Relatório e Contas 2005 - Infraestruturas de Portugal
Transcrição
Relatório e Contas 2005 - Infraestruturas de Portugal
relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 relatório e contas rave 2005 rave - Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A. Parque das Nações, Avenida D. João II, lote 1.07.2.1, 1º piso, 1990-096 Lisboa Portugal Telef. geral • Phone: (351) 21 106 40 00 Fax: (351) 21 1006 40 99 [email protected] • www.rave.pt rede ferroviária de alta velocidade, s.a. annual report and accounts 2005 rede ferroviária de alta velocidade, s.a. rede ferroviária de alta velocidade, s.a. rede ferroviária de alta velocidade, s.a. relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 rede ferroviária de alta velocidade, s.a. rede ferroviária de alta velocidade, s.a. a empresa the corporation 6 › 17 6 mensagem da administração message by the board of directors 8 constituição e estatutos incorporation and articles of association 9 ó rgãos sociais corporate bodies 10 A VEP - alta velocidade Espanha- Portugal AVEP - high speed Spain-Portugal 12 enquadramento político do projecto political background to the project o projecto the project 20 › 53 20 projecto RAV rede de alta velocidade RAV project high speed rail link 28 estudos de procura e de mercado demand and market studies 31 estratégias logísticas para as mercadorias logistics strategies for goods 33 participação da indústria Portuguesa participation by Portuguese industry 35 engenharia engineering 41 ambiente environment 43 modelo de negócio e financiamento business and financing model 49 planeamento planning a equipa contas team accounts 56 › 65 recursos internos 68 › 108 68 investimento público public investment 56 organograma e RH internal resources organogram and HR 58 sistemas de informação information systems 60 comunicação e imagem communication and image recursos externos 72 a execução orçamental budget execution 74 o financiamento do projecto RAV financing of the RAV project 76 a evolução patrimonial asset situation 77 proposta de aplicação de resultados anuais 62 REFER external resources REFER 63 gestão integrada proposal for the application of annual results 78 contratos e adjudicações contracts and agreements integrated management 64 consultoria financeira 65 consultoria fiscal 84 balanço anual activo financial consultancy assessoria jurídica consultancy financial tax consultancy demonstrações financeiras financial statements annual balance sheet 86 balanço anual annual balance sheet 88 demonstração de resultados anual anual profit and loss account 90 anexo às demostrações financeiras notes to the financial statements 102certificação legal das contas auditor’s report 106relatório e parecer do fiscal único report and opinion of the statutory auditor relatório e contas rave 2005 annual report 2005 a empresa the corporation 6 mensagem da administração 6 › 17 message by the board of directors 8 9 constituição e estatutos órgãos sociais incorporation and articles of association corporate bodies 10 12 AVEP - alta velocidade EspanhaPortugal enquadramento político do projecto AVEP high speed Spain-Portugal political background to the project relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a empresa the corporation › Mensagem da Administração › Message by the Board of Directors Tendo este Conselho de Administração assumido As this Board of Directors only took office in the cobriram todas as especialidades técnicas, ambien- environmental, economic and financial issues. funções em meados de Novembro de 2005, consi- middle of November 2005, we believe it is more tais, económicas e financeiras. deramos ser mais adequado focar esta mensagem appropriate to focus this message on the com- nas perspectivas futuras da empresa e no desenvol- pany’s future prospects and the implementation Num aspecto mais específico, mas crucial e muito po- and highly positive for this company, the Ministry vimento do projecto da alta velocidade ferroviária, o of the high speed rail project which is its sole sitivo para esta empresa, a Tutela definiu publicamen- publicly defined the macro objectives for RAVE at qual constitui o seu único objectivo. objective. te nesse acto os objectivos macro para a RAVE. Pela this presentation. Because of the extreme impor- extrema importância que tem para esta empresa as tance to the company of the strategic guidance On a more specific point, but one that was crucial Durante o ano de 2005 o projecto da alta velocidade During 2005, the high speed rail project was com- orientações dadas pelo seu accionista Estado, e mais given by its shareholder, the Portuguese State, ferroviária foi globalmente reequacionado pelo novo pletely revised by the incoming Government. This especificamente por S. Exa. a Secretária de Estado and more specifically by the Secretary of State for Governo. Este processo provou ser fundamental para process was invaluable in clarifying the Project’s dos Transportes, Eng.ª Ana Paula Vitorino, integramos Transport, Eng. Ana Paula Vitorino, we reproduce a clarificação das grandes orientações estratégicas major strategic principles. a sua comunicação como anexo a este Relatório. her speech in an annex to this Report. O Governo assegurou também o apoio de Espanha The Government also confirmed the support of do empreendimento. Com efeito, o Governo promoveu uma reavaliação Specifically, the Government ordered a thorough relativamente às opções tomadas para a parte inter- Spain for the decisions taken on the international profunda das principais alternativas técnicas do pro- re-appraisal of the principal technical alternatives nacional da nossa rede ferroviária e criou as condições part of our rail network and established the ba- jecto, tendo, para isso, formado uma Comissão de for the project by a Committee of Specialists which para assegurar uma maior coordenação das acções, sis for enhanced co-ordination of action in order to Especialistas que se concentrou, primordialmente, focused essentially on a study of the various alter- com vista a garantir uma interoperabilidade crescente ensure increasing interoperability between the two na análise das várias alternativas para o traçado en- natives for the Lisbon-Oporto route and the evalu- entre as redes ferroviárias dos dois países. countries’ rail networks. tre Lisboa e Porto e na avaliação das duas opções ation of the two options for the Tagus crossing in para a travessia do Tejo no eixo Lisboa – Caia. the Lisbon-Caia corridor. Chegámos, assim, ao ponto de partida para a etapa This has brought us to the starting point of the deci- decisiva na realização deste projecto. sive stage in the implementation of the project. Este amplo processo de reflexão, que também foi This broad review process, which was accompanied acompanhado ao longo de vários meses por uma over several months by unprecedentedly intensive Para que os objectivos traçados possam ser cabalmen- To enable the defined objectives to be fully achieved, participação inusitadamente intensa de inúmeros participation by large numbers of opinion makers te cumpridos impõe-se a tomada de um conjunto de a number of basic measures need to be undertak- “opinion makers” e da Comunicação Social, culmi- and the media, culminated on 13 December with a medidas de fundo, quer de adequação da estrutura or- en, such as the organisational restructuring of the nou em 13 de Dezembro com uma apresentação public presentation by the Government of the main ganizativa e funcional da empresa, quer de reorienta- company and the re-orientation and intensification pública, por parte do Governo, das grandes opções options for the project. This presentation was an ção e dinamização dos estudos, projectos e restantes of the studies, plans and other activities needed to para o projecto. Esta apresentação constituiu um extremely important step forward for the project actividades relevantes para a prossecução da RAV. implement the high speed rail network. marco de extrema relevância para o projecto, pois because, in addition to demonstrating the Govern- além de ter evidenciado um compromisso firme e ment’s firm commitment to implement high speed Essas medidas serão incluídas, e descritas com o These measures will be included, and described inexorável de todo o Governo em implementar a rail in Portugal, it provided all those present and the detalhe adequado, no Plano de Actividades e Or- in the necessary detail, in the Business Plan and alta velocidade ferroviária em Portugal, facultou a general public (via the Internet) with an exhaustive çamento de 2006, actualmente em fase final de Budget for 2006 which is currently being concluded todos os presentes, e à população em geral (através justification of the final decisions in the form of the preparação, e que muito proximamente será sub- and which will shortly be submitted for approval by da internet), a fundamentação exaustiva das opções conclusions of 21 studies covering all the technical, metido à aprovação política, para subsequente di- the Government and subsequently made public. tomadas através das conclusões de 21 estudos que vulgação pública. relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a empresa the corporation › Constituição e Estatutos › Órgãos Sociais › Incorporation and Articles of Association › Corporate Bodies A RAVE – Rede Ferroviária de Alta Velocida- RAVE – Rede Ferroviária de Alta Velocidade, Em 7 de Novembro de 2005, através de Delibe- On 7 November 2005, the shareholders re- de, S.A. foi criada pelo Decreto-Lei n.º 323- S.A. was established by Decree-Law 323- ração Social Unânime por Escrito, os Accionis- placed the Board of Directors by means of a H/2000, de 19 de Dezembro, e constituída H/2000 of 19 December as a wholly public- tas substituíram o Conselho de Administração. Unanimous Resolution in Writing. com o capital social de 2.500.000 Euros sob a ly owned joint stock company with a share forma de sociedade anónima de capitais ex- capital of 2,500,000 euros, 60% held by the O novo Conselho de Administração, eleito The new Board of Directors, elected for the clusivamente públicos, sendo detida em 60% State and 40% by REFER, E.P. para o triénio 2004/2006, é formado pelos three-year period 2004-2006 is composed of seguintes titulares: the following members: Presidente Eng.º Luís Filipe Melo e Sousa Pardal Chairman Eng. Luís Filipe Melo e Sousa Pardal pelo Estado e em 40% pela REFER, E.P.. O seu objecto social foi definido como “o de- Its object is defined as “the implementation Vogal Dr. Alfredo Vicente Pereira Board Member Dr. Alfredo Vicente Pereira senvolvimento e coordenação dos trabalhos and co-ordination of the works and studies Vogal Dr. Romeu Costa Reis Board Member Dr. Romeu Costa Reis e estudos necessários para a formação das required for the formulation of decisions on Vogal Eng.º Carlos Alberto João Fernandes Board Member Eng. Carlos Alberto João Fernandes decisões de planeamento e construção, fi- the planning and construction, financing and Vogal Eng.º Alberto José Engenheiro Castanho Ribeiro Board Member Eng. Alberto José Engenheiro nanciamento e exploração de uma rede fer- operation of a high speed rail network to be roviária de alta velocidade a instalar em Por- built in Portugal and its connection to the Nesse mesmo acto, foi ainda aceite o pedido tugal continental e da sua ligação com a rede similar network in Spain”. de demissão da Secretária da Mesa da As- In the same resolution, the resignation of the sembleia Geral, Eng.ª Graça Maria Vitorino Secretary of the General Meeting, Eng. Graça da Fonseca Jorge, e nomeada para esse car- Maria Vitorino da Fonseca Jorge, was accept- espanhola de igual natureza”. Castanho Ribeiro A evolução entretanto havida no projecto le- The changes that have occurred in the project go a Dr.ª Maria de Lurdes Mendes Centeno. ed and Dr. Maria de Lurdes Mendes Centeno vou a um processo de revisão dos estatutos resulted in a revision of the company’s Arti- Assim, além do Conselho de Administração was appointed to the office. que se desenvolveu ao longo de 2004 e que cles, a process that occupied most of 2004 antes referido, os corpos sociais da empresa In addition to the above Board of Directors, the culminou com a aprovação do XVI Governo, and which culminated in their approval by the são os seguintes: company’s corporate bodies are as follows: em Conselho de Ministros de 20 de Janeiro XVIth Government in the Council of Ministers Mesa da Assembleia Geral: Officers of the General Meeting: de 2005. Devido à cessação de funções do on 20 January 2005. With the departure of Presidente Dr. Luís Miguel da Silva Ribeiro Chairman Dr. Luís Miguel da Silva Ribeiro XVI Governo a promulgação do respectivo di- the XVIth Government, the promulgation of Secretária Dr.ª Maria de Lurdes Mendes Centeno Secretary Dra. Maria de Lurdes Mendes Centeno ploma foi suspensa, sendo agora necessário the legislation was suspended and it is now retomar o processo. necessary to resume the process. Fiscal Único: Statutory Auditor: Efectivo Alves da Cunha, A. Dias & Associados (SROC), Serving Statutory Auditor Alves da Cunha, A. representada pelo Dr. José Duarte Assunção Dias Dias & Associados (SROC), represented by Dr. José Suplente Dr. José Luís Areal Alves da Cunha (ROC) Duarte Assunção Dias Alternate Statutory Auditor: Dr. José Luís Areal Comissão de Fixação de Remunerações: Alves da Cunha (ROC) Presidente Dra. Filomena Martinho Bacelar Vogal Maria de Lurdes Correia de Castro Remuneration Committee: Vogal Dra. Sónia Serrano Pujaras Chairman Dra. Filomena Martinho Bacelar Member Maria de Lurdes Correia de Castro Member Dra. Sónia Serrano Pujaras 10 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a empresa the corporation 11 › Avep – Alta Velocidade Espanha-Portugal › Avep - High Speed Spain-Portugal O AVEP – Alta Velocidade Espanha-Portugal é AVEP – High Speed Spain-Portugal is a Eu- Do ponto de vista do projecto, o AVEP assu- From the point of view of the project, AVEP um Agrupamento Europeu de Interesse Eco- ropean Economic Interest Grouping estab- me uma função de especial importância no has a specially important role in the devel- nómico criado por ambos os países em 2001 lished by both countries in 2001 to study the desenvolvimento dos eixos internacionais, opment of the international links, in partic- para estudar a “Conexão Ferroviária de Alta “High Speed Rail Link between Spain and nomeadamente na coordenação dos estudos ular in co-ordinating market studies, defin- Velocidade entre Espanha e Portugal”. Portugal”. de mercado, na definição dos traçados e de- ing routes and the other technical aspects mais aspectos técnicos dos troços transfron- of the cross-border stretches of line, and in O AVEP é participado em partes iguais pe- AVEP is owned in equal shares by RAVE, teiriços e nos processos de candidatura ao the submission of applications for EU fund- la RAVE, em representação da parte portu- representing Portugal, and, currently, by financiamento destes por parte da UE. ing for these. guesa, e, actualmente, pelo ADIF - Gestor ADIF – the Spanish rail infrastructure op- de Infra-Estruturas Ferroviárias de Espanha. erator. Its Articles provide that its Chairman Durante a reunião havida quando da última At the meeting which took place at the time Está estatutariamente definido que o seu is the Chairman of the Board of Directors Assembleia Geral, realizada em Dezembro of the last General Meeting, held in Decem- Presidente é o Presidente do Conselho de Ad- of RAVE, its Managing Director is nominat- de 2005, foi aprovado propor aos respecti- ber 2005, it was agreed to propose to the ministração da RAVE, o seu Director-Geral é ed by ADIF and that its registered office is vos Governos a revisão geral do modo e dos two Governments a general revision of the nomeado pelo ADIF e a sua Sede é em Ma- in Madrid; the remaining key positions are instrumentos de coordenação relativos às re- method and means of co-ordination of the drid; as restantes funções-chave repartem- shared equally between representatives of des de alta velocidade de cada país, afim de two countries’ high speed rail networks in or- se equitativamente por representantes de both countries. assegurar a máxima eficácia na sua harmo- der to ensure maximum effectiveness in their nização técnica e operacional e no relaciona- technical and operational harmonisation and mento com a UE. in relations with the UE. ambos os países. O seu Comité de Seguimento e Controlo, tem Its Monitoring and Supervisory Commit- a função de dar o seu parecer sobre o Orça- tee is responsible for offering its opinion on mento, Contas Anuais e sobre as principais the Budget, Annual Accounts and the princi- propostas relativas aos estudos e projectos. pal proposals for studies and projects. The Este órgão tem uma composição alargada Committee has a broad composition, with que, na parte Portuguesa, é constituída por the Portuguese side represented by two Di- dois Administradores da RAVE e um represen- rectors of RAVE and a representative of each tante de cada uma das seguintes entidades: of the following organisations: Intervenção Intervenção Operacional de Acessibilidades Operacional de Acessibilidades e Transportes e Transportes (IOAT), Gabinete de Estudos e (IOAT), the Studies and Planning Unit of the Planeamento (GEP) do MOPTC, Auditoria Am- Ministry of Public Works, Transport and Com- biental do mesmo Ministério e REFER. munications, the Environmental Audit Office of the same Ministry and REFER. 12 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a empresa the corporation 13 › Enquadramento Político do Projecto › Political Background to the Project Governo Português Portuguese Government de passageiros e início do serviço em 2015. traffic and entry into service in 2015. Is- Mantiveram-se em avaliação os aspectos sues still being studied are the approach to Em Despacho de 19 de Janeiro de 2005, o By Order on 19 January 2005, the Minister of relativos à entrada em Lisboa (através da Lisbon (via the right bank or the left bank Ministério das Obras Públicas, Transportes e Public Works, Transport and Communications margem direita ou da margem esquerda do of the Tagus via the Third Tagus Crossing), Comunicações aprovou, para o Canal Lisboa approved the phased solution for the Lisbon- Tejo, via Terceira Travessia), às estações the central stations of the metropolitan ar- – Porto a solução faseada proposta em estu- Oporto Corridor proposed in a study carried centrais das áreas metropolitanas de Lisboa eas of Lisbon and Oporto, and the use or do conjunto realizado pela REFER/RAVE. out by REFER/RAVE. e do Porto e à utilização, ou não, das esta- otherwise of the existing stations at Aveiro ções existentes de Aveiro e Coimbra. and Coimbra. Com a tomada de posse do novo Governo re- When the new Government took office fol- sultante das eleições legislativas de Fevereiro lowing the general election in February 2005, › Eixo Lisboa – Madrid : tráfego misto, tem- › Lisbon - Madrid Link: mixed passenger and de 2005, esta solução foi suspensa e, poste- this solution was suspended and subsequent- po de percurso de 2h45m, saída de Lisboa goods traffic, journey time of 2hr 45mins, ex- riormente, abandonada, face às recomenda- ly abandoned in the light of the recommen- através de uma nova ponte sobre o rio Tejo, it from Lisbon via a new bridge over the river ções do Grupo de Especialistas que foi cons- dations of the Group of Specialists set up at ligando Chelas ao Barreiro, contemplando o Tagus between Chelas and Barreiro, with pro- tituído sob a égide da Tutela para estudar os the instigation of the Ministry to study the tráfego de Alta Velocidade e o convencional vision for both high speed and conventional eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Madrid. Lisbon-Oporto and Lisbon-Madrid links. e início do serviço em 2013. Será analisada traffic and entry into service in 2013. The a eventual introdução do modo rodoviário possible introduction of road traffic on the Em 13 de Dezembro de 2005, a Tutela pro- On 13 December 2005, the Ministry organ- na nova ponte. Mantém-se em avaliação a new bridge is to be studied. The connection moveu uma apresentação pública para anun- ised a public presentation to announce the articulação com o eixo Sines – Badajoz. to the Sines-Badajoz link is still under study. ciar todas as principais decisões do Governo Government’s principal decisions on the “RAV em relação à “RAV -Rede de Alta Velocidade”, – High Speed Rail Network”, at which the fol- Sob a coordenação da REFER deverá ser de- The Plan for the Future National Rail Net- na qual ficaram definidos os seguintes objec- lowing objectives were defined for the prior- senvolvido o Plano da Futura Rede Ferroviária work, integrating the RAV (High Speed Rail tivos para os eixos prioritários: ity links: Nacional, integrando a RAV (Rede de Alta Ve- Network) into the overall system, is to be de- locidade) no restante sistema de transportes. veloped under the co-ordination of REFER. No âmbito das orientações globais do Governo In line with the Government’s general guid- relativamente aos grandes empreendimentos ance on major national undertakings, the Min- nacionais, a Tutela anunciou, também, a cria- istry also announced the establishment of a ção de uma “Comissão de Acompanhamento” “Monitoring Committee” for the RAV Project, do Projecto RAV, com funções de enquadra- with strategic and monitoring responsibilities. mento estratégico e de monitorização. Esta This Committee will be composed of repre- Comissão será constituída por representantes sentatives of the Ministry of Public Works, › Eixo Lisboa – Porto: canal dedicado, ligando › Lisbon - Oporto Link: dedicated corridor do Ministério das Obras Públicas, Transportes Transport and Communications, the Ministry Lisboa ao Aeroporto Sá Carneiro, garantindo linking Lisbon to Sá Carneiro Airport, with e Comunicações, do Ministério das Finanças of Finance and Public Administration, and the um tempo de percurso de 1h15m, tráfego a journey time of 1 hr 15mins, passenger e da Administração Pública e do Ministério do Ministry of the Environment, Planning and 14 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a empresa the corporation 15 Os trabalhos relativos Ambiente, do Ordenamento do Território e do Regional Development and will be advised by à concretização Desenvolvimento Regional e será apoiada por a “Panel of Specialists” which will be asked to das linhas de Alta um “Painel de Especialistas” que será chamado comment on the principal strategic issues of a pronunciar-se sobre as principais questões the various stages of the Project. Velocidade foram objecto de ponto de situação. estratégicas das várias etapas do Projecto. The Summit received an update on the work being done to Cimeira Luso - Espanhola Portuguese - Spanish Summit Realizou-se em Évora, nos dias 18 e 19 de The XXIst Portuguese-Spanish Summit took Novembro de 2005, a XXI Cimeira Luso-Espa- place in Évora on 18 and 19 November 2005. nhola. Os trabalhos relativos à concretização The Summit received an update on the work das linhas de Alta Velocidade acordadas na being done to implement the high speed lines XIX Cimeira, de Novembro de 2003 (Lisboa agreed at the XIXth Summit in November – Madrid, Porto – Vigo, Aveiro – Salamanca e 2003 (Lisbon – Madrid, Oporto – Vigo, Aveiro Évora – Faro – Huelva) foram objecto de ponto – Salamanca and Évora – Faro – Huelva) and de situação, tendo sido reafirmado o interesse both countries reaffirmed their interest in de ambos os países na sua concretização. proceeding with them. implement the high speed lines Foi, ainda, acordada a criação de um Subgru- The Summit also agreed the establishment Eixo Lisboa – Madrid: Acordou-se num Lisbon - Madrid Link: The Summit agreed po de Trabalho, no âmbito do Grupo de Con- of a Working Sub-Group within the Span- tempo de percurso total, sem paragens, de a total non-stop journey time of 2hr 54mins tacto de Alto Nível Espanha-Portugal, no seio ish-Portuguese High Level Contact Group to 2H45m, traçado misto (passageiros e mer- and a mixed passenger and goods line in do qual a ligação Porto – Vigo será analisada. study the Oporto – Vigo link. cadorias), em bitola europeia, mantendo-se standard European gauge. The target date o objectivo temporal para a abertura ao trá- of 2010 for opening the Madrid – Badajoz Eixos Aveiro – Salamanca e Évora – Fa- Aveiro – Salamanca and Évora – Faro fego no troço Madrid – Badajoz em 2010 e stretch to traffic was reaffirmed and the ro – Huelva: Os calendários de abertura ao – Huelva Links: The target dates for open- passando a abertura do troço Lisboa – Caia opening of the Lisbon – Caia was shifted tráfego dos troços espanhóis mantêm-se em ing the Spanish stretches were reaffirmed as de 2010 para 2013. from 2010 to 2013. 