions of market, eco-
abertura do troço Vigo – Fronteira manteve-
opening the Vigo – Frontier stretch was reaf-
sões dos estudos de mercado, económico-fi-
nomic and financial, and technical studies.
se em 2009, ficando o calendário de abertu-
firmed as 2009, with the timescale for open-
nanceiros e técnicos.
ra ao tráfego do troço português dependente
ing the Portuguese stretch depending on the
das conclusões dos estudos que têm vindo a
conclusions of studies that are currently un-
ser elaborados.
der way.
16
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a empresa the corporation
União Europeia
› Elaboração de um Relatório de Progresso
European Union
17
› Prepare an annual Progress Report on the
anual relativo ao Projecto, avaliando a sua
Project evaluating its implementation;
A UE criou, em 2005, seis “Coordenadores
In 2005, the EU established six “European
execução;
Europeus” para facilitar a execução coorde-
Co-ordinators” to ensure the co-ordinated
nada de projectos que abranjam mais de um
implementation of projects covering more
› Participar, conjuntamente com os Estados-
› Participate, jointly with Member States, in
país, e que sejam considerados como prioritá-
than one country and which are considered
Membros, na consulta dos stakeholders,
consulting stakeholders in order to determine
rios no âmbito das Redes Trans-Europeias de
as priorities in the context of the Trans-Euro-
para que se possa aferir melhor a procura
more precisely the demand for the Project
Transportes. Assim, o Projecto prioritário nú-
pean Transport Networks. Priority Project no.
do Projecto e as possibilidades de financia-
and the possibility of investment finance.
mero 3, “Eixo Ferroviário de Alta Velocidade
3, “South East Europe High Speed Rail Link”,
mento do investimento.
do Sudoeste da Europa”, no qual se inserem
which includes the Aveiro – Salamanca, Lis-
os eixos Aveiro – Salamanca, Lisboa – Porto
bon – Oporto and Lisbon – Madrid links was
e Lisboa – Madrid, foi um dos Projectos que
one of the projects that the EU considered to
a UE considerou como necessitando de ajuda
be in need of support for the co-ordination of
na coordenação dos trabalhos, uma vez que
work as it involves three Member States (Por-
envolve três Estados-Membros (Portugal, Es-
tugal, Spain and France). Mr. Etienne Davi-
panha e França), tendo sido designado o Sr.
gnon was appointed as its Co-ordinator.
Oslo
Etienne Davignon como seu Coordenador.
Göteborg
Glasgow
Edinburgh
Os coordenadores europeus terão como mis-
Helsinki
Riga
Kobenhavn
The European co-ordinators’ main role is to:
Moscovo
Vilnius
Gdansk
Hamburg
Dublin
Amsterdam
são principal:
St. Petersburg
Tallinn
Stockholm
Minsk
Berlin
Warsaw
Hann
Londres
köln
Brux
› Promover uma metodologia comum de ava-
› Advocate a common project evaluation
liação do Projecto, aconselhando os promo-
methodology and advise promoters on fi-
tores relativamente ao seu financiamento;
Nümberg
Paris
Rennes
Kiev
Praha
Lux
München
Lviv
Wien
Bratislava
Budapest
Geneve
Lyon
nancing;
Ljubljana
Milano
Zagreb
Bordeaux
Beograd
Bologna
Bucharest
Genova
Sofia
Marseille
Roma
Porto
Skopje
Barcelona
Madrid
Istambul
Bari
Napoli
Ankara
Valencia
Lisboa
Reggio di C.
Sevilha
Athens
Málaga
Projecto co-financiado pela União Europeia
Projecto co-financiado pela União Europeia
relatório e contas rave 2005 annual report 2005
o projecto
the project
20 › 53
20
28
31
projecto RAV rede de alta
velocidade
estudos
de procura
e de mercado
estratégias
logísticas para
as mercadorias
RAV project high
speed rail link
demand
and market studies
logistics strategies
for goods
33
35
41
participação
da indústria
Portuguesa
engenharia
ambiente
participation by
Portuguese industry
engineering
environment
43
49
modelo
de negócio
e financiamento
planeamento
business and
financing model
planning
20
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
21
› Projecto RAV - Rede de Alta Velocidade
› RAV Project - High Speed Rail Link
Eixo Lisboa - Porto
Lisbon - Oporto Link
Para a execução dos estudos, procurou-se
In preparing the studies, consistent infor-
obter informação consistente sobre a infra-
mation was sought on the infrastructure to
Em 2005, decorreu a elaboração dos Estudos
In 2005, Preliminary Studies and Environ-
estrutura a construir, que possa constituir um
be constructed which should provide a use-
Prévios e dos Estudos de Impacte Ambien-
mental Impact Studies were carried out on
bom suporte dos Projectos de Execução a de-
ful foundation for the Implementation Plans
tal da totalidade do Eixo Lisboa-Porto, para
the whole of the Lisbon-Oporto Link for the
senvolver, a fim de reduzir ao mínimo as sur-
to be developed, by reducing to a minimum
as gamas de velocidades e tipos de tráfego
ranges of speeds and types of traffic forecast
presas agravadoras do custo de construção.
any surprises likely to increase construction
previstos contratualmente (tráfego de pas-
in the contract (passenger traffic at 300 kph),
Em simultâneo, estudaram-se as possíveis li-
costs. In parallel, studies were carried out of
sageiros a 300 km/h), com a análise de di-
including the analysis of various alternative
gações à Linha do Norte, deixando em aberto
possible connections to the Northern Line,
versos traçados alternativos, contemplando
routes and including high speed rail stations
a possibilidade de as utilizar como faseamen-
leaving open the possibility of using them in
estações de alta velocidade em Lisboa, Ota,
at Lisbon, Ota, Leiria, Coimbra, Aveiro, Opor-
to de obra, como apoio à construção ou para
the phasing of the works, either as an aid to
Leiria, Coimbra, Aveiro, Porto-Cidade e Porto-
to-City and Oporto-Sá Carneiro Airport.
uma eventual flexibilização da exploração.
construction or a possible means of making
Aeroporto Sá Carneiro.
rail operations more flexible.
Foram igualmente equacionados cenários de
Implementation phasing scenarios were al-
Foram, os seguintes, os estudos em curso,
The following studies were carried out, with
faseamento da implementação desta ligação
so drawn up for this high speed link in line
referindo-se o seu ponto de situação:
their state of progress:
em alta velocidade, conforme as orientações
with the guidance received from the previous
recebidas pelo Governo anterior.
Government.
› Troço Lisboa – Alenquer (Ota) (Lote D) - Ela-
› Lisbon – Alenquer (Ota) Stretch (Parcel
boração de Estudo Prévio e do Ante-Projecto.
D) – Preparation of Preliminary Study and
Draft Plans.
Porto
Madrid
Lisboa
Está prevista a conclusão do Estudo Prévio e do
The Preliminary Study and Environmental Im-
Estudo de Impacte Ambiental em 2006, ainda
pact Study are expected to be completed in
que estejam condicionados pela decisão quan-
2006, although they will be conditioned by the
to à localização da Nova Estação de Lisboa.
decision on the site of the New Lisbon Station.
› Troço Alenquer (Ota) – Pombal (por Oeste)
› Alenquer (Ota) - Pombal (West Route)
(Lote C1) - Elaboração de Estudo Prévio e
Stretch (Parcel C1) – Preparation of Pre-
do Ante-Projecto.
liminary Study and Draft Plans.
Em fase de análise, revisão e validação do
At the stage of analysis, revision and valida-
Estudo Prévio e do Estudo de Impacte Am-
tion of the Preliminary Study and Environmen-
biental já entregues, que deverá ficar conclu-
tal Impact Study, already delivered. Expected
ída no início de 2006.
to be completed at the beginning of 2006.
22
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
› Troço Pombal – Mealhada (Lote B) - Elabo-
› Pombal – Mealhada Stretch (Parcel B) – Prep-
Eixo Lisboa - Madrid
Lisbon - Madrid Link
ração de Estudo Prévio e do Ante-Projecto.
aration of Preliminary Study and Draft Plans.
Afim de permitir uma opção bem fundamen-
With a view to providing a properly re-
23
Em fase de análise, revisão e validação do
At the stage of analysis, revision and valida-
tada por qualquer uma das duas alternativas
searched basis for a decision between the
Estudo Prévio e do Estudo de Impacte Am-
tion of the Preliminary Study and Environmen-
de ligação de Lisboa a Caia/Badajoz - pela
two alternatives for the Lisbon-Caia/Madrid
biental já entregues, que deverá ficar conclu-
tal Impact Study, already delivered. Expected
Ota ou pela “Terceira Travessia do Tejo (TTT)”
link – either via Ota or via the “Third Tagus
ída no início de 2006.
to be completed at the beginning of 2006.
no Corredor Chelas-Barreiro - iniciaram-se,
Crossing (TTC)” in the Chelas-Barreiro Cor-
em 2005, os Estudos Prévios e os Estudos
ridor – Preliminary Studies and Environmen-
› Troço Mealhada – Vila Nova de Gaia (Lote
› Mealhada – Vila Nova de Gaia Stretch (Par-
de Impacte Ambiental relativos aos troços
tal Impact Studies were begun in 2005 on
A) - Elaboração de Estudo Prévio e do Ante-
cel A) – Preparation of Preliminary Study
Ota – Montemor-o-Novo (Lote 3A1) e Lisboa
the Ota – Montemor-o-Novo (Parcel 3A1)
Projecto.
and Draft Plans.
– Montemor-o-Novo via TTT (Lote 3A2), ten-
and Lisbon – Montemor-o-Novo via the TTC
do sido analisados diversos traçados alterna-
(Parcel 3A2) stretches. Various alternative
Estudo Prévio e Estudo de Impacte Ambiental
Preliminary Study and Environmental Impact
tivos, para as gamas de velocidades e tipos
routes were studied for the ranges of speeds
concluídos.
Study completed.
de tráfego previstos contratualmente (Tráfe-
and types of traffic envisaged in the contract
go de Passageiros a 350 km/h).
(passenger traffic at 350 kph).
› Troço Vila Nova de Gaia – Aeroporto Fran-
› Vila Nova de Gaia – Francisco Sá Carneiro
cisco Sá Carneiro (Lote E) - Elaboração de
Airport Stretch (Parcel E) - Preparation of
Prosseguiram, em 2005, os Estudos Prévios
Preliminary Studies and Environmental Im-
Estudo Prévio e do Projecto de Execução.
Preliminary Study and Construction Plans.
e os Estudos de Impacte Ambiental relativos
pact Studies continued in 2005 on the Mon-
aos troços Montemor-o-Novo – Évora (Lote
temor-o-Novo – Évora (Parcel 3B) and Évora
A elaboração do Estudo Prévio e do Estudo
The preparation of the Preliminary Study
de Impacte Ambiental encontra-se em fase
and Environmental Impact Study is nearing
de conclusão.
completion.
Vigo
Madrid
Lisboa
Elvas / Badajoz
Évora
24
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
25
Eixo Porto - Vigo
Porto - Vigo Link
contract (passenger traffic at 350 kph). Vari-
Em 2005, foram desenvolvidos os Estudos Pré-
In 2005, Preliminary Studies and Environ-
350 km/h), com a análise de diversos traça-
ous alternative routes were analysed, with a
vios e os Estudos de Impacte Ambiental dos
mental Impact Studies were carried out on
dos alternativos, contemplando uma estação
high speed rail station at Évora.
troços Aeroporto Sá Carneiro – Braga/Barcelos
the Sá Carneiro Airport – Braga/Barcelos
(Lote 1A) e Braga/Barcelos – Valença (Lote 1B),
(Parcel 1A) and Braga/Barcelos – Valença
para as gamas de velocidades e tipos de tráfe-
(Parcel 1B) stretches for the ranges of speeds
3B) e Évora – Caia (Lote 3C), para as gamas
– Caia (Parcel 3C) stretches for the ranges of
de velocidades e tipos de tráfego previstos
speeds and types of traffic envisaged in the
contratualmente (tráfego de passageiros a
de alta velocidade em Évora.
No âmbito do troço Évora – Caia, e em parce-
Preliminary Studies of the Évora – Caia
go previstos contratualmente (tráfego misto e
and types of traffic envisaged in the contract
ria com a REFER, foram também desenvolvi-
stretch were carried out in partnership with
de passageiros a 250 km/h), com a análise de
(mixed traffic and passenger traffic at 250
dos os Estudos Preliminares com vista à ava-
REFER with a view to assessing the viabil-
diversos traçados alternativos, contemplando
kph). Various alternative routes were ana-
liação da viabilidade de conjugação da Linha
ity of combining the High Speed Line with
uma estação de alta velocidade intermédia, e
lysed, including an intermediate high speed
de Alta Velocidade com a Linha de Mercadorias
the Sines-Évora-Elvas-Badajoz Goods Line
ainda a possibilidade de localização de uma es-
rail station and the possibility of siting a
Sines-Évora-Elvas-Badajoz, por Norte e por
to the north and south of the Serra de Os-
tação transfronteiriça em Valença.
transfrontier station at Valença.
Sul da Serra de Ossa, a qual faz igualmente
sa, which was also part of the agreement
parte do acordo estabelecido na Cimeira Luso-
reached at the 2003 Portuguese-Spanish
Espanhola de 2003. O objectivo dos estudos
Summit. The objective of these studies is
realizados é permitir racionalizar significativa-
to attempt to gain significantly better value
mente o investimento global neste troço me-
from the overall investment in this stretch
diante a utilização, sempre que possível, de
through the use, where possible, of a com-
uma plataforma ferroviária comum.
mon track bed.
Os estudos no troço Évora – Caia têm vindo
The studies of the Évora – Caia stretch have
a ser desenvolvidos em estreita articulação
been closely co-ordinated with the trans-
com os estudos transfronteiriços em curso no
frontier studies in progress for AVEP. In the
âmbito do AVEP. No âmbito desta entidade,
context of AVEP, work is in progress on the
estão em curso o Estudo Prévio e o Estudo de
Preliminary Study and Environmental Impact
Impacte Ambiental das alternativas inseridas
Study of the alternative routes in the Elvas
no corredor transfronteiriço Elvas - Badajoz,
– Badajoz transfrontier corridor, which were
seleccionadas após uma análise de viabilidade
selected following a corridor viability analysis
de corredores realizada às escalas 1:50.000
on scales of 1:50.000 and 1:25.000, includ-
e 1:25.000, nos quais se contempla uma es-
ing a high speed rail station in the Caia area.
tação de alta velocidade na zona de Caia.
Vigo
Porto
26
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
Para o efeito, foram estudados dois corredo-
For this purpose, two alternative corridors
Eixo Aveiro - Salamanca
Aveiro - Salamanca Link
res alternativos principais, um mais a nas-
were studied: an eastern one including an in-
cente, considerando a estação intermédia
termediate station near Braga, and a western
Com a conclusão, em 2004, do Estudo de
With the completion in 2004 of the Viability
mais próxima de Braga e outro mais a poente,
one with an intermediate station nearer to
Viabilidade dos Corredores Transversais da
Study of the High Speed Transverse Con-
com a estação intermédia mais junto a Barce-
Barcelos. Various diagonal links between the
Ligação em Alta Velocidade entre o Eixo Lis-
nection Corridors between the Lisbon-Opor-
los e ainda diversas ligações em diagonal entre
two corridors were also examined.
boa-Porto e Madrid, prosseguiram em 2005,
to Link and Madrid, the Preliminary Studies
e no âmbito do AVEP, os Estudos Prévios e os
and Environmental Impact Studies were un-
de Impacte Ambiental da ligação transfron-
dertaken of the transfrontier connection be-
aqueles corredores.
27
Estes estudos foram concluídos e entregues
These studies were completed and delivered
teiriça entre Almeida/Vilar Formoso e Sala-
tween Almeida/Vilar Formoso and Salamanca
ainda em 2005, tendo sido iniciada a corres-
in 2005. The analysis, revision and validation
manca, tendo sido analisados, para as gamas
for the ranges of speeds and types of traf-
pondente fase de análise, revisão e validação, a
phase has been started and is expected to be
de velocidades e tipo de tráfego previstos
fic envisaged in the contract (mixed traffic
qual deverá ficar concluída no início de 2006.
completed in early 2006.
contratualmente (Tráfego Misto a 250 km/h),
at 250 kph). Various alternative routes were
diversos traçados alternativos que contem-
analysed, including a possible high speed rail
plam a eventual inclusão de uma estação AV
station near Guarda.
nas proximidades da Guarda.
Salamanca
Aveiro
28
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
29
› Estudos de Procura e de Mercado
› Demand and Market Studies
Corredores
Lisboa/Porto - Madrid
Lisbon/Oporto - Madrid
Corridors
ed by VTM and TERRAFORMA in March 2004
Os estudos de mercado relativos aos Corre-
Market studies for the two corridors - Lisbon-
cado que tinham sido concluídos pela VTM
were updated to supplement them with the
dores Lisboa-Évora-Badajoz-Madrid (Corredor
Évora-Badajoz-Madrid
e TERRAFORMA em Março de 2004, afim de
evaluation of the Project externalities. Sub-
Sul) e Aveiro-Salamanca-Medina del Campo-
and Aveiro-Salamanca-Medina del Campo-Ma-
os complementar com a avaliação das exter-
sequently, within the context of the work of
Madrid (Corredor Norte) foram adjudicados
drid (Northern Corridor) – were commissioned
nalidades do Projecto. Posteriormente, e no
the Committee of Specialists appointed by
pelo AVEP em Dezembro de 2003 à EPYPSA.
by AVEP from EPYPSA in December 2003.
âmbito dos trabalhos da Comissão de Espe-
the Ministry, the corresponding demand and
cialistas nomeada pela Tutela, foi solicitada a
revenue forecasts were commissioned for the
Após a fase de caracterização socio-económi-
Following the phase of socio-economic analy-
elaboração das correspondentes previsões de
alternative routes for the entire Lisbon-Opor-
ca das respectivas áreas de influência, bem
sis of the respective areas of influence and of
procura e receitas para as alternativas na li-
to high speed link with approach to Lisbon
como das infra-estruturas de transportes e
the transport infrastructures and correspond-
gação integral Lisboa-Porto em alta velocida-
either via the right bank or the left bank of
dos correspondentes serviços, foram efec-
ing services, surveys were undertaken of pas-
de, com a aproximação a Lisboa pela margem
the Tagus, together with a scenario for the
tuados inquéritos à mobilidade de passagei-
senger movements in the Iberian Peninsula.
direita ou pela margem esquerda do Tejo e,
phased construction of a new line partially
ros na Península Ibérica. No que se refere ao
In relation to international goods transport,
ainda, um cenário de desenvolvimento fasea-
using the Northern Line.
transporte internacional de mercadorias, o
the study also analysed the trade in goods
do de uma nova linha utilizando parcialmente
estudo incidiu também sobre o intercâmbio
between Portugal and the principal central
a Linha do Norte.
de mercadorias entre Portugal e os principais
European countries.
Eixo Lisboa - Porto
Lisbon - Oporto Link
Em princípios de 2005 foram realizados tra-
In early 2005, the market studies complet-
balhos de actualização dos estudos de mer-
Estes estudos foram concluídos em Junho
These
de 2005.
2005.
studies
were
completed
in
June
(Southern
Corridor)
países do centro da Europa.
As projecções de procura realizadas para os
The demand forecasts for the different sce-
diferentes cenários estudados indiciam que
narios studied indicated that there would be
haverá um tráfego internacional de passagei-
significant international passenger traffic in
ros expressivo no Corredor Sul e que o Corre-
the Southern Corridor and that the North-
dor Norte estará essencialmente vocacionado
ern Corridor would be essentially of inter-
para o tráfego de mercadorias, em especial
est to goods traffic, in particular for trade
nas relações comerciais entre Portugal e a
between Portugal and Europe beyond the
Europa além Pirinéus.
Pyrenees.
No final de 2005 foi efectivada a recepção fi-
Final delivery of these studies took place at
nal dos estudos.
the end of 2005.
30
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
31
› Estratégias Logísticas para as Mercadorias
› Logistics Strategies for Goods
Modelo Integrado
de Procura
Integrated
Demand Model
No ano de 2005 foram terminados os estudos
2005 saw the completion of the studies com-
contratados ao ISCTE – IN OUT GLOBAL rela-
missioned from ISCTE – IN OUT GLOBAL on
tivos às estratégias de integração do caminho-
strategies for the integration of the railway
de-ferro nas cadeias logísticas de maior valor.
into the higher value logistics chains.
Após um processo de consulta limitada, a
Following a restricted tender process, the
construção do Modelo Integrado da Procura
contract for construction of the Integrated
foi adjudicada à STEER DAVIES GLEAVE em
Demand Model was awarded to STEER DAV-
Os trabalhos compreenderam uma análise do
The studies included an analysis of the mar-
Agosto de 2005.
