Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds

Transcrição

Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds
Getting Started
with
Palm™ m100 Series Handhelds
P/N: 406-2317-40
A/N: 423-2317-40
Page ii
English .............................................................................1
Nederlands.....................................................................15
Svensk ...........................................................................29
Norsk .............................................................................43
Dansk.............................................................................57
Suomalainen ..................................................................71
Portugués ......................................................................85
...........................................................................99
Page iii
Page iv
Contents
Chapter 1: Get Started
Your Palm m100 series handheld .......................................................3
Installing batteries .................................................................................4
Setting up your handheld ....................................................................4
Using the protective flip cover ............................................................5
Removing the cover ..........................................................................5
Attaching the cover ...........................................................................5
Installing Palm Desktop software.......................................................6
Connecting the HotSync cradle/cable ...........................................6
Installing Palm Desktop software on a Windows computer ......7
Installing Palm Desktop software on a Macintosh .......................8
Synchronizing data: Performing the first HotSync operation ........9
Resetting your handheld ....................................................................10
Performing a soft reset ...................................................................10
Performing a hard reset ..................................................................10
Chapter 2: Enter Data
Entering data with the onscreen keyboards ....................................11
Entering data with Graffiti writing...................................................12
Graffiti tips .......................................................................................12
Entering data with Note Pad .............................................................13
Entering data with Palm Desktop software ....................................13
Entering data using an external keyboard.......................................13
Importing data .....................................................................................13
Congratulations! ..................................................................................14
Contents
Page 1
Copyright
Copyright © 2000 Palm, Inc. or its subsidiaries. All rights reserved. Graffiti, HotSync,
and Palm OS are registered trademarks of Palm, Inc. or its subsidiaries. The HotSync
logo, Palm, and the Palm logo are trademarks of Palm, Inc. or its subsidiaries. Other
product and brand names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Disclaimer and Limitation of Liability
Palm, Inc. and its subsidiaries assume no responsibility for any damage or loss resulting
from the use of this guide.
Palm, Inc. and its subsidiaries assume no responsibility for any loss or claims by third
parties which may arise through the use of this software. Palm, Inc. and it subsidiaries
assume no responsibility for any damage or loss caused by deletion of data as a result
of malfunction, dead battery, or repairs. Be sure to make backup copies of all important
data on other media to protect against data loss.
Important: Please read the End User Software License Agreement with this product before using the accompanying software program(s). Using any part of the software indicates that you accept the terms of the End User Software License Agreement.
HotSync® Cradle/Cable Adapters and
Software Download Available
The HotSync® cradle/cable supplied with your handheld fits a 9-pin serial connector. If
you do not have a 9-pin serial port available on your computer, you can order the following types of adapters: 25-pin serial adapter (for use with Windows computers), Macintosh serial adapter, USB adapter (for use with Windows or Macintosh computers). To
order a HotSync cradle/cable adapter, call the InfoLine number for your country of residence on the Worldwide Customer Support card.
Palm™ Desktop software is supplied on a CD-ROM disc. If you do not have access to a
CD-ROM drive for your computer, you can download the Palm Desktop software from
http://www.palm.com.
Agency Compliance Information
Product regulatory and compliance information can be found in the Handbook file located on the product CD-ROM.
Page 2
Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds
Chapter 1
Get Started
Palm™ m100 series handhelds will help you get to meetings and
appointments on time, remember people’s names and personal
details, and track items on your To Do list. You can enter your
schedule in Date Book; keep all your contact names, addresses, phone
numbers, and other details in Address Book; prioritize and assign
your tasks a due date in To Do List; and jot quick notes directly on the
screen in Note Pad.
To keep your data extra safe, you can synchronize your data with
Palm™ Desktop organizer software on your Windows or Macintosh
computer so you always have a backup copy.
Your Palm m100 series handheld
Power button/
Backlight control
IR port
Exchange data and
applications with
any infraredenabled Palm OS®
handheld that’s
nearby.
Press here to turn
your handheld on
and off. Hold it down
for a few seconds to
turn on the screen
backlight.
Applications
Launcher
Tap the
Applications
icon to see
all your
applications.
Stylus
Graffiti® writing area
Use the stylus to enter
Graffiti® text and numbers
here, or to access the
onscreen keyboard.
Date
Book
Address
Book
Scroll buttons
Application
buttons
Press the top button to
scroll up and the bottom
button to scroll down.
To Do
List
Chapter 1
Note
Pad
Page 3
Installing batteries
1. Press the latch on the battery door and lift the battery door away
from your handheld.
Press tab to open
battery door
Diagram shows where
to place + and - ends of
batteries
2. Install two AAA alkaline batteries into the battery compartment.
3. Insert the battery door back into place so that it is flush with the
back of your handheld and “clicks” into position.
Important: Do not force the battery door. When the batteries are
correctly installed, the battery door clips smoothly into
place. When changing the batteries, replace them
immediately. The built-in backup power maintains
memory of your data for a period of up to one minute.
Setting up your handheld
1. Press the power button to turn on your handheld.
2. Follow the instructions on the screen to set up your handheld.
Note:
If your handheld does not turn on, see “Resetting your
handheld” later in this chapter.
Important: Choose the same language for your handheld and Palm
Desktop software. Choosing a language that does not
match the Palm Desktop software is not recommended or
supported, and may result in data loss. If you need to
reselect a language on your handheld, you must perform
a hard reset. See “Resetting your handheld” later in this
chapter for details.
Page 4
Get Started
After you select a language, wait a few seconds for it to appear.
3. After you enter the time and date, tap Next to complete the Basic
Skills tutorial.
Tip:
To access the Basic Skills tutorial later, tap the Welcome
icon in the Applications launcher.
Using the protective flip cover
You can open the cover so that it rests on the back of your handheld,
or remove it altogether.
Removing the cover
1. Open the cover and grasp the hinge with your thumb.
2. Gently rock the cover from one side to the other until the hinge
prongs release from the slots on the top edge of your handheld.
Attaching the cover
1. Align the hinge prongs with the slots on the top of your handheld.
2. Insert one prong at a time until the prongs lock inside the slots.
Scroll button
hole
Window
Chapter 1
Page 5
Tip:
Use the window in the cover to view the time and alarm
reminder messages when your handheld is off and the cover
is closed. To view the time, press the top scroll button which is
accessible through the hole at the bottom of the cover.
Installing Palm Desktop software
Palm Desktop software includes the same applications as your
handheld: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad, and Memo
Pad. You can use the HotSync Manager feature of this software to
backup and exchange data between your handheld and your
computer.
Note: If you are using Microsoft Outlook or other organizer software
instead of Palm Desktop software, you still need to complete
this process to install HotSync Manager, conduit software, and
other features of Palm Desktop software.
Important: If you are upgrading from another Palm OS handheld,
See “Upgrade Information” in the online Handbook for
Palm™ m100 Series Handhelds for instructions before you
complete the steps in this section.
Connecting the HotSync cradle/cable
1. Shut down and turn off your computer.
2. Plug the HotSync cradle/cable into a serial (COM) port on your
computer.
The HotSync
cradle/cable cannot
share a port with a
modem or other
device connected
to your computer.
Shown with a
HotSync cradle.
Some models use
a cable in place
of the cradle.
Page 6
Get Started
If your computer does not have a dedicated serial port available, or the
cradle/cable does not fit your computer, you can order the following
HotSync cradle/cable adapters by calling the InfoLine number for
your country of residence on the Worldwide Customer Support card.
25-pin serial
Macintosh serial
USB
Installing Palm Desktop software on a
Windows computer
1. Turn on your computer.
2. Exit any open programs, including those that run automatically at
startup (such as Microsoft Office) and virus-scanning software.
3. Insert the Palm Desktop CD-ROM into the CD-ROM drive.
Note:
If installation does not begin, click the Windows Start
button, choose Run, enter D:\autorun.exe, and then click
OK. If necessary, replace D: with the drive letter assigned
to your CD-ROM drive.
4. Follow the onscreen instructions to complete the installation.
During installation you may be asked to connect your handheld to
the HotSync cradle/cable.
Important: Choose the same language for Palm Desktop software
and your handheld. Choosing a language that does not
match your handheld is not recommended or supported,
and may result in data loss. If you need to reselect a
language for Palm Desktop software, repeat the
installation process and select the appropriate language.
Chapter 1
Page 7
Shown with a
HotSync cradle.
Some models use
a cable in place
of the cradle.
For information about how to use Palm Desktop software, refer to the
online Help and the Quick Tour in Palm Desktop software.
Installing Palm Desktop software
on a Macintosh
1. Turn on your Macintosh.
2. Insert the Palm Desktop CD-ROM into the CD-ROM drive.
3. Double-click the Palm Desktop CD icon.
4. Double-click the Palm Desktop Installer icon.
5. Follow the onscreen instructions to complete the installation.
For information about how to use Palm Desktop software, refer to the
online Help in Palm Desktop software and the Palm Desktop Software
for the Macintosh User’s Guide on the Palm Desktop CD-ROM.
Page 8
Get Started
Synchronizing data:
Performing the first HotSync operation
The HotSync process automatically synchronizes — that is, exchanges
and updates — data between your handheld and Palm Desktop
software. Changes you make on your handheld or Palm Desktop
software appear in both places after a HotSync operation.
If you have difficulty performing a successful HotSync
operation, see “Frequently Asked Questions” in the online
Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for suggestions.
1. Connect your handheld to the HotSync cradle/cable.
Tip:
2. Press the HotSync button
 on the cradle/cable.
Shown with a
HotSync cradle.
Some models use
a cable in place
of the cradle.
HotSync
button
3. When the Users dialog box appears, select the user name you
entered when you installed Palm Desktop software.
Your user name serves as the connection between your handheld and your computer. If you’re sharing Palm Desktop software with another handheld user, you can change users by
selecting a name from the User list on the right side of the Palm
Desktop window. Be sure you select the correct user name before entering data in Palm Desktop software.
4. Wait for a message on your handheld indicating that the process is
complete.
5. Remove your handheld from the HotSync cradle/cable.
Chapter 1
Page 9
Resetting your handheld
If your handheld does not respond to buttons or tapping the screen,
you need to perform a reset to get your handheld running again.
Performing a soft reset
A soft reset tells your handheld to stop what it’s doing and start over
again while retaining all records and entries stored in your handheld.
■
Use the tip of an unfolded paper clip (or similar object without a
sharp tip) to gently press the reset button inside the hole on the
back panel of your handheld.
Reset button
Performing a hard reset
Important: With a hard reset, all records and entries stored in your
handheld are erased. Never perform a hard reset unless a
soft reset does not solve your problem. You can restore
any data previously synchronized with your computer
during the next HotSync operation. See the online
Handbook for instructions on restoring your data.
1. Hold down the power button on the front panel of your handheld.
2. While holding down the power button, use the tip of an unfolded
paper clip (or similar object without a sharp tip) to gently press and
release the reset button.
3. Wait for the Palm™ logo to appear and release the power button.
4. When a message appears warning that you are about to erase all
the data stored on your handheld, do one of the following:
Press the upper scroll button on the front panel of the handheld
to complete the hard reset and display the Digitizer screen.
Press any other button to perform a soft reset.
Page 10
Get Started
Chapter 2
Enter Data
There are several ways to enter data into your handheld: the onscreen
keyboards, Graffiti® writing, Note Pad, Palm™ Desktop software, an
external keyboard accessory, and importing data.
Entering data with the
onscreen keyboards
1. Open any application (such as Address Book).
2. Tap any record, or tap New.
3. Tap “abc” or tap “123” to open an onscreen keyboard.
Tap here for
numeric
keyboard
Tap here for
alphabetic
keyboard
4. Tap the characters to enter text and numbers.
Alphabetic
Tab
Backspace
Caps lock
Carriage return
Caps shift
Numeric
Tap here to display
alphabetic keyboard
Tap here to display
numeric keyboard
International
Tap here to display
international keyboard
5. Tap Done to close the onscreen keyboard.
Chapter 2
Page 11
Entering data with Graffiti writing
Graffiti characters are similar to uppercase letters that are formed with
a single-stroke. Your writing turns into text wherever the blinking
cursor appears on the handheld screen. Graffiti writing is easy, fun,
accurate, and fast (up to 30 words per minute). It’s worth taking a few
minutes to learn.
1. Open any application (except Note Pad).
2. Tap any record, or tap New.
3. Tap the line where you want the text to appear.
4. Write Graffiti characters in the Graffiti writing area.
Write letters here
Write numbers here
Graffiti
Help
screen
Division marks
Lift
stylus
here
Start
stroke at
heavy dot
Graffiti tips
■
To display Graffiti Help (shown above), tap the Menu icon
Edit, and then tap Graffiti Help.
■
Write big and press firmly. Draw strokes that nearly fill the Graffiti
writing area to improve accuracy.
■
To delete characters, set the insertion point to the right of the
character you want to delete and make the backspace stroke
(a line from right to left) in the Graffiti writing area.
■
Write at natural speed. Writing too slowly can generate errors.
■
Do not write on a slant. Vertical strokes should be parallel to the
sides of the Graffiti writing area.
■
Install the Graffiti writing game, Giraffe, to practice writing.
Page 12
, tap
Enter Data
Entering data with Note Pad
The Note Pad application provides a place where you can write a
quick note in your own handwriting directly on your handheld
screen. Think of Note Pad as a virtual “sticky pad” for short notes.
Later, you can transfer your “sticky” notes to a more permanent place
by entering the information in another application, or you can “throw
them away” by deleting them. See “Using Note Pad” in the online
Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for more information and
instructions.
Entering data with
Palm Desktop software
Palm Desktop software enables you to use your computer keyboard to
enter or import information.
1. Open Palm Desktop software:
Windows.
Launch the Palm Desktop icon on your desktop.
Macintosh.
Double-click the Palm Desktop icon in the Palm
folder.
2. Enter the information in Palm Desktop software.
3. Perform a HotSync® operation. See “Synchronizing data:
Performing the first HotSync operation” in Chapter 1 for details.
Entering data using an external keyboard
You can connect an optional keyboard accessory to the serial
connector on your handheld and type data directly into your
handheld. This accessory is very helpful if you need to enter large
amounts of data quickly while you are away from your computer. See
the documentation that comes with the optional keyboard accessory
for details.
Importing data
If you have data in computer applications such as spreadsheets and
databases, or you want to import data from another handheld, you
can transfer the data to your handheld without entering it manually.
See the online Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds and the
online Help in Palm Desktop software for details.
Chapter 2
Page 13
Congratulations!
You’ve installed the batteries in your handheld, connected your
handheld to your computer, installed the Palm Desktop software, and
performed your first HotSync operation.
There are several places you can find information on how to use your
handheld and Palm Desktop software:
■
This guide, Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds,
provides instructions on performing basic tasks on your handheld.
■
The Basic Skills tutorial on your handheld. To access this tutorial,
go to the Applications Launcher and then tap the Welcome icon.
■
The online handbook, Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds,
provides comprehensive instructions on using your handheld and
the applications that come with it. To access this guide, insert the
Palm Desktop CD-ROM into your computer:
When the Setup screen appears, click Cancel. Copy
the Handbook.pdf file to the Palm folder on your computer,
and then double-click the file.
Windows.
Macintosh. Open the Documentation folder and copy the
Handbook.pdf file to the Palm folder on your Macintosh, and
then double-click the file.
Note:
If the handbook file does not open, then you need to
install Adobe Acrobat from the Palm Desktop CD-ROM.
Windows. Open the Acroread folder and then double-click
the ar40eng.exe file.
Macintosh. Open the Palm Extras folder, open the Adobe
Acrobat Reader folder, and then double-click the Reader
4.05 Installer icon.
■
The Windows tutorial for Palm Desktop software, Quick Tour. To
access this tutorial, go to the Help menu in Palm Desktop software
and choose Quick Tour.
■
The online user guide, Palm Desktop Software for the Macintosh
User’s Guide. To access this guide, open the Documentation folder
on the Palm Desktop CD-ROM, copy the Palm Desktop.pdf file to
the Palm folder on your Macintosh, and then double-click the file.
■
The online help for Palm Desktop software. To access the online
help, go to the Help menu in Palm Desktop software.
■
The Help Notes support information for Windows users. To access
this information, open the Palm folder on your computer, open the
Helpnote folder, and then double-click the individual note files.
Page 14
Enter Data
Inhoud
Hoofdstuk 1: Aan de slag
Uw Palm m100 series handheld........................................................17
Batterijen plaatsen ...............................................................................18
Uw handheld instellen .......................................................................18
De beschermklep gebruiken ..............................................................19
De beschermklep verwijderen........................................................19
De beschermklep terugplaatsen ....................................................19
Installatie Palm Desktop software ....................................................20
De HotSync-slede/kabel aansluiten .............................................20
Installatie Palm Desktop software op een
Windows-computer .........................................................................21
Installatie Palm Desktop software op een Macintosh.................22
Gegevens synchroniseren: de eerste HotSync-bewerking
uitvoeren...............................................................................................23
Resetten van uw handheld.................................................................24
Een zachte reset uitvoeren .............................................................24
Een harde reset uitvoeren ..............................................................24
Hoofdstuk 2: Gegevens invoeren
Gegevens invoeren via de toetsenborden op het scherm..............25
Gegevens invoeren via Graffiti-schrijven ........................................26
Graffiti-tips .......................................................................................26
Gegevens invoeren via Note Pad......................................................27
Gegevens invoeren met de Palm Desktop software ......................27
Gegevens invoeren via een extern toetsenbord ..............................27
Gegevens importeren..........................................................................27
Gefeliciteerd! ........................................................................................28
Inhoud
Pagina 15
Copyright
Copyright © 2000 Palm,
Inc. of haar dochtermaatschappijen. Alle rechten
voorbehouden. Graffiti, HotSync en Palm OS zijn geregistreerde handelsmerken van
Palm, Inc. of haar dochtermaatschappijen. Het HotSync-logo, Palm en het Palm-logo
zijn handelsmerken van Palm, Inc. of haar dochtermaatschappijen. Overige product- en
merknamen kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van hun
respectieve eigenaren.
Afwijzing van garantie en beperking van
aansprakelijkheid
Palm, Inc. en haar dochtermaatschappijen verklaren zich niet verantwoordelijk
voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van deze handleiding.
Palm, Inc. en haar dochtermaatschappijen verklaren zich niet verantwoordelijk voor
verlies of claims van derden die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van deze
software. Palm,
Inc. en haar dochtermaatschappijen verklaren zich niet
verantwoordelijk voor schade of verlies als gevolg van het ontbreken van gegevens
veroorzaakt door storingen, lege batterijen of reparatiewerkzaamheden. Zorg dat u
reservekopieën maakt van alle belangrijke gegevens op andere media om verlies van
gegevens te voorkomen.
Belangrijk: Lees de Softwarelicentie-overeenkomst voor de eindgebruiker die bij dit
product is meegeleverd alvorens de bijbehorende software-programma’s te gebruiken.
Door een deel van de software te gebruiken, gaat u akkoord met de voorwaarden van
de Softwarelicentie-overeenkomst voor de eindgebruiker.
HotSync® slede/kabel-adapters en
software-download beschikbaar
De HotSync® slede/kabel die bij uw handheld wordt meegeleverd, is geschikt voor
een 9-pins seriële connector. Als uw computer niet is voorzien van een 9-pins
seriële poort, zijn de volgende adaptertypen verkrijgbaar: 25-pins seriële adapter
(geschikt voor Windows-computers), seriële adapter voor de Macintosh, USBadapter (geschikt voor Windows- of Macintosh-computers). Als u een HotSync
slede/kabel-adapter wilt bestellen, belt u het infonummer voor uw land dat op
de Worldwide Customer Support-kaart staat vermeld.
Palm™ Desktop software wordt geleverd op cd-rom. Als uw computer niet is
voorzien van een cd-rom-station, kunt u de Palm Desktop software downloaden
van http://www.palm.com
Informatie over productcontrole
Informatie over wetgeving en productcontrole
Handbook.pdf op de cd-rom van het product.
Pagina 16
vindt
u
in
het
bestand
Aan de slag met Palm™ m100-serie Handhelds
Hoofdstuk 1
Aan de slag
Palm™ m100-serie handhelds helpt u om op tijd bij vergaderingen en
afspraken te zijn, namen van personen en persoonlijke gegevens te onthouden
en items in uw To Do List op te sporen. U kunt uw agendagegevens invoeren
in Date Book, de namen van al uw contactpersonen, adressen,
telefoonnummers en andere gegevens bijhouden in Address Book, de
prioriteit van uw taken aangeven en een datum hieraan koppelen in de To Do
List en snel aantekeningen maken in Note Pad.
Voor extra beveiliging van uw gegevens, kunt u deze met Palm™ Desktop
organizer software synchroniseren op uw Windows- of Macintosh-computer,
zodat u altijd over een reservekopie beschikt.
