business conduct
Transcrição
business conduct
R E S P THE CODE OF N P A BUSINESS CONDUCT C T J O Y M E E N T S O N S I E MENSAGEM A TODOS OS TRABALHADORES A HEINEKEN tornou-se no Grupo Cervejeiro mais internacional do mundo e a cerveja Heineken® na marca de cerveja mais icónica do mundo. A nossa ambição é continuar com a nossa estratégia orientada para o crescimento. Para que esse crescimento seja sustentável precisamos de transparência na forma como conduzimos o nosso negócio. O crescimento sustentável exige que as nossas ações estejam de acordo com os nossos valores de longa data: Prazer, Respeito e Paixão. São estes valores que, no dia-a-dia, nos guiam na nossa forma de trabalhar e de gerir o nosso negócio: eles estão no cerne do nosso Código de Conduta e Ética Profissional. Este Código, juntamente com as suas políticas subjacentes, descreve aquilo que esperamos da parte de todos os nossos colaboradores – individualmente e como equipa – em todos os mercados e a todos os níveis. Somos uma empresa orientada para o desempenho, apaixonada pelo nosso negócio, atingindo os nossos objetivos. Tal significa agarrar as oportunidades e desenvolver o nosso negócio diariamente, com equidade, integridade, respeito pela lei e por este Código. Este Código incentiva e orienta todos os colaboradores a reconhecer e lidar com confiança com os desafios do dia-a-dia. O seu cumprimento é parte integrante da forma como conduzimos o nosso negócio. O seu sucesso está dependente do vosso compromisso. Do vosso compromisso de se familiarizarem com este Código; de discutir possíveis dúvidas com os vossos colegas, diretor, consultor jurídico ou representante; de serem claros e de se manifestarem sempre que detetem possíveis violações a este Código. A HEINEKEN é uma grande empresa. Combinando as nossas capacidades e paixão, com a responsabilidade pelos nossos valores e por este Código, prepararemos o caminho para o nosso sucesso futuro. Amesterdão, 1 de janeiro de 2013 Jean-François van Boxmeer Presidente do Conselho Executivo / CEO 2 René Hooft Graafland Membro do Conselho Executivo / CFO ÍNDICE Os valores da nossa Empresa O que é o Código de Conduta e Ética Profissional da HEINEKEN? Integridade pessoal 1 Consumo e comunicação responsáveis 2 Colaboradores e direitos humanos, assédio e discriminação 3 Saúde, segurança e ambiente 4 Conflitos de interesse Integridade comercial 5 Concorrência leal 6 Corrupção e vantagens indevidas 7 Ofertas 8 Entretenimento e hospitalidade 9 Contribuições políticas e donativos a instituições de solidariedade social 10 Parceiros de negócio Integridade da empresa 11 Utilização dos recursos da empresa 12 Informação confidencial 13 Uso de informação privilegiada 14 Registos financeiros e não financeiros 15 Fraude Responsabilidades e liberdade de expressão Quando devo tomar medidas? Medidas disciplinares Com quem posso entrar em contacto? Não-retaliação Lista de políticas citadas A quem se aplica o Código? 3 OS VALORES DA NOSSA EMPRESA: PRAZER, RESPEITO E PAIXÃO Os nossos valores representam aquilo que somos enquanto pessoa coletiva, parceiro de negócio e empregador. Estes valores inspiramnos e são incorporados pelos nossos colaboradores a todos os níveis da organização, função e localização geográfica. Os nossos valores empresariais são: Prazer Respeito Paixão A HEINEKEN proporciona mais prazer à vida. Promove a alegria dos consumidores através da promoção responsável dos nossos produtos e do patrocínio de eventos que para eles são importantes. O ambiente dentro da Empresa também reflete este valor: as pessoas adoram trabalhar numa empresa com a nossa herança, marcas de nível mundial e colegas entusiasmados. Estamos profundamente enraizados nas comunidades locais onde exercemos a nossa atividade. Quer isto dizer que tratamos as pessoas e os locais onde estamos inseridos com a maior das atenções. Reconhecemos a dignidade fundamental do Homem e a Declaração Universal dos Direitos Humanos