2015 e 2018, respectivamente, ficando a en- 2015 and 2018 respectively, with the entry trada em exploração dos troços portugueses into service of the Portuguese stretches de- Eixo Porto – Vigo: O calendário para a Oporto – Vigo Link: The target date for de ambas as linhas dependentes das conclu- pendent on the conclusions of market, eco- abertura do troço Vigo – Fronteira manteve- opening the Vigo – Frontier stretch was reaf- sões dos estudos de mercado, económico-fi- nomic and financial, and technical studies. se em 2009, ficando o calendário de abertu- firmed as 2009, with the timescale for open- nanceiros e técnicos. ra ao tráfego do troço português dependente ing the Portuguese stretch depending on the das conclusões dos estudos que têm vindo a conclusions of studies that are currently un- ser elaborados. der way. 16 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a empresa the corporation União Europeia › Elaboração de um Relatório de Progresso European Union 17 › Prepare an annual Progress Report on the anual relativo ao Projecto, avaliando a sua Project evaluating its implementation; A UE criou, em 2005, seis “Coordenadores In 2005, the EU established six “European execução; Europeus” para facilitar a execução coorde- Co-ordinators” to ensure the co-ordinated nada de projectos que abranjam mais de um implementation of projects covering more › Participar, conjuntamente com os Estados- › Participate, jointly with Member States, in país, e que sejam considerados como prioritá- than one country and which are considered Membros, na consulta dos stakeholders, consulting stakeholders in order to determine rios no âmbito das Redes Trans-Europeias de as priorities in the context of the Trans-Euro- para que se possa aferir melhor a procura more precisely the demand for the Project Transportes. Assim, o Projecto prioritário nú- pean Transport Networks. Priority Project no. do Projecto e as possibilidades de financia- and the possibility of investment finance. mero 3, “Eixo Ferroviário de Alta Velocidade 3, “South East Europe High Speed Rail Link”, mento do investimento. do Sudoeste da Europa”, no qual se inserem which includes the Aveiro – Salamanca, Lis- os eixos Aveiro – Salamanca, Lisboa – Porto bon – Oporto and Lisbon – Madrid links was e Lisboa – Madrid, foi um dos Projectos que one of the projects that the EU considered to a UE considerou como necessitando de ajuda be in need of support for the co-ordination of na coordenação dos trabalhos, uma vez que work as it involves three Member States (Por- envolve três Estados-Membros (Portugal, Es- tugal, Spain and France). Mr. Etienne Davi- panha e França), tendo sido designado o Sr. gnon was appointed as its Co-ordinator. Oslo Etienne Davignon como seu Coordenador. Göteborg Glasgow Edinburgh Os coordenadores europeus terão como mis- Helsinki Riga Kobenhavn The European co-ordinators’ main role is to: Moscovo Vilnius Gdansk Hamburg Dublin Amsterdam são principal: St. Petersburg Tallinn Stockholm Minsk Berlin Warsaw Hann Londres köln Brux › Promover uma metodologia comum de ava- › Advocate a common project evaluation liação do Projecto, aconselhando os promo- methodology and advise promoters on fi- tores relativamente ao seu financiamento; Nümberg Paris Rennes Kiev Praha Lux München Lviv Wien Bratislava Budapest Geneve Lyon nancing; Ljubljana Milano Zagreb Bordeaux Beograd Bologna Bucharest Genova Sofia Marseille Roma Porto Skopje Barcelona Madrid Istambul Bari Napoli Ankara Valencia Lisboa Reggio di C. Sevilha Athens Málaga Projecto co-financiado pela União Europeia Projecto co-financiado pela União Europeia relatório e contas rave 2005 annual report 2005 o projecto the project 20 › 53 20 28 31 projecto RAV rede de alta velocidade estudos de procura e de mercado estratégias logísticas para as mercadorias RAV project high speed rail link demand and market studies logistics strategies for goods 33 35 41 participação da indústria Portuguesa engenharia ambiente participation by Portuguese industry engineering environment 43 49 modelo de negócio e financiamento planeamento business and financing model planning 20 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 21 › Projecto RAV - Rede de Alta Velocidade › RAV Project - High Speed Rail Link Eixo Lisboa - Porto Lisbon - Oporto Link Para a execução dos estudos, procurou-se In preparing the studies, consistent infor- obter informação consistente sobre a infra- mation was sought on the infrastructure to Em 2005, decorreu a elaboração dos Estudos In 2005, Preliminary Studies and Environ- estrutura a construir, que possa constituir um be constructed which should provide a use- Prévios e dos Estudos de Impacte Ambien- mental Impact Studies were carried out on bom suporte dos Projectos de Execução a de- ful foundation for the Implementation Plans tal da totalidade do Eixo Lisboa-Porto, para the whole of the Lisbon-Oporto Link for the senvolver, a fim de reduzir ao mínimo as sur- to be developed, by reducing to a minimum as gamas de velocidades e tipos de tráfego ranges of speeds and types of traffic forecast presas agravadoras do custo de construção. any surprises likely to increase construction previstos contratualmente (tráfego de pas- in the contract (passenger traffic at 300 kph), Em simultâneo, estudaram-se as possíveis li- costs. In parallel, studies were carried out of sageiros a 300 km/h), com a análise de di- including the analysis of various alternative gações à Linha do Norte, deixando em aberto possible connections to the Northern Line, versos traçados alternativos, contemplando routes and including high speed rail stations a possibilidade de as utilizar como faseamen- leaving open the possibility of using them in estações de alta velocidade em Lisboa, Ota, at Lisbon, Ota, Leiria, Coimbra, Aveiro, Opor- to de obra, como apoio à construção ou para the phasing of the works, either as an aid to Leiria, Coimbra, Aveiro, Porto-Cidade e Porto- to-City and Oporto-Sá Carneiro Airport. uma eventual flexibilização da exploração. construction or a possible means of making Aeroporto Sá Carneiro. rail operations more flexible. Foram igualmente equacionados cenários de Implementation phasing scenarios were al- Foram, os seguintes, os estudos em curso, The following studies were carried out, with faseamento da implementação desta ligação so drawn up for this high speed link in line referindo-se o seu ponto de situação: their state of progress: em alta velocidade, conforme as orientações with the guidance received from the previous recebidas pelo Governo anterior. Government. › Troço Lisboa – Alenquer (Ota) (Lote D) - Ela- › Lisbon – Alenquer (Ota) Stretch (Parcel boração de Estudo Prévio e do Ante-Projecto. D) – Preparation of Preliminary Study and Draft Plans. Porto Madrid Lisboa Está prevista a conclusão do Estudo Prévio e do The Preliminary Study and Environmental Im- Estudo de Impacte Ambiental em 2006, ainda pact Study are expected to be completed in que estejam condicionados pela decisão quan- 2006, although they will be conditioned by the to à localização da Nova Estação de Lisboa. decision on the site of the New Lisbon Station. › Troço Alenquer (Ota) – Pombal (por Oeste) › Alenquer (Ota) - Pombal (West Route) (Lote C1) - Elaboração de Estudo Prévio e Stretch (Parcel C1) – Preparation of Pre- do Ante-Projecto. liminary Study and Draft Plans. Em fase de análise, revisão e validação do At the stage of analysis, revision and valida- Estudo Prévio e do Estudo de Impacte Am- tion of the Preliminary Study and Environmen- biental já entregues, que deverá ficar conclu- tal Impact Study, already delivered. Expected ída no início de 2006. to be completed at the beginning of 2006. 22 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project › Troço Pombal – Mealhada (Lote B) - Elabo- › Pombal – Mealhada Stretch (Parcel B) – Prep- Eixo Lisboa - Madrid Lisbon - Madrid Link ração de Estudo Prévio e do Ante-Projecto. aration of Preliminary Study and Draft Plans. Afim de permitir uma opção bem fundamen- With a view to providing a properly re- 23 Em fase de análise, revisão e validação do At the stage of analysis, revision and valida- tada por qualquer uma das duas alternativas searched basis for a decision between the Estudo Prévio e do Estudo de Impacte Am- tion of the Preliminary Study and Environmen- de ligação de Lisboa a Caia/Badajoz - pela two alternatives for the Lisbon-Caia/Madrid biental já entregues, que deverá ficar conclu- tal Impact Study, already delivered. Expected Ota ou pela “Terceira Travessia do Tejo (TTT)” link – either via Ota or via the “Third Tagus ída no início de 2006. to be completed at the beginning of 2006. no Corredor Chelas-Barreiro - iniciaram-se, Crossing (TTC)” in the Chelas-Barreiro Cor- em 2005, os Estudos Prévios e os Estudos ridor – Preliminary Studies and Environmen- › Troço Mealhada – Vila Nova de Gaia (Lote › Mealhada – Vila Nova de Gaia Stretch (Par- de Impacte Ambiental relativos aos troços tal Impact Studies were begun in 2005 on A) - Elaboração de Estudo Prévio e do Ante- cel A) – Preparation of Preliminary Study Ota – Montemor-o-Novo (Lote 3A1) e Lisboa the Ota – Montemor-o-Novo (Parcel 3A1) Projecto. and Draft Plans. – Montemor-o-Novo via TTT (Lote 3A2), ten- and Lisbon – Montemor-o-Novo via the TTC do sido analisados diversos traçados alterna- (Parcel 3A2) stretches. Various alternative Estudo Prévio e Estudo de Impacte Ambiental Preliminary Study and Environmental Impact tivos, para as gamas de velocidades e tipos routes were studied for the ranges of speeds concluídos. Study completed. de tráfego previstos contratualmente (Tráfe- and types of traffic envisaged in the contract go de Passageiros a 350 km/h). (passenger traffic at 350 kph). › Troço Vila Nova de Gaia – Aeroporto Fran- › Vila Nova de Gaia – Francisco Sá Carneiro cisco Sá Carneiro (Lote E) - Elaboração de Airport Stretch (Parcel E) - Preparation of Prosseguiram, em 2005, os Estudos Prévios Preliminary Studies and Environmental Im- Estudo Prévio e do Projecto de Execução. Preliminary Study and Construction Plans. e os Estudos de Impacte Ambiental relativos pact Studies continued in 2005 on the Mon- aos troços Montemor-o-Novo – Évora (Lote temor-o-Novo – Évora (Parcel 3B) and Évora A elaboração do Estudo Prévio e do Estudo The preparation of the Preliminary Study de Impacte Ambiental encontra-se em fase and Environmental Impact Study is nearing de conclusão. completion. Vigo Madrid Lisboa Elvas / Badajoz Évora 24 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 25 Eixo Porto - Vigo Porto - Vigo Link contract (passenger traffic at 350 kph). Vari- Em 2005, foram desenvolvidos os Estudos Pré- In 2005, Preliminary Studies and Environ- 350 km/h), com a análise de diversos traça- ous alternative routes were analysed, with a vios e os Estudos de Impacte Ambiental dos mental Impact Studies were carried out on dos alternativos, contemplando uma estação high speed rail station at Évora. troços Aeroporto Sá Carneiro – Braga/Barcelos the Sá Carneiro Airport – Braga/Barcelos (Lote 1A) e Braga/Barcelos – Valença (Lote 1B), (Parcel 1A) and Braga/Barcelos – Valença para as gamas de velocidades e tipos de tráfe- (Parcel 1B) stretches for the ranges of speeds 3B) e Évora – Caia (Lote 3C), para as gamas – Caia (Parcel 3C) stretches for the ranges of de velocidades e tipos de tráfego previstos speeds and types of traffic envisaged in the contratualmente (tráfego de passageiros a de alta velocidade em Évora. No âmbito do troço Évora – Caia, e em parce- Preliminary Studies of the Évora – Caia go previstos contratualmente (tráfego misto e and types of traffic envisaged in the contract ria com a REFER, foram também desenvolvi- stretch were carried out in partnership with de passageiros a 250 km/h), com a análise de (mixed traffic and passenger traffic at 250 dos os Estudos Preliminares com vista à ava- REFER with a view to assessing the viabil- diversos traçados alternativos, contemplando kph). Various alternative routes were ana- liação da viabilidade de conjugação da Linha ity of combining the High Speed Line with uma estação de alta velocidade intermédia, e lysed, including an intermediate high speed de Alta Velocidade com a Linha de Mercadorias the Sines-Évora-Elvas-Badajoz Goods Line ainda a possibilidade de localização de uma es- rail station and the possibility of siting a Sines-Évora-Elvas-Badajoz, por Norte e por to the north and south of the Serra de Os- tação transfronteiriça em Valença. transfrontier station at Valença. Sul da Serra de Ossa, a qual faz igualmente sa, which was also part of the agreement parte do acordo estabelecido na Cimeira Luso- reached at the 2003 Portuguese-Spanish Espanhola de 2003. O objectivo dos estudos Summit. The objective of these studies is realizados é permitir racionalizar significativa- to attempt to gain significantly better value mente o investimento global neste troço me- from the overall investment in this stretch diante a utilização, sempre que possível, de through the use, where possible, of a com- uma plataforma ferroviária comum. mon track bed. Os estudos no troço Évora – Caia têm vindo The studies of the Évora – Caia stretch have a ser desenvolvidos em estreita articulação been closely co-ordinated with the trans- com os estudos transfronteiriços em curso no frontier studies in progress for AVEP. In the âmbito do AVEP. No âmbito desta entidade, context of AVEP, work is in progress on the estão em curso o Estudo Prévio e o Estudo de Preliminary Study and Environmental Impact Impacte Ambiental das alternativas inseridas Study of the alternative routes in the Elvas no corredor transfronteiriço Elvas - Badajoz, – Badajoz transfrontier corridor, which were seleccionadas após uma análise de viabilidade selected following a corridor viability analysis de corredores realizada às escalas 1:50.000 on scales of 1:50.000 and 1:25.000, includ- e 1:25.000, nos quais se contempla uma es- ing a high speed rail station in the Caia area. tação de alta velocidade na zona de Caia. Vigo Porto 26 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project Para o efeito, foram estudados dois corredo- For this purpose, two alternative corridors Eixo Aveiro - Salamanca Aveiro - Salamanca Link res alternativos principais, um mais a nas- were studied: an eastern one including an in- cente, considerando a estação intermédia termediate station near Braga, and a western Com a conclusão, em 2004, do Estudo de With the completion in 2004 of the Viability mais próxima de Braga e outro mais a poente, one with an intermediate station nearer to Viabilidade dos Corredores Transversais da Study of the High Speed Transverse Con- com a estação intermédia mais junto a Barce- Barcelos. Various diagonal links between the Ligação em Alta Velocidade entre o Eixo Lis- nection Corridors between the Lisbon-Opor- los e ainda diversas ligações em diagonal entre two corridors were also examined. boa-Porto e Madrid, prosseguiram em 2005, to Link and Madrid, the Preliminary Studies e no âmbito do AVEP, os Estudos Prévios e os and Environmental Impact Studies were un- de Impacte Ambiental da ligação transfron- dertaken of the transfrontier connection be- aqueles corredores. 27 Estes estudos foram concluídos e entregues These studies were completed and delivered teiriça entre Almeida/Vilar Formoso e Sala- tween Almeida/Vilar Formoso and Salamanca ainda em 2005, tendo sido iniciada a corres- in 2005. The analysis, revision and validation manca, tendo sido analisados, para as gamas for the ranges of speeds and types of traf- pondente fase de análise, revisão e validação, a phase has been started and is expected to be de velocidades e tipo de tráfego previstos fic envisaged in the contract (mixed traffic qual deverá ficar concluída no início de 2006. completed in early 2006. contratualmente (Tráfego Misto a 250 km/h), at 250 kph). Various alternative routes were diversos traçados alternativos que contem- analysed, including a possible high speed rail plam a eventual inclusão de uma estação AV station near Guarda. nas proximidades da Guarda. Salamanca Aveiro 28 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 29 › Estudos de Procura e de Mercado › Demand and Market Studies Corredores Lisboa/Porto - Madrid Lisbon/Oporto - Madrid Corridors ed by VTM and TERRAFORMA in March 2004 Os estudos de mercado relativos aos Corre- Market studies for the two corridors - Lisbon- cado que tinham sido concluídos pela VTM were updated to supplement them with the dores Lisboa-Évora-Badajoz-Madrid (Corredor Évora-Badajoz-Madrid e TERRAFORMA em Março de 2004, afim de evaluation of the Project externalities. Sub- Sul) e Aveiro-Salamanca-Medina del Campo- and Aveiro-Salamanca-Medina del Campo-Ma- os complementar com a avaliação das exter- sequently, within the context of the work of Madrid (Corredor Norte) foram adjudicados drid (Northern Corridor) – were commissioned nalidades do Projecto. Posteriormente, e no the Committee of Specialists appointed by pelo AVEP em Dezembro de 2003 à EPYPSA. by AVEP from EPYPSA in December 2003. âmbito dos trabalhos da Comissão de Espe- the Ministry, the corresponding demand and cialistas nomeada pela Tutela, foi solicitada a revenue forecasts were commissioned for the Após a fase de caracterização socio-económi- Following the phase of socio-economic analy- elaboração das correspondentes previsões de alternative routes for the entire Lisbon-Opor- ca das respectivas áreas de influência, bem sis of the respective areas of influence and of procura e receitas para as alternativas na li- to high speed link with approach to Lisbon como das infra-estruturas de transportes e the transport infrastructures and correspond- gação integral Lisboa-Porto em alta velocida- either via the right bank or the left bank of dos correspondentes serviços, foram efec- ing services, surveys were undertaken of pas- de, com a aproximação a Lisboa pela margem the Tagus, together with a scenario for the tuados inquéritos à mobilidade de passagei- senger movements in the Iberian Peninsula. direita ou pela margem esquerda do Tejo e, phased construction of a new line partially ros na Península Ibérica. No que se refere ao In relation to international goods transport, ainda, um cenário de desenvolvimento fasea- using the Northern Line. transporte internacional de mercadorias, o the study also analysed the trade in goods do de uma nova linha utilizando parcialmente estudo incidiu também sobre o intercâmbio between Portugal and the principal central a Linha do Norte. de mercadorias entre Portugal e os principais European countries. Eixo Lisboa - Porto Lisbon - Oporto Link Em princípios de 2005 foram realizados tra- In early 2005, the market studies complet- balhos de actualização dos estudos de mer- Estes estudos foram concluídos em Junho These de 2005. 2005. studies were completed in June (Southern Corridor) países do centro da Europa. As projecções de procura realizadas para os The demand forecasts for the different sce- diferentes cenários estudados indiciam que narios studied indicated that there would be haverá um tráfego internacional de passagei- significant international passenger traffic in ros expressivo no Corredor Sul e que o Corre- the Southern Corridor and that the North- dor Norte estará essencialmente vocacionado ern Corridor would be essentially of inter- para o tráfego de mercadorias, em especial est to goods traffic, in particular for trade nas relações comerciais entre Portugal e a between Portugal and Europe beyond the Europa além Pirinéus. Pyrenees. No final de 2005 foi efectivada a recepção fi- Final delivery of these studies took place at nal dos estudos. the end of 2005. 30 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 31 › Estratégias Logísticas para as Mercadorias › Logistics Strategies for Goods Modelo Integrado de Procura Integrated Demand Model No ano de 2005 foram terminados os estudos 2005 saw the completion of the studies com- contratados ao ISCTE – IN OUT GLOBAL rela- missioned from ISCTE – IN OUT GLOBAL on tivos às estratégias de integração do caminho- strategies for the integration of the railway de-ferro nas cadeias logísticas de maior valor. into the higher value logistics chains. Após um processo de consulta limitada, a Following a restricted tender process, the construção do Modelo Integrado da Procura contract for construction of the Integrated foi adjudicada à STEER DAVIES GLEAVE em Demand Model was awarded to STEER DAV- Os trabalhos compreenderam uma análise do The studies included an analysis of the mar- Agosto de 2005. IES GLEAVE in August 2005. mercado, o estudo de casos internacionais, a ket, international case studies, definition of caracterização do serviço logístico requerido, the logistics service required, definition of the Os trabalhos de modelação, que integram nu- The modelling work, which combines on a a definição do perfil de serviço e a avaliação service profile and the assessment of poten- ma única plataforma os dados dos estudos single platform the partial studies previously do valor de mercado potencial. tial market value. parcelares anteriormente realizados, abran- carried out, covers the high speed rail links gem as ligações ferroviárias de alta velocidade and the conventional network lines with which A progressiva concretização de uma rede ferro- The progressive construction of a trans-Euro- e as linhas da rede convencional com as quais they are expected to connect. This modelling viária transeuropeia e o esforço continuado de pean rail network and the continuing effort to aquelas se deverão articular. Esta plataforma platform will compatibilise and consolidate eliminação das barreiras técnicas e comerciais eliminate the technical and commercial bar- de modelação fará a compatibilização e con- the criteria, parameters and assumptions existentes neste sector abrem amplas perspec- riers in this sector open up good prospects solidação dos critérios, parâmetros e pressu- underlying the variables determining mobil- tivas para o reforço da intervenção do cami- for increasing the role of the railway in goods postos relativos às variáveis determinantes da ity and will also facilitate updating over the nho-de-ferro no transporte de mercadorias. transport. mobilidade e servirá, também, para efectuar years with a view to tracing trends in mobil- actualizações ao longo dos anos, de modo a ity patterns and evaluating the consistency, Os estudos permitiram concluir que há viabi- The studies concluded that there is a viable poder traduzir a evolução dos padrões da mo- coherence and performance of the Project’s lidade para a inserção do caminho-de-ferro case for the inclusion of the railway in inter- bilidade e avaliar a consistência, coerência e implementation. nas redes intermodais e de integração das modal networks and the integration of supply cadeias de fornecimento. O caminho-de-ferro chains. The railway is capable of successfully pode complementar com sucesso a oferta dos complementing the service offered by other desempenho da implementação do Projecto. Até ao final de 2005, foram realizados os tra- By the end of 2005, work had been car- restantes modos, servindo os grandes pólos modes of transport in serving the major cen- balhos de análise dos estudos anteriores, os ried out on the analysis of previous studies, da Península Ibérica, bem como, numa esca- tres in the Iberian Peninsula and, on a wider estudos de benchmarking, análise sócio-eco- benchmarking studies, socio-economic anal- la mais alargada, as Áreas Metropolitanas e scale, the metropolitan areas and major busi- nómica e caracterização das infra-estruturas ysis and analysis of transport infrastructures zonas de grande concentração de actividades ness and industrial centres in central Europe. e da oferta de transportes. and supply. da Europa Central. 