IES GLEAVE in August 2005.
mercado, o estudo de casos internacionais, a
ket, international case studies, definition of
caracterização do serviço logístico requerido,
the logistics service required, definition of the
Os trabalhos de modelação, que integram nu-
The modelling work, which combines on a
a definição do perfil de serviço e a avaliação
service profile and the assessment of poten-
ma única plataforma os dados dos estudos
single platform the partial studies previously
do valor de mercado potencial.
tial market value.
parcelares anteriormente realizados, abran-
carried out, covers the high speed rail links
gem as ligações ferroviárias de alta velocidade
and the conventional network lines with which
A progressiva concretização de uma rede ferro-
The progressive construction of a trans-Euro-
e as linhas da rede convencional com as quais
they are expected to connect. This modelling
viária transeuropeia e o esforço continuado de
pean rail network and the continuing effort to
aquelas se deverão articular. Esta plataforma
platform will compatibilise and consolidate
eliminação das barreiras técnicas e comerciais
eliminate the technical and commercial bar-
de modelação fará a compatibilização e con-
the criteria, parameters and assumptions
existentes neste sector abrem amplas perspec-
riers in this sector open up good prospects
solidação dos critérios, parâmetros e pressu-
underlying the variables determining mobil-
tivas para o reforço da intervenção do cami-
for increasing the role of the railway in goods
postos relativos às variáveis determinantes da
ity and will also facilitate updating over the
nho-de-ferro no transporte de mercadorias.
transport.
mobilidade e servirá, também, para efectuar
years with a view to tracing trends in mobil-
actualizações ao longo dos anos, de modo a
ity patterns and evaluating the consistency,
Os estudos permitiram concluir que há viabi-
The studies concluded that there is a viable
poder traduzir a evolução dos padrões da mo-
coherence and performance of the Project’s
lidade para a inserção do caminho-de-ferro
case for the inclusion of the railway in inter-
bilidade e avaliar a consistência, coerência e
implementation.
nas redes intermodais e de integração das
modal networks and the integration of supply
cadeias de fornecimento. O caminho-de-ferro
chains. The railway is capable of successfully
pode complementar com sucesso a oferta dos
complementing the service offered by other
desempenho da implementação do Projecto.
Até ao final de 2005, foram realizados os tra-
By the end of 2005, work had been car-
restantes modos, servindo os grandes pólos
modes of transport in serving the major cen-
balhos de análise dos estudos anteriores, os
ried out on the analysis of previous studies,
da Península Ibérica, bem como, numa esca-
tres in the Iberian Peninsula and, on a wider
estudos de benchmarking, análise sócio-eco-
benchmarking studies, socio-economic anal-
la mais alargada, as Áreas Metropolitanas e
scale, the metropolitan areas and major busi-
nómica e caracterização das infra-estruturas
ysis and analysis of transport infrastructures
zonas de grande concentração de actividades
ness and industrial centres in central Europe.
e da oferta de transportes.
and supply.
da Europa Central.
32
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
33
› Participação da Indústria Portuguesa
› Participation by Portuguese Industry
Como factores críticos de sucesso foram sa-
The critical success factors indicated were
Foram concluídos os estudos de avaliação do
The evaluation studies of the potential for
lientados o nível de custos de utilização das
infrastructure use costs of , which must be
potencial de participação da indústria nacio-
participation by Portuguese industry, commis-
infra-estruturas, que terá que ser competiti-
competitive, the ability of operators to imple-
nal adjudicados ao ISCTE – IN OUT GLOBAL.
sioned from ISCTE – IN OUT GLOBAL, were
vo, a capacidade dos operadores para imple-
ment a transnational business model and the
Em complemento das análises anteriores re-
concluded. As a complement to previous anal-
mentarem um modelo de negócios transna-
efficiency of the intermodal solutions and lo-
lativas às fases de estudos e projectos, de
yses in relation to the studies and plans, and
cional e a eficácia das soluções intermodais e
gistics management.
construção e fornecimentos, foi analisado o
construction and supplies phases, the poten-
potencial de participação nacional na fase de
tial for participation by Portuguese industry
exploração e manutenção dos serviços ferro-
was analysed for the phase of operation and
da gestão logística.
A maior aproximação ao mercado com o ele-
Closer market orientation and the raising
viários, na gestão das circulações e na manu-
maintenance of rail services, traffic manage-
var dos padrões de serviço do futuro trans-
of standards of service by rail transport will
tenção da infra-estrutura.
ment and infrastructure maintenance.
porte ferroviário permitirá alcançar impor-
enable important external benefits to be
tantes benefícios externos como a diminuição
achieved, such as reduction of emissions of
Foi feita uma análise pormenorizada da “árvo-
A detailed analysis was made of the “prod-
das emissões poluentes, consumos energé-
pollutants, energy consumption, congestion
re codificada do produto” para avaliar o referido
uct code tree” to assess that potential. The
ticos, congestionamentos, sinistralidade, fa-
and accident rates, and favour economic and
potencial. As conclusões evidenciam que há uma
conclusions show that there is ample national
vorecendo um desenvolvimento económico e
social development on a sustainable basis.
ampla capacidade nacional para o fornecimento
capability to supply products and services for
de produtos e serviços para a Alta Velocidade,
High Speed Rail, with particularly high capa-
sendo particularmente elevada em relação à
bility in civil engineering and railway engi-
obra civil e ferroviária, as quais representam a
neering which represent a substantial part of
parte mais substancial do investimento.
the investment.
Identificaram-se as principais dificuldades,
The principal problems were identified as
nomeadamente ao nível da formação, inves-
training, research and development, struc-
tigação, desenvolvimento, estrutura e orga-
ture and organisation, materials and logis-
nização, materiais e logística. Foi delineada
tics. A series of measures for overcoming
uma série de medidas de superação dos es-
these obstacles was defined.
social em bases sustentáveis.
trangulamentos existentes.
High Speed Rail constitutes a valuable facA Alta Velocidade Ferroviária constitui um pre-
tor driving research and development, and
cioso factor impulsionador da investigação e
is an opportunity to strengthen working links
desenvolvimento, constituindo uma oportuni-
between research centres and companies. At
dade para o reforço da interacção entre centros
the same time, the important challenges that
de investigação e as empresas. Em simultâneo,
the RAV poses demand certain changes to
os grandes desafios que a RAV coloca, exigem
the structure and organisation of the various
algumas mudanças na estrutura e organização
industrial sectors involved. Those changes
dos diversos sectores de actividade abrangi-
should encourage the reinforcement of dif-
34
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
35
› Engenharia
› Engineering
dos. Essas transformações deverão favorecer
ferentiating competences and networked col-
Têm vindo a ser desenvolvidas diversas acti-
A series of engineering activities has been
o reforço de competências diferenciadoras e da
laboration between companies that will en-
vidades do âmbito da engenharia visando ga-
undertaken in order to ensure the interop-
colaboração entre empresas em rede que per-
able them to increase their participation in
rantir a interoperabilidade da nossa rede de
erability of our network with its European
mita elevar a sua participação na cadeia de va-
the value chain through an increasingly more
alta velocidade com as congéneres europeias.
counterparts.
lor através de níveis cada vez mais complexos
complex degree of integration of products
de integração de produtos e serviços.
and services.
Especificações
técnicas de projecto e
Os estudos finalizados constituem um impor-
The completed studies form an important
tante ponto de partida para o desenvolvimen-
starting point for the implementation of a
to de um amplo leque de iniciativas de que
wide range of initiatives which will lead to the
resulte o fortalecimento da competitividade e
increased competitiveness and internationali-
da internacionalização da indústria nacional.
sation of Portuguese industry.
respectivos requisitos
técnicos constituirão
o futuro Standard do
Projecto AV
Technical specifications
and related technical
requirements will
comprise the future
Durante o primeiro semestre do exercício re-
During the first half of the year, a wide-rang-
alizou-se um amplo debate interno para ana-
ing internal discussion process was organised
lisar as conclusões e as recomendações do
to study the conclusions and recommendations
estudo “Análise do Mercado de Empresas de
of the “Market Analysis of Engineering Project
Projectos de Engenharia” que foi contratado
Management Companies” which had been com-
No âmbito da definição das especificações
In connection with the definition of technical
à empresa STRATEG no final de 2004.
missioned from STRATEG at the end of 2004.
técnicas e sua compatibilização com as di-
specifications and their compatibility with EU
rectivas comunitárias da interoperabilidade
directives on interoperability and applicable
Standard of the High
Speed Rail Project
Estes trabalhos incidiram, nomeadamente,
This process concentrated in particular on the
e Normas Europeias aplicáveis, começou-se
European Standards, a methodology was im-
na construção de um modelo de selecção e
construction of a model for selecting and evalu-
por implementar uma metodologia que visa a
plemented to ensure thorough and system-
de avaliação de empresas de projectos de
ating engineering project management compa-
integração criteriosa e sistemática dos diver-
atic integration of the various requirements,
engenharia, formas de redução do risco as-
nies, ways of reducing the risk associated with
sos requisitos, desde os estratégicos de nível
from higher level strategic ones (User and
sociado à reduzida capacidade do mercado
the low capability of the Portuguese market in
superior (Utilizador e Sistema), até aos dos
System) to those for the various subsystems
nacional para obras de arte especiais, value
specialised civil engineering works, value en-
diversos subsistemas e equipamentos, utili-
and equipment, using DOORS/ERS software.
engineering e modelo de selecção e de ges-
gineering and the model for the selection and
zando para o efeito o software DOORS/ERS.
tão de empreitadas de construção.
management of construction contract works.
Using this methodology, the necessary reCom esta metodologia, foram estabelecidos
quirements were established and compiled
Ficou claro que os impactos económicos da rede
It was clear that the economic impacts of the
e compilados os requisitos necessários para o
for the preparation of Preliminary Studies,
de alta velocidade ferroviária para as empresas
high speed rail network on Portuguese compa-
desenvolvimento dos Estudos Prévios, em que
among which the Preliminary Studies for
nacionais, tanto na fase de projecto, como na
nies, at both the planning and construction stag-
estão praticamente concluídos os Estudos Pré-
the Lisbon-Oporto and Oporto-Vigo links are
fase de construção, serão muito diversos em
es, will be extremely varied depending on the
vios dos eixos Lisboa–Porto e Porto–Vigo e em
practically completed and those for the Lis-
função das alternativas estratégicas que a RA-
alternative strategies that RAVE might adopt.
curso os do eixo Lisboa–Madrid, de modo a as-
bon-Madrid link are under way, in order to
segurar o seu acompanhamento e validação.
permit their monitoring and validation.
VE venha a adoptar.
36
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
37
Foi aprovada
Simultaneamente, iniciou-se o processo de pre-
Simultaneously, the process was begun of
superiormente a
paração das Cláusulas Técnicas Gerais a integrar
drafting the General Clauses to be inserted
constituição de um
os Cadernos de Encargos para a realização dos
in the General Conditions of Contract for the
projectos de execução das Pontes e restantes
construction of the bridges and other special
Obras de Arte especiais, Túneis e Estações.
civil engineering works, tunnels and stations.
grupo de trabalho
específico para as
Estações de Alta
Velocidade
High level approval
Este processo será concluído com a defini-
was given for the
This process will conclude with the definition
establishment of a
ção das especificações técnicas de projecto
of the project technical specifications and re-
e respectivos requisitos técnicos, que cons-
lated technical requirements which will com-
tituirão o futuro Standard do Projecto AV, o
prise the future Standard of the High Speed
qual, por sua vez, regulará e enquadrará o
Rail Project, which in turn will govern and
desenvolvimento dos projectos dos diversos
form the basis for the development of the
subsistemas.
various subsystem projects.
Paralelamente, tem vindo a ser desenvolvido
In parallel, work has proceeded on the Base
Como actividades preparatórias, destacam-se:
Preparatory activities included:
o Desenho Base do Sistema AV, que inclui os
Design of the High Speed System, which in-
a) Organização da informação;
a) Organisation of the information;
diagramas unifilares dos eixos, as Secções
cludes the single wire diagrams of the Links,
b) Preparação de “Ficha Resumo” do modelo
b) Preparation of the “Summary Dossier” of the
Transversais Tipo, o Modelo de Operação Fer-
the Typical Horizontal Sections, the Railway
roviária e os Conceitos de Manutenção e de
Operating Model and the Maintenance and
Segurança da Rede.
Network Safety Concepts.
Estações
Stations
specific working group
on the High Speed Rail
c) Processo de Concurso para Definição da
Imagem de Marca AV;
d) P
restação de Serviços de Assessoria na Área
da Promoção Imobiliária (INVESFER).
urbano por estação;
c) Elaboração de Programa Preliminar para o
edifício da estação;
c) The Tender Process for Definition of the HS
Brand Image;
d) The Supply of Consultancy Services in the
Property Development Area (INVESFER).
urban development model for each station;
c) Preparation of the Preliminary Programme
for the station buildings;
d) Definição de objectivos de Imagem;
d) Definition of the brand image objectives;
e) Análise jurídico-legal sobre modelo de
e) Legal study of the tender model to be
concurso a adoptar;
f) Estabelecimento de primeiros contactos
com INVESFER.
adopted;
f) Establishment of initial contacts with IN-
Relativamente à concepção dos modelos de
In connection with the design of the models
VESFER.
Estações AV, foi aprovada superiormente a
for the High Speed stations, high level ap-
constituição de um grupo de trabalho específi-
proval was given for the establishment of a
Colaborou-se, ainda, na análise dos Estudos
Work has also been done on the analysis of
co para as Estações de Alta Velocidade (GTE),
specific working group on the High Speed Rail
Prévios em desenvolvimento, numa perspec-
the Preliminary Studies in progress in terms
responsável pelas seguintes actividades:
Stations (GTE), which will be responsible for
tiva de análise das implantações e caracterís-
of studying the sites and characteristics pro-
the following activities:
ticas propostas para as estações.
posed for the stations.
a) The Tender Process for the Preparation of
Como actividades críticas para 2006, destaca-
Critical activities in 2006 will include the es-
se o início de contactos “formais” com as en-
tablishment of “formal” contacts with the rel-
tidades públicas competentes, no âmbito dos
evant public authorities in connection with
projectos urbanos associados às estações.
the development plans for the stations.
a) Processo de Concurso para Elaboração do
Modelo Territorial;
b) P
rocesso de Concurso para Estudos Urbanísticos;
a Land Planning Model;
b) The Tender Process for Urban Planning
Studies;
Stations
38
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
Especialidades
Ferroviárias
› Comando-controlo e Sinalização: Face ao
› Command/control and Signalling: In view
estado de maturidade do sistema ERTMS,
of the maturity of the ERTMS system, it
foi determinada a implementação do siste-
was decided to implement the ETCS level
Railway
Specialisms
39
No respeitante ao desenvolvimento das es-
A series of actions were undertaken in 2005
ma de protecção de comboio ETCS nível 2
2 train protection system. The definition of
pecialidades ferroviárias, foram iniciadas em
in terms of railway specialisms, the main as-
e está em curso a definição da arquitectura
the command and control system, and the
2005 diversas acções, cujos aspectos princi-
pects of which are summarised below:
do sistema de comando e controlo, assim
telecommunications system, is in progress.
pais se sintetizam:
como do sistema de telecomunicações.
Foram definidas as
› Material Circulante: Foram definidas as ca-
› Rolling Stock: The characteristics of the
racterísticas dos comboios tendo em con-
trains were defined, having regard to their
sideração a sua compatibilidade com a in-
compatibility with the infrastructure and the
a infra-estrutura e o
fra-estrutura e o modelo de exploração da
HS operating model, and certain aspects to
modelo de exploração
rede AV e ainda desenvolvidos os aspectos
do with maintenance were also worked on.
características dos
comboios tendo em
consideração a sua
compatibilidade com
da rede AV
associados à manutenção.
The characteristics of
the trains were defined,
› Exploração: Tendo por base os estudos de mer-
› Operations: On the basis of the market stud-
compatibility with the
cado e projecções da procura para as próximas
ies and demand forecasts for the coming
infrastructure and the
décadas, foram estabelecidos o número de cir-
decades, the number of train movements
culações e sua tipologia e uma oferta horária.
were defined, together with their make-up
Paralelamente foi desenvolvido o desenho ba-
and timetabling. In parallel, the base design
se do sistema para todos os eixos, produzin-
for the system was developed for all the
having regard to their
HS operating model
› Energia: Trabalho em conjunto com a REN
› Electricity: Joint work with REN to plan the
do-se um diagrama da rede que inclui, além
links, producing a network diagram which
tendo em vista a construção de linhas de AT
construction of high voltage lines to supply
do “layout” necessário para cada estação, os
includes, apart from the necessary layout
para alimentação securizada das subestações
the traction electricity substations. A ten-
postos de ultrapassagem e de estacionamento
for each station, the passing and stabling
de energia de tracção, tendo sido lançado
der was launched for the carrying out of a
de comboios, os postos intermédios de bana-
sidings, the intermediate two-way working
um concurso para a realização de um estudo
simulation study of the dynamic interaction
lização e ainda os parques de manutenção e
line blocks and the maintenance yards and
de simulação da interacção dinâmica entre o
in the AV catenary and pantograph system,
parqueamento do material circulante.
stabling sidings for rolling stock.
sistema de catenária e pantógrafos em AV e
and the study of the electricity substations
realizada uma nova actualização do estudo
was further updated.
das subestações de energia eléctrica.
› Manutenção da infra-estrutura: foram desenvol-
› Infrastructure maintenance: the main prin-
vidos os principais princípios, nomeadamente a
ciples were defined such as maintenance
periodicidade e duração das acções de manu-
intervals
and
duration
of
maintenance
40
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
41
› Ambiente
› Environment
tenção, os métodos de inspecção, a operação
tasks, inspection methods, restricted line
A concretização da Rede Ferroviária de Alta
The implementation of the High Speed Rail
em regime degradado, a segurança em zona de
operation, safety at track works, and finally
Velocidade coloca inúmeros e importantes
Network poses numerous important envi-
trabalhos e finalmente a localização e funcionali-
the locations and functions of maintenance
reptos ao nível ambiental e, por isso, desde
ronmental challenges. Accordingly, the com-
dades dos parques e centros de manutenção.
centres and depots.
meados de 2004, a empresa tem dado a es-
pany has given high priority to this aspect
ta componente uma prioridade elevada, aliás
since mid-2004, in line with its “Environ-
Foram, ainda, desenvolvidos algumas me-
In addition certain advanced methodologies
em consonância com a “Declaração de Política
mental Policy Statement” published in No-
todologias avançadas que são fundamentais
were developed which are fundamental to
Ambiental” emitida em Novembro de 2004.
vember 2004.
para bem gerir um projecto com esta elevada
the proper management of a project of this
dimensão e complexidade:
size and complexity:
Promoveram-se
diversas acções que
já resultaram num
aumento significativo
› Engenharia de sistemas: Modelo de orga-
› Systems engineering: “Top down” organi-
nização “Top-Down” das diversas activida-
sational model of the various engineering
as questões relativas
des de Engenharia, que visa garantir a sua
activities designed to ensure their perfect
ao ambiente
perfeita harmonização e integração e iden-
harmonisation and integration and to iden-
Various initiatives
tificar as implicações nos diversos subsiste-
tify the implications for the various subsys-
were undertaken that
mas das alterações de requisitos, quer do
tems of changes in requirements, in both
ponto de vista técnico, quer económico.
technical and economic terms.
da sensibilidade para
have already resulted
in a significant
increase in awareness
of environmental
› Processo de RAMS: Está a ser implementa-
› RAMS process: This process is being im-
do de forma sistemática este processo, nos
plemented systematically in line with Eu-
moldes da norma europeia EN 50126, para
ropean standard EN 50126 to assure re-
assegurar os aspectos de fiabilidade, dispo-
liability, availability, maintainability and
Durante 2005 deu-se, essencialmente, con-
During 2005, further work was done on the
nibilidade, manutibilidade e segurança no
safety as a whole.
tinuidade ao acompanhamento ambiental do
environmental monitoring of the project and
projecto e ao desenvolvimento da sua gestão
the development of its environmental man-
ambiental. Paralelamente, promoveram-se
agement. In parallel, various initiatives were
seu conjunto.
› Gestão de riscos: Está em construção uma
› Risk management: A database is under
diversas acções que já resultaram num au-
undertaken that have already resulted in a
base de dados onde são registados os riscos
construction to record technical, financial
mento significativo da sensibilidade para as
significant increase in awareness of environ-
de natureza técnica, financeira e de planea-
and planning risks at the development,
questões relativas ao ambiente, tanto por
mental issues both by employees and by ex-
mento relativos às fases de projecto, de de-
construction and validation phases of the
parte dos colaboradores, como das entidades
ternal bodies associated with the project.
senvolvimento, de construção e de verifica-
project. For each of these risks, which are
externas ligadas ao projecto.
ção do projecto. Para cada um destes riscos,
identified as early as possible, the database
identificados tão cedo quanto possível, é feita
records their nature and status and the risk
a sua caracterização, o seu estado e a defini-
mitigation measures to be applied.
ção das medidas de mitigação a aplicar.
42
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
43
› Modelo de Negócio e Financiamento
› Business and Financing Model
Modelos de negócio
e de contratação
Business and
contrating models
evaluation of the Preliminary Studies and
Para a globalidade da rede, e em termos ge-
For the network as a whole, and in general
panhamento e validação dos Estudos Prévios
Environmental Impact Studies in progress.
rais, o modelo adoptado preconiza:
terms, the model adopted is intended to:
e de Impacte Ambiental em curso. Refira-se
This monitoring extended to thirteen Im-
que o acompanhamento incidiu sobre treze
pact Studies covering 420 km of the net-
a) Promover a modernização do sistema fer-
a) Promote the modernisation of the rail
Estudos de Impacte relativos a uma extensão
work and involved seven separate environ-
de 420km de rede, envolvendo sete consulto-
mental consultants.