na qual esta é consagrada. Respeitamos as leis e os regulamentos de cada um dos nossos mercados locais. Também retiramos força das diferenças entre as pessoas e as culturas. A responsabilidade que temos em relação ao nosso meio envolvente moldou as nossas, já evoluídas, práticas ambientais, sociais e relativas ao álcool. Desde o início, a HEINEKEN colocou a ênfase na qualidade. Esta dedicação orienta tudo o que fazemos, desde aumentar o nosso portfólio de marcas até cativar os nossos clientes e consumidores com inovação. É por essa razão que investimos nos nossos colaboradores, na tecnologia e na melhoria contínua da nossa organização e operações. proporcionamos prazer à vida 4 pelas pessoas, pela sociedade e pelo planeta pela qualidade O QUE É O CÓDIGO DE CONDUTA E ÉTICA PROFISSIONAL? O Código de Conduta e Ética Profissional da HEINEKEN (o “Código”) enuncia os princípios básicos que cada colaborador tem de respeitar ao agir em nome da HEINEKEN. Todos nós somos responsáveis pelo cumprimento deste Código tornando-o parte integrante do nosso negócio. O Código incide na forma como nos comportamos. Nas políticas subjacentes poderá encontrar os pormenores daquilo que se espera dos colaboradores. 5 Este Código não prevê todas as situações que um colaborador possa vir a enfrentar; nem tão pouco substitui a necessidade de usar bom senso e discernimento profissional. Esperamos que cada colaborador assuma este compromisso, seja empreendedor e orientado para o desempenho e que respeite os nossos valores, o Código e as políticas. Familiarize-se com o nosso Código e, caso tenha dúvidas, discuta-as abertamente com os seus colegas ou solicite orientações ao seu diretor, consultor jurídico ou representante. INTEGRIDADE PESSOAL Tudo aquilo que fazemos como Empresa e como colaboradores é o reflexo daquilo que somos, daquilo que defendemos e daquilo a que aspiramos. Todos nós temos de revelar integridade pessoal para garantir que mantemos a nossa reputação, a nossa capacidade de trabalhar e a confiança de todos os nossos parceiros. 1 Consumo e comunicação responsáveis 2 Colaboradores e direitos humanos, assédio e discriminação 3 Saúde, segurança e ambiente 4 Conflitos de interesse 6 INTEGRIDADE PESSOAL 1 Consumo e comunicação responsáveis Como um dos principais produtores de cerveja do mundo, promovemos o prazer de beber cerveja com moderação como parte de um estilo de vida equilibrado e saudável. Comercializamos e vendemos as nossas marcas de forma responsável e trabalhamos em parcerias para reduzir os malefícios relacionados com o álcool. Somos embaixadores orgulhosos do nosso negócio, entusiasmados com as nossas marcas e entusiasmados por podermos desfrutar delas com moderação. > > Declaração da Política da HEINEKEN Relativa ao Álcool HEINEKEN Cool@Work Em todas as nossas comunicações, inclusive nos meios de comunicação social, sermos embaixadores responsáveis significa comunicarmos de forma transparente, verdadeira e prudente. > 2 Política da HEINEKEN Relativa à Utilização dos Meios de Comunicação Social Colaboradores e direitos humanos, assédio e discriminação Os colaboradores são o nosso recurso mais importante. Trabalhamos em equipa, promovemos a inclusão e tratamos os nossos colegas com respeito e de forma justa. Salvaguardamos uma cultura de confiança mútua e damos valor às diferenças de opinião, bem como à diversidade cultural. Adotamos normas claras sobre os direitos humanos dos colaboradores, tais como tolerância zero para assédio e discriminação, trabalho infantil e trabalho forçado e violação dos direitos humanos. > 3 Política dos Direitos Humanos dos Colaboradores da HEINEKEN Saúde, segurança e ambiente Todos os nossos colaboradores têm o direito de desempenhar as suas funções num ambiente de trabalho seguro e limpo. Estamos empenhados em proporcionar um ambiente de trabalho seguro e saudável. > > Política Global da HEINEKEN Relativa à Saúde e Segurança no Trabalho Política dos