Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds
Transcrição
Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds
Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds P/N: 406-2317-40 A/N: 423-2317-40 Page ii English .............................................................................1 Nederlands.....................................................................15 Svensk ...........................................................................29 Norsk .............................................................................43 Dansk.............................................................................57 Suomalainen ..................................................................71 Portugués ......................................................................85 ...........................................................................99 Page iii Page iv Contents Chapter 1: Get Started Your Palm m100 series handheld .......................................................3 Installing batteries .................................................................................4 Setting up your handheld ....................................................................4 Using the protective flip cover ............................................................5 Removing the cover ..........................................................................5 Attaching the cover ...........................................................................5 Installing Palm Desktop software.......................................................6 Connecting the HotSync cradle/cable ...........................................6 Installing Palm Desktop software on a Windows computer ......7 Installing Palm Desktop software on a Macintosh .......................8 Synchronizing data: Performing the first HotSync operation ........9 Resetting your handheld ....................................................................10 Performing a soft reset ...................................................................10 Performing a hard reset ..................................................................10 Chapter 2: Enter Data Entering data with the onscreen keyboards ....................................11 Entering data with Graffiti writing...................................................12 Graffiti tips .......................................................................................12 Entering data with Note Pad .............................................................13 Entering data with Palm Desktop software ....................................13 Entering data using an external keyboard.......................................13 Importing data .....................................................................................13 Congratulations! ..................................................................................14 Contents Page 1 Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. or its subsidiaries. All rights reserved. Graffiti, HotSync, and Palm OS are registered trademarks of Palm, Inc. or its subsidiaries. The HotSync logo, Palm, and the Palm logo are trademarks of Palm, Inc. or its subsidiaries. Other product and brand names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Disclaimer and Limitation of Liability Palm, Inc. and its subsidiaries assume no responsibility for any damage or loss resulting from the use of this guide. Palm, Inc. and its subsidiaries assume no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise through the use of this software. Palm, Inc. and it subsidiaries assume no responsibility for any damage or loss caused by deletion of data as a result of malfunction, dead battery, or repairs. Be sure to make backup copies of all important data on other media to protect against data loss. Important: Please read the End User Software License Agreement with this product before using the accompanying software program(s). Using any part of the software indicates that you accept the terms of the End User Software License Agreement. HotSync® Cradle/Cable Adapters and Software Download Available The HotSync® cradle/cable supplied with your handheld fits a 9-pin serial connector. If you do not have a 9-pin serial port available on your computer, you can order the following types of adapters: 25-pin serial adapter (for use with Windows computers), Macintosh serial adapter, USB adapter (for use with Windows or Macintosh computers). To order a HotSync cradle/cable adapter, call the InfoLine number for your country of residence on the Worldwide Customer Support card. Palm™ Desktop software is supplied on a CD-ROM disc. If you do not have access to a CD-ROM drive for your computer, you can download the Palm Desktop software from http://www.palm.com. Agency Compliance Information Product regulatory and compliance information can be found in the Handbook file located on the product CD-ROM. Page 2 Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds Chapter 1 Get Started Palm™ m100 series handhelds will help you get to meetings and appointments on time, remember people’s names and personal details, and track items on your To Do list. You can enter your schedule in Date Book; keep all your contact names, addresses, phone numbers, and other details in Address Book; prioritize and assign your tasks a due date in To Do List; and jot quick notes directly on the screen in Note Pad. To keep your data extra safe, you can synchronize your data with Palm™ Desktop organizer software on your Windows or Macintosh computer so you always have a backup copy. Your Palm m100 series handheld Power button/ Backlight control IR port Exchange data and applications with any infraredenabled Palm OS® handheld that’s nearby. Press here to turn your handheld on and off. Hold it down for a few seconds to turn on the screen backlight. Applications Launcher Tap the Applications icon to see all your applications. Stylus Graffiti® writing area Use the stylus to enter Graffiti® text and numbers here, or to access the onscreen keyboard. Date Book Address Book Scroll buttons Application buttons Press the top button to scroll up and the bottom button to scroll down. To Do List Chapter 1 Note Pad Page 3 Installing batteries 1. Press the latch on the battery door and lift the battery door away from your handheld. Press tab to open battery door Diagram shows where to place + and - ends of batteries 2. Install two AAA alkaline batteries into the battery compartment. 3. Insert the battery door back into place so that it is flush with the back of your handheld and “clicks” into position. Important: Do not force the battery door. When the batteries are correctly installed, the battery door clips smoothly into place. When changing the batteries, replace them immediately. The built-in backup power maintains memory of your data for a period of up to one minute. Setting up your handheld 1. Press the power button to turn on your handheld. 2. Follow the instructions on the screen to set up your handheld. Note: If your handheld does not turn on, see “Resetting your handheld” later in this chapter. Important: Choose the same language for your handheld and Palm Desktop software. Choosing a language that does not match the Palm Desktop software is not recommended or supported, and may result in data loss. If you need to reselect a language on your handheld, you must perform a hard reset. See “Resetting your handheld” later in this chapter for details. Page 4 Get Started After you select a language, wait a few seconds for it to appear. 3. After you enter the time and date, tap Next to complete the Basic Skills tutorial. Tip: To access the Basic Skills tutorial later, tap the Welcome icon in the Applications launcher. Using the protective flip cover You can open the cover so that it rests on the back of your handheld, or remove it altogether. Removing the cover 1. Open the cover and grasp the hinge with your thumb. 2. Gently rock the cover from one side to the other until the hinge prongs release from the slots on the top edge of your handheld. Attaching the cover 1. Align the hinge prongs with the slots on the top of your handheld. 2. Insert one prong at a time until the prongs lock inside the slots. Scroll button hole Window Chapter 1 Page 5 Tip: Use the window in the cover to view the time and alarm reminder messages when your handheld is off and the cover is closed. To view the time, press the top scroll button which is accessible through the hole at the bottom of the cover. Installing Palm Desktop software Palm Desktop software includes the same applications as your handheld: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad, and Memo Pad. You can use the HotSync Manager feature of this software to backup and exchange data between your handheld and your computer. Note: If you are using Microsoft Outlook or other organizer software instead of Palm Desktop software, you still need to complete this process to install HotSync Manager, conduit software, and other features of Palm Desktop software. Important: If you are upgrading from another Palm OS handheld, See “Upgrade Information” in the online Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for instructions before you complete the steps in this section. Connecting the HotSync cradle/cable 1. Shut down and turn off your computer. 2. Plug the HotSync cradle/cable into a serial (COM) port on your computer. The HotSync cradle/cable cannot share a port with a modem or other device connected to your computer. Shown with a HotSync cradle. Some models use a cable in place of the cradle. Page 6 Get Started If your computer does not have a dedicated serial port available, or the cradle/cable does not fit your computer, you can order the following HotSync cradle/cable adapters by calling the InfoLine number for your country of residence on the Worldwide Customer Support card. 25-pin serial Macintosh serial USB Installing Palm Desktop software on a Windows computer 1. Turn on your computer. 2. Exit any open programs, including those that run automatically at startup (such as Microsoft Office) and virus-scanning software. 3. Insert the Palm Desktop CD-ROM into the CD-ROM drive. Note: If installation does not begin, click the Windows Start button, choose Run, enter D:\autorun.exe, and then click OK. If necessary, replace D: with the drive letter assigned to your CD-ROM drive. 4. Follow the onscreen instructions to complete the installation. During installation you may be asked to connect your handheld to the HotSync cradle/cable. Important: Choose the same language for Palm Desktop software and your handheld. Choosing a language that does not match your handheld is not recommended or supported, and may result in data loss. If you need to reselect a language for Palm Desktop software, repeat the installation process and select the appropriate language. Chapter 1 Page 7 Shown with a HotSync cradle. Some models use a cable in place of the cradle. For information about how to use Palm Desktop software, refer to the online Help and the Quick Tour in Palm Desktop software. Installing Palm Desktop software on a Macintosh 1. Turn on your Macintosh. 2. Insert the Palm Desktop CD-ROM into the CD-ROM drive. 