Manual do equipamento
Transcrição
Manual do equipamento
Desfibrilador Life 400 Futura – DEA INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição do Desfibrilador Life 400 Futura- DEA da CMOS DRAKE. Este produto incorpora tecnologia de ponta destinada ao auxílio à pacientes em meio uma emergência médica e à ressuscitação dos mesmos. A leitura completa das instruções de operação deve preceder ao uso do equipamento. Todos os dados necessários para a utilização segura e correta do equipamento se encontram neste manual, além de informações sobre os cuidados essenciais para a conservação do Desfibrilador Life 400 Futura – DEA e esclarecimentos relacionados à assistência técnica e o Certificado de Garantia. Após a leitura do manual, mantenha-o próximo ao equipamento para referências futuras. 2 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA SUMÁRIO 1. FIGURAS ................................................................................................................................................................. 6 2. INTRODUÇÃO ....................................................................................................................................................... 7 APRESENTAÇÃO .......................................................................................................................................................... 7 INDICAÇÃO DE USO ..................................................................................................................................................... 7 MODO DEA ..................................................................................................................................................................... 7 OXIMETRIA DE PULSO (OPCIONAL).......................................................................................................................... 7 ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE ....................................................................................................................... 7 3. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..................................................................................................................... 9 ADVERTÊNCIAS............................................................................................................................................................ 9 4. CLASSIFICAÇÃO E SIMBOLOGIA ................................................................................................................... 11 5. UNIDADES DE MEDIDA.................................................................................................................................... 13 6. SIGLAS UTILIZADAS NESTE MANUAL DO USUÁRIO .............................................................................. 14 7. CONTRA INDICAÇÕES ...................................................................................................................................... 15 8. ORIENTAÇÕES BÁSICAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA..................................................... 16 CARACTERÍSTICAS GERAIS .................................................................................................................................... 16 9. INSTALANDO O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA ............................................................................ 19 DESEMBALANDO E ACOMODANDO O EQUIPAMENTO.................................................................................. 19 IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES E COMANDOS .................................................................................................... 19 DISPLAY .......................................................................................................................................................................... 21 CARREGADOR DE BATERIA ............................................................................................................................................ 21 INICIALIZANDO O EQUIPAMENTO .................................................................................................................................. 21 10. ALIMENTAÇÃO/ BATERIA ........................................................................................................................... 23 CONECTANDO O CARREGADOR AO PACK DE BATERIA RECARREGÁVEL ............................................... 23 11. AUTO TESTE ..................................................................................................................................................... 26 12. MONITORIZAÇÃO OXIMETRIA DE PULSO (OPCIONAL) .................................................................... 27 FUNCIONAMENTO DA OXIMETRIA ...................................................................................................................... 27 FATORES QUE COMPROMETEM A LEITURA DO SPO2................................................................................... 27 AVISOS PARA ESCOLHA DO SENSOR ................................................................................................................... 30 13. MONITORANDO SINAL ATRAVÉS DO CABO DE ECG (OPCIONAL).................................................. 31 14. TRATAMENTO – DESFIBRILAÇÃO............................................................................................................. 33 CUIDADOS AO DESFIBRILAR .......................................................................................................................................... 33 SOBRE A DESFIBRILAÇÃO................................................................................................................................................................ 33 ANALISADOR DE RITMOS CARDÍACOS .......................................................................................................................................... 33 VALIDAÇÃO........................................................................................................................................................................................ 34 3 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 15. MODO DE USO .................................................................................................................................................. 35 SEQUÊNCIA DE OPERAÇÃO .................................................................................................................................... 35 SEQUÊNCIA PARA TRATAMENTO INDICADO................................................................................................................................. 36 SEQUÊNCIA PARA TRATAMENTO NÃO INDICADO ........................................................................................................................ 37 MODO MÉDICO (OPCIONAL)...................................................................................................................................... 41 MODO SPO2 – MODELO LIFE 400 FUTURA........................................................................................................ 41 16. DESCRIÇÃO DOS ACESSÓRIOS .................................................................................................................... 43 17. LIMPEZA DO EQUIPAMENTO, ACESÓRIOS E CARREGADOR DE BATERIA .................................. 47 18. GERENCIAMENTO DE DADOS ..................................................................................................................... 48 INSTALANDO O SOFTWARE PHOENIX ........................................................................................................................... 48 TRANSFERINDO OS DADOS DO DEA PARA O SOFTWARE PHOENIX ............................................................................ 48 VISUALIZAÇÃO DOS DADOS ARMAZENADOS ................................................................................................................ 48 SALVAR IMAGEM DO ECG .............................................................................................................................................. 49 IMPRIMIR ARQUIVO ........................................................................................................................................................ 50 COPIAR CONTEÚDO DO PROGRAMA .............................................................................................................................. 51 ALTERAR IDIOMA ........................................................................................................................................................... 51 MUDAR DE PÁGINA ......................................................................................................................................................... 52 VISUALIZAR EVENTOS .................................................................................................................................................... 52 ZOOM............................................................................................................................................................................... 53 INFORMAÇÕES GERAIS ................................................................................................................................................... 53 AJUDA .............................................................................................................................................................................. 54 SAIR DO PROGRAMA ....................................................................................................................................................... 54 19. EFEITOS ADVERSOS ....................................................................................................................................... 55 20. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................................................. 56 AS LEITURAS DO MANUAL NÃO SOBREPÕEM EM HIPÓTESE ALGUMA O TREINAMENTO. ............................................ 56 RESPEITE AS REGRAS E ORIENTAÇÕES RELACIONADAS A SEGUIR ............................................................................... 56 SEGURANÇA E PROTEÇÃO ...................................................................................................................................... 57 21. PROCEDIMENTO DE DESCARTE AO FIM DA VIDA ÚTIL DO PRODUTO ........................................ 59 22. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO......................................................................................................................... 60 MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA ..................................................................................................... 60 PRECAUÇÕES E CUIDADOS ESPECIAIS ........................................................................................................................................... 60 INSPEÇÕES PREVENTIVAS E LIMPEZA........................................................................................................................................... 60 Inspeções Preventivas ............................................................................................................................................................... 60 Manutenções Preventivas ........................................................................................................................................................ 61 PROGRAMAÇÃO DE TESTES E MANUTENÇÃO ............................................................................................................................... 61 VERSÃO DE SOFTWARE........................................................................................................................................... 63 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DESCARTÁVEL ................................................................................................... 63 FUSÍVEL INTERNO ........................................................................................................................................................... 64 23. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................................................................................... 65 PROBLEMAS FUNCIONAMENTO SPO2................................................................................................................ 65 24. PARTES APLICADAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA ......................................................... 67 4 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 25. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA .......................................... 68 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODO DEA ............................................................................................................ 69 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO ECG ................................................................................................................... 70 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS OXIMETRIA .......................................................................................................... 70 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO CARREGADOR DE BATERIA ..................................................................... 70 26. TECNOLOGIA APLICADA .............................................................................................................................. 72 DETECTOR DE RITMOS CARDÍACOS ................................................................................................................... 72 MÉTODOS DE GRAVAÇÃO ....................................................................................................................................... 72 FONTE DE RITMO ...................................................................................................................................................... 72 CRITÉRIO DE SELEÇÃO DE RITMO ....................................................................................................................... 72 MÉTODOS DE ANOTAÇÃO....................................................................................................................................... 72 RESULTADOS DO DESEMPENHO DO DETECTOR ............................................................................................ 72 FORMA DE ONDA BIFÁSICA EXPONENCIAL TRUNCADA .............................................................................. 