Inscrição nos cursos de Língua e Cultura
Transcrição
EMBAIXADA DE PORTUGAL COORDENAÇÃO DO ENSINO PORTUGUÊS Weltpoststrasse 20 CH-3015 Bern Telef. 031 / 352 73 49 Fax: 031 / 351 44 32 Inscrição nos cursos de Língua e Cultura maternas (Português) Anmeldeformular für die Kurse in Heimatlicher Sprache und Kultur (Portugiesisch) Nome e apelido do aluno / da aluna Vorname und Name des Schülers / der Schülerin __________________________________________________________ Data de nascimento Geburtsdatum __________________________________________________________ Nome e apelido do pai / da mãe Vorname und Name des Vaters / der Mutter __________________________________________________________ Rua e número Strasse und Hausnummer __________________________________________________________ Código postal / localidade Postleitzahl / Wohnort __________________________________________________________ Telefone Telefon __________________________________________________________ Inscrevo o meu filho / a minha filha no curso de língua e cultura de origem e comprometo-me que ele / ela frequente regularmente o curso. A inscrição é válida a partir do 2° ano de escolaridade até ao fim da escolaridade obrigatória. A inscrição só pode ser anulada por escrito pelos pais, por norma, no fim do ano escolar. A anulação tem de ser dirigida à coordenação de ensino (ver endereço em cima). O curso é gratuito. Para obter mais informações sobre horários e locais dos cursos dirija-se a: Ich melde meinen Sohn / meine Tochter für den Besuch des Unterrichts in Heimatlicher Sprache und Kultur an und verpflichte mich, für einen regelmässigen Kursbesuch zu sorgen. Die Anmeldung gilt ab 2. Klasse der Primarschule bis zum Ende der obligatorischen Schulzeit. Eine Abmeldung durch die Eltern ist in der Regel nur auf Ende eines Schuljahres möglich und hat schriftlich bei der Koordinatorin/dem Koordinator zu erfolgen (Adresse siehe unten). Der HSK-Unterricht ist für die Eltern unentgeltlich. Bei Fragen über den Stundenplan und den Schulort wenden Sie sich bitte an folgende Person: Mariana Neves, EMBAIXADA DE PORTUGAL, COORDENAÇÃO DE ENSINO, Weltpoststrasse 20, CH-3015 Bern telef. 031 352 73 49 e-mail: [email protected] Data Datum Assinatura dos pais ___________________________ Unterschrift der Eltern ____________________________________ Este formulário deve ser entregue à professora suíça / ao professor suíço da turma, que lhe dará seguimento. Das Formular ist dem Schweizer Klassenlehrer/der Schweizer Klassenlehrerin zur Weiterleitung abzugeben. Dieser Abschnitt wird von der Schweizer Lehrperson ausgefüllt A preencher pelo professor suíço Schulort ___________________________________ Schulhaus ____________________________________ Klasse ___________________________________ Name der Lehrperson ____________________________________ Datum ___________________________________ Telefon ____________________________________ DEPARTEMENT BILDUNG, KULTUR UND SPORT Abteilung Volksschule Information für die Eltern (portugiesisch) Informação para os pais In den Kursen in Heimatlicher Sprache und Kultur erweitern mehrsprachige Kinder und Jugendliche die Kenntnisse in ihrer Erstsprache und der Herkunftskultur ihrer Eltern. Gute Kenntnisse der Erstsprache sind für den Aufbau der eigenen Identität, beim Lernen von weiteren Sprachen, für den Kontakt mit den Verwandten und für eine allfällige Rückkehr von Bedeutung. Nos cursos de língua e cultura maternas, as crianças e jovens plurilingues desenvolvem conhecimentos na sua primeira língua e na sua cultura de origem. Um bom conhecimento da primeira língua ajuda à construção da própria identidade, facilita a aprendizagem de outras línguas, o contacto com os familiares e a adaptação num eventual regresso. Für die Kurse in Heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) gelten folgende Regelungen: Para os cursos de Língua e Cultura de Origem (LCO) vigoram as seguintes regras: 1. Träger der Kurse sind die Konsulate, Botschaften, Elternvereine oder andere Träger. 2. Der Kursbesuch wird empfohlen, ist jedoch freiwillig. 