3. Double-click the Palm Desktop CD icon. 4. Double-click the Palm Desktop Installer icon. 5. Follow the onscreen instructions to complete the installation. For information about how to use Palm Desktop software, refer to the online Help in Palm Desktop software and the Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide on the Palm Desktop CD-ROM. Page 8 Get Started Synchronizing data: Performing the first HotSync operation The HotSync process automatically synchronizes — that is, exchanges and updates — data between your handheld and Palm Desktop software. Changes you make on your handheld or Palm Desktop software appear in both places after a HotSync operation. If you have difficulty performing a successful HotSync operation, see “Frequently Asked Questions” in the online Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for suggestions. 1. Connect your handheld to the HotSync cradle/cable. Tip: 2. Press the HotSync button on the cradle/cable. Shown with a HotSync cradle. Some models use a cable in place of the cradle. HotSync button 3. When the Users dialog box appears, select the user name you entered when you installed Palm Desktop software. Your user name serves as the connection between your handheld and your computer. If you’re sharing Palm Desktop software with another handheld user, you can change users by selecting a name from the User list on the right side of the Palm Desktop window. Be sure you select the correct user name before entering data in Palm Desktop software. 4. Wait for a message on your handheld indicating that the process is complete. 5. Remove your handheld from the HotSync cradle/cable. Chapter 1 Page 9 Resetting your handheld If your handheld does not respond to buttons or tapping the screen, you need to perform a reset to get your handheld running again. Performing a soft reset A soft reset tells your handheld to stop what it’s doing and start over again while retaining all records and entries stored in your handheld. ■ Use the tip of an unfolded paper clip (or similar object without a sharp tip) to gently press the reset button inside the hole on the back panel of your handheld. Reset button Performing a hard reset Important: With a hard reset, all records and entries stored in your handheld are erased. Never perform a hard reset unless a soft reset does not solve your problem. You can restore any data previously synchronized with your computer during the next HotSync operation. See the online Handbook for instructions on restoring your data. 1. Hold down the power button on the front panel of your handheld. 2. While holding down the power button, use the tip of an unfolded paper clip (or similar object without a sharp tip) to gently press and release the reset button. 3. Wait for the Palm™ logo to appear and release the power button. 4. When a message appears warning that you are about to erase all the data stored on your handheld, do one of the following: Press the upper scroll button on the front panel of the handheld to complete the hard reset and display the Digitizer screen. Press any other button to perform a soft reset. Page 10 Get Started Chapter 2 Enter Data There are several ways to enter data into your handheld: the onscreen keyboards, Graffiti® writing, Note Pad, Palm™ Desktop software, an external keyboard accessory, and importing data. Entering data with the onscreen keyboards 1. Open any application (such as Address Book). 2. Tap any record, or tap New. 3. Tap “abc” or tap “123” to open an onscreen keyboard. Tap here for numeric keyboard Tap here for alphabetic keyboard 4. Tap the characters to enter text and numbers. Alphabetic Tab Backspace Caps lock Carriage return Caps shift Numeric Tap here to display alphabetic keyboard Tap here to display numeric keyboard International Tap here to display international keyboard 5. Tap Done to close the onscreen keyboard. Chapter 2 Page 11 Entering data with Graffiti writing Graffiti characters are similar to uppercase letters that are formed with a single-stroke. Your writing turns into text wherever the blinking cursor appears on the handheld screen. Graffiti writing is easy, fun, accurate, and fast (up to 30 words per minute). It’s worth taking a few minutes to learn. 1. Open any application (except Note Pad). 2. Tap any record, or tap New. 3. Tap the line where you want the text to appear. 4. Write Graffiti characters in the Graffiti writing area. Write letters here Write numbers here Graffiti Help screen Division marks Lift stylus here Start stroke at heavy dot Graffiti tips ■ To display Graffiti Help (shown above), tap the Menu icon Edit, and then tap Graffiti Help. ■ Write big and press firmly. Draw strokes that nearly fill the Graffiti writing area to improve accuracy. ■ To delete characters, set the insertion point to the right of the character you want to delete and make the backspace stroke (a line from right to left) in the Graffiti writing area. ■ Write at natural speed. Writing too slowly can generate errors. ■ Do not write on a slant. Vertical strokes should be parallel to the sides of the Graffiti writing area. ■ Install the Graffiti writing game, Giraffe, to practice writing. Page 12 , tap Enter Data Entering data with Note Pad The Note Pad application provides a place where you can write a quick note in your own handwriting directly on your handheld screen. Think of Note Pad as a virtual “sticky pad” for short notes. Later, you can transfer your “sticky” notes to a more permanent place by entering the information in another application, or you can “throw them away” by deleting them. See “Using Note Pad” in the online Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for more information and instructions. Entering data with Palm Desktop software Palm Desktop software enables you to use your computer keyboard to enter or import information. 1. Open Palm Desktop software: Windows. Launch the Palm Desktop icon on your desktop. Macintosh. Double-click the Palm Desktop icon in the Palm folder. 2. Enter the information in Palm Desktop software. 3. Perform a HotSync® operation. See “Synchronizing data: Performing the first HotSync operation” in Chapter 1 for details. Entering data using an external keyboard You can connect an optional keyboard accessory to the serial connector on your handheld and type data directly into your handheld. This accessory is very helpful if you need to enter large amounts of data quickly while you are away from your computer. See the documentation that comes with the optional keyboard accessory for details. Importing data If you have data in computer applications such as spreadsheets and databases, or you want to import data from another handheld, you can transfer the data to your handheld without entering it manually. See the online Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds and the online Help in Palm Desktop software for details. Chapter 2 Page 13 Congratulations! You’ve installed the batteries in your handheld, connected your handheld to your computer, installed the Palm Desktop software, and performed your first HotSync operation. There are several places you can find information on how to use your handheld and Palm Desktop software: ■ This guide, Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds, provides instructions on performing basic tasks on your handheld. ■ The Basic Skills tutorial on your handheld. To access this tutorial, go to the Applications Launcher and then tap the Welcome icon. ■ The online handbook, Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds, provides comprehensive instructions on using your handheld and the applications that come with it. To access this guide, insert the Palm Desktop CD-ROM into your computer: When the Setup screen appears, click Cancel. Copy the Handbook.pdf file to the Palm folder on your computer, and then double-click the file. Windows. Macintosh. Open the Documentation folder and copy the Handbook.pdf file to the Palm folder on your Macintosh, and then double-click the file. Note: If the handbook file does not open, then you need to install Adobe Acrobat from the Palm Desktop CD-ROM. Windows. Open the Acroread folder and then double-click the ar40eng.exe file. Macintosh. Open the Palm Extras folder, open the Adobe Acrobat Reader folder, and then double-click the Reader 4.05 Installer icon. ■ The Windows tutorial for Palm Desktop software, Quick Tour. To access this tutorial, go to the Help menu in Palm Desktop software and choose Quick Tour. ■ The online user guide, Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide. To access this guide, open the Documentation folder on the Palm Desktop CD-ROM, copy the Palm Desktop.pdf file to the Palm folder on your Macintosh, and then double-click the file. ■ The online help for Palm Desktop software. To access the online help, go to the Help menu in Palm Desktop software. ■ The Help Notes support information for Windows users. To access this information, open the Palm folder on your computer, open the Helpnote folder, and then double-click the individual note files. Page 14 Enter Data Inhoud Hoofdstuk 1: Aan de slag Uw Palm m100 series handheld........................................................17 Batterijen plaatsen ...............................................................................18 Uw handheld instellen .......................................................................18 De beschermklep gebruiken ..............................................................19 De beschermklep verwijderen........................................................19 De beschermklep terugplaatsen ....................................................19 Installatie Palm Desktop software ....................................................20 De HotSync-slede/kabel aansluiten .............................................20 Installatie Palm Desktop software op een Windows-computer .........................................................................21 Installatie Palm Desktop software op een Macintosh.................22 Gegevens synchroniseren: de eerste HotSync-bewerking uitvoeren...............................................................................................23 Resetten van uw handheld.................................................................24 Een zachte reset uitvoeren .............................................................24 Een harde reset uitvoeren ..............................................................24 Hoofdstuk 2: Gegevens invoeren Gegevens invoeren via de toetsenborden op het scherm..............25 Gegevens invoeren via Graffiti-schrijven ........................................26 Graffiti-tips .......................................................................................26 Gegevens invoeren via Note Pad......................................................27 Gegevens invoeren met de Palm Desktop software ......................27 Gegevens invoeren via een extern toetsenbord ..............................27 Gegevens importeren..........................................................................27 Gefeliciteerd! ........................................................................................28 Inhoud Pagina 15 Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. of haar dochtermaatschappijen. Alle rechten voorbehouden. Graffiti, HotSync en Palm OS zijn geregistreerde handelsmerken van Palm, Inc. of haar dochtermaatschappijen. Het HotSync-logo, Palm en het Palm-logo zijn handelsmerken van Palm, Inc. of haar dochtermaatschappijen. Overige product- en merknamen kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn van hun respectieve eigenaren. Afwijzing van garantie en beperking van aansprakelijkheid Palm, Inc. en haar dochtermaatschappijen verklaren zich niet verantwoordelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van deze handleiding. Palm, Inc. en haar dochtermaatschappijen verklaren