73 VARIAÇÕES DE ACORDO COM A IMPEDÂNCIA TORÁCICA DO PACIENTE ............................................... 73 27. GUIDELINES 2010 - AMERICAN HEART ASSOCIATION ...................................................................... 75 REFERÊNCIAS ............................................................................................................................................................. 76 28. APÊNDICE A – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DE FABRICANTE – EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS .............................................................................................................................................. 77 29. ASSISTÊNCIA TÉCNICA.................................................................................................................................. 81 30. FORMULÁRIO PARA CADASTRAMENTO DE CLIENTES...................................................................... 82 31. CERTIFICADO DE GARANTIA ...................................................................................................................... 83 32. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS MODO DEA ........................................................................................ 85 5 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 1. FIGURAS FIGURA 1 - IDENTIFICAÇÃO FRONTAL DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA FIGURA 2 – IDENTIFICAÇÃO LATERAL DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA FIGURA 3 - IDENTIFICAÇÃO FRONTAL DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA FIGURA 4 – INFORMAÇÕES DO DISPLAY DEA FIGURA 5 – BOTÃO LIGA/DESLIGA FIGURA 6 – POSIÇÃO DO OPERADOR DURANTE O PROCEDIMENTO DE RESSUSCITAÇÃO FIGURA 7 – CONEXÃO CARREGADOR DE BATERIA FIGURA 8 – DISTÂNCIA MÍNIMA PARA CONEXÃO/DESCONEXÃO DO CARREGADOR DE BATERIA FIGURA 9 - COLOCAÇÃO DO SENSOR DE OXIMETRIA (ADULTO). FIGURA 10 – CONECTANDO CABO DE ECG AO DEA FIGURA 11 - POSICIONAMENTO DOS ELETRODOS DE ECG FIGURA 12 –PROCEDIMENTO RESSUSCITAÇÃO EM CASOS DE TRATAMENTO INDICADO FIGURA 13 – PROCEDIMENTO RESSUSCITAÇÃO EM CASOS DE TRATAMENTO NÃO INDICADO FIGURA 14 – CONECTANDO OS ELETRODOS AO DEA FIGURA 15 – INDICAÇÃO DA POSIÇÃO DOS ELETRODOS NO TÓRAX DO PACIENTE FIGURA 16 – POSIÇÃO ELETRODOS EM CRIANÇAS FIGURA 17 – CONECTANDO SENSOR DE OXIMETRIA AO DEA FIGURA 18 – CONECTANDO CABO USB AO DEA FIGURA 19 - ABRINDO ARQUIVO DE DADOS. FIGURA 20- AO CLICAR EM “ABRIR”, ABRIRÁ UMA JANELA PARA SELEÇÃO DO ARQUIVO. FIGURA 21 – ABAS DE EXIBIÇÃO DOS DADOS. FIGURA 22 - SALVANDO ARQUIVO. FIGURA 23 - JANELA PARA SELEÇÃO DO ARQUIVO A SER SALVO. FIGURA 24 - IMPRIMINDO ARQUIVO PELO MENU “ARQUIVO” - “IMPRIMIR”. FIGURA 25 - JANELA PARA SELEÇÃO DO ARQUIVO A SER IMPRESSO. FIGURA 26 - COPIANDO CONTEÚDO DA TELA. FIGURA 27 – SELEÇÃO DE IDIOMA. FIGURA 28 - PRÓXIMA PÁGINA – (SETA PARA DIREITA). FIGURA 29 – DESCRIÇÃO DOS EVENTOS OCORRIDOS. FIGURA 30 – ABA EVENTOS FIGURA 31 – ZOOM DA TELA. FIGURA 32 – ABA INFORMAÇÕES GERAIS FIGURA 33 - MENU AJUDA. FIGURA 34 - JANELA AJUDA. FIGURA 35 – REMOVENDO O PACK DE BATERIA FIGURA 36 - FORMA DE ONDA BIFÁSICA TRUNCADA FIGURA 37 - DIRETRIZES DA AMERICAN HEART ASSOCIATION 2010 PARA RCP E ACE. FIGURA 38 - DESTAQUES DAS DIRETRIZES DA AMERICAN HEART ASSOCIATION 2010 PARA RCP E ACE. 19 20 20 21 22 22 23 23 29 31 31 36 37 38 38 39 41 48 49 49 49 50 50 50 51 51 51 52 52 53 53 54 54 54 63 73 75 76 6 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 2. INTRODUÇÃO APRESENTAÇÃO O Desfibrilador Externo Automático DEA, modelo Life 400 Futura, é um equipamento eletrônico compacto, leve e portátil, desenvolvido e projetado para aplicações em procedimentos de desfibrilação precoce em vítimas de parada cardiorrespiratória, com fim de combater a morte súbita de forma eficaz e precisa. Choques elétricos controlados são aplicados ao tórax do paciente utilizando eletrodos de desfibrilação (Pás adesivas descartáveis) com instruções ao socorrista por comandos de voz e texto (autoexplicativo). O equipamento dispõe de circuitos microprocessados que fazem o mapeamento cardíaco e identificam automaticamente arritmias cardíacas chocáveis tais como TV - Taquicardia Ventricular e FV- Fibrilação Ventricular. O DEA pode ser usado em pacientes adultos e infantis, em todos os locais e em qualquer ambiente, permitindo neste primeiro atendimento o suporte básico de vida, elevando consideravelmente a taxa de sobrevida. INDICAÇÃO DE USO O Desfibrilador Life 400 Futura possui a função básica de reverter arritmias cardíacas. O equipamento tem o propósito de ser utilizado por público leigo (treinado em BLS – Suporte Básico de Vida, pois o equipamento atua de forma automática independente do conhecimento prévio do operador) e por médicos e socorristas capacitados para suporte básico e/ou avançado de vida. Comandos de voz e texto orientarão o operador durante o procedimento de ressuscitação do paciente. MODO DEA Somente é indicado em casos de pacientes com parada cardíaca súbita (PCS) que estejam inconscientes e que não respirem normalmente. OXIMETRIA DE PULSO (OPCIONAL) O sensor de oximetria deve ser usado para ajudar na leitura da saturação de oxigênio no sangue do paciente. MONITORIZAÇÃO ATRAVÉS DO CABO DE ECG 3 VIAS Ao utilizar o cabo de ECG o DEA passa a funcionar como um monitor. ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE A empresa estará isenta de toda e qualquer responsabilidade que possa surgir referente a danos pessoais ou materiais causados em consequência de: Aplicação diferente da finalidade pretendida. Utilização e reparos impróprios no equipamento. 7 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Descumprimento das instruções presentes neste manual referentes ao de uso, reparo e à manutenção do equipamento. Uso de acessórios e peças de reposição fabricadas por outras empresas (não autorizadas pela Cmos Drake). Intervenções, reparos ou alterações estruturais no equipamento não permitidas. 8 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 3. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS O Desfibrilador Life 400 FUTURA deve ser utilizado por pessoas devidamente treinadas em suporte básico ou avançado à vida, ou por pessoal autorizado por médicos para o tratamento de emergência de desfibrilação em pacientes com parada cardíaca. O operador deve proceder à verificação das condições do equipamento e de seus acessórios (ensaios regulares), bem como o funcionamento destes antes do uso. O operador deve ter conhecimento e ciência de todos os possíveis efeitos colaterais durante o uso do desfibrilador. Ao instalar o equipamento e o carregador de bateria, certifique-se de que estejam em local com espaço suficiente para a ventilação e longe da radiação de calor. O Desfibrilador Life 400 FUTURA foi desenvolvido para o uso em procedimentos de desfibrilação, possibilitando a aplicação de estímulos elétricos ao coração. Pode ser usado em qualquer ambiente hospitalar ou extra hospitalar, incluindo as unidades de resgate aéreo ou terrestre, dando suporte avançado à vida. Sempre desconecte o Desfibrilador Life 400 FUTURA do carregador de bateria antes de ligar o equipamento. Para prevenir contra risco de fogo ou choque indevido, evite operar ou acomodar o desfibrilador perto de fonte de água e/ou produtos inflamáveis; não deixe qualquer produto líquido sobre o gabinete e/ou carregador de bateria. Risco de explosão se o equipamento e o carregador de bateria forem utilizados na presença de gases anestésicos inflamáveis. Os eletrodos poderão ser deixados no paciente durante algumas horas, dependendo das condições da pele. Risco de choque elétrico caso o gabinete do equipamento e do carregador de bateria sejam abertos. Todo tipo de serviço ou atualizações futuras deste equipamento e do carregador de bateria e suas partes, só poderão ser realizados por pessoal devidamente treinado e autorizado pela Cmos Drake do Nordeste Eireli. Evite usar telefone celular ou quaisquer dispositivos que captem frequência de rádio próximo ao equipamento. O alto nível de radiação eletromagnética emitida por estes aparelhos pode resultar numa grande interferência, prejudicando o funcionamento normal do desfibrilador, colocando em risco a segurança do paciente. Os materiais ditos descartáveis não devem ser reutilizados mesmo depois de serem submetidos a um processo de limpeza e esterilização. Os mesmos devem ser desprezados em locais apropriados conforme os procedimentos especiais 9 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA para lixos hospitalares. Na necessidade de substituição de qualquer parte do equipamento e do carregador de bateria, exceto os materiais descartáveis, deve-se entrar em contato com o fabricante ou com a rede autorizada para fornecer o material e realizar a substituição do mesmo, quando necessário. Caso sejam utilizados acessórios de fornecedores diferentes dos indicados pela Cmos Drake, a empresa não se responsabiliza pelo funcionamento do equipamento e poderá ter sua garantia anulada. De maneira geral, as Partes do EQUIPAMENTO e ACESSÓRIOS do Desfibrilador Externo Automático – DEA, destinados a entrar em contato com tecidos biológicos, células ou fluidos corpóreos são testados e analisados de acordo com as diretrizes e princípios da ISO 10993-1, que trata exclusivamente de teste de biocompatibilidade das partes aplicadas. Nenhuma modificação neste equipamento e no carregador de bateria são permitidas. Existe o risco de poluir o ambiente associado ao uso de acessórios e materiais de consumo ao final da vida útil dos mesmos. Os acessórios e materiais de consumo devem ser desprezados em lixos hospitalares de acordo com a lei ambiental. As baterias devem ser retornadas ao fabricante após a substituição por motivo de defeito ou fim da vida útil das mesmas. Não utilizar o carregador de bateria dentro ambiente de paciente. Não utilizar outro carregador de bateria que não seja fornecido pela Cmos Drake. Não colocar o carregador de baterias conectado em extensões ou TOMADAS MÚLTIPLAS adicionais diretamente no chão, de tal maneira que previnam o ingresso de líquidos nos contatos e evitem danos elétricos e mecânicos. O equipamento possui um circuito Watch Dog desenvolvido para ativar o reset do sistema caso ocorra alguma condição de erro inesperada, reinicializando o equipamento. O circuito watch dog (reset de hardware) trata-se de um sistema adicional de segurança que existe em todo e qualquer dispositivo eletrônico que utiliza software embarcado. O circuito Watch dog é utilizado para reinicializar a placa mãe, sem a necessidade de intervenção do operador, caso venha ocorrer o travamento por motivos externos. O circuito Watch Dog durante o funcionamento normal do equipamento fica em “stand by”. Portanto, ele não possui função ativa no equipamento. Somente entra em operação se ocorrer o travamento. O circuito Watch dog não provoca risco ao paciente e ao usuário, não influência na estabilidade e não afeta o desempenho do produto. 10 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 4. CLASSIFICAÇÃO E SIMBOLOGIA Tensão Elétrica Perigosa. Corrente Contínua. ~ Corrente Alternada. Equipamento Classe II. Atenção! Referir-se ao manual/livreto de instruções. Não sentar. Não pisar na superfície. Tecla Liga/Desliga. Botão de disparo do choque para tratamento. Indicador de bateria Fraca. Polaridade Carregador de Bateria DEA. Indicador de Batimento cardíaco no Display do equipamento. Parte aplicada de tipo CF à prova de desfibrilação. Parte aplicada de tipo BF à prova de desfibrilação. Este lado para cima: indica a posição correta em que a caixa deve ser transportada. Frágil: indica que a embalagem deve ser transportada e manuseada com cuidado. 11 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Mantenha seco: indica que a embalagem deve ser mantida em local seco. Número 5: indica o empilhamento máximo de cinco unidades sobrepostas. Temperatura mínima e máxima. Indica se tratar de equipamento médico e, portanto, merece um tratamento especial. Fabricante. Indica ser composto por matéria prima reciclável. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos - Descarte separado de outros objetos. 12 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 5. UNIDADES DE MEDIDA Simbologia m, cm, mm h, m, s, ms Kg, g °F, °C mmHg, hpa hz, rpm, bpm, ppm V, mV m/s, mm/s, bps, l/m J m3, mm3 Unidade Comprimento Tempo Massa Temperatura Pressão Frequência Voltagem Velocidade Impedância Energia Volume Descrição Metro, centímetro, milímetro Hora, minuto, segundo, milissegundo Quilograma, grama Graus Fahrenheit, graus centígrados Milímetros de mercúrio, hectopascal Hertz, respirações por minuto, batimentos por minuto, pulsos por minuto Volts, milivolts Metro por segundo, milímetro por segundo, batidas por segundo, litros por minuto Ohms Joules Metros cúbicos, milímetros cúbicos Tabela 1 – Unidades de Medida 13 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 6. SIGLAS UTILIZADAS NESTE MANUAL DO USUÁRIO ACLS: Suporte Avançado de Vida em Cardiologia; AHA: American Heart Association; BLS: Suporte Básico de Vida; CDI: Cardioversor-Desfibrilador Implantável; DEA: Desfibrilador Externo Automático; ECG: Eletrocardiograma; SPO2: Saturação de Oxigênio; FV: Fibrilação Ventricular; INCOR: Instituto do Coração; LCD: Display de Cristal Líquido; PCR: Parada Cardiorrespiratória; RCP: Ressuscitação Cardiopulmonar; SBC: Sociedade Brasileira de Cardiologia; TV: Taquicardia Ventricular; UTI: Unidade de Tratamento Intensivo; PPM: Pulsos por minuto. Watch Dog: Dispositivo eletrônico que dispara um “reset” ao sistema ao identificar alguma condição de erro. 14 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 7. CONTRA INDICAÇÕES Este equipamento não pode ser utilizado na presença de agentes inflamáveis, como gases anestésicos, combustíveis, entre outros; O DEA não deve ser utilizado por leigos sem o devido treinamento e capacitação; A desfibrilação assíncrona é contra-indicada em pacientes que apresentem uma ou qualquer combinação das seguintes condições: o Consciência; o Respiração espontânea; o Pulso palpável. o Criança com menos de 8 anos ou pesando menos que 25 Kg (de acordo com orientações da AHA para Ressuscitação Cardiopulmonar e Cuidado Cardiovascular de Emergência). Este equipamento não indica tratamento de choque em assistolia. A desfibrilação em caso de assistolia pode inibir a recuperação de marcapassos naturais no coração e eliminar completamente qualquer chance de recuperação. Por isso, não se deve aplicar choque em assistolia. 