No que respeita ao Acompanhamento Am-
Environmental Monitoring actions in-
biental destacam-se a avaliação de pro-
cluded the evaluation of planners’ and con-
postas de projectistas e de consultores, na
sultants’ proposals and the monitoring and
componente relativa ao ambiente, e o acom-
res de ambiente distintos.
roviário;
system;
b) Assegurar o controlo estratégico do sistema
de alta velocidade por parte do Estado;
c) Garantir o desenvolvimento da rede den-
b) Ensure strategic control of the high speed
system by the State;
c) Guarantee the implementation of the net-
Na área de Gestão Ambiental destaca-se
Among actions in the Environmental Man-
tro dos prazos e investimento previstos;
a elaboração de um levantamento ambiental
agement area, a preliminary survey of En-
d) Assegurar a atractividade do Projecto para
preliminar de Aspectos e Impactes Ambien-
vironmental Aspects and Impacts was car-
tais. Foram ainda identificados os procedi-
ried out. The procedures for the Environment
mentos da Direcção de Ambiente ao nível da
Department were identified in terms of its
sua organização interna e elaboração de Pro-
internal organisation and the drafting of En-
cedimentos Ambientais, segundo os requisi-
vironmental Procedures in accordance with
tos da Norma NP EN ISO 14001:1999, desig-
standard EN ISO 14001:1999, including the
Foi, assim, escolhido um Modelo de Negócio
Accordingly, a Business Model has been se-
nadamente os procedimentos de ”Identifica-
procedures for “Identification of the Legal
que potencia a rede integrada e a atractivida-
lected that favours an integrated network and
ção dos Requisitos Legais e Outros Requisitos
and Other Environmental Requirements of
de do Projecto à iniciativa privada, através da
the attractiveness of the Project to private
Ambientais do Projecto” e “Identificação e
the Project” and “Identification and Classifi-
desagregação da sua cadeia de valor em:
capital by breaking down its value chain into:
Classificação dos Aspectos Ambientais”.
cation of Environmental Aspects”.
1. Sub-estrutura: expropriações e infra-es-
1. Substructure: compulsory land purchas-
o sector privado;
work within the planned timescales and
level of investment;
d) Make the Project attractive to the private
e) Optimizar a participação financeira do Estado e diluir riscos.
sector;
e) Optimise the State’s financial stake and
dilute risks.
Neste ano foram igualmente realizadas ac-
Also in 2005, Environmental Evaluation
truturas de apoio, destacando-se nestas
es and support infrastructures, including
tividades relativas à Avaliação Ambiental,
actions were implemented, including the
as terraplanagens, drenagens, obras de
earthmoving, drainage, civil engineering
contemplando a análise de potenciais interfe-
analysis of the potential environmental cross-
arte, obras acessórias e complementares
works, ancillary works and environmental
rências ambientais de projectos de outras en-
impacts of other organisations’ projects, at
e de protecção ambiental;
protection works;
tidades, em fase de Estudo Prévio ou no âm-
the Preliminary Study phase or in connection
bito dos Processos de Avaliação de Impactes
with the Environmental Impact Assessments
Ambientais (AIA), com os traçados previstos
da Rede de Alta Velocidade.
2. Supra-estrutura:
sistemas
ferroviários,
2. Superstructure: rail systems, including the
(AIAs), on the proposed routes for the High
nomeadamente a supra estrutura de via,
permanent way superstructure, electric
Speed Rail Network.
instalações para a tracção eléctrica, sinali-
traction installations, signalling, telecom-
zação, telecomunicações, oficinas e outras
munications, workshops and other support
instalações de apoio;
facilities;
44
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
3. M
aterial circulante;
3. Operação: privada ou mista, nacional e in-
3. Operation: private or public-private, either
ternacional, assegurando escala e gestão
Portuguese or international, ensuring an
integrada de horários e serviços;
integrated scale and operation of timeta-
4. Operação;
3. Rolling stock;
4. Operation;
45
bles and services;
5. Estações.
5. Stations.
4. Material circulante (cerca de 9% do in-
4. Rolling stock (approximately 9% of the total
Muito embora o modelo de financiamento
Although the financing model for each of the
vestimento total): em leasing, prática já
investment): under leasing arrangements,
de cada uma das componentes da cadeia de
components of the value chain is not finally
corrente que potencia o enfoque dos ope-
a common practice that encourages opera-
valor não se encontre ainda fechado, pois
settled, since this depends on more rigor-
radores no seu core business;
tors to focus on their core business;
está dependente de cálculos mais rigorosos
ous calculations of investment and operating
dos custos de investimento e operacionais e
costs and revenue (based on more detailed
5. Estações: privadas, desagregadas por gru-
5. Stations: private investment, with stations
das receitas (com base em estudos da pro-
demand studies) and on the adjustments re-
po, o que permite introduzir competências
divided into groups, which will encourage
cura mais aprofundados), e dos ajustamen-
sulting from preliminary consultations with
comerciais de gestão, assegurando escala
the introduction of commercial manage-
tos resultantes de consultas preliminares aos
stakeholders at the various Project phases,
e diluindo riscos entre as várias entidades.
ment capabilities, achieve scale and dilute
stakeholders nas diversas fases do Projecto,
the underlying principle is one of mixed pub-
este tem subjacente uma participação mista
lic and private investment. For the network
de capitais públicos e privados. Para a globa-
as a whole, and in general terms, the model
lidade da rede, e em termos gerais, o modelo
adopted envisages:
the risks between various entities.
Financiamento
Financing
O financiamento do Projecto deverá ser fei-
The Project is expected to be financed by the
adoptado preconiza:
1. Sub-estrutura (cerca de 64% do investi-
1. S
ubstructure (approximately 64% of the
to pela União Europeia (Fundos Estruturais
European Union (Structural Funds and Euro-
mento total): financiada e detida pelo Es-
total investment): financed and owned by
e Banco Europeu de Investimento), por in-
pean Investment Bank), private investment
tado, como forma de viabilizar a participa-
the State, as a way of facilitating private
vestimento privado e por fundos do Estado
and the Portuguese State.
ção privada no Projecto;
investment in the Project;
Português.
2. Supra-estrutura (cerca de 25% do investi-
2. S
uperstructure (approximately 25% of
O co-financiamento comunitário a fundo
The EU co-financing in the form of non-re-
mento total): em entidade única e mista,
the total investment): by a single pub-
perdido (Fundo de Coesão, Redes Transeu-
payable grants (Cohesion Fund, Trans-Euro-
com participação maioritária do Estado, o
lic-private entity with the State having a
ropeias de Transportes e FEDER para obras
pean Transport Networks and FEDER for spe-
que permite reduzir o esforço de investi-
majority shareholding, which will help to
de arte específicas) poderá atingir cerca de
cific civil engineering projects) could amount
mento público, colhendo os benefícios da
reduce the public investment requirement
35% do valor do investimento. Este objectivo
to around 35% of the total investment. This
partilha de riscos e da maior eficiência das
and bring the benefits of risk sharing and
poderá ser atingido, mesmo assumindo uma
objective could be achieved, even assuming
competências privadas;
the greater efficiency of private manage-
redução de 10% nas Perspectivas Financei-
a reduction of 10% in the Financial Forecasts
ment;
ras para 2007-2013, com o orçamento pedi-
for 2007-2013, with the budget requested
do pela Comissão para financiar os projectos
by the Commission to finance TETN projects
das RTE-T durante esse período e pela afec-
over that period and by the earmarking of
46
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
47
tação de cerca de mil milhões de euros ao fi-
around one billion euros for the financing of
c) Receitas não recebidas e custos ope-
c) Revenue foregone and operating costs
nanciamento dos troços transfronteiriços das
the transfrontier stretches of the Oporto-Vigo
racionais evitados na rede ferroviária
saved in the conventional rail network;
ligações Porto-Vigo e Lisboa-Madrid.
and Lisbon-Madrid Links.
convencional;
d) Investimentos
d) Investment saved in the conventional
evitados
na
ferrovia
A participação privada poderá atingir cerca
Private investment is expected to amount to
de 30% do investimento total necessário pa-
approximately 30% of the total investment
e) Benefícios relativos a ganhos de tempo;
ra a construção dos eixos Lisboa – Porto (1ª
needed to construct the Lisbon – Oporto
f) V
alor residual da infra-estrutura da RAV.
fase), Lisboa – Madrid e Porto – Vigo, quer
(Phase 1), Lisbon – Madrid and Oporto – Vigo
seja como investimento directo em algumas
Links, either as direct investment in certain
partes da cadeia de valor, designadamente
parts of the value chain or through revenue
consideração os seguintes:
count in the external impacts:
na supra-estrutura e estações, quer através
from concessions.
a) Emissões de CO2;
a) CO2 emissions;
b) Segurança;
b) Safety;
c) Congestão rodoviária;
c) Road congestion;
d) Ruído.
d) Noise.
de receitas de concessões.
Análise
Custos/Benefícios
Cost/Benefit Analysis
convencional;
rail network;
2. Nos impactos externos foram tomados em
3. Como impactos indirectos foram considerados os seguintes:
e) Benefits in terms of time savings;
f) Residual value of the RAV infrastructure.
2. The following factors were taken into ac-
3. The following factors were taken into account as indirect impacts:
Para os eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Ma-
Cost/benefit analyses have been carried out
a) Benefícios em termos de emprego;
a) Benefits in terms of employment;
drid foram efectuadas análises custo/be-
for the Lisbon – Oporto and Lisbon – Madrid
b) Atracção de empresas nacionais ou in-
b) Attraction of Portuguese or internation-
nefício. Foram considerados, para além de
Links. In addition to the qualitative aspects
aspectos qualitativos (outros impactos), os
(other impacts), the aspects analysed in-
relacionados com o projecto e que ocorrem
cluded those associated with the project that
Foram, ainda, efectuadas análises de risco e
Risk and vulnerability analyses were also
no mercado de transporte ferroviário (impac-
impact on the rail transport market (direct
de sensibilidade.
conducted.
tos directos), os impactos em mercados não
impacts), impacts on markets not directly
directamente relacionados com o transporte
related to rail transport (external impacts)
Os resultados obtidos provam a viabilidade
The results obtained demonstrate the eco-
ferroviário (impactos externos) e os impactos
and the impacts resulting from improved ac-
económica de ambas as linhas, situando-se
nomic viability of both lines, with their re-
que resultam da maior acessibilidade das re-
cess to regions served by High Speed (indi-
as respectivas taxas internas de rentabilidade
spective internal rates of economic profit-
giões servidas pela AV (impactos indirectos).
rect impacts).
económica dentro das taxas médias para Pro-
ability falling in line with the average rates
jectos ferroviários realizados nos últimos anos
for rail projects implemented in recent years
e que foram objecto de financiamento comuni-
with funding from the EU and/or the Euro-
tário e/ou do Banco Europeu de Investimento.
pean Investment Bank.
1. Nos impactos directos contabilizaram-se
1. T
he following factors were taken into ac-
os seguintes factores:
count in the direct impacts:
a) Investimento;
a) Investment;
b) C
ustos e receitas operacionais;
b) Costs and operating revenue;
ternacionais.
al companies.
48
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
49
› Planeamento
› Planning
Impacto no PIB
e no Emprego
Impact on GDP
and Employment
Fases
do Empreendimento
Project phases
Em 2005 o Centro de Estudos Aplicados da
In 2005, the Centre for Applied Studies at the
A fim de garantir a correcta articulação das
In order to ensure the correct articulation
Universidade Católica Portuguesa realizou,
Universidade Católica Portuguesa carried out
actividades críticas do empreendimento e o
of the critical project activities and proper
para a RAVE, um estudo sobre os impactos
a study for RAVE of the impacts on employ-
controlo adequado dos seus prazos e custos,
control of timescales and costs, the project
no emprego e no PIB da realização da RAV
ment and GDP of the implementation of the
o empreendimento está a ser desenvolvi-
is being implemented in phases: Phase I
(eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Madrid), quer
High Speed Rail Network (Lisbon – Oporto
do faseadamente: Fase I (estudos); Fase II
(studies); Phase II (planning); Phase III
na fase de construção, quer na de exploração.
and Lisbon – Madrid links) both in the con-
(projectos); Fase III (construção).
(construction).
Fase I: Estudos de mercado e estudos de via-
Phase I: Market studies and socio-economic,
struction phase and the operating phase.
O impacto total estimado no PIB, actualizado
a 2005, é de mais de 7 mil milhões de euros,
The total estimated impact on GDP at 2005 pric-
bilidade socio-económica, financeira, técnica
financial, technical and environmental viability
sendo o grosso do efeito relativo à fase de
es is over 7 billion euros, with the bulk of the
e ambiental necessários à tomada de decisão
studies required for deciding on the selection
construção – 6 mil milhões de euros, uma vez
effect – 6 billion euros - occurring in the con-
relativa à selecção dos Eixos e Corredores
of the Links and Corridors to be developed.
que o efeito estimado para o período de ex-
struction phase, given that the estimated effect
que se irão realizar.
Preliminary Studies and Environmental Im-
ploração considera apenas os efeitos do trá-
in the operating phase only includes the effect of
Estudos Prévios e Estudos de Impacte Am-
pact Studies, including all the studies re-
fego induzido pela existência da RAV.
traffic induced by the HSRN’s existence.
biental, incluindo todos os estudos indispen-
quired for the submission of applications for
sáveis para a apresentação das candidaturas
EU funding;
O efeito no emprego traduz-se numa criação
The effect on employment would be the crea-
de 350 mil postos de trabalho durante o perío-
tion of 350 jobs during the construction period.
do de construção.
para os financiamentos comunitários.
Decisão sobre os Eixos e Troços a realizar,
Decision on the Links and Stretches to be
as suas datas chave e os respectivos cená-
built, their key dates and contracting sce-
rios de contratação, os quais poderão revestir
narios, which may take one of the following
uma das seguintes modalidades:
forms:
a) Projecto de Execução e Empreitada de
a) Final Design and Construction Contract;
Construção;
b) Estudo(s) e Empreitada de Concepção/
Construção;
c) Estudo(s) e Contrato de Concepção/Construção/Exploração (no âmbito de uma parceria público-privada).
b) Study(ies) and Design/Build Contract;
c) Study(ies) and Design/Build/Operate Contract (under a public-private partnership).
50
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
o projecto the project
Fase II: Estudos, Projectos e Revisões no âm-
Phase II: Studies, Plans and Revisions for the
Modelo de Custeio
Costing Model
bito do respectivo Troço, bem como outros
relevant Stretch, and other technical studies
estudos técnicos considerados necessários
regarded as necessary for the proposed pub-
Deu-se início, durante o ano de 2005, ao pro-
Work began in 2005 on the process of re-
para a realização dos procedimentos de con-
lic contracting process.
cesso de estruturação do modelo de custeio
structuring the project costing model.
tratação pública a executar.
Phase III: Work associated with contract
do empreendimento.
Fase III: Trabalhos relacionados com as em-
works, inspections and, possibly, the design
preitadas, fiscalizações e, eventualmente, os
plans required for completion of the construc-
Os principais objectivos passam por sustentar
The key objectives are to support and assist
respectivos projectos de concepção necessá-
tion component of the relevant Stretch.
e dar suporte ao processo estratégico de de-
the strategic decision-making process, fa-
rios à conclusão da componente construtiva
cisão, permitir a uniformização dos critérios
cilitate the standardisation of costing crite-
do respectivo Troço.
de custeio entre os diferentes fornecedores,
ria across different suppliers and to flag the
balizar o orçamento do empreendimento.
project budget.
Estes objectivos implicam a definição duma
These objectives imply the definition of an ap-
metodologia apropriada, baseada no modelo
propriate methodology, based on the approved
Plano de Actividades
Action Plan
51
Com o objectivo de dar suporte ao acompanha-
With a view to supporting the monitoring of
wbs.abs aprovado, que permita construir uma
WBS-ABS model, which will facilitate the con-
mento das tarefas e datas chave do empreen-
project tasks and key dates, an action plan
base de dados sustentada em informação de-
struction of a database supported by properly
dimento, foi desenvolvido um plano de activida-
(software supported) has been developed,
vidamente referenciada, aferida e actualiza-
referenced, accurate and up-to-date informa-
des (suportado informaticamente) cujo cenário
the base scenario for which (September
da durante as diversas fases do Projecto.
tion during the different project phases.
base de Setembro de 2004 é sempre actualiza-
2004) is updated on a monthly basis.
Análise de Risco
Risk Analysis
As diferentes categorias de risco
de projecto
The different categories
of project risk
do numa base mensal.
Sistema de Codificação
Coding System
No primeiro trimestre de 2005 aprovou-se a
In the first quarter of 2005, the adoption of
adopção do sistema WBS-ABS como Sistema
the WBS-ABS system as the Project Coding
Foram identificados vários tipos de riscos que
Various types of risk have been identified,
de Codificação do Empreendimento.
system was approved.
foram integrados em seis categorias: riscos
which have been grouped into six categories:
relacionados com aspectos políticos do Pro-
risks associated with political aspects of the
Esta metodologia permite, como objectivos
This methodology facilitates, among key ob-
jecto; riscos relacionados com o financia-
Project; risks associated with the financing
principais, a identificação inequívoca dos
jectives, the unambiguous identification of the
mento do Projecto; riscos relacionados com
of the Project; risks associated with internal
desenhos e restante documentação técnica
drawings and other technical documentation
os processos internos inerentes ao Projecto;
Project processes; risks associated with the
emitida pelas diversas organizações envolvi-
issued by the various organisations involved,
riscos relacionados com os custos de cons-
Project construction costs; risks associated
das, a codificação interna de custos e servir
the internal coding of costs, and the subdivi-
trução do Projecto; riscos relacionados com a
with the operating phase; and risks associ-
de base para a subdivisão/referência das ac-
sion/referencing of planning activities.
fase de exploração; riscos relacionados com
ated with maintenance aspects.
tividades de planeamento.
aspectos de manutenção.
52
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
Identificação e quantificação
dos riscos
Identification and quantification
of risks
Foram já identificados os primeiros 230 riscos
The first 230 Project risks have already
do Projecto, que se encontram quantificados
been identified, which have been quantified
e atribuídos a elementos da RAVE e/ou do
and assigned to RAVE managers and/or the
Gestor do Projecto, que se responsabilizam
Project Manager who will be responsible for
pela monitorização da evolução das medidas
monitoring the implementation of the mitiga-
de mitigação encontradas, até que os riscos
tion measures decided on, at least until the
se possam considerar fechados ou minimiza-
risks are deemed to be eliminated or mini-
dos. A identificação de novos riscos e a sua
mised. The identification of new risks and
monitorização irá sendo feita no decorrer de
their monitoring will continue to be carried
todo o Projecto.
out throughout the course of the Project.
o projecto the project
53
relatório e contas rave 2005 annual report 2005
a equipa
team
56 › 65
56
58
60
recursos
internos
organograma e RH
sistemas
de informação
comunicação
e imagem
internal resources
organogram and HR
information
systems
communication
and image
62
recursos
externos
REFER
external resources
REFER
63
64
gestão integrada
consultoria
financeira
integrated
management
financial
consultancy
65
consultoria fiscal
assessoria jurídica
consultancy financial
tax consultancy
56
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a equipa team
57
› Recursos Internos
› Internal Resources
Organograma Geral
e Recursos Humanos
General Organogram
and Human Resources
A execução do projecto nas suas múltiplas
The execution of the Project’s various spe-
Relações
Institucionais
Secretário
Geral
especialidades tem sido feita através da con-
cialities has been effected by means of ex-
tratação externa em cada área técnica, de
ternal contracting in each technical area in
Institutional
Relations
SecretaryGeneral
forma a incorporar as tecnologias mais avan-
order to incorporate the latest technologies
Gabinete Terceira
Travessia do Tejo
çadas e o conhecimento já adquirido pelos
and benefit from the know-how acquired by
adjudicatários noutros projectos similares.
contractors on similar projects.
Third Tagus
Crossing Unit
Em 2005 o organograma geral da empresa
In 2005, the company’s general organogram
manteve-se inalterado, apresentando a se-
remained unchanged. (Picture 1)
guinte estrutura. (Figura 1)
No final do exercício em análise, o empreen-
At the end of the 2005 financial year, the
dimento contava com a colaboração em per-
Project had the following numbers of perma-
manência de: (Figura 2)
nent employees (Picture 2)
Conselho
de Administração
Com MOPTC
With Moptc
Board of Directors
Depto. Gestão
Administrativa
Administrative
Management
Dept.
AVEP
AVEP
Depto. Jurídico
Recursos
Humanos
Depto.Marketing
e Comunicação
Depto. Sistemas
de Informação
Legal Dept.
Human
Resources
Marketing and Communication Dept.
Information
Systems Dept.
Direcção Planeamento
e Gestão de Contratos
Qualidade e Segurança
Contract Planning and
Management Dept.
Quality and Safety
Direcção Gestão
Operacional Processos
Direcção Engenharia
Direcção Ambiente
Direcção Desenvolvimento Estratégico
Direcção Financeira
Operational Management
and Processes Directorate
Engineering Directorate
Environment Directorate
Strategic
Development Directorate
Finance Directorate
Figura 1 Picture 1
Colaboradores da RAVE Employees RAVE
12
Colaboradores da REFER Employees REFER
21
Outros Colaboradores Other Employees
Gestão Integrada do Projecto (THR) (THR)
Equipa RAVE+THR RAVE + THR Team
2
35
44
79
Técnicos em empresas projectistas (est.) Specialists in design companies (est.)
300
TOTAL TOTAL
379
Figura 2 Picture 2
58
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a equipa team
59
› Sistemas de Informação
› Information Systems
III. E-contratos
III. E-contracts
tems, mainly based on the SAP ERP platform,
Início da Implementação do e-Contratos,
Start of implementation of e-Contracts – pre-
of which the following are the most important:
gestão do processo pré-contratual.
contract process management.