32 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 33 › Participação da Indústria Portuguesa › Participation by Portuguese Industry Como factores críticos de sucesso foram sa- The critical success factors indicated were Foram concluídos os estudos de avaliação do The evaluation studies of the potential for lientados o nível de custos de utilização das infrastructure use costs of , which must be potencial de participação da indústria nacio- participation by Portuguese industry, commis- infra-estruturas, que terá que ser competiti- competitive, the ability of operators to imple- nal adjudicados ao ISCTE – IN OUT GLOBAL. sioned from ISCTE – IN OUT GLOBAL, were vo, a capacidade dos operadores para imple- ment a transnational business model and the Em complemento das análises anteriores re- concluded. As a complement to previous anal- mentarem um modelo de negócios transna- efficiency of the intermodal solutions and lo- lativas às fases de estudos e projectos, de yses in relation to the studies and plans, and cional e a eficácia das soluções intermodais e gistics management. construção e fornecimentos, foi analisado o construction and supplies phases, the poten- potencial de participação nacional na fase de tial for participation by Portuguese industry exploração e manutenção dos serviços ferro- was analysed for the phase of operation and da gestão logística. A maior aproximação ao mercado com o ele- Closer market orientation and the raising viários, na gestão das circulações e na manu- maintenance of rail services, traffic manage- var dos padrões de serviço do futuro trans- of standards of service by rail transport will tenção da infra-estrutura. ment and infrastructure maintenance. porte ferroviário permitirá alcançar impor- enable important external benefits to be tantes benefícios externos como a diminuição achieved, such as reduction of emissions of Foi feita uma análise pormenorizada da “árvo- A detailed analysis was made of the “prod- das emissões poluentes, consumos energé- pollutants, energy consumption, congestion re codificada do produto” para avaliar o referido uct code tree” to assess that potential. The ticos, congestionamentos, sinistralidade, fa- and accident rates, and favour economic and potencial. As conclusões evidenciam que há uma conclusions show that there is ample national vorecendo um desenvolvimento económico e social development on a sustainable basis. ampla capacidade nacional para o fornecimento capability to supply products and services for de produtos e serviços para a Alta Velocidade, High Speed Rail, with particularly high capa- sendo particularmente elevada em relação à bility in civil engineering and railway engi- obra civil e ferroviária, as quais representam a neering which represent a substantial part of parte mais substancial do investimento. the investment. Identificaram-se as principais dificuldades, The principal problems were identified as nomeadamente ao nível da formação, inves- training, research and development, struc- tigação, desenvolvimento, estrutura e orga- ture and organisation, materials and logis- nização, materiais e logística. Foi delineada tics. A series of measures for overcoming uma série de medidas de superação dos es- these obstacles was defined. social em bases sustentáveis. trangulamentos existentes. High Speed Rail constitutes a valuable facA Alta Velocidade Ferroviária constitui um pre- tor driving research and development, and cioso factor impulsionador da investigação e is an opportunity to strengthen working links desenvolvimento, constituindo uma oportuni- between research centres and companies. At dade para o reforço da interacção entre centros the same time, the important challenges that de investigação e as empresas. Em simultâneo, the RAV poses demand certain changes to os grandes desafios que a RAV coloca, exigem the structure and organisation of the various algumas mudanças na estrutura e organização industrial sectors involved. Those changes dos diversos sectores de actividade abrangi- should encourage the reinforcement of dif- 34 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 35 › Engenharia › Engineering dos. Essas transformações deverão favorecer ferentiating competences and networked col- Têm vindo a ser desenvolvidas diversas acti- A series of engineering activities has been o reforço de competências diferenciadoras e da laboration between companies that will en- vidades do âmbito da engenharia visando ga- undertaken in order to ensure the interop- colaboração entre empresas em rede que per- able them to increase their participation in rantir a interoperabilidade da nossa rede de erability of our network with its European mita elevar a sua participação na cadeia de va- the value chain through an increasingly more alta velocidade com as congéneres europeias. counterparts. lor através de níveis cada vez mais complexos complex degree of integration of products de integração de produtos e serviços. and services. Especificações técnicas de projecto e Os estudos finalizados constituem um impor- The completed studies form an important tante ponto de partida para o desenvolvimen- starting point for the implementation of a to de um amplo leque de iniciativas de que wide range of initiatives which will lead to the resulte o fortalecimento da competitividade e increased competitiveness and internationali- da internacionalização da indústria nacional. sation of Portuguese industry. respectivos requisitos técnicos constituirão o futuro Standard do Projecto AV Technical specifications and related technical requirements will comprise the future Durante o primeiro semestre do exercício re- During the first half of the year, a wide-rang- alizou-se um amplo debate interno para ana- ing internal discussion process was organised lisar as conclusões e as recomendações do to study the conclusions and recommendations estudo “Análise do Mercado de Empresas de of the “Market Analysis of Engineering Project Projectos de Engenharia” que foi contratado Management Companies” which had been com- No âmbito da definição das especificações In connection with the definition of technical à empresa STRATEG no final de 2004. missioned from STRATEG at the end of 2004. técnicas e sua compatibilização com as di- specifications and their compatibility with EU rectivas comunitárias da interoperabilidade directives on interoperability and applicable Standard of the High Speed Rail Project Estes trabalhos incidiram, nomeadamente, This process concentrated in particular on the e Normas Europeias aplicáveis, começou-se European Standards, a methodology was im- na construção de um modelo de selecção e construction of a model for selecting and evalu- por implementar uma metodologia que visa a plemented to ensure thorough and system- de avaliação de empresas de projectos de ating engineering project management compa- integração criteriosa e sistemática dos diver- atic integration of the various requirements, engenharia, formas de redução do risco as- nies, ways of reducing the risk associated with sos requisitos, desde os estratégicos de nível from higher level strategic ones (User and sociado à reduzida capacidade do mercado the low capability of the Portuguese market in superior (Utilizador e Sistema), até aos dos System) to those for the various subsystems nacional para obras de arte especiais, value specialised civil engineering works, value en- diversos subsistemas e equipamentos, utili- and equipment, using DOORS/ERS software. engineering e modelo de selecção e de ges- gineering and the model for the selection and zando para o efeito o software DOORS/ERS. tão de empreitadas de construção. management of construction contract works. Using this methodology, the necessary reCom esta metodologia, foram estabelecidos quirements were established and compiled Ficou claro que os impactos económicos da rede It was clear that the economic impacts of the e compilados os requisitos necessários para o for the preparation of Preliminary Studies, de alta velocidade ferroviária para as empresas high speed rail network on Portuguese compa- desenvolvimento dos Estudos Prévios, em que among which the Preliminary Studies for nacionais, tanto na fase de projecto, como na nies, at both the planning and construction stag- estão praticamente concluídos os Estudos Pré- the Lisbon-Oporto and Oporto-Vigo links are fase de construção, serão muito diversos em es, will be extremely varied depending on the vios dos eixos Lisboa–Porto e Porto–Vigo e em practically completed and those for the Lis- função das alternativas estratégicas que a RA- alternative strategies that RAVE might adopt. curso os do eixo Lisboa–Madrid, de modo a as- bon-Madrid link are under way, in order to segurar o seu acompanhamento e validação. permit their monitoring and validation. VE venha a adoptar. 36 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 37 Foi aprovada Simultaneamente, iniciou-se o processo de pre- Simultaneously, the process was begun of superiormente a paração das Cláusulas Técnicas Gerais a integrar drafting the General Clauses to be inserted constituição de um os Cadernos de Encargos para a realização dos in the General Conditions of Contract for the projectos de execução das Pontes e restantes construction of the bridges and other special Obras de Arte especiais, Túneis e Estações. civil engineering works, tunnels and stations. grupo de trabalho específico para as Estações de Alta Velocidade High level approval Este processo será concluído com a defini- was given for the This process will conclude with the definition establishment of a ção das especificações técnicas de projecto of the project technical specifications and re- e respectivos requisitos técnicos, que cons- lated technical requirements which will com- tituirão o futuro Standard do Projecto AV, o prise the future Standard of the High Speed qual, por sua vez, regulará e enquadrará o Rail Project, which in turn will govern and desenvolvimento dos projectos dos diversos form the basis for the development of the subsistemas. various subsystem projects. Paralelamente, tem vindo a ser desenvolvido In parallel, work has proceeded on the Base Como actividades preparatórias, destacam-se: Preparatory activities included: o Desenho Base do Sistema AV, que inclui os Design of the High Speed System, which in- a) Organização da informação; a) Organisation of the information; diagramas unifilares dos eixos, as Secções cludes the single wire diagrams of the Links, b) Preparação de “Ficha Resumo” do modelo b) Preparation of the “Summary Dossier” of the Transversais Tipo, o Modelo de Operação Fer- the Typical Horizontal Sections, the Railway roviária e os Conceitos de Manutenção e de Operating Model and the Maintenance and Segurança da Rede. Network Safety Concepts. Estações Stations specific working group on the High Speed Rail c) Processo de Concurso para Definição da Imagem de Marca AV; d) P restação de Serviços de Assessoria na Área da Promoção Imobiliária (INVESFER). urbano por estação; c) Elaboração de Programa Preliminar para o edifício da estação; c) The Tender Process for Definition of the HS Brand Image; d) The Supply of Consultancy Services in the Property Development Area (INVESFER). urban development model for each station; c) Preparation of the Preliminary Programme for the station buildings; d) Definição de objectivos de Imagem; d) Definition of the brand image objectives; e) Análise jurídico-legal sobre modelo de e) Legal study of the tender model to be concurso a adoptar; f) Estabelecimento de primeiros contactos com INVESFER. adopted; f) Establishment of initial contacts with IN- Relativamente à concepção dos modelos de In connection with the design of the models VESFER. Estações AV, foi aprovada superiormente a for the High Speed stations, high level ap- constituição de um grupo de trabalho específi- proval was given for the establishment of a Colaborou-se, ainda, na análise dos Estudos Work has also been done on the analysis of co para as Estações de Alta Velocidade (GTE), specific working group on the High Speed Rail Prévios em desenvolvimento, numa perspec- the Preliminary Studies in progress in terms responsável pelas seguintes actividades: Stations (GTE), which will be responsible for tiva de análise das implantações e caracterís- of studying the sites and characteristics pro- the following activities: ticas propostas para as estações. posed for the stations. a) The Tender Process for the Preparation of Como actividades críticas para 2006, destaca- Critical activities in 2006 will include the es- se o início de contactos “formais” com as en- tablishment of “formal” contacts with the rel- tidades públicas competentes, no âmbito dos evant public authorities in connection with projectos urbanos associados às estações. the development plans for the stations. a) Processo de Concurso para Elaboração do Modelo Territorial; b) P rocesso de Concurso para Estudos Urbanísticos; a Land Planning Model; b) The Tender Process for Urban Planning Studies; Stations 38 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project Especialidades Ferroviárias › Comando-controlo e Sinalização: Face ao › Command/control and Signalling: In view estado de maturidade do sistema ERTMS, of the maturity of the ERTMS system, it foi determinada a implementação do siste- was decided to implement the ETCS level Railway Specialisms 39 No respeitante ao desenvolvimento das es- A series of actions were undertaken in 2005 ma de protecção de comboio ETCS nível 2 2 train protection system. The definition of pecialidades ferroviárias, foram iniciadas em in terms of railway specialisms, the main as- e está em curso a definição da arquitectura the command and control system, and the 2005 diversas acções, cujos aspectos princi- pects of which are summarised below: do sistema de comando e controlo, assim telecommunications system, is in progress. pais se sintetizam: como do sistema de telecomunicações. Foram definidas as › Material Circulante: Foram definidas as ca- › Rolling Stock: The characteristics of the racterísticas dos comboios tendo em con- trains were defined, having regard to their sideração a sua compatibilidade com a in- compatibility with the infrastructure and the a infra-estrutura e o fra-estrutura e o modelo de exploração da HS operating model, and certain aspects to modelo de exploração rede AV e ainda desenvolvidos os aspectos do with maintenance were also worked on. características dos comboios tendo em consideração a sua compatibilidade com da rede AV associados à manutenção. The characteristics of the trains were defined, › Exploração: Tendo por base os estudos de mer- › Operations: On the basis of the market stud- compatibility with the cado e projecções da procura para as próximas ies and demand forecasts for the coming infrastructure and the décadas, foram estabelecidos o número de cir- decades, the number of train movements culações e sua tipologia e uma oferta horária. were defined, together with their make-up Paralelamente foi desenvolvido o desenho ba- and timetabling. In parallel, the base design se do sistema para todos os eixos, produzin- for the system was developed for all the having regard to their HS operating model › Energia: Trabalho em conjunto com a REN › Electricity: Joint work with REN to plan the do-se um diagrama da rede que inclui, além links, producing a network diagram which tendo em vista a construção de linhas de AT construction of high voltage lines to supply do “layout” necessário para cada estação, os includes, apart from the necessary layout para alimentação securizada das subestações the traction electricity substations. A ten- postos de ultrapassagem e de estacionamento for each station, the passing and stabling de energia de tracção, tendo sido lançado der was launched for the carrying out of a de comboios, os postos intermédios de bana- sidings, the intermediate two-way working um concurso para a realização de um estudo simulation study of the dynamic interaction lização e ainda os parques de manutenção e line blocks and the maintenance yards and de simulação da interacção dinâmica entre o in the AV catenary and pantograph system, parqueamento do material circulante. stabling sidings for rolling stock. sistema de catenária e pantógrafos em AV e and the study of the electricity substations realizada uma nova actualização do estudo was further updated. das subestações de energia eléctrica. › Manutenção da infra-estrutura: foram desenvol- › Infrastructure maintenance: the main prin- vidos os principais princípios, nomeadamente a ciples were defined such as maintenance periodicidade e duração das acções de manu- intervals and duration of maintenance 40 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 41 › Ambiente › Environment tenção, os métodos de inspecção, a operação tasks, inspection methods, restricted line A concretização da Rede Ferroviária de Alta The implementation of the High Speed Rail em regime degradado, a segurança em zona de operation, safety at track works, and finally Velocidade coloca inúmeros e importantes Network poses numerous important envi- trabalhos e finalmente a localização e funcionali- the locations and functions of maintenance reptos ao nível ambiental e, por isso, desde ronmental challenges. Accordingly, the com- dades dos parques e centros de manutenção. centres and depots. meados de 2004, a empresa tem dado a es- pany has given high priority to this aspect ta componente uma prioridade elevada, aliás since mid-2004, in line with its “Environ- Foram, ainda, desenvolvidos algumas me- In addition certain advanced methodologies em consonância com a “Declaração de Política mental Policy Statement” published in No- todologias avançadas que são fundamentais were developed which are fundamental to Ambiental” emitida em Novembro de 2004. vember 2004. para bem gerir um projecto com esta elevada the proper management of a project of this dimensão e complexidade: size and complexity: Promoveram-se diversas acções que já resultaram num aumento significativo › Engenharia de sistemas: Modelo de orga- › Systems engineering: “Top down” organi- nização “Top-Down” das diversas activida- sational model of the various engineering as questões relativas des de Engenharia, que visa garantir a sua activities designed to ensure their perfect ao ambiente perfeita harmonização e integração e iden- harmonisation and integration and to iden- Various initiatives tificar as implicações nos diversos subsiste- tify the implications for the various subsys- were undertaken that mas das alterações de requisitos, quer do tems of changes in requirements, in both ponto de vista técnico, quer económico. technical and economic terms. da sensibilidade para have already resulted in a significant increase in awareness of environmental › Processo de RAMS: Está a ser implementa- › RAMS process: This process is being im- do de forma sistemática este processo, nos plemented systematically in line with Eu- moldes da norma europeia EN 50126, para ropean standard EN 50126 to assure re- assegurar os aspectos de fiabilidade, dispo- liability, availability, maintainability and Durante 2005 deu-se, essencialmente, con- During 2005, further work was done on the nibilidade, manutibilidade e segurança no safety as a whole. tinuidade ao acompanhamento ambiental do environmental monitoring of the project and projecto e ao desenvolvimento da sua gestão the development of its environmental man- ambiental. Paralelamente, promoveram-se agement. In parallel, various initiatives were seu conjunto. › Gestão de riscos: Está em construção uma › Risk management: A database is under diversas acções que já resultaram num au- undertaken that have already resulted in a base de dados onde são registados os riscos construction to record technical, financial mento significativo da sensibilidade para as significant increase in awareness of environ- de natureza técnica, financeira e de planea- and planning risks at the development, questões relativas ao ambiente, tanto por mental issues both by employees and by ex- mento relativos às fases de projecto, de de- construction and validation phases of the parte dos colaboradores, como das entidades ternal bodies associated with the project. senvolvimento, de construção e de verifica- project. For each of these risks, which are externas ligadas ao projecto. ção do projecto. Para cada um destes riscos, identified as early as possible, the database identificados tão cedo quanto possível, é feita records their nature and status and the risk a sua caracterização, o seu estado e a defini- mitigation measures to be applied. ção das medidas de mitigação a aplicar. 42 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 43 › Modelo de Negócio e Financiamento › Business and Financing Model Modelos de negócio e de contratação Business and contrating models evaluation of the Preliminary Studies and Para a globalidade da rede, e em termos ge- For the network as a whole, and in general panhamento e validação dos Estudos Prévios Environmental Impact Studies in progress. rais, o modelo adoptado preconiza: terms, the model adopted is intended to: e de Impacte Ambiental em curso. Refira-se This monitoring extended to thirteen Im- que o acompanhamento incidiu sobre treze pact Studies covering 420 km of the net- a) Promover a modernização do sistema fer- a) Promote the modernisation of the rail Estudos de Impacte relativos a uma extensão work and involved seven separate environ- de 420km de rede, envolvendo sete consulto- mental consultants. No que respeita ao Acompanhamento Am- Environmental Monitoring actions in- biental destacam-se a avaliação de pro- cluded the evaluation of planners’ and con- postas de projectistas e de consultores, na sultants’ proposals and the monitoring and componente relativa ao ambiente, e o acom- res de ambiente distintos. roviário; system; b) Assegurar o controlo estratégico do sistema de alta velocidade por parte do Estado; c) Garantir o desenvolvimento da rede den- b) Ensure strategic control of the high speed system by the State; c) Guarantee the implementation of the net- Na área de Gestão Ambiental destaca-se Among actions in the Environmental Man- tro dos prazos e investimento previstos; a elaboração de um levantamento ambiental agement area, a preliminary survey of En- d) Assegurar a atractividade do Projecto para preliminar de Aspectos e Impactes Ambien- vironmental Aspects and Impacts was car- tais. Foram ainda identificados os procedi- ried out. The procedures for the Environment mentos da Direcção de Ambiente ao nível da Department were identified in terms of its sua organização interna e elaboração de Pro- internal organisation and the drafting of En- cedimentos Ambientais, segundo os requisi- vironmental Procedures in accordance with tos da Norma NP EN ISO 14001:1999, desig- standard EN ISO 14001:1999, including the Foi, assim, escolhido um Modelo de Negócio Accordingly, a Business Model has been se- nadamente os procedimentos de ”Identifica- procedures for “Identification of the Legal que potencia a rede integrada e a atractivida- lected that favours an integrated network and ção dos Requisitos Legais e Outros Requisitos and Other Environmental Requirements of de do Projecto à iniciativa privada, através da the attractiveness of the Project to private Ambientais do Projecto” e “Identificação e the Project” and “Identification and Classifi- desagregação da sua cadeia de valor em: capital by breaking down its value chain into: Classificação dos Aspectos Ambientais”. cation of Environmental Aspects”. 