zich niet verantwoordelijk voor verlies of claims van derden die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van deze software. Palm, Inc. en haar dochtermaatschappijen verklaren zich niet verantwoordelijk voor schade of verlies als gevolg van het ontbreken van gegevens veroorzaakt door storingen, lege batterijen of reparatiewerkzaamheden. Zorg dat u reservekopieën maakt van alle belangrijke gegevens op andere media om verlies van gegevens te voorkomen. Belangrijk: Lees de Softwarelicentie-overeenkomst voor de eindgebruiker die bij dit product is meegeleverd alvorens de bijbehorende software-programma’s te gebruiken. Door een deel van de software te gebruiken, gaat u akkoord met de voorwaarden van de Softwarelicentie-overeenkomst voor de eindgebruiker. HotSync® slede/kabel-adapters en software-download beschikbaar De HotSync® slede/kabel die bij uw handheld wordt meegeleverd, is geschikt voor een 9-pins seriële connector. Als uw computer niet is voorzien van een 9-pins seriële poort, zijn de volgende adaptertypen verkrijgbaar: 25-pins seriële adapter (geschikt voor Windows-computers), seriële adapter voor de Macintosh, USBadapter (geschikt voor Windows- of Macintosh-computers). Als u een HotSync slede/kabel-adapter wilt bestellen, belt u het infonummer voor uw land dat op de Worldwide Customer Support-kaart staat vermeld. Palm™ Desktop software wordt geleverd op cd-rom. Als uw computer niet is voorzien van een cd-rom-station, kunt u de Palm Desktop software downloaden van http://www.palm.com Informatie over productcontrole Informatie over wetgeving en productcontrole Handbook.pdf op de cd-rom van het product. Pagina 16 vindt u in het bestand Aan de slag met Palm™ m100-serie Handhelds Hoofdstuk 1 Aan de slag Palm™ m100-serie handhelds helpt u om op tijd bij vergaderingen en afspraken te zijn, namen van personen en persoonlijke gegevens te onthouden en items in uw To Do List op te sporen. U kunt uw agendagegevens invoeren in Date Book, de namen van al uw contactpersonen, adressen, telefoonnummers en andere gegevens bijhouden in Address Book, de prioriteit van uw taken aangeven en een datum hieraan koppelen in de To Do List en snel aantekeningen maken in Note Pad. Voor extra beveiliging van uw gegevens, kunt u deze met Palm™ Desktop organizer software synchroniseren op uw Windows- of Macintosh-computer, zodat u altijd over een reservekopie beschikt. Uw Palm m100-serie handheld IR-poort Aan-/uitknop / Achtergrondverlichting regelen Wissel gegevens en toepassingen uit met een infraroodgestuurde Palm OS® handheld die zich in de buurt bevindt. Druk hier om uw handheld aan en uit te zetten. Houd de knop enige seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting van het scherm in te schakelen. Applications Launcher Tik het pictogram Applications aan om alle toepassingen te bekijken. Stift Veld voor het schrijven van Graffiti® Gebruik de stift om hier Graffiti®-tekst en -getallen in te voeren of om het toetsenbord op het scherm te gebruiken. Date Book Schuifknoppen Address Book Druk op de bovenste knop om naar boven te schuiven en de onderste knop om naar beneden te schuiven. Toepassingsknoppen To Do List Hoofdstuk 1 Note Pad Pagina 17 Batterijen plaatsen 1. Druk de vergrendeling van de batterijhouder in en duw het batterijklepje van de handheld naar achteren. Druk op de vergrendeling om de batterijhouder te openen Het schema geeft aan hoe u de + en – zijden van de batterijen moet plaatsen 2. Plaats twee AAA alkaline-batterijen in de batterijhouder. 3. Plaats het batterijklepje terug op uw handheld en “klik” het in positie. Belangrijk: Het batterijklepje mag niet geforceerd worden. Wanneer de batterijen correct zijn geplaatst, kan het klepje gemakkelijk op zijn plaats worden vastgeklikt. Als u batterijen verwijdert, moet u ze onmiddellijk vervangen. De ingebouwde reservestroomvoorziening zorgt ervoor dat uw gegevens gedurende een periode van maximaal 1 minuut bewaard blijven. Uw handheld instellen 1. Druk op de knop Aan/uit om uw handheld aan te zetten. 2. Volg de instructies op het scherm om uw handheld in te stellen. Opmerking: Zie “Resetten van uw handheld” verderop in dit hoofdstuk als uw handheld niet kan worden ingeschakeld. Belangrijk: Kies dezelfde taal voor uw handheld en Palm Desktop software. Het is niet aan te raden om een taal te kiezen die niet overeenstemt met de Palm Desktop software of die hierdoor niet wordt ondersteund. Dit kan leiden tot verlies van gegevens. Als u opnieuw een taal moet kiezen op uw handheld, moet u een harde reset uitvoeren. Zie “Resetten van uw handheld” verderop in dit hoofdstuk voor meer informatie. Pagina 18 Aan de slag Nadat u een taal hebt geselecteerd, moet u enkele seconden wachten totdat deze op het scherm verschijnt. 3. Nadat u tijd en datum hebt ingevoerd, tikt u Volgende aan om het zelfstudieprogramma Basic Skills te voltooien. Tip: Als u dit zelfstudieprogramma wilt bekijken, gaat u naar het pictogram Welcome onder Applications Launcher. De beschermklep gebruiken U kunt de beschermklep zo openen, dat deze op de achterkant van uw handheld steunt of u kunt de klep helemaal verwijderen. De beschermklep verwijderen 1. Open de klep en pak met uw duim het scharnier vast. 2. Beweeg de klep voorzichtig heen en weer totdat de verbindingspoten van het scharnier loskomen uit de sleuven aan de bovenkant van de handheld. De beschermklep terugplaatsen 1. Plaats de verbindingspoten van het scharnier boven de sleuven aan de bovenkant van uw handheld. 2. Schuif een voor een de verbindingspoten vast in de sleuven. Gat voor schuifknop Venster Hoofdstuk 1 Pagina 19 Tip: Via het venster in de beschermklep kunt u de tijd en alarmherinneringsberichten zien als uw handheld is uitgeschakeld en de beschermklep is gesloten. Als u de tijd wilt zien, drukt u op de bovenste schuifknop via het gat onder aan de beschermklep. Installatie Palm Desktop software Palm Desktop software bevat dezelfde toepassingen als uw handheld: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad en Memopad. U kunt de HotSync Manager-functie van deze software gebruiken om reservekopieën te maken en gegevens uit te wisselen tussen uw handheld en uw computer. Opmerking: Als u Microsoft Outlook of andere organizer-software gebruikt in plaats van Palm Desktop software, moet u toch deze procedure uitvoeren voor het installeren van HotSync Manager, conduit-software en andere functies van Palm Desktop software. Belangrijk: Als u vanaf een andere Palm OS handheld upgradet, moet u de sectie “Upgrade Information” in het on line Handbook for Palm™ 100 Series Handhelds raadplegen voor instructies voordat u de stappen in dit hoofdstuk voltooit. De HotSync-slede/kabel aansluiten 1. Sluit alle toepassingen af en schakel uw computer uit. 2. Sluit de HotSync-slede/kabel aan op een seriële (COM)-poort op uw computer. De HotSync-slede/ kabel kan niet samen met een modem of een ander apparaat op dezelfde poort van uw computer worden gebruikt. In de afbeelding wordt een HotSyncslede getoond. Bij sommige modellen wordt een kabel in plaats van de slede gebruikt. Pagina 20 Aan de slag Als er geen toegewezen seriële poort op uw computer beschikbaar is, of als de slede/kabel niet op uw computer past, kunt u de volgende HotSync-slede/ kabel-adapters bestellen via het infonummer voor uw land, dat op de Worldwide Customer Support-kaart vermeld staat. 25-pins Macintosh USB Installatie Palm Desktop software op een Windows-computer 1. Schakel uw computer in. 2. Sluit eventueel geopende programma’s af, inclusief de programma’s die automatisch worden gestart bij het opstarten van de computer (zoals Microsoft Office) en antivirusprogramma’s. 3. Plaats de cd-rom van Palm Desktop in het cd-rom-station. Opmerking: Als de installatie niet automatisch begint, klikt u op de Windows Startknop, kiest u Run, voert u D:\autorun.exe in en klikt u vervolgens op OK. Vervang zo nodig D: door de aanduiding van uw cd-rom-station. 4. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Tijdens de installatie kunt u gevraagd worden om uw handheld op de HotSyncslede/kabel aan te sluiten. Belangrijk: Kies dezelfde taal voor Palm Desktop software en uw handheld. Het is niet aan te raden om een taal te kiezen die niet overeenstemt met uw handheld of die hierdoor niet wordt ondersteund. Dit kan leiden tot verlies van gegevens. Als u opnieuw een taal moet selecteren voor Palm Desktop software, herhaalt u de installatieprocedure en selecteert u de juiste taal. Hoofdstuk 1 Pagina 21 In de afbeelding wordt een HotSyncslede getoond. Bij sommige modellen wordt een kabel in plaats van de slede gebruikt. Zie de on line Help en de Quick Tour in Palm Desktop software voor informatie over het gebruik van Palm Desktop software. Installatie Palm Desktop software op een Macintosh 1. Schakel uw Macintosh in. 2. Plaats de cd-rom van Palm Desktop in het cd-rom-station. 3. Dubbelklik op het pictogram Palm Desktop-cd. 4. Dubbelklik op het pictogram Palm Desktop Installer. 5. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. Zie de on line Help in Palm Desktop software en de Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide op de cd-rom van Palm Desktop voor informatie over het gebruik van Palm Desktop software. Pagina 22 Aan de slag Gegevens synchroniseren: De eerste HotSync-bewerking uitvoeren Het HotSync-proces zorgt voor een automatische synchronisatie (dat wil zeggen uitwisseling en bijwerken) van gegevens tussen uw handheld en Palm Desktop software. Wijzigingen die u aanbrengt op uw handheld of Palm Desktop software worden op beide plaatsen doorgevoerd na een HotSyncbewerking. Tip: Zie “Frequently Asked Questions” in het on line Handbook for Palm™ 100 Series Handhelds voor suggesties als u problemen hebt met het uitvoeren van een HotSync-bewerking. 1. Sluit uw handheld aan op de HotSync-slede/kabel. 2. Druk op de knop HotSync op de slede/kabel. In de afbeelding wordt een HotSync-slede getoond. Bij sommige modellen wordt een kabel in plaats van de slede gebruikt. Knop HotSync 3. Als het dialoogvenster Users verschijnt, selecteert u de gebruikersnaam die u hebt ingevoerd toen u Palm Desktop software hebt geïnstalleerd. Uw gebruikersnaam wordt gebruikt als verbinding tussen uw handheld en uw computer. Als u Palm Desktop software deelt met een andere handheld-gebruiker, kunt u gebruikers omwisselen door een naam te selecteren in de lijst User, rechts in het Palm Desktop-venster. Zorg dat u de juiste gebruikersnaam selecteert voordat u gegevens invoert in Palm Desktop software. 4. Wacht op een melding op uw handheld die aangeeft dat de procedure is voltooid. 5. Verwijder de HotSync-slede/kabel uit uw handheld. Hoofdstuk 1 Pagina 23 Resetten van uw handheld Als uw handheld niet reageert op knoppen of het aantikken van het scherm, moet u een reset uitvoeren om uw handheld weer te laten functioneren. Een zachte reset uitvoeren Bij een zachte reset worden alle actuele processen op uw handheld gestopt en wordt opnieuw opgestart, met behoud van alle records en items die in uw handheld zijn opgeslagen. ■ Gebruik het uiteinde van een opengevouwen paperclip (of een soortgelijk voorwerp zonder scherpe punt) om de reset-knop in de opening op het achterpaneel van uw handheld voorzichtig in te drukken. Reset-knop Een harde reset uitvoeren Belangrijk: Bij een harde reset worden alle records en items gewist die zijn opgeslagen in uw handheld. Voer pas een harde reset uit als het probleem niet kan worden opgelost met een zachte reset. U kunt gegevens die eerder zijn gesynchroniseerd met uw computer, herstellen tijdens de volgende HotSync-bewerking. Zie de on line handleiding voor instructies over het herstellen van uw gegevens. 