IV. Programa SIG Rail
IV. Rail GIS Program
Desenvolvimento de um Sistema de Informa-
Development of a Geographical Information
Em 2005 assistiu-se, como previsto, a subs-
In 2005, substantial investments were made
tanciais investimentos em sistemas de gestão
as planned in information management sys-
do conhecimento, especialmente assente na
plataforma SAP ERP, das quais se destacam
as seguintes :
I. SAP R3/ERP
I.SAP R3/ERP
Implementação através de um “Roll-out” da
Implementation via a roll-out from REFER
ção Geográfica, de suporte à área de negócio
System supporting the rail business, in par-
REFER e consolidação do ERP:
and consolidation of the ERP.
ferroviário, nomeadamente pela:
ticular through:
› Contabilidade Geral e Analítica;
› General and Analytical Accounting;
› Definição das principais Linhas de Orienta-
› Definition of the key Strategic Lines of the
ção do Grupo REFER;
› Gestão Imobilizado;
› Controlo e Gestão Orçamental Global (Investimento e Exploração);
› Fixed Asset Management;
(Investment and Operations);
› Contract Management (an area almost com-
senhada quase na totalidade em relação à
pletely redesigned in relation to the REFER
solução da REFER);
solution);
senvolvido à medida para a RAVE.
II. SAP DMS
› Requisitos de Negócio;
› Business Requirements;
› Standards Técnicos (SIG, CAD, etc.);
› Technical Standards (GIS, CAD, etc);
› Gestão de Activos;
› Asset Management;
› Gestão Documental;
› Document Management;
› Preparação das Infra-estruturas;
› Preparation of Infrastructures;
› Especificação Aplicacional.
› Applications Specification;
V. NormaCAD
V. NormaCAD
Desenvolvimento de especificações normali-
Development of standardised specifications
zadas, a utilizar nas áreas técnicas de projec-
for use in rail project technical areas with a
to ferroviário, com aplicação de CAD (Dese-
CAD application (computer assisted technical
nho técnico assistido por computador), den-
design) within the REFER Group.
› Global Budget Control and Management
› Gestão de Contratos (área que foi re-de-
› Gestão Financiamentos PIDDAC e UE – de-
REFER Group;
› PIDDAC and EU Funding Management –
custom-designed for RAVE.
II. SAP DMS
Início da Implementação dos SAP DMS, Sistema
Start of implementation of SAP DMS office and
de Gestão Documental, expediente e técnico.
technical Document Management System.
tro do Grupo REFER.
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
60
a equipa team
61
› Comunicação e Imagem
› Communication and Image
Como consequência do processo de reavalia-
As a consequence of the re-evaluation of the
ção do projecto de alta velocidade que decor-
high speed project that occupied almost the
reu ao longo de quase todo o exercício, houve
entire financial year, it was necessary to sus-
que suspender a quase totalidade das acções
pend almost all the marketing actions that
de marketing que estavam planeadas.
had been planned.
A RAVE iniciou a publicação da sua “bibliote-
RAVE began publication of its “library” with
ca”, com a distribuição alargada duma bro-
the wide distribution of a brochure about its
chura sobre a sua “Declaração de Política
“Environmental Policy Statement” and publi-
Ambiental” e com a edição do livro “Alta Ve-
cation of the book “High Speed Rail – Logis-
locidade Ferroviária - Estratégias Logísticas
tics Strategies for Goods” in conjunction with
para a Carga”, em colaboração com a InOut
InOut Global (ISCTE).
*NQSFTTPFN1BQFM3FDJDMBEP
!LTA6ELOCIDADE&ERROVIÈRIA%STRATÏGIAS,OGÓSTICASPARAA#ARGA
Global (ISCTE).
!LTA
6ELOCIDADE
&ERROVIÈRIA
Declara‹o de Pol’tica
de Ambiente
(Conforme com os requisitos da norma NP EN ISO 14001:1999)
"3"7&o3FEF'FSSPWJ²SJBEF"MUB7FMPDJEBEF4"
RVFTUÆFT SFMBUJWBT BP BNCJFOUF POEF TFKB QB
EBTMJOIBTEF"MUB7FMPDJEBEFGFSSPWJ²SJBFN1PSUV
HBM"TVBBENJOJTUSB¸·PSFDPOIFDFRVFBTTVBT
UFOUFBJODFSUF[BDJFOU½mDBRVBOUPµFYUFOT·PPV
NBHOJUVEF EP JNQBDUF BNCJFOUBM EP QSPKFDUP
BDUJWJEBEFT QPEFS·P UFS VN JNQBDUF QPUFODJBM OP
BNCJFOUF$PNPUBMBTTVNFPDPNQSPNJTTPDPN
BQSFTFSWB¸·PEBRVBMJEBEFEPBNCJFOUFFEFDMBSB
! IMPLEMENTAÎÍO DE UMA REDE FERROVIÈRIA
BEPTOPTFOUJEPEF
*OUFHSBSGBDUPSFTBNCJFOUBJTOBTEFDJTÆFTUPNB
EBTBEJGFSFOUFTO½WFJTTFNQSFRVFBUBJTEFDJ
LOGÓSTICAS ElCAZES COM OS RESTANTES MODOS
TÆFTFTUJWFSFNBTTPDJBEPTJNQBDUFTPVBTQFD
UPTBNCJFOUBJTSFMFWBOUFT
INTEGRADA
EM
DE TRANSPORTE REMOVENDO AS INÞMERAS
BARREIRAS EXISTENTES NO ESPAÎO EUROPEU IRÈ
PROPORCIONARUMAACESSIBILIDADERÈPIDAElCAZ
SEGURA E AMBIENTALMENTE SUSTENTÈVEL NOS
PRINCIPAIS EIXOS DE MOBILIDADE #OM A NOVA
1SPNPWFS P JOUFHSBM DVNQSJNFOUP EBT DPOEJDJ
POBOUFTBNCJFOUBJTEPQSPKFDUPOPNFBEBNFOUF
BTDPOEJDJPOBOUFTFNFSHFOUFTEP%JSFJUP/BDJ
POBMF$PNVOJU²SJPFNNBU¹SJBEF"NCJFOUF
/PSUFBSBTVBBD¸·PFBEPTTFVTDPMBCPSBEPSFT
TFHVOEPPQSJOD½QJPEBQSFWFO¸·PPRVFTJHOJ
NFOUPEBRVFMBTRVFTUÆFTFFTUJNVMBSPEFCBUF
QÈCMJDPTPCSFBTRVFTUÆFTBNCJFOUBJTKVMHBEBT
DPOUSPWFSTBT
.FMIPSBSDPOUJOVBNFOUFPTQSPDFTTPTFQS²UJDBT
EF GPSNB B HBSBOUJS VN FMFWBEP EFTFNQFOIP
BNCJFOUBMEPQSPKFDUPEF"MUB7FMPDJEBEF
.BOUFSVNBFTUSVUVSBEF(FTU·P"NCJFOUBMEF
U²WFMEPQSPKFDUPEB3FEFEF"MUB7FMPDJEBEF
0T QSPHSFTTPT OB JNQMFNFOUB¸·P EFTUB QPM½UJDB
UFSQSFWFOUJWPEPJNQBDUFBNCJFOUBMEPQSPKFDUP
EB 3FEF EF "MUB 7FMPDJEBEF OBT TVBT EJWFSTBT
TFS·PBOVBMNFOUFSFWJTUPTQFMP$POTFMIPEF"ENJ
OJTUSB¸·PEB3"7&
GBTFT FN EFUSJNFOUP EBT NFEJEBT EF DBS²DUFS
EXCELENTES OPORTUNIDADES PARA 0ORTUGAL SE
7FMPDJEBEFJODMVJOEPBEPTTFVTGPSOFDFEPSFT
QBSUFTJOUFSFTTBEBTOPQSPKFDUPEB3FEFEF"MUB
QBSBBTRVFTUÆFTSFMBUJWBTBPBNCJFOUFFµSFT
QPOTBCJMJEBEFBNCJFOUBM
ENTREA%UROPAEOSRESTANTESCONTINENTESDE
FORTALECER A NOSSA CAPACIDADE DE ATRACÎÍO E
"QSPWBEPFN$POTFMIPEF"ENJOJTUSB¸·PBEF/PWFNCSPEF
01SFTJEFOUFEP$POTFMIPEF"ENJOJTUSB¸·P
*OÍO-ENEZES
rede ferrovi‡ria de alta velocidade, s.a.
%URICO"RILHANTE$IAS
GERAÎÍODERIQUEZAECONSEQUENTEMENTEDE
Lisboa, 13 de Dezembro de 2005
Parque das Na›es, Avenida D. Jo‹o II, lote 1.07.2.1, piso 1, 1990-096 Lisboa
Telefone geral: (+ 351) 21 106 40 00 | Fax: (+351) 21 106 40 99 | E-mail: [email protected] | www.rave.pt
DESENVOLVIMENTOECONØMICOESOCIAL
Ambiente RAVE.indd 2
CAPALIVRO?RAVEINDD
As respostas
DPSSFDUJWPPVSFNFEJBEPS
REDE FERROVIÈRIA DE ALTA VELOCIDADE ABREMSE
rede ferrovi‡ria de alta velocidade, s.a.
Pol’tica de
Ambiente
EJDBEB F WPDBDJPOBEB QBSB B JNQMFNFOUB¸·P
EFTUBQPM½UJDBFEFTJHOBEBNFOUFEPTPCKFDUJWPT
BNCJFOUBJTBFMBBTTPDJBEPT
5SBCBMIBSDPNPVUSBTFOUJEBEFTFPSHBOJ[B¸ÆFT
EFGPSNBBQSPNPWFSPEFTFOWPMWJNFOUPTVTUFO
mDBDPMPDBSBQSJPSJEBEFOBTNFEJEBTEFDBS²D
"VNFOUBS B TFOTJCJMJEBEF EPT DPMBCPSBEPSFT F
TORNARNUMDOSPRINCIPAISELOSDECOMUNICAÎÍO
/FTUFTFOUJEPQSPNPWFSBU¹VNMJNJUFSB[P²WFM
BSFBMJ[B¸·PEFFTUVEPTDPNWJTUBBPFTDMBSFDJ
%STRATÏGIAS
,OGÓSTICASPARA
A#ARGA
PTFVFNQFOIPOBSFBMJ[B¸·PEFFTGPS¸PTDPOUJOV
CADEIAS
INTEROPERÈVEL
"EPQUBSPQSJOD½QJPEBQSFDBV¸·PFNUPEBTBT
¹BFOUJEBEFSFTQPOT²WFMQFMBFTUVEPFDPOTUSV¸·P
09/02/05 16:37:54
brochura.indd 1
rede ferrovi‡ria de alta velocidade, s.a.
4/5/2006 17:59:46
promissos assumidos pelo Governo, ao seu
at the highest level, the way in which the
mais alto nível, a forma como foi transmiti-
justification for the decisions was conveyed
da a fundamentação das opções (através de
(by means of 21 presentations by the top
21 apresentações pelos melhores especialis-
Portuguese and foreign specialists in each
tas nacionais e estrangeiros em cada área),
area), the large audience and the quality of
a grande assistência e qualidade do evento,
the event combined to make this an initia-
constituíram uma acção de impacto invulgar
tive with unrivalled impact which will not only
que, não só ficará como uma referência no
stand as an exemplar of project public rela-
A iniciativa mais relevante foi o evento or-
The most significant initiative was the event
âmbito da comunicação de empreendimen-
tions but will also deliver very positive sup-
ganizado pela Tutela em 13 de Dezembro
organised by the Ministry on 13 December
tos, mas que aportará resultados muito po-
port for our project. From the day of the pub-
de 2005 para apresentar as grandes opções
2005 to present the Government’s main deci-
sitivos para o apoio ao nosso projecto. Des-
lic presentation of the project, copies of all
do Governo relativamente à alta velocida-
sions about high speed rail. This alone was
de o próprio dia da apresentação pública do
the presentations given were made available
de, pois ele constituiu por si mesmo a acção
the most important public relations exposure
projecto disponibilizaram-se no site da RAVE
on the RAVE website.
de comunicação mais importante que este
that the project has ever had. The nature of
cópias de todas as apresentações feitas.
projecto alguma vez teve. O teor dos com-
the commitments made by the Government
62
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a equipa team
63
› Recursos Externos
› External Resources
REFER
REFER
Gestão Integrada
Integrated Management
A cedência por parte da REFER de quadros em
The secondment by REFER of staff in various
Em 2003 a RAVE lançou um concurso in-
In 2003, RAVE published an international ten-
vários domínios técnicos e de gestão, e que
technical and management fields, which has
ternacional para a contratação dos serviços
der for the contracting of Integrated Manage-
têm constituído o pilar estrutural da RAVE des-
been a structural pillar of RAVE since its in-
de Gestão Integrada, o qual culminou com
ment services which culminated in the award of
de o seu início, continuou, com algum reforço.
ception, continued, with some additions.
a contratação e início dos trabalhos do Con-
the contract to the TYCO Consortium (current-
sórcio TYCO (actualmente BRISA / HOLLAND
ly BRISA / HOLLAND RAILCONSULT (“THR”)
RAILCONSULT (“THR”) em Julho de 2004.
and the start of the work in July 2004.
A colaboração entre as estruturas de ambas
Co-operation between the structures of both
as empresas foi mais acentuada, sobretudo
companies was enhanced, in particular in
no que respeita às tecnologias aplicáveis na
terms of the technologies used in their su-
Na RAVE, designamos genericamente por
In RAVE, we use the term “Integrated Man-
supra-estrutura.
perstructures.
“Gestão Integrada” o conjunto dos trabalhos
agement” generically to describe the range of
a desenvolver num conjunto de actividades
work carried out in a group of activities in the
Os trabalhos desenvolvidos em conjunto pelas
The joint work carried out by the two compa-
nas seguintes áreas funcionais: Gestão de
following functional areas: Process Manage-
respectivas áreas de Sistemas de Informação
nies’ Information Systems departments was
Processos, Contratação, Gestão do Planea-
ment, Contracting, Planning Management,
foram determinantes na implementação do
crucial to the implementation of the SAP sys-
mento, Sistema Integrado de Gestão da Qua-
Integrated Quality Management and Heath
sistema SAP na RAVE e no arranque do pro-
tem in RAVE and the start-up of the Rail GIS
lidade e da Segurança e Saúde, Sistema de
and Safety System, Environmental Manage-
jecto SIG Rail ao nível das duas empresas.
project in both companies.
Gestão do Ambiente, Engenharia e Gestão da
ment System, Engineering and Information
Informação e do Conhecimento.
Management.
Com o auxílio de um consultor externo, ini-
With the assistance of an external consultant,
ciou-se uma análise para apurar as sinergias
an analysis was begun to identify the poten-
A ”Gestão Integrada Global”, ou seja, a ges-
“Global Integrated Management”, i.e. the
potenciais em quase todas as áreas não téc-
tial synergies in almost all the non-technical
tão e coordenação global dos trabalhos que
global management and co-ordination of the
nicas da REFER e das suas empresas partici-
areas of REFER and its subsidiaries. The proc-
se desenvolvem ao longo de todas as fases
work carried out during all the phases and for
padas, prevendo-se a reactivação do proces-
ess is expected to be resumed and a decision
e para todos os Eixos, é executada por uma
all the Links, is performed by a permanent
so e a tomada de decisão a curto prazo.
made shortly.
equipa permanente do THR.
team from THR.
No âmbito do contrato com o THR, ainda ape-
Under the contract with THR, only the serv-
nas foram activadas as prestações de servi-
ices in connection with “Global Integrated
ços relativas à ”Gestão Integrada Global” e à
Management” and “Integrated Management
“Gestão Integrada da Fase I”. Na prestação
of Phase I” have so far been activated. In
destes serviços, estiveram envolvidos, em
2005, an average of 45 technical staff were
2005, uma média de 45 técnicos.
involved in providing these services.
64
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
a equipa team
Por fim, importa salientar que competiu ao
Finally, it should be mentioned that THR has
Consultoria Fiscal
Tax Consultancy
THR a função de interlocutor principal da RA-
the role of RAVE’s principal interlocutor with
VE com a grande maioria dos Fornecedores do
the vast majority of suppliers. In this role, its
Em Setembro de 2005, e após um proces-
In September 2005, following a restricted
empreendimento. Nessa função, destacam-se
principal responsibilities are to take or pro-
so de consulta limitada, foi assinado com a
tendering process, a contract for tax consul-
as suas responsabilidades em tomar ou pro-
pose to RAVE the most appropriate measures
KPMG, um contrato de assessoria fiscal, por
tancy was signed with KPMG for a period of
por à RAVE as medidas mais adequadas para
to ensure compliance with delivery dates
um período de 14 meses.
14 months.
assegurar o cumprimento dos prazos e dos
and costs, safeguard its rights and interests
custos, a salvaguarda dos interesses e direi-
in dealings with suppliers, ensure timely ob-
Os serviços desenvolvidos e a desenvolver no
The services provided under this contract are
tos perante os Fornecedores, o cumprimento
servance of contracting procedures and fore-
âmbito deste contrato visam a optimização
designed to optimise RAVE’s tax situation and
atempado dos procedimentos de contratação
cast and control risk factors.
fiscal da RAVE e de qualquer dívida por es-
that of any debt issued by it to finance the
ta emitida para financiamento do Projecto e
Project, and to review the financial model
a revisão do modelo financeiro desenvolvido
proposed by the financial consultant.
e a previsão e controlo dos factores de risco.
Consultoria Financeira
Financial Consultancy
Em Maio de 2005 a RAVE contratou, como
In May 2005, following an international ten-
conclusão de um concurso internacional, o
der RAVE hired the Banco Finantia /Goldman
Consórcio Banco Finantia/Golman Sachs/Depfa Bank como seu consultor financeiro, por
65
pelo consultor financeiro.
Assessoria Jurídica
Legal Consultancy
Sachs / Depfa Bank Consortium as its finan-
O acompanhamento das diversas questões
The company has always had the assistance
cial consultant for a period of 18 months.
do foro jurídico na Empresa tem tido sempre
of an external legal consultant in handling
o apoio de uma assessoria externa.
various legal issues.
um período de 18 meses.
During the second half of 2005, the finanDurante o 2º semestre de 2005 o consultor
cial consultant studied alternative financing
Tendo em consideração a evolução da nature-
Having regard to the changing nature of the
financeiro estudou modelos de financiamento
models for the different route scenarios and
za predominante dos problemas jurídicos do
legal issues involved in the Project, which is
alternativos para os vários cenários de traça-
types of traffic under analysis by the Com-
empreendimento, a qual está a passar de uma
moving from an initial stage of contracting
do e tipo de tráfego em análise pela Comis-
mittee of Specialists set up by the Ministry
fase inicial caracterizada por contratações de
studies and plans to the stage of implement-
são de Especialistas criada pela Tutela para
for the Lisbon – Oporto and Lisbon – Madrid
estudos e de projectos para uma fase de imple-
ing the business financial model, a restricted
os eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Madrid,
links and quantified the state subsidies re-
mentação do modelo financeiro do negócio, foi
tendering process was initiated in 2005 to se-
quantificando os subsídios estatais necessá-
quired for each option, which complemented
iniciado em 2005 um processo de Consulta Li-
lect legal consultants.
rios em cada opção, complementando, dessa
the technical studies under appraisal.
mitada para a selecção da assessoria jurídica.
forma, os estudos técnicos em apreciação.
O processo foi suspenso em meados do exer-
The process was suspended in the middle of
cício, prevendo-se que este tema seja reac-
the year but is expected to be reactivated in
tivado à luz dos novos objectivos definidos
the light of the new objectives defined for the
para a empresa e da consequente adequação
company and the consequent adjustment of
dos recursos afectos ao empreendimento.
the resources assigned to the Project.
relatório e contas rave 2005 annual report 2005
contas
accounts
68 › 108
68
72
investimento
público
a execução
orçamental
public investment
budget execution
74
76
77
o financiamento
do projecto RAV
a evolução
patrimonial
proposta de
aplicação de
resultados anuais
financing of the
RAV project
asset situation
proposal for the
application of annual
results
78
83
84
86
contratos
e adjudicações
demonstrações
financeiras
balanço anual
activo
balanço anual
contracts
and agreements
financial
statements
annual balance
sheet
annual profit and
loss account
88
90
102
106
demonstração
de resultados
anual
anexo às
demonstrações
financeiras
certificação legal
das contas
relatório
e parecer
do fiscal único
anual profit
and loss account
notes to the
financial statements
auditor’s report
report and opinion of
the statutory auditor
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
69
› Investimento Público
› Public Investment
Após uma fase de conclusão de Estudos de
After a phase of completion of the Techni-
No caso do Eixo Lisboa-Porto, decorreram
In the case of the Lisbon-Oporto Link, work
Viabilidade Técnica, as actividades fundamen-
cal Viability Studies, the main activities in
em 2005 os trabalhos de elaboração dos Es-
proceeded in 2005 on the preparation of Pre-
tais de 2005 incidiram no desenvolvimento e
2005 were concerned with the development
tudos Prévios e dos Estudos de Impacte Am-
liminary Studies and Environmental Impact
acompanhamento da elaboração dos Estudos
and monitoring of the preparation of the Pre-
biental cobrindo a totalidade do Eixo, através
Studies covering the whole length of the Link,
Prévios e dos Estudos de Impacte Ambiental,
liminary Studies and Environmental Impact
dos Lotes A, B, C1 e D.
in Parcels A, B, C1 and D.
em cada eixo.
Studies for each Link.
No caso do Eixo Lisboa-Madrid, iniciaram-
In the case of the Lisbon-Madrid Link, work
Atento à dimensão da Rede, os estudos em
In view of the scale of the network, the studies
se, em 2005, os Estudos Prévios e os Estudos
began in 2005 on the Preliminary Studies and
curso em cada fase foram promovidos a con-
in each phase were put out to tender in par-
de Impacte Ambiental relativos aos troços
Environmental Impact Studies for the Ota – Mon-
curso em lotes sendo o âmbito e fases do
cels. The scope and phases of the project are
Ota – Montemor-o-Novo (Lote 3A1) e Lisboa
temor-o-Novo (Parcel 3A1) and Lisbon – Monte-
projecto os ilustrados nos termos do layout
illustrated in the diagrammatic layout below:
– Montemor-o-Novo via TTT (Lote 3A2) afim
mor-o-Novo via TTC (Parcel 3A2) stretches to
de permitir uma opção fundamentada no to-
prepare the ground for a properly based deci-
cante às alternativas de ligação a Lisboa.
sion on the alternative approaches to Lisbon.