15 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 8. ORIENTAÇÕES BÁSICAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA com comando de voz e texto pode ser configurado de acordo com a necessidade do cliente nas seguintes formas: Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA Básico Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA com Modo SPO2 (oximetria de pulso – opcional) Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA com cabo de ECG 3 vias. Em todas as configurações é possível incluir ainda: Pack de bateria descartável; Modo Médico – Software que torna possível quando habilitado, alterar o controle da avaliação e a decisão de realizar o tratamento exclusiva para o socorrista médico; Qualquer opção pode ser montada, a critério das necessidades específicas de cada cliente, não alterando as características de finalidade do produto. CARACTERÍSTICAS GERAIS Sistema automático de análise do sinal de ECG com detecção de arritmias malignas (taquicardia ventricular e fibrilação ventricular) que necessitam de desfibrilação; Sincronismo com onda “R” em caso de presença de complexo QRS (quando em “modo sincronizado”); Detecção de Marcapasso; Forma de onda bifásica exponencial truncada; Sistema automático para disparos em 150, 200 e 200 J no Modo Adulto (conforme configuração) e 50 J fixo no Modo Infantil (conforme configuração); O DEA para uso pediátrico (modo infantil), limita a carga em ¼ da energia para adulto de forma automática. Ao se inserir a PÁ PEDIÁTRICA, automaticamente o sistema limita a energia na proporção da sequência do 1º, 2º e demais choques respectivamente; Análise da impedância torácica do paciente com ajuste do tempo e nível de corrente elétrica do choque, aumentando a eficácia na desfibrilação e reduzindo o risco de causar danos ao coração; Tempo de carga em 150J menor que 5 segundos; 16 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Descarga interna automática após 30 segundos se não houver disparo; Capacidade para realizar até 140 descargas com bateria recarregável em carga máxima (bateria nova com carga completa) e 170 descargas com bateria descartável; Display de cristal líquido eletroluminescente, onde se visualiza o traçado de ECG e SPO2 (parâmetro opcional); Gabinete em ABS de alto impacto, isolado eletricamente; Cronômetro (contador de segundos); Auto teste diário; Possibilidade de utilização de bateria recarregável ou não- recarregável; Carregador de bateria (para baterias recarregáveis); Indicador de carga da bateria; Indicador de bateria fraca – sonoro e visual; Frequência Cardíaca: faixa de leitura de 10 à 300 bpm com apresentação numérica; Habilita choque somente se o paciente estiver em fibrilação ou taquicardia ventricular; Possibilidade de carga para até 360 joules (opcional); Permite o registro em memória de ECG contínuo e eventos (opcional); Memória de evento interna incluindo curva, data e hora (opcional) de 2GB; Possibilita, através de conexão com microcomputador, a visualização dos dados gravados em memória interna; Comandos de texto e voz; Idioma: Português, Inglês, Espanhol, Alemão e outros (Possibilidade de alteração de idioma através do software); ECG com beep; Sistema de detecção da qualidade das compressões durante a RCP com comandos de voz para auxiliar o socorrista (comprima mais forte, boas compressões) - opcional; 17 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Beep para orientação da frequência das compressões durante a RCP; O ECG é monitorado pelas pás, durante e após o choque. 18 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 9. INSTALANDO O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA DESEMBALANDO E ACOMODANDO O EQUIPAMENTO Retire o equipamento da caixa de embalagem; Acomode-o em local adequado e de fácil acesso; Instale-o longe de outros equipamentos que gerem campos magnéticos fortes, como aparelhos radiológicos, sistemas de ar condicionado e outros; Certifique-se que o local de instalação possui ventilação adequada e está dentro das faixas de pressão e temperatura indicadas neste manual. Mantenha sempre o Desfibrilador Life 400 FUTURA acondicionado em sua bolsa de transporte ou na Cabina de Emergência, evitando assim danos; Este equipamento não foi projetado para funcionar em ambientes constituintes de agentes anestésicos e de limpeza inflamáveis. Não operá-lo na presença de gases inflamáveis. IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES E COMANDOS Figura 1 - Identificação Frontal do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA 19 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 1. Display (exibe o tempo do tratamento, o traçado do ECG e oximetria, os comandos de texto ao usuário de acordo com os comandos de voz); 2. Botão de tratamento, utilizado para o disparo do choque. Quando piscando, confirma que o choque está pronto para ser aplicado no paciente; 3. Tecla liga e desliga; 4. Alça para transporte; 5. Indicador de bateria fraca; 6. Conector das pás de choque (eletrodos); Figura 2 – Identificação Lateral do Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 3 - Identificação Frontal do Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA 7. Entrada cabo de ECG 3 vias; 8. Entrada sensor SPO2. 9. Entrada Carregador de Bateria; 10. Conector Ambulância; 11. Entrada USB; 9- Entrada carregador de bateria: Para modelos com bateria descartável não é fornecido o carregador de bateria 10 - Conector Ambulância: É possível utilizar o Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA utilizando a entrada para 12 VDC da própria ambulância ou qualquer veículo e aeronaves, o equipamento funciona continuamente, sem usar a bateria interna do DEA. Para isto, basta conectá-lo através do cabo interligação com a bateria externa. Use somente cabos de interligação com bateria externa fornecidos pela CMOS DRAKE. Outros cabos poderão danificar o equipamento. 10 – Entrada USB: É possível gravar as curvas, data e hora dos eventos ocorridos durante a utilização do Desfibrilador Life 400 FUTURA, em memória interna (2GB). A cada vez que o equipamento for inicializado as informações serão registradas e poderão ser extraídas para o computador através da conexão com o cabo extensor USB. Os dados poderão ser visualizados através do software Fênix. 20 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA A entrada USB também é destinada a atualizações de software do equipamento. Estas atualizações só podem ser feitas por profissionais autorizados pela Cmos Drake. DISPLAY Figura 4 – Informações do Display DEA 1- Exibição dos comandos de texto; 2 - Indicador de Batimento cardíaco no Display do equipamento; 3 - Cronômetro – Indica o tempo que o equipamento está em uso; 4 - Indicador de nível de carga da bateria; 5 - Temporizador RCP 2min – Contador decrescente do tempo de RCP para orientação do socorrista; 6 - BPM - Indicação dos batimentos por minuto do paciente 7 - SPO2 - Indicação do nível de saturação de oxigênio no sangue (%) 8 - Curva plestimográfica da oximetria; 9 - Curva de ECG. CARREGADOR DE BATERIA 1 – Conexão à rede elétrica. 3 – Led indicador de carga da bateria: Led azul – Bateria carregando; Led Verde – Bateria carregada. Para modelos com bateria descartável não é fornecido o carregador de bateria. INICIALIZANDO O EQUIPAMENTO 1. Desconecte o carregador de bateria; 2. Pressione o botão liga/desliga localizado no painel frontal do equipamento; 21 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 5 – Botão liga/desliga 3. Siga as instruções do DEA (comando de voz e texto); Durante todo o procedimento mantenha o DEA afastado do paciente e do operador conforme figura abaixo. O operador deve permanecer ao lado do paciente próximo ao tórax para verificação dos sinais vitais. DEA deve permanecer a uma distância mínima de 20 cm do operador e do Paciente. Figura 6 – Posição do operador durante o procedimento de ressuscitação Para desligar o equipamento Após concluído o procedimento: 1. 2. 3. 4. Desligue o DEA através do botão liga/desliga; Desconecte o conector das pás do Equipamento; Desconecte o sensor de oximetria do paciente (caso tenha sido utilizado); Efetue a limpeza do DEA e do sensor de oximetria conforme procedimento de limpeza descrito neste manual; 5. Reconecte o carregador de bateria ao DEA e mantenha-o sempre conectado; 6. Conecte uma nova pá de choque adesiva ao DEA para agilizar o próximo atendimento. 22 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 10. ALIMENTAÇÃO/ BATERIA O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA utiliza duas opções de bateria: Bateria descartável – 15,0V 2600mA - Pack de baterias de Lithium com vida útil de 5 anos em standby (sem nunca utilizar e bateria nova), capacidade superior a 5 horas de monitoramento ou até 170 choques de 150J (modo adulto). Bateria recarregável – 11.1V 2200mA. - Bateria de Lithium-polimero - recarregável (O carregador de bateria é fornecido juntamente como equipamento), vida útil aproximada de 5 anos em standby com capacidade de 5 horas de monitoramento ou até 140 choques em 150J (modo adulto). Para se obter o tempo de monitoramento ou o número de cargas descrita é necessário que a bateria esteja totalmente carregada (bateria nova com carga completa). CONECTANDO O CARREGADOR AO PACK DE BATERIA RECARREGÁVEL Este carregador de bateria é destinado para o uso em conjunto exclusivo do Desfibrilador Life 400 FUTURA. 1. Conecte o Carregador de bateria do DEA no painel traseiro do DEA conforme imagem abaixo; Figura 7 – Conexão Carregador de Bateria Figura 8 – Distância Mínima para Conexão/Desconexão do Carregador de Bateria O carregador de bateria possui um led bicolor que indicará o status da carga: 23 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA LED aceso Azul – Bateria Carregando. LED aceso Verde – Bateria Carregada. Mantenha a parte traseira do equipamento a uma distância mínima de 20 cm de qualquer outro dispositivo ou da parede, para que não corra o risco do plugue do carregador de bateria ser pressionado ou desconectado do equipamento e que seja possível desconectar o plugue do carregador de bateria facilmente do equipamento. O operador e ou paciente devem permanecer a uma distância mínima de 40 cm do Carregador de Bateria. Não conectar o carregador de baterias a TOMADAS MÚLTIPLAS próximas ao chão, para prevenir a penetração de líquidos nos contatos de alimentação e evitar danos elétricos e mecânicos. O carregador de bateria do Desfibrilador Life 400 FUTURA alterna o tipo de recarga automaticamente, podendo permanecer ligado à rede elétrica 24 horas, não há necessidade de desligar o DEA do carregador de bateria; Caso o equipamento seja armazenado por um período superior a 40 dias sem que seja possível a conexão do mesmo a rede elétrica, recomenda-se que a bateria seja removida do equipamento para que não haja risco de vazamento e eventuais danos ao equipamento. Não utilize outro carregador de bateria, a não ser o fornecido pela CMOS DRAKE; O equipamento não funcionará para tratamento enquanto conectado ao carregador de bateria. Este equipamento está pronto para funcionar somente com alimentação da bateria. Desconecte o carregador de bateria do DEA para iniciar a utilização. Ao ligar o equipamento com o carregador conectado aparecerá a mensagem na tela: "PARA UTILIZACAO, DESCONECTE O CARREGADOR DO EQUIPAMENTO!" Existe perda de carga da bateria pela realização do autoteste (diminuindo a vida útil da bateria); É recomendada a substituição da bateria a cada 2 anos quando em uso constante, ou quando o tempo de autonomia estiver inferior a 1 hora. Caso o equipamento apresente perda de desempenho, com baixa autonomia da bateria, solicite à assistência técnica Cmos Drake ou representante autorizado para verificação. O equipamento não é alimentado pela rede elétrica, o carregador de bateria não é capaz de energizar o DEA para utilização em casos onde a bateria esteja descarregada; Não curto-circuite a bateria; Não descarregar a bateria completamente; 24 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Não comprima e nem desmonte; Temperatura de operação bateria: 0° a 60°C; Risco de queima, incêndio e explosão; Quando se utilizar cargas com o eletrodo infantil (50 Joules) a quantidade de choques será proporcionalmente superior; O DEA – possui bateria interna – modelo CR 2032 - 3V – que deverá ser substituída de 4 a 5 anos. Esta troca deve ser efetuada na fábrica ou em assistência técnica autorizada. 25 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 11. AUTO TESTE O Desfibrilador Life 400 FUTURA -DEA, quando desligado, realiza um auto teste periodicamente para monitorar a carga da bateria. Esta monitorização tem o objetivo de informar o estado do DEA para o usuário. A cada 4 horas o equipamento liga automaticamente e checa o seu estado. Quando detectado que a bateria está com apenas 50% de sua capacidade, o equipamento emitirá um sinal sonoro (beep) e luminoso de alarme. A frequência com que o auto teste é realizado será alterada de acordo com o nível da bateria, aumentando conforme a carga abaixa, ou seja, à medida que o nível da bateria diminui os alarmes ficam mais frequentes indicando que a bateria precisa ser substituída ou carregada (caso seja recarregável). Frequência de Auto teste A cada 4horas A cada 2,5 minutos A cada 2 minutos A cada 1 minuto A cada 30 segundos Capacidade da bateria Acima de 50% de carga Abaixo de 50% de carga Abaixo de 40% de carga Abaixo de 10% de carga Abaixo de 5% de carga Alarme Não há alarme Alarme sonoro e visual a cada 2,5 minutos Alarme sonoro e visual a cada 2 minutos Alarme sonoro e visual a cada 1 minuto Alarme sonoro e visual a cada 30 segundos. Abaixo de 2% de carga na bateria não é possível ligar o equipamento. Mesmo com alarme de bateria fraca o equipamento ainda é capaz de realizar choques. Uma alta corrente da bateria é requisitada para carregar o capacitor, isso pode fazer com que a bateria atinja o nível de tensão de desligamento do equipamento sem advertência de bateria fraca. Caso a bateria seja descartável, a partir do momento em que o equipamento iniciar o alarme de bateria fraca entre em contato imediatamente com a CMOS DRAKE para aquisição de um novo pack de bateria. 