1. Houd de knop Aan/uit op het voorpaneel van uw handheld ingedrukt. 2. Gebruik tijdens het indrukken van de knop Aan/uit het uiteinde van een opengevouwen paperclip (of een soortgelijk voorwerp zonder scherpe punt) om de reset-knop voorzichtig in te drukken en weer los te laten. 3. Wacht totdat het Palm™- logo verschijnt en laat de knop Aan-/uit los. 4. Als er een melding verschijnt met de waarschuwing dat alle gegevens op uw handheld worden gewist, kunt u een van de volgende dingen doen: Druk op de bovenste schuifknop op het voorpaneel van de handheld om de harde reset te voltooien en het venster Digitizer weer te geven. Druk op een willekeurig andere knop om een zachte reset uit te voeren. Pagina 24 Aan de slag Hoofdstuk 2 Gegevens invoeren U kunt op verschillende manieren gegevens invoeren in uw handheld: door middel van de toetsenborden op het scherm, Graffiti ® schrijven, Note Pad, Palm™ Desktop software, een optioneel extern toetsenbord en via het importeren van gegevens. Gegevens invoeren via de toetsenborden op het scherm 1. Open een willekeurige toepassing (bijvoorbeeld Address Book). 2. Tik een record of New aan. 3. Tik “abc” of “123” aan om een toetsenbord op het scherm te openen. Tik hier voor een numeriek toetsenbord Tik hier voor een alfabetisch toetsenbord 4. Tik de tekens aan om tekst en cijfers in te voeren. Alfabetisch Tab Caps lock Backspace Enter Caps shift Tik hier om het alfabetische Numeriek toetsenbord weer te geven Internationaal Tik hier om het numerieke toetsenbord weer te geven Tik hier om het internationale toetsenbord weer te geven 5. Tik Done aan om het toetsenbord op het scherm te sluiten. Hoofdstuk 2 Pagina 25 Gegevens invoeren via Graffiti schrijven Graffiti-tekens lijken op hoofdletters die met een enkele pennestreek worden geschreven. Als een knipperende cursor op het handheld scherm wordt weergegeven, verandert uw schrift in tekst. Graffiti schrijven is gemakkelijk, leuk, nauwkeurig en snel (tot 30 woorden per minuut). Het is de moeite waard een paar minuten te besteden aan het leren hiervan. 1. Open een willekeurige toepassing (behalve Note Pad). 2. Tik een record of New aan. 3. Tik de regel aan waar de tekst moet worden weergegeven. 4. Schrijf Graffiti-tekens in het veld voor Graffiti schrijven. Schrijf letters hier Schrijf cijfers hier Graffiti Helpscherm Deeltekens Til stift hier op Begin pennestreek bij dikke punt Graffiti-tips Als u Graffiti Help (hierboven afgebeeld) wilt weergeven, tikt u het pictogram Menu aan , tikt u Edit en vervolgens Graffiti Help aan. ■ Schrijf groot en druk stevig op de stift. Zorg dat u zo groot mogelijk schrijft in het veld voor Graffiti schrijven om de nauwkeurigheid te vergroten. ■ Als u tekens wilt verwijderen, plaatst u het invoegpunt rechts van het teken dat u wilt verwijderen en maakt u een “backspace-streek” (een lijn van rechts naar links) in het veld voor Graffiti schrijven. ■ Schrijf met normale snelheid. Als u te langzaam schrijft, kan dit fouten veroorzaken. ■ Schrijf niet schuin. Verticale streken moeten parallel lopen aan de zijden Pagina 26 Gegevens invoeren van het veld voor Graffiti schrijven. ■ Installeer het Graffiti-schrijfspel Giraffe om het schrijven te oefenen. Gegevens invoeren via Note Pad Met behulp van de toepassing Note Pad kunt u rechtstreeks op uw handheld scherm snel notities maken in uw eigen handschrift. U kunt Note Pad beschouwen als een virtueel “geeltje” voor korte notities. Later kunt u deze tijdelijke notities een meer permanente plaats geven door de informatie in een andere toepassing in te voeren, of u kunt ze “weggooien” door ze te verwijderen. Zie “Using Note Pad” in de on line Handbook for Palm™ 100 Series Handhelds voor meer informatie en instructies. Gegevens invoeren met de Palm Desktop software Met de Palm Desktop software kunt u uw computertoetsenbord gebruiken om informatie in te voeren of te importeren. 1. Open Palm Desktop software: Windows. Klik op het pictogram Palm Desktop op uw bureaublad. Macintosh. Dubbelklik op het pictogram Palm Desktop in de map Palm. 2. Voer de informatie in Palm Desktop software in. 3. Voer een HotSync®-bewerking uit. Zie “Gegevens synchroniseren: De eerste HotSync-bewerking uitvoeren” in Hoofdstuk 1 voor meer informatie Gegevens invoeren via een extern toetsenbord U kunt een optioneel toetsenbord aansluiten op de seriële aansluiting op uw handheld en gegevens direct in de handheld typen. Dit toetsenbord is zeer handig als u grote hoeveelheden tekst snel wilt invoeren terwijl u niet bij uw computer bent. Zie de documentatie die bij het optionele toetsenbord is meegeleverd voor meer informatie. Gegevens importeren Als u beschikt over gegevens in computertoepassingen zoals spreadsheets en databases, of u wilt gegevens importeren vanuit een andere handheld, kunt u de gegevens naar uw handheld versturen zonder deze handmatig te moeten invoeren. Zie de on line Handbook for Palm™ 100 Series Handhelds en de on line Help in Palm Desktop software voor meer informatie. Hoofdstuk 2 Pagina 27 Gefeliciteerd! U hebt zojuist de batterijen in uw handheld geplaatst, uw handheld op uw computer aangesloten, de Palm Desktop software geïnstalleerd en uw eerste HotSync-bewerking uitgevoerd. U kunt op verschillende plaatsen informatie vinden over de manier waarop u uw handheld en Palm Desktop software kunt gebruiken: ■ Deze handleiding, Aan de slag met Palm™ m100-serie Handhelds, bevat instructies voor het uitvoeren van basistaken op uw handheld. ■ Het zelfstudieprogramma Basic Skills op uw handheld. Als u dit wilt bekijken, gaat u naar Applications Launcher en tikt u Welcome aan. ■ De on line handleiding, Handbook for Palm™ 100 Series Handhelds, bevat uitgebreide instructies over het gebruik van uw handheld en de bijbehorende toepassingen. Als u deze handleiding wilt bekijken, plaatst u de cd-rom van Palm Desktop in uw computer: Windows. Als het installatiescherm wordt weergegeven, klikt u op Cancel. Kopieer het bestand Handbook.pdf naar de map Palm op uw computer en dubbelklik vervolgens op het bestand. Macintosh. Open de map Documentation en kopieer het bestand Handbook.pdf naar de map Palm op uw Macintosh. Dubbelklik vervolgens op het bestand. Opmerking: Als u het bestand Handbook.pdf niet kunt openen, moet u Adobe Acrobat vanaf de cd-rom van Palm Desktop installeren. Windows. Open de map Acroread en dubbelklik vervolgens op het bestand ar40eng.exe. Macintosh. Open de map Palm Extras, open de map Adobe Acrobat Reader en dubbelklik vervolgens op het pictogram Reader 4.05 Installer. ■ De Windows-zelfstudie voor Palm Desktop software, Quick Tour. Als u dit programma wilt bekijken, gaat u naar het menu Help in Palm Desktop software en selecteert u Quick Tour. ■ De on line gebruikershandleiding, Palm Desktop Software for the Macintosh Guide. Als u deze wilt bekijken, opent u de map Documentation op de cd-rom van Palm Desktop, kopieert u het bestand Palm Desktop.pdf naar de map Palm op uw Macintosh en dubbelklikt u vervolgens op het bestand. ■ De on line Help voor Palm Desktop software. Als u de on line Help wilt bekijken, gaat u naar het menu Help in Palm Desktop software. ■ De Help Notes informatie voor Windows-gebruikers. Als u deze wilt bekijken, opent u de map Palm op uw computer, opent u de map Helpnote en dubbelklikt u vervolgens op de verschillende note-bestanden. Pagina 28 Gegevens invoeren Innehåll Kapitel 1: Komma igång Handdatorn Palm m100 .....................................................................31 Installera batterier ...............................................................................32 Ställa in Palm m100 .............................................................................32 Använda skyddslocket .......................................................................33 Ta bort skyddslocket .......................................................................33 Sätta fast skyddslocket ................................................................... 33 Installera Palm Desktop-programvaran ..........................................34 Ansluta HotSync-hållaren eller -kabeln .......................................34 Installera Palm Desktop-programvaran på en Windows-dator ................................................................................35 Installera Palm Desktop-programvaran på en Macintosh ........36 Synkronisera information: Använda HotSync första gången.......37 Återställa din Palm m100 ...................................................................38 Göra en ”mjuk” återställning ........................................................38 Göra en ”hård” återställning .........................................................38 Kapitel 2: Skriva in information Skriva in data med skärmtangentborden ........................................39 Skriva in information med Graffiti-skrift ........................................40 Graffiti-tips .......................................................................................40 Skriva in data med Note Pad.............................................................41 Skriva in data med Palm Desktop-programvaran .........................41 Skriva in data genom att använda ett externt tangentbord ..........41 Importera data .....................................................................................41 Gratulerar! ............................................................................................42 Innehåll Sida 29 Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. eller dess dotterbolag. Alla rättigheter förbehålles. Graffiti, HotSync och Palm OS är registrerade varumärken som tillhör Palm, Inc. eller dess dotterbolag. HotSync-logotypen, Palm och Palm-logotypen är varumärken som tillhör Palm, Inc. eller dess dotterbolag. Andra produkt- och märkesnamn kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Friskrivningsklausul och ansvarsbegränsning Palm, Inc. och dess dotterbolag tar inget ansvar för eventuella skador eller förluster i samband med användandet av denna handledning. Palm, Inc. och dess dotterbolag tar inget ansvar för förluster eller fordringar från tredje part som kan uppstå i samband med användningen av denna programvara. Palm, Inc. och dess dotterbolag tar inget ansvar för eventuella skador eller förluster som kan uppstå genom att information raderas på grund av funktionsfel, skadade batterier eller reparationer. Se till att säkerhetskopiera all viktig information på ett annat medium så att du skyddar dig mot dataförluster. Viktigt: Läs det licensavtal som följer med produkten innan du använder det medföljande programmet eller programmen. I och med att du använder det här programmet accepterar du villkoren i licensavtalet. Adaptrar för HotSync®-hållare eller -kabel och tillgängliga programuppdateringar HotSync®-hållaren eller -kabeln som levereras med din handdator passar i en seriell 9stiftskontakt. Om du inte har en port med med nio stift på din dator kan du beställa någon av följande adaptrar: 25-stifts seriell adapter (för användning med Windowsdatorer), seriell Macintosh-adapter, USB-adapter (för användning med Windows- eller Macintosh-datorer). Om du vill beställa en adapter till HotSync-hållaren eller -kabeln ringer du InfoLine-numret för det land du är bosatt i. Numret hittar du på kortet Worldwide Customer Support. Palm™ Desktop-programvara levereras på en cd-rom-skiva. Om din dator saknar cdrom-enhet kan du hämta Palm Desktop-programvara från http://www.palm.com. Information om standarder Information om föreskrifter och standarder finns i dokumentet Handbook på cd-romskivan. Sida 30 Komma igång med handdatorer i Palm™ m100-serien Kapitel 1 Komma igång Handdatorn Palm m100 hjälper dig att hålla dina mötestider, lagra namn och personuppgifter och hålla ordning på din att göra-lista. Du kan skriva in ditt schema i Date Book, spara namn, adresser, telefonnummer och andra uppgifter i Address Book; prioritera och ange slutdatum för dina aktiviteter i To Do List och snabbt göra anteckningar direkt på skärmen i Note Pad. Om du vill se till att informationen är riktigt säker kan du synkronisera dina data med Palm™ Desktop kalenderprogram på din Windows- eller Macintosh-dator så att du alltid har en säkerhetskopia. Handdatorn Palm m100 Strömbrytare/ belysningsknapp IR-port Du kan utbyta data och program med andra IRutrustade Palm OS®-handdatorer som är i närheten. Tryck här när du vill starta eller stänga av handdatorn. Håll knappen nedtryckt i några sekunder om du vill tända belysningen. Applications Launcher Tryck på Applicationssymbolen så visas alla dina program. Penna Skrivyta för Graffiti® Använd pennan om du vill skriva in Graffiti®-text och -siffor här, eller om du vill använda skärmtangentbordet. Date Book Address Book Rullningsknappar Programknappar To Do List Kapitel 1 Note Pad Tryck på den övre knappen om du vill rulla uppåt och den nedre om du vill rulla nedåt. Sida 31 Installera batterier 1. Tryck på batteriluckans spärr och ta bort luckan från handdatorn. Tryck på spärren för att öppna batteriluckan Bilden visar hur batteriernas plus- och minuspoler ska placeras 2. Sätt i två alkaliska batterier av storlek AAA i batterifacket. 