De igual forma prosseguiram, os Estudos
Preliminary Studies and Environmental Im-
Prévios e os Estudos de Impacte Ambiental
pact Studies were also carried out on the
relativos aos troços Montemor-o-Novo – Évo-
Montemor-o-Novo – Évora (Parcel 3B) and
ra (Lote 3B) e Évora – Caia (Lote 3C).
Évora – Caia (Parcel 3C) stretches.
No caso do Eixo Porto-Vigo, no decorrer do
In the case of the Oporto-Vigo Link, Pre-
ano de 2005, foram desenvolvidos os Estudos
liminary Studies and Environmental Impact
Prévios e os Estudos de Impacte Ambiental dos
Studies were carried out in 2005 on Parcels
Lotes 1A e 1B, entre o Aeroporto Francisco Sá
1A and 1B between Sá Carneiro Airport and
Carneiro e Valença. Estes estudos foram con-
Valença. These studies were completed and
cluídos e entregues ainda em 2005, tendo sido
delivered before the end of 2005 and the cor-
iniciada a correspondente fase de análise.
responding analysis phase was begun.
esquemático :
TTF
(Vigo)
TUY
EP+PE
Lote 1B
EP+PE
Lote 1A
Lote 4
Lote ttf
Lote 1
coba/euroestudios
Lote ttfeuroestudios/coba
idom/cised
Lote 2
gibb/prointec
Lote 3consulgal/typsa
coba
Lote A
Lote Bgibb/prointec
Lote C1viaponte/cenor
Lote Dconsulgal/typsa
Lote Ecoba/euroestudios
EP+PE
Aeroporto Sá Carneiro
Lote E
Eixo Lisboa - Madrid
Lisbon - Madrid Link
Eixo Lisboa - Porto
Lisbon - Oporto Link
Braga/Barcelos
Lote 4
Eixo Porto - Vigo
Oporto - Vigo Link
Lote 1A
intecsa/inarsa
Lote 1Bintecsa/inarsa
Valença
Porto
EP+AP
EVT
+EP
EVT
EP+AP
EVT
Corredor 3
TTF
Lote 1 - Corredor D
Mealhada
Lote B
Lote 2
Lote A
Gaia
Aveiro
Viseu
Salamanca
Coimbra
EP+AP+RP
Leiria
Lote 1 - Corredor A
EVT
Lote 3A1
EP+PE
Lote 3A2
EP+PE
Lisboa
Lote 3B
Corredor 1
Lote 3C
EP+AP
EP+AP
Évora
Alenquer
Montemor
EVT
Alverca
EP+AP+RP
Lote D
OTA
Évora
TTF
Caia
Lote C1
Pombal
Lote 3
68
EVT
+EP
Badajoz
(Madrid)
Lote 3A1 gibb/prointec
Lote 3A2sener/globalvia
Lote 3Bconsulgal/typsa
Lote 3Cidom
Legenda
Subtitle
evt - Estudo de Viabilidade Técnico
ep - Estudo Prévio
ap - Ante-Projecto
pe - Projecto de Execução
rp - Revisão de Projecto
ttf - Troço Transfronteiriço
ttt - Terceira Travessia do Tejo
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
No final de 2005, o valor acumulado do in-
At the end of 2005, the accumulated invest-
No tocante à expressão do investimento em
The distribution of the investment in each
vestimento no Projecto RAV situou-se nos
ment in the RAV Project amounted to 44.5
cada eixo, como reflexo do desenvolvimento
Link, reflecting the work carried out in the
44,5 milhões de euros, dos quais 41% fo-
million euros, 41% of which occurred in the
dos trabalhos nas várias especialidades pode-
various specialities, was as follows:
ram concretizados no ano em análise.
year under report.
se ainda apresentar a seguinte distribuição:
Desta forma o investimento financeiro por ei-
The pattern of financial investment per Link
xo veio a caracterizar-se da seguinte forma:
was as follows:
Objecto
2001-2005
Lisboa - Porto
Lisbon - Oporto
Lisboa - Madrid
Lisbon - Madrid
Porto - Vigo
Oporto - Vigo
2005
2004
2003
71
Investimento 2005 por tipo de actividade/especialidade (Milhares de Euros)
Investment 2005 - by type of activity/specialism
Evolução Investimento no Projecto RAV (Milhares de Euros)
Analysis of Investment in the RAV Project (‘000 euros)
2002
12.519
4.820
5.053
2.152
494
4.742
932
1.827
1.463
520
2.175
1.313
497
283
82
Estudos de
Estudos Sócio Mercado e/
Estudos
Económicos ou Procura Exploração
2001
Object
Lisboa - Porto
Lisbon - Oporto
Socio
economic
studies
49
Market
Operation
and/or Dema
Studies
Studies
63
Lisboa - Madrid
Lisbon - Madrid
Rede Integrada
Total Network
24.908
12.183
7.107
3.759
1.250
44.343
19.248
14.484
7.657
2.346
609
100%
42%
32%
17%
7%
3%
25.000
Rede Integrada
Total Network
Total
Totals
116
54
164
117
Consultances on
the total
Network
2003
20.000
2004
2005
15.000
140
124
578
4
1.309
44
2.715
328
5.747
179
12.183
351
12.095
417
5.747
179
19.248
177
4.820
90
932
1.313
Complementarmente a RAVE promoveu ain-
In parallel, RAVE also invested 1.5 million
da cerca de 1,5 milhões de euros de investi-
euros in contributions to finance Studies and
mento em dotações para financiamento dos
Plans in connection with the transfrontier
Estudos e Projectos no âmbito dos troços
stretches under study by AEIE-AVEP.
transfronteiriços matéria em estudo no seio
do AEIE-AVEP.
10.000
5000
0
Lisboa-Porto
Lisboa-Madrid
Porto-Vigo
Rede-Integrada
Economical
& Financial Totals
Studies
4.492
2001
2002
‘000 euros
Assessorias
no âmbito
Estudos
da Rede
EconómicoIntegrada -Financeiros Totais
180
Porto - Vigo
609
Estudos Prévios,
Estudos de Avaliação de imViabilidade pacte Ambiental,
Económica Revisão e acom- Estudos de
e Técnica
panhamento
Engenharia
Prelim Studies
Economic
Environmental
Technical
Engineering
Impact Studies,
Viability
Studies
Revision and
Studies
monitoring
37
Oporto - Vigo
Total
TotalS
Milhares de Euros
70
72
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
73
› A Execução Orçamental
› Budget Execution
Não obstante um acréscimo substancial de
Despite a substantial increase of 35% in in-
› A decisão apresentada em Janeiro pelo Go-
› The decision announced by the Government
35% no investimento face a 2004, a reali-
vestment compared with 2004, budget ex-
verno, da solução do Canal Lisboa-Porto,
in January on the solution for the Lisbon-
zação orçamental cifrou-se em 41,76% dos
ecution amounted to 41.76% of the initial
apresentada com a inadequada sustentabi-
Oporto Corridor, presented with inadequate
objectivos iniciais.
expenditure targets.
lidade e oportunidade;
sustainability and timing;
Controlo Orçamental a Nível dos Investimento
Budget Control by Investment
Lisboa - Porto
Lisbon - Oporto
Lisboa - Madrid
Lisbon - Madrid
Porto - Vigo
Oporto - Vigo
Aveiro - Salamanca
Aveiro - Salamnca
Faro - Huelva
Faro - Huelva
Rede Integral
Total Network
Total Total
Orçamento
Budget
Real
Real
Execução
Execute
7.758
4.820
63,13%
6.598
932
14,13%
2.285
1.313
57,45%
› A alteração da composição governamental e
› The change in the make-up of the Govern-
a consequente e necessária reflexão da so-
ment and the consequent and necessary
lução do Canal Lisboa-Porto e do traçado do
review of the solution for the Lisbon-Oporto
Eixo Lisboa-Madrid à luz do novo PEIT, com
Corridor and of the route for the Lisbon-Ma-
a nomeação de comissões de apreciação;
drid Link in the light of the new PEIT, with
the appointment of review committees;
2.011
0,00%
750
0,00%
26.696
12.183
45,64%
46.097
19.248
41,76%
Encontram-se como factores estratégicos
The strategic factors affecting part of these
que condicionaram parte destes objectivos,
targets were basically as follows:
fundamentalmente os seguintes :
› A 2ª Revisão do PEIT – Programa de inves-
› The 2nd Revision of PEIT – the investment
timentos do Governo Espanhol, documento
programme of the Spanish Government, a
que esteve em período de discussão pública e
document that was undergoing public con-
que apontava entre outras para alterações no
sultation and which pointed, among other
tipo de tráfego no corredor Lisboa-Madrid;
things, to changes in the type of traffic in
the Lisbon-Madrid corridor;
› O acordo entre os Governos de Portugal e
› The agreement between the Governments of
Espanha, na Cimeira Luso Espanhola, in-
Portugal and Spain at the Portuguese-Span-
cluindo-se o tráfego misto como objectivo a
ish Summit to include mixed traffic in order
suportar no Eixo Ferroviário Lisboa-Madrid;
to sustain the Lisbon-Madrid Rail Link;
› A apresentação pública do projecto pelo
› The public presentation by the Portuguese
Governo Português, clarificando os objecti-
Government,
clarifying
the
objectives,
vos, orientações e metas em particular para
strategies and targets, in particular for the
os Eixos Lisboa-Porto e Lisboa Madrid.
Lisbon-Oporto and Lisbon-Madrid Links.
74
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
75
› O Financiamento do Projecto RAV
› Financing of the RAV Project
Conforme programação de financiamento para
In accordance with the financing programme
lhões de euros foram recebidos por via do PIDDAC
were received from PIDDAC under Chapter
o período 2001-2006, o modelo de suporte ao
for the period 2001-2006, the financial sup-
através do Cap. 50 e 10,45 milhões por via da UE.
50 and 10.45 million euros from the EU.
financiamento na fase de Estudos e Projectos
port model in the Studies and Plans phase
assenta particularmente em duas fontes:
relies on two sources in particular:
Entre o período de 2001-2005, o projecto obteve
In the period 2001-2005, the Project received
47 milhões de euros de subsídios ao investimen-
47 million euros in investment subsidies, of
to dos quais 13,3 milhões provenientes da UE.
which 13.3 million euros were from the EU.
Importa ainda referir que o Estado mantêm-
It should also be mentioned that the State
1º A contribuição do Orçamento Geral do Estado por via do Capitulo 50 do PIDDAC.
1. T
he contribution from the State General
Budget under Chapter 50 of PIDDAC.
2º O financiamento comunitário no âmbito
2. E
uropean funding associated with the pri-
se como financiador inicial dos projectos em
continues to act as the initial financer of the
dos projectos prioritários considerados
ority projects within the TEN-T (Trans-Eu-
curso, e nestes termos as das dotações totais
projects in progress. Of the total contribu-
nas TEN-T (Trans-European Networks for
ropean Networks for Transport) created by
aprovadas pela UE, ainda carecem de recebi-
tions approved by the EU, amounts totalling
Transport) criados pela Comissão Euro-
the European Commission and co-financed
mento nos anos subsequentes um montante
possibly over 12 million euros remain to be
peia e co-financiados pela DG TREN (EC
by DG TREN (EC Directorate-General for
que pode atingir mais 12 milhões de euros,
received in subsequent years, in addition to
Directorate-General for Energy and Trans-
Energy and Transport) through the MIP
para além dos montantes já recebidos ou ou-
the amounts already received and other new
port) através do programa MIP (Multi-An-
(Multi-Annual Indicative Programme), UN-
tros novos a candidatar.
amounts to be applied for.
nual Indicative Programme), na qual a
DER which RAVE has three applications
RAVE têm três candidaturas designadas
entitled Project 1022a - Lisbon – Oporto
Em suma a correspondência entre o investi-
In summary, the correspondence between
por Projecto 1022a - Eixo Lisboa – Porto,
Link, Project 1022b - Oporto – Vigo Link
mento realizado e o financiamento do Projec-
investment effected and the financing of the
Projecto 1022b - Eixo Porto – Vigo e ainda
and Project 1023 - Lisbon – Madrid and
to RAV, teve evoluções nem sempre iguais,
RAVE Project have never exactly matched,
o Projecto 1023 - Eixos Transversais Lis-
Aveiro – Salamanca Transverse Links.
mas que no computo geral apresentam dota-
but in overall terms the contributions cover
ções que cobrem o investimento já realizado,
the investment effected to date, as the fol-
situação ilustrada no seguinte quadro:
lowing table illustrates:
boa – Madrid e Aveiro – Salamanca.
Simultaneamente e considerando as neces-
Simultaneously, to respond to occasional
sidades pontuais relacionadas com os desfa-
requirements associated with time lags in
samentos de compensação do PIDDAC, IVA
transfers from PIDDAC, VAT and the EU, the
e da UE, a empresa ainda recorre quando
company continues to have resort as neces-
necessário ao endividamento de curto prazo
sary to short term debt, exclusively to meet
para supressão exclusiva das necessidades
occasional treasury requirements.
Evolução Investimento/Financiamento
(Milhões de Euros)
Analysis of Investment/Financing
(‘000 euros)
Em particular no ano transacto, os subsídios ao in-
ment subsidies transferred totalled 30.573
vestimento transferidos totalizaram a dotação de
million euros, of which 20.123 million euros
30,573 milhões de euros, dos quais 20,123 mi-
2001
Investimento
Investment
de tesouraria pontuais.
In the year under report in particular, invest-
Total
Financiamento (óptica tesouraria)
Financing (treasury view)
1,01
2002
2003
2004
2005
TotalS
2,65
8,01
15,30
20,01
46,97
Orçamento Estado
State Budget
2,89
4,28
5,73
20,12
33,03
União europeia
European Union
1,19
1,70
0
10,45
13,3
4,08
5,98
5,73
30,57
46,33
Total
TotalS
0,00
76
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
› A Evolução Patrimonial
› Proposta de Aplicação de Resultados Anuais
› Asset Situation
› Proposal for the Application of Annual Results
77
Resultados
Results
the short or medium term as its corporate
No que respeita às contas relativas ao exer-
For the accounts for the 2005 financial year,
objecto social limita a sua actividade à con-
object limits its activities to commissioning
cício de 2005, o Conselho de Administração
the Board of Directors decided to retain the
tratação de estudos e projectos que habilitem
studies and plans which will enable the Gov-
deliberou manter os mesmos critérios conta-
same accounting criteria in respect of the
o Governo a decidir sobre o empreendimento
ernment to decide on the implementation of
bilísticos, designadamente, quanto à imobi-
capitalisation of work in progress. As the re-
do Projecto RAV. Nestas circunstâncias trata-
the RAV Project. In these circumstances, it
lização dos trabalhos em curso. Decorrente
sult of the criteria adopted, the loss for the
se de uma sociedade sem vocação comercial,
is a non-trading company. Accordingly, the
dos critérios adoptados, o resultado negativo
year was €21,905.76.
nestes termos e no tocante aos encargos de
company pursues an accounting policy of
apurado no exercício foi de 21.905,76 €.
exploração, de forma consistente, a empresa
capitalising operating costs incurred during
segue a política contabilística de capitaliza-
the year.
Como anualmente vem sendo referido, a RA-
As we have remarked each year, RAVE will not
VE não terá no curto e médio prazo vocação
have the role of operating the rail business in
para explorar o negócio ferroviário pois o seu
Face ao resultado líquido negativo apurado
The Board proposes that the net loss for
no exercício de 2005, no valor de 21.905,76€
the 2005 financial year, in the amount of
At the end of the 2005 financial year, the re-
(vinte e um mil novecentos e cinco euros e
€21,905.76 (twenty-one thousand nine hun-
No final do exercício de 2005, a concretização
alisation of investments and the resources
setenta e seis cêntimos) propomos que o
dred and five euros and seventy-six cents)
dos investimentos e dos meios necessários à
required for their execution corresponded
mesmo seja transferido para a conta de Re-
should be transferred in its entirety to Ac-
sua execução traduziu-se na concretização de
to the realisation of assets totalling approxi-
sultados Transitados, pela sua totalidade,
cumulated Profits/Losses in accordance with
activos que totalizam cerca de 47 milhões €,
mately 47 million euros, which includes both
dando cumprimento ao estabelecido na legis-
current legislation.
montante que inclui investimentos em corpó-
tangible investments and capital contribu-
lação em vigor.
reo e dotação capital para o AEIE – AVEP.
tions to AEIE – AVEP.
ção de custos incorridos no exercício.
Lisboa, 16 de Março de 2006
Lisbon, 16 March 2006
O Conselho de Administração
The Board of Directors
Presidente Eng.º Luís Filipe Melo e Sousa Pardal
Chairman Eng. Luís Filipe Melo e Sousa Pardal
Vogal Dr. Alfredo Vicente Pereira
Board Member Dr. Alfredo Vicente Pereira
Vogal Dr. Romeu Costa Reis
Board Member Dr. Romeu Costa Reis
Vogal Eng.º Carlos Alberto João Fernandes
Board Member Eng. Carlos Alberto João Fernandes
Vogal Eng.º Alberto José Engenheiro Castanho Ribeiro
Board Member E
ng. Alberto José Engenheiro
Castanho Ribeiro
78
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
› Contratos e Adjudicações
Principais Contratos e Adjudicações de Investimento Directamente Relacionados com o Empreendimento - RAVE
› Contracts and Agreements
Principals Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking
O progresso na concretização deste empreendi-
The progress made so far in implementing
mento tem sido fruto do trabalho de inúmeras
the project has been the result of the work
empresas especializadas nas mais variadas áre-
of countless specialised companies in a wide
as, bem como de algumas instituições de ensino
range of fields and a number of national high-
e/ou de investigação nacionais, conforme deta-
er education and/or research institutions, as
lhe apresentado nos quadros seguintes.
shown in detail in the following tables.
Nas nossas adjudicações, em geral resultantes
The contracts we have awarded, generally
de concursos públicos internacionais, constata-
through international tenders, reveal sig-
se um peso muito importante dos consórcios
nificant predominance of consortiums made
formados por empresas nacionais com congé-
up of domestic companies and foreign coun-
neres estrangeiras, em parcerias que aliam o
terparts. These partnerships combine local
conhecimento local com tecnologias e experi-
knowledge with technologies and experience
ências ainda não generalizadas em Portugal.
that are not yet widespread in Portugal.
Paralelamente, a RAVE tem estabelecido par-
In addition to these, RAVE has established
cerias com várias universidades portuguesas.
partnerships with several Portuguese univer-
Ao abrigo desses protocolos de colaboração
sities. Under these cooperation agreements,
contratam-se trabalhos específicos que con-
specific work projects are contracted that
tribuem para fomentar a aplicação prática
contribute to increasing the practical applica-
dos conhecimentos e ajudam a financiar ins-
tion of knowledge and help to finance institu-
tituições vitais para o País.
tions of vital importance for the country.
79
Tipo
Objecto
Adjudicatário
Início
Type
Object
Contractor
Start
Prazo
contratual
Total contrato
Executado
em 2005
Executado
até 31 Dezembro
Contractual
term
Contract Total
(EUR)
Executed
in 2005
Executed
to 31 Dec 2004
EIXO LISBOA-PORTO LISBON-OPORTO link
38.260.720
4.849.385
12.245.262
1.896.546
179.647
1.896.546
7.919
0
7.919
310,000
0
310,000
A
Lote 2 (Lisboa-Porto) - Estudo de Viabilidade Técnica
Parcel 2 (Lisbon-Oporto) – Technical Viability Study
JACOBS GIBB /
PROINTEC
A
Lote 2 - Lisboa-Porto - Elaboração de outputs gráficos a partir do SIG.