1. Sub-estrutura: expropriações e infra-es- 1. Substructure: compulsory land purchas- o sector privado; work within the planned timescales and level of investment; d) Make the Project attractive to the private e) Optimizar a participação financeira do Estado e diluir riscos. sector; e) Optimise the State’s financial stake and dilute risks. Neste ano foram igualmente realizadas ac- Also in 2005, Environmental Evaluation truturas de apoio, destacando-se nestas es and support infrastructures, including tividades relativas à Avaliação Ambiental, actions were implemented, including the as terraplanagens, drenagens, obras de earthmoving, drainage, civil engineering contemplando a análise de potenciais interfe- analysis of the potential environmental cross- arte, obras acessórias e complementares works, ancillary works and environmental rências ambientais de projectos de outras en- impacts of other organisations’ projects, at e de protecção ambiental; protection works; tidades, em fase de Estudo Prévio ou no âm- the Preliminary Study phase or in connection bito dos Processos de Avaliação de Impactes with the Environmental Impact Assessments Ambientais (AIA), com os traçados previstos da Rede de Alta Velocidade. 2. Supra-estrutura: sistemas ferroviários, 2. Superstructure: rail systems, including the (AIAs), on the proposed routes for the High nomeadamente a supra estrutura de via, permanent way superstructure, electric Speed Rail Network. instalações para a tracção eléctrica, sinali- traction installations, signalling, telecom- zação, telecomunicações, oficinas e outras munications, workshops and other support instalações de apoio; facilities; 44 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 3. M aterial circulante; 3. Operação: privada ou mista, nacional e in- 3. Operation: private or public-private, either ternacional, assegurando escala e gestão Portuguese or international, ensuring an integrada de horários e serviços; integrated scale and operation of timeta- 4. Operação; 3. Rolling stock; 4. Operation; 45 bles and services; 5. Estações. 5. Stations. 4. Material circulante (cerca de 9% do in- 4. Rolling stock (approximately 9% of the total Muito embora o modelo de financiamento Although the financing model for each of the vestimento total): em leasing, prática já investment): under leasing arrangements, de cada uma das componentes da cadeia de components of the value chain is not finally corrente que potencia o enfoque dos ope- a common practice that encourages opera- valor não se encontre ainda fechado, pois settled, since this depends on more rigor- radores no seu core business; tors to focus on their core business; está dependente de cálculos mais rigorosos ous calculations of investment and operating dos custos de investimento e operacionais e costs and revenue (based on more detailed 5. Estações: privadas, desagregadas por gru- 5. Stations: private investment, with stations das receitas (com base em estudos da pro- demand studies) and on the adjustments re- po, o que permite introduzir competências divided into groups, which will encourage cura mais aprofundados), e dos ajustamen- sulting from preliminary consultations with comerciais de gestão, assegurando escala the introduction of commercial manage- tos resultantes de consultas preliminares aos stakeholders at the various Project phases, e diluindo riscos entre as várias entidades. ment capabilities, achieve scale and dilute stakeholders nas diversas fases do Projecto, the underlying principle is one of mixed pub- este tem subjacente uma participação mista lic and private investment. For the network de capitais públicos e privados. Para a globa- as a whole, and in general terms, the model lidade da rede, e em termos gerais, o modelo adopted envisages: the risks between various entities. Financiamento Financing O financiamento do Projecto deverá ser fei- The Project is expected to be financed by the adoptado preconiza: 1. Sub-estrutura (cerca de 64% do investi- 1. S ubstructure (approximately 64% of the to pela União Europeia (Fundos Estruturais European Union (Structural Funds and Euro- mento total): financiada e detida pelo Es- total investment): financed and owned by e Banco Europeu de Investimento), por in- pean Investment Bank), private investment tado, como forma de viabilizar a participa- the State, as a way of facilitating private vestimento privado e por fundos do Estado and the Portuguese State. ção privada no Projecto; investment in the Project; Português. 2. Supra-estrutura (cerca de 25% do investi- 2. S uperstructure (approximately 25% of O co-financiamento comunitário a fundo The EU co-financing in the form of non-re- mento total): em entidade única e mista, the total investment): by a single pub- perdido (Fundo de Coesão, Redes Transeu- payable grants (Cohesion Fund, Trans-Euro- com participação maioritária do Estado, o lic-private entity with the State having a ropeias de Transportes e FEDER para obras pean Transport Networks and FEDER for spe- que permite reduzir o esforço de investi- majority shareholding, which will help to de arte específicas) poderá atingir cerca de cific civil engineering projects) could amount mento público, colhendo os benefícios da reduce the public investment requirement 35% do valor do investimento. Este objectivo to around 35% of the total investment. This partilha de riscos e da maior eficiência das and bring the benefits of risk sharing and poderá ser atingido, mesmo assumindo uma objective could be achieved, even assuming competências privadas; the greater efficiency of private manage- redução de 10% nas Perspectivas Financei- a reduction of 10% in the Financial Forecasts ment; ras para 2007-2013, com o orçamento pedi- for 2007-2013, with the budget requested do pela Comissão para financiar os projectos by the Commission to finance TETN projects das RTE-T durante esse período e pela afec- over that period and by the earmarking of 46 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 47 tação de cerca de mil milhões de euros ao fi- around one billion euros for the financing of c) Receitas não recebidas e custos ope- c) Revenue foregone and operating costs nanciamento dos troços transfronteiriços das the transfrontier stretches of the Oporto-Vigo racionais evitados na rede ferroviária saved in the conventional rail network; ligações Porto-Vigo e Lisboa-Madrid. and Lisbon-Madrid Links. convencional; d) Investimentos d) Investment saved in the conventional evitados na ferrovia A participação privada poderá atingir cerca Private investment is expected to amount to de 30% do investimento total necessário pa- approximately 30% of the total investment e) Benefícios relativos a ganhos de tempo; ra a construção dos eixos Lisboa – Porto (1ª needed to construct the Lisbon – Oporto f) V alor residual da infra-estrutura da RAV. fase), Lisboa – Madrid e Porto – Vigo, quer (Phase 1), Lisbon – Madrid and Oporto – Vigo seja como investimento directo em algumas Links, either as direct investment in certain partes da cadeia de valor, designadamente parts of the value chain or through revenue consideração os seguintes: count in the external impacts: na supra-estrutura e estações, quer através from concessions. a) Emissões de CO2; a) CO2 emissions; b) Segurança; b) Safety; c) Congestão rodoviária; c) Road congestion; d) Ruído. d) Noise. de receitas de concessões. Análise Custos/Benefícios Cost/Benefit Analysis convencional; rail network; 2. Nos impactos externos foram tomados em 3. Como impactos indirectos foram considerados os seguintes: e) Benefits in terms of time savings; f) Residual value of the RAV infrastructure. 2. The following factors were taken into ac- 3. The following factors were taken into account as indirect impacts: Para os eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Ma- Cost/benefit analyses have been carried out a) Benefícios em termos de emprego; a) Benefits in terms of employment; drid foram efectuadas análises custo/be- for the Lisbon – Oporto and Lisbon – Madrid b) Atracção de empresas nacionais ou in- b) Attraction of Portuguese or internation- nefício. Foram considerados, para além de Links. In addition to the qualitative aspects aspectos qualitativos (outros impactos), os (other impacts), the aspects analysed in- relacionados com o projecto e que ocorrem cluded those associated with the project that Foram, ainda, efectuadas análises de risco e Risk and vulnerability analyses were also no mercado de transporte ferroviário (impac- impact on the rail transport market (direct de sensibilidade. conducted. tos directos), os impactos em mercados não impacts), impacts on markets not directly directamente relacionados com o transporte related to rail transport (external impacts) Os resultados obtidos provam a viabilidade The results obtained demonstrate the eco- ferroviário (impactos externos) e os impactos and the impacts resulting from improved ac- económica de ambas as linhas, situando-se nomic viability of both lines, with their re- que resultam da maior acessibilidade das re- cess to regions served by High Speed (indi- as respectivas taxas internas de rentabilidade spective internal rates of economic profit- giões servidas pela AV (impactos indirectos). rect impacts). económica dentro das taxas médias para Pro- ability falling in line with the average rates jectos ferroviários realizados nos últimos anos for rail projects implemented in recent years e que foram objecto de financiamento comuni- with funding from the EU and/or the Euro- tário e/ou do Banco Europeu de Investimento. pean Investment Bank. 1. Nos impactos directos contabilizaram-se 1. T he following factors were taken into ac- os seguintes factores: count in the direct impacts: a) Investimento; a) Investment; b) C ustos e receitas operacionais; b) Costs and operating revenue; ternacionais. al companies. 48 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project 49 › Planeamento › Planning Impacto no PIB e no Emprego Impact on GDP and Employment Fases do Empreendimento Project phases Em 2005 o Centro de Estudos Aplicados da In 2005, the Centre for Applied Studies at the A fim de garantir a correcta articulação das In order to ensure the correct articulation Universidade Católica Portuguesa realizou, Universidade Católica Portuguesa carried out actividades críticas do empreendimento e o of the critical project activities and proper para a RAVE, um estudo sobre os impactos a study for RAVE of the impacts on employ- controlo adequado dos seus prazos e custos, control of timescales and costs, the project no emprego e no PIB da realização da RAV ment and GDP of the implementation of the o empreendimento está a ser desenvolvi- is being implemented in phases: Phase I (eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Madrid), quer High Speed Rail Network (Lisbon – Oporto do faseadamente: Fase I (estudos); Fase II (studies); Phase II (planning); Phase III na fase de construção, quer na de exploração. and Lisbon – Madrid links) both in the con- (projectos); Fase III (construção). (construction). Fase I: Estudos de mercado e estudos de via- Phase I: Market studies and socio-economic, struction phase and the operating phase. O impacto total estimado no PIB, actualizado a 2005, é de mais de 7 mil milhões de euros, The total estimated impact on GDP at 2005 pric- bilidade socio-económica, financeira, técnica financial, technical and environmental viability sendo o grosso do efeito relativo à fase de es is over 7 billion euros, with the bulk of the e ambiental necessários à tomada de decisão studies required for deciding on the selection construção – 6 mil milhões de euros, uma vez effect – 6 billion euros - occurring in the con- relativa à selecção dos Eixos e Corredores of the Links and Corridors to be developed. que o efeito estimado para o período de ex- struction phase, given that the estimated effect que se irão realizar. Preliminary Studies and Environmental Im- ploração considera apenas os efeitos do trá- in the operating phase only includes the effect of Estudos Prévios e Estudos de Impacte Am- pact Studies, including all the studies re- fego induzido pela existência da RAV. traffic induced by the HSRN’s existence. biental, incluindo todos os estudos indispen- quired for the submission of applications for sáveis para a apresentação das candidaturas EU funding; O efeito no emprego traduz-se numa criação The effect on employment would be the crea- de 350 mil postos de trabalho durante o perío- tion of 350 jobs during the construction period. do de construção. para os financiamentos comunitários. Decisão sobre os Eixos e Troços a realizar, Decision on the Links and Stretches to be as suas datas chave e os respectivos cená- built, their key dates and contracting sce- rios de contratação, os quais poderão revestir narios, which may take one of the following uma das seguintes modalidades: forms: a) Projecto de Execução e Empreitada de a) Final Design and Construction Contract; Construção; b) Estudo(s) e Empreitada de Concepção/ Construção; c) Estudo(s) e Contrato de Concepção/Construção/Exploração (no âmbito de uma parceria público-privada). b) Study(ies) and Design/Build Contract; c) Study(ies) and Design/Build/Operate Contract (under a public-private partnership). 50 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 o projecto the project Fase II: Estudos, Projectos e Revisões no âm- Phase II: Studies, Plans and Revisions for the Modelo de Custeio Costing Model bito do respectivo Troço, bem como outros relevant Stretch, and other technical studies estudos técnicos considerados necessários regarded as necessary for the proposed pub- Deu-se início, durante o ano de 2005, ao pro- Work began in 2005 on the process of re- para a realização dos procedimentos de con- lic contracting process. cesso de estruturação do modelo de custeio structuring the project costing model. tratação pública a executar. Phase III: Work associated with contract do empreendimento. Fase III: Trabalhos relacionados com as em- works, inspections and, possibly, the design preitadas, fiscalizações e, eventualmente, os plans required for completion of the construc- Os principais objectivos passam por sustentar The key objectives are to support and assist respectivos projectos de concepção necessá- tion component of the relevant Stretch. e dar suporte ao processo estratégico de de- the strategic decision-making process, fa- rios à conclusão da componente construtiva cisão, permitir a uniformização dos critérios cilitate the standardisation of costing crite- do respectivo Troço. de custeio entre os diferentes fornecedores, ria across different suppliers and to flag the balizar o orçamento do empreendimento. project budget. Estes objectivos implicam a definição duma These objectives imply the definition of an ap- metodologia apropriada, baseada no modelo propriate methodology, based on the approved Plano de Actividades Action Plan 51 Com o objectivo de dar suporte ao acompanha- With a view to supporting the monitoring of wbs.abs aprovado, que permita construir uma WBS-ABS model, which will facilitate the con- mento das tarefas e datas chave do empreen- project tasks and key dates, an action plan base de dados sustentada em informação de- struction of a database supported by properly dimento, foi desenvolvido um plano de activida- (software supported) has been developed, vidamente referenciada, aferida e actualiza- referenced, accurate and up-to-date informa- des (suportado informaticamente) cujo cenário the base scenario for which (September da durante as diversas fases do Projecto. tion during the different project phases. base de Setembro de 2004 é sempre actualiza- 2004) is updated on a monthly basis. Análise de Risco Risk Analysis As diferentes categorias de risco de projecto The different categories of project risk do numa base mensal. Sistema de Codificação Coding System No primeiro trimestre de 2005 aprovou-se a In the first quarter of 2005, the adoption of adopção do sistema WBS-ABS como Sistema the WBS-ABS system as the Project Coding Foram identificados vários tipos de riscos que Various types of risk have been identified, de Codificação do Empreendimento. system was approved. foram integrados em seis categorias: riscos which have been grouped into six categories: relacionados com aspectos políticos do Pro- risks associated with political aspects of the Esta metodologia permite, como objectivos This methodology facilitates, among key ob- jecto; riscos relacionados com o financia- Project; risks associated with the financing principais, a identificação inequívoca dos jectives, the unambiguous identification of the mento do Projecto; riscos relacionados com of the Project; risks associated with internal desenhos e restante documentação técnica drawings and other technical documentation os processos internos inerentes ao Projecto; Project processes; risks associated with the emitida pelas diversas organizações envolvi- issued by the various organisations involved, riscos relacionados com os custos de cons- Project construction costs; risks associated das, a codificação interna de custos e servir the internal coding of costs, and the subdivi- trução do Projecto; riscos relacionados com a with the operating phase; and risks associ- de base para a subdivisão/referência das ac- sion/referencing of planning activities. fase de exploração; riscos relacionados com ated with maintenance aspects. tividades de planeamento. aspectos de manutenção. 52 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 Identificação e quantificação dos riscos Identification and quantification of risks Foram já identificados os primeiros 230 riscos The first 230 Project risks have already do Projecto, que se encontram quantificados been identified, which have been quantified e atribuídos a elementos da RAVE e/ou do and assigned to RAVE managers and/or the Gestor do Projecto, que se responsabilizam Project Manager who will be responsible for pela monitorização da evolução das medidas monitoring the implementation of the mitiga- de mitigação encontradas, até que os riscos tion measures decided on, at least until the se possam considerar fechados ou minimiza- risks are deemed to be eliminated or mini- dos. A identificação de novos riscos e a sua mised. The identification of new risks and monitorização irá sendo feita no decorrer de their monitoring will continue to be carried todo o Projecto. out throughout the course of the Project. o projecto the project 53 relatório e contas rave 2005 annual report 2005 a equipa team 56 › 65 56 58 60 recursos internos organograma e RH sistemas de informação comunicação e imagem internal resources organogram and HR information systems communication and image 62 recursos externos REFER external resources REFER 63 64 gestão integrada consultoria financeira integrated management financial consultancy 65 consultoria fiscal assessoria jurídica consultancy financial tax consultancy 56 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a equipa team 57 › Recursos Internos › Internal Resources Organograma Geral e Recursos Humanos General Organogram and Human Resources A execução do projecto nas suas múltiplas The execution of the Project’s various spe- Relações Institucionais Secretário Geral especialidades tem sido feita através da con- cialities has been effected by means of ex- tratação externa em cada área técnica, de ternal contracting in each technical area in Institutional Relations SecretaryGeneral forma a incorporar as tecnologias mais avan- order to incorporate the latest technologies Gabinete Terceira Travessia do Tejo çadas e o conhecimento já adquirido pelos and benefit from the know-how acquired by adjudicatários noutros projectos similares. contractors on similar projects. Third Tagus Crossing Unit Em 2005 o organograma geral da empresa In 2005, the company’s general organogram manteve-se inalterado, apresentando a se- remained unchanged. (Picture 1) guinte estrutura. (Figura 1) No final do exercício em análise, o empreen- At the end of the 2005 financial year, the dimento contava com a colaboração em per- Project had the following numbers of perma- manência de: (Figura 2) nent employees (Picture 2) Conselho de Administração Com MOPTC With Moptc Board of Directors Depto. Gestão Administrativa Administrative Management Dept. AVEP AVEP Depto. Jurídico Recursos Humanos Depto.Marketing e Comunicação Depto. Sistemas de Informação Legal Dept. Human Resources Marketing and Communication Dept. Information Systems Dept. Direcção Planeamento e Gestão de Contratos Qualidade e Segurança Contract Planning and Management Dept. Quality and Safety Direcção Gestão Operacional Processos Direcção Engenharia Direcção Ambiente Direcção Desenvolvimento Estratégico Direcção Financeira Operational Management and Processes Directorate Engineering Directorate Environment Directorate Strategic Development Directorate Finance Directorate Figura 1 Picture 1 Colaboradores da RAVE Employees RAVE 12 Colaboradores da REFER Employees REFER 21 Outros Colaboradores Other Employees Gestão Integrada do Projecto (THR) (THR) Equipa RAVE+THR RAVE + THR Team 2 35 44 79 Técnicos em empresas projectistas (est.) Specialists in design companies (est.) 300 TOTAL TOTAL 379 Figura 2 Picture 2 58 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a equipa team 59 › Sistemas de Informação › Information Systems III. E-contratos III. E-contracts tems, mainly based on the SAP ERP platform, Início da Implementação do e-Contratos, Start of implementation of e-Contracts – pre- of which the following are the most important: gestão do processo pré-contratual. contract process management. IV. Programa SIG Rail IV. Rail GIS Program Desenvolvimento de um Sistema de Informa- Development of a Geographical Information Em 2005 assistiu-se, como previsto, a subs- In 2005, substantial investments were made tanciais investimentos em sistemas de gestão as planned in information management sys- do conhecimento, especialmente assente na plataforma SAP ERP, das quais se destacam as seguintes : I. SAP R3/ERP I.SAP R3/ERP Implementação através de um “Roll-out” da Implementation via a roll-out from REFER ção Geográfica, de suporte à área de negócio System supporting the rail business, in par- REFER e consolidação do ERP: and consolidation of the ERP. ferroviário, nomeadamente pela: ticular through: › Contabilidade Geral e Analítica; › General and Analytical Accounting; › Definição das principais Linhas de Orienta- › Definition of the key Strategic Lines of the ção do Grupo REFER; › Gestão Imobilizado; › Controlo e Gestão Orçamental Global (Investimento e Exploração); › Fixed Asset Management; (Investment and Operations); › Contract Management (an area almost com- senhada quase na totalidade em relação à pletely redesigned in relation to the REFER solução da REFER); solution); senvolvido à medida para a RAVE. II. SAP DMS › Requisitos de Negócio; › Business Requirements; › Standards Técnicos (SIG, CAD, etc.); › Technical Standards (GIS, CAD, etc); › Gestão de Activos; › Asset Management; › Gestão Documental; › Document Management; › Preparação das Infra-estruturas; › Preparation of Infrastructures; › Especificação Aplicacional. › Applications Specification; V. NormaCAD V. NormaCAD Desenvolvimento de especificações normali- Development of standardised specifications zadas, a utilizar nas áreas técnicas de projec- for use in rail project technical areas with a to ferroviário, com aplicação de CAD (Dese- CAD application (computer assisted technical nho técnico assistido por computador), den- design) within the REFER Group. › Global Budget Control and Management › Gestão de Contratos (área que foi re-de- › Gestão Financiamentos PIDDAC e UE – de- REFER Group; › PIDDAC and EU Funding Management – custom-designed for RAVE. II. SAP DMS Início da Implementação dos SAP DMS, Sistema Start of implementation of SAP DMS office and de Gestão Documental, expediente e técnico. technical Document Management System. tro do Grupo REFER. relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 60 a equipa team 61 › Comunicação e Imagem › Communication and Image Como consequência do processo de reavalia- As a consequence of the re-evaluation of the ção do projecto de alta velocidade que decor- high speed project that occupied almost the reu ao longo de quase todo o exercício, houve entire financial year, it was necessary to sus- que suspender a quase totalidade das acções pend almost all the marketing actions that de marketing que estavam planeadas. had been planned. A RAVE iniciou a publicação da sua “bibliote- RAVE began publication of its “library” with ca”, com a distribuição alargada duma bro- the wide distribution of a brochure about its chura sobre a sua “Declaração de Política “Environmental Policy Statement” and publi- Ambiental” e com a edição do livro “Alta Ve- cation of