Direitos Humanos dos Colaboradores da HEINEKEN Trabalhamos de forma contínua para melhorar o nosso impacto no ambiente. Prestamos uma atenção especial, no decorrer dos nossos processos, à redução do consumo de matérias-primas, água, energia e outros recursos bem como à redução da produção de resíduos. > > 4 Programa de Sustentabilidade “Produzindo um Futuro Melhor” (Brewing a Better Future) da HEINEKEN Política Ambiental da HEINEKEN Conflitos de interesse Esperamos fiabilidade e profissionalismo da parte de todos os nossos colaboradores, a todos os níveis, e pretendemos que atuem no melhor interesse da nossa Empresa. Evitamos situações nas quais um conflito, ou um aparente conflito, possa surgir entre o interesse da nossa Empresa e um possível benefício pessoal. > Política da HEINEKEN Relativa aos Conflitos de Interesse No sentido de promover a transparência e salvaguardar reputações, determinados colaboradores são obrigados a comunicar anualmente possíveis conflitos de interesse. > 7 Política da HEINEKEN Relativa aos Conflitos de Interesse INTEGRIDADE COMERCIAL Onde quer que exerçamos a nossa atividade, revelamos respeito pelas pessoas e pela sociedade. Como Empresa empreendedora e orientada para o desempenho, queremos desenvolver a nossa atividade, incluindo as relações comerciais e mantendo simultaneamente a nossa excelente reputação. Quer isto dizer que respeitamos as leis e regulamentos, bem como o conteúdo e o espírito deste Código e das suas políticas subjacentes. 5 Concorrência leal 6 Corrupção e vantagens indevidas 7 Ofertas 8 Entretenimento e hospitalidade 9 Contribuições políticas e donativos a instituições de solidariedade social 10 8 Parceiros de negócio INTEGRIDADE COMERCIAL 5 Concorrência leal Estamos empenhados no princípio de uma concorrência vigorosa mas leal. Respeitamos as leis e regulamentos criados para garantir uma concorrência eficaz. Mais concretamente, as nossas relações comerciais com os clientes e fornecedores, bem como contactos ocasionais com a concorrência, exigem uma atenção cuidadosa às regras da concorrência onde quer que exerçamos a nossa atividade. > Política da HEINEKEN Relativa à Concorrência Leal 6 Corrupção e vantagens indevidas Acreditamos que todas as formas de corrupção têm de ser eliminadas. A fim de proteger reputações e cumprir a lei, é essencial evitarmos atos de corrupção e obtenção de vantagens indevidas sejam de que forma forem. > 7 Política da HEINEKEN Relativa à Corrupção e Vantagens Indevidas Ofertas Criamos notoriedade e fomentamos relações comerciais duradouras. Fazemos e recebemos ofertas de forma correta e transparente. > 8 Política da HEINEKEN Relativa às Ofertas Entretenimento e hospitalidade Acolher e participar em eventos que contribuem para os prazeres da vida é fundamental para o nosso negócio. Proporcionamos e recebemos o entretenimento e a hospitalidade de forma aberta e incondicional como um sinal de apreço e de boa vontade, mantendo contudo a independência e salvaguardando reputações. > 9 Política da HEINEKEN Relativa ao Entretenimento e Hospitalidade Contribuições políticas e donativos a instituições de solidariedade social A nossa Empresa é sensível às tradições sociais e culturais, mas não efetua contribuições a políticos ou a partidos políticos. No entanto, dá donativos a instituições de solidariedade social de forma transparente e profissional. > 10 Política da HEINEKEN Relativa às Contribuições Políticas e Donativos a Instituições de Solidariedade Social Parceiros de negócio Estamos empenhados em contribuir de forma positiva para a sociedade e estabelecer e manter relações comerciais justas e de confiança com os nossos fornecedores e parceiros de negócio. Procuramos fazer negócio com quem cumpre padrões de integridade semelhantes aos nossos e esperamos que os fornecedores da Empresa nos ajudem a atingir os nossos objetivos e compromissos de integridade. > 9 Código de Fornecedores da HEINEKEN INTEGRIDADE DA EMPRESA Seja onde for que trabalhemos e independentemente da função que desempenhemos, os recursos da Empresa (incluindo a informação) são-nos confiados. Temos o dever de os utilizar e proteger cuidadosamente e profissionalmente, com as nossas melhores capacidades e em conformidade com o seu valor e utilização previstos. 