Parcel 2 (Lisbon-Oporto) - Preparation of graphic outputs from GIS
JACOBS GIBB /
PROINTEC
M
Estudos de Mercado
Market Studies
VTM / Terraforma
20-May-03
120
M
Análises Complementares ao Estudo de Mercado
Supplementary Analyses to Market Study
VTM / Terraforma
05-Nov-03
28
35.000
0
35.000
M
Estudos de pormenorização das transferências modais e correspondente avaliação de externalidades na ligação Lisboa-Porto
Detailed studies of modal transfers and corresponding evaluation of externalities on the Lisbon-Oporto Link
VTM / Terraforma
16-Fev-05
28
24.500
24.500
24.500
M
Estudo de Mercado AV Lisboa-Porto - Transferências
Modais Avaliação de Impactes
Market Study for Lisbon-Oporto HS – Modal Transfers, Impact
Evaluation
VTM / Terraforma
25-Jul-05
14
7.490
7.490
7.490
M
Análise dos novos cenários de desenvolvimento
do Projecto - Lisboa e Porto
Analysis of new Project development scenarios –
Lisbon and Oporto
VTM / Terraforma
03-Jun-05
35
31.210
31.210
31.210
C
Lote B (Soure - Mealhada) - Estudo Prévio e Anteprojecto
Parcel B (Soure - Mealhada) – Preliminary Study and Draft Plans
JACOBS GIBB /
PROINTEC
13-Nov-03
560
3.198.346
171.583
1.951.644
C
Lote A (Aveiro-Vila Nova de Gaia) - Estudo Prévio e
Anteprojecto
Parcel A (Aveiro-Vila Nova de Gaia) - Preliminary Study and
Draft Plans
COBA
13-Nov-03
560
3,532,957
1.396.033
3.659.240
E
Área Metropolitana do Porto - Hierarquização das
alternativas de localização do serviço de alta velocidade
Oporto Metropolitan Area – Ranking of alternative sites for the
high speed service
SOCINOVA
09-Jun-04
60
74,820
0
74,820
B
Lisboa-Soure - Cobertura Aerofotográfica
Lisbon-Soure – Aerial Photographic Survey
ERFOTO
21-Jul-04
5
12,400
0
12,400
D
Lote C1 (Alenquer/Ota-Pombal Oeste)
- Estudo Prévio, Anteprojecto e Revisão de Projecto
Parcel C1 (Alenquer/Ota-Pombal West) - Preliminary Study,
Draft Plans and Plan Revision
ViaPonte/Cenorplan / Cenor
Projectos /
Cenorgeo
02-Aug-04
1,281
4.504.288
2.256.327
3.011.803
F
Estudos de exploração e de capacidade da infraestrutura ferroviária,
num cenário de utilização parcial da Linha do Norte
Operating and capacity studies of the rail infrastructure in a
scenario of partial use of the Northern Line
SMA et
Associés
16-Sep-04
111
76,000
0
73,390
D
Lote D (Lisboa - Alenquer/Ota) - Estudo Prévio
e Anteprojecto
Parcel D (Lisbon - Alenquer/Ota) - Preliminary Study and Draft
Plans
CONSULGAL /
TYPSA
18-Oct-04
720
2,454,070
93.966
460.671
A
Potenciação dos serviços de AV com os outros modos de transporte
Optimisation of HS services with other modes of transport
CESUR
01-Jul-05
365
97.560
48.780
48.780
A
Estudo da Linha do Norte em articulação com a AV
Study of the Northern Line in combination with HS
REFER
01-Out-04
60
36.526
36.526
36.526
D
Estudo Prévio, Projecto de Execução e relatórios AAIA - Lote E
- VNG/ASC
Preliminary Study, Final Design Plans and EIA reports – Parcel
E - VNG/ASC
COBA /
EUROESTUDIOS
14-Abr-05
540
2.509.837
603.323
603.323
27-Jun-02
480
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
80
contas accounts
81
Contratos e Adjudicações de Investimento directamente relacionados com o Empreendimento - RAVE
Contratos e Adjudicações de Investimento directamente relacionados com o Empreendimento - RAVE
Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking
Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking
Tipo
Objecto
Adjudicatário
Início
Type
Object
Contractor
Start
Prazo
contractual
Total contrato
Executado
em 2005
Executado
até 31 Dezembro
Contractual
term
Contract Total
(EUR)
Executed in
2005
Executed to
31 Dec 2004
EIXO LISBOA-MADRID LISBON-MADRID AXIS
20.948.465
913.922
4.144.304
360
1.841.498
0
1.841.498
480
714.633
0
714.633
COBA /
EUROESTUDIOS
26-Jun02
E
Prestação de serviços de consultoria para a elaboração do estudo
designado por Lote 3-Est. Localização Nova Estação de Lisboa
Supply of consultancy services for the preparation of a study designated Parcel 3-Est. Siting of new Lisbon Station
CONSULGAL/
TYPSA
26-Jun02
B
Lote 3B (Montemor-Évora) e Lote 3C (Évora-Caia)
- Cobertura aerofotográfica
Parcel 3B (Montemor-Évora) and Parcel 3C (Évora-Caia) – Aerial
photographic survey
MUNICÍPIA
22-Jul04
D
Lote 3B (Montemor-o-Novo-Évora - Estudo Prévio, Anteprojecto,
relatórios e planos necessários aos procedimentos de AIA
Parcel 3B (Montemor-o-Novo-Évora) - Preliminary Study, Draft Plans,
reports and plans required for EIA procedures
CONSULGAL/
TYPSA
D
Lote 3C (Évora - Caia) - Estudo Prévio e Anteprojecto
Parcel 3C (Évora - Caia) - Preliminary Study and Draft Plans
IDOM, S.A. /
IDOM, lda.
23-Dec04
570
D
Lote 3A1 (Lisboa - Montemor-o-Novo, via Ota/Carregado)
- Estudo Prévio, Projecto de Execução, relatórios e planos
necessários aos procedimentos de AIA
Parcel 3A1 (Lisbon - Montemor-o-Novo, via Ota/Carregado) - Preliminary Study, Final Design Plans, reports and plans required for EIA
procedures
GIBB
Portugal /
PROINTEC
07-Apr05
540
D
Lote 3A2 (Lisboa - Montemor-o-Novo, via Terceira Travessia do Tejo)
- Estudo Prévio, Projecto de Execução, relatórios e planos necessários
aos procedimentos de AIA
Parcel 3A2 (Lisbon - Montemor-o-Novo, via Third Tagus Crossing)
- Preliminary Study, Final Design Plans, reports and plans required
for [text missing]
SENER /
GLOBALVIA/
J.L.CÂNCIO
MARTINS
A
Análise da instalação da via a três carris entre Pinhal Novo e Oriente
Study of installation of three-line track between Pinhal Novo and
Oriente
FERBRITAS
29.468
29.468
29.468
A
Instalação da via a 3 carris na Pte 25 Abril e Acessos - 2ª fase
Installation of three-line track on 25 Abril Bridge and Approaches
– phase 2
FERBRITAS
50.873
50.873
50.873
A
Instalação da via a 3 carris na Pte 25 Abril e Acessos
Installation of three-line track on 25 Abril Bridge and Approaches
António José
Luís dos Reis
9.500
9.500
9.500
A
Análise da Introdução de Tráfego Misto no Troço Nacional
da LAV Lisboa-Madrid
Study of introduction of Mixed Traffic on the Portuguese stretch of
the Lisbon-Madrid HSL
FERBRITAS/
DHVFBO
Elaboração de estudos de viabilidade técnica de uma estação de AV na
zona da actual estação do Oriente
Preparation of technical viability studies for a HS station in the vicinity of the present Oriente Station
CONSULGAL/
TYPSA
23-Dec04
15
570
31-Mar05
17-Ago05
02-Mar05
540
44
45
A
Lote 4 (Porto-Valença) - Estudo de Viabilidade Técnica
Parcel 4 (Oporto-Valença) – Technical Viability Study
IDOM /
CISED
26-Jun02
360
B
Lote 4 (Porto-Valença) - Cobertura aerofotográfica
Parcel 4 (Oporto-Valença) – Aerial photographic survey
MUNICÍPIA
28-Oct04
20
D
Lote 1A (Aeroporto Sá Carneiro - Braga/Barcelos) -Estudo Prévio,
Projecto de Execução, estudos, relatórios e planos necessários aos
procedimentos de AIA
Parcel 1A (Sá Carneiro Airport- Braga/Barcelos) -Preliminary Study,
Final Design Plans, studies, reports and plans required for EIA
procedures
D
Adjudicatário
Início
Type
Object
Contractor
Start
29.000
2,312,536
8.700
74.284
Estudos Complementares de Procura para a Rede Ferroviária
de Alta Velocidade
Supplementary Demand Studies for the High Speed Rail Network
(a)
(a)
M
29.000
360.198
(a)
EIXO PORTO-VIGO OPORTO-VIGO AXIS
Lote 1B (Braga/Barcelos - Valença) - Estudo Prévio, Projecto de
Execução, relatórios e planos necessários aos procedimentos de
AIA - 1ª fase Estudo Prévio
Parcel 1B (Braga/Barcelos - Valença) - Preliminary Study, Final
Design Plans, reports and plans required for EIA procedures – Phase
1 Preliminary Study
Objecto
INTECSAINARSA/GEG
INTECSAINARSA/GEG
26-Dec04
31-0305
10
540
2,768,069
2,533,778
2,508,676
140.000
123.600
181.247
0
296.250
140.000
123.600
549.284
0
296.250
140.000
123.600
5.924.356
1.310.312
1.975.562
415.529
0
415.529
14.000
4.200
14.000
1.898.739
3.596.088
560.523
745.589
800.444
745.589
Executado
até 31
Dezembro
Prazo
contratual
Total
contrato
Executado
em 2005
Contractual
term
Contract
Total
(EUR)
Executed in
2005
Executed
to 31 Dec 2004
21.560.613
8.381.676
17.088.664
16.700
0
16,700
CONTRATOS COMUNS A VÁRIOS EIXOS CONTRACTS RELATED TO SEVERAL AXIS
A
Lote 1- Estudo de Viabilidade Técnica dos Corredores Transversais
entre Lisboa/Porto - Madrid. (INC. Corredor AVEIRO-SALAMANCA)
Parcel 1 – Technical Viability Study of the Transverse Corridors between Lisbon/Oporto - Madrid (INC. AVEIRO-SALAMANCA Corridor)
A
Tipo
TISPT
24-Sep01
28
Cedência de Trabalhadores da REFER em regime de Prestação de
Serviços (2002-2004)
Secondment of REFER employees under service contract (2002­2004)
REFER
01-Jan02
365
1.622.437
Cedência de Trabalhadores da REFER em regime de Prestação de
Serviços (2005)
Secondment of REFER employees under service contract (2005)
REFER
01-Jan05
365
2.679.611
1.417.962
1.417.962
Consultoria nas especialidades de concepção de redes ferroviárias,
simulação, capacidade e exploração.
Consultancy in rail network design, simulation, capacity and operation
specialisms
SMA et associés
03-Feb03
180
60.000
0
59.010
Assessoria e consultoria jurídica (2003-2005)
Legal consultancy (2003-2005)
BARROCAS
SARMENTO
ROCHA
12-Mar03
365
340.518
52.832
293.204
Plano Estratégico do Empreendimento
Project Strategic Plan
A.T.KEARNEY
09-Apr03
180
1.415.153
0
1.415.153
Estudo “Análise Socio-Económica dos Corredores Ferroviários
e a Rede de Alta Velocidade em Portugal”
Study: “Socio-economic Analysis of Rail Corridors and the High Speed
Rail Network in Portugal”
SOCINOVA
07-May03
270
57.500
Estudo “ Estratégias Logísticas para carga Ferroviaria
em Alta Velocidade”
Study: “Logistics Strategies for Goods Loads on High Speed Rail”
IN OUT GLOBAL
07-May03
300
124.700
43.645
124.700
Potencial de Participação da Indústria Nacional
no Projecto Alta Velocidade.
Potential for Participation of Portuguese Industry in the High Speed Rail
Project
IN OUT GLOBAL
07-May03
340
299,280
59.856
299.280
Estudo de mercado de procura primária nos corredores
a analisar no âmbito do plano estratégico
Market study of primary demand in the corridors for study in the strategic plan
A.T.KEARNEY
14-May03
84
395.000
0
395.000
Estudo “Impacto Socio-Económico do projecto de criação
da rede Ferroviaria de Alta Velocidade”
Study: “Socio-economic impact of the project to create a High Speed Rail
Network”
CEA/UCP
14-May03
180
30.000
0
30.000
Avaliação Ambiental Estratégica
Strategic Environmental Assessment
IDAD / Universidade de Aveiro
26-May03
246
257.000
0
257.000
Protocolo RAVE/REFER/FERBRITAS para investigação
e desenvolvimento de estudo técnico sobre Sistema
de Catenária de Alta Velocidade
RAVE/REFER/FERBRITAS agreement for research and preparation of a
technical study of the High Speed Catenary System
FERBRITAS
10-Jul03
420
100.404
0
91.774
Consultoria nas especialidades de concepção de redes
ferroviárias, simulação, capacidade e exploração
Consultancy in rail network design, simulation, capacity and operation
specialisms
SMA et associés
14-Nov03
180
70.000
0
57.037
SC-Inf-2003-000089 Projecto Sistema Informação Geográfica - Modelo Geral de SIG
SC-Inf-2003-000089 Geographical Information System Project – General
GIS Model
STTEI
17-Dez03
29
33.000
0
33.000
Análise das propostas admitidas no Concurso
“Gestão Integrada do Projecto da AVF em Portugal”
Analysis of bids received for the Tender “Integrated Management of the
High Speed Project in Portugal”
CISED
27-Feb04
90
81.634
0
70.627
Ajustamento do Cronograma de Actividades de Estudos e Projectos
Modification of Schedule of Studies and Projects Activities
VERPLANOS
03-Mar04
106
10.290
0
10.290
Prestação de serviços de comunicação
Supply of PR services
EGOCORP
12-Mar04
365
54.000
18.000
42.750
Definição dos Elementos Prioritários do Modelo de Negócio
para a Rede Ferroviária de Alta Velocidade.
Definition of the Priority Elements of the Business Model for the High
Speed Rail Network
A.T.KEARNEY
30-Mar04
68
385.250
0
382.214
1.622.437
57.500
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
82
Contratos e Adjudicações de Investimento directamente relacionados com o Empreendimento - RAVE
Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking
contas accounts
Demonstrações Financeiras
Financial Statements
Prazo
contratual
Total
contracto
Executado
em 2005
Executado
até 31
Dezembro
Start
Contractual
term
Contract total
(EUR)
Executed in
2005
Executed to
31 Dec 2004
Tipo
Objecto
Adjudicatário
Início
Type
Object
Contractor
Elaboração do “Esquema das Instalações
Ferroviárias - EIF”
Preparation of “Schematic of Railway Installations
– SRI”
SEMALY
PORTUGAL
21-Apr-04
94
Assessoria na Elaboração de Processos para Concursos e na Gestão dos respectivos Contratos
Consultancy on the drafting of Tender Files and management of the corresponding Contracts
GRIMA
24-Jun-04
Elaboração e implementação de um Plano Estratégico de Marketing e Comunicação.
Preparation and implementation of a Strategic
Marketing and Communication Plan
SERIES
Prestação de Serviços de Gestão Integrada - Fase I
Supply of Integrated Management Services – Phase I
121.201
0
121.201
365
66.000
29.150
64.507
14-Jul-04
549
235,000
117.500
195.833
TYCO/Holland
RailConsult
28-Jul-04
537
9.499.360
5.418.385
8.739.627
Consultoria e Assessoria Técnica no âmbito do
projecto SIG
Consultancy and technical advice in connection with the
GIS project
TEI
26-Oct-04
730
77.904
43.977
66.534
Consultoria na implementação de um sistema de
Gestão da Qualidade
Advisor for Quality Mgmt
ISQ
17-Dec-04
365
43,120
5.685
37.290
Análise do Mercado de empresas de projectos
de engenharia
Market analysis of engineering project management
companies
STRATEG
22-Dec-04
47
51.175
32.540
45.890
Implementação de SAP(Fase 1) - Módulos Gestão Contratual e Projectos, Compras, Logistica e Financeiros
Implementation of SAP (Phase 1) – Contract and
Project Management, Purchasing, Logistics and Finance
Modules
Novabase
01-Jan-05
365
382.000
382.000
382.000
Prestação de Serviços de Consultoria nas áreas de
estruturas, túneis e pontes
Supply of consultancy services in the field of structures,
tunnels and bridges
INSTITUTO DA
CONSTRUÇÃO
03-Mar-05
336
387.250
237.423
237.423
Serviços de consultoria financeira
Financial consultancy services
Banco Finantia,
Goldman Sachs
Intern., Depfa
Bank
13-Mai-05
549
1.500.000
50.000
50.000
Implementação do Sistema Documental SAP DMS
Implementation of the SAP DMS document
management system
Novabase
07-Jul-05
180
320.000
220.000
220.000
Serviços de Consultoria e Assessoria Técnica
Consultancy and Technical Advice services
REFERTELECOM, S.A.
01-Ago-05
365
118.512
57.692
57.692
Prestação de serviços de consultoria no âmbito do
Modelo Integrado de Procura de Passageiros
Supply of consultancy services in connection with the
Integrated Passenger Demand Model
STEER DAVIES
& GLEAVE LTD
29-Ago-05
195
351.614
53.582
53.582
Prestação de serviços de Assessoria Fiscal
Supply of tax consultancy services
KPMG II Consultores
de Negócios
21-Set-05
426
345.000
129.449
129.449
Estudo “Impacto Socio-Economico do Projecto de Criação da Rede Ferroviario de Alta Velocidade”
Study: “Socio-economic Impact of the project to create
a High Speed Rail Network”
Universidade
Católica
Portuguesa
07-Out-05
90
30.000
12.000
12.000
86.694.154
15.455.295
35.453.793
RAVE - TOTAIS DE CONTRATAÇÃO E EXECUÇÃO
RAVE – Total Contracting and execution Costs
83
84
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
› Balanço Anual Activo
› Annual Balance Sheet
85
Activo
Activo Bruto
Assets
Gross Assets
Amortizações
e Ajustamentos
Depreciation and
Adjustments
Activo Líquido
Net Assets
Activo Líquido
2004
Net Assets
2004
Circulante:
Current Assets
Balanço Anual Annual Balance Sheet
Activo
Activo Bruto
Assets
Gross Assets
Amortizações
e Ajustamentos
Depreciation and
Adjustments
Activo Líquido
Net Assets
Activo Líquido
2004
Net Assets
2004
Imobilizado:
Intangible fixed Assets:
Imobilizações incorpóreas:
Intangible fixed assets:
Despesas instalação
Incorporation costs
Despesas de Invest. e Desenvolvimento
Investment and Development Costs
Propriedade Industrial e Outros Direitos
Industrial Property and Other Rights
Trespasses
Goodwill
Imobilizações em Curso
Fixed Assets in Progress
Adiantamentos p/ Conta de Imob.Incorp
Advances for Intangible Fixed Assets
14.882,76
14.882,77
-0,01
-0,01
218,41
103,13
115,28
188,08
40.740.326,36
40.740.326,36
25.081.579,20
3.588.443,35
3.588.443,35
44.343.870,88
Imobilizações corpóreas:
Tangible Fixed Assets:
Terrenos e Recursos Naturais
Land and Natural Resources
Edifícios e Outras Construções
Buildings and Other Structures
Equipamento Básico
Machinery and Equipment
Equipamento de Transporte
Vehicles and Transport Equipment
Ferramentas e Utensílios
Tools and Dies
Equipamento Administrativo
Office Furniture and Equipment
Taras e Vasilhame
Returnable Containers
Outras Imobilizações Corpóreas
Other Tangible Fixed Assets
Imobilizações em Curso
Fixed Assets in Progress
Adiantamentos p/ Conta de Imob.Corpóreas
Advances for Tangible Fixed Assets
44.328.884,98
9.361,68
920,79
8.440,89
151.901,66
151.551,13
350,53
480,00
120,00
360,00
973.199,89
425.844,82
547.355,07
1.134.943,23
Investimentos Financeiros:
Financial Investments:
Partes de Capital em Empresas do Grupo
Shareholdings in Group Companies
Empréstimos a Empresas do Grupos
Loans to Group Companies
Partes de Capital em Empresas Associadas
Shareholdings in Associated Companies
Empréstimos a Empresas Associadas
Loans to Associated Companies
Títulos e Outras Aplicações Financeiras
Securities and Other Financial Investments
Outros Empréstimos Concedidos
Other Loans Granted
Imobilizações em Curso
Fixed Assets in Progress
Adiantamentos p/ Conta Invest.Financeiro
Advances for Financial Investments
14.985,90
578.436,74
1.512.500,00
1.512.500,00
0,00
25.081.767,27
39.998,75
607.785,76
556.506,49
647.784,51
1.512.500,00
762.500,00
1.512.500,00
762.500,00
Existências:
Inventories:
Mat-primas, Subsidiárias e de Consumo
Raw materials, parts and consumables
Produtos e Trabalhos em Curso
Products and Work in Progress
Subprodutos, Desperdícios e Resíduos
By-products, offcuts and waste
Produtos Acabados e Intermédios
Finished and part-finished products
Mercadorias
Goods
Adiantamentos por Conta de Compras
Advances for purchases
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
126.753,75
126.753,75
91.129,17
72,26
72,26
2.470.216,78
2.470.216,78
1.930.915,85
2.974,75
2.974,75
8.232,56
Dívidas Terceiros-Médio/longo prazo:
Debtors – Medium/long term:
Clientes, c/c
Trade debtors – current accounts
Clientes - títulos a receber
Trade debtors – other receivable
Outros devedores
Other debtors
Dívidas de Terceiros - Curto Prazo:
Debtors – Short Term:
Clientes, Conta Corrente
Trade debtors – current accounts
Clientes - Títulos a Receber
Trade debtors – other receivable
Clientes de Cobrança Duvidosa
Trade debtors – doubtful debts
Empresas do Grupo
Group companies
Empresas Participadas e Participantes
Subsidiaries and Controlling Companies
Outros Accionistas (Sócios)
Other Shareholders
Adiantamentos a Fornecedores
Advances to suppliers
Adiantamentos a Fornecedores de Imobiliz
Advances to fixed asset suppliers
Estado e Outros Entes Públicos
Other accrued costs
Outros Devedores
Other debtors
Subscritores de Capital
Share capital subscribers
269.169
2.600.017,54
0,00
2.600.017,54
2.030.277,58
0,00
0,00
0,00
0,00
14.628.874,73
14.628.874,73
2.169.687,45
2.500,00
2.500,00
1.500,00
14.631.374,73
2.171.187,45
Títulos negociáveis:
Marketable securities:
Acções em Empresas do Grupo
Shares in Group companies
Obrigações e Tít.Participação Emp.Grupo
Bonds in Group companies
Acções em Empresas Associadas
Shares in associated companies
Obrig.Tít.Participação Empresas Assoc.