the book “High Speed Rail – Logis- locidade Ferroviária - Estratégias Logísticas tics Strategies for Goods” in conjunction with para a Carga”, em colaboração com a InOut InOut Global (ISCTE). *NQSFTTPFN1BQFM3FDJDMBEP !LTA6ELOCIDADE&ERROVIÈRIA%STRATÏGIAS,OGÓSTICASPARAA#ARGA Global (ISCTE). !LTA 6ELOCIDADE &ERROVIÈRIA Declarao de Poltica de Ambiente (Conforme com os requisitos da norma NP EN ISO 14001:1999) "3"7&o3FEF'FSSPWJ²SJBEF"MUB7FMPDJEBEF4" RVFTUÆFT SFMBUJWBT BP BNCJFOUF POEF TFKB QB EBTMJOIBTEF"MUB7FMPDJEBEFGFSSPWJ²SJBFN1PSUV HBM"TVBBENJOJTUSB¸·PSFDPOIFDFRVFBTTVBT UFOUFBJODFSUF[BDJFOU½mDBRVBOUPµFYUFOT·PPV NBHOJUVEF EP JNQBDUF BNCJFOUBM EP QSPKFDUP BDUJWJEBEFT QPEFS·P UFS VN JNQBDUF QPUFODJBM OP BNCJFOUF$PNPUBMBTTVNFPDPNQSPNJTTPDPN BQSFTFSWB¸·PEBRVBMJEBEFEPBNCJFOUFFEFDMBSB ! IMPLEMENTAÎÍO DE UMA REDE FERROVIÈRIA BEPTOPTFOUJEPEF *OUFHSBSGBDUPSFTBNCJFOUBJTOBTEFDJTÆFTUPNB EBTBEJGFSFOUFTO½WFJTTFNQSFRVFBUBJTEFDJ LOGÓSTICAS ElCAZES COM OS RESTANTES MODOS TÆFTFTUJWFSFNBTTPDJBEPTJNQBDUFTPVBTQFD UPTBNCJFOUBJTSFMFWBOUFT INTEGRADA EM DE TRANSPORTE REMOVENDO AS INÞMERAS BARREIRAS EXISTENTES NO ESPAÎO EUROPEU IRÈ PROPORCIONARUMAACESSIBILIDADERÈPIDAElCAZ SEGURA E AMBIENTALMENTE SUSTENTÈVEL NOS PRINCIPAIS EIXOS DE MOBILIDADE #OM A NOVA 1SPNPWFS P JOUFHSBM DVNQSJNFOUP EBT DPOEJDJ POBOUFTBNCJFOUBJTEPQSPKFDUPOPNFBEBNFOUF BTDPOEJDJPOBOUFTFNFSHFOUFTEP%JSFJUP/BDJ POBMF$PNVOJU²SJPFNNBU¹SJBEF"NCJFOUF /PSUFBSBTVBBD¸·PFBEPTTFVTDPMBCPSBEPSFT TFHVOEPPQSJOD½QJPEBQSFWFO¸·PPRVFTJHOJ NFOUPEBRVFMBTRVFTUÆFTFFTUJNVMBSPEFCBUF QÈCMJDPTPCSFBTRVFTUÆFTBNCJFOUBJTKVMHBEBT DPOUSPWFSTBT .FMIPSBSDPOUJOVBNFOUFPTQSPDFTTPTFQS²UJDBT EF GPSNB B HBSBOUJS VN FMFWBEP EFTFNQFOIP BNCJFOUBMEPQSPKFDUPEF"MUB7FMPDJEBEF .BOUFSVNBFTUSVUVSBEF(FTU·P"NCJFOUBMEF U²WFMEPQSPKFDUPEB3FEFEF"MUB7FMPDJEBEF 0T QSPHSFTTPT OB JNQMFNFOUB¸·P EFTUB QPM½UJDB UFSQSFWFOUJWPEPJNQBDUFBNCJFOUBMEPQSPKFDUP EB 3FEF EF "MUB 7FMPDJEBEF OBT TVBT EJWFSTBT TFS·PBOVBMNFOUFSFWJTUPTQFMP$POTFMIPEF"ENJ OJTUSB¸·PEB3"7& GBTFT FN EFUSJNFOUP EBT NFEJEBT EF DBS²DUFS EXCELENTES OPORTUNIDADES PARA 0ORTUGAL SE 7FMPDJEBEFJODMVJOEPBEPTTFVTGPSOFDFEPSFT QBSUFTJOUFSFTTBEBTOPQSPKFDUPEB3FEFEF"MUB QBSBBTRVFTUÆFTSFMBUJWBTBPBNCJFOUFFµSFT QPOTBCJMJEBEFBNCJFOUBM ENTREA%UROPAEOSRESTANTESCONTINENTESDE FORTALECER A NOSSA CAPACIDADE DE ATRACÎÍO E "QSPWBEPFN$POTFMIPEF"ENJOJTUSB¸·PBEF/PWFNCSPEF 01SFTJEFOUFEP$POTFMIPEF"ENJOJTUSB¸·P *OÍO-ENEZES rede ferroviria de alta velocidade, s.a. %URICO"RILHANTE$IAS GERAÎÍODERIQUEZAECONSEQUENTEMENTEDE Lisboa, 13 de Dezembro de 2005 Parque das Naes, Avenida D. Joo II, lote 1.07.2.1, piso 1, 1990-096 Lisboa Telefone geral: (+ 351) 21 106 40 00 | Fax: (+351) 21 106 40 99 | E-mail: [email protected] | www.rave.pt DESENVOLVIMENTOECONØMICOESOCIAL Ambiente RAVE.indd 2 CAPALIVRO?RAVEINDD As respostas DPSSFDUJWPPVSFNFEJBEPS REDE FERROVIÈRIA DE ALTA VELOCIDADE ABREMSE rede ferroviria de alta velocidade, s.a. Poltica de Ambiente EJDBEB F WPDBDJPOBEB QBSB B JNQMFNFOUB¸·P EFTUBQPM½UJDBFEFTJHOBEBNFOUFEPTPCKFDUJWPT BNCJFOUBJTBFMBBTTPDJBEPT 5SBCBMIBSDPNPVUSBTFOUJEBEFTFPSHBOJ[B¸ÆFT EFGPSNBBQSPNPWFSPEFTFOWPMWJNFOUPTVTUFO mDBDPMPDBSBQSJPSJEBEFOBTNFEJEBTEFDBS²D "VNFOUBS B TFOTJCJMJEBEF EPT DPMBCPSBEPSFT F TORNARNUMDOSPRINCIPAISELOSDECOMUNICAÎÍO /FTUFTFOUJEPQSPNPWFSBU¹VNMJNJUFSB[P²WFM BSFBMJ[B¸·PEFFTUVEPTDPNWJTUBBPFTDMBSFDJ %STRATÏGIAS ,OGÓSTICASPARA A#ARGA PTFVFNQFOIPOBSFBMJ[B¸·PEFFTGPS¸PTDPOUJOV CADEIAS INTEROPERÈVEL "EPQUBSPQSJOD½QJPEBQSFDBV¸·PFNUPEBTBT ¹BFOUJEBEFSFTQPOT²WFMQFMBFTUVEPFDPOTUSV¸·P 09/02/05 16:37:54 brochura.indd 1 rede ferroviria de alta velocidade, s.a. 4/5/2006 17:59:46 promissos assumidos pelo Governo, ao seu at the highest level, the way in which the mais alto nível, a forma como foi transmiti- justification for the decisions was conveyed da a fundamentação das opções (através de (by means of 21 presentations by the top 21 apresentações pelos melhores especialis- Portuguese and foreign specialists in each tas nacionais e estrangeiros em cada área), area), the large audience and the quality of a grande assistência e qualidade do evento, the event combined to make this an initia- constituíram uma acção de impacto invulgar tive with unrivalled impact which will not only que, não só ficará como uma referência no stand as an exemplar of project public rela- A iniciativa mais relevante foi o evento or- The most significant initiative was the event âmbito da comunicação de empreendimen- tions but will also deliver very positive sup- ganizado pela Tutela em 13 de Dezembro organised by the Ministry on 13 December tos, mas que aportará resultados muito po- port for our project. From the day of the pub- de 2005 para apresentar as grandes opções 2005 to present the Government’s main deci- sitivos para o apoio ao nosso projecto. Des- lic presentation of the project, copies of all do Governo relativamente à alta velocida- sions about high speed rail. This alone was de o próprio dia da apresentação pública do the presentations given were made available de, pois ele constituiu por si mesmo a acção the most important public relations exposure projecto disponibilizaram-se no site da RAVE on the RAVE website. de comunicação mais importante que este that the project has ever had. The nature of cópias de todas as apresentações feitas. projecto alguma vez teve. O teor dos com- the commitments made by the Government 62 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a equipa team 63 › Recursos Externos › External Resources REFER REFER Gestão Integrada Integrated Management A cedência por parte da REFER de quadros em The secondment by REFER of staff in various Em 2003 a RAVE lançou um concurso in- In 2003, RAVE published an international ten- vários domínios técnicos e de gestão, e que technical and management fields, which has ternacional para a contratação dos serviços der for the contracting of Integrated Manage- têm constituído o pilar estrutural da RAVE des- been a structural pillar of RAVE since its in- de Gestão Integrada, o qual culminou com ment services which culminated in the award of de o seu início, continuou, com algum reforço. ception, continued, with some additions. a contratação e início dos trabalhos do Con- the contract to the TYCO Consortium (current- sórcio TYCO (actualmente BRISA / HOLLAND ly BRISA / HOLLAND RAILCONSULT (“THR”) RAILCONSULT (“THR”) em Julho de 2004. and the start of the work in July 2004. A colaboração entre as estruturas de ambas Co-operation between the structures of both as empresas foi mais acentuada, sobretudo companies was enhanced, in particular in no que respeita às tecnologias aplicáveis na terms of the technologies used in their su- Na RAVE, designamos genericamente por In RAVE, we use the term “Integrated Man- supra-estrutura. perstructures. “Gestão Integrada” o conjunto dos trabalhos agement” generically to describe the range of a desenvolver num conjunto de actividades work carried out in a group of activities in the Os trabalhos desenvolvidos em conjunto pelas The joint work carried out by the two compa- nas seguintes áreas funcionais: Gestão de following functional areas: Process Manage- respectivas áreas de Sistemas de Informação nies’ Information Systems departments was Processos, Contratação, Gestão do Planea- ment, Contracting, Planning Management, foram determinantes na implementação do crucial to the implementation of the SAP sys- mento, Sistema Integrado de Gestão da Qua- Integrated Quality Management and Heath sistema SAP na RAVE e no arranque do pro- tem in RAVE and the start-up of the Rail GIS lidade e da Segurança e Saúde, Sistema de and Safety System, Environmental Manage- jecto SIG Rail ao nível das duas empresas. project in both companies. Gestão do Ambiente, Engenharia e Gestão da ment System, Engineering and Information Informação e do Conhecimento. Management. Com o auxílio de um consultor externo, ini- With the assistance of an external consultant, ciou-se uma análise para apurar as sinergias an analysis was begun to identify the poten- A ”Gestão Integrada Global”, ou seja, a ges- “Global Integrated Management”, i.e. the potenciais em quase todas as áreas não téc- tial synergies in almost all the non-technical tão e coordenação global dos trabalhos que global management and co-ordination of the nicas da REFER e das suas empresas partici- areas of REFER and its subsidiaries. The proc- se desenvolvem ao longo de todas as fases work carried out during all the phases and for padas, prevendo-se a reactivação do proces- ess is expected to be resumed and a decision e para todos os Eixos, é executada por uma all the Links, is performed by a permanent so e a tomada de decisão a curto prazo. made shortly. equipa permanente do THR. team from THR. No âmbito do contrato com o THR, ainda ape- Under the contract with THR, only the serv- nas foram activadas as prestações de servi- ices in connection with “Global Integrated ços relativas à ”Gestão Integrada Global” e à Management” and “Integrated Management “Gestão Integrada da Fase I”. Na prestação of Phase I” have so far been activated. In destes serviços, estiveram envolvidos, em 2005, an average of 45 technical staff were 2005, uma média de 45 técnicos. involved in providing these services. 64 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 a equipa team Por fim, importa salientar que competiu ao Finally, it should be mentioned that THR has Consultoria Fiscal Tax Consultancy THR a função de interlocutor principal da RA- the role of RAVE’s principal interlocutor with VE com a grande maioria dos Fornecedores do the vast majority of suppliers. In this role, its Em Setembro de 2005, e após um proces- In September 2005, following a restricted empreendimento. Nessa função, destacam-se principal responsibilities are to take or pro- so de consulta limitada, foi assinado com a tendering process, a contract for tax consul- as suas responsabilidades em tomar ou pro- pose to RAVE the most appropriate measures KPMG, um contrato de assessoria fiscal, por tancy was signed with KPMG for a period of por à RAVE as medidas mais adequadas para to ensure compliance with delivery dates um período de 14 meses. 14 months. assegurar o cumprimento dos prazos e dos and costs, safeguard its rights and interests custos, a salvaguarda dos interesses e direi- in dealings with suppliers, ensure timely ob- Os serviços desenvolvidos e a desenvolver no The services provided under this contract are tos perante os Fornecedores, o cumprimento servance of contracting procedures and fore- âmbito deste contrato visam a optimização designed to optimise RAVE’s tax situation and atempado dos procedimentos de contratação cast and control risk factors. fiscal da RAVE e de qualquer dívida por es- that of any debt issued by it to finance the ta emitida para financiamento do Projecto e Project, and to review the financial model a revisão do modelo financeiro desenvolvido proposed by the financial consultant. e a previsão e controlo dos factores de risco. Consultoria Financeira Financial Consultancy Em Maio de 2005 a RAVE contratou, como In May 2005, following an international ten- conclusão de um concurso internacional, o der RAVE hired the Banco Finantia /Goldman Consórcio Banco Finantia/Golman Sachs/Depfa Bank como seu consultor financeiro, por 65 pelo consultor financeiro. Assessoria Jurídica Legal Consultancy Sachs / Depfa Bank Consortium as its finan- O acompanhamento das diversas questões The company has always had the assistance cial consultant for a period of 18 months. do foro jurídico na Empresa tem tido sempre of an external legal consultant in handling o apoio de uma assessoria externa. various legal issues. um período de 18 meses. During the second half of 2005, the finanDurante o 2º semestre de 2005 o consultor cial consultant studied alternative financing Tendo em consideração a evolução da nature- Having regard to the changing nature of the financeiro estudou modelos de financiamento models for the different route scenarios and za predominante dos problemas jurídicos do legal issues involved in the Project, which is alternativos para os vários cenários de traça- types of traffic under analysis by the Com- empreendimento, a qual está a passar de uma moving from an initial stage of contracting do e tipo de tráfego em análise pela Comis- mittee of Specialists set up by the Ministry fase inicial caracterizada por contratações de studies and plans to the stage of implement- são de Especialistas criada pela Tutela para for the Lisbon – Oporto and Lisbon – Madrid estudos e de projectos para uma fase de imple- ing the business financial model, a restricted os eixos Lisboa – Porto e Lisboa – Madrid, links and quantified the state subsidies re- mentação do modelo financeiro do negócio, foi tendering process was initiated in 2005 to se- quantificando os subsídios estatais necessá- quired for each option, which complemented iniciado em 2005 um processo de Consulta Li- lect legal consultants. rios em cada opção, complementando, dessa the technical studies under appraisal. mitada para a selecção da assessoria jurídica. forma, os estudos técnicos em apreciação. O processo foi suspenso em meados do exer- The process was suspended in the middle of cício, prevendo-se que este tema seja reac- the year but is expected to be reactivated in tivado à luz dos novos objectivos definidos the light of the new objectives defined for the para a empresa e da consequente adequação company and the consequent adjustment of dos recursos afectos ao empreendimento. the resources assigned to the Project. relatório e contas rave 2005 annual report 2005 contas accounts 68 › 108 68 72 investimento público a execução orçamental public investment budget execution 74 76 77 o financiamento do projecto RAV a evolução patrimonial proposta de aplicação de resultados anuais financing of the RAV project asset situation proposal for the application of annual results 78 83 84 86 contratos e adjudicações demonstrações financeiras balanço anual activo balanço anual contracts and agreements financial statements annual balance sheet annual profit and loss account 88 90 102 106 demonstração de resultados anual anexo às demonstrações financeiras certificação legal das contas relatório e parecer do fiscal único anual profit and loss account notes to the financial statements auditor’s report report and opinion of the statutory auditor relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts 69 › Investimento Público › Public Investment Após uma fase de conclusão de Estudos de After a phase of completion of the Techni- No caso do Eixo Lisboa-Porto, decorreram In the case of the Lisbon-Oporto Link, work Viabilidade Técnica, as actividades fundamen- cal Viability Studies, the main activities in em 2005 os trabalhos de elaboração dos Es- proceeded in 2005 on the preparation of Pre- tais de 2005 incidiram no desenvolvimento e 2005 were concerned with the development tudos Prévios e dos Estudos de Impacte Am- liminary Studies and Environmental Impact acompanhamento da elaboração dos Estudos and monitoring of the preparation of the Pre- biental cobrindo a totalidade do Eixo, através Studies covering the whole length of the Link, Prévios e dos Estudos de Impacte Ambiental, liminary Studies and Environmental Impact dos Lotes A, B, C1 e D. in Parcels A, B, C1 and D. em cada eixo. Studies for each Link. No caso do Eixo Lisboa-Madrid, iniciaram- In the case of the Lisbon-Madrid Link, work Atento à dimensão da Rede, os estudos em In view of the scale of the network, the studies se, em 2005, os Estudos Prévios e os Estudos began in 2005 on the Preliminary Studies and curso em cada fase foram promovidos a con- in each phase were put out to tender in par- de Impacte Ambiental relativos aos troços Environmental Impact Studies for the Ota – Mon- curso em lotes sendo o âmbito e fases do cels. The scope and phases of the project are Ota – Montemor-o-Novo (Lote 3A1) e Lisboa temor-o-Novo (Parcel 3A1) and Lisbon – Monte- projecto os ilustrados nos termos do layout illustrated in the diagrammatic layout below: – Montemor-o-Novo via TTT (Lote 3A2) afim mor-o-Novo via TTC (Parcel 3A2) stretches to de permitir uma opção fundamentada no to- prepare the ground for a properly based deci- cante às alternativas de ligação a Lisboa. sion on the alternative approaches to Lisbon. De igual forma prosseguiram, os Estudos Preliminary Studies and Environmental Im- Prévios e os Estudos de Impacte Ambiental pact Studies were also carried out on the relativos aos troços Montemor-o-Novo – Évo- Montemor-o-Novo – Évora (Parcel 3B) and ra (Lote 3B) e Évora – Caia (Lote 3C). Évora – Caia (Parcel 3C) stretches. No caso do Eixo Porto-Vigo, no decorrer do In the case of the Oporto-Vigo Link, Pre- ano de 2005, foram desenvolvidos os Estudos liminary Studies and Environmental Impact Prévios e os Estudos de Impacte Ambiental dos Studies were carried out in 2005 on Parcels Lotes 1A e 1B, entre o Aeroporto Francisco Sá 1A and 1B between Sá Carneiro Airport and Carneiro e Valença. Estes estudos foram con- Valença. These studies were completed and cluídos e entregues ainda em 2005, tendo sido delivered before the end of 2005 and the cor- iniciada a correspondente fase de análise. responding analysis phase was begun. esquemático : TTF (Vigo) TUY EP+PE Lote 1B EP+PE Lote 1A Lote 4 Lote ttf Lote 1 coba/euroestudios Lote ttfeuroestudios/coba idom/cised Lote 2 gibb/prointec Lote 3consulgal/typsa coba Lote A Lote Bgibb/prointec Lote C1viaponte/cenor Lote Dconsulgal/typsa Lote Ecoba/euroestudios EP+PE Aeroporto Sá Carneiro Lote E Eixo Lisboa - Madrid Lisbon - Madrid Link Eixo Lisboa - Porto Lisbon - Oporto Link Braga/Barcelos Lote 4 Eixo Porto - Vigo Oporto - Vigo Link Lote 1A intecsa/inarsa Lote 1Bintecsa/inarsa Valença Porto EP+AP EVT +EP EVT EP+AP EVT Corredor 3 TTF Lote 1 - Corredor D Mealhada Lote B Lote 2 Lote A Gaia Aveiro Viseu Salamanca Coimbra EP+AP+RP Leiria Lote 1 - Corredor A EVT Lote 3A1 EP+PE Lote 3A2 EP+PE Lisboa Lote 3B Corredor 1 Lote 3C EP+AP EP+AP Évora Alenquer Montemor EVT Alverca EP+AP+RP Lote D OTA Évora TTF Caia Lote C1 Pombal Lote 3 68 EVT +EP Badajoz (Madrid) Lote 3A1 gibb/prointec Lote 3A2sener/globalvia Lote 3Bconsulgal/typsa Lote 3Cidom Legenda Subtitle evt - Estudo de Viabilidade Técnico ep - Estudo Prévio ap - Ante-Projecto pe - Projecto de Execução rp - Revisão de Projecto ttf - Troço Transfronteiriço ttt - Terceira Travessia do Tejo relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts No final de 2005, o valor acumulado do in- At the end of 2005, the accumulated invest- No tocante à expressão do investimento em The distribution of the investment in each vestimento no Projecto RAV situou-se nos ment in the RAV Project amounted to 44.5 cada eixo, como reflexo do desenvolvimento Link, reflecting the work carried out in the 44,5 milhões de euros, dos quais 41% fo- million euros, 41% of which occurred in the dos trabalhos nas várias especialidades pode- various specialities, was as follows: ram concretizados no ano em análise. year under report. se ainda apresentar a seguinte distribuição: Desta forma o investimento financeiro por ei- The pattern of financial investment per Link xo veio a caracterizar-se da seguinte forma: was as follows: Objecto 2001-2005 Lisboa - Porto Lisbon - Oporto Lisboa - Madrid Lisbon - Madrid Porto - Vigo Oporto - Vigo 2005 2004 2003 71 Investimento 2005 por tipo de actividade/especialidade (Milhares de Euros) Investment 2005 - by type of activity/specialism Evolução Investimento no Projecto RAV (Milhares de Euros) Analysis of Investment in the RAV Project (‘000 euros) 2002 12.519 4.820 5.053 2.152 494 4.742 932 1.827 1.463 520 2.175 1.313 497 283 82 Estudos de Estudos Sócio Mercado e/ Estudos Económicos ou Procura Exploração 2001 Object Lisboa - Porto Lisbon - Oporto Socio economic studies 49 Market Operation and/or Dema Studies Studies 63 Lisboa - Madrid Lisbon - Madrid Rede Integrada Total Network 24.908 12.183 7.107 3.759 1.250 44.343 19.248 14.484 7.657 2.346 609 100% 42% 32% 17% 7% 3% 25.000 Rede Integrada Total Network Total Totals 116 54 164 117 Consultances on the total Network 2003 20.000 2004 2005 15.000 140 124 578 4 1.309 44 2.715 328 5.747 179 12.183 351 12.095 417 5.747 179 19.248 177 4.820 90 932 1.313 Complementarmente a RAVE promoveu ain- In parallel, RAVE also invested 1.5 million da cerca de 1,5 milhões de euros de investi- euros in contributions to finance Studies and mento em dotações para financiamento dos Plans in connection with the transfrontier Estudos e Projectos no âmbito dos troços stretches under study by AEIE-AVEP. transfronteiriços matéria em estudo no seio do AEIE-AVEP. 10.000 5000 0 Lisboa-Porto Lisboa-Madrid Porto-Vigo Rede-Integrada Economical & Financial Totals Studies 4.492 2001 2002 ‘000 euros Assessorias no âmbito Estudos da Rede EconómicoIntegrada -Financeiros Totais 180 Porto - Vigo 609 Estudos Prévios, Estudos de Avaliação de imViabilidade pacte Ambiental, Económica Revisão e acom- Estudos de e Técnica panhamento Engenharia Prelim Studies Economic Environmental Technical Engineering Impact Studies, Viability Studies Revision and Studies monitoring 37 Oporto - Vigo Total TotalS Milhares de Euros 70 72 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts 73 › A Execução Orçamental › Budget Execution Não obstante um acréscimo substancial de Despite a substantial increase of 35% in in- › A decisão apresentada em Janeiro pelo Go- › The decision announced by the Government 35% no investimento face a 2004, a reali- vestment compared with 2004, budget ex- verno, da solução do Canal Lisboa-Porto, in January on the solution for the Lisbon- zação orçamental cifrou-se em 41,76% dos ecution amounted to 41.76% of the initial apresentada com a inadequada sustentabi- Oporto Corridor, presented with inadequate objectivos iniciais. expenditure targets. lidade e oportunidade; sustainability and timing; Controlo Orçamental a Nível dos Investimento Budget Control by Investment Lisboa - Porto Lisbon - Oporto Lisboa - Madrid Lisbon - Madrid Porto - Vigo Oporto - Vigo Aveiro - Salamanca Aveiro - Salamnca Faro - Huelva Faro - Huelva Rede Integral Total Network Total Total Orçamento Budget Real Real Execução Execute 7.758 4.820 63,13% 6.598 932 14,13% 2.285 1.313 57,45% › A alteração da composição governamental e › The change in the make-up of the Govern- a consequente e necessária reflexão da so- ment and the consequent and necessary lução do Canal Lisboa-Porto e do traçado do review of the solution for the Lisbon-Oporto Eixo Lisboa-Madrid à luz do novo PEIT, com Corridor and of the route for the Lisbon-Ma- a nomeação de comissões de apreciação; drid Link in the light of the new PEIT, with the appointment of review committees; 2.011 0,00% 750 0,00% 26.696 12.183 45,64% 46.097 19.248 41,76% Encontram-se como factores estratégicos The strategic factors affecting part of these que condicionaram parte destes objectivos, targets were basically as follows: fundamentalmente os seguintes : › A 2ª Revisão do PEIT – Programa de inves- › The 2nd Revision of PEIT – the investment timentos do Governo Espanhol, documento programme of the Spanish Government, a que esteve em período de discussão pública e document that was undergoing public con- que apontava entre outras para alterações no sultation and which pointed, among other tipo de tráfego no corredor Lisboa-Madrid; things, to changes in the type of traffic in the Lisbon-Madrid corridor; › O acordo entre os Governos de Portugal e › The agreement between the Governments of Espanha, na Cimeira Luso Espanhola, in- Portugal and Spain at the Portuguese-Span- cluindo-se o tráfego misto como objectivo a ish Summit to include mixed traffic in order suportar no Eixo Ferroviário Lisboa-Madrid; to sustain the Lisbon-Madrid Rail Link; › A apresentação pública do projecto pelo › The public presentation by the Portuguese Governo Português, clarificando os objecti- Government, clarifying the objectives, vos, orientações e metas em particular para strategies and targets, in particular for the os Eixos Lisboa-Porto e Lisboa Madrid. Lisbon-Oporto and Lisbon-Madrid Links. 