3. Sätt tillbaka batteriluckan så att den är i jämnhöjd med bakre delen av handdatorn och snäpper på plats. Viktigt: Hantera batteriluckan försiktigt. När batterierna är rätt installerade ska batteriluckan vara lätt att stänga. När du byter batterier ska du sätta i de nya batterierna så snabbt som möjligt. Det inbyggda reservbatteriet sparar dina data i upp till en minut. Ställa in Palm m100 1. Starta handdatorn genom att trycka på strömbrytaren. 2. Följ anvisningarna på skärmen om hur du ställer in Palm m100. Obs! Om handdatorn inte startar läser du ”Återställa din Palm m100” längre fram i detta kapitel. Viktigt: Välj samma språk för Palm m100 som för Palm Desktopprogramvaran. Användning av ett språk som inte stämmer överens med Palm Desktop-programvaran rekommenderas inte och stöds inte eftersom det kan leda till dataförluster. Om du behöver ändra språkinställningarna för handdatorn måste du göra en ”hård” återställning. Läs ”Återställa din Palm m100” längre fram i detta kapitel för mer information. Sida 32 Komma igång När du har valt ett nytt språk väntar du ett par sekunder tills det visas. 3. När du har skrivit in tid och datum trycker du på Next så slutförs självstudien Basic Skills. Tips: Om du vill gå till självstudien Basic Skills senare trycker du på Welcome-symbolen i Applications Launcher. Använda skyddslocket Du kan fälla upp skyddslocket så att ligger mot undersidan av handdatorn eller ta bort det helt och hållet. Ta bort skyddslocket 1. Fäll upp locket och tryck på gångjärnet med tummen. 2. Vicka locket försiktigt från ena sidan till den andra tills gångjärnets piggar lossnar från hålen i övre kanten på handdatorn. Sätta fast skyddslocket 1. Passa in gångjärnets piggar med hålen i handdatorns överkant. 2. Tryck in en pigg i taget så att båda piggarna låses fast i hålen. Hål för rullningsknapp Fönster Kapitel 1 Sida 33 Tips: Du kan se vad klockan är och läsa tidsinställda påminnnelser genom fönstret i skyddslocket även när handdatorn är avstängd och locket är stängt. Om du vill se vad klockan är trycker du på den övre rullningsknappen som du når genom hålet i lockets nederkant. Installera Palm Desktop-programvaran Palm Desktop-programvaran innehåller samma program som handdatorn: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad och Memo Pad. Du kan använda funktionen HotSync Manager om du vill säkerhetskopiera och utbyta data mellan handdatorn och en persondator. Obs! Viktigt: Även om du använder Microsoft Outlook eller något annat kalenderprogram i stället för Palm Desktop-programvaran måste du ändå slutföra den här processen om du vill installera HotSync Manager, kanalprogrammet och andra funktioner i Palm Desktopprogramvaran. Om du uppgraderar från en annan Palm OS-handdator bör du läsa anvisningarna i onlinedokumentet ”Upgrade Information” i Handbok för handdatorer i Palm™ m100-serien innan du slutför stegen i det här avsnittet. Ansluta HotSync-hållaren eller -kabeln 1. Avsluta systemet och stäng av datorn med strömbrytaren. 2. Anslut HotSync-hållaren eller -kabeln till en seriell (COM) port på datorn. HotSync-hållaren eller -kabeln kan inte dela port med ett modem eller en annan enhet som är ansluten till datorn. Visas med en HotSync-hållare. Vissa modeller använder en kabel i stället för en hållare. Sida 34 Komma igång Om det inte finns någon ledig seriell port på datorn eller om hållaren eller kabeln inte går att ansluta till din dator kan du beställa någon av följande adaptrar för HotSync-hållaren eller -kabeln genom att ringa InfoLine-numret för det land du är bosatt i. Numret hittar du på kortet Worldwide Customer Support. Seriell PC-anslutning Seriell Macintosh-anslutning USB Installera Palm Desktop-programvaran på en Windows-dator 1. Starta datorn 2. Avsluta alla öppna program, även program som körs automatiskt vid start (till exempel Microsoft Office) och antivirusprogram. 3. Sätt i cd-rom-skivan i cd-spelaren. Obs! Om installationen inte startar automatiskt klickar du på Start-knappen, väljer Kör, skriver in D:\autorun.exe och klickar på OK. Om så behövs ersätter du D: med enhetsbeteckningen för din cd-rom-enhet. 4. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Under installationen kan du få uppmaningen att ansluta handdatorn till HotSync-hållaren eller -kabeln. Viktigt: Kapitel 1 Välj samma språk för Palm Desktop-programvaran som för din Palm m100. Användning av ett språk som inte stämmer överens med handdatorn rekommenderas inte och stöds inte eftersom det kan leda till dataförluster. Om du behöver ändra språk för Palm Desktop-programvaran gör du om installationen och väljer rätt språk. Sida 35 Visas med en HotSync-hållare. Vissa modeller använder en kabel istället för en hållare. Mer information hur du använder Palm Desktop-programvaran finns i onlinehjälpen och i Quick Tour i Palm Desktop-programvaran. Installera Palm Desktop-programvaran på en Macintosh 1. Starta datorn 2. Sätt i cd-rom-skivan i cd-spelaren. 3. Dubbelklicka på Palm Desktop cd-symbolen. 4. Dubbelklicka på symbolen för installationsprogrammet för Palm Desktop. 5. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Mer information om hur du använder Palm Desktop-programvaran finns i onlinehjälpen i Palm Desktop-programvaran och Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide på cd-rom-skivan för Palm Desktop. Sida 36 Komma igång Synkronisera information: Använda HotSync första gången HotSync-processen synkroniserar informationen automatiskt, det vill säga utbyter och uppdaterar data mellan handdatorn och Palm Desktop-programvaran. Ändringar som du gör på handdatorn eller i Palm Desktop-programvaran finns på båda ställena efter en synkronisering med hjälp av HotSync. Om du har problem med att utföra en HotSyncsynkronisering läser du ”Frequently Asked Questions” i onlinehandledningen Handbok för handdatorer i Palm™ m100serien som innehåller förslag på lösningar. 1. Anslut handdatorn till HotSync-hållaren eller -kabeln. Tips: 2. Tryck på HotSync-knappen på hållaren eller kabeln. Visas med en HotSync-hållare. Vissa modeller använder en kabel i stället för en hållare. HotSync-knapp 3. När dialogrutan Users visas väljer du det användarnamn som du angav när du installerade Palm Desktop-programvaran. Användarnamnet fungerar som en förbindelse mellan handdatorn och persondatorn. Om du delar Palm Desktopprogramvaran med en annan Palm m100-användare kan du ändra användare genom att välja ett annat namn från Userlistan till höger i Palm Desktop-fönstret. Se till att du väljer rätt användarnamn innan du skriver in data i Palm Desktopprogramvaran. 4. Vänta tills ett meddelande om att processen är klar visas i handdatorn. 5. Ta bort handdatorn från HotSync-hållaren eller -kabeln. Kapitel 1 Sida 37 Återställa din Palm m100 Om handdatorn inte reagerar när du trycker på knapparna eller på skärmen måste du återställa den för att den ska fungera igen. Göra en ”mjuk” återställning En ”mjuk” återställning gör att handdatorn avbryter det den arbetar med och börjar om igen samtidigt som den sparar alla poster och anteckningar som lagrats i den. ■ Använd ena änden på ett uträtat gem (eller ett liknande föremål utan vass spets) och tryck försiktigt på återställningsknappen i hålet på baksidan av handdatorn. Återställningsknapp Göra en ”hård” återställning Vid en ”hård” återställning raderas alla poster och anteckningar som lagrats i handdatorn. Utför bara en ”hård” återställning om en ”mjuk” återställning inte löser problemet. Vid nästa HotSync-synkronisering kan du återställa information som du synkroniserat med din persondator. Läs anvisningarna om hur du återställer data i onlinehjälpen Handbook. 1. Håll strömbrytaren på handdatorns frontpanel nedtryckt. Viktigt: 2. Samtidigt som du håller ner strömbrytaren trycker du försiktigt på återställningsknappen med ena änden av ett uträtat gem (eller ett liknande föremål utan vass spets). 3. Vänta tills Palm™-logotypen visas och släpp strömbrytaren. 4. När ett varningsmeddelande visas om att all information som lagrats i handdatorn kommer att raderas gör du något av följande: Tryck på den övre rullningsknappen på handdatorns frontpanel så att den ”hårda” återställningen slutförs och Digitizer-fönstret visas. Om du trycker på någon av de andra knapparna utförs en ”mjuk” återställning. Sida 38 Komma igång Kapitel 2 Skriva in information Det finns flera olika sätt att skriva in information i handdatorn Palm m100: du kan använda skärmtangentbordet, Graffiti®-skrift, Note Pad, Palm™ Desktop-programvaran, ett externt tangentbord (tillbehör) eller importera data. Skriva in data med skärmtangentborden 1. Öppna valfritt program, till exempel Address Book. 2. Tryck på en post eller tryck på New. 3. Tryck på ”abc” eller ”123” för att öppna ett skärmtangentbord. Tryck här om du vill använda det numeriska tangentbordet Tryck här om du vill använda det alfabetiska tangentbordet 4. Du matar in text och siffror genom att trycka på tecknen. Alfabetiskt Tab Backsteg Skiftlås Retur Skift Numeriskt Tryck här om du vill visa det alfabetiska tangentbordet Tryck här om du vill visa det numeriska tangentbordet Internationellt Tryck här om du vill visa det internationella tangentbordet 5. Tryck på Done så stängs skärmtangentbordet. Kapitel 2 Sida 39 Skriva in information med Graffiti-skrift Graffiti-skrift påminner om versaler som skrivs med ett enda streck. När du skriver förvandlas strecken till bokstäver på alla ställen där den blinkande markören visas på handdatorns skärm. Graffiti-skrift är lätt att använda, roligt, har god precision och är snabbt (upp till 30 ord per minut). Det är värt de få minuter det tar att lära sig det. 1. Öppna valfritt program (dock inte Note Pad). 2. Tryck på en post eller tryck på New. 3. Tryck på den rad där du vill ha texten. 