Bonds in associated companies
Outros Títulos Negociáveis
Other marketable securities
Outras Aplicações de Tesouraria
Other treasury applications
Depósitos Bancários e Caixa:
Bank deposits and cash in hand:
Depósitos Bancários
Bank deposits
Caixa
Cash in hand
14.631.374,73
Acréscimos e Diferimentos:
Accruals and Prepayments:
Acréscimos e Proveitos
Accrued income
Custos Diferidos
Prepaid expenses
0,00
1.766,66
1.766,66
280.709,70
282.476,36
Total de Amortizações
Total Depreciation
0,00
280.709,70
69.722,04
282.476,36
69.722,04
63.911.760,10
30.763.238,85
593.422,64
Total de Ajustamentos
Total Adjustments
Total do Activo
Total Assets
64.505.182,74
86
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
87
› Balanço Anual
› Annual Balance Sheet
Balanço Anual Annual Balance Sheet
Capital Próprio e Passivo
Equity and Liabilities
2005
Capital Próprio e Passivo
Equity and Liabilities
2004
Capital Próprio:
Equitty:
Capital
Share capital
Acções(Quotas) Próprias - Valor Nominal
Own Shares – Nominal Value
Acções(Quotas) Próprias - Descontos e Pr
Own Shares – Discounts and Premiums
Prestações Suplementares
Additional subscriptions of capital
Prémios de Emissão de Acções (Quotas)
Share premiums
Ajustamentos Partes Capital Filiais/Asso
Adjustments to shareholdings in subsidiaries and associated companies
Reservas de Reavaliação
Revaluation reserves
Resultado Líquido do Exercício
Net Profit/Loss for the Year
Dividendos Antecipados
Advance dividends
Total do Capital Próprio
Total Equity
2004
Dívidas a Terceiros - Curto Prazo:
Creditors – Short Term:
2.500.000,00
2.500.000,00
Reservas:
Reserves:
Reservas Legais
Legal reserves
Reservas Estatutárias
Statutory reserves
Reservas Contratuais
Contractual reserves
Outras Reservas
Other reserves
Resultados Transitados
Accumulated Profits/Losses
Subtotal
Sub-total
2005
-199.089,14
-176.729,33
2.300.910,86
2.323.270,67
-21.905,76
-22.359,81
2.279.005,10
2.300.910,86
Passivo:
Liabilities
Provisões para Riscos e Encargos:
Provisions for risks and charges:
Provisões para Pensões
Provisions for pensions
Provisões para Impostos
Provisions for taxation
Provisões p/ Processos Judiciais em Curso
Provisions for legal actions in progress
Provisões p/ Acid. Trab. e Doenças Profi
Provisions for accidents at work and occupational diseases
Outras Provisões para Riscos e Encargos
Other provisions for risks and charges
Provisões p/ Pré-reformas
Provisions for early retirement
Empréstimos por Obrigações:
Loans secured by bonds:
Convertíveis
Convertible
Não Convertíveis
Non-convertible
Empréstimos p/ Títulos de Participação
Loans secured by equity securities
Dívidas a Instituições de Crédito
Bank loans
Adiantamentos por Conta de Vendas
Advances for Sales
Fornecedores, c/c
Suppliers - current accounts
Fornecedores, Facturas Recepção e Conf
Suppliers – invoices in progress
Fornecedores - Títulos a Pagar
Suppliers – other payable
Fornecedores de Imobilizado - Tít.Pag.
Fixed asset suppliers – other payable
Adiantamentos de Fornecedores
Advances by suppliers
Empresas do Grupo
Group companies
Empresas Participadas e Participantes
Subsidiaries and Controlling Companies
Outros Accionistas (Sócios)
Other Shareholders
Adiantamentos de Clientes
Advances by customers
Outros Empréstimos Obtidos
Other loans received
Fornecedores de Imobilizado - c/c
Fixed asset suppliers – current accounts
Fornec.Imobilizado - Fact.Recep.Conf.
Fixed asset suppliers – invoices in progress
Estado e Outros Entes Públicos
State and other public bodies
Outros Credores
Other creditors
Acréscimos e Diferimentos
Accruals and Prepayments:
Acréscimo de Custos
Accrued expenses
Proveitos Diferidos
Advance income
0,00
0,0
0,00
0,0
5.500.000,00
6.500.000,00
8.425.371,92
5.969.751,21
75.006,79
135.002,62
20.810,84
54.197,19
46.301,11
15.000,00
618,95
14.204.578,52
12.537.482,11
142.211,45
133.984,36
47.285.965,03
15.790.861,52
47.428.176,48
15.924.845,88
Total do Passivo
Total Liabilities
61.632.755,00
28.462.327,99
Total Capital Próprio e Passivo
Total Equility and Liabilities
63.911.760,10
30.763.238,85
Dívidas a Terceiros - Médio Longo Prazo
Creditors – Medium/long term:
Empréstimos por Obrigações
Loans secured by bonds
Empréstimos Obtidos
Loans received
Fornecedores, C/C
Suppliers - current accounts
Fornecedores de Imobilizado, c/c
Fixed asset suppliers – current accounts
Fornecedores - Títulos a Pagar
Suppliers – other payable
Fornecedores Imobiliz -Títulos a Pagar
Fixed asset suppliers – other payable
Outros Credores
Other creditors
O Técnico Oficial de Contas
Certified Accountant
O Conselho de Administração
Board of Directors
88
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
89
› Demonstração de Resultados Anual
› Annual Profit and Loss Account
Custos e Perdas/ Proveitos e Ganhos
Annual Profit and loss Account
Exercício 2005
Financial Year 2005
Exercício 2004
Financial Year 2004
Custos e perdas
Costs and losses:
2.357.059,71
Goods
824.518,72
211.918,86
1.721.524,24
668.176,98
1.036.437,58
172.567,01
148.548,34
816.725,32
185.704,79
0,00
47.344,50
837,09
185.704,79
8.856,46
48.181,59
1.599,49
3.614.245,89
(A)
(C)
Custos e perdas extraordinários
Extraordinary costs and losses
(E)
Imposto sobre o rendimento do exercício
Taxation on profits for the year
2.734.410,30
(H)
Ganhos em empresas do grupo e associadas
Profits in group and associated companies
Rendimentos de participações de capital
Income from shareholdings
Rendimentos títulos negoc out aplic fin:
Income from bonds and other financial applications:
Relativos a empresas do grupo
Relating to Group companies
Outros
Other income
Outros juros e proveitos similares:
Other interest and similar income:
Relativos a empresas do grupo
Relating to Group companies
Outros
Other income
Proveitos e ganhos extraordinários
Extraordinary income and profits
47.344,50
47.344,50
47.344,50
3.770.685,54
47.344,50
2.759.843,97
45.270,95
13.639,16
3.815.956,49
2.773.483,13
9.274,39
-21.905,76
3.803.325,12
3.750,00
10.635,10
-22.359,81
2.761.758,42
(F)
Resumo:
Summary:
Result operacionais:
Operating profit/loss:
Result financeiros:
Financial profit/loss:
Result correntes:
Current profit/loss:
Result antes de impostos:
Profit/loss before tax:
Result líquido do exercício:
Net profit for the year:
3.750,00
Exercício 2004
Financial Year 2004
(B)-(A) =
(D-B)-(C-A) =
125.200,00
3.495.447,66
241.756,92
125.200,00
2.528.479,30
65.808,99
241.756,92
65.808,99
3.803.325,12
2.761.758,42
9.387,30
29.730,96
29.730,96
3.770.685,54
(D)
(G)
Resultado líquido do exercício
Net Profit/Loss for the Year
Vendas:
Sales:
Mercadorias
Goods
Produtos:
Products
Prestação de Serviços
Services rendered
Variação da produção
Change in inventories
Trabalhos para a própria empresa
Own work capitalised
Proveitos suplementares
Supplementary income
Subsídios à exploração
Operating subsidies
Outros proveitos e ganhos operacionais
Other operating income and profits
Reversões de amortizações e ajustamentos
Reversals of depreciation and adjustments
(B)
172.567,01
10.455,95
Perdas empresas do grupo e associadas
Losses in group and associated companies
Amort e prov aplic e invest financ
Depreciation and provisions for financial investments
Juros e custos similares:
Interest and similar charges:
Relativos a empresas do grupo
Relating to Group companies
Outros
Other interest
Exercício 2005
Financial Year 2005
Proveitos e ganhos
Income and profits:
Custo merc vendidas e das matérias cons:
Cost of goods sold and materials consumed:
Mercadorias
Matérias
Materials
Fornecimentos e Serviços Externos
External supplies and services
Custos com o pessoal:
Personnel costs:
Remunerações
Salaries and wages
Encargos sociais:
Social costs:
Pensões
Pensions
Outros
Other costs
Amortiz imobiliz corpóreo e incorpóreo
Depreciation of tangible and intangible assets
Ajustamentos
Adjustments
Provisões
Provisions
Impostos
Taxation
Outros custos e perdas operacionais
Other operating costs and losses
Custos e Perdas/ Proveitos e Ganhos
Annual Profit and loss Account
30.968,38
40.355,68
2.759.843,97
32.639,58
1.914,45
3.803.325,12
2.761.758,42
126.708,69
-14.922,01
-126.708,69
14.922,01
(D)-(C) =
0,00
0,00
(F)-(E) =
-12.631,37
-11.724,71
(F)-(G) =
-21.905,76
-22.359,81
90
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
91
› Anexo às Demonstrações Financeiras em 31 de Dezembro de 2005 (Montantes expressos em euros)
›N
otes to the Financial Statements for the year ended on 31 December 2005 (Amounts expressed in euros)
Introdução
Introduction
A “RAVE - Rede Ferroviária de Alta Velocidade,
“RAVE - Rede Ferroviária de Alta Velocidade,
S.A.”, é uma sociedade anónima, com sede
NOTA 2 - Comparabilidade
do Conteúdo das Contas
NOTE 2 – Comparability of the
Content of the Accounts
S.A.” is a joint stock company incorporated
O conteúdo das contas do exercício de 2005
The content of the accounts for the 2005 fi-
em Lisboa, constituída em 2001, e tem como
in 2001, with its registered office in Lisbon.
é comparável em todos os aspectos significa-
nancial year is comparable in all material re-
objecto principal o desenvolvimento e coor-
Its principal object is the implementation and
tivos com o do exercício anterior.
spects with that of the previous year.
denação dos trabalhos e estudos necessários
co-ordination of the works and studies re-
para a formação das decisões de planeamen-
quired for the formulation of decisions on the
to e construção, financiamento, fornecimento
planning and construction, financing, supply
NOTE 3 – Principal Accounting
Standards and Valuation Criteria
e exploração de uma rede ferroviária de alta
and operation of a high speed rail network to
NOTA 3 - Principais Princípios
Contabilísticos e Critérios
Valorimétricos
velocidade a instalar em Portugal continental,
be built in Portugal and its connection to the
e da sua ligação com a rede espanhola de
similar network in Spain.
As demonstrações financeiras anexas foram
The annexed financial statements were pre-
preparadas no pressuposto da continuidade das
pared on the basis of the continuity of opera-
operações, a partir de registos da contabilidade
tions from accounting records effected in ac-
efectuados de acordo com os princípios conta-
cordance with generally accepted accounting
bilísticos geralmente aceites em Portugal.
standards in Portugal.
Os principais critérios valorimétricos utiliza-
The principal valuation criteria used in the
dos na preparação das demonstrações finan-
preparation of the financial statements were
ceiras foram os seguintes:
as follows:
igual natureza.
NOTA 1 - Aplicação do POC na
Elaboração das Demonstrações
Financeiras
NOTE 1 – Application of the official accounting scheme (POC) in
the preparation of the Financial
Statements
As notas às contas respeitam a ordem esta-
The notes to the accounts follow the order
belecida pelo POC, sendo de referir que os
stipulated in the POC. Omitted numbers are
números não identificados não têm aplicação
not applicable to the financial statements
a) Vendas e prestações de serviços
a) Sales and services rendered
por inexistência ou irrelevância de valores ou
because of the absence or insignificance of
O apuramento das vendas e prestação de
The disclosures in respect of sales and serv-
situações a reportar.
amounts or situations to be reported.
serviços respeita o princípio da especializa-
ices rendered conform to the principle of the
ção de exercícios e as mesmas apresentam-
attribution of costs and income between fi-
se líquidas de descontos e de devoluções.
nancial years and are stated net of discounts
Em todos os aspectos materiais, as demons-
In all material respects, the financial state-
trações financeiras do exercício findo em 31 de
ments for the year ended on 31 December
Dezembro de 2005 foram preparadas em con-
2005 were prepared in accordance with the
b) Imobilizações incorpóreas
b) Intangible fixed assets
formidade com as disposições do Plano Oficial
Official Accounting Scheme (POC) approved
As imobilizações incorpóreas, que compre-
Intangible fixed assets, which include the
de Contabilidade (POC) aprovado pelo Decre-
by Decree-Law 410/89 of 21 November, as
endem as despesas de constituição da So-
costs of incorporation of the Company and
to-Lei N.º 410/89, de 21 de Novembro, com as
subsequently amended.
ciedade e alterações aos seus Estatutos, en-
amendments to its Articles, are stated at
contram-se registadas ao custo de aquisição
acquisition cost and are depreciated by the
e são amortizadas pelo método das quotas
straight-line method in twelfths over a period
alterações introduzidas até à presente data.
and reimbursements.
92
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
constantes, em duodécimos, durante um pe-
of three years. The Company capitalised all
f) Subsídios ao investimento
f) Investment subsidies
ríodo de três anos. A Sociedade capitalizou
the costs and income for the year as intangi-
Os subsídios ao investimento atribuídos a
Non-repayable investment subsidies are tak-
todos os custos e proveitos correntes do exer-
ble fixed assets in progress, as they are relat-
fundo perdido são, quando recebidos, conta-
en to the Balance Sheet as advance income
cício em imobilizações incorpóreas em curso,
ed in their entirety to the viability studies and
bilizados em balanço como proveitos diferi-
when they are received and subsequently
considerando-os integralmente relacionados
final design plans in progress for the various
dos e posteriormente são creditados em re-
credited to extraordinary results over the
com os estudos de viabilidade e projectos de
components of the high speed rail network.
sultados extraordinários ao longo da vida útil
useful life of the assets, offsetting the cor-
execução em curso, referentes às variantes
c) Tangible fixed assets
dos bens para compensação das respectivas
responding depreciation.
da rede ferroviária de alta velocidade.
Tangible fixed assets are stated at acquisition
amortizações.
g) Marketable securities - Other treasury
c) Imobilizações corpóreas
cost and are depreciated by the straight-line
g) Títulos negociáveis – Outras aplica-
applications
As imobilizações corpóreas encontram-se re-
method in twelfths, using the maximum rates
ções de tesouraria
Securities are valued at market prices on the
gistadas ao custo de aquisição e são amor-
allowable for tax purposes.
Os títulos estão valorizados a preços de mer-
basis of the custodian bank’s statements. The
tizadas pelo método das quotas constantes,
d) Financial leasing
cado com base nos extractos do banco depo-
potential gains or potential losses are stated
em duodécimos, tendo sido utilizadas para
Fixed assets acquired under financial leasing
sitário. As mais valias potenciais ou menos va-
as “Interest from other treasury applications”
esse efeito as taxas máximas estabelecidas
contracts and the corresponding liabilities are
lias potenciais são reconhecidas como “juros
in income or financial costs in accordance
para fins fiscais.
reported using the financial method. In ac-
de outras aplicações de tesouraria” nos pro-
with the principle of attribution between fi-
d) Locação financeira
cordance with this method, the cost of the
veitos ou custos financeiros, de acordo com o
nancial years.
Os activos imobilizados adquiridos mediante
asset is stated in tangible fixed assets, the
princípio da especialização dos exercícios.
contratos de locação financeira, bem como as
corresponding liability is stated in liabilities
correspondentes responsabilidades, são con-
and the interest included in the rental pay-
tabilizados pelo método financeiro. De acordo
ments and the depreciation of the asset are
com este método o custo do activo é regista-
93
NOTA 6 - Impostos
NOTE 6 - Taxation
stated as costs in the Profit and Loss Account
Os impostos correntes sobre lucros (IRC) são
Current taxation on profits (Corporation Tax)
do no imobilizado corpóreo, a correspondente
for the year to which they relate.
calculados de acordo com a legislação e ta-
is calculated in accordance with the appli-
responsabilidade é registada no passivo e os
e) Financial investments
xas aplicáveis; não são reconhecidas conta-
cable legislation and tax rates. Situations of
juros incluídos no valor das rendas e a amor-
Financial investments are valued at acquisi-
bilisticamente as situações de diferimento de
deferred or advance taxation are disregarded
tização do activo são registados como custos
tion cost and the income is recognised when
impostos.
for accounting purposes.
na demonstração de resultados do exercício
it is received. Permanent losses of value in
a que respeitam.
these investments are the subject of specific
O pagamento do IRC é efectuado com base
Payments of Corporation Tax are made on a
e) Investimentos financeiros
adjustments.
em declarações de autoliquidação que ficam
self-assessment basis. Tax returns are sub-
São valorizados ao respectivo custo de aqui-
sujeitas a inspecção e eventual ajustamento
ject to review and possible adjustment by the
sição, sendo os rendimentos reconhecidos
pelas autoridades fiscais, durante um período
tax authorities during a period of five years
quando efectivamente atribuídos. Perdas de
de cinco anos contado a partir do exercício a
after the financial year to which they relate.
valor com carácter permanente identificadas
que respeitam. Os prejuízos fiscais de um de-
Tax losses in a certain financial year are also
nestes investimentos são objecto de ajusta-
terminado exercício, sujeitos também a ins-
subject to review and adjustment and may
mentos específicos.
94
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
pecção e ajustamento, podem ser deduzidos
be deducted from taxable profits in the fol-
aos lucros fiscais nos seis anos seguintes.
lowing six years.
NOTA 10 - Activo Imobilizado
e Respectivas Amortizações
NOTA 7 - Volume de Emprego
NOTE 7 – Number of Employees
O número médio de pessoas ao serviço da
The average number of employees of the
Sociedade neste exercício foi de 16.
Company during the year was 16.
Item
Saldo Inicial
Opening
Balance
Aumentos
Alienações
Trans./Regulariz.
Abates
Increases
Disposals
Trans./Adjust.
Written off
Saldo Final
Closing
Balance
Imobilizações incorpóreas
Intangible fixed assets
NOTA 8 - Despesas de Instalação
NOTE 8 – Incorporation Costs
Em 31 de Dezembro de 2005, esta rubrica
As at 31 December 2005, this account com-
era composta por:
prised:
Despesas com alteração dos estatutos
Costs of amendments to the Articles
NOTA 10 - Fixed Assets and
Corresponding Depreciation
Activo Bruto Gross Assets
Rubricas
Despesas de constituição da Sociedade
Costs of incorporation of the Company
95
Despesas de instalação
Incorporation costs
Propriedade Industrial e Out. Dir.
Industrial prop.& other rights
Imobilizações em curso
Fixed assets in progress
14.883
--
--
--
--
218
14.883
218
25.081.579
19.247.191
--
--
--
44.328.770
25.096.680
19.247.191
--
--
--
44.343.871
64.424
--
--
151.902
Imobilizações incorpóreas
Tangible fixed assets
4,620
10,263
14,883
Equipamento de tranporte
Vehicles and transport equipment
216.326
Equipamento administrativo
Office furniture and equipment
887.652
95.390
--
--
--
983.042
1.103.978
95.390
(64.424)
--
--
1.134.944
762.500
750.000
--
--
--
1.512.500
762.500
750.000
--
--
--
1.512.500
Investimentos financeiros
Financial Investments
Títulos outr. aplic. financeiras
Securities & other treasury
applications
Amortizações Depreciation
Rubricas
Item
Saldo Inicial
Opening
Balance
Aumentos
Alienações
Trans./Regulariz.
Abates
Increases
Disposals
Trans./Adjust.
Written off
Saldo Final
Closing
Balance
Imobilizações incorpóreas
Intangible fixed assets
Despesas de instalação
Incorporation costs
Propriedade Industrial e Out. Dir.
Industrial prop.& other rights
14.883
--
--
--
14.883
30
73
103
14.913
73
--
--
--
14.986
Equipamento de tranporte
Vehicles and transport equipment
176.327
25.475
50.251
--
--
151.551
Equipamento administrativo
Office furniture and equipment
279.866
147.062
42
--
--
426.886
456.193
172.537
(50.293)
--
--
578.437
Imobilizações corpóreas
Tangible fixed assets
96
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
NOTA 11 - Custos Financeiros
Capitalizados
Até ao presente ainda não se efectuaram
No adjustments of the amounts invested
quaisquer ajustamentos nos montantes ali
have been made to date, in particular as a
investidos, designadamente em função dos
result of the losses reported by AVEP total-
NOTA 11 - Financial Costs
Capitalised
97
No decurso do exercício, a Sociedade capita-
During the year, the Company capitalised un-
resultados negativos registados pelo AVEP no
ling €35,204.84, since, if this consortium had
lizou na rubrica de imobilizações incorpóreas
der Intangible Fixed Assets in Progress the
montante de 35.204,84€, uma vez que, se
used the same criteria followed by RAVE for
em curso o montante de 156.440 euros de
amount of 156,440 euros in financial costs
este agrupamento adoptasse o mesmo cri-
the capitalisation of structure costs, its losses
encargos financeiros incorridos, deduzidos
incurred, less the amount of 29,731 euros in
tério seguido pela RAVE de imobilização dos
would not be significant.
do montante de 29.731 euros de proveitos
financial income.
encargos de estrutura, os seus resultados
financeiros.
não seriam significativos.
NOTA 15 – Bens em Regime de
Locação Financeira
Rubricas
Item
Viaturas ligeiras
Light Vehicles
Custo
Cost
NOTE 15 - Assets Held under
Leasing Contracts
Amort. acumulada
Accum. depreciation
151.902
Valor líquido
Net value
151.551
351
Conforme indicado na Nota 3 d), a Sociedade
As stated in Note 3 d), the Company records
regista estes bens pelo método financeiro.
these assets by the financial method.