Uw Palm m100-serie handheld
IR-poort
Aan-/uitknop /
Achtergrondverlichting regelen
Wissel gegevens en
toepassingen uit met
een infraroodgestuurde Palm OS®
handheld die zich in de
buurt bevindt.
Druk hier om uw
handheld aan en uit
te zetten. Houd de
knop enige seconden
ingedrukt om de
achtergrondverlichting van het scherm
in te schakelen.
Applications
Launcher
Tik het pictogram
Applications aan om
alle toepassingen
te bekijken.
Stift
Veld voor het
schrijven van
Graffiti®
Gebruik de stift om hier
Graffiti®-tekst en -getallen
in te voeren of om het
toetsenbord op het
scherm te gebruiken.
Date
Book
Schuifknoppen
Address
Book
Druk op de bovenste
knop om naar boven te
schuiven en de onderste
knop om naar beneden
te schuiven.
Toepassingsknoppen
To Do
List
Hoofdstuk 1
Note
Pad
Pagina 17
Batterijen plaatsen
1. Druk de vergrendeling van de batterijhouder in en duw het batterijklepje
van de handheld naar achteren.
Druk op de
vergrendeling om
de batterijhouder
te openen
Het schema geeft aan
hoe u de + en – zijden
van de batterijen moet
plaatsen
2. Plaats twee AAA alkaline-batterijen in de batterijhouder.
3. Plaats het batterijklepje terug op uw handheld en “klik” het in positie.
Belangrijk: Het batterijklepje mag niet geforceerd worden. Wanneer de
batterijen correct zijn geplaatst, kan het klepje gemakkelijk op
zijn plaats worden vastgeklikt. Als u batterijen verwijdert, moet
u ze onmiddellijk vervangen. De ingebouwde reservestroomvoorziening zorgt ervoor dat uw gegevens gedurende
een periode van maximaal 1 minuut bewaard blijven.
Uw handheld instellen
1. Druk op de knop Aan/uit om uw handheld aan te zetten.
2. Volg de instructies op het scherm om uw handheld in te stellen.
Opmerking: Zie “Resetten van uw handheld” verderop in dit hoofdstuk als
uw handheld niet kan worden ingeschakeld.
Belangrijk: Kies dezelfde taal voor uw handheld en Palm Desktop software.
Het is niet aan te raden om een taal te kiezen die niet
overeenstemt met de Palm Desktop software of die hierdoor
niet wordt ondersteund. Dit kan leiden tot verlies van gegevens.
Als u opnieuw een taal moet kiezen op uw handheld, moet u een
harde reset uitvoeren. Zie “Resetten van uw handheld” verderop
in dit hoofdstuk voor meer informatie.
Pagina 18
Aan de slag
Nadat u een taal hebt geselecteerd, moet u enkele seconden wachten
totdat deze op het scherm verschijnt.
3. Nadat u tijd en datum hebt ingevoerd, tikt u Volgende aan om het
zelfstudieprogramma Basic Skills te voltooien.
Tip:
Als u dit zelfstudieprogramma wilt bekijken, gaat u naar het
pictogram Welcome onder Applications Launcher.
De beschermklep gebruiken
U kunt de beschermklep zo openen, dat deze op de achterkant van uw
handheld steunt of u kunt de klep helemaal verwijderen.
De beschermklep verwijderen
1. Open de klep en pak met uw duim het scharnier vast.
2. Beweeg de klep voorzichtig heen en weer totdat de verbindingspoten van
het scharnier loskomen uit de sleuven aan de bovenkant van de handheld.
De beschermklep terugplaatsen
1. Plaats de verbindingspoten van het scharnier boven de sleuven aan de
bovenkant van uw handheld.
2. Schuif een voor een de verbindingspoten vast in de sleuven.
Gat voor
schuifknop
Venster
Hoofdstuk 1
Pagina 19
Tip:
Via het venster in de beschermklep kunt u de tijd en
alarmherinneringsberichten zien als uw handheld is uitgeschakeld en
de beschermklep is gesloten. Als u de tijd wilt zien, drukt u op de
bovenste schuifknop via het gat onder aan de beschermklep.
Installatie Palm Desktop software
Palm Desktop software bevat dezelfde toepassingen als uw handheld: Date
Book, Address Book, To Do List, Note Pad en Memopad. U kunt de HotSync
Manager-functie van deze software gebruiken om reservekopieën te maken
en gegevens uit te wisselen tussen uw handheld en uw computer.
Opmerking: Als u Microsoft Outlook of andere organizer-software gebruikt
in plaats van Palm Desktop software, moet u toch deze
procedure uitvoeren voor het installeren van HotSync Manager,
conduit-software en andere functies van Palm Desktop
software.
Belangrijk: Als u vanaf een andere Palm OS handheld upgradet, moet u de
sectie “Upgrade Information” in het on line Handbook for
Palm™ 100 Series Handhelds raadplegen voor instructies
voordat u de stappen in dit hoofdstuk voltooit.
De HotSync-slede/kabel aansluiten
1. Sluit alle toepassingen af en schakel uw computer uit.
2. Sluit de HotSync-slede/kabel aan op een seriële (COM)-poort op uw
computer.
De HotSync-slede/
kabel kan niet
samen met een
modem of een ander
apparaat op
dezelfde poort van
uw computer
worden gebruikt.
In de afbeelding
wordt een HotSyncslede getoond. Bij
sommige modellen
wordt een kabel in
plaats van de slede
gebruikt.
Pagina 20
Aan de slag
Als er geen toegewezen seriële poort op uw computer beschikbaar is, of als
de slede/kabel niet op uw computer past, kunt u de volgende HotSync-slede/
kabel-adapters bestellen via het infonummer voor uw land, dat op de
Worldwide Customer Support-kaart vermeld staat.
25-pins
Macintosh
USB
Installatie Palm Desktop software op een
Windows-computer
1. Schakel uw computer in.
2. Sluit eventueel geopende programma’s af, inclusief de programma’s die
automatisch worden gestart bij het opstarten van de computer (zoals
Microsoft Office) en antivirusprogramma’s.
3. Plaats de cd-rom van Palm Desktop in het cd-rom-station.
Opmerking: Als de installatie niet automatisch begint, klikt u op de
Windows Startknop, kiest u Run, voert u D:\autorun.exe in en
klikt u vervolgens op OK. Vervang zo nodig D: door de
aanduiding van uw cd-rom-station.
4. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Tijdens
de installatie kunt u gevraagd worden om uw handheld op de HotSyncslede/kabel aan te sluiten.
Belangrijk: Kies dezelfde taal voor Palm Desktop software en uw handheld.
Het is niet aan te raden om een taal te kiezen die niet
overeenstemt met uw handheld of die hierdoor niet wordt
ondersteund. Dit kan leiden tot verlies van gegevens. Als u
opnieuw een taal moet selecteren voor Palm Desktop software,
herhaalt u de installatieprocedure en selecteert u de juiste taal.
Hoofdstuk 1
Pagina 21
In de afbeelding
wordt een HotSyncslede getoond. Bij
sommige modellen
wordt een kabel in
plaats van de slede
gebruikt.
Zie de on line Help en de Quick Tour in Palm Desktop software voor
informatie over het gebruik van Palm Desktop software.
Installatie Palm Desktop software
op een Macintosh
1. Schakel uw Macintosh in.
2. Plaats de cd-rom van Palm Desktop in het cd-rom-station.
3. Dubbelklik op het pictogram Palm Desktop-cd.
4. Dubbelklik op het pictogram Palm Desktop Installer.
5. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Zie de on line Help in Palm Desktop software en de Palm Desktop Software
for the Macintosh User’s Guide op de cd-rom van Palm Desktop voor
informatie over het gebruik van Palm Desktop software.
Pagina 22
Aan de slag
Gegevens synchroniseren:
De eerste HotSync-bewerking uitvoeren
Het HotSync-proces zorgt voor een automatische synchronisatie (dat wil
zeggen uitwisseling en bijwerken) van gegevens tussen uw handheld en Palm
Desktop software. Wijzigingen die u aanbrengt op uw handheld of Palm
Desktop software worden op beide plaatsen doorgevoerd na een HotSyncbewerking.
Tip:
Zie “Frequently Asked Questions” in het on line Handbook for
Palm™ 100 Series Handhelds voor suggesties als u problemen hebt
met het uitvoeren van een HotSync-bewerking.
1. Sluit uw handheld aan op de HotSync-slede/kabel.
2. Druk op de knop HotSync
 op de slede/kabel.
In de afbeelding wordt
een HotSync-slede
getoond. Bij sommige
modellen wordt een
kabel in plaats van de
slede gebruikt.
Knop
HotSync
3. Als het dialoogvenster Users verschijnt, selecteert u de gebruikersnaam
die u hebt ingevoerd toen u Palm Desktop software hebt geïnstalleerd.
Uw gebruikersnaam wordt gebruikt als verbinding tussen uw
handheld en uw computer. Als u Palm Desktop software deelt met een
andere handheld-gebruiker, kunt u gebruikers omwisselen door een
naam te selecteren in de lijst User, rechts in het Palm Desktop-venster.
Zorg dat u de juiste gebruikersnaam selecteert voordat u gegevens
invoert in Palm Desktop software.
4. Wacht op een melding op uw handheld die aangeeft dat de procedure is
voltooid.
5. Verwijder de HotSync-slede/kabel uit uw handheld.
Hoofdstuk 1
Pagina 23
Resetten van uw handheld
Als uw handheld niet reageert op knoppen of het aantikken van het scherm,
moet u een reset uitvoeren om uw handheld weer te laten functioneren.
Een zachte reset uitvoeren
Bij een zachte reset worden alle actuele processen op uw handheld gestopt en
wordt opnieuw opgestart, met behoud van alle records en items die in uw
handheld zijn opgeslagen.
■
Gebruik het uiteinde van een opengevouwen paperclip (of een soortgelijk
voorwerp zonder scherpe punt) om de reset-knop in de opening op het
achterpaneel van uw handheld voorzichtig in te drukken.
Reset-knop
Een harde reset uitvoeren
Belangrijk: Bij een harde reset worden alle records en items gewist die zijn
opgeslagen in uw handheld. Voer pas een harde reset uit als het
probleem niet kan worden opgelost met een zachte reset. U kunt
gegevens die eerder zijn gesynchroniseerd met uw computer,
herstellen tijdens de volgende HotSync-bewerking. Zie de on
line handleiding voor instructies over het herstellen van uw
gegevens.
1. Houd de knop Aan/uit op het voorpaneel van uw handheld ingedrukt.
2. Gebruik tijdens het indrukken van de knop Aan/uit het uiteinde van een
opengevouwen paperclip (of een soortgelijk voorwerp zonder scherpe
punt) om de reset-knop voorzichtig in te drukken en weer los te laten.
3. Wacht totdat het Palm™- logo verschijnt en laat de knop Aan-/uit los.
4. Als er een melding verschijnt met de waarschuwing dat alle gegevens op
uw handheld worden gewist, kunt u een van de volgende dingen doen:
Druk op de bovenste schuifknop op het voorpaneel van de handheld om
de harde reset te voltooien en het venster Digitizer weer te geven.
Druk op een willekeurig andere knop om een zachte reset uit te voeren.
Pagina 24
Aan de slag
Hoofdstuk 2
Gegevens invoeren
U kunt op verschillende manieren gegevens invoeren in uw handheld: door
middel van de toetsenborden op het scherm, Graffiti ® schrijven, Note Pad,
Palm™ Desktop software, een optioneel extern toetsenbord en via het
importeren van gegevens.
Gegevens invoeren via de
toetsenborden op het scherm
1. Open een willekeurige toepassing (bijvoorbeeld Address Book).
2. Tik een record of New aan.
3. Tik “abc” of “123” aan om een toetsenbord op het scherm te openen.
Tik hier voor
een numeriek
toetsenbord
Tik hier voor
een
alfabetisch
toetsenbord
4. Tik de tekens aan om tekst en cijfers in te voeren.
Alfabetisch
Tab
Caps lock
Backspace
Enter
Caps shift
Tik hier om het alfabetische
Numeriek toetsenbord weer te geven Internationaal
Tik hier om het numerieke
toetsenbord weer te geven
Tik hier om het internationale
toetsenbord weer te geven
5. Tik Done aan om het toetsenbord op het scherm te sluiten.
Hoofdstuk 2
Pagina 25
Gegevens invoeren via Graffiti schrijven
Graffiti-tekens lijken op hoofdletters die met een enkele pennestreek worden
geschreven. Als een knipperende cursor op het handheld scherm wordt
weergegeven, verandert uw schrift in tekst. Graffiti schrijven is gemakkelijk,
leuk, nauwkeurig en snel (tot 30 woorden per minuut). Het is de moeite waard
een paar minuten te besteden aan het leren hiervan.
1. Open een willekeurige toepassing (behalve Note Pad).
2. Tik een record of New aan.
3. Tik de regel aan waar de tekst moet worden weergegeven.
4. Schrijf Graffiti-tekens in het veld voor Graffiti schrijven.
Schrijf letters hier
Schrijf cijfers hier
Graffiti
Helpscherm
Deeltekens
Til stift
hier op
Begin
pennestreek
bij dikke
punt
Graffiti-tips
Als u Graffiti Help (hierboven afgebeeld) wilt weergeven, tikt u het
pictogram Menu aan
, tikt u Edit en vervolgens Graffiti Help aan.
■
Schrijf groot en druk stevig op de stift. Zorg dat u zo groot mogelijk
schrijft in het veld voor Graffiti schrijven om de nauwkeurigheid te
vergroten.
■
Als u tekens wilt verwijderen, plaatst u het invoegpunt rechts van het teken
dat u wilt verwijderen en maakt u een “backspace-streek”
(een lijn van rechts naar links) in het veld voor Graffiti schrijven.
■
Schrijf met normale snelheid. Als u te langzaam schrijft, kan dit fouten
veroorzaken.
■
Schrijf niet schuin. Verticale streken moeten parallel lopen aan de zijden
Pagina 26
Gegevens invoeren
van het veld voor Graffiti schrijven.
■
Installeer het Graffiti-schrijfspel Giraffe om het schrijven te oefenen.
Gegevens invoeren via Note Pad
Met behulp van de toepassing Note Pad kunt u rechtstreeks op uw handheld
scherm snel notities maken in uw eigen handschrift. U kunt Note Pad
beschouwen als een virtueel “geeltje” voor korte notities. Later kunt u deze
tijdelijke notities een meer permanente plaats geven door de informatie in een
andere toepassing in te voeren, of u kunt ze “weggooien” door ze te
verwijderen. Zie “Using Note Pad” in de on line Handbook for Palm™ 100
Series Handhelds voor meer informatie en instructies.
Gegevens invoeren met de
Palm Desktop software
Met de Palm Desktop software kunt u uw computertoetsenbord gebruiken om
informatie in te voeren of te importeren.
1. Open Palm Desktop software:
Windows. Klik op het pictogram Palm Desktop op uw bureaublad.
Macintosh. Dubbelklik op het pictogram Palm Desktop in de map Palm.
2. Voer de informatie in Palm Desktop software in.
3. Voer een HotSync®-bewerking uit. Zie “Gegevens synchroniseren: De
eerste HotSync-bewerking uitvoeren” in Hoofdstuk 1 voor meer
informatie
Gegevens invoeren via een extern
toetsenbord
U kunt een optioneel toetsenbord aansluiten op de seriële aansluiting op uw
handheld en gegevens direct in de handheld typen. Dit toetsenbord is zeer
handig als u grote hoeveelheden tekst snel wilt invoeren terwijl u niet bij uw
computer bent. Zie de documentatie die bij het optionele toetsenbord is
meegeleverd voor meer informatie.
Gegevens importeren
Als u beschikt over gegevens in computertoepassingen zoals spreadsheets en
databases, of u wilt gegevens importeren vanuit een andere handheld, kunt u
de gegevens naar uw handheld versturen zonder deze handmatig te moeten
invoeren. Zie de on line Handbook for Palm™ 100 Series Handhelds en de
on line Help in Palm Desktop software voor meer informatie.
Hoofdstuk 2
Pagina 27
Gefeliciteerd!
U hebt zojuist de batterijen in uw handheld geplaatst, uw handheld op uw
computer aangesloten, de Palm Desktop software geïnstalleerd en uw eerste
HotSync-bewerking uitgevoerd.
U kunt op verschillende plaatsen informatie vinden over de manier waarop u
uw handheld en Palm Desktop software kunt gebruiken:
■
Deze handleiding, Aan de slag met Palm™ m100-serie Handhelds, bevat
instructies voor het uitvoeren van basistaken op uw handheld.
■
Het zelfstudieprogramma Basic Skills op uw handheld. Als u dit wilt
bekijken, gaat u naar Applications Launcher en tikt u Welcome aan.
■
De on line handleiding, Handbook for Palm™ 100 Series Handhelds,
bevat uitgebreide instructies over het gebruik van uw handheld en de
bijbehorende toepassingen. Als u deze handleiding wilt bekijken, plaatst
u de cd-rom van Palm Desktop in uw computer:
Windows. Als het installatiescherm wordt weergegeven, klikt u op
Cancel. Kopieer het bestand Handbook.pdf naar de map Palm op uw
computer en dubbelklik vervolgens op het bestand.
Macintosh. Open de map Documentation en kopieer het bestand
Handbook.pdf naar de map Palm op uw Macintosh. Dubbelklik
vervolgens op het bestand.
Opmerking: Als u het bestand Handbook.pdf niet kunt openen, moet u
Adobe Acrobat vanaf de cd-rom van Palm Desktop installeren.
Windows. Open de map Acroread en dubbelklik vervolgens op
het bestand ar40eng.exe.
Macintosh. Open de map Palm Extras, open de map Adobe
Acrobat Reader en dubbelklik vervolgens op het pictogram
Reader 4.05 Installer.
■
De Windows-zelfstudie voor Palm Desktop software, Quick Tour. Als u
dit programma wilt bekijken, gaat u naar het menu Help in Palm Desktop
software en selecteert u Quick Tour.
■
De on line gebruikershandleiding, Palm Desktop Software for the
Macintosh Guide. Als u deze wilt bekijken, opent u de map
Documentation op de cd-rom van Palm Desktop, kopieert u het bestand
Palm Desktop.pdf naar de map Palm op uw Macintosh en dubbelklikt u
vervolgens op het bestand.
■
De on line Help voor Palm Desktop software. Als u de on line Help wilt
bekijken, gaat u naar het menu Help in Palm Desktop software.
■
De Help Notes informatie voor Windows-gebruikers. Als u deze wilt
bekijken, opent u de map Palm op uw computer, opent u de map Helpnote
en dubbelklikt u vervolgens op de verschillende note-bestanden.
Pagina 28
Gegevens invoeren
Innehåll
Kapitel 1: Komma igång
Handdatorn Palm m100 .....................................................................31
Installera batterier ...............................................................................32
Ställa in Palm m100 .............................................................................32
Använda skyddslocket .......................................................................33
Ta bort skyddslocket .......................................................................33
Sätta fast skyddslocket ................................................................... 33
Installera Palm Desktop-programvaran ..........................................34
Ansluta HotSync-hållaren eller -kabeln .......................................34
Installera Palm Desktop-programvaran på en
Windows-dator ................................................................................35
Installera Palm Desktop-programvaran på en Macintosh ........36
Synkronisera information: Använda HotSync första gången.......37
Återställa din Palm m100 ...................................................................38
Göra en ”mjuk” återställning ........................................................38
Göra en ”hård” återställning .........................................................38
Kapitel 2: Skriva in information
Skriva in data med skärmtangentborden ........................................39
Skriva in information med Graffiti-skrift ........................................40
Graffiti-tips .......................................................................................40
Skriva in data med Note Pad.............................................................41
Skriva in data med Palm Desktop-programvaran .........................41
Skriva in data genom att använda ett externt tangentbord ..........41
Importera data .....................................................................................41
Gratulerar! ............................................................................................42
Innehåll
Sida 29
Copyright
Copyright © 2000 Palm, Inc. eller dess dotterbolag. Alla rättigheter förbehålles. Graffiti,
HotSync och Palm OS är registrerade varumärken som tillhör Palm, Inc. eller dess
dotterbolag. HotSync-logotypen, Palm och Palm-logotypen är varumärken som tillhör
Palm, Inc. eller dess dotterbolag. Andra produkt- och märkesnamn kan vara
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Friskrivningsklausul och ansvarsbegränsning
Palm, Inc. och dess dotterbolag tar inget ansvar för eventuella skador eller förluster i
samband med användandet av denna handledning.