26 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 12. MONITORIZAÇÃO OXIMETRIA DE PULSO (OPCIONAL) Método não-invasivo utilizado para mensurar a saturação de oxigênio no sangue arterial (SpO2) e assim, monitorar e avaliar o funcionamento dos sistemas respiratório e cardíaco do paciente. A oximetria de pulso se baseia em dois princípios básicos: espectrofotometria e pletismografia. A espectrofotometria mede a quantidade de luz transmitida (ou refletida), através dos capilares do paciente, sincronizados com o pulso cardíaco, e a pletismografia registra o volume de sangue arterial nos tecidos (e, consequentemente, a absorção de luz por esse sangue) que se altera durante a pulsação. Assim sendo, a saturação funcional é calculada, onde a hemoglobina oxigenada é expressa como um percentual da hemoglobina que pode transportar oxigênio. O resultado é fornecido de imediato, onde uma saturação acima de 90% é satisfatória da perspectiva do fornecimento de oxigênio aos tecidos, desde que a hemoglobina e o débito cardíaco estejam adequados A SpO2 é definida por: Onde: HbO2 = Hemoglobina fracional CoHb = Carboxihemoglobina MetHb = Metahemoglobina FUNCIONAMENTO DA OXIMETRIA O sensor da oximetria transmite feixes luminosos, produzidos por dois LEDs (diodos), os quais atravessam o corpo do paciente e são captados por um fotosensor posicionado do outro lado do sensor. Os diodos emitem comprimentos de onda diferentes (luz vermelha e infravermelha) através de regiões periféricas do corpo, tais como ponta dos dedos. A quantidade de luz vermelha e infravermelha absorvida pela hemoglobina saturada de oxigênio (oxihemoglobina) difere da quantidade de luz absorvida pela hemoglobina insaturada de oxigênio. Essa diferença de absorção desses comprimentos de onda é medida pelo fotosensor, calculando-se assim a porcentagem de oxihemoglobina, mediante a comparação da luz absorvida durante a pulsação. Com tudo isso se obtém uma leitura da saturação de oxigênio. FATORES QUE COMPROMETEM A LEITURA DO SPO2 Artefatos técnicos Adaptação, aplicação ou uso inadequado do sensor; O emissor e o fotosensor devem estar diretamente opostos; Movimentação do paciente de maneira excessiva / vibrações; 27 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Luminosidade intensa no ambiente (exposição a lâmpadas cirúrgicas, lâmpadas infravermelhas de aquecimento, fluorescentes ou luz solar direta); Artefatos relacionados ao paciente Hemoglobinopatias ( carboxihemoglobina ou metahemoglobina); Hipotermia: a leitura pode ser comprometida pela vasoconstrição; Anemia: pode haver leitura subestimada quando a hemoglobina é inferior a 5 g/dl; Congestão venosa: em função da presença de pulso venoso, a leitura pode ser subestimada; Esmaltes: pode comprometer a leitura, sobretudo nas cores preta, azul e verde; Injeções intravenosas: algumas substâncias como azul de metileno, verde de indocianina e índigo carmin, possuem atividade espectral nos comprimentos de onda utilizados para a oximetría de pulso. Isso faz com que haja interferência na exatidão das leituras; Características Oximetria de pulso, com curva pletismográfica e indicação da saturação de oxigênio numérico em porcentagem; amplitude da onda pletismográfica ajustada na tela; A frequência aferida pelo equipamento situa-se aproximadamente entre 10 e 300 bpm, com precisão de 2%; A oximetria de pulso é utilizada em situações onde a saturação de oxigênio (SpO2) é essencial: em anestesias, durante cirurgias, em pós-operatórios, em pacientes em tratamento intensivo, em ambulâncias e até mesmo em residências. Ela tem se mostrado eficiente com faixa de amostragem de aproximadamente 70 a 100% com precisão de +/- 2 dígitos para o clipe de dedo, e com faixa amostragem de aproximadamente 70 a 95% com precisão de +/- 3 dígitos para neonatal. A precisão da saturação aferida é indeterminada quando se situa entre 0% e 69%. OBSERVAÇÃO: Não é recomendada a utilização dos sensores oximétricos durante ressonâncias magnéticas, porque os sensores podem afetar a imagem ou a precisão da oximetria. 70 a 100% ± 2 dígitos, clipe dedo 70 a 95% ± 3 dígitos, neonatal Abaixo de 70%, indefinido para todos os sensores Uso Prolongado do Sensor Os sensores de oximetria (adulto, infantil ou universal) não são indicados para uso prolongado, devido ao calor emitido pelo sensor e à pressão contínua exercida no paciente. Em caso de monitorização por um período mais longo é recomendado o reposicionamento dos mesmos em outro local no paciente a cada 04 (quatro) horas. 28 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Utilização do Sensor Tipo Clip Faça uso do sensor no dedo indicador, se o mesmo não for possível ser usado para a conexão do sensor, utilize preferencialmente um dedo pequeno; não utilize o sensor de dedo no polegar. Atente para as seguintes orientações: Averigue se o sensor está seco; Posicione o sensor de forma que seu cabo passe pela parte superior da mão (figura abaixo). Se houver movimento do paciente, prenda o cabo de maneira mais solta; Mantenha os cabos de força longe dos cabos e conexões do sensor; Previna o uso do sensor em locais com iluminação intensa. Se necessário, cubra a região do sensor com material opaco; Ao selecionar um local para o sensor, escolha uma extremidade livre de dispositivos, como: catéter arterial, medidor de pressão arterial ou linhas de infusão intravascular. Figura 9 - Colocação do sensor de oximetria (adulto). Quando forem constatadas falhas na leitura, o usuário deve acomodar o paciente de modo a corrigir sua postura e retornar normalmente a circulação do sangue, podendo assim restaurar a qualidade dos sinais. Confira a aplicação do sensor a cada duas horas e a pelo do paciente. Se a qualidade da pele estiver comprometida, mude o local do sensor. Recomendamos que se altere o posicionamento do sensor a cada 4 horas. Se o sensor apresentar falhas no funcionamento, remova-o de imediato do paciente. Evite aplicar fita adesiva, ou esparadrapo sobre o sensor reutilizável. Isto reduz o risco de pulsação venosa, medidas erradas de saturação e a possibilidade de danos à área causados por pressão. No entanto, a aplicação de um esparadrapo sobre o cabo pode ajudar a prevenir que o sensor saia do lugar. Validade do sensor: Indeterminada. Utilização do Sensor tipo Y O sensor recomendado para aplicação infantil/neonatal é o modelo em Y. A fixação deste sensor é feita por meio de uma fita adesiva em volta do pé; outros locais poderão não fornecer resultados aceitáveis, devido a uma perfusão incorreta ou luz inadequada. Certifique-se que a fita de fixação esteja bem presa, porém não em demasia, evitando assim interferências no fluxo sanguíneo, que podem causar leituras incorretas ou lesões cutâneas. Caso o sensor não esteja posicionado corretamente (alinhamento entre o 29 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA emissor e o receptor), poderão ocorrer imprecisões e instabilidades na leitura e na curva plestimográfica. Evite que a luz radiante de equipamentos radioterápicos ultrapasse o tecido e interfira na medição da SpO2. Movimentos do pé do paciente podem desalinhar o conjunto emissor-receptor (sensor Y) e resultar em imprecisões na SpO2. A colocação correta do sensor é fundamental para um bom desempenho do oxímetro. Características Importantes do Sensor em Y: Pediátricos: Peso de 15-40 Kg; O dedo indicador é a área ideal para aplicação, com o cabo ao longo das costas da mão. Como áreas alternativas recomendamos o polegar, ou outro dedo, dedo grande do pé, com o cabo ao longo da sola do pé; Mudar de local a cada 04 horas; Validade do sensor: Indeterminada. Ao posicionar os sensores, deve-se observar sempre as condições fisiológicas do paciente. Pacientes com queimaduras que possam exibir maior sensibilidade ao calor e a pressão, devem receber cuidados especiais, como a mudança da área aplicada do sensor com maior frequência. Não utilizar o oxímetro em monitorização contínua. AVISOS PARA ESCOLHA DO SENSOR Sensores descartáveis devem ser evitados em pacientes que possuam reações alérgicas ao adesivo; Em locais que possuam alto teor de umidade, o uso de sensores descartáveis deve ser impedido para não resultar em uma leitura da SpO2 errada; Sensores de oximetria são desenvolvidos para faixas de peso e para locais específicos, portanto atente para o peso do paciente na escolha do sensor e para a perfusão adequada do sensor. 30 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 13. MONITORANDO SINAL ATRAVÉS DO CABO DE ECG (OPCIONAL) O Desfibrilador Life 400 Futura possui a entrada para cabo de ECG 3 vias, o socorrista pode utilizar o cabo de ECG para visualizar o sinal de ECG do paciente antes de conectar as pás de choque adesivas. Ao utilizar o cabo de ECG o DEA passa a funcionar como um monitor e NÃO FARÁ a analise do sinal de ECG; A analise do sinal de ECG só é feita pelas pás de choque adesivas. Ao conectar as pás de choque adesivas o DEA desprezará o sinal de ECG do cabo de ECG e iniciará a sequência de analise do sinal para identificação de arritmias chocáveis. Ao entrar utilizar o cabo de ECG 3 vias aparecerá na tela do equipamento “MODO MONITORIZAÇÃO”, indicando que o DEA não está analisando o sinal de ECG. O DEA não deve ser utilizado em monitorização continua e não possui sistema de alarmes. O Paciente deve ser assistido pelo socorrista. Ao conectar as pás de choque adesivas, desconecte o cabo de ECG do paciente. Não dispare o choque, através das pás adesivas, com o cabo de ECG conectado ao paciente. Este procedimento pode causar queimaduras nos locais onde os eletrodos de ECG estão conectados. 1. Conecte o cabo de ECG ao DEA (lateral esquerda); Figura 10 – Conectando cabo de ECG ao DEA 2. Raspe os pelos excessivos no local de aplicação dos eletrodos. Evite localizar os eletrodos sobre tendões e massas musculares maiores; 3. Verifique a validade dos eletrodos descartáveis; a. Aplique os eletrodos no tórax do paciente; b. Observando a posição correta através das marcações do cabo de paciente, posicione os eletrodos no tórax conforme descrito abaixo. Figura 11 - Posicionamento dos eletrodos de ECG 31 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Quando em monitoração pelo cabo de paciente 3 vias o DEA analisa continuamente o sinal de ECG e caso detectada uma arritmia chocável o equipamento emitirá os seguintes comandos de voz: 1. 2. 3. 4. Arritmia detectada; Choque indicado; Remova o cabo de ECG do tórax do paciente; Conecte as pás de choque no tórax de paciente. 32 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 14. TRATAMENTO – DESFIBRILAÇÃO CUIDADOS AO DESFIBRILAR Antes de utilizar o desfibrilador, desconecte todos os equipamentos, do paciente, que não possuam proteção à desfibrilação. Não dê o choque com as pás curto-circuitadas, pois o dispositivo de disparo pode danificar-se. Sobre a Desfibrilação O coração possui um sistema que produz e transmite impulsos por todo o músculo cardíaco que, por sua vez, é responsável por contrair e bombear o sangue por todo o corpo. Esses impulsos podem ser medidos na superfície do corpo, gerando um eletrocardiograma (ECG). A análise de um sinal de ECG permite a detecção de problemas elétricos e mecânicos no coração. As arritmias cardíacas podem refletir distúrbios na iniciação ou condução dos impulsos que, nos casos mais graves, podem manifestar-se como uma Parada Cardíaca Súbita (PCS). Durante uma PCS, há falta de fluxo sanguíneo adequado no corpo e no cérebro, quadro que pode levar rapidamente à morte caso não seja revertido. Como uma PCS raramente reverte-se espontaneamente, pode ser indicado o uso de um desfibrilador para tratá-la. Nesse contexto, a aplicação de um choque desfibrilatório visa restabelecer o ritmo normal do coração. As arritmias mais comuns que levam à Parada Cardíaca Súbita são a Fibrilação Ventricular (FV) e a Taquicardia Ventricular (TV). Um Desfibrilador Externo Automático (DEA) é capaz de analisar o ECG de um paciente e reconhecer a presença ou ausência de FV e TV para indicar se um choque deve ou não ser administrado no paciente. É importante ressaltar que, segundo o European Resuscitation Council (ERC), em seu Guia para Ressuscitação mais recente [1], o uso de um DEA somente é indicado em caso de pacientes com Parada Cardíaca Súbita (PCS) que estejam inconscientes e que não respirem normalmente - portanto, o DEA somente deve ser utilizado se o paciente apresentar tais condições. Analisador de Ritmos Cardíacos O Desfibrilador Life 400 Futura é capaz de analisar o ECG do paciente e identificar automaticamente a presença ou não de Fibrilação Ventricular (FV) e Taquicardia Ventricular (TV). Segundo a American Heart Association (AHA) [2] [3], a FV e a TV são as arritmias que devem ser tratadas com choque (chocáveis) pelo DEA. Assim, caso o Rhythm Class ao avaliar o ECG do paciente em PCS, identifique a ocorrência de uma FV ou uma TV, o equipamento emitirá sinais sonoro e visual de tratamento indicado, sinalizando que um choque deve ser administrado no paciente. Durante a análise do ECG do paciente, o equipamento emitirá o sinal sonoro e visual "Analisando". Nesse período, para que o analisador funcione corretamente, não se deve tocar no paciente, assegurando-se que o paciente esteja imóvel. Ao terminar a análise, o DEA indicará ou não o tratamento (choque), por mensagens sonora e visual no display. 33 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Caso seja indicado o tratamento, afaste-se do paciente antes de pressionar o botão de tratamento. Caso o DEA não indique o tratamento, retorne a RCP. Validação O desempenho do algoritmo Rhythm Class, foi avaliado utilizando analisadores de desfibrilador e bancos de dados de ECG referenciados mundialmente, o MIT Arrhythmia Database [4, 5, 6] e o CU Arrhythmia Database [5, 7]. Segundo a American Heart Association [2] [3], o desempenho do analisador de ritmos deve ser avaliado em termos de Sensibilidade (Se) e Especificidade (Sp): onde FN: Falso Negativo FP: Falso Positivo VP: Verdadeiro Positivo VN: Verdadeiro Negativo Os testes de desempenho realizados resultaram em uma sensibilidade Se = 93,83% e especificidade Sp = 95,01%, para o grupo de avaliação RO230704. O tempo de análise do algoritmo é de cerca de 14 segundos. A Impedância transtorácica do paciente será medida através dos eletrodos de desfibrilação. Caso a Impedância da linha base seja maior do que o valor limitante máximo, sistema determinará se os eletrodos não possuem contato adequado com o paciente ou não tenham sido conectados apropriadamente. Em consequência, a análise do ECG e a liberação dos choques de desfibrilação serão interrompidos. A mensagem de voz e de texto no display instruirá o usuário para que coloque os eletrodos no tórax do paciente caso o contato dos eletrodos não seja suficiente. Opcionalmente o DEA, para uso pediátrico, a carga é limitada em ¼ da energia para adulto de forma automática. Ao se inserir a PÁ PEDIÁTRICA, automaticamente o sistema limita a energia na proporção da sequência do 1º, 2º e demais choques respectivamente. 