3. Die Organisation der HSK-Kurse ist Sache der zuständigen Trägerschaften. Dasselbe gilt auch für die Einstellung und Besoldung der Lehrpersonen sowie für das Aufgebot der Schüler und Schülerinnen. 4. Die Kurse umfassen höchstens vier Lektionen pro Woche. 5. Die Kurse beginnen im ersten Quartal des neuen Schuljahrs oder nach Übereinkunft. 6. Die Kurse finden in der Regel von der 2. bis zur 6. Klasse der Primarschule und in allen Klassen der Oberstufe statt. 7. Die Anmeldung verpflichtet zu regelmässigem Besuch und gilt bis zu einer schriftlichen Abmeldung bei der HSK-Lehrperson des Schülers / der Schülerin durch die Eltern. Diese ist in der Regel nur auf Ende eines Schuljahrs möglich. 8. Die Träger oder HSK-Lehrpersonen informieren die Eltern direkt über die Durchführung, die Kurszeiten und Kursorte der HSK-Kurse. 9. Der Besuch des HSK-Unterrichts wird im Zeugnis der Volksschule Aargau eingetragen. Es sind 3 Varianten möglich: 1. Eintrag "besucht", 2. es wird eine Note gesetzt, 3. es wird "Beilage" eingetragen und ein Bericht oder ein Attest des HSK-Anbieters wird der Zeugnismappe beigelegt. 10. Die Schulbehörden der Gemeinden fördern durch eine angemessene Stundenplangestaltung, durch allfällige Dispensationen und durch unentgeltliche Ueberlassung von Schulraum und Verbrauchsmaterialien die Integration dieser Kurse in die bestehende Schulorganisation. 11. Auskünfte erteilen die Koordinatorinnen und Koordinatoren der HSK-Kurse. 1. Os responsáveis pelos cursos são os Consulados, Embaixadas, associações de pais ou outros. 2. A frequência dos cursos é recomendada, embora seja facultativa. 3. A organização dos cursos de LCO é da competência dos organizadores. O mesmo é válido para a contratação e pagamento dos professores, assim como a convocação dos alunos. 4. Os cursos têm a duração de uma aula semanal de 2 ou 3 horas, no máximo. 5. Os cursos começam na segunda semana de funcionamento da escola suíça. 6. Os cursos têm lugar do 2° ao 6° anos do ensino primário e em todas as classes da “Oberstufe”. 7. A inscrição obriga à frequência regular e é válida até ao pedido escrito de anulação da inscrição, assinado pelos pais, dirigido ao professor de LCO do aluno / da aluna. Esta anulação só é possível, em princípio, no final do ano letivo. 8. Os responsáveis ou os professores de LCO informam diretamente os pais acerca dos horários e dos locais dos cursos de LCO. 9. A frequência da aula de Língua e Cultura de Origem é registada na ficha de registo de avaliação do aluno do Ensino Básico de Aargau. Há 3 variantes possíveis: 1.ª Regista-se " Frequentou", 2ª é atribuída uma nota, 3ª regista-se "Anexo" e anexa-se um relatório ou um certificado da entidade responsável pelas aulas de Língua e Cultura de Origem no processo de avaliação do aluno. 10. Os responsáveis escolares das comunas apoiam a integração destes cursos na organização escolar através de uma adequada planificação dos horários, das dispensas e da cedência de salas de aula, bem como da utilização do equipamento escolar. 11. Os coordenadores dos cursos de LCO estão disponíveis para eventuais esclarecimentos. Aarau, Januar 2015
Documentos relacionados
Portugal - Erziehungsdirektion des Kantons Bern
A partir do 1° ano escolar, o seu filho / a sua filha tem a possibilidade de frequentar um curso de Língua e Cultura do país de origem. Nestes cursos, as crianças alargam as competências na língua ...
Leia maisAnmeldeformular
Ihre Tochter oder Ihr Sohn hat in unserem Kanton die Möglichkeit, den Unterricht HSK in Portugiesisch zu besuchen. Dieser Unterricht wird ab 1. Kindergartenjahr angeboten. Im Unterricht HSK erweite...
Leia maisanmeldung zum muttersprachlichen unterricht
Stimmt nicht, zwei Sprachen sind mehr als eine. Und Ihr Kind tut sich auch beim Deutschlernen leichter, wenn es gleichzeitig die Muttersprache lernt.
Leia maisHSK Elterninformation, Elternbrief, Anmeldeformular Portugiesisch
Liebe Eltern Ihr Kind hat die Möglichkeit, Kurse in Heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) zu besuchen. In diesen Kursen erweitern die Kinder ihre Kenntnisse in ihrer Erstsprache und in ihrer Herku...
Leia mais