Palm, Inc. och dess dotterbolag tar inget ansvar för förluster eller fordringar från tredje
part som kan uppstå i samband med användningen av denna programvara. Palm, Inc.
och dess dotterbolag tar inget ansvar för eventuella skador eller förluster som kan
uppstå genom att information raderas på grund av funktionsfel, skadade batterier eller
reparationer. Se till att säkerhetskopiera all viktig information på ett annat medium så
att du skyddar dig mot dataförluster.
Viktigt: Läs det licensavtal som följer med produkten innan du använder det
medföljande programmet eller programmen. I och med att du använder det här
programmet accepterar du villkoren i licensavtalet.
Adaptrar för HotSync®-hållare eller -kabel och
tillgängliga programuppdateringar
HotSync®-hållaren eller -kabeln som levereras med din handdator passar i en seriell 9stiftskontakt. Om du inte har en port med med nio stift på din dator kan du beställa
någon av följande adaptrar: 25-stifts seriell adapter (för användning med Windowsdatorer), seriell Macintosh-adapter, USB-adapter (för användning med Windows- eller
Macintosh-datorer). Om du vill beställa en adapter till HotSync-hållaren eller -kabeln
ringer du InfoLine-numret för det land du är bosatt i. Numret hittar du på kortet
Worldwide Customer Support.
Palm™ Desktop-programvara levereras på en cd-rom-skiva. Om din dator saknar cdrom-enhet kan du hämta Palm Desktop-programvara från http://www.palm.com.
Information om standarder
Information om föreskrifter och standarder finns i dokumentet Handbook på cd-romskivan.
Sida 30
Komma igång med handdatorer i Palm™ m100-serien
Kapitel 1
Komma igång
Handdatorn Palm m100 hjälper dig att hålla dina mötestider, lagra
namn och personuppgifter och hålla ordning på din att göra-lista. Du
kan skriva in ditt schema i Date Book, spara namn, adresser,
telefonnummer och andra uppgifter i Address Book; prioritera och
ange slutdatum för dina aktiviteter i To Do List och snabbt göra
anteckningar direkt på skärmen i Note Pad.
Om du vill se till att informationen är riktigt säker kan du
synkronisera dina data med Palm™ Desktop kalenderprogram på din
Windows- eller Macintosh-dator så att du alltid har en
säkerhetskopia.
Handdatorn Palm m100
Strömbrytare/
belysningsknapp
IR-port
Du kan utbyta data
och program med
andra IRutrustade Palm
OS®-handdatorer
som är i närheten.
Tryck här när du vill
starta eller stänga av
handdatorn. Håll
knappen nedtryckt i
några sekunder om
du vill tända
belysningen.
Applications
Launcher
Tryck på
Applicationssymbolen så
visas
alla dina
program.
Penna
Skrivyta för Graffiti®
Använd pennan om du vill
skriva in Graffiti®-text och
-siffor här, eller om du vill
använda skärmtangentbordet.
Date
Book
Address
Book
Rullningsknappar
Programknappar
To Do List
Kapitel 1
Note Pad
Tryck på den övre
knappen om du vill rulla
uppåt och den nedre om
du vill rulla nedåt.
Sida 31
Installera batterier
1. Tryck på batteriluckans spärr och ta bort luckan från handdatorn.
Tryck på spärren för att öppna
batteriluckan
Bilden visar hur batteriernas
plus- och minuspoler ska
placeras
2. Sätt i två alkaliska batterier av storlek AAA i batterifacket.
3. Sätt tillbaka batteriluckan så att den är i jämnhöjd med bakre delen
av handdatorn och snäpper på plats.
Viktigt:
Hantera batteriluckan försiktigt. När batterierna är rätt
installerade ska batteriluckan vara lätt att stänga. När du
byter batterier ska du sätta i de nya batterierna så snabbt
som möjligt. Det inbyggda reservbatteriet sparar dina
data i upp till en minut.
Ställa in Palm m100
1. Starta handdatorn genom att trycka på strömbrytaren.
2. Följ anvisningarna på skärmen om hur du ställer in Palm m100.
Obs!
Om handdatorn inte startar läser du ”Återställa din Palm
m100” längre fram i detta kapitel.
Viktigt:
Välj samma språk för Palm m100 som för Palm Desktopprogramvaran. Användning av ett språk som inte
stämmer överens med Palm Desktop-programvaran
rekommenderas inte och stöds inte eftersom det kan leda
till dataförluster. Om du behöver ändra
språkinställningarna för handdatorn måste du göra en
”hård” återställning. Läs ”Återställa din Palm m100”
längre fram i detta kapitel för mer information.
Sida 32
Komma igång
När du har valt ett nytt språk väntar du ett par sekunder tills
det visas.
3. När du har skrivit in tid och datum trycker du på Next så slutförs
självstudien Basic Skills.
Tips:
Om du vill gå till självstudien Basic Skills senare trycker du på
Welcome-symbolen i Applications Launcher.
Använda skyddslocket
Du kan fälla upp skyddslocket så att ligger mot undersidan av
handdatorn eller ta bort det helt och hållet.
Ta bort skyddslocket
1. Fäll upp locket och tryck på gångjärnet med tummen.
2. Vicka locket försiktigt från ena sidan till den andra tills gångjärnets
piggar lossnar från hålen i övre kanten på handdatorn.
Sätta fast skyddslocket
1. Passa in gångjärnets piggar med hålen i handdatorns överkant.
2. Tryck in en pigg i taget så att båda piggarna låses fast i hålen.
Hål för
rullningsknapp
Fönster
Kapitel 1
Sida 33
Tips:
Du kan se vad klockan är och läsa tidsinställda påminnnelser genom
fönstret i skyddslocket även när handdatorn är avstängd och locket
är stängt. Om du vill se vad klockan är trycker du på den övre
rullningsknappen som du når genom hålet i lockets nederkant.
Installera Palm Desktop-programvaran
Palm Desktop-programvaran innehåller samma program som
handdatorn: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad och
Memo Pad. Du kan använda funktionen HotSync Manager om du vill
säkerhetskopiera och utbyta data mellan handdatorn och en
persondator.
Obs!
Viktigt:
Även om du använder Microsoft Outlook eller något annat
kalenderprogram i stället för Palm Desktop-programvaran måste du
ändå slutföra den här processen om du vill installera HotSync
Manager, kanalprogrammet och andra funktioner i Palm Desktopprogramvaran.
Om du uppgraderar från en annan Palm OS-handdator bör du
läsa anvisningarna i onlinedokumentet ”Upgrade Information”
i Handbok för handdatorer i Palm™ m100-serien innan du slutför
stegen i det här avsnittet.
Ansluta HotSync-hållaren eller -kabeln
1. Avsluta systemet och stäng av datorn med strömbrytaren.
2. Anslut HotSync-hållaren eller -kabeln till en seriell (COM) port på
datorn.
HotSync-hållaren
eller -kabeln kan inte
dela port med ett
modem eller en annan
enhet som är ansluten
till datorn.
Visas med en
HotSync-hållare.
Vissa modeller
använder en
kabel i stället för
en hållare.
Sida 34
Komma igång
Om det inte finns någon ledig seriell port på datorn eller om hållaren
eller kabeln inte går att ansluta till din dator kan du beställa någon av
följande adaptrar för HotSync-hållaren eller -kabeln genom att ringa
InfoLine-numret för det land du är bosatt i. Numret hittar du på kortet
Worldwide Customer Support.
Seriell PC-anslutning Seriell Macintosh-anslutning
USB
Installera Palm Desktop-programvaran på en
Windows-dator
1. Starta datorn
2. Avsluta alla öppna program, även program som körs automatiskt
vid start (till exempel Microsoft Office) och antivirusprogram.
3. Sätt i cd-rom-skivan i cd-spelaren.
Obs!
Om installationen inte startar automatiskt klickar du på
Start-knappen, väljer Kör, skriver in D:\autorun.exe och
klickar på OK. Om så behövs ersätter du D: med
enhetsbeteckningen för din cd-rom-enhet.
4. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
Under installationen kan du få uppmaningen att ansluta
handdatorn till HotSync-hållaren eller -kabeln.
Viktigt:
Kapitel 1
Välj samma språk för Palm Desktop-programvaran som
för din Palm m100. Användning av ett språk som inte
stämmer överens med handdatorn rekommenderas inte
och stöds inte eftersom det kan leda till dataförluster. Om
du behöver ändra språk för Palm Desktop-programvaran
gör du om installationen och väljer rätt språk.
Sida 35
Visas med en
HotSync-hållare.
Vissa modeller
använder en
kabel istället för
en hållare.
Mer information hur du använder Palm Desktop-programvaran finns
i onlinehjälpen och i Quick Tour i Palm Desktop-programvaran.
Installera Palm Desktop-programvaran
på en Macintosh
1. Starta datorn
2. Sätt i cd-rom-skivan i cd-spelaren.
3. Dubbelklicka på Palm Desktop cd-symbolen.
4. Dubbelklicka på symbolen för installationsprogrammet för Palm
Desktop.
5. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
Mer information om hur du använder Palm Desktop-programvaran
finns i onlinehjälpen i Palm Desktop-programvaran och Palm Desktop
Software for the Macintosh User’s Guide på cd-rom-skivan för Palm
Desktop.
Sida 36
Komma igång
Synkronisera information:
Använda HotSync första gången
HotSync-processen synkroniserar informationen automatiskt, det vill
säga utbyter och uppdaterar data mellan handdatorn och Palm
Desktop-programvaran. Ändringar som du gör på handdatorn eller i
Palm Desktop-programvaran finns på båda ställena efter en
synkronisering med hjälp av HotSync.
Om du har problem med att utföra en HotSyncsynkronisering läser du ”Frequently Asked Questions” i
onlinehandledningen Handbok för handdatorer i Palm™ m100serien som innehåller förslag på lösningar.
1. Anslut handdatorn till HotSync-hållaren eller -kabeln.
Tips:
2. Tryck på HotSync-knappen
 på hållaren eller kabeln.
Visas med en
HotSync-hållare.
Vissa modeller
använder en
kabel i stället för
en hållare.
HotSync-knapp
3. När dialogrutan Users visas väljer du det användarnamn som du
angav när du installerade Palm Desktop-programvaran.
Användarnamnet fungerar som en förbindelse mellan
handdatorn och persondatorn. Om du delar Palm Desktopprogramvaran med en annan Palm m100-användare kan du
ändra användare genom att välja ett annat namn från Userlistan till höger i Palm Desktop-fönstret. Se till att du väljer rätt
användarnamn innan du skriver in data i Palm Desktopprogramvaran.
4. Vänta tills ett meddelande om att processen är klar visas i
handdatorn.
5. Ta bort handdatorn från HotSync-hållaren eller -kabeln.
Kapitel 1
Sida 37
Återställa din Palm m100
Om handdatorn inte reagerar när du trycker på knapparna eller på
skärmen måste du återställa den för att den ska fungera igen.
Göra en ”mjuk” återställning
En ”mjuk” återställning gör att handdatorn avbryter det den arbetar
med och börjar om igen samtidigt som den sparar alla poster och
anteckningar som lagrats i den.
■
Använd ena änden på ett uträtat gem (eller ett liknande föremål utan vass
spets) och tryck försiktigt på återställningsknappen i hålet på baksidan av
handdatorn.
Återställningsknapp
Göra en ”hård” återställning
Vid en ”hård” återställning raderas alla poster och anteckningar
som lagrats i handdatorn. Utför bara en ”hård” återställning om
en ”mjuk” återställning inte löser problemet. Vid nästa
HotSync-synkronisering kan du återställa information som du
synkroniserat med din persondator. Läs anvisningarna om hur
du återställer data i onlinehjälpen Handbook.
1. Håll strömbrytaren på handdatorns frontpanel nedtryckt.
Viktigt:
2. Samtidigt som du håller ner strömbrytaren trycker du försiktigt på
återställningsknappen med ena änden av ett uträtat gem (eller ett liknande
föremål utan vass spets).
3. Vänta tills Palm™-logotypen visas och släpp strömbrytaren.
4. När ett varningsmeddelande visas om att all information som lagrats i
handdatorn kommer att raderas gör du något av följande:
Tryck på den övre rullningsknappen på handdatorns frontpanel så att
den ”hårda” återställningen slutförs och Digitizer-fönstret visas.
Om du trycker på någon av de andra knapparna utförs en ”mjuk”
återställning.
Sida 38
Komma igång
Kapitel 2
Skriva in information
Det finns flera olika sätt att skriva in information i handdatorn Palm m100:
du kan använda skärmtangentbordet, Graffiti®-skrift, Note Pad, Palm™
Desktop-programvaran, ett externt tangentbord (tillbehör) eller importera
data.
Skriva in data med
skärmtangentborden
1. Öppna valfritt program, till exempel Address Book.
2. Tryck på en post eller tryck på New.
3. Tryck på ”abc” eller ”123” för att öppna ett skärmtangentbord.
Tryck här om
du vill använda
det numeriska
tangentbordet
Tryck här om
du vill använda
det alfabetiska
tangentbordet
4. Du matar in text och siffror genom att trycka på tecknen.
Alfabetiskt
Tab
Backsteg
Skiftlås
Retur
Skift
Numeriskt
Tryck här om du vill visa det
alfabetiska tangentbordet
Tryck här om du vill visa det
numeriska tangentbordet
Internationellt
Tryck här om du vill visa det
internationella tangentbordet
5. Tryck på Done så stängs skärmtangentbordet.
Kapitel 2
Sida 39
Skriva in information med Graffiti-skrift
Graffiti-skrift påminner om versaler som skrivs med ett enda streck.
När du skriver förvandlas strecken till bokstäver på alla ställen där
den blinkande markören visas på handdatorns skärm. Graffiti-skrift
är lätt att använda, roligt, har god precision och är snabbt (upp till 30
ord per minut). Det är värt de få minuter det tar att lära sig det.
1. Öppna valfritt program (dock inte Note Pad).
2. Tryck på en post eller tryck på New.
3. Tryck på den rad där du vill ha texten.
4. Skriv in Graffiti-tecken i skrivytan för Graffiti.
Skriv bokstäver här
Skriv siffror här
Graffitihjälpskärm
Delningstecken
Lyft
pennan
här
Börja
skriva vid
punkten
Graffiti-tips
■
■
■
■
■
■
Om du vill se hjälpen för Graffiti (se ovan) trycker du på Menu-symbolen
, trycker på Edit, och sedan på hjälpen för Graffiti.
Skriv stort och tryck ordentligt. Rita streck som nästan fyller upp skrivytan
för Graffiti så minskar risken för fel.
Om du vill ta bort tecken trycker du med pennan till höger om det tecken
du vill ta bort och drar sedan ett streck bakåt
(en linje från höger till vänster) i skrivytan.
Skriv med normal hastighet. Om du skriver för sakta kan felaktigheter
uppstå.
Skriv inte på tvären. Vertikala streck bör vara parallella med sidorna i
skrivytan.
Installera skrivspelet för Graffiti, Giraffe, om du vill öva dig att skriva.
Sida 40
Skriva in information
Skriva in data med Note Pad
I Note Pad finns en plats där du kan skriva en snabbanteckning med
din egen handstil direkt på handdatorns skärm. Föreställ dig Note
Pad som en virtuell "anslagstavla" för korta meddelanden. Sedan kan
du överföra dina meddelanden från "anslagstavlan" till en mer
permanent plats genom att överföra information till ett annat
program, eller också kan du "slänga dem" genom att ta bort dem. Se
"Använda Note Pad" i Handbok för handdatorer i Palm™ m100-serien om
du vill ha mer information och anvisningar.
Skriva in data med
Palm Desktop-programvaran
Med Palm Desktop-programvaran kan du använda datorns
tangentbord för att skriva in eller importera information.
1. Öppna Palm Desktop-programvaran:
Windows.
Klicka på Palm Desktop-symbolen på skrivbordet.
Macintosh.
Dubbelklicka på Palm Desktop-ikonen i Palm-
mappen.
2. Skriv in informationen i Palm Desktop-programvaran.
3. Utför en HotSync®-operation. Läs ”Synkronisera information:
Använda HotSync första gången” i Kapitel 1 för detaljer.
Skriva in data genom att använda ett
externt tangentbord
Du kan ansluta valfritt tangentbordstillbehör till den seriella
anslutningen på handdatorn och skriva in data direkt. Tillbehöret är
mycket användbart om du behöver mata in stora mängder data
snabbt och du inte befinner dig i närheten av din dator. Mer
information finns i handboken som medföljer
tangentbordstillbehöret.
Importera data
Om du har data i datorprogrammen som t ex kalkylblad och
databaser, eller om du vill importera data från en annan handdator
kan du överföra dessa data till din Palm m100 utan att skriva in dem
manuellt. Mer information finns i Handbok för handdatorer i Palm™
m100-serien och onlinehjälpen i Palm Desktop-programvaran.
Kapitel 2
Sida 41
Gratulerar!
Du har installerat batterierna i din handdator, anslutit den till datorn,
installerat Palm Desktop-programvaran och utfört din första HotSyncoperation.
Det finns flera platser där du kan hitta information om hur du använder
handdatorn och Palm Desktop-programvaran:
■ Handboken Komma igång med handdatorer i Palm™ m100-serien innehåller
instruktioner om hur du utför grundläggande uppgifter på din Palm
m100.
■ Självstudien Basic Skills i din Palm m100. Om du vill använda självstudien
går du till Applications Launcher och trycker på Welcome-ikonen.
■ I onlinehandboken, Handbok för handdatorer i Palm™ m100-serien, finns
utförliga instruktioner för hur du använder din Palm m100 och de
program som medföljer. Om du vill använda handboken sätter du i Palm
Desktop-cd-skivan i datorn:
Windows. När installationsskärmen visas klickar du på Avbryt.
Kopiera filen Handbook.pdf till Palm-mappen i datorn och
dubbelklicka sedan på filen.
Macintosh. Öppna dokumentationsmappen och kopiera
filen Handbook.pdf till Palm-mappen i din Macintosh och
dubbelklicka sedan på filen.
Om handboksfilen inte öppnas måste du installera Adobe
Acrobat från Palm Desktop-cd-skivan. Windows. Öppna
Acroread-mappen och dubbelklicka på ar40eng.exe-filen.
Macintosh. Öppna Palm Extras-mappen, öppna Adobe
Acrobat Reader-mappen och dubbelklicka på symbolen för
installationsprogrammet för Reader 4.05.
Vägledning för Windows Palm Desktop-programvaran, Quick Tour. Om
du vill använda vägledningen går du till hjälpmenyn i Palm Desktopprogramvaran och väljer Quick Tour.
Onlinehandboken, Palm Desktop program för användarhandboken för
Macintosh. Om du vill använda handboken öppnar du
dokumentationsmappen på cd-romskivan för Palm Desktop, kopierar
Palm Desktop.pdf-filen till Palm-mappen på din Macintosh och
dubbelklickar sedan på filen.
Onlinehjälpen för Palm Desktop-programvaran. Om du vill använda
onlinehjälpen går du till hjälpmenyn i Palm Desktop-programvaran.
Hjälpmeddelandena ger information för Windows-användare. Om du vill
se informationen öppnar du Palm-mappen på din dator, öppnar
Helpnote-mappen och dubbelklickar på de olika anteckningsfilerna.
Obs!
■
■
■
■
Sida 42
Skriva in information
Innhold
Kapittel 1: Komme i gang
Din Palm™ m100 series hånd-PC .....................................................45
Sette inn batterier.................................................................................46
Konfigurere hånd-PC..........................................................................46
Bruke det beskyttende flipdekselet ..................................................47
Fjerne dekselet .................................................................................47
Feste dekselet ...................................................................................47
Installere Palm Desktop-programvare .............................................48
Koble til HotSync-holder/kabel ...................................................48
Installere Palm Desktop-programvare på en
Windows-maskin ............................................................................49
Installere Palm Desktop-programvare
på en Macintosh-maskin ................................................................50
Synkronisere data:
Din første HotSync-operasjon ...........................................................51
Tilbakestille hånd-PC..........................................................................52
Utføre en myk tilbakestilling .........................................................52
Utføre en hard tilbakestilling ........................................................52
Kapittel 2: Registrere data
Registrere data med skjermtastaturet...............................................53
Registrere data med Graffiti-skrift....................................................54
Graffiti-tips .......................................................................................54
Registrere data med Note Pad...........................................................55
Registrere data med Palm Desktop-programvare..........................55
Registrere data ved hjelp av et eksternt tastatur ............................55
Importere data .....................................................................................55
Gratulerer! ............................................................................................56
Innhold
Side 43
Copyright
Copyright © 2000 Palm, Inc. eller dets datterselskaper. Med enerett. Graffiti, HotSync
og Palm OS er registrerte varemerker for Palm, Inc. eller dets datterselskaper. HotSynclogoen, Palm og Palm-logoen er varemerker for Palm, Inc. eller dets datterselskaper.
Andre produkt- og merkenavn kan være varemerker eller registrerte varemerker for
sine respektive eiere.