4. Skriv in Graffiti-tecken i skrivytan för Graffiti. Skriv bokstäver här Skriv siffror här Graffitihjälpskärm Delningstecken Lyft pennan här Börja skriva vid punkten Graffiti-tips ■ ■ ■ ■ ■ ■ Om du vill se hjälpen för Graffiti (se ovan) trycker du på Menu-symbolen , trycker på Edit, och sedan på hjälpen för Graffiti. Skriv stort och tryck ordentligt. Rita streck som nästan fyller upp skrivytan för Graffiti så minskar risken för fel. Om du vill ta bort tecken trycker du med pennan till höger om det tecken du vill ta bort och drar sedan ett streck bakåt (en linje från höger till vänster) i skrivytan. Skriv med normal hastighet. Om du skriver för sakta kan felaktigheter uppstå. Skriv inte på tvären. Vertikala streck bör vara parallella med sidorna i skrivytan. Installera skrivspelet för Graffiti, Giraffe, om du vill öva dig att skriva. Sida 40 Skriva in information Skriva in data med Note Pad I Note Pad finns en plats där du kan skriva en snabbanteckning med din egen handstil direkt på handdatorns skärm. Föreställ dig Note Pad som en virtuell "anslagstavla" för korta meddelanden. Sedan kan du överföra dina meddelanden från "anslagstavlan" till en mer permanent plats genom att överföra information till ett annat program, eller också kan du "slänga dem" genom att ta bort dem. Se "Använda Note Pad" i Handbok för handdatorer i Palm™ m100-serien om du vill ha mer information och anvisningar. Skriva in data med Palm Desktop-programvaran Med Palm Desktop-programvaran kan du använda datorns tangentbord för att skriva in eller importera information. 1. Öppna Palm Desktop-programvaran: Windows. Klicka på Palm Desktop-symbolen på skrivbordet. Macintosh. Dubbelklicka på Palm Desktop-ikonen i Palm- mappen. 2. Skriv in informationen i Palm Desktop-programvaran. 3. Utför en HotSync®-operation. Läs ”Synkronisera information: Använda HotSync första gången” i Kapitel 1 för detaljer. Skriva in data genom att använda ett externt tangentbord Du kan ansluta valfritt tangentbordstillbehör till den seriella anslutningen på handdatorn och skriva in data direkt. Tillbehöret är mycket användbart om du behöver mata in stora mängder data snabbt och du inte befinner dig i närheten av din dator. Mer information finns i handboken som medföljer tangentbordstillbehöret. Importera data Om du har data i datorprogrammen som t ex kalkylblad och databaser, eller om du vill importera data från en annan handdator kan du överföra dessa data till din Palm m100 utan att skriva in dem manuellt. Mer information finns i Handbok för handdatorer i Palm™ m100-serien och onlinehjälpen i Palm Desktop-programvaran. Kapitel 2 Sida 41 Gratulerar! Du har installerat batterierna i din handdator, anslutit den till datorn, installerat Palm Desktop-programvaran och utfört din första HotSyncoperation. Det finns flera platser där du kan hitta information om hur du använder handdatorn och Palm Desktop-programvaran: ■ Handboken Komma igång med handdatorer i Palm™ m100-serien innehåller instruktioner om hur du utför grundläggande uppgifter på din Palm m100. ■ Självstudien Basic Skills i din Palm m100. Om du vill använda självstudien går du till Applications Launcher och trycker på Welcome-ikonen. ■ I onlinehandboken, Handbok för handdatorer i Palm™ m100-serien, finns utförliga instruktioner för hur du använder din Palm m100 och de program som medföljer. Om du vill använda handboken sätter du i Palm Desktop-cd-skivan i datorn: Windows. När installationsskärmen visas klickar du på Avbryt. Kopiera filen Handbook.pdf till Palm-mappen i datorn och dubbelklicka sedan på filen. Macintosh. Öppna dokumentationsmappen och kopiera filen Handbook.pdf till Palm-mappen i din Macintosh och dubbelklicka sedan på filen. Om handboksfilen inte öppnas måste du installera Adobe Acrobat från Palm Desktop-cd-skivan. Windows. Öppna Acroread-mappen och dubbelklicka på ar40eng.exe-filen. Macintosh. Öppna Palm Extras-mappen, öppna Adobe Acrobat Reader-mappen och dubbelklicka på symbolen för installationsprogrammet för Reader 4.05. Vägledning för Windows Palm Desktop-programvaran, Quick Tour. Om du vill använda vägledningen går du till hjälpmenyn i Palm Desktopprogramvaran och väljer Quick Tour. Onlinehandboken, Palm Desktop program för användarhandboken för Macintosh. Om du vill använda handboken öppnar du dokumentationsmappen på cd-romskivan för Palm Desktop, kopierar Palm Desktop.pdf-filen till Palm-mappen på din Macintosh och dubbelklickar sedan på filen. Onlinehjälpen för Palm Desktop-programvaran. Om du vill använda onlinehjälpen går du till hjälpmenyn i Palm Desktop-programvaran. Hjälpmeddelandena ger information för Windows-användare. Om du vill se informationen öppnar du Palm-mappen på din dator, öppnar Helpnote-mappen och dubbelklickar på de olika anteckningsfilerna. Obs! ■ ■ ■ ■ Sida 42 Skriva in information Innhold Kapittel 1: Komme i gang Din Palm™ m100 series hånd-PC .....................................................45 Sette inn batterier.................................................................................46 Konfigurere hånd-PC..........................................................................46 Bruke det beskyttende flipdekselet ..................................................47 Fjerne dekselet .................................................................................47 Feste dekselet ...................................................................................47 Installere Palm Desktop-programvare .............................................48 Koble til HotSync-holder/kabel ...................................................48 Installere Palm Desktop-programvare på en Windows-maskin ............................................................................49 Installere Palm Desktop-programvare på en Macintosh-maskin ................................................................50 Synkronisere data: Din første HotSync-operasjon ...........................................................51 Tilbakestille hånd-PC..........................................................................52 Utføre en myk tilbakestilling .........................................................52 Utføre en hard tilbakestilling ........................................................52 Kapittel 2: Registrere data Registrere data med skjermtastaturet...............................................53 Registrere data med Graffiti-skrift....................................................54 Graffiti-tips .......................................................................................54 Registrere data med Note Pad...........................................................55 Registrere data med Palm Desktop-programvare..........................55 Registrere data ved hjelp av et eksternt tastatur ............................55 Importere data .....................................................................................55 Gratulerer! ............................................................................................56 Innhold Side 43 Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. eller dets datterselskaper. Med enerett. Graffiti, HotSync og Palm OS er registrerte varemerker for Palm, Inc. eller dets datterselskaper. HotSynclogoen, Palm og Palm-logoen er varemerker for Palm, Inc. eller dets datterselskaper. Andre produkt- og merkenavn kan være varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive eiere. Ansvarsfraskrivelse og begrensning av ansvar Palm, Inc. og dets datterselskaper påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle skader eller økonomiske tap som skyldes bruken av denne veiledningen. Palm, Inc. og dets datterselskaper påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle økonomiske tap hos eller krav fra tredjepart som kan fremkomme gjennom bruken av denne programvaren. Palm, Inc. og dets datterselskaper påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle skader eller økonomiske tap som skyldes sletting av data som et resultat av funksjonssvikt, strømløse batterier eller reparasjoner. Sørg for å sikkerhetskopiere alle viktige data på andre medier som en beskyttelse mot tap av data. Viktig: Les lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare (End User Software License Agreement) for dette produktet før du tar i bruk medfølgende programvare. Enhver bruk av programvaren er å anse som en godtakelse av betingelsene i lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare (End User Software License Agreement). HotSync®-holder/kabeloverganger og programvare for nedlasting HotSync®-holderen/kabelen som følger med hånd-PC, passer i 9-pinners serielle kontakter. Hvis det ikke er noen 9-pinners seriell port ledig på datamaskinen, kan det skaffes følgende overgangstyper: 25-pinners seriell overgang (til Windows-maskiner), seriell overgang for Macintosh-maskiner, USB-overgang (til Windows- og Macintoshmaskiner). Hvis du vil bestille en HotSync-holder/kabelovergang, kan du ringe InfoLine-nummeret for ditt land, oppført på Worldwide Customer Support-kortet. Palm Desktop-programvare leveres på CD-ROM. Hvis du ikke har CD-ROM-stasjon på datamaskinen, kan du laste ned Palm Desktop-programvare fra http://www.palm.com. Overholdelsesinformasjon Du finner regulerings- og overholdelsesinformasjon for produktet i håndbokfilen på produkt-CD-ROMen. Side 44 Komme i gang med Palm™ m100 Series hånd-PC Kapittel 1 Komme i gang Palm™ m100 series hånd-PC hjelper deg med å rekke møter og overholde avtaler, huske navn og andre personopplysninger og med å finne ulike elementer ved hjelp av huskelisten (To Do List). Du kan registrere tidsplanen din i kalenderen (Date Book), ha alle kontaktnavn, -adresser, -telefonnumre og andre opplysninger i adresseboken (Address Book), prioritere og sette tidsfrister for oppgavene dine i huskelisten (To Do List) – og skrive ned notater direkte på skjermen i notisblokken (Note Pad). Hvis du vil oppbevare dataene dine ekstra trygt, kan du synkronisere dem med Palm™ Desktop-organiseringsprogramvare på Windows- eller Macintosh-maskinen din, slik at du alltid har en sikkerhetskopi. Din Palm™ m100 series hånd-PC Av/på-knapp/ lyskontroll IR-port Utveksle data og programmer med en infrarødaktivert Palm OS® hånd-PC i nærheten. Trykk her for å slå hånd-PC av og på. Hold den nede noen få sekunder for å slå på skjermlyset. Applications Launcher Prikk på Applicationsikonet for å se alle programmene. Stift Graffiti®skriveområde Bruk stiften til å angi Graffiti®-tekst og -tall her, eller for å få tilgang til skjermtastaturet. Date Book Address Book Rulleknapper Programknapper To Do List Kapittel 1 Note Pad Trykk på den øverste knappen for å rulle oppover og på den nederste for å rulle nedover. Side 45 Sette inn batterier 1. Trykk på låsen på batteridekselet, og løft dekselet bort fra håndPC. Åpne batteridekselet ved å trykke på låsen Illustrasjonen viser plassering av pluss- og minuspoler på batteriene 2. Sett inn to alkaliske AAA-batterier i batterirommet. 3. Sett batteridekselet på plass igjen, slik at det er i flukt med baksiden på hånd-PC og "klikker" på plass. Ikke bruk makt på batteridekselet. Når batteriene er riktig satt inn, smetter batteridekselet lett på plass. Når du bytter batterier, må du sette inn de nye umiddelbart. Den innebygde reservestrømforsyningen tar vare på dataene i opptil ett minutt. Viktig: Konfigurere hånd-PC 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på hånd-PC. 2. Hånd-PC konfigureres ved å følge instruksjonene på skjermen. Obs! Viktig: Hvis hånd-PC ikke slår seg på, må du se “Tilbakestille hånd-PC” lenger ute i dette kapittelet. Velg samme språk for hånd-PC og Palm Desktop-programvare. Valg av et språk som ikke samsvarer med Palm Desktopprogramvare, verken anbefales eller støttes og kan føre til tap av data. Hvis du må velge språk på hånd-PC på nytt, må du gjøre en hard tilbakestilling. Se “Tilbakestille hånd-PC” senere i dette kapittelet for detaljer. Når du har valgt et språk, må du vente noen få sekunder før det vises. Side 46 Komme i gang 3. Når du har oppgitt klokkeslett og dato, prikker du på Next for å gjennomgå Basic Skills-opplæringen. Tips! Du får tilgang til Basic Skills-opplæringen senere ved å prikke på Welcome-ikonet i Applications Launcher. Bruke det beskyttende flipdekselet Du kan åpne dekselet slik at det hviler på baksiden av hånd-PC, eller fjerne det helt. Fjerne dekselet 1. Åpne dekselet og grip hengselet med tommelen. 