11 Utilização dos recursos da empresa 12 Informação confidencial 13 Uso de informação privilegiada 14 Registos financeiros e não financeiros 15 Fraude 10 INTEGRIDADE DA EMPRESA 11 Utilização dos recursos da empresa Somos todos responsáveis por proteger os ativos da Empresa, incluindo as nossas marcas, inovações e direitos de propriedade intelectual. Também devemos utilizar os recursos de forma cuidadosa e profissional e apenas para a finalidade comercial a que se destinam, exceto se for especificamente permitida outra utilização. > 12 Política da HEINEKEN Relativa à Utilização dos Recursos da Empresa Informação confidencial Devemos usar e proteger as informações confidenciais, incluindo dados pessoais, de forma cuidadosa e profissional. > 13 Política da HEINEKEN Relativa às Informações Confidenciais Uso de informação privilegiada Podemos deparar-nos com informações que ainda não estão publicamente disponíveis, mas que podem ser valiosas para os investidores. Nenhum colaborador pode divulgar ou utilizar informações não públicas que um investidor sensato possa considerar importantes quando decide negociar. > 14 Política da HEINEKEN Relativa à Utilização de Informações Privilegiadas Registos financeiros e não financeiros Para tomar decisões de negócio conscientes são essenciais dados precisos e completos. Assim, é crucial podermos fornecer informações fiáveis a todos os nossos parceiros. Todos temos o dever de garantir que os nossos registos, financeiros e não financeiros, sejam precisos, completos, consistentes e atualizados. > 15 Política da HEINEKEN Relativa aos Registos Financeiros e Não Financeiros Fraude Não aceitamos nenhum comportamento que tenha o objetivo de enganar ou induzir terceiros em erro. É exigido a todos os nossos colaboradores que previnam fraudes dentro da nossa Empresa e que comuniquem quaisquer fraudes ou suspeita de fraude. > 11 Política da HEINEKEN Relativa a Fraudes RESPONSABILIDADES E LIBERDADE DE EXPRESSÃO Todos nós devemos concentrar-nos nos nossos objetivos, respeitando simultaneamente os nossos valores e cumprindo o presente Código. E esperamos que todos promovam uma cultura de transparência em que todos nos sintamos à vontade para fazer perguntas, para comunicar dúvidas e preocupações relativas à interpretação ou cumprimento deste Código. Permanecer em silêncio perante a eventualidade de uma possível infração só piora a situação e diminui a confiança. É por isso que o incentivamos a comunicar com o seu diretor, consultor jurídico ou representante se alguma vez tiver uma dúvida ou suspeitar de uma possível infração da lei, do nosso Código ou das nossas políticas. Quem tem cargos de chefia tem responsabilidades acrescidas, não só a responsabilidade de implementar o Código e as suas políticas, como também liderar pelo exemplo. Criar um ambiente transparente e aberto no qual as preocupações ou suspeitas possam ser comunicadas sem medo de represálias, é essencial para manter a nossa reputação e capacidade de operar. MEDIDAS DISCIPLINARES Negligenciar ou transgredir a lei, o nosso Código, qualquer uma das políticas subjacentes ou ignorar uma infração pode ter consequências graves para a nossa Empresa e para as pessoas envolvidas (por exemplo, pena de prisão, responsabilidade pessoal e/ou pena de multa, bem como danos na reputação). É proibido recorrer a terceiros ou a outros meios para contornar este Código. Uma infração pode dar origem a medidas disciplinares, inclusive despedimento. > 12 Política da HEINEKEN Relativa às Medidas Disciplinares NÃO-RETALIAÇÃO Demonstrar os nossos valores, promover a confiança e cumprir o Código de Conduta e Ética