Ansvarsfraskrivelse og begrensning av ansvar
Palm, Inc. og dets datterselskaper påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle skader eller
økonomiske tap som skyldes bruken av denne veiledningen.
Palm, Inc. og dets datterselskaper påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle økonomiske
tap hos eller krav fra tredjepart som kan fremkomme gjennom bruken av denne
programvaren. Palm, Inc. og dets datterselskaper påtar seg ikke noe ansvar for
eventuelle skader eller økonomiske tap som skyldes sletting av data som et resultat av
funksjonssvikt, strømløse batterier eller reparasjoner. Sørg for å sikkerhetskopiere alle
viktige data på andre medier som en beskyttelse mot tap av data.
Viktig: Les lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare (End User Software License
Agreement) for dette produktet før du tar i bruk medfølgende programvare. Enhver
bruk av programvaren er å anse som en godtakelse av betingelsene i lisensavtalen for
sluttbrukerprogramvare (End User Software License Agreement).
HotSync®-holder/kabeloverganger og
programvare for nedlasting
HotSync®-holderen/kabelen som følger med hånd-PC, passer i 9-pinners serielle
kontakter. Hvis det ikke er noen 9-pinners seriell port ledig på datamaskinen, kan det
skaffes følgende overgangstyper: 25-pinners seriell overgang (til Windows-maskiner),
seriell overgang for Macintosh-maskiner, USB-overgang (til Windows- og Macintoshmaskiner). Hvis du vil bestille en HotSync-holder/kabelovergang, kan du ringe
InfoLine-nummeret for ditt land, oppført på Worldwide Customer Support-kortet.
Palm Desktop-programvare leveres på CD-ROM. Hvis du ikke har CD-ROM-stasjon på
datamaskinen, kan du laste ned Palm Desktop-programvare fra
http://www.palm.com.
Overholdelsesinformasjon
Du finner regulerings- og overholdelsesinformasjon for produktet i håndbokfilen på
produkt-CD-ROMen.
Side 44
Komme i gang med Palm™ m100 Series hånd-PC
Kapittel 1
Komme i gang
Palm™ m100 series hånd-PC hjelper deg med å rekke møter og overholde
avtaler, huske navn og andre personopplysninger og med å finne ulike
elementer ved hjelp av huskelisten (To Do List). Du kan registrere tidsplanen
din i kalenderen (Date Book), ha alle kontaktnavn, -adresser, -telefonnumre
og andre opplysninger i adresseboken (Address Book), prioritere og sette
tidsfrister for oppgavene dine i huskelisten (To Do List) – og skrive ned
notater direkte på skjermen i notisblokken (Note Pad).
Hvis du vil oppbevare dataene dine ekstra trygt, kan du synkronisere dem
med Palm™ Desktop-organiseringsprogramvare på Windows- eller
Macintosh-maskinen din, slik at du alltid har en sikkerhetskopi.
Din Palm™ m100 series hånd-PC
Av/på-knapp/
lyskontroll
IR-port
Utveksle data og
programmer med
en infrarødaktivert Palm OS®
hånd-PC i
nærheten.
Trykk her for å slå
hånd-PC av og på.
Hold den nede noen
få sekunder for å slå
på skjermlyset.
Applications
Launcher
Prikk på
Applicationsikonet for å se
alle
programmene.
Stift
Graffiti®skriveområde
Bruk stiften til å angi
Graffiti®-tekst og -tall her,
eller for å få tilgang til
skjermtastaturet.
Date
Book
Address
Book
Rulleknapper
Programknapper
To Do
List
Kapittel 1
Note
Pad
Trykk på den øverste
knappen for å rulle
oppover og på den
nederste for å rulle
nedover.
Side 45
Sette inn batterier
1. Trykk på låsen på batteridekselet, og løft dekselet bort fra håndPC.
Åpne batteridekselet ved å
trykke på låsen
Illustrasjonen viser
plassering av pluss- og
minuspoler på batteriene
2. Sett inn to alkaliske AAA-batterier i batterirommet.
3. Sett batteridekselet på plass igjen, slik at det er i flukt med
baksiden på hånd-PC og "klikker" på plass.
Ikke bruk makt på batteridekselet. Når batteriene er riktig satt
inn, smetter batteridekselet lett på plass. Når du bytter batterier,
må du sette inn de nye umiddelbart. Den innebygde
reservestrømforsyningen tar vare på dataene i opptil ett minutt.
Viktig:
Konfigurere hånd-PC
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på hånd-PC.
2. Hånd-PC konfigureres ved å følge instruksjonene på skjermen.
Obs!
Viktig:
Hvis hånd-PC ikke slår seg på, må du se “Tilbakestille hånd-PC”
lenger ute i dette kapittelet.
Velg samme språk for hånd-PC og Palm Desktop-programvare.
Valg av et språk som ikke samsvarer med Palm Desktopprogramvare, verken anbefales eller støttes og kan føre til tap av
data. Hvis du må velge språk på hånd-PC på nytt, må du gjøre
en hard tilbakestilling. Se “Tilbakestille hånd-PC” senere i dette
kapittelet for detaljer.
Når du har valgt et språk, må du vente noen få sekunder før det
vises.
Side 46
Komme i gang
3. Når du har oppgitt klokkeslett og dato, prikker du på Next for å
gjennomgå Basic Skills-opplæringen.
Tips!
Du får tilgang til Basic Skills-opplæringen senere ved å
prikke på Welcome-ikonet i Applications Launcher.
Bruke det beskyttende flipdekselet
Du kan åpne dekselet slik at det hviler på baksiden av hånd-PC, eller
fjerne det helt.
Fjerne dekselet
1. Åpne dekselet og grip hengselet med tommelen.
2. Vugg dekselet forsiktig fra side til side til hengselfestene løsner fra
sporene i øverste kant av hånd-PC.
Feste dekselet
1. Rett inn hengselfestene etter sporene på toppen av hånd-PC.
2. Sett inn ett hengsel om gangen til festene låses i sporene.
Rulleknapphull
Vindu
Kapittel 1
Side 47
Tips:
Bruk vinduet i dekselet til å vise tid og alarmpåminnelser når
hånd-PC er slått av og dekselet er lukket. Hvis du vil vise
klokkeslettet, trykker du den øverste rulleknappen som er
tilgjengelig gjennom hullet nederst på dekselet.
Installere Palm Desktop-programvare
Palm Desktop-programvare inneholder de samme programmene som
hånd-PC: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad og Memo
Pad. Du kan bruke HotSync Manager-funksjonen i denne
programvaren til å sikkerhetskopiere og utveksle data mellom håndPC og datamaskinen.
Obs!
Viktig:
Hvis du bruker Microsoft Outlook eller et annet
organiseringsprogram i stedet for Palm Desktop-programvare, må
du likevel fullføre denne prosessen for å installere HotSync Manager,
kanaliseringsprogramvare og andre funksjoner i Palm Desktopprogramvare.
Hvis du oppgraderer fra en annen hånd-PC med Palm OS, leser
du instruksjonene under "Upgrade Information" i den
elektroniske Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er før du
fullfører trinnene i denne delen av veiledningen.
Koble til HotSync-holder/kabel
1. Avslutt og slå av datamaskinen.
2. Koble HotSync-holderen/kabelen til en seriell port (COM-port) på
datamaskinen.
HotSync-holderen/kabelen
kan ikke dele port med et
modem eller annen enhet
som er tilkoblet
datamaskinen.
Vist med en HotSyncholder. Noen
modeller bruker en
kabel i stedet for en
holder.
Side 48
Komme i gang
Hvis det ikke er en egen ledig port på datamaskinen, eller hvis
holderen/kabelen ikke passer til porten, kan du bestille HotSyncholderen/kabelovergangene nedenfor, ved å ringe InfoLinenummeret for ditt land, oppført på Worldwide Customer Supportkortet.
25-pinners seriell
Macintosh, seriell
USB
Installere Palm Desktop-programvare på en
Windows-maskin
1. Slå på datamaskinen.
2. Avslutt alle åpne programmer, også de som aktiveres automatisk
ved oppstart, som for eksempel Microsoft Office og
antivirusprogrammer.
3. Sett inn Palm Desktop-CD-ROMen i CD-ROM-stasjonen.
Obs!
Hvis installeringen ikke starter, klikker du på Startknappen i Windows, velger Kjør, skriver D:\autorun.exe
og klikker på OK. Om nødvendig erstatter du D med en
eventuell annen bokstav som er tilordnet CD-ROMstasjonen.
4. Fullfør installeringen ved å følge instruksjonene på skjermen. I
løpet av installeringen blir du kanskje spurt om å koble hånd-PC til
HotSync-holderen/kabelen.
Viktig:
Kapittel 1
Velg samme språk for Palm Desktop-programvare og
hånd-PC. Valg av et språk som ikke samsvarer med håndPC, verken anbefales eller støttes og kan føre til tap av
data. Hvis du må velge språk for Palm Desktopprogramvare på nytt, gjentar du installeringsprosessen
og velger riktig språk.
Side 49
Vist med en
HotSync-holder.
Noen modeller
bruker en kabel i
stedet for en
holder.
Du finner informasjon om hvordan du bruker Palm Desktopprogramvare i den skjermbaserte hjelpen og i Quick Tour i Palm
Desktop-programvare.
Installere Palm Desktop-programvare
på en Macintosh-maskin
1. Slå på Macintosh-maskinen.
2. Sett inn Palm Desktop-CD-ROMen i CD-ROM-stasjonen.
3. Dobbeltklikk på Palm Desktop-CD-ikonet.
4. Dobbeltklikk på Palm Desktop Installer-ikonet.
5. Fullfør installeringen ved å følge instruksjonene på skjermen.
Du finner informasjon om hvordan du bruker Palm Desktopprogramvare i den skjermbaserte hjelpen i Palm Desktopprogramvare og i Brukerhåndboken for Palm Desktop-programvare for
Macintosh på Palm Desktop-CD-ROMen.
Side 50
Komme i gang
Synkronisere data:
Din første HotSync-operasjon
HotSync-prosessen synkroniserer, det vil si utveksler og oppdaterer,
automatisk data mellom hånd-PC og Palm Desktop-programvare.
Endringer du gjør på hånd-PC eller i Palm Desktop-programvare,
vises begge steder etter en HotSync-operasjon.
Hvis du har vanskeligheter med HotSync, kan du finne forslag
til løsninger under “Frequently Asked Questions” i den
skjermbaserte Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er.
1. Koble hånd-PC til HotSync-holderen/kabelen.
Tips:
2. Trykk på HotSync-knappen
 på holderen/kabelen.
Vist med en
HotSync-holder.
Noen modeller
bruker en kabel i
stedet for en
holder.
HotSync-knapp
3. Når dialogboksen Users vises, velger du brukernavnet du oppga
da du installerte Palm Desktop-programvare.
Brukernavnet benyttes som forbindelse mellom hånd-PC og
datamaskinen. Hvis du deler Palm Desktop-programvare med
en annen hånd-PC-bruker, kan du bytte bruker ved å velge et
navn fra User-listen til høyre i Palm Desktop-vinduet.
Kontroller at du velger riktig brukernavn før du registrerer
data i Palm Desktop-programvare.
4. Vent på en melding på hånd-PC som forteller at prosessen er
fullført.
5. Fjern hånd-PC fra HotSync-holderen/kabelen.
Kapittel 1
Side 51
Tilbakestille hånd-PC
Hvis hånd-PC ikke reagerer på bruk av knapper eller på prikking på
skjermen, må du utføre en tilbakestilling for å få hånd-PC i gang igjen.
Utføre en myk tilbakestilling
En myk tilbakestilling sørger for at hånd-PC avbryter gjeldende operasjoner
og starter på nytt igjen, uten at noen av postene eller oppføringene som er
lagret i hånd-PC blir borte.
■ Bruk enden på en utbrettet binders (eller en lignende gjenstand uten skarp
spiss) til forsiktig å trykke på tilbakestillingsknappen innenfor hullet på
baksiden av hånd-PC.
Tilbakestillingsknapp
Utføre en hard tilbakestilling
En hard tilbakestilling sletter alle poster og oppføringer som er
lagret i hånd-PC. Utfør aldri en hard tilbakestilling hvis
problemet lar seg løse med en myk tilbakestilling. Du kan
gjenopprette data som tidligere er synkronisert med
datamaskinen, med neste HotSync-operasjon. Se den
skjermbaserte håndboken hvis du vil ha instruksjoner om
hvordan du gjenoppretter data.
1. Hold nede av/på-knappen på frontpanelet av hånd-PC.
Viktig:
2. Mens du holder av/på-knappen nede, bruker du enden på en utbrettet
binders (eller en lignende gjenstand uten skarp spiss) til forsiktig å trykke
ned og slippe opp tilbakestillingsknappen.
3. Vent til Palm™-logoen vises, og slipp så av/på-knappen.
4. Når du får en melding som advarer deg om at du er i ferd med å slette alle
data i hånd-PC, gjør du ett av følgende:
Trykk på den øverste rulleknappen på frontpanelet til hånd-PC hvis
du vil fullføre den harde tillbakestillingen og vise Digitizerskjermbildet.
Trykk på en hvilken som helst annen knapp hvis du vil utføre en myk
tilbakestilling.
Side 52
Komme i gang
Kapittel 2
Registrere data
Det er flere måter å registrere data på med hånd-PC: skjermtastaturet,
Graffiti®-skriving, Note Pad, Palm Desktop-programvare, et eksternt tastatur
og dataimport.
Registrere data med
skjermtastaturet.
1. Åpne et program (for eksempel Address Book).
2. Prikk på en post eller på New.
3. Prikk på "abc" eller på "123" for å åpne et skjermtastatur.
Prikk her
hvis du vil
vise det
numeriske
tastaturet
Prikk her
hvis du vil
vise det
alfabetiske
tastaturet
4. Skriv inn tekst og tall ved å prikke (trykke lett med stiften) på tegnene.
Alfabetisk
Tab
Tilbake
Caps lock
Linjeskift
Skift
Numerisk
Prikk her hvis du vil
vise det alfabetiske
tastaturet
Prikk her hvis du vil vise
det numeriske tastaturet
Internasjonalt
Prikk her for å vise det
internasjonale tastaturet
5. Prikk på Done når du vil lukke skjermtastaturet.
Kapittel 2
Side 53
Registrere data med Graffiti-skrift
Graffiti-tegn ser ut som store bokstaver som er skrevet uten at hånden
er løftet fra papiret. Det du skriver blir til tekst der hvor den blinkende
markøren vises på skjermen til hånd-PC. Graffiti-skriving er lett,
morsomt, presist og raskt (opptil 30 ord per minutt). Det er verdt å
bruke noen minutter på å lære det.
1. Åpne et hvilken som helst program (bortsett fra Note Pad).
2. Prikk på en post eller på New.
3. Prikk på linjen der du vil at teksten skal vises.
4. Skriv Graffiti-tegn i Graffiti-skriveområdet.
Skriv bokstaver her
Skriv tall her
Graffiti Helpskjermbildet
Inndelingsmerker
Løft
stiften
her
Start
skrivebevegelsen ved den
store prikken
Graffiti-tips
■
■
■
■
■
■
Du viser Graffiti-hjelpen (vist ovenfor) ved å prikke på Menu-ikonet
,
deretter på Edit og til slutt på Graffiti Help.
Skriv stort og press bestemt. Du oppnår best nøyaktighet ved å skrive så
stort at du nesten fyller Graffiti-skriveområdet.
Hvis du vil slette tegn, plasserer du innsettingspunktet til høyre for tegnet
og utfører deretter tilbakestrøket
(en linje fra høyre mot venstre) i Graffiti-skriveområdet.
Skriv i naturlig hastighet. Hvis du skriver for langsomt kan det føre til feil.
Ikke skriv på skrå. De vertikale strekene skal være parallelle med sidene
av Graffiti-skriveområdet.
Installer Graffiti-skrivespillet, Giraffe, slik at du kan øve deg på å skrive.
Side 54
Registrere data
Registrere data med Note Pad
Programmet Note Pad har et område der du kan skrive raske notater
i din egen håndskrift direkte på skjermen til hånd-PC. Tenk på Note
Pad som en virtuell blokk med "gule lapper" for korte notater. Senere
kan notatene på de "gule lappene" overføres til en mer permanent
plassering ved å registrere informasjonen i et annet program. Ellers
kan de kastes ved sletting. Se "Using Note Pad" i den skjermbaserte
Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er hvis du vil ha mer
informasjon.
Registrere data med
Palm Desktop-programvare
Ved hjelp av Palm Desktop-programvare kan du bruke
datamaskintastaturet til å registrere eller importere informasjon.
1. Åpne Palm Desktop-programvare:
Start Palm Desktop ved hjelp av ikonet på
skrivebordet.
Windows.
Macintosh.
Dobbeltklikk på Palm Desktop-ikonet i Palm-
mappen.
2. Registrer informasjonen i Palm Desktop-programvare.
3. Utfør en HotSync®-operasjon. Se “Synkronisere data: Din første
HotSync-operasjon” i Kapittel 1 for detaljer.
Registrere data ved hjelp av et eksternt
tastatur
Du kan koble et ekstra tastatur (valgfritt tilbehør) til den serielle
kontakten på hånd-PC og skrive inn data direkte i hånd-PC. Dette
tilbehøret er svært nyttig når du har behov for å registrere store
mengder data, men ikke har tilgang til datamaskinen. Se
dokumentasjonen som følger med det ekstra tastaturet, hvis du vil ha
mer informasjon.
Importere data
Hvis du har data i regneark- eller databaseprogrammer på datamaskinen,
eller hvis du vil importere data fra en annen hånd-PC, kan dette overføres til
hånd-PC uten å registreres manuelt. Se den skjermbaserte Håndbok for Palm™
m100 Series hånd-PC-er og den elektroniske hjelpen i Palm Desktopprogramvare hvis du vil ha mer informasjon.
Kapittel 2
Side 55
Gratulerer!
Du har satt inn batteriene i hånd-PC, koblet hånd-PC til datamaskinen,
installert Palm Desktop-programvare og utført din første HotSync-operasjon.
Du kan finne informasjon om hvordan du bruker hånd-PC og Palm Desktopprogramvare flere steder:
■ Denne veiledningen, Komme i gang med Palm™ m100 Series hånd-PC-er, gir
instruksjoner om hvordan du utfører grunnleggende opppgaver på håndPC.
■
Basic Skills-opplæringen på hånd-PC. Du får tilgang til denne
opplæringen ved å gå til Applications Launcher og prikke på Welcomeikonet.
■ Den skjermbaserte håndboken, Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er,
gir omfattende instruksjoner for hvordan du bruker hånd-PC og
programmene som følger med. Du får tilgang til håndboken ved å sette
inn Palm Desktop-CD-ROMen i datamaskinen:
Windows. Klikk på Cancel når Setup-skjermbildet vises. Kopier filen
Handbook.pdf til Palm-mappen på datamaskinen, og dobbeltklikk på
filen.
Macintosh. Åpne Documentation-mappen og kopier
filen Handbook.pdf til Palm-mappen på Macintosh-maskinen, og
dobbeltklikk på filen.
Hvis håndbokfilen ikke åpnes, må du installere Adobe Acrobat
fra Palm Desktop-CD-ROMen. Windows. Åpne Acroreadmappen, og dobbeltklikk på filen ar40eng.exe.
Macintosh. Åpne Palm Extras-mappen, åpne Adobe Acrobat
Reader-mappen, og dobbeltklikk på Reader 4.05 Installerikonet.
Windows-opplæringen for Palm Desktop-programvare, Quick Tour. Du
får tilgang til denne opplæringen ved å gå til Help-menyen i Palm
Desktop-programvare og velge Quick Tour.
Den skjermbaserte brukerhåndboken om Palm Desktop-programvare for
Macintosh. Du får tilgang til håndboken ved å åpne Documentationmappen på Palm Desktop CD-ROMen, kopiere filen Palm Desktop.pdf til
Palm-mappen på Macintosh-maskinen og deretter dobbeltklikke på filen.
Den skjermbaserte hjelpen for Palm Desktop-programvare. Du får tilgang
til den skjermbaserte hjelpen ved å gå til Help-menyen i Palm Desktopprogramvare.
Help Notes-informasjon for Windows-brukere. Du får tilgang til denne
informasjonen ved å åpne Palm-mappen på datamaskinen, åpne
Helpnote-mappen og deretter dobbeltklikke på de enkelte filene.
Obs!