2. Vugg dekselet forsiktig fra side til side til hengselfestene løsner fra sporene i øverste kant av hånd-PC. Feste dekselet 1. Rett inn hengselfestene etter sporene på toppen av hånd-PC. 2. Sett inn ett hengsel om gangen til festene låses i sporene. Rulleknapphull Vindu Kapittel 1 Side 47 Tips: Bruk vinduet i dekselet til å vise tid og alarmpåminnelser når hånd-PC er slått av og dekselet er lukket. Hvis du vil vise klokkeslettet, trykker du den øverste rulleknappen som er tilgjengelig gjennom hullet nederst på dekselet. Installere Palm Desktop-programvare Palm Desktop-programvare inneholder de samme programmene som hånd-PC: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad og Memo Pad. Du kan bruke HotSync Manager-funksjonen i denne programvaren til å sikkerhetskopiere og utveksle data mellom håndPC og datamaskinen. Obs! Viktig: Hvis du bruker Microsoft Outlook eller et annet organiseringsprogram i stedet for Palm Desktop-programvare, må du likevel fullføre denne prosessen for å installere HotSync Manager, kanaliseringsprogramvare og andre funksjoner i Palm Desktopprogramvare. Hvis du oppgraderer fra en annen hånd-PC med Palm OS, leser du instruksjonene under "Upgrade Information" i den elektroniske Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er før du fullfører trinnene i denne delen av veiledningen. Koble til HotSync-holder/kabel 1. Avslutt og slå av datamaskinen. 2. Koble HotSync-holderen/kabelen til en seriell port (COM-port) på datamaskinen. HotSync-holderen/kabelen kan ikke dele port med et modem eller annen enhet som er tilkoblet datamaskinen. Vist med en HotSyncholder. Noen modeller bruker en kabel i stedet for en holder. Side 48 Komme i gang Hvis det ikke er en egen ledig port på datamaskinen, eller hvis holderen/kabelen ikke passer til porten, kan du bestille HotSyncholderen/kabelovergangene nedenfor, ved å ringe InfoLinenummeret for ditt land, oppført på Worldwide Customer Supportkortet. 25-pinners seriell Macintosh, seriell USB Installere Palm Desktop-programvare på en Windows-maskin 1. Slå på datamaskinen. 2. Avslutt alle åpne programmer, også de som aktiveres automatisk ved oppstart, som for eksempel Microsoft Office og antivirusprogrammer. 3. Sett inn Palm Desktop-CD-ROMen i CD-ROM-stasjonen. Obs! Hvis installeringen ikke starter, klikker du på Startknappen i Windows, velger Kjør, skriver D:\autorun.exe og klikker på OK. Om nødvendig erstatter du D med en eventuell annen bokstav som er tilordnet CD-ROMstasjonen. 4. Fullfør installeringen ved å følge instruksjonene på skjermen. I løpet av installeringen blir du kanskje spurt om å koble hånd-PC til HotSync-holderen/kabelen. Viktig: Kapittel 1 Velg samme språk for Palm Desktop-programvare og hånd-PC. Valg av et språk som ikke samsvarer med håndPC, verken anbefales eller støttes og kan føre til tap av data. Hvis du må velge språk for Palm Desktopprogramvare på nytt, gjentar du installeringsprosessen og velger riktig språk. Side 49 Vist med en HotSync-holder. Noen modeller bruker en kabel i stedet for en holder. Du finner informasjon om hvordan du bruker Palm Desktopprogramvare i den skjermbaserte hjelpen og i Quick Tour i Palm Desktop-programvare. Installere Palm Desktop-programvare på en Macintosh-maskin 1. Slå på Macintosh-maskinen. 2. Sett inn Palm Desktop-CD-ROMen i CD-ROM-stasjonen. 3. Dobbeltklikk på Palm Desktop-CD-ikonet. 4. Dobbeltklikk på Palm Desktop Installer-ikonet. 5. Fullfør installeringen ved å følge instruksjonene på skjermen. Du finner informasjon om hvordan du bruker Palm Desktopprogramvare i den skjermbaserte hjelpen i Palm Desktopprogramvare og i Brukerhåndboken for Palm Desktop-programvare for Macintosh på Palm Desktop-CD-ROMen. Side 50 Komme i gang Synkronisere data: Din første HotSync-operasjon HotSync-prosessen synkroniserer, det vil si utveksler og oppdaterer, automatisk data mellom hånd-PC og Palm Desktop-programvare. Endringer du gjør på hånd-PC eller i Palm Desktop-programvare, vises begge steder etter en HotSync-operasjon. Hvis du har vanskeligheter med HotSync, kan du finne forslag til løsninger under “Frequently Asked Questions” i den skjermbaserte Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er. 1. Koble hånd-PC til HotSync-holderen/kabelen. Tips: 2. Trykk på HotSync-knappen på holderen/kabelen. Vist med en HotSync-holder. Noen modeller bruker en kabel i stedet for en holder. HotSync-knapp 3. Når dialogboksen Users vises, velger du brukernavnet du oppga da du installerte Palm Desktop-programvare. Brukernavnet benyttes som forbindelse mellom hånd-PC og datamaskinen. Hvis du deler Palm Desktop-programvare med en annen hånd-PC-bruker, kan du bytte bruker ved å velge et navn fra User-listen til høyre i Palm Desktop-vinduet. Kontroller at du velger riktig brukernavn før du registrerer data i Palm Desktop-programvare. 4. Vent på en melding på hånd-PC som forteller at prosessen er fullført. 5. Fjern hånd-PC fra HotSync-holderen/kabelen. Kapittel 1 Side 51 Tilbakestille hånd-PC Hvis hånd-PC ikke reagerer på bruk av knapper eller på prikking på skjermen, må du utføre en tilbakestilling for å få hånd-PC i gang igjen. Utføre en myk tilbakestilling En myk tilbakestilling sørger for at hånd-PC avbryter gjeldende operasjoner og starter på nytt igjen, uten at noen av postene eller oppføringene som er lagret i hånd-PC blir borte. ■ Bruk enden på en utbrettet binders (eller en lignende gjenstand uten skarp spiss) til forsiktig å trykke på tilbakestillingsknappen innenfor hullet på baksiden av hånd-PC. Tilbakestillingsknapp Utføre en hard tilbakestilling En hard tilbakestilling sletter alle poster og oppføringer som er lagret i hånd-PC. Utfør aldri en hard tilbakestilling hvis problemet lar seg løse med en myk tilbakestilling. Du kan gjenopprette data som tidligere er synkronisert med datamaskinen, med neste HotSync-operasjon. Se den skjermbaserte håndboken hvis du vil ha instruksjoner om hvordan du gjenoppretter data. 1. Hold nede av/på-knappen på frontpanelet av hånd-PC. Viktig: 2. Mens du holder av/på-knappen nede, bruker du enden på en utbrettet binders (eller en lignende gjenstand uten skarp spiss) til forsiktig å trykke ned og slippe opp tilbakestillingsknappen. 3. Vent til Palm™-logoen vises, og slipp så av/på-knappen. 4. Når du får en melding som advarer deg om at du er i ferd med å slette alle data i hånd-PC, gjør du ett av følgende: Trykk på den øverste rulleknappen på frontpanelet til hånd-PC hvis du vil fullføre den harde tillbakestillingen og vise Digitizerskjermbildet. Trykk på en hvilken som helst annen knapp hvis du vil utføre en myk tilbakestilling. Side 52 Komme i gang Kapittel 2 Registrere data Det er flere måter å registrere data på med hånd-PC: skjermtastaturet, Graffiti®-skriving, Note Pad, Palm Desktop-programvare, et eksternt tastatur og dataimport. Registrere data med skjermtastaturet. 1. Åpne et program (for eksempel Address Book). 2. Prikk på en post eller på New. 3. Prikk på "abc" eller på "123" for å åpne et skjermtastatur. Prikk her hvis du vil vise det numeriske tastaturet Prikk her hvis du vil vise det alfabetiske tastaturet 4. Skriv inn tekst og tall ved å prikke (trykke lett med stiften) på tegnene. Alfabetisk Tab Tilbake Caps lock Linjeskift Skift Numerisk Prikk her hvis du vil vise det alfabetiske tastaturet Prikk her hvis du vil vise det numeriske tastaturet Internasjonalt Prikk her for å vise det internasjonale tastaturet 5. Prikk på Done når du vil lukke skjermtastaturet. Kapittel 2 Side 53 Registrere data med Graffiti-skrift Graffiti-tegn ser ut som store bokstaver som er skrevet uten at hånden er løftet fra papiret. Det du skriver blir til tekst der hvor den blinkende markøren vises på skjermen til hånd-PC. Graffiti-skriving er lett, morsomt, presist og raskt (opptil 30 ord per minutt). Det er verdt å bruke noen minutter på å lære det. 1. Åpne et hvilken som helst program (bortsett fra Note Pad). 2. Prikk på en post eller på New. 3. Prikk på linjen der du vil at teksten skal vises. 4. Skriv Graffiti-tegn i Graffiti-skriveområdet. Skriv bokstaver her Skriv tall her Graffiti Helpskjermbildet Inndelingsmerker Løft stiften her Start skrivebevegelsen ved den store prikken Graffiti-tips ■ ■ ■ ■ ■ ■ Du viser Graffiti-hjelpen (vist ovenfor) ved å prikke på Menu-ikonet , deretter på Edit og til slutt på Graffiti Help. Skriv stort og press bestemt. Du oppnår best nøyaktighet ved å skrive så stort at du nesten fyller Graffiti-skriveområdet. Hvis du vil slette tegn, plasserer du innsettingspunktet til høyre for tegnet og utfører deretter tilbakestrøket (en linje fra høyre mot venstre) i Graffiti-skriveområdet. Skriv i naturlig hastighet. Hvis du skriver for langsomt kan det føre til feil. Ikke skriv på skrå. De vertikale strekene skal være parallelle med sidene av Graffiti-skriveområdet. Installer Graffiti-skrivespillet, Giraffe, slik at du kan øve deg på å skrive. Side 54 Registrere data Registrere data med Note Pad Programmet Note Pad har et område der du kan skrive raske notater i din egen håndskrift direkte på skjermen til hånd-PC. Tenk på Note Pad som en virtuell blokk med "gule lapper" for korte notater. Senere kan notatene på de "gule lappene" overføres til en mer permanent plassering ved å registrere informasjonen i et annet program. Ellers kan de kastes ved sletting. Se "Using Note Pad" i den skjermbaserte Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er hvis du vil ha mer informasjon. Registrere data med Palm Desktop-programvare Ved hjelp av Palm Desktop-programvare kan du bruke datamaskintastaturet til å registrere eller importere informasjon. 1. Åpne Palm Desktop-programvare: Start Palm Desktop ved hjelp av ikonet på skrivebordet. Windows. Macintosh. Dobbeltklikk på Palm Desktop-ikonet i Palm- mappen. 2. Registrer informasjonen i Palm Desktop-programvare. 