Profissional da HEINEKEN ajuda-nos a manter a nossa reputação e sucesso. Nenhum colaborador sofrerá consequências em caso de perda de negócios devido ao cumprimento do nosso Código ou se comunicar, de boa-fé, qualquer infração ou suspeita de infração do Código. Se considerar que não é razoavelmente possível manifestar-se e discutir uma preocupação ou dúvida com os seus colegas, diretor, consultor jurídico ou representante, pode comunicar as suas preocupações de forma anónima (disponível 24h por dia). > Procedimento de Denúncia ou aceda diretamente a http://call.heiwai.com A QUEM SE APLICA O CÓDIGO? Este Código aplica-se a todas as pessoas: • que trabalhem em qualquer empresa da HEINEKEN independentemente do tipo de contrato (isto é, temporário ou contratado/efetivo); • que trabalhem para a HEINEKEN, mas contratadas por terceiros; • destacadas em joint-ventures e noutras empresas filiais da HEINEKEN. HEINEKEN refere-se a todas as empresas, detidas ou controladas maioritariamente, direta ou indiretamente, pela Heineken N.V. Sempre que a legislação e regulamentos forem mais restritivos do que o nosso Código ou políticas, prevalecerá essa legislação e regulamentos. O mesmo se aplica se os acordos de autorregulação forem mais restritivos. Este Código entra em vigor a 1 de janeiro de 2013 e revoga os anteriores códigos de conduta. Poderão ser feitas alterações periódicas, de acordo com o que for comunicado. A versão inglesa do Código prevalece. 13 QUANDO DEVO TOMAR MEDIDAS? Este Código não prevê todas as situações que um trabalhador possa vir a enfrentar; nem invalida a necessidade de usar bom senso ou discernimento profissional. Em caso de dúvida, faça as seguintes perguntas a si próprio: Será que é legal? Sim Será que está de acordo com o nosso Código? Sim Será que estou à vontade para discutir isto previamente com a minha família ou com os meus colegas? Sim Será que queria ler isto no jornal? Sim Será que aceitaria total responsabilidade por esta decisão? Sim Se responder “não” a uma destas perguntas ou se tiver dúvidas, pare, manifeste a sua opinião e procure orientação. Com quem posso entrar em contacto? Em caso de dúvida: i. entre em contacto com o seu diretor, consultor jurídico ou representante, ii. envie um e-mail para [email protected] ou, iii. entre em contacto com o escritório de Conduta Empresarial pelo + 31 20 5236 968, iv. ou, se pretender comunicar-nos alguma dúvida em sigilo, aceda a http://call.heiway.com. 14 LISTA DAS POLÍTICAS DA HEINEKEN CITADAS 1 a: Declaração de Política da HEINEKEN Relativa ao Álcool b: Política Cool@Work da HEINEKEN c: Política da HEINEKEN Relativa à Utilização de Meios de Comunicação Social 2 Política dos Direitos Humanos dos Colaboradores da HEINEKEN 3 a: Política Global da HEINEKEN Relativa à Saúde e Segurança no Trabalho b: Política dos Direitos Humanos dos Colaboradores da HEINEKEN c: Programa de Sustentabilidade “Produzindo um Futuro Melhor” (Brewing a Better Future) da HEINEKEN d: Política Ambiental da HEINEKEN 4 Política da HEINEKEN Relativa aos Conflitos de Interesse 5 Política da HEINEKEN Relativa à Concorrência Leal 6 Política da HEINEKEN Relativa à Corrupção e Vantagens Indevida 7 Política da HEINEKEN Relativa às Ofertas 8 Política da HEINEKEN Relativa ao Entretenimento e Hospitalidade 9 Política da HEINEKEN Relativa às Contribuições Políticas e Donativos a Instituições de Solidariedade Social 10 Código de Fornecedores da HEINEKEN 11 Política da HEINEKEN Relativa ao Uso dos Recursos da Empresa 12 Política da HEINEKEN Relativa às Informações Confidenciais 13 Política da HEINEKEN Relativa à Utilização de Informações Privilegiadas 14 Política da HEINEKEN Relativa aos Registos Financeiros e Não Financeiros 15 Política da HEINEKEN Relativa a Fraudes Procedimento de Denúncia da HEINEKEN Política da HEINEKEN Relativa às Medidas Disciplinares 15 R E S P THE CODE OF N S O N S I E Version 1.0, January 2013 P A BUSINESS CONDUCT C T J O Y M E E N T