■
■
■
■
Side 56
Registrere data
Indhold
Kapitel 1: Introduktion
Din Palm m100-serie lommecomputer.............................................59
Isætning af batterier ............................................................................60
Indstilling af din lommecomputer....................................................60
Brug af beskyttelseslåget ....................................................................61
Fjernelse af låget ..............................................................................61
Montering af låget ...........................................................................61
Installation af Palm Desktop-software .............................................62
Tilslutning af HotSync-holderen/-kablet ....................................62
Installation af Palm Desktop-software på en
Windows-computer ........................................................................63
Installation af Palm Desktop-software på en
Macintosh-computer .......................................................................64
Synkronisering af data: Den første HotSync-handling..................65
Genstart af din lommecomputer .......................................................66
Blød genstart ....................................................................................66
Hård genstart ...................................................................................66
Kapitel 2: Indtastning af data
Indtastning af data ved hjælp af tastaturet på skærmen. ..............67
Indtastning af data ved hjælp af Graffiti..........................................68
Tip om brug af Graffiti ...................................................................68
Indtastning af data ved hjælp af Note Pad......................................69
Indtastning af data ved hjælp af Palm Desktop-software.............69
Indtastning af data ved hjælp af et eksternt tastatur .....................69
Import af data ......................................................................................69
Tillykke! ................................................................................................70
Indhold
Side 57
Copyright
Copyright © 2000 Palm, Inc. eller dets datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes.
Graffiti, HotSync og Palm OS er registrerede varemærker tilhørende Palm, Inc. eller
dets datterselskaber. HotSync-logoet, Palm og Palm-logoet er varemærker tilhørende
Palm, Inc. eller dets datterselskaber. Andre produkt- og mærkenavne kan være
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere.
Ansvarsfraskrivelse og -begrænsning
Palm, Inc. og dets datterselskaber påtager sig intet ansvar for skader og tab som følge af
anvendelsen af denne vejledning.
Palm, Inc. og dets datterselskaber påtager sig intet ansvar for tab eller krav fra
tredjeparter, som måtte opstå på grund af brugen af denne software. Palm, Inc. og dets
datterselskaber påtager sig intet ansvar for skader og tab som følge af tab af data på
grund af funktionsfejl, flade batterier eller reparationer. Husk at tage sikkerhedskopier
af alle vigtige data på andre medier for at sikre dig mod tab af data.
Vigtigt! Læs licensaftalen (End User Software License Agreement) til dette produkt, før
du bruger den tilhørende software. Enhver brug af denne software betyder, at du
accepterer vilkårene i licensaftalen.
Adaptere til HotSync®-holderen/-kablet og
hentning af software
HotSync®-holderen/-kablet, der leveres sammen med din lommecomputer, passer til et
serielt stik med 9 ben. Hvis du ikke har et serielt stik med 9 ben på computeren, kan du
bestille følgende typer adaptere: Seriel adapter med 25 ben (til Windows-computere),
seriel adapter til Macintosh, USB-adapter (til Windows-computere eller Macintoshcomputere). Hvis du vil bestille en adapter til HotSync-holderen/-kablet, skal du ringe
til det lokale InfoLine-nummer, som er angivet på kortet med oplysninger om
kundesupport i hele verden.
Palm™ Desktop-software leveres på en cd. Hvis du ikke har et cd-rom-drev på
computeren, kan du hente Palm Desktop-software fra følgende Websted: http://
www.palm.com
Overholdelse af regler og bestemmelser for produkter
Oplysninger om produktlovgivning og overholdelse af regler og bestemmelser for
produkter finder du i filen med håndbogen på cd-rom’en til produktet.
Side 58
Introduktion til Palm™ m100-lommecomputer
Kapitel 1
Introduktion
Palm™ m100-serie-lommecomputer hjælper dig med at komme rettidigt til
møder og aftaler, huske navne og personoplysninger samt holde styr på
aktiviteterne på huskelisten (To Do List). Du kan indtaste dine planer i
kalenderen (Date Book), gemme navne, adresser, telefonnumre og andre
oplysninger om alle dine kontaktpersoner i adressebogen (Address Book),
prioritere dine aktiviteter på huskelisten (To Do List) og give dem en dato,
hvor de skal være færdige, samt skrive notater direkte på skærmen i
notesblokken (Note Pad).
For at sikre dine data yderligere kan du synkronisere dem ved hjælp af
Palm™ Desktop-kalendersoftware på en Windows- eller Macintoshcomputer, så du altid har en sikkerhedskopi af dem.
Din Palm m100-serie lommecomputer
IR-port
Du kan udveksle data og
programmer med en hvilken
som helst infrarødaktiveret Palm OS®
lommecomputer i nærheden.
Applications
Launcher
Tryk på ikonet
Applications for
at få vist alle
programmerne.
Afbryderknap/
Justering af
baggrundslys
Tryk her for at tænde
og slukke for din
lommecomputer.
Hold knappen nede
et par sekunder for at
tænde for skærmens
baggrundslys.
Pen
Graffiti®skriveområde
Brug pennen til at skrive
Graffiti®-tekst og -tal her
eller til at få adgang til
tastaturet på skærmen.
Date
Book
Address
Book
Rulleknapper
Tryk på den øverste
knap for at rulle op, og
tryk på den nederste
knap for at rulle ned.
Programknapper
To Do
List
Kapitel 1
Note
Pad
Side 59
Isætning af batterier
1. Tryk på låsen på batteridækslet, og løft dækslet væk fra din
lommecomputer.
Tryk på tappen for at
åbne batteridækslet
Billedet viser, hvordan
batterierne skal vende
med + og -
2. Sæt to AAA-batterier (alkaline) i batterirummet.
3. Sæt batteridækslet på igen, så det flugter med bagsiden af din
lommecomputer og klikker på plads.
Vigtigt!
Luk batteridækslet forsigtigt uden at bruge vold. Hvis
batterierne er sat korrekt i, er det let at lukke dækslet. Sæt
nye batterier i, så snart du har taget de gamle ud. Den
indbyggede backupstrømforsyning kan beholde dataene
i hukommelsen i op til ét minut.
Indstilling af din lommecomputer
1. Tryk på afbryderknappen for at tænde for din lommecomputer.
2. Følg vejledningen på skærmen for at indstille din lommecomputer.
Bemærk! Du kan finde hjælp i afsnittet “Genstart af din lommecomputer”
senere i denne vejledning, hvis din lommecomputer ikke
tændes.
Vigtigt!
Vælg samme sprog til din lommecomputer og Palm Desktopsoftware. Det anbefales ikke at vælge et andet sprog end sproget
i Palm Desktop-software, da det kan medføre tab af data. Hvis
du vil vælge et nyt sprog på din lommecomputer, skal du
foretage en hård genstart. Yderligere oplysninger finder du i
afsnittet “Genstart af din lommecomputer” senere i dette
kapitel.
Side 60
Introduktion
Når du har valgt sprog, går der nogle sekunder, før det vises.
3. Tryk på Next for at afslutte det grundlæggende selvstudium, når du har
angivet dato og klokkeslæt.
Tip!
Klik på ikonet Welcome i Applications Launcher for at starte det
grundlæggende selvstudium igen senere.
Brug af beskyttelseslåget
Du kan åbne låget, så det hviler på bagsiden af din lommecomputer,
eller du kan fjerne det helt.
Fjernelse af låget
1. Åbn låget, og tag fat i hængslet med tommelfingeren.
2. Skub forsigtigt låget fra side til side, indtil grebene kommer fri af
holderne på oversiden af din lommecomputer.
Montering af låget
1. Anbring hængselsgrebene ud for holderne på oversiden af din
lommecomputer.
2. Indsæt et greb ad gangen, så grebene låses fast i holderne.
Rulleknaphul
Vindue
Kapitel 1
Side 61
Tip!
Brug vinduet i låget til at se klokken og påmindelser, når din
lommecomputer er slukket, og låget er lukket. Hvis du vil se
klokken, skal du trykke på rulleknappen, som er tilgængelig
via hullet i bunden af låget.
Installation af Palm Desktop-software
Palm Desktop-software indeholder de samme programmer som din
lommecomputer: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad og
Memo Pad. Du kan bruge funktionen HotSync Manager til at
sikkerhedskopiere og udveksle data mellem din lommecomputer og
din computer.
Bemærk!Hvis du bruger Microsoft Outlook eller lignende software i stedet
for Palm Desktop-software, skal du stadig fuldføre denne proces for
at installere HotSync Manager, conduit-software og andre funktioner
i Palm Desktop-software.
Vigtigt!
Hvis du opgraderer fra en anden Palm OS-lommecomputer,
skal du læse oplysningerne om opgradering i den elektroniske
Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for at få vejledning,
inden du går i gang med de forskellige trin i dette afsnit.
Tilslutning af HotSync-holderen/-kablet
1. Luk og sluk computeren.
2. Sæt HotSync-holderen/-kablet i en seriel (COM) port på
computeren.
HotSyncholderen/-kablet
kan ikke dele port
med et modem eller
en anden enhed,
som er tilsluttet
computeren.
Vist med en
HotSync-holder.
Nogle modeller
bruger et kabel i
stedet for
holderen.
Side 62
Introduktion
Hvis computeren ikke har en ledig seriel port, eller hvis holderen/
kablet ikke passer til computeren, kan du bestille følgende adaptere til
HotSync-holderen/-kablet ved at ringe til det lokale InfoLinenummer, som er angivet på kortet med oplysninger om kundesupport
i hele verden.
Serielt stik
Serielt Macintosh-stik
USB
Installation af Palm Desktop-software på en
Windows-computer
1. Tænd for computeren.
2. Afslut alle programmer, der kører, også dem, der starter
automatisk, når computeren starter (f.eks. Microsoft Office og
antivirusprogrammer).
3. Indsæt Palm Desktop-cd’en i cd-rom-drevet.
Bemærk!Hvis installationen ikke går i gang af sig selv, skal du
klikke på Start, vælge Kør, skrive D:\autorun.exe og
klikke på OK. Du skal eventuelt erstatte D: med det
drevbogstav, der er tildelt det aktuelle cd-rom-drev.
4. Følg vejledningen på skærmen for at gøre installationen færdig.
Under installationen kan du blive bedt om at tilslutte din
lommecomputer til HotSync-holderen/kablet.
Vigtigt!
Kapitel 1
Vælg samme sprog til Palm Desktop-software og din
lommecomputer. Det anbefales ikke at vælge et andet
sprog end sproget i din lommecomputer, da det kan
medføre tab af data. Hvis du vil vælge et nyt sprog til
Palm Desktop-software, skal du gentage
installationsprocessen og vælge det pågældende sprog.
Side 63
Vist med en
HotSync-holder.
Nogle modeller
bruger et kabel i
stedet for
holderen.
Oplysninger om, hvordan du bruger Palm Desktop-software, finder
du i onlinehjælpen og i Quick Tour i Palm Desktop-software.
Installation af Palm Desktop-software
på en Macintosh-computer
1. Tænd for computeren.
2. Indsæt Palm Desktop-cd’en i cd-rom-drevet.
3. Dobbeltklik på Palm Desktop-cd-ikonet.
4. Dobbeltklik på Palm Desktop-installationsikonet.
5. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
Oplysninger om, hvordan du bruger Palm Desktop-software, finder
du i onlinehjælpen i Palm Desktop-software og i Palm Desktop Software
for the Macintosh User's Guide på Palm Desktop-cd'en.
Side 64
Introduktion
Synkronisering af data:
Den første HotSync-handling
HotSync-processen synkroniserer, dvs. udveksler og opdaterer,
automatisk data mellem din lommecomputer og Palm Desktopsoftware. Ændringer, som du foretager på din lommecomputer eller i
Palm Desktop-software, vises begge steder efter en HotSynchandling.
Hvis du har problemer med at udføre en HotSync-handling,
kan du finde yderligere oplysninger og forslag i afsnittet om
ofte stillede spørgsmål i den elektroniske Handbook for Palm™
m100 Series Handhelds.
1. Tilslut din lommecomputer til HotSync-holderen/-kablet.
Tip!
2. Tryk på HotSync-knappen
 på holderen/kablet.
Vist med en
HotSync-holder.
Nogle modeller
bruger et kabel i
stedet for
holderen.
HotSync
-knap
3. Vælg det brugernavn, du angav, da du installerede Palm Desktopsoftware, når dialogboksen Users vises.
Dit brugernavn er det, der knytter din lommecomputer og
computeren sammen. Hvis du deler Palm Desktop-software
med andre lommecomputer-brugere, kan du skifte bruger ved
at vælge et andet navn på listen over brugere i højre side af
Palm Desktop-vinduet. Husk at vælge det rigtige brugernavn,
før du indtaster data i Palm Desktop-software.
4. Vent på en meddelelse på din lommecomputer om, at processen er
færdig.
5. Fjern din lommecomputer fra HotSync-holderen/-kablet.
Kapitel 1
Side 65
Genstart af din lommecomputer
Hvis din lommecomputer ikke reagerer, når du trykker på knapperne
eller på skærmen, skal du genstarte lommecomputer for at få den i
gang igen.
Blød genstart
En blød genstart får din lommecomputer til at standse, hvad den er i
gang med, og starte forfra, mens den beholder alle de poster og data,
der er gemt i din lommecomputer.
■
Brug spidsen af en udfoldet papirclips (eller noget tilsvarende uden
en skarp spids) til forsigtigt at trykke på genstartsknappen inde i
hullet bag på din lommecomputer.
Genstartsknap
Hård genstart
Med en hård genstart slettes alle poster og data i din
lommecomputer. Foretag kun en hård genstart, hvis en blød
genstart ikke løser problemet. Du kan gendanne alle data, der
tidligere er blevet synkroniseret med computeren, ved den
næste HotSync-handling. Oplysninger om gendannelse af data
finder du i den elektroniske håndbog.
1. Hold afbryderknappen på forsiden af din lommecomputer nede.
Vigtigt!
2. Hold afbryderknappen nede, samtidig med at du bruger spidsen af en
udfoldet papirclips (eller noget tilsvarende uden en skarp spids) til
forsigtigt at trykke på genstartsknappen.
3. Slip først afbryderknappen, når Palm™-logoet vises.
4. Gør et af følgende, når der vises en meddelelse om, at alle data på din
lommecomputer vil blive slettet:
Tryk på den øverste rulleknap på forsiden af din lommecomputer for
at gennemføre en hård genstart og få vist Digitizer-skærmbilledet.
Tryk på en vilkårlig anden knap for at udføre en blød genstart.
Side 66
Introduktion
Kapitel 2
Indtastning af data
Der er flere måder at indtaste data i din lommecomputer på: tastaturet
på skærmen, Graffiti®, Note Pad, Palm™ Desktop-software, et
eksternt tastatur og import af data.
Indtastning af data ved hjælp af
tastaturet på skærmen.
1. Åbn et vilkårligt program (f.eks. Address Book).
2. Tryk på en vilkårlig post, eller tryk på New.
3. Tryk på “abc” eller “123” for at åbne et tastatur på skærmen.
Tryk her for at
få vist det
numeriske
tastatur
Tryk her for at
få vist bogstavtastaturet
4. Tryk på tegnene for at skrive tekst eller tal.
Bogstaver
Tab
Tilbage
Caps lock
Retur
Skift
Numerisk
Tryk her for at få vist Internationalt
bogstavtastaturet
Tryk her for at få vist
det numeriske tastatur
Tryk her for at få vist det
internationale tastatur
5. Tryk på Done for at lukke tastaturet på skærmen
Kapitel 2
Side 67
Indtastning af data ved hjælp af Graffiti
Graffiti-tegn svarer til store bogstaver, som udformes med et enkelt
strøg. Det, du skriver, bliver til tekst, når en blinkende markør vises på
skærmen på din lommecomputer. Det er nemt, sjovt, præcist og
hurtigt (op til 30 ord pr. minut) at skrive med Graffiti. Brug et par
minutter på at lære det – det er det værd.
1. Åbn et vilkårligt program (dog ikke Note Pad).
2. Tryk på en vilkårlig post, eller tryk på New.
3. Tryk på den linje, hvor teksten skal være.
4. Skriv Graffiti-tegn i Graffiti-skriveområdet.
Skriv bogstaver
Skriv tal her
Skærmbillede
med hjælp til
Graffiti
Divisionstegn
Løft
pennen
her
Start strøget
ved den
fremhævede
prik
Tip om brug af Graffiti
■
■
■
■
■
■
For at få vist hjælp til Graffiti (vist ovenfor) skal du trykke på ikonet Menu
, trykke på Edit og derefter trykke på Graffiti Help.
Skriv stort og med et fast tryk. Brug strøg, der næsten fylder hele Graffitiskriveområdet, for at opnå den største præcision.
Hvis du vil slette tegn, skal du placere indsætningspunktet til højre for det
pågældende tegn og udføre et tilbagestrøg
(en line fra højre mod venstre) i Graffiti-skriveområdet.
Skriv med naturlig hastighed. Der kan opstå fejl, hvis du skriver for
langsomt.
Skriv ikke på skrå. Lodrette streger skal være parallelle med siderne i
Graffiti-skriveområdet.
Installer Graffiti-programmet Giraffe for at øve dig i at skrive med Graffiti.
Side 68
Indtastning af data
Indtastning af data ved hjælp af Note Pad
I programmet Note Pad kan du skrive et hurtigt notat med håndskrift
direkte på skærmen på din lommecomputer. Du kan betragte
programmet Note Pad som en virtuel gul lap til små notater. Senere
kan du overføre disse notater til et mere permanent sted ved at skrive
dem ind i et andet program, eller du kan smide dem væk ved at slette
dem. Se afsnittet om Note Pad i den elektroniske Handbook for Palm™
m100 Series Handhelds for at få yderligere oplysninger og vejledning.
Indtastning af data ved hjælp af
Palm Desktop-software
Palm Desktop-software giver dig mulighed for at bruge
computertastaturet til at indtaste eller importere data.
1. Åbn Palm Desktop-software:
Windows.
Klik på ikonet Palm Desktop på skrivebordet.
Macintosh.
Dobbeltklik på ikonet Palm Desktop i Palm-
mappen.
2. Indtast de ønskede data i Palm Desktop-software.
3. Udfør en HotSync®-handling. Se under ”Synkronisering af data:
Den første HotSync-handling” i Kapitel 1 for at få yderligere
oplysninger.
Indtastning af data ved hjælp af et
eksternt tastatur
Du kan tilslutte et tastatur til det serielle stik på din lommecomputer
og skrive data direkte til din lommecomputer. Tastaturet kan være til
stor hjælp, hvis du skal skrive store mængder data hurtigt og ikke har
mulighed for at bruge din computer. Yderligere oplysninger om dette
finder du i dokumentationen til det eksterne tastatur.
Import af data
Hvis du har data i forskellige computerprogrammer, f.eks. regneark
eller databaser, eller hvis du vil importere data fra en anden
lommecomputer, kan du få overført disse data til din lommecomputer
uden at indtaste dem manuelt. Yderligere oplysninger om dette finder
du i den elektroniske Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds og i
onlinehjælpen i Palm Desktop-software.
Kapitel 2
Side 69
Tillykke!
Du har nu sat batterier i din lommecomputer, tilsluttet din lommecomputer til
din computer, installeret Palm Desktop-software og udført din første
HotSync-handling.
Der er flere forskellige steder, hvor du kan finde oplysninger om, hvordan du
bruger lommecomputeren og Palm Desktop-software:
■ Denne vejledning, Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds,
indeholder oplysninger om, hvordan du udfører forskellige
grundlæggende opgaver på din lommecomputer.
■ Det grundlæggende selvstudium Basic Skills på din lommecomputer. Når
du vil starte dette selvstudium, skal du trykke på ikonet Welcome i
Applications Launcher.
■ Den elektroniske håndbog, Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds,
indeholder en omfattende vejledning i, hvordan du bruger din
lommecomputer og de programmer, der hører til den. For at få adgang til
denne håndbog skal du sætte Palm Desktop-cd'en i cd-rom-drevet på
computeren:
Windows. Klik på Cancel, når installationsskærmbilledet vises.
Kopier filen Handbook.pdf til Palm-mappen på computeren, og
dobbeltklik på den.
Macintosh. Åbn mappen Documentation, og kopier
filen Handbook.pdf til Palm-mappen på Macintosh-computeren, og
dobbeltklik derefter på filen.
■
■
■
■
Bemærk! Hvis filen Handbook.pdf ikke kan åbnes, skal du først installere
Adobe Acrobat fra Palm Desktop-cd'en. Windows. Åbn
mappen Acroread, og dobbeltklik på filen ar40eng.exe.
Macintosh. Åbn mappen Palm Extras, åbn mappen Adobe
Acrobat Reader, og dobbeltklik på ikonet for Reader 4.05
Installer.
Windows-selvstudiet til Palm Desktop-software, Quick Tour. For at få
adgang til dette selvstudium skal du gå til menuen Help i Palm Desktopsoftware og vælge Quick Tour.