74 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts 75 › O Financiamento do Projecto RAV › Financing of the RAV Project Conforme programação de financiamento para In accordance with the financing programme lhões de euros foram recebidos por via do PIDDAC were received from PIDDAC under Chapter o período 2001-2006, o modelo de suporte ao for the period 2001-2006, the financial sup- através do Cap. 50 e 10,45 milhões por via da UE. 50 and 10.45 million euros from the EU. financiamento na fase de Estudos e Projectos port model in the Studies and Plans phase assenta particularmente em duas fontes: relies on two sources in particular: Entre o período de 2001-2005, o projecto obteve In the period 2001-2005, the Project received 47 milhões de euros de subsídios ao investimen- 47 million euros in investment subsidies, of to dos quais 13,3 milhões provenientes da UE. which 13.3 million euros were from the EU. Importa ainda referir que o Estado mantêm- It should also be mentioned that the State 1º A contribuição do Orçamento Geral do Estado por via do Capitulo 50 do PIDDAC. 1. T he contribution from the State General Budget under Chapter 50 of PIDDAC. 2º O financiamento comunitário no âmbito 2. E uropean funding associated with the pri- se como financiador inicial dos projectos em continues to act as the initial financer of the dos projectos prioritários considerados ority projects within the TEN-T (Trans-Eu- curso, e nestes termos as das dotações totais projects in progress. Of the total contribu- nas TEN-T (Trans-European Networks for ropean Networks for Transport) created by aprovadas pela UE, ainda carecem de recebi- tions approved by the EU, amounts totalling Transport) criados pela Comissão Euro- the European Commission and co-financed mento nos anos subsequentes um montante possibly over 12 million euros remain to be peia e co-financiados pela DG TREN (EC by DG TREN (EC Directorate-General for que pode atingir mais 12 milhões de euros, received in subsequent years, in addition to Directorate-General for Energy and Trans- Energy and Transport) through the MIP para além dos montantes já recebidos ou ou- the amounts already received and other new port) através do programa MIP (Multi-An- (Multi-Annual Indicative Programme), UN- tros novos a candidatar. amounts to be applied for. nual Indicative Programme), na qual a DER which RAVE has three applications RAVE têm três candidaturas designadas entitled Project 1022a - Lisbon – Oporto Em suma a correspondência entre o investi- In summary, the correspondence between por Projecto 1022a - Eixo Lisboa – Porto, Link, Project 1022b - Oporto – Vigo Link mento realizado e o financiamento do Projec- investment effected and the financing of the Projecto 1022b - Eixo Porto – Vigo e ainda and Project 1023 - Lisbon – Madrid and to RAV, teve evoluções nem sempre iguais, RAVE Project have never exactly matched, o Projecto 1023 - Eixos Transversais Lis- Aveiro – Salamanca Transverse Links. mas que no computo geral apresentam dota- but in overall terms the contributions cover ções que cobrem o investimento já realizado, the investment effected to date, as the fol- situação ilustrada no seguinte quadro: lowing table illustrates: boa – Madrid e Aveiro – Salamanca. Simultaneamente e considerando as neces- Simultaneously, to respond to occasional sidades pontuais relacionadas com os desfa- requirements associated with time lags in samentos de compensação do PIDDAC, IVA transfers from PIDDAC, VAT and the EU, the e da UE, a empresa ainda recorre quando company continues to have resort as neces- necessário ao endividamento de curto prazo sary to short term debt, exclusively to meet para supressão exclusiva das necessidades occasional treasury requirements. Evolução Investimento/Financiamento (Milhões de Euros) Analysis of Investment/Financing (‘000 euros) Em particular no ano transacto, os subsídios ao in- ment subsidies transferred totalled 30.573 vestimento transferidos totalizaram a dotação de million euros, of which 20.123 million euros 30,573 milhões de euros, dos quais 20,123 mi- 2001 Investimento Investment de tesouraria pontuais. In the year under report in particular, invest- Total Financiamento (óptica tesouraria) Financing (treasury view) 1,01 2002 2003 2004 2005 TotalS 2,65 8,01 15,30 20,01 46,97 Orçamento Estado State Budget 2,89 4,28 5,73 20,12 33,03 União europeia European Union 1,19 1,70 0 10,45 13,3 4,08 5,98 5,73 30,57 46,33 Total TotalS 0,00 76 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts › A Evolução Patrimonial › Proposta de Aplicação de Resultados Anuais › Asset Situation › Proposal for the Application of Annual Results 77 Resultados Results the short or medium term as its corporate No que respeita às contas relativas ao exer- For the accounts for the 2005 financial year, objecto social limita a sua actividade à con- object limits its activities to commissioning cício de 2005, o Conselho de Administração the Board of Directors decided to retain the tratação de estudos e projectos que habilitem studies and plans which will enable the Gov- deliberou manter os mesmos critérios conta- same accounting criteria in respect of the o Governo a decidir sobre o empreendimento ernment to decide on the implementation of bilísticos, designadamente, quanto à imobi- capitalisation of work in progress. As the re- do Projecto RAV. Nestas circunstâncias trata- the RAV Project. In these circumstances, it lização dos trabalhos em curso. Decorrente sult of the criteria adopted, the loss for the se de uma sociedade sem vocação comercial, is a non-trading company. Accordingly, the dos critérios adoptados, o resultado negativo year was €21,905.76. nestes termos e no tocante aos encargos de company pursues an accounting policy of apurado no exercício foi de 21.905,76 €. exploração, de forma consistente, a empresa capitalising operating costs incurred during segue a política contabilística de capitaliza- the year. Como anualmente vem sendo referido, a RA- As we have remarked each year, RAVE will not VE não terá no curto e médio prazo vocação have the role of operating the rail business in para explorar o negócio ferroviário pois o seu Face ao resultado líquido negativo apurado The Board proposes that the net loss for no exercício de 2005, no valor de 21.905,76€ the 2005 financial year, in the amount of At the end of the 2005 financial year, the re- (vinte e um mil novecentos e cinco euros e €21,905.76 (twenty-one thousand nine hun- No final do exercício de 2005, a concretização alisation of investments and the resources setenta e seis cêntimos) propomos que o dred and five euros and seventy-six cents) dos investimentos e dos meios necessários à required for their execution corresponded mesmo seja transferido para a conta de Re- should be transferred in its entirety to Ac- sua execução traduziu-se na concretização de to the realisation of assets totalling approxi- sultados Transitados, pela sua totalidade, cumulated Profits/Losses in accordance with activos que totalizam cerca de 47 milhões €, mately 47 million euros, which includes both dando cumprimento ao estabelecido na legis- current legislation. montante que inclui investimentos em corpó- tangible investments and capital contribu- lação em vigor. reo e dotação capital para o AEIE – AVEP. tions to AEIE – AVEP. ção de custos incorridos no exercício. Lisboa, 16 de Março de 2006 Lisbon, 16 March 2006 O Conselho de Administração The Board of Directors Presidente Eng.º Luís Filipe Melo e Sousa Pardal Chairman Eng. Luís Filipe Melo e Sousa Pardal Vogal Dr. Alfredo Vicente Pereira Board Member Dr. Alfredo Vicente Pereira Vogal Dr. Romeu Costa Reis Board Member Dr. Romeu Costa Reis Vogal Eng.º Carlos Alberto João Fernandes Board Member Eng. Carlos Alberto João Fernandes Vogal Eng.º Alberto José Engenheiro Castanho Ribeiro Board Member E ng. Alberto José Engenheiro Castanho Ribeiro 78 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts › Contratos e Adjudicações Principais Contratos e Adjudicações de Investimento Directamente Relacionados com o Empreendimento - RAVE › Contracts and Agreements Principals Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking O progresso na concretização deste empreendi- The progress made so far in implementing mento tem sido fruto do trabalho de inúmeras the project has been the result of the work empresas especializadas nas mais variadas áre- of countless specialised companies in a wide as, bem como de algumas instituições de ensino range of fields and a number of national high- e/ou de investigação nacionais, conforme deta- er education and/or research institutions, as lhe apresentado nos quadros seguintes. shown in detail in the following tables. Nas nossas adjudicações, em geral resultantes The contracts we have awarded, generally de concursos públicos internacionais, constata- through international tenders, reveal sig- se um peso muito importante dos consórcios nificant predominance of consortiums made formados por empresas nacionais com congé- up of domestic companies and foreign coun- neres estrangeiras, em parcerias que aliam o terparts. These partnerships combine local conhecimento local com tecnologias e experi- knowledge with technologies and experience ências ainda não generalizadas em Portugal. that are not yet widespread in Portugal. Paralelamente, a RAVE tem estabelecido par- In addition to these, RAVE has established cerias com várias universidades portuguesas. partnerships with several Portuguese univer- Ao abrigo desses protocolos de colaboração sities. Under these cooperation agreements, contratam-se trabalhos específicos que con- specific work projects are contracted that tribuem para fomentar a aplicação prática contribute to increasing the practical applica- dos conhecimentos e ajudam a financiar ins- tion of knowledge and help to finance institu- tituições vitais para o País. tions of vital importance for the country. 79 Tipo Objecto Adjudicatário Início Type Object Contractor Start Prazo contratual Total contrato Executado em 2005 Executado até 31 Dezembro Contractual term Contract Total (EUR) Executed in 2005 Executed to 31 Dec 2004 EIXO LISBOA-PORTO LISBON-OPORTO link 38.260.720 4.849.385 12.245.262 1.896.546 179.647 1.896.546 7.919 0 7.919 310,000 0 310,000 A Lote 2 (Lisboa-Porto) - Estudo de Viabilidade Técnica Parcel 2 (Lisbon-Oporto) – Technical Viability Study JACOBS GIBB / PROINTEC A Lote 2 - Lisboa-Porto - Elaboração de outputs gráficos a partir do SIG. Parcel 2 (Lisbon-Oporto) - Preparation of graphic outputs from GIS JACOBS GIBB / PROINTEC M Estudos de Mercado Market Studies VTM / Terraforma 20-May-03 120 M Análises Complementares ao Estudo de Mercado Supplementary Analyses to Market Study VTM / Terraforma 05-Nov-03 28 35.000 0 35.000 M Estudos de pormenorização das transferências modais e correspondente avaliação de externalidades na ligação Lisboa-Porto Detailed studies of modal transfers and corresponding evaluation of externalities on the Lisbon-Oporto Link VTM / Terraforma 16-Fev-05 28 24.500 24.500 24.500 M Estudo de Mercado AV Lisboa-Porto - Transferências Modais Avaliação de Impactes Market Study for Lisbon-Oporto HS – Modal Transfers, Impact Evaluation VTM / Terraforma 25-Jul-05 14 7.490 7.490 7.490 M Análise dos novos cenários de desenvolvimento do Projecto - Lisboa e Porto Analysis of new Project development scenarios – Lisbon and Oporto VTM / Terraforma 03-Jun-05 35 31.210 31.210 31.210 C Lote B (Soure - Mealhada) - Estudo Prévio e Anteprojecto Parcel B (Soure - Mealhada) – Preliminary Study and Draft Plans JACOBS GIBB / PROINTEC 13-Nov-03 560 3.198.346 171.583 1.951.644 C Lote A (Aveiro-Vila Nova de Gaia) - Estudo Prévio e Anteprojecto Parcel A (Aveiro-Vila Nova de Gaia) - Preliminary Study and Draft Plans COBA 13-Nov-03 560 3,532,957 1.396.033 3.659.240 E Área Metropolitana do Porto - Hierarquização das alternativas de localização do serviço de alta velocidade Oporto Metropolitan Area – Ranking of alternative sites for the high speed service SOCINOVA 09-Jun-04 60 74,820 0 74,820 B Lisboa-Soure - Cobertura Aerofotográfica Lisbon-Soure – Aerial Photographic Survey ERFOTO 21-Jul-04 5 12,400 0 12,400 D Lote C1 (Alenquer/Ota-Pombal Oeste) - Estudo Prévio, Anteprojecto e Revisão de Projecto Parcel C1 (Alenquer/Ota-Pombal West) - Preliminary Study, Draft Plans and Plan Revision ViaPonte/Cenorplan / Cenor Projectos / Cenorgeo 02-Aug-04 1,281 4.504.288 2.256.327 3.011.803 F Estudos de exploração e de capacidade da infraestrutura ferroviária, num cenário de utilização parcial da Linha do Norte Operating and capacity studies of the rail infrastructure in a scenario of partial use of the Northern Line SMA et Associés 16-Sep-04 111 76,000 0 73,390 D Lote D (Lisboa - Alenquer/Ota) - Estudo Prévio e Anteprojecto Parcel D (Lisbon - Alenquer/Ota) - Preliminary Study and Draft Plans CONSULGAL / TYPSA 18-Oct-04 720 2,454,070 93.966 460.671 A Potenciação dos serviços de AV com os outros modos de transporte Optimisation of HS services with other modes of transport CESUR 01-Jul-05 365 97.560 48.780 48.780 A Estudo da Linha do Norte em articulação com a AV Study of the Northern Line in combination with HS REFER 01-Out-04 60 36.526 36.526 36.526 D Estudo Prévio, Projecto de Execução e relatórios AAIA - Lote E - VNG/ASC Preliminary Study, Final Design Plans and EIA reports – Parcel E - VNG/ASC COBA / EUROESTUDIOS 14-Abr-05 540 2.509.837 603.323 603.323 27-Jun-02 480 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 80 contas accounts 81 Contratos e Adjudicações de Investimento directamente relacionados com o Empreendimento - RAVE Contratos e Adjudicações de Investimento directamente relacionados com o Empreendimento - RAVE Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking Tipo Objecto Adjudicatário Início Type Object Contractor Start Prazo contractual Total contrato Executado em 2005 Executado até 31 Dezembro Contractual term Contract Total (EUR) Executed in 2005 Executed to 31 Dec 2004 EIXO LISBOA-MADRID LISBON-MADRID AXIS 20.948.465 913.922 4.144.304 360 1.841.498 0 1.841.498 480 714.633 0 714.633 COBA / EUROESTUDIOS 26-Jun02 E Prestação de serviços de consultoria para a elaboração do estudo designado por Lote 3-Est. Localização Nova Estação de Lisboa Supply of consultancy services for the preparation of a study designated Parcel 3-Est. Siting of new Lisbon Station CONSULGAL/ TYPSA 26-Jun02 B Lote 3B (Montemor-Évora) e Lote 3C (Évora-Caia) - Cobertura aerofotográfica Parcel 3B (Montemor-Évora) and Parcel 3C (Évora-Caia) – Aerial photographic survey MUNICÍPIA 22-Jul04 D Lote 3B (Montemor-o-Novo-Évora - Estudo Prévio, Anteprojecto, relatórios e planos necessários aos procedimentos de AIA Parcel 3B (Montemor-o-Novo-Évora) - Preliminary Study, Draft Plans, reports and plans required for EIA procedures CONSULGAL/ TYPSA D Lote 3C (Évora - Caia) - Estudo Prévio e Anteprojecto Parcel 3C (Évora - Caia) - Preliminary Study and Draft Plans IDOM, S.A. / IDOM, lda. 23-Dec04 570 D Lote 3A1 (Lisboa - Montemor-o-Novo, via Ota/Carregado) - Estudo Prévio, Projecto de Execução, relatórios e planos necessários aos procedimentos de AIA Parcel 3A1 (Lisbon - Montemor-o-Novo, via Ota/Carregado) - Preliminary Study, Final Design Plans, reports and plans required for EIA procedures GIBB Portugal / PROINTEC 07-Apr05 540 D Lote 3A2 (Lisboa - Montemor-o-Novo, via Terceira Travessia do Tejo) - Estudo Prévio, Projecto de Execução, relatórios e planos necessários aos procedimentos de AIA Parcel 3A2 (Lisbon - Montemor-o-Novo, via Third Tagus Crossing) - Preliminary Study, Final Design Plans, reports and plans required for [text missing] SENER / GLOBALVIA/ J.L.CÂNCIO MARTINS A Análise da instalação da via a três carris entre Pinhal Novo e Oriente Study of installation of three-line track between Pinhal Novo and Oriente FERBRITAS 29.468 29.468 29.468 A Instalação da via a 3 carris na Pte 25 Abril e Acessos - 2ª fase Installation of three-line track on 25 Abril Bridge and Approaches – phase 2 FERBRITAS 50.873 50.873 50.873 A Instalação da via a 3 carris na Pte 25 Abril e Acessos Installation of three-line track on 25 Abril Bridge and Approaches António José Luís dos Reis 9.500 9.500 9.500 A Análise da Introdução de Tráfego Misto no Troço Nacional da LAV Lisboa-Madrid Study of introduction of Mixed Traffic on the Portuguese stretch of the Lisbon-Madrid HSL FERBRITAS/ DHVFBO Elaboração de estudos de viabilidade técnica de uma estação de AV na zona da actual estação do Oriente Preparation of technical viability studies for a HS station in the vicinity of the present Oriente Station CONSULGAL/ TYPSA 23-Dec04 15 570 31-Mar05 17-Ago05 02-Mar05 540 44 45 A Lote 4 (Porto-Valença) - Estudo de Viabilidade Técnica Parcel 4 (Oporto-Valença) – Technical Viability Study IDOM / CISED 26-Jun02 360 B Lote 4 (Porto-Valença) - Cobertura aerofotográfica Parcel 4 (Oporto-Valença) – Aerial photographic survey MUNICÍPIA 28-Oct04 20 D Lote 1A (Aeroporto Sá Carneiro - Braga/Barcelos) -Estudo Prévio, Projecto de Execução, estudos, relatórios e planos necessários aos procedimentos de AIA Parcel 1A (Sá Carneiro Airport- Braga/Barcelos) -Preliminary Study, Final Design Plans, studies, reports and plans required for EIA procedures D Adjudicatário Início Type Object Contractor Start 29.000 2,312,536 8.700 74.284 Estudos Complementares de Procura para a Rede Ferroviária de Alta Velocidade Supplementary Demand Studies for the High Speed Rail Network (a) (a) M 29.000 360.198 (a) EIXO PORTO-VIGO OPORTO-VIGO AXIS Lote 1B (Braga/Barcelos - Valença) - Estudo Prévio, Projecto de Execução, relatórios e planos necessários aos procedimentos de AIA - 1ª fase Estudo Prévio Parcel 1B (Braga/Barcelos - Valença) - Preliminary Study, Final Design Plans, reports and plans required for EIA procedures – Phase 1 Preliminary Study Objecto INTECSAINARSA/GEG INTECSAINARSA/GEG 26-Dec04 31-0305 10 540 2,768,069 2,533,778 2,508,676 140.000 123.600 181.247 0 296.250 140.000 123.600 549.284 0 296.250 140.000 123.600 5.924.356 1.310.312 1.975.562 415.529 0 415.529 14.000 4.200 14.000 1.898.739 3.596.088 560.523 745.589 800.444 745.589 Executado até 31 Dezembro Prazo contratual Total contrato Executado em 2005 Contractual term Contract Total (EUR) Executed in 2005 Executed to 31 Dec 2004 21.560.613 8.381.676 17.088.664 16.700 0 16,700 CONTRATOS COMUNS A VÁRIOS EIXOS CONTRACTS RELATED TO SEVERAL AXIS A Lote 1- Estudo de Viabilidade Técnica dos Corredores Transversais entre Lisboa/Porto - Madrid. (INC. Corredor AVEIRO-SALAMANCA) Parcel 1 – Technical Viability Study of the Transverse Corridors between Lisbon/Oporto - Madrid (INC. AVEIRO-SALAMANCA Corridor) A Tipo TISPT 24-Sep01 28 Cedência de Trabalhadores da REFER em regime de Prestação de Serviços (2002-2004) Secondment of REFER employees under service contract (20022004) REFER 01-Jan02 365 1.622.437 Cedência de Trabalhadores da REFER em regime de Prestação de Serviços (2005) Secondment of REFER employees under service contract (2005) REFER 01-Jan05 365 2.679.611 1.417.962 1.417.962 Consultoria nas especialidades de concepção de redes ferroviárias, simulação, capacidade e exploração. Consultancy in rail network design, simulation, capacity and operation specialisms SMA et associés 03-Feb03 180 60.000 0 59.010 Assessoria e consultoria jurídica (2003-2005) Legal consultancy (2003-2005) BARROCAS SARMENTO ROCHA 12-Mar03 365 340.518 52.832 293.204 Plano Estratégico do Empreendimento Project Strategic Plan A.T.KEARNEY 09-Apr03 180 1.415.153 0 1.415.153 Estudo “Análise Socio-Económica dos Corredores Ferroviários e a Rede de Alta Velocidade em Portugal” Study: “Socio-economic Analysis of Rail Corridors and the High Speed Rail Network in Portugal” SOCINOVA 07-May03 270 57.500 Estudo “ Estratégias Logísticas para carga Ferroviaria em Alta Velocidade” Study: “Logistics Strategies for Goods Loads on High Speed Rail” IN OUT GLOBAL 07-May03 300 124.700 43.645 124.700 Potencial de Participação da Indústria Nacional no Projecto Alta Velocidade. Potential for Participation of Portuguese Industry in the High Speed Rail Project IN OUT GLOBAL 07-May03 340 299,280 59.856 299.280 Estudo de mercado de procura primária nos corredores a analisar no âmbito do plano estratégico Market study of primary demand in the corridors for study in the strategic plan A.T.KEARNEY 14-May03 84 395.000 0 395.000 Estudo “Impacto Socio-Económico do projecto de criação da rede Ferroviaria de Alta Velocidade” Study: “Socio-economic impact of the project to create a High Speed Rail Network” CEA/UCP 14-May03 180 30.000 0 30.000 Avaliação Ambiental Estratégica Strategic Environmental Assessment IDAD / Universidade de Aveiro 26-May03 246 257.000 0 257.000 Protocolo RAVE/REFER/FERBRITAS para investigação e desenvolvimento de estudo técnico sobre Sistema de Catenária de Alta Velocidade RAVE/REFER/FERBRITAS agreement for research and preparation of a technical study of the High Speed Catenary System FERBRITAS 10-Jul03 420 100.404 0 91.774 Consultoria nas especialidades de concepção de redes ferroviárias, simulação, capacidade e exploração Consultancy in rail network design, simulation, capacity and operation specialisms SMA et associés 14-Nov03 180 70.000 0 57.037 SC-Inf-2003-000089 Projecto Sistema Informação Geográfica - Modelo Geral de SIG SC-Inf-2003-000089 Geographical Information System Project – General GIS Model STTEI 17-Dez03 29 33.000 0 33.000 Análise das propostas admitidas no Concurso “Gestão Integrada do Projecto da AVF em Portugal” Analysis of bids received for the Tender “Integrated Management of the High Speed Project in Portugal” CISED 27-Feb04 90 81.634 0 70.627 Ajustamento do Cronograma de Actividades de Estudos e Projectos Modification of Schedule of Studies and Projects Activities VERPLANOS 03-Mar04 106 10.290 0 10.290 Prestação de serviços de comunicação Supply of PR services EGOCORP 12-Mar04 365 54.000 18.000 42.750 Definição dos Elementos Prioritários do Modelo de Negócio para a Rede Ferroviária de Alta Velocidade. Definition of the Priority Elements of the Business Model for the High Speed Rail Network A.T.KEARNEY 30-Mar04 68 385.250 0 382.214 1.622.437 57.500 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 82 Contratos e Adjudicações de Investimento directamente relacionados com o Empreendimento - RAVE Contracts and Awards of Contract Directly Related with the Undertaking contas accounts Demonstrações Financeiras Financial Statements Prazo contratual Total contracto Executado em 2005 Executado até 31 Dezembro Start Contractual term Contract total (EUR) Executed in 2005 Executed to 31 Dec 2004 Tipo Objecto Adjudicatário Início Type Object Contractor Elaboração do “Esquema das Instalações Ferroviárias - EIF” Preparation of “Schematic of Railway Installations – SRI” SEMALY PORTUGAL 21-Apr-04 94 Assessoria na Elaboração de Processos para Concursos e na Gestão dos respectivos Contratos Consultancy on the drafting of Tender Files and management of the corresponding Contracts GRIMA 24-Jun-04 Elaboração e implementação de um Plano Estratégico de Marketing e Comunicação. Preparation and implementation of a Strategic Marketing and Communication Plan SERIES Prestação de Serviços de Gestão Integrada - Fase I Supply of Integrated Management Services – Phase I 121.201 0 121.201 365 66.000 29.150 64.507 14-Jul-04 549 235,000 117.500 195.833 TYCO/Holland RailConsult 28-Jul-04 537 9.499.360 5.418.385 8.739.627 Consultoria e Assessoria Técnica no âmbito do projecto SIG Consultancy and technical advice in connection with the GIS project TEI 26-Oct-04 730 77.904 43.977 66.534 Consultoria na implementação de um sistema de Gestão da Qualidade Advisor for Quality Mgmt ISQ 17-Dec-04 365 43,120 5.685 37.290 Análise do Mercado de empresas de projectos de engenharia Market analysis of engineering project management companies STRATEG 22-Dec-04 47 51.175 32.540 45.890 Implementação de SAP(Fase 1) - Módulos Gestão Contratual e Projectos, Compras, Logistica e Financeiros Implementation of SAP (Phase 1) – Contract and Project Management, Purchasing, Logistics and Finance Modules Novabase 01-Jan-05 365 382.000 382.000 382.000 Prestação de Serviços de Consultoria nas áreas de estruturas, túneis e pontes Supply of consultancy services in the field of structures, tunnels and bridges INSTITUTO DA CONSTRUÇÃO 03-Mar-05 336 387.250 237.423 237.423 Serviços de consultoria financeira Financial consultancy services Banco Finantia, Goldman Sachs Intern., Depfa Bank 13-Mai-05 549 1.500.000 50.000 50.000 Implementação do Sistema Documental SAP DMS Implementation of the