34 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 15. MODO DE USO O Desfibrilador Life 400 Futura, apresenta 03 modos clínicos: Modo Semi-Automático; Modo Médico; Modo SPO2; Monitorização pelo cabo de ECG. Conforme as Diretrizes da AHA 2010. “As configurações de choque com forma de onde bifásica diferem conforme o fabricante, nenhum dos quais foi diretamente comparado em humanos quanto à eficácia relativa. Devido a essas diferenças na configuração da forma de onda, os profissionais devem usar a carga de energia recomendada pelo fabricante (120 a 200J) para a respectiva forma de onda. Se a carga recomendada pelo fabricante não for conhecida, considere a desfibrilação à carga máxima”. O DEA é configurado com a sequência de choques padrão de fábrica: ADULTO – 150 – 150 – 150 joules INFANTIL – 50 – 50 – 50 joules Opcionalmente é possível configurar outras sequencias de energia para os choques: 1ª: 90J – 130J – 150J 2ª: 150J – 150J – 200J 3ª: 150J – 200J – 200J 4ª: 150J – 200J – 360J 5ª: Outras configurações poderão ser fornecidas. Em casos de uso pediátrico, o equipamento seleciona automaticamente a energia adequada, assim que sejam conectadas as pás pediátricas. Em todos os atendimentos é necessário realizar os seguintes procedimentos: 1 Checar se o paciente encontra-se inconsciente; 2 Abrir a camisa do paciente; 3 Caso tenha pelos no tórax do paciente é necessário efetuar a tricotomia, com o auxílio de uma lamina de barbear, antes de conectar as pás adesivas. SEQUÊNCIA DE OPERAÇÃO O Desfibrilador Life 400 Futura possui uma sequência de operação pré-definida. Conforme ilustrado a seguir. 35 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Sequência para tratamento Indicado Figura 12 –Procedimento ressuscitação em casos de tratamento indicado 36 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Sequência para tratamento não indicado Figura 13 – Procedimento ressuscitação em casos de tratamento não indicado ______________________________________________________________________________ Coloque os eletrodos no tórax do paciente. Fique calmo, peça ajuda. O equipamento, inicia automaticamente a sequência de comandos e só segue para o próximo comando quando o usuário executa o procedimento. Antes de iniciar o procedimento chame o serviço de emergência. Para conectar os eletrodos no tórax do paciente o socorrista deve: 1. Conferir o prazo de validade das pás; 2. Abrir a embalagem e retirar os eletrodos; 3. Conectar os eletrodos ao equipamento, conforme figura a seguir; 37 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 14 – Conectando os eletrodos ao DEA 4. Abrir a camisa do paciente para acesso rápido ao tórax; 5. Verificar se este se a pele está seca; 6. Se houver grande quantidade de pelos, realizar a tricotomia (raspagem dos pelos) para melhor contato dos eletrodos com o tórax do paciente; 7. Fixar os eletrodos no tórax do paciente de acordo com a indicação das pás (figura a seguir); Figura 15 – Indicação da posição dos eletrodos no tórax do paciente Conforme as Diretrizes da AHA 2010, os eletrodos podem ser fixados na posição anteroposterior, infraescapular anteroesquerda e infraescapular anterodireita com a mesma eficiência. 38 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 16 – Posição eletrodos em crianças O usuário deverá ficar atento para repor um novo par de eletrodos adesivos transtorácicos após o uso, a fim de que o equipamento esteja sempre pronto para outra emergência; Deve-se verificar a data de validade dos eletrodos a fim de garantir o atendimento com presteza e rapidez. Caso os eletrodos estejam vencidos, substitua-os imediatamente. Os eletrodos descartáveis são de Uso Único, portanto não devem ser reesterilizado; Não Utilizar os eletrodos descartáveis se a embalagem do mesmo estiver danificada. Afaste-se do paciente. Certificar-se de que o paciente está imóvel e todos devem afastar do paciente para evitar erros de leitura. Analisando. O DEA fará a análise do sinal de ECG de acordo com os algoritmos pré-programados e determinará se o tratamento é indicado (TV/FV) ou não. 39 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Para tratamento indicado: Afaste-se do paciente. Todos devem se afastar do paciente para aplicação do choque. Neste momento o capacitor de choque será carregado. Não há risco de choque elétrico, pois o equipamento possui relés de proteção que só habilitam a entrega da energia no momento em que o socorrista pressiona o botão de tratamento. Pressione o botão de tratamento. Ao pressionar o botão de tratamento a energia será entregue ao paciente. Não encoste no paciente ou em qualquer acessório conectado ao paciente durante a desfibrilação. Afaste o paciente de superfícies condutivas e/ou molhadas e seque seu tórax se necessário, antes de utilizar o Desfibrilador Life 400 FUTURA. Se não houver o disparo (Botão de tratamento) em 30 segundos, o capacitor de choque descarregará automaticamente e o equipamento reiniciará a análise do sinal de ECG. Risco de queimadura na pele do paciente ao aplicar a desfibrilação. Após o disparo será indicado no display o ícone disparados no paciente durante o atendimento. 1 com a quantidade de choques Realize a RCP por 2 minutos. Será exibido na tela o cronômetro decrescente com o tempo de RCP e o equipamento emitirá um beep para orientação das compressões (100 compressões por minuto). Após 2 minutos, o DEA reinicia automaticamente a análise do ritmo de ECG. Incerteza do cronometro é da ordem de 1,5ms/min. 40 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Para tratamento não-indicado: Se não houver circulação, realize a RCP por 2 minutos. Em casos de tratamento não indicado é necessário que o socorrista verifique novamente se há circulação e, somente se não houver circulação deve-se realizar a RCP por 2 minutos. MODO MÉDICO (OPCIONAL) Na utilização deste modo, o controle de avaliação e determinação de tratamento por choque é exclusivo do socorrista médico. O DEA passará a funcionar como um Cardioversor e não fará a análise do sinal de ECG. Para entrar no modo medico basta ligar o DEA e pressionar o botão de tratamento por quatro segundos. Aparecerá na tela a mensagem “modo médico”. Caso o socorrista decida aplicar o choque, deverá pressionar o botão de tratamento uma vez para carregar o capacitor e ao concluir a carga o led piscará indicando que o equipamento está pronto para o choque. Para sair do modo medico, basta desligar e ligar o equipamento. MODO SPO2 – MODELO LIFE 400 FUTURA Na utilização deste modo, haverá a visualização do parâmetro de Oximetria de Pulso – SPO2. O DEA só exibe os valores e curva de oximetria ao detectar que o sensor foi conectado ao paciente. Para monitorização da oximetria: 1. Conecte o sensor de SPO2 ao DEA, na lateral esquerda do equipamento, conforme figura a seguir. Figura 17 – Conectando sensor de oximetria ao DEA 41 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 2. Coloque o sensor no dedo do paciente conforme o modelo de sensor que será utilizado (sensor Adulto tipo clip, sensor infantil tipo clip, Sensor Y uso Adulto/Infantil), conectar o sensor de oximetria observando a posição correta. Use somente sensores de SPO2 fornecidos pela CMOS DRAKE. Outros sensores poderão causar desempenho inadequado. Após o uso, limpe o cabo e o sensor com um pano umedecido em água e sabão neutro. Desinfete-o com uma gaze umedecida em álcool isopropílico. A leitura da oximetria não interfere na análise do sinal de ECG para determinar se o tratamento é ou não indicado. Ao retirar o sensor do paciente, a curva de oximetria será inibida automaticamente da tela. 42 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 16. DESCRIÇÃO DOS ACESSÓRIOS Descrição Acessórios Básicos Que acompanham o Equipamento Código / Fornecedor Imagem Referência PÁS DE CHOQUE ADESIVAS DESCARTÁVEIS – ADULTO F7959W/CM Cmos Drake / FIAB CARREGADOR DE BATERIA MLT25508 Cmos Drake exclusivamente Bolsa Profissional BLS para suporte básico de vida para DEA. 33940 Cmos Drake exclusivamente Manual do Usuário em CD 12486 Cmos Drake exclusivamente Guia Rápido de Utilização Impresso. Certificado de Garantia do Equipamento. 37316 Cmos Drake exclusivamente 33778 Cmos Drake exclusivamente 43 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Parâmetro PÁS DE CHOQUE ADESIVAS DESCARTÁV EIS Descrição Acessórios Opcionais Código / Fabricante Referência PÁS DE CHOQUE ADESIVAS DESCARTÁVEIS – INFANTIL F7959P/CM Imagem Cmos Drake /FIAB SENSOR DE OXIMETRIA – TIPO CLIP ADULTO. U410-62D Cmos Drake/ Unimed Medical Supplies Inc SENSOR DE OXIMETRIA – TIPO SOFT INFANTIL. U210S-62D Cmos Drake/ Unimed Medical Supplies Inc SENSOR DE OXIMETRIA – TIPO Y U810-62D Cmos Drake/ Unimed Medical Supplies Inc CABO DE ECG 3 VIAS LT483 Cmos Drake/ Unimed Medical Supplies Inc ELETRODOS DE ECG DESCARTÁVEIS SF10 Cmos Drake/ Harbo Medical 33324 Cmos Drake exclusivamente OXIMETRIA CABO DE ECG ELETRODOS DESCARTÁVEIS CABO EXTERNO PARA UTI MOVEL ADULTO CABO ALIMENTAÇÃO EXTERNA 44 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA CABO USB CABO EXTENSOR USB A/B – BLINDADO PARA TRANSFERENCIA DE DADOS. 35375 Cmos Drake / Lojas de Informática SOFTWARE PHOENIX SOFTWARE PHOENIX EM CD. 35369 Cmos Drake exclusivamente Cabina de Emergência CABINA DE EMERGÊNCIADEA 26732 Cmos Drake exclusivamente Bolsa de Resgate BLS Bolsa de Resgate BLS 31325 Cmos Drake exclusivamente Kit de Limpeza Kit de Limpeza 23188 Cmos Drake / Lojas de suprimentos médicos. Bateria Extra Bateria de Lithium LT655 Cmos Drake exclusivamente Tesoura de ponta romba Luvas Cera depilatória Máscara Lâmina para raspagem de pelos. Todos os acessórios devem ser armazenados em local ventilado e livre de umidade e poeira; Antes de colocar o equipamento em contato com o paciente, o operador deve 45 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA verificar regularmente se o mesmo está em condições de funcionamento; Use somente os acessórios, artigos de consumo e outros listados neste manual. A CMOS DRAKE não garante o bom funcionamento do equipamento com a utilização de acessórios desconhecidos, além de não se responsabilizar por falhas no funcionamento do equipamento ou possíveis danos causados pelos mesmos; De maneira geral, as Partes do EQUIPAMENTO e ACESSÓRIOS do Desfibrilador Externo Automático – DEA, destinados a entrar em contato com tecidos biológicos, células ou fluidos corpóreos são testados e analisados de acordo com as diretrizes e princípios da ISO 10993-1, que trata exclusivamente de teste de biocompatibilidade das partes aplicadas; A Cmos Drake garante que todos os materiais permanentes e descartáveis em contato com o paciente não causam nenhum tipo de dano ou efeito fisiológico prejudicial, desde que: sejam respeitados os procedimentos descritos neste manual; que estejam instalados em local médico apropriado; que seja utilizado com os acessórios corretos; seja operado por pessoal capacitado e que se sigam todas as precauções descritas neste Manual do Usuário. 46 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 17. LIMPEZA DO EQUIPAMENTO, ACESÓRIOS E CARREGADOR DE BATERIA Deve-se efetuar a limpeza do DEA e de seus ACESSÓRIOS NÃO DESCARTÁVEIS a cada utilização, ou caso não tenha sido utilizado, recomenda-se que trimestralmente seja feita a limpeza, seguindo as instruções abaixo: A limpeza e a desinfecção do gabinete e do carregador de bateria devem ser feitas com um tecido levemente umedecido em água e sabão líquido neutro e um outro tecido umedecido com álcool etílico 70%. Não usar agentes de limpeza com abrasivos, solventes orgânicos, cloro, álcool ou solventes de hidrocarboneto. Para prevenir arranhões na tela de exibição do painel (display), passar cuidadosamente uma flanela seca ou em caso de sujeira, tecido levemente umedecido em água, e remover o pó ou partículas de sujeira; As etiquetas presentes em todos os itens (DEA, Acessórios e Carregador de Bateria) são importantes, e por isso não devem ser removidas e não devem ser danificadas quando efetuar a limpeza; A limpeza e desinfecção do sensor de oximetria (todos os modelos) deve ser feita a cada utilização do equipamento. Esta limpeza se faz com um tecido levemente umedecido em água desmineralizada e sabão líquido neutro e um outro tecido levemente macio e umedecido em água desmineralizada. Depois de secos, desinfetá-los utilizando uma gaze umedecida em álcool etílico a 70%; Para os eletrodos e acessórios descartáveis, após o uso, os mesmos devem ser desprezados em locais apropriados conforme os procedimentos especiais para lixos hospitalares. Não derrame nenhum tipo de líquido e/ou coloque agulhas e objetos em geral sobre o equipamento e/ou acessórios; Não mergulhe o equipamento e os acessórios em qualquer tipo de líquido para efetuar a limpeza. 47 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 18. GERENCIAMENTO DE DADOS Com o software Phoenix é possível visualizar todos os eventos ocorridos durante a utilização dos produtos Cmos Drake. Através do Cartão de memória ou do cabo UBS será possível a transferência dos dados para o software Fênix e análise detalhada dos eventos gravados durante a utilização do DEA. INSTALANDO O SOFTWARE PHOENIX Insira o CD do programa no drive de CD/DVD ROM; A instalação será iniciada automaticamente; Siga as instruções que aparecem na tela; Ao final da instalação do software Phoenix aparecerá uma janela de instalação da máquina virtual Java que também deverá ser instalada; Após concluída a instalação, será criado um atalho na área de trabalho do usuário, basta clicar no atalho para abrir o programa. TRANSFERINDO OS DADOS DO DEA PARA O SOFTWARE PHOENIX 1 – Inicialize o software Phoenix; 2 – Conecte o cabo USB ao DEA e ao computador; Figura 18 – Conectando Cabo USB ao DEA VISUALIZAÇÃO DOS DADOS ARMAZENADOS Para visualizar os dados armazenados, basta entrar no menu “Arquivo” clicar em “Abrir”, ou clicar direto no ícone “abrir” na barra de ferramentas, e selecionar o arquivo desejado. 48 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 19 - Abrindo Arquivo de dados. Figura 20- Ao clicar em “Abrir”, abrirá uma janela para seleção do arquivo. Serão exibidas 3 abas na tela: curvas, eventos, informações gerais. Para alterar as abas basta clicar diretamente na aba, ou através do menu “Exibir” e escolher uma das abas. Figura 21 – Abas de exibição dos dados. SALVAR IMAGEM DO ECG Para salvar a imagem deve-se clicar no ícone “Salvar”, ou ir no menu Arquivo” e clicar em “Salvar”. 49 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 22 - Salvando arquivo. Aparecerá uma tela para escolha da pasta e do nome do arquivo. Após selecionada a pasta e o nome do arquivo o usuário deve clicar em “Salvar”. Figura 23 - Janela para seleção do arquivo a ser salvo. IMPRIMIR ARQUIVO Para imprimir os dados, basta clicar no ícone “Imprimir”, ou através do menu “Arquivo” “Imprimir”. Figura 24 - Imprimindo arquivo pelo menu “Arquivo” - “Imprimir”. Aparecerá uma janela para seleção do documento a ser impresso. Apesar de ser possível selecionar mais de um documento para imprimir, as impressões serão individuais. 