Den elektroniske brugervejledning, Palm Desktop Software for the Macintosh
User’s Guide. For at få adgang til denne vejledning skal du åbne mappen
Documentation på Palm Desktop-cd'en, kopiere filen Palm Desktop.pdf til
Palm-mappen på Macintosh-computeren og derefter dobbeltklikke på
den.
Onlinehjælpen til Palm Desktop-software. For at få adgang til
onlinehjælpen skal du gå til menuen Help i Palm Desktop-software.
Oplysninger om support til Windows-brugere. For at få adgang til disse
oplysninger skal du åbne Palm-mappen på computeren, åbne mappen
Helpnote og derefter dobbeltklikke på de relevante filer.
Side 70
Indtastning af data
Sisällys
Luku 1: Aloitusopas
Palm m100 -kämmentietokone..........................................................73
Paristojen asentaminen.......................................................................74
Kämmentietokoneen asetukset .........................................................74
Taitettavan suojakannen käyttäminen .............................................75
Kannen poistaminen........................................................................75
Kannen asettaminen paikalleen .....................................................75
Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen ........................................76
HotSync-telakointiaseman tai -kaapelin kytkeminen.................76
Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen
Windows-tietokoneeseen................................................................77
Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen
Macintosh-tietokoneeseen ..............................................................78
Tietojen synkronointi: HotSync-toiminnon suorittaminen
ensimmäistä kertaa .............................................................................79
Kämmentietokoneen käynnistäminen uudelleen...........................80
Lämmin käynnistys .........................................................................80
Kylmäkäynnistys..............................................................................80
Luku 2: Tietojen lisääminen
Tietojen lisääminen näyttönäppäimistöillä .....................................81
Tietojen lisääminen Graffiti-kirjoituksella .......................................82
Graffiti-vihjeitä .................................................................................82
Tietojen lisääminen Note Pad -sovelluksella ..................................83
Tietojen lisääminen Palm Desktop -ohjelmistolla ..........................83
Tietojen lisääminen ulkoisen näppäimistön avulla........................83
Tietojen tuominen ...............................................................................83
Onneksi olkoon!...................................................................................84
Sisällys
Sivu 71
Copyright
Copyright © 2000 Palm, Inc. tai sen tytäryhtiöt. Kaikki oikeudet pidätetään. Graffiti,
HotSync ja Palm OS ovat Palm, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä. HotSync-logo, Palm ja Palm-logo ovat Palm, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden
tavaramerkkejä. Muut tuotenimet voivat olla haltijoidensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Vastuuvapautusta ja vastuun rajoituksia koskeva ilmoitus
Palm, Inc. ja sen tytäryhtiöt eivät ota vastuuta tämän oppaan käytöstä aiheutuvista vahingoista tai menetyksistä.
Palm, Inc. ja sen tytäryhtiöt eivät ota vastuuta tämän ohjelmiston käytön johdosta koituneista menetyksistä tai kolmansien osapuolten esittämistä korvausvaatimuksista.
Palm, Inc. ja sen tytäryhtiöt eivät ota vastuuta toimintahäiriöistä, paristojen tyhjentymisestä tai korjauksista aiheutuneesta tietojen menetyksestä johtuvista tappioista.
Varmuuskopioi tärkeät tiedot aina muille välineille tietojen turvaamiseksi.
Tärkeää: Lue tämän tuotteen mukana toimitettu loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus,
ennen kuin käytät laitteen mukana toimitettuja ohjelmia. Ottamalla ohjelmat käyttöön
ilmaiset hyväksyväsi loppukäyttäjän käyttöoikeussopimuksen ehdot.
HotSync®-telakointiasemasovittimien tai
-kaapelisovittimien ja ladattavien ohjelmien saatavuus
Kämmentietokoneen mukana toimitettu HotSync ® -kaapeli sopii 9-napaiseen sarjaliittimeen. Jos tietokoneessasi ei ole 9-napaista sarjaporttia, voit tilata jonkin seuraavista
sovittimista: 25-napainen sarjasovitin (Windows-tietokoneita varten), Macintosh-sarjasovitin tai USB-sovitin (Windows- tai Macintosh-tietokoneita varten). Jos haluat tilata
HotSync-telakointiasemasovittimia tai -kaapelisovittimia, soita oman maasi asiakastukinumeroon. Numerot löytyvät Maailmanlaajuinen asiakastuki -liitteestä.
Palm™ Desktop -ohjelmisto toimitetaan CD-levyllä. Jos tietokoneessasi ei ole CDasemaa, voit ladata Palm Desktop -ohjelmiston osoitteesta http://www.palm.com.
Tuotesäädökset ja yhteensopivuustiedot
Tuotesäädös- ja yhteensopivuustiedot löytyvät tuotteen CD-levyllä olevasta käsikirjatiedostosta.
Sivu 72
Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds
Luku 1
Aloitusopas
Palm™ m100 -kämmentietokoneet auttavat sinua muistamaan
kokoukset ja tapaamiset, yhteyshenkilöiden nimet ja henkilötiedot
sekä järjestämään ajankäyttösi To Do List -sovelluksen avulla. Voit
tallentaa aikataulusi Date Book -sovellukseen ja yhteyshenkilöiden
nimet, osoitteet ja muut tiedot Address Book -sovellukseen.
Voit käyttää To Do List -sovellusta tehtävien järjestämiseen ja
määräpäivien asettamiseen. Note Pad -sovelluksen avulla voit
kirjoittaa muistiinpanoja suoraan näyttöön.
Jotta tiedot pysyisivät varmasti tallessa, voit synkronoida tiedot
Windows- tai Macintosh-tietokoneessasi olevan Palm™ Desktop
-ohjelmiston avulla, jolloin käytettävissäsi on aina varmuuskopio.
Palm m100 -kämmentietokone
Infrapunaportti
Käynnistyspainike/
Taustavalosäädin
Voit jakaa tietoja ja
sovelluksia toisen
infrapunavalmiudella
varustetun Palm OS®
-kämmentietokoneen
kanssa.
Tätä painiketta
painamalla voit kytkeä
kämmentietokoneesi
päälle ja pois päältä.
Pitämällä painiketta
alhaalla muutaman
sekunnin ajan voit
kytkeä päälle näytön
taustavalon.
Sovellusvalitsin
Sovelluskuvaketta
koskettamalla näet
käytössäsi olevat
sovellukset.
Osoitinkynä
Graffiti®-kirjoitusalue
Tähän kohtaan voit kirjoittaa osoitinkynän avulla
Graffiti®-tekstiä ja numeroita tai ottaa käyttöön
näyttönäppäimistön.
Date
Book
Address
Book
Vierityspainikkeet
Sovelluspainikkeet
To Do
List
Note
Pad
Ylempää painiketta
painamalla voit siirtyä
näytöllä ylöspäin ja
alempaa painiketta
painamalla alaspäin.
Sivu 73
Paristojen asentaminen
1. Paina paristolokeron kannen salpaa ja nosta kansi pois.
Avaa kansi
painamalla salpaa
Kaaviosta näkyy,
miten päin paristot
asetetaan paikalleen
2. Aseta kaksi AAA-alkaliparistoa paristolokeroon.
3. Aseta paristolokeron kansi takaisin siten, että se napsahtaa
paikalleen.
Tärkeää: Älä yritä sulkea kantta väkisin. Kun paristot on asetettu
paikalleen oikein, paristolokeron kansi asettuu paikalleen
helposti. Vaihda paristot nopeasti. Sisäänrakennettu
varateholähde säilyttää tiedot muistissa enintään minuutin
ajan.
Kämmentietokoneen asetukset
1. Käynnistä kämmentietokone painamalla käynnistyspainiketta.
2. Määritä kämmentietokoneen asetukset näyttöön tulevien ohjeiden
mukaisesti.
Huomautus: Jos kämmentietokone ei käynnisty, katso lisätietoja
jäljempää tästä luvusta kohdasta
”Kämmentietokoneen käynnistäminen uudelleen”.
Tärkeää: Valitse kämmentietokoneeseen ja Palm Desktop
-ohjelmistoon sama kieli. Muun kuin Palm Desktop
-ohjelmistossa käytetyn kielen valitsemista ei suositella
eikä tueta, ja tällainen valinta voi aiheuttaa tietojen
häviämisen. Jos kämmentietokoneen kieli pitää vaihtaa,
tietokone on kylmäkäynnistettävä. Katso lisätietoja luvun 1
kohdasta ”Kämmentietokoneen käynnistäminen
uudelleen”.
Sivu 74
Aloitusopas
Kun olet valinnut kielen, odota muutamia sekunteja,
kunnes kieli tulee käyttöön.
3. Kun olet määrittänyt päivämäärän ja kellonajan, voit siirtyä
perusopastustoimintoon koskettamalla Next-kohtaa.
Vihje: Pääset takaisin perusopastustoimintoon myöhemmin
koskettamalla sovellusvalitsimen Welcome-kuvaketta.
Taitettavan suojakannen käyttäminen
Voit avata suojakannen siten, että se jää kämmentietokoneen taakse,
tai poistaa kannen kokonaan.
Kannen poistaminen
1. Avaa kansi ja tartu liitosniveleen peukalollasi.
2. Liikuta kantta varovasti puolelta toiselle, kunnes liitosnivelen
piikit irtoavat kämmentietokoneen yläreunassa olevista aukoista.
Kannen asettaminen paikalleen
1. Aseta liitosnivelen piikit kämmentietokoneen yläreunassa olevien
aukkojen kohdalle.
2. Aseta yksi piikki kerrallaan paikalleen, kunnes piikit lukittuvat
aukkoihin.
Vierityspainikkeiden aukko
Ikkuna
Sivu 75
Vihje: Kun kämmentietokone on kytketty pois päältä ja sen kansi
on kiinni, näet kellonajan ja muistutukset kannessa
olevasta ikkunasta. Jos haluat tarkistaa kellonajan, paina
ylempää vierityspainiketta, joka sijaitsee kannen alaosassa
olevan aukon kohdalla.
Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen
Palm Desktop -ohjelmisto sisältää samat sovellukset kuin
kämmentietokone. Sovellukset ovat Date Book, Address Book, To Do
List, Note Pad ja Memo Pad. Ohjelmistoon sisältyvän HotSync
Manager -ominaisuuden avulla voit varmuuskopioida ja siirtää
tietoja kämmentietokoneesi ja pöytäkoneesi välillä.
Huomautus: Vaikka käyttäisit Palm Desktop -ohjelmiston sijasta
esimerkiksi Microsoft Outlookia, sinun on silti käytävä
läpi nämä vaiheet asentaaksesi HotSync Manager
-ohjelman, välitysohjelman ja muut Palm Desktop
-ohjelmiston ominaisuudet.
Tärkeää: Jos päivität toisesta Palm OS -kämmentietokoneesta, katso
ohjeet Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjan
kohdasta ”Upgrade Information”, ennen kuin jatkat.
HotSync-telakointiaseman tai -kaapelin
kytkeminen
1. Sammuta tietokone ja kytke se pois päältä.
2. Kytke HotSync-telakointiasema tai -kaapeli tietokoneen
sarjaporttiin (COM-porttiin).
HotSync-telakointiasemaa tai -kaapelia ei
voi kytkeä samaan porttiin modeemin tai muun
tietokoneeseen kytketyn laitteen kanssa.
Kuvassa on HotSynctelakointiasema.
Joissakin malleissa
käytetään telakointiaseman sijasta
kaapelia.
Sivu 76
Aloitusopas
Jos tietokoneessasi ei ole sarjaporttia vapaana tai jos telakointiasema
tai kaapeli ei sovi tietokoneeseesi, voit tilata alla mainittuja HotSynckaapeli- tai -telakointiasemasovittimia soittamalla oman maasi
asiakastukinumeroon. Numerot löytyvät Maailmanlaajuinen
asiakastuki -liitteestä.
25-nastainen sarjaliitin Macintosh-sarjaliitin
USB
Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen
Windows-tietokoneeseen
1. Käynnistä tietokone.
2. Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat, myös automaattisesti
käynnistyvät sovellukset (esimerkiksi Microsoft Office) ja
virustorjuntaohjelmat.
3. Aseta Palm Desktop -ohjelmistolevy CD-asemaan.
Huomautus: Jos asennus ei käynnisty automaattisesti, napsauta
Windowsin Käynnistä-painiketta, valitse Suorita ja
kirjoita tekstikenttään D:\autorun.exe. Napsauta
lopuksi OK-painiketta. Vaihda tarvittaessa
asematunnuksen D: tilalle oman CD-asemasi kirjain.
4. Suorita asennus näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti.
Asennuksen aikana sinua voidaan pyytää kytkemään
kämmentietokone HotSync-telakointiasemaan tai -kaapeliin.
Tärkeää: Valitse Palm Desktop -ohjelmistoon sama kieli kuin
mitä käytät kämmentietokoneessa. Muun kuin
kämmentietokoneessa käytetyn kielen valitsemista ei
suositella eikä tueta, ja tällainen valinta voi aiheuttaa
tietojen häviämisen. Jos Palm Desktop -ohjelmiston
kieli on vaihdettava, asenna ohjelmisto uudelleen ja
valitse haluamasi kieli asennusvaiheessa.
Sivu 77
Kuvassa on HotSynctelakointiasema.
Joissakin malleissa
käytetään telakointiaseman sijasta
kaapelia.
Tietoja Palm Desktop -ohjelmiston käytöstä saat käytönaikaisesta
ohjeesta ja Palm Desktop -ohjelmiston Quick Tour -toiminnosta.
Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen
Macintosh-tietokoneeseen
1. Käynnistä Macintosh-tietokone.
2. Aseta Palm Desktop -ohjelmistolevy CD-asemaan.
3. Kaksoisnapsauta Palm Desktop -levyn kuvaketta.
4. Kaksoisnapsauta Palm Desktop Installer -kuvaketta.
5. Suorita asennus näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti.
Tietoja Palm Desktop -ohjelmiston käytöstä saat ohjelmiston
käytönaikaisista ohjeista ja Palm Desktop -ohjelmistolevyllä olevasta
Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide -oppaasta.
Sivu 78
Aloitusopas
Tietojen synkronointi: HotSync-toiminnon
suorittaminen ensimmäistä kertaa
HotSync-toiminto synkronoi (siirtää ja päivittää) tietoja
kämmentietokoneen ja Palm Desktop -ohjelmiston välillä. Kaikki
kämmentietokoneessa tai Palm Desktop -ohjelmistossa tehdyt
muutokset näkyvät molemmissa paikoissa HotSync-toiminnon
suorittamisen jälkeen.
Vihje: Jos HotSync-toiminnon suorittamisessa esiintyy ongelmia,
etsi neuvoja Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds
-käsikirjan kohdasta ”Frequently Asked Questions”.
1. Kytke kämmentietokone HotSync-telakointiasemaan tai
-kaapeliin.
2. Paina telakointiaseman tai kaapelin liittimessä olevaa HotSyncpainiketta
.
Kuvassa on HotSynctelakointiasema.
Joissakin malleissa
käytetään telakointiaseman sijasta
kaapelia.
HotSync
-painike
3. Kun näyttöön tulee Users-valintaikkuna, valitse Palm Desktop
-ohjelmiston asennuksen yhteydessä valitsemasi käyttäjätunnus.
Käyttäjätunnus toimii kämmentietokoneen ja pöytäkoneen
välisenä yhteytenä. Jos Palm Desktop -ohjelmisto on
yhteiskäytössä, voit valita haluamasi tunnuksen Palm Desktop
-ikkunan oikeassa reunassa olevasta käyttäjäluettelosta.
Varmista, että valitsemasi käyttäjätunnus on oikea, ennen
kuin aloitat tietojen tallennuksen.
4. Odota, kunnes kämmentietokone ilmoittaa, että toiminto on
suoritettu.
5. Irrota kämmentietokone HotSync-telakointiasemasta tai
-kaapelista.
Sivu 79
Kämmentietokoneen käynnistäminen
uudelleen
Jos kämmentietokone ei reagoi painikkeiden painamiseen tai näytön
koskettamiseen, se on käynnistettävä uudelleen.
Lämmin käynnistys
Lämpimässä käynnistyksessä kämmentietokone lopettaa ohjelmien
suorittamisen ja käynnistyy uudelleen, mutta kaikki tiedot ja
muistiinpanot säilyvät kämmentietokoneen muistissa.
■ Paina avatun paperinliittimen kärjellä (tai vastaavalla tylpällä
esineellä) varovasti uudelleenkäynnistyspainiketta, joka sijaitsee
kämmentietokoneen takapaneelissa olevassa reiässä.
Uudelleenkäynnistyspainike
Kylmäkäynnistys
Tärkeää: Kylmäkäynnistyksessä kaikki kämmentietokoneen muistiin
tallennetut tiedot katoavat. Älä suorita kylmäkäynnistystä,
jos ongelmat voidaan ratkaista lämpimällä käynnistyksellä.
Voit palauttaa synkronoidut tiedot pöytäkoneesta suorittamalla HotSync-toiminnon. Kämmentietokoneen käsikirjassa on ohjeet tietojen palauttamisesta.
1. Paina kämmentietokoneen etupaneelissa olevaa käynnistyspainiketta.
2. Kun käynnistyspainike on painettuna, paina varovasti uudelleenkäynnistyspainiketta avatun paperinliittimen kärjellä (tai vastaavalla tylpällä esineellä). Vapauta uudelleenkäynnistyspainike.
3. Odota, että näyttöön tulee Palm™-logo, ja vapauta sitten
käynnistyspainike.
4. Kun näyttöön tulee varoitus siitä, että kämmentietokoneeseen
tallennetut tiedot pyyhitään pois, suorita jompikumpi seuraavista
toimenpiteistä:
Suorita kylmäkäynnistys painamalla ylempää kämmentietokoneen etupaneelissa olevista vierityspainikkeista, jolloin
esiin tulee Digitizer-näyttö.
Suorita lämmin käynnistys painamalla mitä tahansa muuta
painiketta.
Sivu 80
Aloitusopas
Luku 2
Tietojen lisääminen
Kämmentietokoneeseen voidaan lisätä tietoja monin tavoin:
näyttönäppäimistöillä, Graffiti®-kirjoituksella, Note Pad
-sovelluksella, Palm™ Desktop -ohjelmistolla, lisälaitteena
saatavalla ulkoisella näppäimistöllä ja tuontitoiminnolla.
Tietojen lisääminen
näyttönäppäimistöillä
1. Käynnistä haluamasi sovellus (esimerkiksi Address Book).
2. Kosketa haluamaasi tietuetta tai New-kohtaa.
3. Ota käyttöön näyttönäppäimistö koskettamalla abc- tai
123-kohtaa.
Valitse numeronäppäimistö
koskettamalla
tätä kohtaa
Valitse aakkosnäppäimistö
koskettamalla
tätä kohtaa
4. Lisää tekstiä ja numeroita koskettamalla merkkejä.
Aakkosnäppäimistö
Sarkain
Askelpalautin
Caps lock
Rivinvaihto
Vaihto
Numeronäppäimistö
Valitse aakkosnäppäimistö
koskettamalla tätä
Kansainvälinen
Valitse numeronäppäimistö
koskettamalla tätä
Valitse kansainväliset
merkit koskettamalla tätä
5. Sulje näyttönäppäimistö koskettamalla Done-kohtaa.
Sivu 81
Tietojen lisääminen Graffiti-kirjoituksella
Graffiti-merkit ovat yhdellä vedolla muodostettuja isoja kirjaimia.
Kirjoittamasi merkit siirtyvät tekstiksi kohdistimen osoittamaan
paikkaan näytössä. Graffiti-työkalun avulla kirjoittaminen on
helppoa, hauskaa, täsmällistä ja nopeaa (jopa 30 sanaa minuutissa).
Sen opettelemiseen kannattaa uhrata hetki ajastasi.
1. Käynnistä haluamasi sovellus (ei Note Pad).
2. Kosketa haluamaasi tietuetta tai New-kohtaa.
3. Kosketa riviä, jolle haluat kirjoittaa tekstiä.
4. Kirjoita Graffiti-merkkejä Graffiti-kirjoitusalueelle.
Kirjoita kirjaimet tähän
Kirjoita numerot tähän
Graffitiohjenäyttö
Jakomerkit
Nosta
osoitinkynä
tässä
Aloita veto
pisteen
kohdalta
Graffiti-vihjeitä
■
■
■
■
■
■
Saat näkyviin Graffiti-ohjenäytön (yllä) koskettamalla ensin
Menu-kuvaketta , sitten Edit-kuvaketta ja lopuksi Graffiti Help
-kuvaketta.
Kirjoita isoja merkkejä ja paina voimakkaasti. Jos käytät vetoja,
jotka miltei täyttävät Graffiti-kirjoitusalueen, tarkkuus paranee.
Voit poistaa merkkejä asettamalla lisäyskohdan haluamasi merkin
oikealle puolelle ja tekemällä Graffiti-kirjoitusalueelle askelpalautinmerkkiä vastaavan vedon (viiva oikealta vasemmalle).