NOTA 16 - Empresas Associadas
NOTE 16 – Associated Companies
NOTA 25 - Dívidas Activas
e Passivas Relativas ao Pessoal
da Empresa
NOTE 25 – Debts Owed to and by
Company Employees
Os débitos ao pessoal respeitantes a férias e
The amounts owing to employees in respect
subsídios de férias de 2005 devidos para pa-
of 2005 holiday pay and holiday bonuses for
gamento em 2006, no montante de 110.665
payment in 2006, totalling 110,665 euros,
euros, encontram-se apresentados em ba-
are stated on the Balance Sheet under the
lanço na rubrica de Acréscimos de custos.
item Accrued Costs.
NOTA 32 - Responsabilidades
da Empresa por Garantias
Prestadas
NOTE 32 – Liabilities
for Guarantees Furnished
A sociedade prestou, a titulo de caução, uma
The Company furnished a Bank Guarantee
O montante de 1.512.500€, evidenciado na
The amount of €1,512,500 stated in the Asset
Garantia Bancária “on First Demand” no va-
“on First Demand” by way of surety in the
rubrica do Activo “Imobilizações financeiras
account “Financial fixed assets – Shareholdings
lor de 191.044,00 euros a favor da Parque
sum of 191,044.00 euros to the favour of
- Partes de capital em empresas associa-
in associated companies” relates to amounts
Expo 98, S.A., correspondente a seis meses
Parque Expo 98, S.A., corresponding to six
das”, respeita às quantias entregues pela
paid by RAVE to AVEP - Alta Velocidade de Es-
de renda, de acordo com o contrato de ar-
months’ rent in accordance with the terms of
Rave ao AVEP - Alta Velocidade de Espanha
panha e Portugal, A.E.I.E., the entity jointly
rendamento.
the lease.
e Portugal,A.E.I.E, entidade conjuntamente
controlled by RAVE and a Spanish entity.
controlada entre a RAVE e um organismo espanhol.
98
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
NOTA 36 - Decomposição
do Capital Social
De acordo com a lei, a reserva legal é re-
In compliance with the law, the legal reserve
forçada anualmente em pelo menos 5% dos
is increased annually by at least 5% of net
lucros líquidos até que seja atingido o mínimo
profits until it reaches the minimum of 20%
de 20% do capital social.
of the share capital.
NOTA 43 - Remuneração dos
Membros dos Órgãos Sociais
NOTE 43 – Directors’ and Officers’ Remuneration
NOTE 36 – Analysis of Share
Capital
O capital é constituído por 25.000 acções no-
The share capital is represented by 25,000 regis-
minativas no valor de 100 euros cada.
tered shares with a value of 100 euros per share.
A sociedade tem, para além das acções ordi-
In addition to the ordinary shares, the Compa-
nárias, acções de categoria A com direitos es-
ny has Class A shares with special rights, which
peciais, detidas exclusivamente pelo Estado.
are held exclusively by the State.
NOTA 37 - Participações no Capital Subscrito Superiores a 20%
NOTE 37 – Shareholdings
in Excess of 20%
99
Órgãos sociais
Montante
Corporate Bodies
Amount
Assembleia Geral
General Meeting
500
Conselho de Administração
Board of Directors
Entidades
Montante
%
Entities
103.060
Amount
Estado
State
60.0
1.500.000
Refer, E.P.
Refer, E.P.
40.0
1.000.000
100.0
2.500.000
NOTA 40 - Movimentos Ocorridos
nas Rubricas de Capital Próprio
Saldo Inicial
Aumentos
Reduções
Saldo Final
Item
Opening Balance
Increase
Decrease
Closing
Balance
NOTA 45 - Demonstração
dos Resultados Financeiros
Custos e perdas
Costs and Losses
NOTE 40 – Movements in Equity
Accounts
Rubricas
Capital social
Share capital
Resultados transitados
Retained profits/losses
Resultados Líquidos
Net profits (loss)
Exercício de 2004
Financial year 2004
Exercício de 2005
Financial year 2005
102.560
Juros suportados
Interest payable
Outros custos perdas financeiras
Other financial costs and losses
Resultados financeiros
Financial profit/loss
2.500.000
--
--
2.500.000
(176.729)
--
(22.360)
(199.089)
(22.360)
22.360
--
--
--
(21.906)
(21.906)
2.300.911
22.360
(44.266)
2.279.005
2005
NOTE 45 – Financial Profit
and loss Account
2004
147.709
18.239
8.730
7.195
(126.708)
14.922
29.731
40.356
Proveitos e ganhos
Revenue
Juros obtidos
Interest receivable
Descontos p/pagamento obtidos
Discount received
-----------------------
2005
2004
29.115
40.306
616
50
--
--
29.731
40.356
100
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
NOTA 46 - Demonstração
dos Resultados Extraordinário
NOTA 48 - Outras Informações
Relevantes sobre as Demonstrações Financeiras
Custos e perdas
Costs and losses
2005
NOTE 46 – Extraordinary Profit
and Loss Account
Proveitos e ganhos
Income and profits
2004
Multas e penalidades
Fines and penalties
--
200
Perdas em imobilizações corpóreas
Losses on tangible fixed assets
--
12.017
Outr. custos perdas extraordinárias
Other extraord. costs and losses
Correcções de exercícios anteriores
Adjustments to previous financial years
Resultados extraordinários
Extraordinary profits/loss
Benefícios penalidades contratuais
Income from contractual penalties
(i) Estado e outros entes públicos (i) State and other public bodies
24.944
6
--
--
--
7.317
908
1.422
Outr. proveit. ganhos extraordinários
Other extraordinary income and profits
379
1.001
(12.631)
(11.724)
32.640
1.915
NOTA 47 - Informações Exigidas
por Diplomas Legais
---------------------
--
--
32.640
1.915
In compliance with Article 21 (1) of Decree-
creto-Lei n.º 411/91, de 17 de Outubro, in-
Law 411/91 of 17 October, we report that the
formamos não ser a Empresa devedora de
Company has no arrears in respect of Social
ça Social.
Rubricas
Item
Saldos devedores
Debit balance
Pagamentos por conta IRC
Corporation Tax payments on account
Retenção na Fonte de IRC
Corporation Tax deductions at source
IRC estimado
Estimated Corporation Tax
Retenções de IRS Trab. dependente
Income tax deductions - employees
Retenções de IRS Trab. independente
Income tax deductions - self-employed
Retenções de IRC rend. prediais
Corporation Tax deductions on rents
IVA - Imposto sobre o valor acrescentado
VAT – Value Added Tax
Contribuições para a Seg. Social
Social Security contributions
Security contributions.
Saldos credores
Credit balance
5.378
5.470
4.274
21.628
0
7.791
2.459.369
15.504
NOTE 47 – Other Information Relevant to an Understanding of the
Financial Statements
Nos termos do n.º 1 do artigo 21º do De-
quaisquer contribuições vencidas à Seguran-
NOTE 48 - Other Information relevant to an Understanding of the
Financial Statements
2004
Correcções de exercícios anteriores
Adjustments to previous financial years
42.469
2.802
Ganhos em imobilizações
Gains on fixed assets
2005
101
2.470
54.197
(ii) Acréscimos e diferimentos (ii) Accruals and prepayments
Rubricas
Saldo Inicial
Aumentos
Transferências
para custos
Saldo Final
Item
Initial balance
Increases
Tranfers to costs
Final balance
Acrescimentos de proveitos
Accrued income
Juros
Interest
Custos diferidos
Prepaid expenses
Especialização de encargos com seguros
Deferrals of insurance costs to other years
Outros custos diferidos
Other deferred costs
Acréscimos de custos
Accrued costs
Férias e subsídios de férias a pagar em 2006
Holiday pay and holiday bonuses payable in 2006
Juros a liquidar
Interest payable
Outros acréscimos de custos
Other accrued costs
Proveitos diferidos
Advanced income
Subsídios ao investimento em imobilizado
Investment subsidies on fixed assets
Outros proveitos diferidos
Other advance income
--
1.980
1.767
1.767
11.540
(1.980)
11.540
67.742
269.169
(67.742)
269.169
67.722
280.709
69.722
280.709
99.662
110.665
(99.662)
110.665
16.536
31.546
(16.536)
31.546
17.786
133.984
142.211
15.790.862
30.573.000
15.790.862
O Técnico Oficial de Contas
Certified Accountant
1.767
1.767
(17.786)
--
(133.984)
142.211
46.363.862
922.104
922.104
31.495.104
47.285.966
O Conselho de Administração
Board of Directors
102
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
› Certificação Legal das Contas
Âmbito
Scope
4. O exame a que procedemos foi efectua-
4. Our examination was undertaken in ac-
do de acordo com as Normas Técnicas e
cordance with the Audit Standards and
as Directrizes de Revisão/Auditoria da Or-
Directives of the Chamber of Certified Au-
dem dos Revisores Oficiais de Contas, as
ditors, which require that an audit should
quais exigem que o mesmo seja planeado
be planned and performed to obtain a
e executado com o objectivo de obter um
reasonable assurance that the consoli-
› Auditor’s Report
Introdução
Introduction
103
1. E
xaminámos as demonstrações financeiras
1. We have examined the financial statements
grau de segurança aceitável sobre se as
dated financial statements are free from
da RAVE – Rede Ferroviária de Alta Veloci-
of RAVE – Rede Ferroviária de Alta Veloci-
demonstrações financeiras estão isentas
material misstatements. This examina-
dade, S.A., as quais compreendem o Ba-
dade, S.A., comprising the Balance Sheet
de distorções materialmente relevantes.
tion included:
lanço em 31 de Dezembro de 2005, (que
as at 31 December 2005 (which shows a
Para tanto o referido exame incluiu:
evidencia um total de 63.911.760 euros e
total of 63,911,760 euros and total equi-
um total de capital próprio de 2.279.005
ty of 2,279,005 euros, including a loss of
› a verificação, numa base de amostragem, do
› checking on a sampling basis the supporting
euros, incluindo um resultado líquido nega-
21,906 euros), the Profit and Loss Account
suporte das quantias e divulgações constan-
evidence for the amounts and disclosures
tivo de 21.906 euros), a Demonstração dos
by nature for the year ended on that date
tes das demonstrações financeiras e a ava-
in the financial statements, and reviewing
resultados por naturezas do exercício findo
and the related Notes to the Accounts.
liação das estimativas, baseadas em juízos
estimates, based on the judgements and
e critérios definidos pelo Conselho de Admi-
criteria adopted by the Board of Directors
nistração, utilizadas na sua preparação;
in their preparation;
naquela data e o correspondente Anexo.
Responsabilidades
Responsibilities
› a apreciação sobre se são adequadas as polí-
› reviewing the adequacy of the accounting
ticas contabilísticas adoptadas e a sua divul-
policies adopted and their disclosure, in the
gação, tendo em conta as circunstâncias;
light of the circumstances;
2. É da responsabilidade do Conselho de Ad-
2. The Board of Directors is responsible for
ministração a preparação de demonstrações
preparing financial statements that give
financeiras que apresentem de forma ver-
a true and fair view of the financial posi-
dadeira e apropriada a posição financeira da
tion of the Company and the results of
Empresa e o resultado das suas operações,
its operations, and for adopting appropri-
bem como a adopção de políticas e critérios
ate accounting policies and criteria and
› a apreciação sobre se é adequada, em ter-
› reviewing the adequacy, in general terms, of
contabilísticos adequados e a manutenção de
maintaining a suitable internal control
mos globais, a apresentação das demons-
the presentation of the financial statements.
um sistema de controlo interno apropriado.
system.
trações financeiras.
3. A nossa responsabilidade consiste em ex-
3. O
ur responsibility as auditors is to ex-
pressar uma opinião profissional e inde-
press an independent professional opinion
pendente, baseada no nosso exame da-
based on our examination of the financial
quelas demonstrações financeiras.
statements.
› a verificação da aplicabilidade do princípio
da continuidade;
› checking that the principle of continuity of
operations has been applied;
104
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
contas accounts
5. O nosso exame abrangeu também a veri-
5. O
ur examination also included checking
› Conforme referido na alínea b) da nota 3 do
› As stated in Note 3 b) of the Notes to the
ficação da concordância da informação fi-
that the financial information in the Direc-
Anexo ao balanço e à demonstração dos re-
Balance Sheet and Profit and Loss Account,
nanceira constante do relatório de gestão
tors’ Report is consistent with the financial
sultados, a rubrica do activo “Imobilizações
the asset account “Intangible Fixed Assets”
com as demonstrações financeiras.
statements.
incorpóreas”, inclui 44.328.770 euros de imo-
includes 44,328,770 euros of fixed assets
bilizações em curso, o que representa 69%
in progress, which represents 69% of to-
do total do activo líquido e que corresponde
tal net assets and corresponds not only to
não só aos custos dos projectos até agora re-
the costs of projects carried out to date
alizados, como também aos custos correntes
but also the company’s current operating
de funcionamento da empresa. Naturalmente
costs. Naturally, the ability to recover the
que a recuperabilidade dos referidos valores
above costs depends on the continuity and
depende da continuidade e da viabilidade do
viability of the project for which RAVE was
projecto que está na origem da constituição
established, which to judge by public state-
6. Entendemos que o exame efectuado proporciona uma base aceitável para a ex-
6. W
e believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.
pressão da nossa opinião.
Opinião
Opinion
105
7. Em nossa opinião, as referidas demonstra-
7. I n our opinion, the financial statements
da RAVE, as quais, de acordo com as declara-
ments by Government ministers, appear to
ções financeiras apresentam de forma ver-
give a true and fair view, in all material
ções públicas de responsáveis governamen-
be assured;
dadeira e apropriada, em todos os aspec-
respects, of the financial position of RAVE
tais, parecem estar asseguradas;
tos materialmente relevantes, a posição
– Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A.
financeira da RAVE – Rede Ferroviária de
as at 31 December 2005 and of the re-
› Conforme referido na nota 16 do Anexo ao
› As stated in Note 16 of the Notes to the
Alta Velocidade, S.A., em 31 de Dezembro
sults of its operations for the financial year
balanço e à demonstração dos resultados,
Balance Sheet and Profit and Loss Ac-
de 2005 e o resultado das suas operações
ended on that date, in accordance with
a rubrica do activo, “Imobilizações financei-
count, the asset account “Financial assets
no exercício findo naquela data, em con-
generally accepted accounting standards
ras – Partes de capital em empresas asso-
– Shareholdings in associated companies”
formidade com os princípios contabilísticos
in Portugal.
ciadas”, respeita às quantias entregues pela
relates to amounts paid by RAVE to Alta Ve-
RAVE ao AVEP - Alta Velocidade de Espanha
locidade de Espanha e Portugal (Alta Veloci-
e Portugal, (Agrupamento Europeu de Inte-
dade Espanha-Portugal European Economic
geralmente aceites em Portugal.
8. É também nosso parecer que a informação
8. I t is also our opinion that the financial in-
resse Económico Alta Velocidade Espanha-
Interest Grouping) which has not been the
financeira constante do relatório de ges-
formation in the Directors’ Report is con-
Portugal), não tendo, até ao presente, sido
subject of any adjustment to date for the
tão é concordante com as demonstrações
sistent with the financial statements.
objecto de qualquer ajustamento pelas ra-
reasons stated in that Note.
financeiras.
zões referidas na mencionada nota.
Ênfases
Observations
9. Sem afectar a opinião expressa no pará-
9. W
ithout affecting the opinion expressed in
grafo anterior, chamamos a atenção para
the preceding paragraph, we would draw
as seguintes situações:
attention to the following matters:
Lisboa, 14 de Fevereiro de 2006
Lisbon, 14 February 2006
ALVES DA CUNHA, A. DIAS & ASSOCIADOS
Sociedade de Revisores Oficiais de Contas Certified Auditors
Representada por Represented by
José Duarte Assunção Dias
106
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
› Relatório e Parecer do Fiscal Único
› Report and Opinion of the Sole Statutory Auditor
contas accounts
107
foi entregue ao Conselho de Administração
together with the half-yearly accounts, to
para envio, juntamente com as contas do
the Offices of the Minister of Finance and
semestre, aos Gabinetes dos Senhores Mi-
the Minister of Public Works, Transport and
nistros das Finanças e das Obras Públicas,
Communications.
Transportes e Comunicações.
1. No âmbito das competências e deveres que
1. I n the performance of the powers and du-
4. Por cartas datadas de 26 de Outubro de 2005
4. By letters dated 26 October 2005, the
lhe estão atribuídos, o Fiscal Único emite
ties attributed to him, the Statutory Audi-
o Fiscal Único recebeu, nos termos do artigo
Statutory Auditor received, pursuant to
o presente Relatório e Parecer sobre o Re-
tor issues this Report and Opinion on the
404º do Código das Sociedades Comerciais,
Article 404 of the Companies Code, the
latório de gestão e restantes documentos
Director’s Report and Financial Statements
as comunicações de renúncia do, até então,
resignations of the then Chairman of the
de prestação de contas da RAVE – Rede
of RAVE – Rede Ferroviária de Alta Veloci-
Presidente do Conselho de Administração da
Board of Directors and of a Board Mem-
Ferroviária de Alta Velocidade, S.A, apre-
dade, S.A. for the financial year 2005, pre-
RAVE e de um Vogal do mesmo Conselho,
ber, which he immediately notified to the
sentados pelo Conselho de Administração,
sented by the Board of Directors.
tendo de imediato dado conhecimento das
Chairman of the General Meeting and to
mesmas ao Presidente da Mesa da Assem-
the Board of Directors.
relativamente ao exercício de 2005.
bleia Geral e ao Conselho de Administração.
2. O Fiscal Único acompanhou a gestão e a
2. T
he Statutory Auditor monitored the Com-
actividade da empresa ao longo do ano
pany’s management and activities during
5. Em consequência do trabalho de revisão
5. As the result of the auditing work under-
em referência, designadamente median-
the year, in particular through contacts
legal efectuado, o Fiscal Único considera
taken, the Statutory Auditor considers that
te contactos com o Conselho de Admi-
with the Board of Directors and by reading
que o Relatório do Conselho de Adminis-
the Director’s Report and Financial State-
nistração, bem como da leitura das actas
the minutes of its meetings. The Statutory
tração e as Contas (Balanço em 31 de De-
ments (the Balance Sheet as at 31 De-
das suas reuniões. Dispôs ainda da do-
Auditor was also provided with whatever
zembro de 2005, Demonstrações dos re-
cember 2005, the Profit and Loss Account
cumentação que considerou necessária
documents he considered necessary and
sultados por naturezas e o correspondente
by nature and the Notes to the Accounts)
e obteve do Conselho de Administração
obtained from the Board of Directors and
Anexo), são adequados à compreensão da
give a reasonable view of the Company’s
e dos Serviços todos os esclarecimentos
the Company’s departments all the expla-
situação patrimonial da empresa no fim do
financial situation and of the progress of
solicitados.
nations and information that he sought.
exercício e à forma como se desenrolou a
its business, which is still in the studies
actividade, a qual continua ainda em fase
and projects phase.
3. Em cumprimento do disposto no nº 2 do
3. I n compliance with Article 7 (2) of Decree-
de estudos e projectos.
artigo 7º do Decreto-Lei nº 323-H/2000
Law 323-H/2000 of 19 December, the stat-
de 19 de Dezembro, diploma que criou a
ute establishing RAVE – Rede Ferroviária
6. Na presente data emitimos o Relatório
sociedade RAVE – Rede Ferroviária de Al-
de Alta Velocidade, SA, the Statutory Au-
anual de fiscalização bem como a Certifi-
ta Velocidade, SA, o Fiscal Único acompa-
ditor also monitored the budget execution
cação Legal das Contas.
nhou ainda a execução orçamental ao lon-
during the year, and on 15 November 2005
go do ano e emitiu, em 15 de Novembro
issued the corresponding report on the
7. O Fiscal Único salienta o apoio e coopera-
record the support and co-operation re-
de 2005, o correspondente relatório sobre
first half of the year, which was delivered
ção sempre recebidos do Conselho de Ad-
ceived at all times from the Board of Di-
o primeiro semestre do exercício, o qual
to the Board of Directors to be forwarded,
ministração e dos Serviços.
rectors and the Company’s departments.
6. On this date, we have issued the Annual
Audit Report and the Auditor’s Report.
7. The Statutory Auditor wishes to place on
108
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
Parecer
Opinion
Face ao acima referido, o Fiscal Único é de
In the light of the above remarks, the Statu-
parecer que estão reunidas as condições para
tory Auditor is of the opinion that the General
que a Assembleia-Geral aprove:
Meeting is in a position to approve:
a) O Relatório do Conselho de Administração
a) The Director’s Report and Financial State-
e as Contas do exercício de 2005;
ments for the financial year 2005;
b) A
proposta de aplicação de resultados for-
b) T
he proposal for the application of results
mulada pelo Conselho de Administração
made by the Board of Directors in its report.
no seu relatório.
Lisboa, 14 de Fevereiro de 2006
Lisbon, 14 February 2006
O Fiscal Único
The Statutory Auditor
ALVES DA CUNHA, A. DIAS & ASSOCIADOS
Sociedade de Revisores Oficiais de Contas Certified Auditors
Representada por Represented by
José Duarte Assunção Dias
Design Series, Comunicação e Design, Lda
Impresso em papel reciclado Printed on recycled paper
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005
relatório e contas rave 2005
rave - Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A.
Parque das Nações, Avenida D. João II, lote 1.07.2.1, 1º piso,
1990-096 Lisboa Portugal
Telef. geral • Phone: (351) 21 106 40 00 Fax: (351) 21 1006 40 99
[email protected] • www.rave.pt
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
annual report and accounts 2005
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.
rede ferroviária de alta velocidade, s.a.