SAP DMS document management system Novabase 07-Jul-05 180 320.000 220.000 220.000 Serviços de Consultoria e Assessoria Técnica Consultancy and Technical Advice services REFERTELECOM, S.A. 01-Ago-05 365 118.512 57.692 57.692 Prestação de serviços de consultoria no âmbito do Modelo Integrado de Procura de Passageiros Supply of consultancy services in connection with the Integrated Passenger Demand Model STEER DAVIES & GLEAVE LTD 29-Ago-05 195 351.614 53.582 53.582 Prestação de serviços de Assessoria Fiscal Supply of tax consultancy services KPMG II Consultores de Negócios 21-Set-05 426 345.000 129.449 129.449 Estudo “Impacto Socio-Economico do Projecto de Criação da Rede Ferroviario de Alta Velocidade” Study: “Socio-economic Impact of the project to create a High Speed Rail Network” Universidade Católica Portuguesa 07-Out-05 90 30.000 12.000 12.000 86.694.154 15.455.295 35.453.793 RAVE - TOTAIS DE CONTRATAÇÃO E EXECUÇÃO RAVE – Total Contracting and execution Costs 83 84 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts › Balanço Anual Activo › Annual Balance Sheet 85 Activo Activo Bruto Assets Gross Assets Amortizações e Ajustamentos Depreciation and Adjustments Activo Líquido Net Assets Activo Líquido 2004 Net Assets 2004 Circulante: Current Assets Balanço Anual Annual Balance Sheet Activo Activo Bruto Assets Gross Assets Amortizações e Ajustamentos Depreciation and Adjustments Activo Líquido Net Assets Activo Líquido 2004 Net Assets 2004 Imobilizado: Intangible fixed Assets: Imobilizações incorpóreas: Intangible fixed assets: Despesas instalação Incorporation costs Despesas de Invest. e Desenvolvimento Investment and Development Costs Propriedade Industrial e Outros Direitos Industrial Property and Other Rights Trespasses Goodwill Imobilizações em Curso Fixed Assets in Progress Adiantamentos p/ Conta de Imob.Incorp Advances for Intangible Fixed Assets 14.882,76 14.882,77 -0,01 -0,01 218,41 103,13 115,28 188,08 40.740.326,36 40.740.326,36 25.081.579,20 3.588.443,35 3.588.443,35 44.343.870,88 Imobilizações corpóreas: Tangible Fixed Assets: Terrenos e Recursos Naturais Land and Natural Resources Edifícios e Outras Construções Buildings and Other Structures Equipamento Básico Machinery and Equipment Equipamento de Transporte Vehicles and Transport Equipment Ferramentas e Utensílios Tools and Dies Equipamento Administrativo Office Furniture and Equipment Taras e Vasilhame Returnable Containers Outras Imobilizações Corpóreas Other Tangible Fixed Assets Imobilizações em Curso Fixed Assets in Progress Adiantamentos p/ Conta de Imob.Corpóreas Advances for Tangible Fixed Assets 44.328.884,98 9.361,68 920,79 8.440,89 151.901,66 151.551,13 350,53 480,00 120,00 360,00 973.199,89 425.844,82 547.355,07 1.134.943,23 Investimentos Financeiros: Financial Investments: Partes de Capital em Empresas do Grupo Shareholdings in Group Companies Empréstimos a Empresas do Grupos Loans to Group Companies Partes de Capital em Empresas Associadas Shareholdings in Associated Companies Empréstimos a Empresas Associadas Loans to Associated Companies Títulos e Outras Aplicações Financeiras Securities and Other Financial Investments Outros Empréstimos Concedidos Other Loans Granted Imobilizações em Curso Fixed Assets in Progress Adiantamentos p/ Conta Invest.Financeiro Advances for Financial Investments 14.985,90 578.436,74 1.512.500,00 1.512.500,00 0,00 25.081.767,27 39.998,75 607.785,76 556.506,49 647.784,51 1.512.500,00 762.500,00 1.512.500,00 762.500,00 Existências: Inventories: Mat-primas, Subsidiárias e de Consumo Raw materials, parts and consumables Produtos e Trabalhos em Curso Products and Work in Progress Subprodutos, Desperdícios e Resíduos By-products, offcuts and waste Produtos Acabados e Intermédios Finished and part-finished products Mercadorias Goods Adiantamentos por Conta de Compras Advances for purchases 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 126.753,75 126.753,75 91.129,17 72,26 72,26 2.470.216,78 2.470.216,78 1.930.915,85 2.974,75 2.974,75 8.232,56 Dívidas Terceiros-Médio/longo prazo: Debtors – Medium/long term: Clientes, c/c Trade debtors – current accounts Clientes - títulos a receber Trade debtors – other receivable Outros devedores Other debtors Dívidas de Terceiros - Curto Prazo: Debtors – Short Term: Clientes, Conta Corrente Trade debtors – current accounts Clientes - Títulos a Receber Trade debtors – other receivable Clientes de Cobrança Duvidosa Trade debtors – doubtful debts Empresas do Grupo Group companies Empresas Participadas e Participantes Subsidiaries and Controlling Companies Outros Accionistas (Sócios) Other Shareholders Adiantamentos a Fornecedores Advances to suppliers Adiantamentos a Fornecedores de Imobiliz Advances to fixed asset suppliers Estado e Outros Entes Públicos Other accrued costs Outros Devedores Other debtors Subscritores de Capital Share capital subscribers 269.169 2.600.017,54 0,00 2.600.017,54 2.030.277,58 0,00 0,00 0,00 0,00 14.628.874,73 14.628.874,73 2.169.687,45 2.500,00 2.500,00 1.500,00 14.631.374,73 2.171.187,45 Títulos negociáveis: Marketable securities: Acções em Empresas do Grupo Shares in Group companies Obrigações e Tít.Participação Emp.Grupo Bonds in Group companies Acções em Empresas Associadas Shares in associated companies Obrig.Tít.Participação Empresas Assoc. Bonds in associated companies Outros Títulos Negociáveis Other marketable securities Outras Aplicações de Tesouraria Other treasury applications Depósitos Bancários e Caixa: Bank deposits and cash in hand: Depósitos Bancários Bank deposits Caixa Cash in hand 14.631.374,73 Acréscimos e Diferimentos: Accruals and Prepayments: Acréscimos e Proveitos Accrued income Custos Diferidos Prepaid expenses 0,00 1.766,66 1.766,66 280.709,70 282.476,36 Total de Amortizações Total Depreciation 0,00 280.709,70 69.722,04 282.476,36 69.722,04 63.911.760,10 30.763.238,85 593.422,64 Total de Ajustamentos Total Adjustments Total do Activo Total Assets 64.505.182,74 86 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts 87 › Balanço Anual › Annual Balance Sheet Balanço Anual Annual Balance Sheet Capital Próprio e Passivo Equity and Liabilities 2005 Capital Próprio e Passivo Equity and Liabilities 2004 Capital Próprio: Equitty: Capital Share capital Acções(Quotas) Próprias - Valor Nominal Own Shares – Nominal Value Acções(Quotas) Próprias - Descontos e Pr Own Shares – Discounts and Premiums Prestações Suplementares Additional subscriptions of capital Prémios de Emissão de Acções (Quotas) Share premiums Ajustamentos Partes Capital Filiais/Asso Adjustments to shareholdings in subsidiaries and associated companies Reservas de Reavaliação Revaluation reserves Resultado Líquido do Exercício Net Profit/Loss for the Year Dividendos Antecipados Advance dividends Total do Capital Próprio Total Equity 2004 Dívidas a Terceiros - Curto Prazo: Creditors – Short Term: 2.500.000,00 2.500.000,00 Reservas: Reserves: Reservas Legais Legal reserves Reservas Estatutárias Statutory reserves Reservas Contratuais Contractual reserves Outras Reservas Other reserves Resultados Transitados Accumulated Profits/Losses Subtotal Sub-total 2005 -199.089,14 -176.729,33 2.300.910,86 2.323.270,67 -21.905,76 -22.359,81 2.279.005,10 2.300.910,86 Passivo: Liabilities Provisões para Riscos e Encargos: Provisions for risks and charges: Provisões para Pensões Provisions for pensions Provisões para Impostos Provisions for taxation Provisões p/ Processos Judiciais em Curso Provisions for legal actions in progress Provisões p/ Acid. Trab. e Doenças Profi Provisions for accidents at work and occupational diseases Outras Provisões para Riscos e Encargos Other provisions for risks and charges Provisões p/ Pré-reformas Provisions for early retirement Empréstimos por Obrigações: Loans secured by bonds: Convertíveis Convertible Não Convertíveis Non-convertible Empréstimos p/ Títulos de Participação Loans secured by equity securities Dívidas a Instituições de Crédito Bank loans Adiantamentos por Conta de Vendas Advances for Sales Fornecedores, c/c Suppliers - current accounts Fornecedores, Facturas Recepção e Conf Suppliers – invoices in progress Fornecedores - Títulos a Pagar Suppliers – other payable Fornecedores de Imobilizado - Tít.Pag. Fixed asset suppliers – other payable Adiantamentos de Fornecedores Advances by suppliers Empresas do Grupo Group companies Empresas Participadas e Participantes Subsidiaries and Controlling Companies Outros Accionistas (Sócios) Other Shareholders Adiantamentos de Clientes Advances by customers Outros Empréstimos Obtidos Other loans received Fornecedores de Imobilizado - c/c Fixed asset suppliers – current accounts Fornec.Imobilizado - Fact.Recep.Conf. Fixed asset suppliers – invoices in progress Estado e Outros Entes Públicos State and other public bodies Outros Credores Other creditors Acréscimos e Diferimentos Accruals and Prepayments: Acréscimo de Custos Accrued expenses Proveitos Diferidos Advance income 0,00 0,0 0,00 0,0 5.500.000,00 6.500.000,00 8.425.371,92 5.969.751,21 75.006,79 135.002,62 20.810,84 54.197,19 46.301,11 15.000,00 618,95 14.204.578,52 12.537.482,11 142.211,45 133.984,36 47.285.965,03 15.790.861,52 47.428.176,48 15.924.845,88 Total do Passivo Total Liabilities 61.632.755,00 28.462.327,99 Total Capital Próprio e Passivo Total Equility and Liabilities 63.911.760,10 30.763.238,85 Dívidas a Terceiros - Médio Longo Prazo Creditors – Medium/long term: Empréstimos por Obrigações Loans secured by bonds Empréstimos Obtidos Loans received Fornecedores, C/C Suppliers - current accounts Fornecedores de Imobilizado, c/c Fixed asset suppliers – current accounts Fornecedores - Títulos a Pagar Suppliers – other payable Fornecedores Imobiliz -Títulos a Pagar Fixed asset suppliers – other payable Outros Credores Other creditors O Técnico Oficial de Contas Certified Accountant O Conselho de Administração Board of Directors 88 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts 89 › Demonstração de Resultados Anual › Annual Profit and Loss Account Custos e Perdas/ Proveitos e Ganhos Annual Profit and loss Account Exercício 2005 Financial Year 2005 Exercício 2004 Financial Year 2004 Custos e perdas Costs and losses: 2.357.059,71 Goods 824.518,72 211.918,86 1.721.524,24 668.176,98 1.036.437,58 172.567,01 148.548,34 816.725,32 185.704,79 0,00 47.344,50 837,09 185.704,79 8.856,46 48.181,59 1.599,49 3.614.245,89 (A) (C) Custos e perdas extraordinários Extraordinary costs and losses (E) Imposto sobre o rendimento do exercício Taxation on profits for the year 2.734.410,30 (H) Ganhos em empresas do grupo e associadas Profits in group and associated companies Rendimentos de participações de capital Income from shareholdings Rendimentos títulos negoc out aplic fin: Income from bonds and other financial applications: Relativos a empresas do grupo Relating to Group companies Outros Other income Outros juros e proveitos similares: Other interest and similar income: Relativos a empresas do grupo Relating to Group companies Outros Other income Proveitos e ganhos extraordinários Extraordinary income and profits 47.344,50 47.344,50 47.344,50 3.770.685,54 47.344,50 2.759.843,97 45.270,95 13.639,16 3.815.956,49 2.773.483,13 9.274,39 -21.905,76 3.803.325,12 3.750,00 10.635,10 -22.359,81 2.761.758,42 (F) Resumo: Summary: Result operacionais: Operating profit/loss: Result financeiros: Financial profit/loss: Result correntes: Current profit/loss: Result antes de impostos: Profit/loss before tax: Result líquido do exercício: Net profit for the year: 3.750,00 Exercício 2004 Financial Year 2004 (B)-(A) = (D-B)-(C-A) = 125.200,00 3.495.447,66 241.756,92 125.200,00 2.528.479,30 65.808,99 241.756,92 65.808,99 3.803.325,12 2.761.758,42 9.387,30 29.730,96 29.730,96 3.770.685,54 (D) (G) Resultado líquido do exercício Net Profit/Loss for the Year Vendas: Sales: Mercadorias Goods Produtos: Products Prestação de Serviços Services rendered Variação da produção Change in inventories Trabalhos para a própria empresa Own work capitalised Proveitos suplementares Supplementary income Subsídios à exploração Operating subsidies Outros proveitos e ganhos operacionais Other operating income and profits Reversões de amortizações e ajustamentos Reversals of depreciation and adjustments (B) 172.567,01 10.455,95 Perdas empresas do grupo e associadas Losses in group and associated companies Amort e prov aplic e invest financ Depreciation and provisions for financial investments Juros e custos similares: Interest and similar charges: Relativos a empresas do grupo Relating to Group companies Outros Other interest Exercício 2005 Financial Year 2005 Proveitos e ganhos Income and profits: Custo merc vendidas e das matérias cons: Cost of goods sold and materials consumed: Mercadorias Matérias Materials Fornecimentos e Serviços Externos External supplies and services Custos com o pessoal: Personnel costs: Remunerações Salaries and wages Encargos sociais: Social costs: Pensões Pensions Outros Other costs Amortiz imobiliz corpóreo e incorpóreo Depreciation of tangible and intangible assets Ajustamentos Adjustments Provisões Provisions Impostos Taxation Outros custos e perdas operacionais Other operating costs and losses Custos e Perdas/ Proveitos e Ganhos Annual Profit and loss Account 30.968,38 40.355,68 2.759.843,97 32.639,58 1.914,45 3.803.325,12 2.761.758,42 126.708,69 -14.922,01 -126.708,69 14.922,01 (D)-(C) = 0,00 0,00 (F)-(E) = -12.631,37 -11.724,71 (F)-(G) = -21.905,76 -22.359,81 90 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts 91 › Anexo às Demonstrações Financeiras em 31 de Dezembro de 2005 (Montantes expressos em euros) ›N otes to the Financial Statements for the year ended on 31 December 2005 (Amounts expressed in euros) Introdução Introduction A “RAVE - Rede Ferroviária de Alta Velocidade, “RAVE - Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A.”, é uma sociedade anónima, com sede NOTA 2 - Comparabilidade do Conteúdo das Contas NOTE 2 – Comparability of the Content of the Accounts S.A.” is a joint stock company incorporated O conteúdo das contas do exercício de 2005 The content of the accounts for the 2005 fi- em Lisboa, constituída em 2001, e tem como in 2001, with its registered office in Lisbon. é comparável em todos os aspectos significa- nancial year is comparable in all material re- objecto principal o desenvolvimento e coor- Its principal object is the implementation and tivos com o do exercício anterior. spects with that of the previous year. denação dos trabalhos e estudos necessários co-ordination of the works and studies re- para a formação das decisões de planeamen- quired for the formulation of decisions on the to e construção, financiamento, fornecimento planning and construction, financing, supply NOTE 3 – Principal Accounting Standards and Valuation Criteria e exploração de uma rede ferroviária de alta and operation of a high speed rail network to NOTA 3 - Principais Princípios Contabilísticos e Critérios Valorimétricos velocidade a instalar em Portugal continental, be built in Portugal and its connection to the e da sua ligação com a rede espanhola de similar network in Spain. As demonstrações financeiras anexas foram The annexed financial statements were pre- preparadas no pressuposto da continuidade das pared on the basis of the continuity of opera- operações, a partir de registos da contabilidade tions from accounting records effected in ac- efectuados de acordo com os princípios conta- cordance with generally accepted accounting bilísticos geralmente aceites em Portugal. standards in Portugal. Os principais critérios valorimétricos utiliza- The principal valuation criteria used in the dos na preparação das demonstrações finan- preparation of the financial statements were ceiras foram os seguintes: as follows: igual natureza. NOTA 1 - Aplicação do POC na Elaboração das Demonstrações Financeiras NOTE 1 – Application of the official accounting scheme (POC) in the preparation of the Financial Statements As notas às contas respeitam a ordem esta- The notes to the accounts follow the order belecida pelo POC, sendo de referir que os stipulated in the POC. Omitted numbers are números não identificados não têm aplicação not applicable to the financial statements a) Vendas e prestações de serviços a) Sales and services rendered por inexistência ou irrelevância de valores ou because of the absence or insignificance of O apuramento das vendas e prestação de The disclosures in respect of sales and serv- situações a reportar. amounts or situations to be reported. serviços respeita o princípio da especializa- ices rendered conform to the principle of the ção de exercícios e as mesmas apresentam- attribution of costs and income between fi- se líquidas de descontos e de devoluções. nancial years and are stated net of discounts Em todos os aspectos materiais, as demons- In all material respects, the financial state- trações financeiras do exercício findo em 31 de ments for the year ended on 31 December Dezembro de 2005 foram preparadas em con- 2005 were prepared in accordance with the b) Imobilizações incorpóreas b) Intangible fixed assets formidade com as disposições do Plano Oficial Official Accounting Scheme (POC) approved As imobilizações incorpóreas, que compre- Intangible fixed assets, which include the de Contabilidade (POC) aprovado pelo Decre- by Decree-Law 410/89 of 21 November, as endem as despesas de constituição da So- costs of incorporation of the Company and to-Lei N.º 410/89, de 21 de Novembro, com as subsequently amended. ciedade e alterações aos seus Estatutos, en- amendments to its Articles, are stated at contram-se registadas ao custo de aquisição acquisition cost and are depreciated by the e são amortizadas pelo método das quotas straight-line method in twelfths over a period alterações introduzidas até à presente data. and reimbursements. 92 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts constantes, em duodécimos, durante um pe- of three years. The Company capitalised all f) Subsídios ao investimento f) Investment subsidies ríodo de três anos. A Sociedade capitalizou the costs and income for the year as intangi- Os subsídios ao investimento atribuídos a Non-repayable investment subsidies are tak- todos os custos e proveitos correntes do exer- ble fixed assets in progress, as they are relat- fundo perdido são, quando recebidos, conta- en to the Balance Sheet as advance income cício em imobilizações incorpóreas em curso, ed in their entirety to the viability studies and bilizados em balanço como proveitos diferi- when they are received and subsequently considerando-os integralmente relacionados final design plans in progress for the various dos e posteriormente são creditados em re- credited to extraordinary results over the com os estudos de viabilidade e projectos de components of the high speed rail network. sultados extraordinários ao longo da vida útil useful life of the assets, offsetting the cor- execução em curso, referentes às variantes c) Tangible fixed assets dos bens para compensação das respectivas responding depreciation. da rede ferroviária de alta velocidade. Tangible fixed assets are stated at acquisition amortizações. g) Marketable securities - Other treasury c) Imobilizações corpóreas cost and are depreciated by the straight-line g) Títulos negociáveis – Outras aplica- applications As imobilizações corpóreas encontram-se re- method in twelfths, using the maximum rates ções de tesouraria Securities are valued at market prices on the gistadas ao custo de aquisição e são amor- allowable for tax purposes. Os títulos estão valorizados a preços de mer- basis of the custodian bank’s statements. The tizadas pelo método das quotas constantes, d) Financial leasing cado com base nos extractos do banco depo- potential gains or potential losses are stated em duodécimos, tendo sido utilizadas para Fixed assets acquired under financial leasing sitário. As mais valias potenciais ou menos va- as “Interest from other treasury applications” esse efeito as taxas máximas estabelecidas contracts and the corresponding liabilities are lias potenciais são reconhecidas como “juros in income or financial costs in accordance para fins fiscais. reported using the financial method. In ac- de outras aplicações de tesouraria” nos pro- with the principle of attribution between fi- d) Locação financeira cordance with this method, the cost of the veitos ou custos financeiros, de acordo com o nancial years. Os activos imobilizados adquiridos mediante asset is stated in tangible fixed assets, the princípio da especialização dos exercícios. contratos de locação financeira, bem como as corresponding liability is stated in liabilities correspondentes responsabilidades, são con- and the interest included in the rental pay- tabilizados pelo método financeiro. De acordo ments and the depreciation of the asset are com este método o custo do activo é regista- 93 NOTA 6 - Impostos NOTE 6 - Taxation stated as costs in the Profit and Loss Account Os impostos correntes sobre lucros (IRC) são Current taxation on profits (Corporation Tax) do no imobilizado corpóreo, a correspondente for the year to which they relate. calculados de acordo com a legislação e ta- is calculated in accordance with the appli- responsabilidade é registada no passivo e os e) Financial investments xas aplicáveis; não são reconhecidas conta- cable legislation and tax rates. Situations of juros incluídos no valor das rendas e a amor- Financial investments are valued at acquisi- bilisticamente as situações de diferimento de deferred or advance taxation are disregarded tização do activo são registados como custos tion cost and the income is recognised when impostos. for accounting purposes. na demonstração de resultados do exercício it is received. Permanent losses of value in a que respeitam. these investments are the subject of specific O pagamento do IRC é efectuado com base Payments of Corporation Tax are made on a e) Investimentos financeiros adjustments. em declarações de autoliquidação que ficam self-assessment basis. Tax returns are sub- São valorizados ao respectivo custo de aqui- sujeitas a inspecção e eventual ajustamento ject to review and possible adjustment by the sição, sendo os rendimentos reconhecidos pelas autoridades fiscais, durante um período tax authorities during a period of five years quando efectivamente atribuídos. Perdas de de cinco anos contado a partir do exercício a after the financial year to which they relate. valor com carácter permanente identificadas que respeitam. Os prejuízos fiscais de um de- Tax losses in a certain financial year are also nestes investimentos são objecto de ajusta- terminado exercício, sujeitos também a ins- subject to review and adjustment and may mentos específicos. 94 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts pecção e ajustamento, podem ser deduzidos be deducted from taxable profits in the fol- aos lucros fiscais nos seis anos seguintes. lowing six years. NOTA 10 - Activo Imobilizado e Respectivas Amortizações NOTA 7 - Volume de Emprego NOTE 7 – Number of Employees O número médio de pessoas ao serviço da The average number of employees of the Sociedade neste exercício foi de 16. Company during the year was 16. Item Saldo Inicial Opening Balance Aumentos Alienações Trans./Regulariz. Abates Increases Disposals Trans./Adjust. Written off Saldo Final Closing Balance Imobilizações incorpóreas Intangible fixed assets NOTA 8 - Despesas de Instalação NOTE 8 – Incorporation Costs Em 31 de Dezembro de 2005, esta rubrica As at 31 December 2005, this account com- era composta por: prised: Despesas com alteração dos estatutos Costs of amendments to the Articles NOTA 10 - Fixed Assets and Corresponding Depreciation Activo Bruto Gross Assets Rubricas Despesas de constituição da Sociedade Costs of incorporation of the Company 95 Despesas de instalação Incorporation costs Propriedade Industrial e Out. Dir. Industrial prop.