Kirjoita normaalilla nopeudella. Liian hidas kirjoittaminen voi
aiheuttaa virheitä.
Älä kallista merkkejä. Pystysuorien vetojen pitäisi olla Graffitikirjoitusalueen sivujen suuntaisia.
Asenna Graffiti-kirjoituspeli Giraffe, jos haluat harjoitella
kirjoittamista.
Sivu 82
Tietojen lisääminen
Tietojen lisääminen
Note Pad -sovelluksella
Note Pad -sovellus on paikka, jossa voit kirjoittaa käsin nopeita
muistiinpanoja kämmentietokoneen näyttöön. Voit käyttää Note Pad
-sovellusta eräänlaisena virtuaalisena muistilehtiönä. Voit siirtää
muistiinpanot myöhemmin pysyvämpään varastoon lisäämällä tiedot
toiseen sovellukseen. Voit myös poistaa tarpeettomat muistiinpanot.
Lisätietoja ja ohjeita on Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds
-käsikirjan kohdassa ”Using Note Pad”.
Tietojen lisääminen
Palm Desktop -ohjelmistolla
Palm Desktop -ohjelmiston avulla voit lisätä tai tuoda tietoja
pöytäkoneen näppäimistöä käyttäen.
1. Käynnistä Palm Desktop -ohjelmisto:
Windows. Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa Palm Desktop
-kuvaketta.
Kaksoisnapsauta Palm-kansiossa olevaa Palm
Desktop -kuvaketta.
Macintosh.
2. Lisää haluamasi tiedot Palm Desktop -ohjelmiston avulla.
3. Suorita HotSync®-toiminto. Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta
”Tietojen synkronointi: HotSync-toiminnon suorittaminen
ensimmäistä kertaa”.
Tietojen lisääminen ulkoisen
näppäimistön avulla
Voit halutessasi liittää kämmentietokoneesi sarjaliittimeen apunäppäimistön ja kirjoittaa tekstin sen avulla. Tällaisesta apunäppäimistöstä on hyötyä erityisesti silloin, kun haluat lisätä suuren määrän
tietoja nopeasti ja täsmällisesti, eikä tietokonetta ole käytettävissä.
Lisätietoja saat apunäppäimistön mukana toimitettavista ohjeista.
Tietojen tuominen
Jos haluat tuoda tietoja tietokonesovelluksista, kuten taulukkolaskenta- tai tietokantaohjelmista tai toisesta kämmentietokoneesta,
voit siirtää tiedot omaan kämmentietokoneeseesi kirjoittamatta niitä
manuaalisesti. Lisätietoja saat Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjasta ja Palm Desktop -ohjelmiston käytönaikaisista
ohjeista.
Sivu 83
Onneksi olkoon!
Olet nyt asentanut paristot kämmentietokoneeseesi, liittänyt
kämmentietokoneen pöytätietokoneeseesi, asentanut Palm Desktop
-ohjelmiston, suorittanut HotSync-toiminnon ensimmäistä kertaa ja
oppinut käyttämään kämmentietokonettasi.
Tietoja kämmentietokoneen ja Palm Desktop -ohjelmiston käytöstä on
useissa eri lähteissä:
■ Tässä oppaassa (Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds)
on ohjeita kämmentietokoneen peruskäyttöä varten.
■ Kämmentietokoneen perusopastustoiminto. Pääset opastustoimintoon siirtymällä sovellusvalitsimeen ja koskettamalla
Welcome-kuvaketta.
■ Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjassa on
yksityiskohtaisia ohjeita kämmentietokoneen ja siihen sisältyvien
sovellusten käytöstä. Jos haluat käyttää tätä käsikirjaa, aseta Palm
Desktop -levy CD-asemaan:
Windows. Kun näyttöön tulee Setup-ikkuna, napsauta Cancelpainiketta. Kopioi Handbook.pdf-tiedosto Palm-kansiosta
omaan tietokoneeseesi ja kaksoisnapsauta sitten tiedoston
kuvaketta.
Macintosh. Avaa Documentation-kansio ja kopioi
Handbook.pdf-tiedosto Macintosh-tietokoneesi Palm-kansioon
ja kaksoisnapsauta sitten tiedoston kuvaketta.
■
■
■
■
Huomautus: Jos käsikirjatiedosto ei avaudu, asenna Adobe
Acrobat Palm Desktop -levyltä.
Windows. Avaa Acroread-kansio ja kaksoisnapsauta
ar40eng.exe-kuvaketta.
Macintosh. Avaa ensin Palm Extras -kansio ja sitten
Adobe Acrobat Reader -kansio. Kaksoisnapsuta
Reader 4.05 Installer -kuvaketta.
Palm Desktop -ohjelmiston Windows-opastusohjelma Quick Tour.
Valitse Palm Desktop -ohjelmiston Help-valikosta Quick Tour
-vaihtoehto.
Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide -käyttöopas.
Jos haluat käyttää tätä käyttöopasta, avaa Palm Desktop -levyn
Documentation-kansio, kopioi Palm Desktop.pdf -tiedosto
Macintosh-tietokoneesi Palm-kansioon ja kaksoisnapsauta
tiedoston kuvaketta.
Palm Desktop -ohjelmiston käytönaikainen ohje. Voit käyttää
ohjetoimintoa Palm Desktop -ohjelmiston Help-valikon avulla.
Help Notes -tukitiedot Windows-käyttäjille. Jos haluat käyttää
näitä tietoja, avaa ensin tietokoneesi Palm-kansio ja sitten
Helpnote-alikansio. Kaksoisnapsauta sitten haluamaasi
ohjetiedostoa.
Sivu 84
Tietojen lisääminen
Sumário
Capítulo 1: Introdução
O organizador Palm m100 .................................................................87
Instalação das pilhas ...........................................................................88
Configuração do organizador............................................................88
Uso da tampa protetora......................................................................89
Remoção da tampa ..........................................................................89
Recolocação da tampa ....................................................................90
Instalação do software Palm Desktop ..............................................90
Conexão da base ou do cabo HotSync .........................................91
Instalação do software Palm Desktop em um
computador Windows ....................................................................92
Instalação do software Palm Desktop em um Macintosh .........93
Sincronização de dados: execução da primeira
operação HotSync................................................................................93
Reinicialização do organizador .........................................................94
Execução de uma reinicialização a quente ..................................94
Execução de uma reinicialização a frio ........................................95
Capítulo 2: Inserção de dados
Inserção de dados com os teclados na tela ......................................96
Inserção de dados com escrita Graffiti .............................................97
Dicas para o Graffiti 97
Inserção de dados com o Note Pad...................................................98
Inserção de dados com o software Palm Desktop ..........................98
Inserção de dados com um teclado externo ....................................98
Importação de dados ..........................................................................99
Parabéns!...............................................................................................99
Sumário
Página 85
Copyright
Copyright © 2000 Palm, Inc. ou de suas subsidiárias. Todos os direitos reservados.
Graffiti, HotSync e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. ou de suas
subsidiárias. O logotipo HotSync, Palm e o logotipo Palm são marcas comerciais da
Palm, Inc. ou de suas subsidiárias. Outros produtos e nomes comerciais podem ser
marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários.
Aviso de isenção e limitação de responsabilidade
A Palm, Inc. e suas subsidiárias não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas
resultantes do uso deste guia.
A Palm, Inc. e suas subsidiárias não se responsabilizam por quaisquer danos ou
reivindicações de terceiros resultantes do uso deste software. A Palm, Inc. e suas
subsidiárias não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas ocasionados pela
exclusão de dados como resultado de mau funcionamento, pilhas fracas ou reparos.
Faça cópias de backup de todos os dados importantes em outra mídia para se proteger
contra a perda de dados.
Importante: Leia o Contrato de Licença de Software de Usuário Final deste produto
antes de usar o(s) programa(s) de software que o acompanham. O uso de qualquer parte
do software indica que você aceita os termos do Contrato de Licença de Software de
Usuário Final.
Adaptadores de base ou cabo HotSync® e download do
software disponíveis
A base ou o cabo HotSync® fornecido com o organizador encaixa-se em um conector
serial de 9 pinos. Se não houver uma porta serial de 9 pinos disponível no computador,
você pode encomendar os seguintes tipos de adaptadores: adaptador serial de 25 pinos
(para uso com computadores Windows, adaptador serial Macintosh, adaptador USB
(para uso com computadores Windows ou Macintosh). Para encomendar um adaptador
de base ou cabo HotSync, ligue para o número do InfoLine de seu país, fornecido no
cartão de suporte mundial ao cliente.
O Palm™ Desktop é fornecido em um CD-ROM. Se você não tiver acesso a uma
unidade de CD-ROM no computador, pode fazer o download do software Palm
Desktop no endereço http://www.palm.com.
Informações sobre o cumprimento de normas de órgãos
governamentais
As informações sobre o cumprimento de normas e regulamentações governamentais
podem ser encontradas no arquivo do manual no CD-ROM do produto.
Página 86
Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds
Capítulo 1
Introdução
O organizador Palm™ m100 o ajudará a chegar pontualmente a
reuniões e compromissos, lembrar de informações pessoais e nomes
de pessoas, e controlar os itens da lista de tarefas. Você pode inserir
sua lista de compromissos no Date Book; manter os nomes, endereços
e telefones de todos os contatos, e outros detalhes no Address Book;
atribuir prioridades e datas de conclusão às tarefas no To Do List;
e fazer anotações rápidas diretamente na tela, no Note Pad.
Para proteger ao máximo os dados, você pode sincronizá-los, no
computador Windows ou Macintosh, com o software organizador
para PC Palm™ Desktop para ter sempre uma cópia de backup.
O organizador Palm m100
Botão de energia/
Controle da luz
de fundo
Porta IR
(Infravermelho)
Troque dados e
aplicativos com
qualquer organizador
Palm OS® ativado por
infravermelho que
esteja próximo.
Pressione este botão
para ligar e desligar
o organizador.
Mantenha-o
pressionado por
alguns segundos
para ligar a luz de
fundo da tela.
Applications
Launcher
Toque no ícone
Applications
para ver todos
os aplicativos.
Stylus
Área para escrita
Graffiti®
Date
Book
Use o stylus para inserir
texto e números na área
para escrita Graffiti®, aqui,
ou para acessar o recurso
de teclado na tela.
Addres
Book
Botões de rolagem
Botões de
aplicativos
To Do
List
Capítulo 1
Note
Pad
Pressione o botão
superior para rolar para
cima, e o botão inferior
para rolar para baixo.
Página 87
Instalação das pilhas
1. Pressione a trava da tampa do compartimento de pilhas e remova
a tampa do organizador.
Pressione a lingüeta
para abrir a tampa
do compartimento
de pilhas
O diagrama mostra
onde as extremidades
+ e - das pilhas devem
ser posicionadas
2. Coloque duas pilhas alcalinas AAA no compartimento de pilhas.
3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas do organizador
e ajuste-a até ouvir um clique indicativo de que ela está encaixada
no lugar.
Importante: Não force a tampa do compartimento. Quando as pilhas
são instaladas corretamente, a tampa do compartimento
fica segura no lugar. Ao trocar as pilhas, substitua-as
imediatamente. A energia interna de backup mantém a
memória dos dados por um período de até um minuto.
Configuração do organizador
1. Pressione o botão de energia para ligar o organizador.
2. Siga as instruções na tela para configurar o organizador.
Observação: Se o organizador não ligar, consulte “Reinicialização
do organizador”, posteriormente neste capítulo.
Importante:Escolha o mesmo idioma para o organizador e o software
Palm Desktop. A escolha de um idioma que não
corresponda ao do software Palm Desktop não é
recomendada nem suportada, e pode resultar na perda
de dados. Se precisar selecionar novamente um idioma
no organizador, você deve executar uma reinicialização
a frio. Consulte “Reinicialização do organizador”,
posteriormente neste guia, para obter detalhes.
Página 88
Introdução
Após selecionar um idioma, aguarde alguns segundos até que
ele seja exibido.
3. Após inserir a data e a hora, toque em Next para concluir o tutorial
Basic Skills.
Dica: Para acessar o tutorial Basic Skills posteriormente, toque no
ícone Welcome, no Applications Launcher.
Uso da tampa protetora
Você pode abrir a tampa ou removê-la do organizador.
Remoção da tampa
1. Abra a tampa e segure-a pelas dobradiças.
2. Mova cuidadosamente a tampa de um lado para o outro até que as
dobradiças se soltem dos encaixes da borda superior do
organizador.
Recolocação da tampa
1. Alinhe as dobradiças da tampa com os encaixes superiores
do organizador.
2. Insira uma dobradiça de cada vez até que estejam encaixadas
no lugar.
Orifício do botão
de rolagem
Janela
Capítulo 1
Página 89
Dica: Use a janela na tampa para ver a hora e as mensagens
de lembretes quando o organizador estiver desligado, com a
tampa fechada. Para ver a hora, pressione o botão de rolagem
acessível pelo orifício, na parte inferior da tampa.
Instalação do software Palm Desktop
O software Palm Desktop tem os mesmos aplicativos que o
organizador: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad e Memo
Pad. Pode-se usar o recurso HotSync Manager do software para fazer
backup e trocar dados entre o organizador e o computador.
Observação: Mesmo que você use o Microsoft Outlook ou outro
software de organização pessoal, em vez do software
Palm Desktop, ainda será necessário concluir
este processo para instalar o HotSync Manager,
o software de transferência e outros recursos
do software Palm Desktop.
Importante: Se estiver atualizando o organizador a partir de outro
organizador Palm OS, consulte “Upgrade Information”
no Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds, para obter
instruções antes de efetuar as etapas desta seção.
Conexão da base ou do cabo HotSync
1. Encerre e desligue o computador.
2. Conecte a base ou o cabo HotSync a uma porta serial (COM)
no computador.
A base ou o cabo
HotSync não pode
compartilhar
uma porta com
um modem ou
outro dispositivo
conectado ao
computador.
Mostrado com
um cabo HotSync.
Alguns modelos
usam um cabo no
lugar da base.
Página 90
Introdução
Se o computador não tiver uma porta serial dedicada disponível,
ou se a base ou o cabo não se encaixar no computador, pode-se
encomendar os adaptadores da base ou do cabo HotSync a seguir,
ligando para o número do InfoLine de seu país, fornecido no cartão
de suporte mundial ao cliente.
Serial de 25 pinos
Serial Macintosh
USB
Instalação do software Palm Desktop em um
computador Windows
1. Ligue o computador.
2. Saia de quaisquer programas abertos, inclusive dos executados
automaticamente na inicialização (como o Microsoft Office)
e do software antivírus.
3. Insira o CD-ROM do Palm Desktop na unidade de CD-ROM.
Observação: Se a instalação não for iniciada, clique no botão
Iniciar do Windows, escolha Executar, insira
D:\autorun.exe e clique em OK. Se necessário,
substitua D: pela letra atribuída à unidade de
CD-ROM.
4. Siga as instruções na tela para concluir a instalação. Durante a
instalação, talvez seja solicitado que o organizador seja conectado
à base ou ao cabo HotSync.
Importante:Escolha o mesmo idioma para o software Palm Desktop
e o organizador. A escolha de um idioma que não
corresponda ao do organizador não é recomendada nem
suportada, e pode resultar na perda de dados. Se precisar
selecionar novamente um idioma para o software Palm
Desktop, repita o processo de instalação e selecione o
idioma adequado.
Capítulo 1
Página 91
Mostrado com
um cabo HotSync.
Alguns modelos
usam um cabo
no lugar da base.
Para obter informações sobre como usar o software Palm Desktop,
consulte a Ajuda on-line e o Quick Tour do software Palm Desktop.
Instalação do software Palm Desktop
em um Macintosh
1. Ligue o Macintosh.
2. Insira o CD-ROM do Palm Desktop na unidade de CD-ROM.
3. Clique duas vezes no ícone do CD do Palm Desktop.
4. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop Installer.
5. Siga as instruções na tela para concluir a instalação.
Para obter informações sobre como usar o software Palm Desktop,
consulte a Ajuda on-line do software Palm Desktop e o Palm Desktop
Software for the Macintosh User’s Guide, no CD-ROM do Palm Desktop.
Sincronização de dados: execução da
primeira operação HotSync
O processo HotSync sincroniza automaticamente (transfere e atualiza)
os dados entre o organizador e o software Palm Desktop. Após uma
operação HotSync, as alterações efetuadas no organizador ou no
software Palm Desktop aparecem nos dois lugares.
Dica: Se tiver dificuldade para executar uma operação HotSync bemsucedida, consulte “Frequently Asked Questions” no Handbook
for Palm™ m100 Series Handhelds on-line, para obter sugestões.
1. Conecte o organizador à base ou ao cabo HotSync.
Página 92
Introdução
2. Pressione o botão HotSync
 na base ou no cabo.
Mostrado com
um cabo HotSync.
Alguns modelos
usam um cabo no
lugar da base.
Botão
HotSync
3. Quando a caixa de diálogo Users for exibida, selecione o nome
de usuário digitado ao instalar o software Palm Desktop.
O nome de usuário serve como conexão entre o organizador
e o computador. Se estiver compartilhando o software Palm
Desktop com outro usuário de organizador, você pode alterar
os usuários selecionando um nome na lista User, à direita
da janela do Palm Desktop. Verifique se selecionou o nome
de usuário correto antes de inserir dados no software Palm
Desktop.
4. Aguarde a exibição de uma mensagem no organizador, indicando
que o processo foi concluído.
5. Remova o organizador da base ou do cabo HotSync.
Reinicialização do organizador
Se o organizador não responder aos botões ou aos toques na tela, será
necessário executar uma reinicialização para que o organizador volte
a operar.
Execução de uma reinicialização a quente
A reinicialização a quente instrui o organizador a interromper o que
está fazendo e inicializar novamente, mantendo, ao mesmo tempo,
todos os registros e entradas armazenados no organizador.
■ Use a ponta de um clipe de papel (ou objeto semelhante
não pontiagudo) para pressionar cuidadosamente o botão
de reinicialização no orifício localizado no painel posterior
do organizador.
Capítulo 1
Página 93
Botão de
reinicialização
Execução de uma reinicialização a frio
Importante: Com uma reinicialização a frio, todos os registros
e entradas armazenados no organizador serão
apagados. Só execute uma reinicialização a frio caso
uma reinicialização a quente não resolva o problema.
Pode-se restaurar os dados sincronizados anteriormente
com o computador na próxima operação HotSync.
Consulte o Handbook on-line, para obter instruções
sobre como restaurar os dados.
1. Mantenha pressionado o botão de energia no painel frontal
do organizador.
2. Mantendo pressionado o botão de energia, use a ponta de um
clipe de papel (ou objeto semelhante não pontiagudo) para
pressionar cuidadosamente e soltar o botão de reinicialização.
3. Aguarde até que o logotipo Palm™ apareça. Solte o botão
de energia.
4. Quando for exibida uma mensagem avisando que todos os dados
armazenados estão prestes a serem apagados, siga um destes
procedimentos:
Pressione o botão de rolagem superior, no painel frontal
do organizador, para completar a reinicialização a frio e
exibir a tela de digitalização.
Pressione qualquer outro botão para executar uma
reinicialização a quente.
Página 94
Introdução
Capítulo 2
Inserção de dados
Há várias maneiras de inserir dados no organizador: através dos
teclados na tela, da área para escrita Graffiti®, do Note Pad,
do Palm™ Desktop software, de um teclado externo (acessório)
e da importação de dados.
Inserção de dados com os teclados
na tela
1. Abra qualquer aplicativo (como o Address Book).
2. Toque em qualquer registro ou toque em New.
3. Toque em “abc” ou toque em “123” para abrir um teclado da tela.
Toque aqui
para abrir
o teclado
numérico
Toque aqui
para abrir
o teclado
alfabético
4. Toque nos caracteres para inserir texto e números.
Alfabético
Tab
Backspace
Caps lock
Retorno
Shift
Numérico
Toque aqui para exibir
o teclado alfabético
Toque aqui para exibir
o teclado numérico
International
Toque aqui para exibir
o teclado internacional
5. Toque em Done para fechar o teclado na tela.
Capítulo 2
Página 95
Inserção de dados com escrita Graffiti
Os caracteres do Graffiti são semelhantes a letras maiúsculas
formadas com um único traço. O que é escrito se transforma em texto
sempre que o cursor intermitente aparece na tela do organizador.
Escrever com o Graffiti é fácil, divertido, preciso e rápido (até 30
palavras por minuto). Vale a pena levar alguns minutos para aprender
a escrita.