50 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 25 - Janela para seleção do arquivo a ser impresso. COPIAR CONTEÚDO DO PROGRAMA A função “Copiar” realizará uma cópia da aba em exibição na tela, da seguinte forma: Aba ECG – Copiará uma imagem para área de transferência. Aba Eventos – Copiará texto contido na célula da tabela selecionada. Aba Informações Gerais – Copiará o texto contido na área selecionada. Para utilizar essa função, deve-se clicar no ícone “Copiar”, ou ir no menu “Editar” e clicar em “Copiar”. Figura 26 - Copiando conteúdo da tela. ALTERAR IDIOMA Para alterar o idioma deve-se em “ferramentas” – “Idioma” e selecionar o idioma desejado. O software Phoenix está disponível em Inglês, Espanhol e Português. Figura 27 – Seleção de idioma. 51 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA MUDAR DE PÁGINA Na barra de ferramentas, Clicar na seta amarela para a direita. As páginas serão alteradas na sequência cronológica em que foram gravadas. Seta para direita avança para próxima página. Para retornar a página anterior, basta clicar na seta para esquerda. Figura 28 - Próxima página – (seta para direita). VISUALIZAR EVENTOS Clique com o botão direito na tela curvas e selecione eventos. As mensagens de evento aparecerão na curva de ECG. Figura 29 – Descrição dos eventos ocorridos. Na aba eventos é possível visualizar todos os eventos ocorridos com data e Hora, descrição da ocorrência e evento. 52 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 30 – Aba eventos ZOOM Clique no ícone lupa , ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e deslize a barra deslizante para a esquerda, isso reduzirá o zoom da tela. Clique no ícone lupa , ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e deslize a barra deslizante para a direita, isso aumentará o zoom da tela. Figura 31 – Zoom da tela. INFORMAÇÕES GERAIS Na aba Informações Gerais o usuário poderá preencher os dados do paciente e do operador. Existe ainda um campo de comentários que poderá ser utilizado para incluir informações adicionais. 53 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 32 – Aba Informações Gerais AJUDA Clique em “ajuda” - “Sobre”. Figura 33 - Menu Ajuda. Abrirá uma janela com informações da versão do software e contato para suporte caso de duvidas. Figura 34 - Janela ajuda. SAIR DO PROGRAMA Clicar no menu “Arquivo” – “sair”. A execução do software deverá ser encerrada. 54 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 19. EFEITOS ADVERSOS A CMOS DRAKE, como fabricante de equipamentos médico-hospitalares, solicita aos usuários o relato de possíveis defeitos ou a ocorrência de algum evento indesejável, a fim de garantir a qualidade do equipamento, dos acessórios e do carregador de bateria. Portanto, qualquer falha ou mau funcionamento, entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada mais próxima ou diretamente com o consultor de vendas no telefone ou site abaixo: www.cmosdrake.com.br Telefone: (0XX31) 3547-3969 55 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 20. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA O desfibrilador Life 400 Futura - DEA e seus acessórios básicos e opcionais promoverão segurança se forem utilizados para a finalidade correta e conforme as instruções descritas neste manual. Todos aqueles que necessitam ou desejam fazer uso do desfibrilador DEA, deverão estar capacitados por meio de treinamento em suporte básico de vida, curso este ministrado por empresas e/ou profissionais médicos credenciados e acreditados. Orientação sobre os fundamentos da desfibrilação, assim como sobre as indicações e contraindicações são fundamentais para o atendimento a uma vítima de parada cardiorrespiratória. É obrigatória a leitura do manual de instrução e o cumprimento das normas de segurança e dos avisos contidos no mesmo. AS LEITURAS DO MANUAL NÃO SOBREPÕEM EM HIPÓTESE ALGUMA O TREINAMENTO. Não utilize o desfibrilador Life 400 Futura - DEA em áreas onde haja o risco de explosão. Na hipótese de uso inadequado do equipamento, o usuário, o paciente e/ou outras pessoas estarão sujeitos ao risco de choque elétrico devido alta voltagem gerada pelo equipamento e caso os eletrodos sejam posicionados erroneamente, poderão sofrer queimaduras. RESPEITE AS REGRAS E ORIENTAÇÕES RELACIONADAS A SEGUIR Gerais Somente pessoal qualificado e autorizado deve realizar a manutenção do Life 400 Futura; Use o equipamento somente em um paciente por vez; Utilize apenas o carregador fornecido pela Cmos Drake; Não opere o equipamento em locais com água; Em locais acerca de agentes e gases anestésicos inflamáveis, evite o uso do desfibrilador Life 400 Futura devido ao risco de explosão; Não faça uso do desfibrilador Life 400 Futura perto de outros equipamentos, tampouco empilhe-o. Caso isto seja necessário, verifique se o funcionamento do mesmo está normal; Sempre se afaste do paciente ao aplicar o tratamento; Não conecte vários equipamentos de uma só vez ao paciente; Não encoste na superfície de contato das pás adesivas, no paciente ou em qualquer material condutivo que esteja em contato com o paciente durante a análise do ECG ou desfibrilação, pois os resultados podem ser afetados e a segurança reduzida; Se o tórax do paciente estiver molhado é recomendado que o socorrista seque56 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA o antes de conectar os eletrodos; Recomenda-se manter alguns materiais auxiliares como tesouras cirúrgicas, lâmina de barbear descartável para retirada de pelo no tórax e luvas descartáveis, caso seja necessário a utilização quando houver algum acidente. Desfibrilação Previna as pás adesivas de encostarem entre si, em eletrodos de ECG, curativos ou em qualquer outro objeto metálico, em razão do risco do paciente sofrer queimaduras na pele durante a desfibrilação e a corrente ser desviada do coração; Durante a desfibrilação, queimaduras na pele do paciente também podem ser provocadas, caso haja bolsas de ar entre a pele e as pás adesivas. Para impedir que isso aconteça, averigue as pás para que estejam completamente aderidas à pele. Utilize sempre pás novas e somente uma vez, imediatamente após retira-las da embalagem; Não encoste no paciente, na cama (maca), no equipamento ou em qualquer acessório conectado ao paciente durante a desfibrilação; O paciente não deve ter contanto com objetos metálicos e/ou fluidos condutores, pois isso é capaz de ocasionar correntes não intencionas por vias acessórias; Bateria A reciclagem ou o descarte das baterias sem mais vida útil devem ocorrer de acordo com os regulamentos locais; As baterias foram projetadas para temperaturas até 60ºC. Mantenha o pack de bateria longe do fogo e outras fontes de calor; Não ponha as baterias acerca de objetos metálicos que possam causar curtocircuito; Jamais desmonte, perfure, amasse ou abra a bateria. Respeite o circuito de segurança; SEGURANÇA E PROTEÇÃO Ao Paciente: O capacitor é carregado pouco antes do disparo e a tensão de carga é ligada aos eletrodos somente na hora do choque. 57 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Ao Operador: O equipamento funciona apenas com bateria (lithium-polimero) internas. Em Aeronaves: Baixo nível de radiação de campos eletromagnéticos; Alta imunidade a transientes e campos eletromagnéticos externos; Alta resistência mecânica a vibração. 58 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 21. PROCEDIMENTO DE DESCARTE AO FIM DA VIDA ÚTIL DO PRODUTO Ao fim da vida útil do equipamento (período superior a 5 anos), o cliente deverá entrar em contato com o fabricante (Cmos Drake) para receber instruções de descarte do equipamento, acessórios e do carregador de bateria. A Cmos Drake após receber o equipamento, os acessórios e o carregador de bateria, irá desmontá-los fazendo a separação de peças recicláveis e não recicláveis. As peças recicláveis serão enviadas para empresas devidamente credenciadas e capacitadas para reciclagem de materiais. As peças não recicláveis serão enviadas para empresas credenciadas que seguem as resoluções do CONAMA e da presidência da república para o descarte de materiais não recicláveis. Para descarte de acessórios, siga os regulamentos locais relativos ao lixo hospitalar. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. Descartar separadamente de outros objetos do estabelecimento. Consulte a regulamentação local para lixo (consulte a Diretiva Européia 2002/96/CE). Descrição de Acessórios 59 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 22. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA Precauções e Cuidados Especiais Não apoiar qualquer tipo de material sobre o equipamento; Não reutilizar os materiais descartáveis, após o uso os mesmos devem ser descartados em locais apropriados conforme procedimentos especiais para lixos hospitalares; Recomendamos manter alguns materiais auxiliares como tesouras cirúrgicas, lâmina de barbear descartável para retirada de pelo no tórax e luvas descartáveis, caso seja necessário. Inspeções Preventivas e Limpeza Para maior durabilidade do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA e seus acessórios, recomendamos que as Inspeções Preventivas e Limpeza, sejam feitas periodicamente seguindo o quadro abaixo. Verificação Aplicada Inspeções Preventivas Limpeza Periodicidade Semestral Semanal Para cada processo, certifique-se que o equipamento esteja desligado e seus eletrodos desconectados, evitando assim o risco de choques. Este processo deve ser feito seguindo os critérios abaixo: Inspeções Preventivas Recomendamos que semestralmente seja feita uma inspeção no DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA e seus acessórios independente se o equipamento foi utilizado ou não, seguindo as instruções abaixo: Verificar a validade/vencimento das (pás de choque descartáveis) e estado funcionais dos acessórios. Caso alguns destes acessórios estejam próximos do vencimento ou já estejam vencidos ou em mal estados, solicitamos que seja adquirido um novo material somente pelo fabricante CMOS DRAKE ou em algum representante autorizado; Verificar a conservação do equipamento e seus acessórios, caso haja alguma irregularidade no equipamento o mesmo deve ser enviado ao fabricante para manutenção, e no caso dos acessórios deve-se adquirir um novo material somente pelo fabricante. Ligar o equipamento e verificar, através do barragraff, o nível de carga da bateria descartável (se o equipamento possuir este tipo de bateria). 60 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Manutenções Preventivas A manutenção e realização de testes periódicos do equipamento e seus respectivos acessórios, são medidas preventivas que ajudam a prevenir e a detectar possíveis falhas elétricas e mecânicas. Durante a programação de manutenção recomendada pela CMOS DRAKE, se o teste revelar uma possível discrepância com o DEA, acessórios e sensores, retire-o de uso imediatamente e entre em contato com a área técnica qualificada. Programação de testes e manutenção As tabelas abaixo devem ser usadas em conjunto com o programa de controle de qualidade interno do hospital ou qualquer local onde o DEA seja utilizado. Uma lista a seguir, denominada Check-list, ajudará ao operador a verificar a ação corretiva recomendada pós problema. Os testes de segurança elétrica, desempenho e calibração do DEA devem ser realizados pela assistência técnica qualificada e autorizada pela CMOS DRAKE. Estas tabelas deverão permanecer junto ao equipamento para conferencia da equipe quanto ao equipamento. Programação Antes Após o Se Semanal 3 6 12 Diariamente do uso uso necessário mente meses meses meses Checar a validade das pás de choque adesivas. x Inspecionar o equipamento (visual e mecânica) x x Limpeza do DEA x x Limpeza dos acessórios x x Checar se todos os materiais e acessórios necessários estão completos x Verificações das Funções: Checar mensagem na tela e comando de voz x Teste de segurança elétrica Teste de segurança elétrica pós intervenção técnica x x Teste com o Analisador do desfibrilador no primeiro e segundo ano x Teste com o Analisador do desfibrilador no terceiro ano em diante Checar o nível de carga da bateria x x x 61 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Check List Desfibrilador Life 400 Futura Nº de Série da unidade: _____________________________________________ Localização _______________________________________________________ Objetivo: Recomendamos que este aparelho seja inspecionado e testado diariamente. Autorizamos a reprodução deste formulário do Check List. Instrução Ação Corretiva Recomendada Data Iniciais Insira um V na caixa após executar cada instrução concluída 1- Inspecione as condições físicas para procurar por: Substâncias estranhas Limpar o aparelho Danos ou rachaduras Entre em contato com a área técnica qualificada 2- Inspecione carregador de bateria para procurar por: Carregador conectado a unidade e a rede elétrica; o LED não esta aceso Cheque as conexões no aparelho e na tomada, se o LED permanecer apagado entre em contato com a assistência técnica qualificada e autorizada. 3- Verifique as pás de choque adesivas descartáveis. Data de validade Substitua se estiver vencido Eletrodos de reserva disponíveis Reponha os eletrodos 4- Examine os cabos para saber se há rachaduras, danos, partes ou pinos quebrados ou tortos, e as superfícies das pás para saber se há danos Substituas as peças danificadas ou quebradas 5- Desconecte o aparelho do carregador de bateria, pressione a tecla LIGA e verifique por: Nível de carga da bateria Se estiver baixa, conecte o carregador até que a carga esteja plena. Repita o procedimento, se a carga ainda permanecer baixa, entre em contato com a assistência qualificada e autorizada. CUIDADO! Possibilidade de danos ao equipamento. Não limpe nenhuma parte deste aparelho ou de seus acessórios com alvejante, diluição de alvejante ou compostos químicos a base de fenol. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou inflamáveis. Não tente esterilizar este aparelho ou qualquer um de seus acessórios. ADVERTÊNCIA! Possibilidade de danos a pá e queimaduras no paciente. A cada 12 meses o equipamento deve ser enviado à assistência técnica autorizada, para que seja efetuada a manutenção preventiva. Este procedimento garante que todas as funcionalidades do equipamento estão em plena condição de funcionamento. 62 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Não é necessário efetuar a calibração periódica do Desfibrilador Life 400 Futura, pois o mesmo é calibrado em fábrica conforme especificações técnicas, não necessitando de novas calibrações. O parâmetro de oximetria é calibrado após ser finalizado seu o processo de fabricação. Portanto, não há necessidade de nova calibração do equipamento durante sua vida útil. Ele foi calibrado entre 70 e 100%, sendo que em valores inferiores não é possível assegurar a acurácia da calibração. Na faixa de 70-100% há um erro de ±2%. VERSÃO DE SOFTWARE Para verificar a versão de software do equipamento, execute o software de gravação (GravaDSP – Software Cmos Drake); ligue o DEA e a seguir conecte o cabo de gravação. Aparecerá na tela do programa a versão de software instalada no equipamento. Este procedimento deverá ser feito pela Cmos Drake ou assistência técnica credenciada. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DESCARTÁVEL A substituição da bateria não recarregável deve ser feita quando o equipamento emitir sinal sonoro (beep) e visual de bateria fraca. Para saber mais informações sobre a frequência do alarme consulte a seção auto teste deste manual. OBSERVAÇÃO: O usuário deve solicitar junto a CMOS DRAKE o fornecimento de um novo pack de bateria para a devida substituição ao fim da vida útil ou defeito. Como Substituir a Bateria 1) Na parte inferior do equipamento encontra-se o compartimento do pack de bateria. Para retirá-lo basta puxar a trava conforme figura a seguir. 2) Após abrir o compartimento, basta desconectar os cabos e substituir a bateria. Figura 35 – Removendo o pack de bateria 3) Após a substituição do pack de bateria, pressione a tecla liga/desliga do equipamento e verifique a mensagem de voz e texto: “PRONTO PARA USO”. 63 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA As baterias do desfibrilador devem ser retornadas à CMOS DRAKE após a substituição por motivo de defeito ou fim da vida útil. Não desmonte nem descarte em fogo, havendo também o risco de explosão. FUSÍVEL INTERNO O Desfibrilador Life 400 Futura possui um fusível em sua placa principal, localizado na posição F1A da placa. Para substituição do mesmo é necessário abrir o equipamento. Especificação do fusível: SMD 1206 (3216) 32V 5A – Ação retardada. Somente a Cmos Drake ou assistência técnica autorizada podem efetuar a troca do fusível. A abertura do equipamento acarretará na perda da garantia. 64 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 23. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS O Usuário deve sempre verificar condições de seu equipamento. Entre os itens que devem ser observados encontram-se: Integridade do gabinete; Nível de carga da bateria; Possui os acessórios necessários para seu uso? (Eletrodos adulto e/ou pediátrico). Problema O DEA não liga. O DEA liga, mas fica repetindo a mensagem “Coloque os Eletrodos no tórax do Paciente”. O DEA emite um “beep” frequentemente. Equipamento trava por algum motivo desconhecido. Ação Recomendada Verifique as condições da Bateria, se está descarregada ou mal instalada. Verifique a conexão dos eletrodos com o DEA ou se o Paciente apresenta pelos no tórax será necessário realizar Tricotomia (raspagem dos pelos) e/ou trocar tais eletrodos. Isso é o autoteste, sinal de que a bateria está fraca e, portanto, deve ser recarregada ou substituída. Aguarde a reinicialização automática do equipamento. Caso não ocorra em até 3 segundos, pressione a tecla liga e desliga do equipamento e verifique se o mesmo retorna ao seu funcionamento normal. Verifique se algum evento externo adverso ocorreu no ambiente em que o equipamento está sendo utilizado. Tabela 5 *OBSERVAÇÃO: Caso as ações recomendadas não sejam suficientes para corrigir o problema, entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada pela Cmos Drake. PROBLEMAS FUNCIONAMENTO SPO2 INSTABILIDADE DAS CURVAS DE PARÂMETROS As principais causas de instabilidade da curva de pletismografia e do cálculo da oximetria são a má conexão do sensor e a movimentação contínua do paciente. Portanto, caso ocorram instabilidades, verifique se o sensor encontra-se em perfeito estado e apresenta boa fixação ao paciente; se necessário, reposicione o sensor em outro local. Certifique-se que o equipamento não se encontra próximo a outros aparelhos geradores de interferência eletromagnética. OBSERVAÇÃO: A fidelidade dos valores de SPO2 e ppm está relacionada com a qualidade da curva. 65 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA A LUZ DO AMBIENTE Quando houver problemas para o equipamento captar a curva de pletismografia e os valores de oximetria e ppm. O usuário deve certificar se a luz do ambiente não está direcionada ao sensor. Caso afirmativo, deve-se envolver o sensor para melhor e correta captação dos sinais. RUÍDOS Uma das causas mais comuns quando se detecta ruídos é a inobservância de onde o sensor ou o cabo extensor estão encostados. Evite que os mesmos fiquem em contato (encostados ou enrolados) com a cama, a maca, outro equipamento, etc, pois podem captar os ruídos do ambiente. 66 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 24. PARTES APLICADAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA Parte aplicada - parte que entra em contato físico com o paciente para que o equipamento realize sua função. As partes aplicadas do Desfibrilador Life 400 Futura: Parte Aplicada Grau de proteção Sensor de Oximetria BF à prova de desfibrilação Pás de Choque Descartáveis Modo DEA Cabo de ECG 3 vias CF à prova de desfibrilação CF à prova de desfibrilação Apesar de possuírem funções diferentes, as pás de choque e cabo de ECG são a mesma parte aplicada. Não utilize simultaneamente as pás de choque permanentes/Pás de choque descartáveis e eletrodos de ECG, para evitar danos em caso de descarga. 67 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 25. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA De acordo com as Normas técnicas harmonizadas NBR IEC 60601-1-1:2010, NBR IEC 60601-12:2010, NBR IEC 60601-2-4:2005, NBR IEC 60601-2-27:1997, MDD 93/42/EEC:2007, EN ISO 14971:2007, EN ISO 13485:2003, e outras. Certificações Relevantes Certificação de Produto - INMETRO Grau de proteção contra choque elétrico Aplicável a cada módulo: SPO2 - Parte aplicada de tipo BF à prova de desfibrilação DEA – Parte aplicada de tipo CF à prova de desfibrilação Proteção contra penetração nociva de água IP56 Grau de segurança de utilização em presença de mistura anestésica inflamável Equipamento não adequado ao uso na presença de mistura inflamável com ar, O2 e N2O. Modo de operação Modo de operação não Continuo: Ciclo de operação: ON máx. - Carga capacitor: 6 segundos OFF Intervalo min. entre os disparos: 30 segundos. Carregador de Bateria Entrada: 100 – 240 VAC/ 50 – 60 Hz Saída: 12,6VDC - 800mA Combinação do Carregador com o equipamento compõe um sistema. Alimentação Interna (bateria interna) Tipo: Lithium-Polymer (LI-PO) recarregável, 11,1 VDC, 2200mAh Tempo de carga completa da bateria (completamente descarregada): 4 horas Temperatura +10ºC a +60ºC Alimentação Interna (bateria interna descartável – opcional) Tipo: Lithium Li/Mn0 não recarregável 15,0VDC, 2600mAh Temperatura : 0 a 60ºC Meio utilizado para separação do equipamento da rede elétrica Tempo Máximo Cumulativo de Exposição operador/ paciente ao equipamento. Grau de proteção contra choque elétrico Plugue de rede Tempo máximo de exposição: aproximadamente 6 horas (duração da bateria). Modelo com bateria recarregável: Energizado internamente quando em operação e classe II quando a bateria está sob carga. Modelo com bateria Descartável: Energizado internamente. 68 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Gravação de Dados em Memória Interna (2GB). Temperatura de Operação Umidade de Operação Pressão Atmosférica de Operação Temperatura de Armazenamento Umidade de Armazenamento Condições de Transporte Dimensão Peso Capacidade de gravação de dados por toda a vida útil do equipamento sem que seja necessária a transferência. 10°C a 40°C 30% a 75% 700 hPa a 1060 hPa (525 mmHg 795 mmHg) 0 a 50 ºC. 10 a 95%, sem condensação. Faixa de temperatura ambiente de 0º a + 50º C; Faixa de umidade relativa de 10% a 95%; Faixa de pressão atmosférica de 700 hPa a 1060hPa (525mmHg a 795mmHg). Empilhamento máximo de 5 caixas. Transportar na caixa original do equipamento. A CMOSDRAKE, não garante e não se responsabiliza por qualquer dano que ocorra ao equipamento que for transportado ou armazenado em outra embalagem. 295 x 225 x 155 mm Aproximadamente 1,9Kg ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODO DEA Impedância de entrada Resposta de frequência Filtros Ganhos Faixa de leitura de batimentos Tolerância Saída Sinal de calibração Aplicação de choque Escalas para desfibrilação Seleção Adulto/Infantil Grau de proteção contra choque elétrico Características de saída desfibrilador Tempo máximo desde o início da operação do desfibrilador até a prontidão para descarga na energia máxima MODO DEA - Forma de onda Tempo de descarga > 10 Mohms 0.05 a 100 Hz Notch: 60 - 50 Hz Muscular: passa-baixa 35 Hz 5 - 10 - 20 mm/mV 10 a 300 BPM ±3% Sinal de ECG analógico 1V/mVpp 1mVpp ±3% Por meio de pás adesivas multifuncionais. Adulto – 150J/200J/ 360J (opcional) Infantil - 50J Automático pelo tipo de pás. Parte aplicada do tipo CF à prova de desfibrilador 1,5KV Máx. 50A Máx. 30segundos Exponencial truncada bifásica. Parâmetros de forma de onda ajustados em função da impedância do paciente. < 240 ms 69 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO ECG Derivações Cabos de ECG Impedância de entrada Resposta de frequência Rejeição Sensibilidade Filtros Ganhos Faixa de leitura de batimentos Tolerância Saída Offset (potencial) Corrente de fuga Recuperação da linha de base Indicador sistólico (QRS) Sinal de calibração Grau de proteção contra choque elétrico Modo de Operação DII 03 vias > 10 Mohms Monitor: 0.5 a 25 Hz Diagnóstico: 0.05 a 100 Hz Em modo comum maior que 90 dB Etapa de amplificação do ECG, 5,10,15,20,30 e 40 mm/mv Notch: 60 / 50 Hz Muscular: passa-baixa 35 Hz 5 - 10 - 20 mm/mV 10 a 300 BPM - exatidão de 01 BPM com apresentação numérica ±3% Sinal de ECG analógico 1V/mVpp ± 300 Mv < 10 uA Menor ou igual a 4s após a desfibrilação Bip audível 1 mVpp ± 3 % Parte aplicada do tipo CF à prova de desfibrilador Operação contínua ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS OXIMETRIA Faixa de Leitura de Pulso Tolerância Resolução Faixa de Leitura de SPO2 Tolerância Varredura Tempo de Atualização de leitura Grau de proteção contra choque elétrico 10 a 300 BPM ±2% 1 BPM 00 a 100% 70 a 100% ± 2 dígitos, clipe dedo 70 a 95% ± 3 dígitos, neonatal Abaixo de 70%, indefinido para todos os sensores 25 mm/s 5 segundos Parte aplicada de tipo BF à prova de desfibrilação ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO CARREGADOR DE BATERIA De acordo com as Normas técnicas harmonizadas Certificações Relevantes Tipo de proteção contra choque elétrico Modo de Operação Marca / Modelo Tensão Máxima de saída Corrente de saída Energização Corrente máxima de entrada Meio utilizado para separação do FCC CE(EN55024,EN6100) C-TICK UL1310, EN55014 CE,RoHS,UL Classe II Contínuo Cmos Drake / MLT25508 11,1-800 12.6Vdc 800mA 100 - 240 VAC – Automático – 50/60 Hz 1A Plugue de rede, AC UE e 5.5x2.10mm 70 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA equipamento da rede elétrica Gabinete Temperatura de Operação Umidade de Operação Temperatura de Armazenamento Umidade de Armazenamento Dimensão Peso Pressão Atmosférica de Operação Plástico ABS+PA 10ºC a + 40ºC 30% a 75% 0 a 50 ºC 10 a 95%, sem condensação Aproximadamente 74x28x42 mm Aproximadamente 60g incluindo todos os acessórios 700 a 1060 Pa (525 mmHg 795 mmHg) 71 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 26. TECNOLOGIA APLICADA DETECTOR DE RITMOS CARDÍACOS O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA é preparado para reconhecer e indicar desfibrilação aos ritmos cardíacos de taquicardia ventricular (TV) de diversas frequências e larguras de QRS e fibrilação ventricular (FV) de diversas amplitudes, AUTOMATICAMENTE, restando ao operador conectar as pás no tórax do paciente e seguir seus comandos de voz e texto. MÉTODOS DE GRAVAÇÃO As arritmias passíveis de desfibrilação (TV e FV) são pré-programadas no equipamento, eliminando a necessidade de configuração pelo operador, resultando em ganho significativo no tempo de tratamento. FONTE DE RITMO Através do equipamento Desfibrillator Analyzer, modelo QA-40M, da empresa METRON são simulados os ritmos cardíacos passiveis de desfibrilação, como TV e FV, os ritmos naturais, em diversas amplitudes e frequências. CRITÉRIO DE SELEÇÃO DE RITMO Os ritmos selecionados são aqueles notoriamente conhecidos como indicação clássica para a desfibrilação, sendo estes: fibrilação ventricular e taquicardia ventricular. MÉTODOS DE ANOTAÇÃO O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA vem equipado com um display de cristal líquido eletroluminescente, ou colorido em diversas resoluções (opcional), onde os procedimentos de atendimento de urgência e os traçados de ECG são plotados, permitindo o registro gráfico dos ritmos cardíacos. RESULTADOS DO DESEMPENHO DO DETECTOR Ritmo Taquicardia Ventricular Fibrilação ventricular Classificação A/(A+B) A/(A+B) Tabela 2 Verdadeiro Positivo (A): Classificação correta de ritmo passível de ser desfibrilado. Verdadeiro Negativo (B): Ritmo organizado ou em perfusão ou assistolia que foi incorretamente classificado como um ritmo passível de ser desfibrilado. Falso positivo (C): É uma TV ou FV associada com uma parada cardíaca que foi incorretamente classificada como não passível de ser desfibrilado. Falso negativo (D): Classificação correta de todos os ritmos nos quais um choque não é indicado. 72 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA FORMA DE ONDA BIFÁSICA EXPONENCIAL TRUNCADA Figura 36 - Forma de Onda Bifásica Truncada VARIAÇÕES DE ACORDO COM A IMPEDÂNCIA TORÁCICA DO PACIENTE IMPEDÂNCIA = 25 Ohms = 30 Ohms = 40 Ohms = 50 Ohms ≥ 60 Ohms A (FASE 01) 5 ms 6 ms 8 ms 10 ms 12 ms B (FASE 02) 3.3 ms 4 ms 5.3 ms 6.7 ms 8 ms Tabela 3 - Variações de acordo com a Impedância Torácica do Paciente A fase B corresponde a 2/3 da fase A Largura máxima (A+B): 20 ms Dead-time (C): 0,5 ms 73 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Figura 25 - Variação do formato de onda de acordo com a Impedância do paciente Carga Capacitor 1237 Volts (150 Joules) Impedância Fase 1 – A ms Fase 2 – B ms A+B ms %A – %B 25 50 75 100 125 150 175 5,0 10,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 3,3 6,7 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,3 16,7 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% Energia entregue em Joules 149,9 147,4 140,1 130,5 120,7 111,5 103,2 Carga Capacitor 1428 Volts (200 Joules) Impedância Fase 1 – A ms Fase 2 – B ms A+B ms %A – %B 25 50 75 100 125 150 175 5,0 10,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 3,3 6,7 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,3 16,7 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% 60% – 40% Energia entregue em Joules 199,94 196,62 186,84 174,02 160,92 148,70 137,69 Tabela 4 - Variação da energia entregue e da duração das fases da desfibrilação realizada com Onda Bifásica Truncada 74 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 27. GUIDELINES 2010 - AMERICAN HEART ASSOCIATION 1. A importância da Cadeia de Sobrevivência para o Atendimento Cardiovascular de Emergência (ACE) proposta pela American Heart Association (AHA) foi reforçada nas novas diretrizes. Além da ênfase na RCP de alta qualidade, a cadeia ganhou mais um elo – Cuidados pós-parada cardiorrespiratória (PCR). O primeiro elo da cadeia continua sendo o reconhecimento imediato da situação de emergência, o que inclui PCR e o acionamento do Serviço Médico de Emergência. Figura 37 - Diretrizes da American Heart Association 2010 para RCP e ACE. 2. As novas diretrizes encorajam RCP somente com compressões torácicas (RCPSCT) para o leigo que testemunha uma parada cardíaca súbita. RCPSCT é mais fácil de ser executada por indivíduos não treinados e pode ser facilmente instruída por telefone pelo atendente do Serviço Médico de Emergência (SME). 