& other rights Imobilizações em curso Fixed assets in progress 14.883 -- -- -- -- 218 14.883 218 25.081.579 19.247.191 -- -- -- 44.328.770 25.096.680 19.247.191 -- -- -- 44.343.871 64.424 -- -- 151.902 Imobilizações incorpóreas Tangible fixed assets 4,620 10,263 14,883 Equipamento de tranporte Vehicles and transport equipment 216.326 Equipamento administrativo Office furniture and equipment 887.652 95.390 -- -- -- 983.042 1.103.978 95.390 (64.424) -- -- 1.134.944 762.500 750.000 -- -- -- 1.512.500 762.500 750.000 -- -- -- 1.512.500 Investimentos financeiros Financial Investments Títulos outr. aplic. financeiras Securities & other treasury applications Amortizações Depreciation Rubricas Item Saldo Inicial Opening Balance Aumentos Alienações Trans./Regulariz. Abates Increases Disposals Trans./Adjust. Written off Saldo Final Closing Balance Imobilizações incorpóreas Intangible fixed assets Despesas de instalação Incorporation costs Propriedade Industrial e Out. Dir. Industrial prop.& other rights 14.883 -- -- -- 14.883 30 73 103 14.913 73 -- -- -- 14.986 Equipamento de tranporte Vehicles and transport equipment 176.327 25.475 50.251 -- -- 151.551 Equipamento administrativo Office furniture and equipment 279.866 147.062 42 -- -- 426.886 456.193 172.537 (50.293) -- -- 578.437 Imobilizações corpóreas Tangible fixed assets 96 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts NOTA 11 - Custos Financeiros Capitalizados Até ao presente ainda não se efectuaram No adjustments of the amounts invested quaisquer ajustamentos nos montantes ali have been made to date, in particular as a investidos, designadamente em função dos result of the losses reported by AVEP total- NOTA 11 - Financial Costs Capitalised 97 No decurso do exercício, a Sociedade capita- During the year, the Company capitalised un- resultados negativos registados pelo AVEP no ling €35,204.84, since, if this consortium had lizou na rubrica de imobilizações incorpóreas der Intangible Fixed Assets in Progress the montante de 35.204,84€, uma vez que, se used the same criteria followed by RAVE for em curso o montante de 156.440 euros de amount of 156,440 euros in financial costs este agrupamento adoptasse o mesmo cri- the capitalisation of structure costs, its losses encargos financeiros incorridos, deduzidos incurred, less the amount of 29,731 euros in tério seguido pela RAVE de imobilização dos would not be significant. do montante de 29.731 euros de proveitos financial income. encargos de estrutura, os seus resultados financeiros. não seriam significativos. NOTA 15 – Bens em Regime de Locação Financeira Rubricas Item Viaturas ligeiras Light Vehicles Custo Cost NOTE 15 - Assets Held under Leasing Contracts Amort. acumulada Accum. depreciation 151.902 Valor líquido Net value 151.551 351 Conforme indicado na Nota 3 d), a Sociedade As stated in Note 3 d), the Company records regista estes bens pelo método financeiro. these assets by the financial method. NOTA 16 - Empresas Associadas NOTE 16 – Associated Companies NOTA 25 - Dívidas Activas e Passivas Relativas ao Pessoal da Empresa NOTE 25 – Debts Owed to and by Company Employees Os débitos ao pessoal respeitantes a férias e The amounts owing to employees in respect subsídios de férias de 2005 devidos para pa- of 2005 holiday pay and holiday bonuses for gamento em 2006, no montante de 110.665 payment in 2006, totalling 110,665 euros, euros, encontram-se apresentados em ba- are stated on the Balance Sheet under the lanço na rubrica de Acréscimos de custos. item Accrued Costs. NOTA 32 - Responsabilidades da Empresa por Garantias Prestadas NOTE 32 – Liabilities for Guarantees Furnished A sociedade prestou, a titulo de caução, uma The Company furnished a Bank Guarantee O montante de 1.512.500€, evidenciado na The amount of €1,512,500 stated in the Asset Garantia Bancária “on First Demand” no va- “on First Demand” by way of surety in the rubrica do Activo “Imobilizações financeiras account “Financial fixed assets – Shareholdings lor de 191.044,00 euros a favor da Parque sum of 191,044.00 euros to the favour of - Partes de capital em empresas associa- in associated companies” relates to amounts Expo 98, S.A., correspondente a seis meses Parque Expo 98, S.A., corresponding to six das”, respeita às quantias entregues pela paid by RAVE to AVEP - Alta Velocidade de Es- de renda, de acordo com o contrato de ar- months’ rent in accordance with the terms of Rave ao AVEP - Alta Velocidade de Espanha panha e Portugal, A.E.I.E., the entity jointly rendamento. the lease. e Portugal,A.E.I.E, entidade conjuntamente controlled by RAVE and a Spanish entity. controlada entre a RAVE e um organismo espanhol. 98 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts NOTA 36 - Decomposição do Capital Social De acordo com a lei, a reserva legal é re- In compliance with the law, the legal reserve forçada anualmente em pelo menos 5% dos is increased annually by at least 5% of net lucros líquidos até que seja atingido o mínimo profits until it reaches the minimum of 20% de 20% do capital social. of the share capital. NOTA 43 - Remuneração dos Membros dos Órgãos Sociais NOTE 43 – Directors’ and Officers’ Remuneration NOTE 36 – Analysis of Share Capital O capital é constituído por 25.000 acções no- The share capital is represented by 25,000 regis- minativas no valor de 100 euros cada. tered shares with a value of 100 euros per share. A sociedade tem, para além das acções ordi- In addition to the ordinary shares, the Compa- nárias, acções de categoria A com direitos es- ny has Class A shares with special rights, which peciais, detidas exclusivamente pelo Estado. are held exclusively by the State. NOTA 37 - Participações no Capital Subscrito Superiores a 20% NOTE 37 – Shareholdings in Excess of 20% 99 Órgãos sociais Montante Corporate Bodies Amount Assembleia Geral General Meeting 500 Conselho de Administração Board of Directors Entidades Montante % Entities 103.060 Amount Estado State 60.0 1.500.000 Refer, E.P. Refer, E.P. 40.0 1.000.000 100.0 2.500.000 NOTA 40 - Movimentos Ocorridos nas Rubricas de Capital Próprio Saldo Inicial Aumentos Reduções Saldo Final Item Opening Balance Increase Decrease Closing Balance NOTA 45 - Demonstração dos Resultados Financeiros Custos e perdas Costs and Losses NOTE 40 – Movements in Equity Accounts Rubricas Capital social Share capital Resultados transitados Retained profits/losses Resultados Líquidos Net profits (loss) Exercício de 2004 Financial year 2004 Exercício de 2005 Financial year 2005 102.560 Juros suportados Interest payable Outros custos perdas financeiras Other financial costs and losses Resultados financeiros Financial profit/loss 2.500.000 -- -- 2.500.000 (176.729) -- (22.360) (199.089) (22.360) 22.360 -- -- -- (21.906) (21.906) 2.300.911 22.360 (44.266) 2.279.005 2005 NOTE 45 – Financial Profit and loss Account 2004 147.709 18.239 8.730 7.195 (126.708) 14.922 29.731 40.356 Proveitos e ganhos Revenue Juros obtidos Interest receivable Descontos p/pagamento obtidos Discount received ----------------------- 2005 2004 29.115 40.306 616 50 -- -- 29.731 40.356 100 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts NOTA 46 - Demonstração dos Resultados Extraordinário NOTA 48 - Outras Informações Relevantes sobre as Demonstrações Financeiras Custos e perdas Costs and losses 2005 NOTE 46 – Extraordinary Profit and Loss Account Proveitos e ganhos Income and profits 2004 Multas e penalidades Fines and penalties -- 200 Perdas em imobilizações corpóreas Losses on tangible fixed assets -- 12.017 Outr. custos perdas extraordinárias Other extraord. costs and losses Correcções de exercícios anteriores Adjustments to previous financial years Resultados extraordinários Extraordinary profits/loss Benefícios penalidades contratuais Income from contractual penalties (i) Estado e outros entes públicos (i) State and other public bodies 24.944 6 -- -- -- 7.317 908 1.422 Outr. proveit. ganhos extraordinários Other extraordinary income and profits 379 1.001 (12.631) (11.724) 32.640 1.915 NOTA 47 - Informações Exigidas por Diplomas Legais --------------------- -- -- 32.640 1.915 In compliance with Article 21 (1) of Decree- creto-Lei n.º 411/91, de 17 de Outubro, in- Law 411/91 of 17 October, we report that the formamos não ser a Empresa devedora de Company has no arrears in respect of Social ça Social. Rubricas Item Saldos devedores Debit balance Pagamentos por conta IRC Corporation Tax payments on account Retenção na Fonte de IRC Corporation Tax deductions at source IRC estimado Estimated Corporation Tax Retenções de IRS Trab. dependente Income tax deductions - employees Retenções de IRS Trab. independente Income tax deductions - self-employed Retenções de IRC rend. prediais Corporation Tax deductions on rents IVA - Imposto sobre o valor acrescentado VAT – Value Added Tax Contribuições para a Seg. Social Social Security contributions Security contributions. Saldos credores Credit balance 5.378 5.470 4.274 21.628 0 7.791 2.459.369 15.504 NOTE 47 – Other Information Relevant to an Understanding of the Financial Statements Nos termos do n.º 1 do artigo 21º do De- quaisquer contribuições vencidas à Seguran- NOTE 48 - Other Information relevant to an Understanding of the Financial Statements 2004 Correcções de exercícios anteriores Adjustments to previous financial years 42.469 2.802 Ganhos em imobilizações Gains on fixed assets 2005 101 2.470 54.197 (ii) Acréscimos e diferimentos (ii) Accruals and prepayments Rubricas Saldo Inicial Aumentos Transferências para custos Saldo Final Item Initial balance Increases Tranfers to costs Final balance Acrescimentos de proveitos Accrued income Juros Interest Custos diferidos Prepaid expenses Especialização de encargos com seguros Deferrals of insurance costs to other years Outros custos diferidos Other deferred costs Acréscimos de custos Accrued costs Férias e subsídios de férias a pagar em 2006 Holiday pay and holiday bonuses payable in 2006 Juros a liquidar Interest payable Outros acréscimos de custos Other accrued costs Proveitos diferidos Advanced income Subsídios ao investimento em imobilizado Investment subsidies on fixed assets Outros proveitos diferidos Other advance income -- 1.980 1.767 1.767 11.540 (1.980) 11.540 67.742 269.169 (67.742) 269.169 67.722 280.709 69.722 280.709 99.662 110.665 (99.662) 110.665 16.536 31.546 (16.536) 31.546 17.786 133.984 142.211 15.790.862 30.573.000 15.790.862 O Técnico Oficial de Contas Certified Accountant 1.767 1.767 (17.786) -- (133.984) 142.211 46.363.862 922.104 922.104 31.495.104 47.285.966 O Conselho de Administração Board of Directors 102 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts › Certificação Legal das Contas Âmbito Scope 4. O exame a que procedemos foi efectua- 4. Our examination was undertaken in ac- do de acordo com as Normas Técnicas e cordance with the Audit Standards and as Directrizes de Revisão/Auditoria da Or- Directives of the Chamber of Certified Au- dem dos Revisores Oficiais de Contas, as ditors, which require that an audit should quais exigem que o mesmo seja planeado be planned and performed to obtain a e executado com o objectivo de obter um reasonable assurance that the consoli- › Auditor’s Report Introdução Introduction 103 1. E xaminámos as demonstrações financeiras 1. We have examined the financial statements grau de segurança aceitável sobre se as dated financial statements are free from da RAVE – Rede Ferroviária de Alta Veloci- of RAVE – Rede Ferroviária de Alta Veloci- demonstrações financeiras estão isentas material misstatements. This examina- dade, S.A., as quais compreendem o Ba- dade, S.A., comprising the Balance Sheet de distorções materialmente relevantes. tion included: lanço em 31 de Dezembro de 2005, (que as at 31 December 2005 (which shows a Para tanto o referido exame incluiu: evidencia um total de 63.911.760 euros e total of 63,911,760 euros and total equi- um total de capital próprio de 2.279.005 ty of 2,279,005 euros, including a loss of › a verificação, numa base de amostragem, do › checking on a sampling basis the supporting euros, incluindo um resultado líquido nega- 21,906 euros), the Profit and Loss Account suporte das quantias e divulgações constan- evidence for the amounts and disclosures tivo de 21.906 euros), a Demonstração dos by nature for the year ended on that date tes das demonstrações financeiras e a ava- in the financial statements, and reviewing resultados por naturezas do exercício findo and the related Notes to the Accounts. liação das estimativas, baseadas em juízos estimates, based on the judgements and e critérios definidos pelo Conselho de Admi- criteria adopted by the Board of Directors nistração, utilizadas na sua preparação; in their preparation; naquela data e o correspondente Anexo. Responsabilidades Responsibilities › a apreciação sobre se são adequadas as polí- › reviewing the adequacy of the accounting ticas contabilísticas adoptadas e a sua divul- policies adopted and their disclosure, in the gação, tendo em conta as circunstâncias; light of the circumstances; 2. É da responsabilidade do Conselho de Ad- 2. The Board of Directors is responsible for ministração a preparação de demonstrações preparing financial statements that give financeiras que apresentem de forma ver- a true and fair view of the financial posi- dadeira e apropriada a posição financeira da tion of the Company and the results of Empresa e o resultado das suas operações, its operations, and for adopting appropri- bem como a adopção de políticas e critérios ate accounting policies and criteria and › a apreciação sobre se é adequada, em ter- › reviewing the adequacy, in general terms, of contabilísticos adequados e a manutenção de maintaining a suitable internal control mos globais, a apresentação das demons- the presentation of the financial statements. um sistema de controlo interno apropriado. system. trações financeiras. 3. A nossa responsabilidade consiste em ex- 3. O ur responsibility as auditors is to ex- pressar uma opinião profissional e inde- press an independent professional opinion pendente, baseada no nosso exame da- based on our examination of the financial quelas demonstrações financeiras. statements. › a verificação da aplicabilidade do princípio da continuidade; › checking that the principle of continuity of operations has been applied; 104 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 contas accounts 5. O nosso exame abrangeu também a veri- 5. O ur examination also included checking › Conforme referido na alínea b) da nota 3 do › As stated in Note 3 b) of the Notes to the ficação da concordância da informação fi- that the financial information in the Direc- Anexo ao balanço e à demonstração dos re- Balance Sheet and Profit and Loss Account, nanceira constante do relatório de gestão tors’ Report is consistent with the financial sultados, a rubrica do activo “Imobilizações the asset account “Intangible Fixed Assets” com as demonstrações financeiras. statements. incorpóreas”, inclui 44.328.770 euros de imo- includes 44,328,770 euros of fixed assets bilizações em curso, o que representa 69% in progress, which represents 69% of to- do total do activo líquido e que corresponde tal net assets and corresponds not only to não só aos custos dos projectos até agora re- the costs of projects carried out to date alizados, como também aos custos correntes but also the company’s current operating de funcionamento da empresa. Naturalmente costs. Naturally, the ability to recover the que a recuperabilidade dos referidos valores above costs depends on the continuity and depende da continuidade e da viabilidade do viability of the project for which RAVE was projecto que está na origem da constituição established, which to judge by public state- 6. Entendemos que o exame efectuado proporciona uma base aceitável para a ex- 6. W e believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion. pressão da nossa opinião. Opinião Opinion 105 7. Em nossa opinião, as referidas demonstra- 7. I n our opinion, the financial statements da RAVE, as quais, de acordo com as declara- ments by Government ministers, appear to ções financeiras apresentam de forma ver- give a true and fair view, in all material ções públicas de responsáveis governamen- be assured; dadeira e apropriada, em todos os aspec- respects, of the financial position of RAVE tais, parecem estar asseguradas; tos materialmente relevantes, a posição – Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A. financeira da RAVE – Rede Ferroviária de as at 31 December 2005 and of the re- › Conforme referido na nota 16 do Anexo ao › As stated in Note 16 of the Notes to the Alta Velocidade, S.A., em 31 de Dezembro sults of its operations for the financial year balanço e à demonstração dos resultados, Balance Sheet and Profit and Loss Ac- de 2005 e o resultado das suas operações ended on that date, in accordance with a rubrica do activo, “Imobilizações financei- count, the asset account “Financial assets no exercício findo naquela data, em con- generally accepted accounting standards ras – Partes de capital em empresas asso- – Shareholdings in associated companies” formidade com os princípios contabilísticos in Portugal. ciadas”, respeita às quantias entregues pela relates to amounts paid by RAVE to Alta Ve- RAVE ao AVEP - Alta Velocidade de Espanha locidade de Espanha e Portugal (Alta Veloci- e Portugal, (Agrupamento Europeu de Inte- dade Espanha-Portugal European Economic geralmente aceites em Portugal. 8. É também nosso parecer que a informação 8. I t is also our opinion that the financial in- resse Económico Alta Velocidade Espanha- Interest Grouping) which has not been the financeira constante do relatório de ges- formation in the Directors’ Report is con- Portugal), não tendo, até ao presente, sido subject of any adjustment to date for the tão é concordante com as demonstrações sistent with the financial statements. objecto de qualquer ajustamento pelas ra- reasons stated in that Note. financeiras. zões referidas na mencionada nota. Ênfases Observations 9. Sem afectar a opinião expressa no pará- 9. W ithout affecting the opinion expressed in grafo anterior, chamamos a atenção para the preceding paragraph, we would draw as seguintes situações: attention to the following matters: Lisboa, 14 de Fevereiro de 2006 Lisbon, 14 February 2006 ALVES DA CUNHA, A. DIAS & ASSOCIADOS Sociedade de Revisores Oficiais de Contas Certified Auditors Representada por Represented by José Duarte Assunção Dias 106 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 › Relatório e Parecer do Fiscal Único › Report and Opinion of the Sole Statutory Auditor contas accounts 107 foi entregue ao Conselho de Administração together with the half-yearly accounts, to para envio, juntamente com as contas do the Offices of the Minister of Finance and semestre, aos Gabinetes dos Senhores Mi- the Minister of Public Works, Transport and nistros das Finanças e das Obras Públicas, Communications. Transportes e Comunicações. 1. No âmbito das competências e deveres que 1. I n the performance of the powers and du- 4. Por cartas datadas de 26 de Outubro de 2005 4. By letters dated 26 October 2005, the lhe estão atribuídos, o Fiscal Único emite ties attributed to him, the Statutory Audi- o Fiscal Único recebeu, nos termos do artigo Statutory Auditor received, pursuant to o presente Relatório e Parecer sobre o Re- tor issues this Report and Opinion on the 404º do Código das Sociedades Comerciais, Article 404 of the Companies Code, the latório de gestão e restantes documentos Director’s Report and Financial Statements as comunicações de renúncia do, até então, resignations of the then Chairman of the de prestação de contas da RAVE – Rede of RAVE – Rede Ferroviária de Alta Veloci- Presidente do Conselho de Administração da Board of Directors and of a Board Mem- Ferroviária de Alta Velocidade, S.A, apre- dade, S.A. for the financial year 2005, pre- RAVE e de um Vogal do mesmo Conselho, ber, which he immediately notified to the sentados pelo Conselho de Administração, sented by the Board of Directors. tendo de imediato dado conhecimento das Chairman of the General Meeting and to mesmas ao Presidente da Mesa da Assem- the Board of Directors. relativamente ao exercício de 2005. bleia Geral e ao Conselho de Administração. 2. O Fiscal Único acompanhou a gestão e a 2. T he Statutory Auditor monitored the Com- actividade da empresa ao longo do ano pany’s management and activities during 5. Em consequência do trabalho de revisão 5. As the result of the auditing work under- em referência, designadamente median- the year, in particular through contacts legal efectuado, o Fiscal Único considera taken, the Statutory Auditor considers that te contactos com o Conselho de Admi- with the Board of Directors and by reading que o Relatório do Conselho de Adminis- the Director’s Report and Financial State- nistração, bem como da leitura das actas the minutes of its meetings. The Statutory tração e as Contas (Balanço em 31 de De- ments (the Balance Sheet as at 31 De- das suas reuniões. Dispôs ainda da do- Auditor was also provided with whatever zembro de 2005, Demonstrações dos re- cember 2005, the Profit and Loss Account cumentação que considerou necessária documents he considered necessary and sultados por naturezas e o correspondente by nature and the Notes to the Accounts) e obteve do Conselho de Administração obtained from the Board of Directors and Anexo), são adequados à compreensão da give a reasonable view of the Company’s e dos Serviços todos os esclarecimentos the Company’s departments all the expla- situação patrimonial da empresa no fim do financial situation and of the progress of solicitados. nations and information that he sought. exercício e à forma como se desenrolou a its business, which is still in the studies actividade, a qual continua ainda em fase and projects phase. 3. Em cumprimento do disposto no nº 2 do 3. I n compliance with Article 7 (2) of Decree- de estudos e projectos. artigo 7º do Decreto-Lei nº 323-H/2000 Law 323-H/2000 of 19 December, the stat- de 19 de Dezembro, diploma que criou a ute establishing RAVE – Rede Ferroviária 6. Na presente data emitimos o Relatório sociedade RAVE – Rede Ferroviária de Al- de Alta Velocidade, SA, the Statutory Au- anual de fiscalização bem como a Certifi- ta Velocidade, SA, o Fiscal Único acompa- ditor also monitored the budget execution cação Legal das Contas. nhou ainda a execução orçamental ao lon- during the year, and on 15 November 2005 go do ano e emitiu, em 15 de Novembro issued the corresponding report on the 7. O Fiscal Único salienta o apoio e coopera- record the support and co-operation re- de 2005, o correspondente relatório sobre first half of the year, which was delivered ção sempre recebidos do Conselho de Ad- ceived at all times from the Board of Di- o primeiro semestre do exercício, o qual to the Board of Directors to be forwarded, ministração e dos Serviços. rectors and the Company’s departments. 6. On this date, we have issued the Annual Audit Report and the Auditor’s Report. 7. The Statutory Auditor wishes to place on 108 relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 Parecer Opinion Face ao acima referido, o Fiscal Único é de In the light of the above remarks, the Statu- parecer que estão reunidas as condições para tory Auditor is of the opinion that the General que a Assembleia-Geral aprove: Meeting is in a position to approve: a) O Relatório do Conselho de Administração a) The Director’s Report and Financial State- e as Contas do exercício de 2005; ments for the financial year 2005; b) A proposta de aplicação de resultados for- b) T he proposal for the application of results mulada pelo Conselho de Administração made by the Board of Directors in its report. no seu relatório. Lisboa, 14 de Fevereiro de 2006 Lisbon, 14 February 2006 O Fiscal Único The Statutory Auditor ALVES DA CUNHA, A. DIAS & ASSOCIADOS Sociedade de Revisores Oficiais de Contas Certified Auditors Representada por Represented by José Duarte Assunção Dias Design Series, Comunicação e Design, Lda Impresso em papel reciclado Printed on recycled paper relatório e contas rave 2005 annual report and accounts 2005 relatório e contas rave 2005 rave - Rede Ferroviária de Alta Velocidade, S.A. Parque das Nações, Avenida D. João II, lote 1.07.2.1, 1º piso, 1990-096 Lisboa Portugal Telef. geral • Phone: (351) 21 106 40 00 Fax: (351) 21 1006 40 99 [email protected] • www.rave.pt rede ferroviária de alta velocidade, s.a. annual report and accounts 2005 rede ferroviária de alta velocidade, s.a. rede ferroviária de alta velocidade, s.a. rede ferroviária de alta velocidade, s.a.