1. Abra qualquer aplicativo (exceto o Note Pad).
2. Toque em qualquer registro ou em New.
3. Toque na linha em que o texto deverá aparecer.
4. Escreva os caracteres do Graffiti na área para escrita Graffiti.
Escreva as letras aqui
Escreva os números aqui
Tela de
Ajuda do
Graffiti
Marcas de divisão
Levante
o stylus
aqui
Inicie o
traço no
ponto
espesso
Dicas para o Graffiti
■
■
■
■
■
■
Para exibir a Ajuda do Graffiti (mostrada acima), toque no ícone
Menu , toque em Edit e, em seguida, toque em Graffiti Help.
Escreva com letras grandes e pressione firmemente. Para aumentar
a precisão, use traços que praticamente preencham toda a área
para escrita Graffiti.
Para excluir caracteres, posicione o ponto de inserção à direita
do caractere que deseja excluir e trace uma linha da direita para
a esquerda na área para escrita Graffiti.
Escreva na velocidade normal. Escrever muito devagar pode
gerar erros.
Não escreva em ângulo inclinado. Os traços verticais devem ser
paralelos às laterais da área para escrita Graffiti.
Instale o jogo Giraffe, do Graffiti, para praticar a escrita.
Página 96
Inserção de dados
Inserção de dados com o Note Pad
O aplicativo Note Pad permite que se faça uma breve anotação
manuscrita diretamente na tela do organizador. Pense no
Note Pad como um bloco de notas virtual para breves anotações.
Posteriormente, pode-se transferir as anotações temporárias para um
local permanente, inserindo as informações em outro aplicativo, ou
“jogá-las fora” ao excluí-las. Consulte “Using Note Pad” no Handbook
for Palm™ m100 Series Handhelds on-line, para obter mais informações
e instruções.
Inserção de dados com o software
Palm Desktop
O software Palm Desktop permite que se use o teclado do computador
para inserir ou importar informações.
1. Abra o software Palm Desktop:
Windows.
Inicie o ícone do Palm Desktop na área de trabalho.
Macintosh. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop na
pasta Palm.
2. Insira as informações no software Palm Desktop.
3. Execute uma operação HotSync®. Consulte “Sincronização de
dados: execução da primeira operação HotSync” no Capítulo 1,
anteriormente neste guia, para obter detalhes.
Inserção de dados com um teclado
externo
Pode-se conectar o organizador, através do conector serial, a um
teclado opcional (acessório) e digitar os dados diretamente no
organizador. Esse acessório será especialmente útil se for necessário
inserir grandes quantidades de dados, com rapidez, quando se estiver
longe do computador. Consulte a documentação fornecida com
o teclado opcional (acessório), para obter detalhes.
Importação de dados
Se tiver dados em aplicativos de computador, como planilhas e
bancos de dados, ou se desejar importar dados de outro organizador,
pode transferi-los para o organizador sem inseri-los manualmente.
Consulte o Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds on-line e a
Ajuda on-line do software Palm Desktop, para obter detalhes.
Capítulo 2
Página 97
Parabéns!
Você colocou as pilhas no organizador, conectou-o ao computador,
instalou o software Palm Desktop e executou a primeira operação
HotSync.
Você pode encontrar informações sobre como usar o organizador
e o software Palm Desktop em diversos lugares:
■ Este guia, Getting Started with the Palm™ m100 Handheld, fornece
instruções sobre como executar tarefas básicas no organizador.
■ O tutorial Basic Skills do organizador. Para acessar o tutorial,
vá para o Applications Launcher e toque no ícone Welcome.
■ O manual on-line, Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds,
fornece instruções abrangentes sobre como usar o organizador
e os aplicativos que o acompanham. Para acessar esse guia, insira
o CD-ROM do Palm Desktop no computador:
Quando a tela Setup for exibida, clique em Cancel.
Copie o arquivo Handbook.pdf para a pasta Palm no computador, e clique duas vezes no arquivo.
Windows.
Macintosh. Abra a pasta Documentation e copie o arquivo
Handbook.pdf para a pasta Palm, no Macintosh; em seguida,
clique duas vezes no arquivo.
■
■
■
■
Observação: Se o arquivo do manual não abrir, será necessário
instalar o Adobe Acrobat, que está no CD-ROM do
Palm Desktop.
Windows. Abra a pasta Acroread e clique duas vezes
no arquivo ar40eng.exe.
Macintosh. Abra a pasta Palm/Extras, abra a pasta
Adobe Acrobat Reader e clique duas vezes no ícone
do Reader 4.05 Installer.
O tutorial do Windows para o software Palm Desktop, Quick Tour.
Para acessar esse tutorial, vá para o menu Help, no software Palm
Desktop e escolha Quick Tour.
O guia on-line do usuário, Palm Desktop Software for the Macintosh
User’s Guide. Para acessar esse guia, abra a pasta Documentation,
no CD-ROM do Palm Desktop, copie o arquivo Palm Desktop.pdf
para a pasta Palm no Macintosh e clique duas vezes no arquivo.
A Ajuda on-line para o software Palm Desktop. Para acessar a
Ajuda on-line, vá para o menu Help, no software Palm Desktop.
As informações de suporte Help Notes para usuários do Windows.
Para acessar essas informações, abra a pasta Palm no computador,
abra a pasta Helpnote e clique duas vezes nos arquivos de
anotações individuais.
Página 98
Inserção de dados
ࣛป
1 :
....................................................................... 101
Palm m100 series handheld ......................................................101
........................................................................................102
handheld
...............................................................................102
.......................................................................103
.....................................................................................103
.....................................................................................103
Palm Desktop
....................................................... 104
...................................................104
.............105
Macintosh Palm Desktop
........................106
: HotSync
.....................................107
handheld
......................................................................108
....................................................................108
....................................................................108
2 :
................................................................... 110
...........................................110
Graffiti
..................................................111
Graffiti ...................................................................................111
....................................................112
Palm Desktop
..................112
.......................................112
............................................................................112
! ....................................................................................113
.............................................................................. 114
( 32
).................................................... 115
!"#$% &'
()*+, -./0 1234 56,78 0
9$: ;<=
>? @A BC
D- E D- BC
F D- BC
=G HIJ KL 9$: MN
J KL 9$: MN
O
PQRS KL 9$: MN
J KL 9$: MN
TRU HIJ KL 9$: MN
9$: VWX<
YKZ[D
99
Palm Inc. (2000). Graffiti,
HotSync, Palm OS Palm, Inc. . HotSync !,
Palm, Palm ! Palm, Inc. . "# $ % &'()
*+ ,- .
Palm, Inc. % . /)0 12 345 6.7 68 92 :;<
== >?.
Palm, Inc. % @ 3A . ,BCDE 12 34F G 68.7
HI; 92 :;< == >?. Palm, Inc.% !J, G). 5 =,
GK 5 L.M N@0 34 6.7 68 9* :;< == >?.
L.M 68 9O2 PQ5 L.M RS< T UV WXYZ[.
: \]@^_,BCDEB `<1".@$a\]@^_bc1
,BCDE 1 de< fEgYZ[. . ,BCDE 15 h +i. bc
1 ,BCDE 1 de j1 k5 h< lm.
/ HotSync®
handheldn\]@^o HotSync pqr/s.t 9-u1vwxyM1m
. +i z{M 9-u1 vw |CA } ~ Windows z{M1 25-u1 vw
E€M, Macintosh vw E€M, Windows7 Macintosh z{M1 USB E€M E€
M 1F G ?. HotSync pqr/s.t E€M ‚ƒ„ … !† =‡
ˆ( *+ …A InfoLine ‰ Š‹ ‚YZ[.
Palm™ Desktop software CD-ROM Œp @^Ž. CD-ROM (.& 1
F G } 1 http://www.palm.com0 Palm Desktop ,BCDE  (
F G ?.
®
!"# $% &'
@$ ‘’ % “e ”5 ’g CD-ROM •j0 –— ?.
100
Palm™ m100 Series Handhelds
1
, !". [Date Book] #$
%&'(
)* +,- , ./, 01 23, 4 56
9 :; <=> ?$ @'(,
$ 78'(
A? B)C 1DE9 FG %&H IJ!".
KLC M0'N O'PD WindowsQ Macintosh RS I
Palm™ Desktop TU /VWXYC Z, KLC [1'\ E
] ^T$ _Y `!".
Palm™ m100 handheld
,
, [Address Book]
, [To Do List]
[Note Pad]
Palm m100 series handheld
/
handheld- DA EF
4 ;<- =G"#.
;<- 2-3H IJ
=>A ?4 34
KL MN DO"#.
Palm
OS® handheld
!"#.
!"
[Applications]
BP =>4
QR
!"#.
IR
$%&'$
()
Graffiti® *+ ,+./012 34 56789"#.
Graffiti®
Date
Book
Address
Book
To Do
List
1
Note
Pad
: ;<- =>4
:? @0A
BC: ;<- =>4
BC:? @9"#.
101
1.
handheld .
.
.
2 AAA .
3. handheld “ ” !" #$% &'
()* .
:
+&, - ./01. 234 56 7
689:;<&'=>?. 3@A
BCA DE8< FG8/01. HIJ KL MN 1
OP QR S.
2.
handheld
M T) handheld U.
2. V #W#A 0 XY handheld 7Z.
: handheld" [ \] #^ 1I _ “handheld
0 7Z” `8/01.
:
handhelda Palm Desktop !bcd*e8fgNh*
ij. Palm Desktop !bcd*a k68 \A h*
ij8A l mI8n# M8 \]o, k68 \A
h*ij8OP"pqrst. handheld
uvw h* 0 ij8A BCA x 0 7Z sy
z . '{| HvN 1I _ “handheld 0 7
Z” `8/01.
h* ij| } ~ h*" #W € 2-3‚ ƒ„.
1.
102
3.
[Next] [Basic Skills] .
: [Basic Skills] [Applications Launcher]
[Welcome] .
!" handheld# $%& '( )* +,- . /.
1.
2.
!" 012+ 345%& 6.
handheld 78# 9: 012+ ;< =>? !" @ A%&
BCDEF GH.
78# 9: 012+ IJ.
012+ 9:K%& LMNO P.
1. handheld
2.
!"
#$ %
&
1
103
:
. !
"#$ %
&' () *! +, #- ./01.
handheld
Palm Desktop
234567
7 89 ,:; <= 3>?
@
ABC6
+23456$
DE
F="!
G
HIJ F+ K+J LM NOP : Palm Desktop 23456 QR Microsoft Outlook+S T :U
VW23456F="7XY+9U
Z["\ HotSync
VW], D^_`23456 Palm Desktop 23456$Da
DE
bc'd e.
:
T Palm OS handheld M?f+g"7 XY7
Palm™ m100 Series Handheld “M?f+
g U” ; h + ij bk"7 9U
Z["
01.
Palm Desktop
handheld
[Date Book], [Address Book], [To Do List], [Note Pad]
.
[HotSync Manager]
handheld
.
HotSync
1.
2.
/ .
HotSync / (COM) .
/
.
HotSync
!
" .
#$
% &'()
*+ , .
HoySync
104
, ! "# $% & InfoLine ' (
)* +&,- ./ 01 HotSync 234/ 567 8+ 9:.
/ -.
25-
Windows
Macintosh
-.
USB
Palm Desktop 7 ;:.
2. Windows <=>- ?@A* BC> Microsoft OfficeD 01
E*FG H IJK LM NEO5 P QR ST E*FGU
VWX:.
3. CD-ROM #YZ Palm Desktop CD-ROMU [9:.
: \] <=> A- Windows [Start] ^_7 `a,
[Run]U bcd . D:\autorun.exe7 ef, [OK]7
`aX:. gh,-, D:7 Bi ? & CD-ROM
#YZ jk #YZ +?* Il:.
4. '-m<nY\]7oWX:. \]p handheldD
HotSync 234/U qr st u v< mw x 9:.
:
Palm Desktop NEO5D handheldy,z01{57
bcX:. handheld D|],{57bc,sU
}~, !, A, |], {57 bc,€B‚
9:. Palm Desktop NEO5
{57 < bc$ƒ , \] /jU „…
, †1 {57 bc,‡<ˆ.
1.
1
105
!
" .
#$
% &'()
*+ , .
HoySync
Palm Desktop Palm Desktop .
Palm Desktop
Palm Desktop Macintosh
!"#.
CD-ROM $%&
Palm Desktop CD-ROM '("#.
Palm Desktop CD )%* + , -./"#.
Palm Desktop 01 234 )%* + , -./"#.
56
7879 :
; 01 <=/"#.
1. Macintosh
2.
3.
4.
5.
106
Palm Desktop Palm Desktop CD-ROM Macintosh Palm
Desktop .
Palm Desktop
: HotSync !"# !$%&'(. ), handheld* Palm Desktop
+
, -+. /0 -+1'(. HotSync 2 345 handheld6 Palm Desktop , 78 9+
:;
6<='(.
: HotSync 2 >?@"# 34$ AB 8C
D Palm™
m100 Series Handheld “ E FD GH”2 .
1. handheld HotSync IJK/L+M
NO1'(.
HotSync
2.
/ HotSync .
™
HotSync
.
.
HoySync
HotSync
1
107
Palm Desktop .
handheld! "#$ %&'( ) *.
+ handheld ! Palm Desktop ,-'(
./0( [Palm Desktop] 1 2+30 4( [User] 5607 '89.:4;. <=+>(?
@A B Palm Desktop 0 )$ .
CD EF GHIJB KL( handheld MN? O P?
DQ.
HotSync RST/UV07 handheld WX.
3. [Users]
4.
5.
handheld
YZ [\] handheld ^_'? `( ./0( handheld
N ab'D cd7 N F :bde .
handheld0 '8 fg N F :b' hi :b jA kl j?
'm handheld0 nop qr stu! v5 -? wx yBg$
N Nk*.
z{? ` | }Q~   € ‚ƒ '8 handheld „3 …†0 c ‡ˆ ‰30 4( N F YZ
Š‹ Œ.
■
Reset
:
108
ŽƒNF:b' handheld0nopqrstu!
v5W*. fgNFx‘Wd&:’(
./0“ Žƒ N F :b'”N2. B HotSync kl
:b'( C‰ Ž0 "#$! CD )$ •–
: 4;. )$ •–0 — Palm™ m100
Handheld ˜m'”N2.
.
!"
#$%& ' () *+ ,- ..
Palm™ /0 12 345 670 ..
handheld8 9:; <= >?0 @AB CD E F'50
1 G H %
IJ%K'L.
handheld 8MN
,O"'()P
QR% S519 TP U'V.
W ,O XY ' ()P IJV.
1. handheld
2.
3.
4.
1
109
2
8 >?
Z[% \]8 T ^_`, Graffiti Z[,
F<:
abcde, f:g ^_`, >? 0hL6
i handheld
, Palm™ Desktop
.
®
1.
2.
3.
j$ b/klP m. (n: Address Book)
op` [New]
q.
abc 123P,OT^_`
m.
.
4.
.
T^_`
,Orsctuv
Z[V.
"
#$
.
.
5.
P,OT^_`
w.
!
! .
[Done]
110
Graffiti
. handheld ! Graffiti "#$ %&'
. Graffiti ()*+, ,-.+, /01+, 234+ 30 56
789:.;<=>?@A:.BC2DEFGHIJK
.
1. [Note Pad] LM NK OPQ; R.
2. STU [New]VWX.
3. "#$V789Y;WX.
4. Graffiti 78Z[ Graffiti V\.
Graffiti
% &.
% &.
[Graffiti Help]
2
' %+
,- 01
.
() *%+
,- ./
.
Graffiti
]^ [Graffiti Help]V _` [Menu] H
a; W?+,
V Wb c, [Graffiti Help]V WX.
; d@ e+ ff gh \. Graffiti 78 Z[; iM jkl
m ; Pn Graffiti V /01@ A : .E.
Vop1`op9MqbrVs+ Graffiti 78
Z[t#u
#(qbrvrwxey);eE.
z{ |}V ( ~l \. € ‚@ ( qƒ „…9 :
.E.
; )†@ e6 ‡ˆ‰q. Š P^ ^ Graffiti 78 Z[M
‹Œ zYFn .
Graffiti 78 @, GiraffeV Ž 1 Graffiti () DE; .
■
[Edit]
■
■
■
■
■
2
111
handheld . [Note Pad] !"# “$%&”'. ()*#+
',-!"#$%&*./01.+2(+
34- & “567” . 8 9: ;.( <= .>
Palm™ m100 Series Handheld ?@A B+C DEFGH.
[Note Pad]
Palm Desktop
1IJ6 KL
MNO P.Q - ;.
',2( !RS .
1. TU VW XY Palm Desktop 1IJ6 Z.
Windows. [\ Palm Desktop ]^_ KL`.
Macintosh. [Palm] a8 Palm Desktop ]^_ b c de
`.
2. Palm Desktop 1IJ6;.',`.
3. HotSync fL`. 9:+W 10ghiC “ ^Oj
k: HotSync flTL”DEFGH.
Palm Desktop
®
#mnoOpqrAP.Qhstu
handheld
^O ', . vw x6y zC 9{# MNO |
W }# ^O ',~ € ^ hs^ ‚ ƒ`. 9:
+W pq r P.Q„ …† 4‡ˆ <=C DEFGH.
handheld
‰ŠQGI( ^O‹^‰ Œ# MNO ^O! 0
Ž62(* handheld ^O9# handheld!RH>
€, ~ ^O j ',& E {# handheld .7 . 9:+W Palm™ m100 Series Handheld ‘ Palm
Desktop 1IJ6# ?@A ’“” D•FGH.
112
!
handheld–&<—E, G‰˜ handheldtuE, Palm Desktop
1IJ6 <—E, HotSync f lT L™. TC
handheld„ Palm Desktop 1IJ6 XY š + ›]œ .
Getting Started with Palm™ m100 Handheld Series ^ <=C handheld
# k f L š <=^ („ .
handheld kkž 9C .>
[Applications Launcher] ^j
T [Welcome] ]^_ Ÿ .
?@A B+CA Palm™ m100 Series Handheld handheld ‘
…†4‡Žš–¡¢A<=^(„. ^
<=C .>
p MNO Palm Desktop CD-ROM £'`.
Windows: <— ^ (¤(
[¥1] Ÿ .
Handbook.pdf ¦§ G‰˜# [Palm] a8 ¨ T ~
¦§ b c de`.
Macintosh: [Documentation] a8 ©E Macintosh G‰˜#
[Palm] a8 Handbook.pdf ¦§ ¨ T ~ ¦§
b c de`.
: B+C ¦§^ ©w& 
Palm Desktop CD-ROMC
Adobe Acrobat <—`.
Windows: [Acroread] a8 ©E ar40eng.exe ¦§ b c
de`.
Macintosh: [Palm Extras] a8 ©E, [Adobe Acrobat
Reader] a8 t T Reader 4.05 Installer ]^_ b c
de`.
Palm Desktop 1IJ6# Windows 9C Palm Desktop .>
Palm Desktop 1IJ6# [Help] ª ^j- [Quick
Tour] pq`.
?@A <=C Palm Desktop Macintosh .>
Palm Desktop CD-ROM [Documentation] a8©E
Palm Desktop.pdf ¦§ Macintosh G‰˜# [Palm] a8 ¨
T ~ ¦§ b c de`.
Palm Desktop 1IJ6?@A’“”.>
Palm Desktop 1I
J6# [Help] ª ^j`.
[Help Notes] Windows 9 « ;. &¬`. ^ ;.
.>
G‰˜C [Palm] a8 ©E, [Helpnote] a8 t T ­®
;. ¦§ b c de`.
■
■
■
■
■
■
■
2
113
k¯ &¬ °O –k – ]± <= XY G’~ .FGH.
gC <= ²l³ ¡ ´–`. µ tu^ S[*& ´–
¶Gk! ·R & ¸A`.
‰¤§¹‰ " º> »E +h ¼ - ¡ ½
# ¾<;
¿À !Á ù 1I ¾<; L`.
±’ ¡! ·&& 
1I ¾<; LjB –¬ ¿À
ÄŠù Q ¾<; L`. Palm Computing Platform
E! (¤(
–¬ ¿ÀC Æ.
: Q ¾<; L
¡ 0ˆ µ kÇU ',
r^ È6É.
Ê!® tË –cÌ –:Ä EÍ &¬h ÎQ Ï www.palm.com Ð
Ñ^& D•FGH.
■
■
■
®
114
(32 )
Warning acc.to. article 32
(Class)
A
Class A equipment
B
Class B equipment
(Instruction for use)
!" #$ %&' ()
*+ ,- ./.
This is registrated for business use equipment
therefore the vendor or the user take case of this case.
If you sell or buy wrong one, please exchange for
house hold use equipment.
*+ 0 1 23)0 45 67 23)0 8 9
:;/.
This is registrated for household use equipment. This
equipment can be use not only residence area but also
any area.
Remarks
* Class A : Business use equipment
* Class B : Household use equipment
2
115
116
(
32 )

Documentos relacionados