3. A avaliação da respiração "Ver, ouvir e sentir” foi removida do algoritmo de SBV. Estes passos demonstram-se inconsistentes, além de consumir tempo. 4. A sequência para atendimento recomendada para um socorrista que atua sozinho foi modificada. Agora a recomendação é que ele inicie as compressões torácicas antes da ventilação de resgate. A antiga sequência A-B-C (vias Aéreas - Boa ventilação Compressão Torácica) agora é C-A-B. A sequência A-B-C permanece para o cuidado neonatal, pois quase sempre a causa de PCR nos recém-nascidos é asfixia. 5. Não houve alteração na recomendação referente à relação compressão-ventilação de 30:2 para um único socorrista de adultos, crianças e bebês (excluindo-se recémnascidos). 6. A ênfase maior das Diretrizes 2010 é a necessidade de uma RCP de alta qualidade: Frequência de compressão mínima de 100/minuto (em vez de “aproximadamente” 100/minuto, como era antes); Profundidade de compressão mínima de 5 cm em adultos; Retorno total do tórax após cada compressão; Minimização das interrupções nas compressões torácicas; Evitar excesso de ventilação. 7. As novas diretrizes minimizam a importância de checar o pulso pelos profissionais de saúde treinados. A detecção do pulso pode ser difícil mesmo para provedores experientes, principalmente quando a pressão arterial está muito baixa. Quando for executada, a checagem do pulso não pode levar mais que 10 segundos. 75 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 8. As recomendações anteriores de se utilizar o Desfibrilador Externo Automático (DEA) o quanto antes, em caso de PCR extra-hospitalar presenciada, foi reforçada. Quando a PCR não for presenciada, a equipe do SME deve iniciar RCP (se já não estiver sendo realizada pelo leigo) enquanto o DEA verifica o ritmo. Nestes casos, pode-se considerar 1 a 3 minutos de RCP antes do primeiro choque de desfibrilação. 9. Foi estimulada a implementação de programas que estabeleçam DEA acessíveis em locais públicos nos quais exista uma probabilidade relativamente alta de PCR presenciada. A AHA recomenda que esses programas sejam acompanhados de planejamento, treinamento e integração com SME para melhor eficácia. 10. Os cuidados pós-PCR incluem: otimização da função cardiopulmonar e da perfusão dos órgãos vitais após o retorno da circulação espontânea, transporte para um hospital adequado ou UTI que disponha de recursos para cuidados pós-PCR, incluindo capacidade de intervenção em casos de síndromes coronarianas agudas, controle de temperatura para melhorar prognóstico neurológico, e tratamento e prevenção da disfunção de múltiplos órgãos. Figura 38 - Destaques das Diretrizes da American Heart Association 2010 para RCP e ACE. REFERÊNCIAS Este texto foi baseado nas novas diretrizes para RCP da AHA, American Heart Association. Destaques das Diretrizes da American Heart Association 2010 para RCP e ACE. [versão em Português]. Disponível em: http://www.heart.org/idc/groups/heartpublic/@wcm/@ecc/documents/downloadable/ucm_317343.pdf 76 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA APÊNDICE A – DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DE FABRICANTE – EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS 28. O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA foi desenhado para operação em qualquer ambiente apresentado abaixo. O cliente ou usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá assegurar sua operação em um desses ambientes. MEDIDAS DAS EMISSÕES RF RTCA/DO160D:1997, seção 21, categoria M Emissões de RF de acordo com ABNT NBR IEC CISPR 11 Emissões de RF de acordo com ABNT NBR IEC CISPR 11 Emissãoes de Harmônicos IEC 61000-3-2 Emissões devido a flutuação de tensão / cintilação IEC 61000-3-3 CONFORMIDADE Conforme Grupo 1 AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - ORIENTAÇÃO O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA é adequado para utilização em condições ambientais e procedimentos de testes para Equipamento Aerotransportado. O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA utiliza energia de RF exclusivamente para suas funções internas. Assim, a emissão de RF do mesmo é muito baixa e não é provável que cause qualquer interferência em equipamentos eletrônicos próximos. Classe B Classe A O Desfibrilador Life 400 FUTURA – DEA é adequado para utilização em todos os estabelecimentos residenciais e àqueles diretamente conectados à rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimente edificações para utilização doméstica Conforme 77 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA foi desenhado para operação em qualquer ambiente apresentado abaixo. O cliente ou usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá assegurar sua operação em um desses ambientes. Teste de Nível de Ensaio da Nível de Ambiente Eletromagnético resistência ABNT NBR IEC Conformidade Orientação à interferência 60601 Descarga de eletricidade estática (ESD) de acordo com a IEC 61000-4-2 Distúrbios / disparos elétricos transientes rápidos de acordo com a IEC 61000-4-4 Sobretensões de acordo com a IEC 61000-4-5 Quedas de voltagem, interrupções breves e flutuações na voltagem fornecida de acordo com a IEC 61000-4-11 ± 6kV por contato ± 8 kV pelo ar Conforme ±2 kV nas linhas de alimentação ±1 kV nas linhas de entrada / saída ± 1 kV modo diferencial ± 2 kV modo comum < 5% Ut (> 95% de queda de tensão em Ut) por 0,5 ciclo. Conforme Conforme <5% Ut (> 95% de queda de tensão em Ut) por 5 segundos. 3 A/m Qualidade do fornecimento de energia deverá corresponder à voltagem fornecida em um ambiente comercial típico ou hospital. Conforme 40% Ut (60% de queda de tensão em Ut) por 5 ciclos. 70% Ut (30% de queda de tensão em Ut) por 25 ciclos. Pisos deverão ser de madeira ou de cimento, e deverão dispor de azulejos de cerâmica. Caso o soalho seja feito de material sintético, a umidade relativa deverá ser no mínimo de 30% A qualidade da tensão fornecida deverá corresponder à tensão fornecida em um ambiente comercial típico ou hospital. Caso o usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA requeira funcionamento contínuo mesmo quando haja interrupções no fornecimento de energia, o DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá receber energia sem interrupções ou com uma bateria. Campos magnéticos na frequência da alimentação deverá estar em níveis Conforme característicos de um local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico Nota Ut é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio. Campo magnético na frequência de alimentação (50/60 Hz) de acordo com a IEC 61000-4-8 78 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA O DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA foi desenhado para operação em qualquer ambiente apresentado abaixo. O cliente ou usuário do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deverá assegurar sua operação em um desses ambientes. Teste de Nível de resistência Ensaio da Nível de Ambiente Eletromagnético à interferência ABNT NBR Conformidade Orientação IEC 60601 Equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não deveriam ser usados próximos a qualquer parte do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA , incluindo cabos, com distancia de separação menor que a recomendada, Esta distância segura será calculada a partir da equação aplicável à freqüência do transmissor. Distancia de Separação Recomendada: d= [3,5 / V1] √P RF Conduzida IEC 61000-4-6 RF Radiada IEC 61000-4-3 3 Vrms 150 kHz até 80 Mhz 3 V/m 80 Mhz até 2,5 Ghz [V1]V Conforme d= [3,5 / E1] √P 80 MHz até 800Mhz d= [7/E1] √P 800 MHz até 2,5 Ghz [E1] V/m Conforme onde P é a potencia máxima nominal de saída do transmissor em watts (w), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é distancia se separação recomendada em metros (m) É recomendada que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF, como determinada através de uma inspeção eletromagnética no local,a seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de freqüência.b Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento marcado com o seguinte símbolo: Nota 1 Em 80 MHZ e 800 MHZ, aplica-se a faixa de frequência mais alta. Nota 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. a As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celular sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA é usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA deveria se observado para verificar se a 79 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA operação esta Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do DESFIBRILADOR LIFE 400 FUTURA – DEA . b Acima da faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHZ, a intensidade do campo deveria ser menor que [V1] V/m. 80 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 29. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Assistência Técnica Permanente Sr. Proprietário, A Cmos Drake do Nordeste dispõe de uma larga lista de representantes e assistência técnica em todo o território brasileiro. Para que possamos fornecer-lhe um serviço personalizado, pedimos que nos envie a ficha de cadastro, que visa atualizações em nosso banco de dados para um melhor direcionamento dos serviços de assistência técnica autorizada para cada região do Brasil, dos treinamento e outros. Para reclamações, dúvidas, sugestões, e assistência técnica, entrem em contato com nosso SAC (Serviço de Atendimento ao Cliente) abaixo: CMOS DRAKE do Nordeste Eireli. www.cmosdrake.com.br Telefone: (0XX31) 3547-3969 E-mail: [email protected] CMOS DRAKE DO NORDESTE LTDA. ENDEREÇO: AV. REGENT, 600 – B. ALPHAVILLE LAGOA DOS INGLESES NOVA LIMA - MG - CEP – 34.000-000 - (0XX31) 3547-3969 RESPONSÁVEL LEGAL: MARCO AURÉLIO MARQUES FÉLIX Nos casos especiais que se fizerem necessários, a CMOS DRAKE mantém à disposição, mediante acordo, todo o material técnico como diagramas de circuitos, lista de materiais, informações técnicas, listas de componentes, instruções para calibração e aferição ou o que se fizer necessário para que o pessoal técnico qualificado pelo usuário, possa proceder reparos nas partes designadas reparáveis pelo fabricante. A autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pela CMOS DRAKE. 81 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 30. FORMULÁRIO PARA CADASTRAMENTO DE CLIENTES C m o s D r a k e d o N o r d e s te N Ú M E R O D E S É R IE D E S C R IÇ Ã O D O E Q U IP A M E N T O D E S F I B R IL A D O R L I F E 4 0 0 FUTURA - D EA N O M E D O C L IE N T E ENDEREÇO: C ID A D E : E S TA D O : TELEFO N E: FA X : A S S IS T Ê N C IA T É C N IC A : A te n ç ã o S R . P R O P R IE T Á R IO , F a v o r p r e e n c h e r o s c a m p o s a c im a , c o m s e u s d a d o s e n o s e n v ia r v ia F A X p a r a q u e p o s s a m o s c a d a s t rá - lo e m n o s s o s is te m a , a fim d e m a n t e r m o s o s n o s s o s c o n t a t o s p a r a q u e s t io n a m e n to s e a s s is tê n c ia t é c n ic a . 82 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 31. CERTIFICADO DE GARANTIA 83 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para a Cmos Drake do Nordeste, Tel. (0XX31) 3547-3969 ou escreva para Av. Regent, 600 – B. Alphaville lagoa dos ingleses nova lima - MG – CEP – 34.000-000 - (0XX31) 3547-3969, ou envie um e-mail para: [email protected] Horário de Atendimento: de segunda a sexta, das 08:00 às 18:00 h CMOS DRAKE DO NORDESTE EIRELI. ENDEREÇO: AV. REGENT, 600 – B. ALPHAVILLE LAGOA DOS INGLESES NOVA LIMA - MG - CEP – 34.000-000 - (0XX31) 3547-3969 RESPONSÁVEL LEGAL: MARCO AURÉLIO MARQUES FÉLIX Este manual foi elaborado pelos departamentos de Engenharia e Qualidade da CMOS DRAKE Esta proibida a reprodução desta publicação de qualquer forma transmitida ou armazenada em sistema de recuperação. Através de meios seja eles eletrônicos, de gravação ou outro, sem a devida autorização por escrito da CMOS DRAKE. A CMOS DRAKE reserva-se o direito de fazer as alterações que julgar necessárias no manual ou no produto sem qualquer aviso prévio. INDÚSTRIA BRASILEIRA CNPJ: 03.620.716/0001-80 Impresso no Brasil Publicado pela CMOS DRAKE Copyright © 2008 Cmos Drake Todos os Direitos Reservados 84 Desfibrilador Life 400 Futura – DEA 32. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS MODO DEA [1] Nolan, Jerry P., et al. "ERC Guidelines Writing Group. European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2010 Section 1. Executive summary". Resuscitation 81.10 (2010): 1219-76. [2] Link, Mark S., et al. "Part 6: Electrical Therapies Automated External Defibrillators, Defibrillation, Cardioversion, and Pacing2010 American Heart Association Guidelines for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care". Circulation 122.18 suppl 3 (2010): S706-S719. [3] Kerber, Richard E., et al. "Automatic External Defibrillators for Public Access Defibrillation: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety A Statement for Health Professionals From the American Heart Association Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy". Circulation 95.6 (1997): 1677-1682. [4] Moody GB, Mark RG. The impact of the MIT-BIH Arrhythmia Database. IEEE Eng in Med and Biol 20(3):45-50 (May-June 2001). (PMID: 11446209) [5] Goldberger AL, Amaral LAN, Glass L, Hausdorff JM, Ivanov PCh, Mark RG, Mietus JE, Moody GB, Peng C-K, Stanley HE. PhysioBank, PhysioToolkit, and PhysioNet: Components of a New Research Resource for Complex Physiologic Signals. Circulation 101(23):e215-e220 [Circulation Electronic Pages; http://circ.ahajournals.org/cgi/content/full/101/23/e215]; 2000 (June 13). [6] MIT Arrhythmia Database. http://physionet.incor.usp.br/physiobank/database/mitdb/. Acessado em novembro de 2014. [7] Nolle FM, Badura FK, Catlett JM, Bowser RW, Sketch MH. CREI-GARD, a new concept in computerized arrhythmia monitoring systems. Computers in Cardiology 13:515518 (1986). 85