3. Utfør en HotSync®-operasjon. Se “Synkronisere data: Din første HotSync-operasjon” i Kapittel 1 for detaljer. Registrere data ved hjelp av et eksternt tastatur Du kan koble et ekstra tastatur (valgfritt tilbehør) til den serielle kontakten på hånd-PC og skrive inn data direkte i hånd-PC. Dette tilbehøret er svært nyttig når du har behov for å registrere store mengder data, men ikke har tilgang til datamaskinen. Se dokumentasjonen som følger med det ekstra tastaturet, hvis du vil ha mer informasjon. Importere data Hvis du har data i regneark- eller databaseprogrammer på datamaskinen, eller hvis du vil importere data fra en annen hånd-PC, kan dette overføres til hånd-PC uten å registreres manuelt. Se den skjermbaserte Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er og den elektroniske hjelpen i Palm Desktopprogramvare hvis du vil ha mer informasjon. Kapittel 2 Side 55 Gratulerer! Du har satt inn batteriene i hånd-PC, koblet hånd-PC til datamaskinen, installert Palm Desktop-programvare og utført din første HotSync-operasjon. Du kan finne informasjon om hvordan du bruker hånd-PC og Palm Desktopprogramvare flere steder: ■ Denne veiledningen, Komme i gang med Palm™ m100 Series hånd-PC-er, gir instruksjoner om hvordan du utfører grunnleggende opppgaver på håndPC. ■ Basic Skills-opplæringen på hånd-PC. Du får tilgang til denne opplæringen ved å gå til Applications Launcher og prikke på Welcomeikonet. ■ Den skjermbaserte håndboken, Håndbok for Palm™ m100 Series hånd-PC-er, gir omfattende instruksjoner for hvordan du bruker hånd-PC og programmene som følger med. Du får tilgang til håndboken ved å sette inn Palm Desktop-CD-ROMen i datamaskinen: Windows. Klikk på Cancel når Setup-skjermbildet vises. Kopier filen Handbook.pdf til Palm-mappen på datamaskinen, og dobbeltklikk på filen. Macintosh. Åpne Documentation-mappen og kopier filen Handbook.pdf til Palm-mappen på Macintosh-maskinen, og dobbeltklikk på filen. Hvis håndbokfilen ikke åpnes, må du installere Adobe Acrobat fra Palm Desktop-CD-ROMen. Windows. Åpne Acroreadmappen, og dobbeltklikk på filen ar40eng.exe. Macintosh. Åpne Palm Extras-mappen, åpne Adobe Acrobat Reader-mappen, og dobbeltklikk på Reader 4.05 Installerikonet. Windows-opplæringen for Palm Desktop-programvare, Quick Tour. Du får tilgang til denne opplæringen ved å gå til Help-menyen i Palm Desktop-programvare og velge Quick Tour. Den skjermbaserte brukerhåndboken om Palm Desktop-programvare for Macintosh. Du får tilgang til håndboken ved å åpne Documentationmappen på Palm Desktop CD-ROMen, kopiere filen Palm Desktop.pdf til Palm-mappen på Macintosh-maskinen og deretter dobbeltklikke på filen. Den skjermbaserte hjelpen for Palm Desktop-programvare. Du får tilgang til den skjermbaserte hjelpen ved å gå til Help-menyen i Palm Desktopprogramvare. Help Notes-informasjon for Windows-brukere. Du får tilgang til denne informasjonen ved å åpne Palm-mappen på datamaskinen, åpne Helpnote-mappen og deretter dobbeltklikke på de enkelte filene. Obs! ■ ■ ■ ■ Side 56 Registrere data Indhold Kapitel 1: Introduktion Din Palm m100-serie lommecomputer.............................................59 Isætning af batterier ............................................................................60 Indstilling af din lommecomputer....................................................60 Brug af beskyttelseslåget ....................................................................61 Fjernelse af låget ..............................................................................61 Montering af låget ...........................................................................61 Installation af Palm Desktop-software .............................................62 Tilslutning af HotSync-holderen/-kablet ....................................62 Installation af Palm Desktop-software på en Windows-computer ........................................................................63 Installation af Palm Desktop-software på en Macintosh-computer .......................................................................64 Synkronisering af data: Den første HotSync-handling..................65 Genstart af din lommecomputer .......................................................66 Blød genstart ....................................................................................66 Hård genstart ...................................................................................66 Kapitel 2: Indtastning af data Indtastning af data ved hjælp af tastaturet på skærmen. ..............67 Indtastning af data ved hjælp af Graffiti..........................................68 Tip om brug af Graffiti ...................................................................68 Indtastning af data ved hjælp af Note Pad......................................69 Indtastning af data ved hjælp af Palm Desktop-software.............69 Indtastning af data ved hjælp af et eksternt tastatur .....................69 Import af data ......................................................................................69 Tillykke! ................................................................................................70 Indhold Side 57 Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. eller dets datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes. Graffiti, HotSync og Palm OS er registrerede varemærker tilhørende Palm, Inc. eller dets datterselskaber. HotSync-logoet, Palm og Palm-logoet er varemærker tilhørende Palm, Inc. eller dets datterselskaber. Andre produkt- og mærkenavne kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive ejere. Ansvarsfraskrivelse og -begrænsning Palm, Inc. og dets datterselskaber påtager sig intet ansvar for skader og tab som følge af anvendelsen af denne vejledning. Palm, Inc. og dets datterselskaber påtager sig intet ansvar for tab eller krav fra tredjeparter, som måtte opstå på grund af brugen af denne software. Palm, Inc. og dets datterselskaber påtager sig intet ansvar for skader og tab som følge af tab af data på grund af funktionsfejl, flade batterier eller reparationer. Husk at tage sikkerhedskopier af alle vigtige data på andre medier for at sikre dig mod tab af data. Vigtigt! Læs licensaftalen (End User Software License Agreement) til dette produkt, før du bruger den tilhørende software. Enhver brug af denne software betyder, at du accepterer vilkårene i licensaftalen. Adaptere til HotSync®-holderen/-kablet og hentning af software HotSync®-holderen/-kablet, der leveres sammen med din lommecomputer, passer til et serielt stik med 9 ben. Hvis du ikke har et serielt stik med 9 ben på computeren, kan du bestille følgende typer adaptere: Seriel adapter med 25 ben (til Windows-computere), seriel adapter til Macintosh, USB-adapter (til Windows-computere eller Macintoshcomputere). Hvis du vil bestille en adapter til HotSync-holderen/-kablet, skal du ringe til det lokale InfoLine-nummer, som er angivet på kortet med oplysninger om kundesupport i hele verden. Palm™ Desktop-software leveres på en cd. Hvis du ikke har et cd-rom-drev på computeren, kan du hente Palm Desktop-software fra følgende Websted: http:// www.palm.com Overholdelse af regler og bestemmelser for produkter Oplysninger om produktlovgivning og overholdelse af regler og bestemmelser for produkter finder du i filen med håndbogen på cd-rom’en til produktet. Side 58 Introduktion til Palm™ m100-lommecomputer Kapitel 1 Introduktion Palm™ m100-serie-lommecomputer hjælper dig med at komme rettidigt til møder og aftaler, huske navne og personoplysninger samt holde styr på aktiviteterne på huskelisten (To Do List). Du kan indtaste dine planer i kalenderen (Date Book), gemme navne, adresser, telefonnumre og andre oplysninger om alle dine kontaktpersoner i adressebogen (Address Book), prioritere dine aktiviteter på huskelisten (To Do List) og give dem en dato, hvor de skal være færdige, samt skrive notater direkte på skærmen i notesblokken (Note Pad). For at sikre dine data yderligere kan du synkronisere dem ved hjælp af Palm™ Desktop-kalendersoftware på en Windows- eller Macintoshcomputer, så du altid har en sikkerhedskopi af dem. Din Palm m100-serie lommecomputer IR-port Du kan udveksle data og programmer med en hvilken som helst infrarødaktiveret Palm OS® lommecomputer i nærheden. Applications Launcher Tryk på ikonet Applications for at få vist alle programmerne. Afbryderknap/ Justering af baggrundslys Tryk her for at tænde og slukke for din lommecomputer. Hold knappen nede et par sekunder for at tænde for skærmens baggrundslys. Pen Graffiti®skriveområde Brug pennen til at skrive Graffiti®-tekst og -tal her eller til at få adgang til tastaturet på skærmen. Date Book Address Book Rulleknapper Tryk på den øverste knap for at rulle op, og tryk på den nederste knap for at rulle ned. Programknapper To Do List Kapitel 1 Note Pad Side 59 Isætning af batterier 1. Tryk på låsen på batteridækslet, og løft dækslet væk fra din lommecomputer. Tryk på tappen for at åbne batteridækslet Billedet viser, hvordan batterierne skal vende med + og - 2. Sæt to AAA-batterier (alkaline) i batterirummet. 3. Sæt batteridækslet på igen, så det flugter med bagsiden af din lommecomputer og klikker på plads. Vigtigt! Luk batteridækslet forsigtigt uden at bruge vold. Hvis batterierne er sat korrekt i, er det let at lukke dækslet. Sæt nye batterier i, så snart du har taget de gamle ud. Den indbyggede backupstrømforsyning kan beholde dataene i hukommelsen i op til ét minut. Indstilling af din lommecomputer 1. Tryk på afbryderknappen for at tænde for din lommecomputer. 2. Følg vejledningen på skærmen for at indstille din lommecomputer. Bemærk! Du kan finde hjælp i afsnittet “Genstart af din lommecomputer” senere i denne vejledning, hvis din lommecomputer ikke tændes. Vigtigt! Vælg samme sprog til din lommecomputer og Palm Desktopsoftware. Det anbefales ikke at vælge et andet sprog end sproget i Palm Desktop-software, da det kan medføre tab af data. Hvis du vil vælge et nyt sprog på din lommecomputer, skal du foretage en hård genstart. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet “Genstart af din lommecomputer” senere i dette kapitel. Side 60 Introduktion Når du har valgt sprog, går der nogle sekunder, før det vises. 3. Tryk på Next for at afslutte det grundlæggende selvstudium, når du har angivet dato og klokkeslæt. Tip! Klik på ikonet Welcome i Applications Launcher for at starte det grundlæggende selvstudium igen senere. Brug af beskyttelseslåget Du kan åbne låget, så det hviler på bagsiden af din lommecomputer, eller du kan fjerne det helt. Fjernelse af låget 1. Åbn låget, og tag fat i hængslet med tommelfingeren. 2. Skub forsigtigt låget fra side til side, indtil grebene kommer fri af holderne på oversiden af din lommecomputer. Montering af låget 1. Anbring hængselsgrebene ud for holderne på oversiden af din lommecomputer. 2. Indsæt et greb ad gangen, så grebene låses fast i holderne. Rulleknaphul Vindue Kapitel 1 Side 61 Tip! Brug vinduet i låget til at se klokken og påmindelser, når din lommecomputer er slukket, og låget er lukket. Hvis du vil se klokken, skal du trykke på rulleknappen, som er tilgængelig via hullet i bunden af låget. Installation af Palm Desktop-software Palm Desktop-software indeholder de samme programmer som din lommecomputer: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad og Memo Pad. Du kan bruge funktionen HotSync Manager til at sikkerhedskopiere og udveksle data mellem din lommecomputer og din computer. Bemærk!Hvis du bruger Microsoft Outlook eller lignende software i stedet for Palm Desktop-software, skal du stadig fuldføre denne proces for at installere HotSync Manager, conduit-software og andre funktioner i Palm Desktop-software. Vigtigt! Hvis du opgraderer fra en anden Palm OS-lommecomputer, skal du læse oplysningerne om opgradering i den elektroniske Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for at få vejledning, inden du går i gang med de forskellige trin i dette afsnit. Tilslutning af HotSync-holderen/-kablet 1. Luk og sluk computeren. 2. Sæt HotSync-holderen/-kablet i en seriel (COM) port på computeren. HotSyncholderen/-kablet kan ikke dele port med et modem eller en anden enhed, som er tilsluttet computeren. Vist med en HotSync-holder. Nogle modeller bruger et kabel i stedet for holderen. Side 62 Introduktion Hvis computeren ikke har en ledig seriel port, eller hvis holderen/ kablet ikke passer til computeren, kan du bestille følgende adaptere til HotSync-holderen/-kablet ved at ringe til det lokale InfoLinenummer, som er angivet på kortet med oplysninger om kundesupport i hele verden. Serielt stik Serielt Macintosh-stik USB Installation af Palm Desktop-software på en Windows-computer 1. Tænd for computeren. 2. Afslut alle programmer, der kører, også dem, der starter automatisk, når computeren starter (f.eks. Microsoft Office og antivirusprogrammer). 3. Indsæt Palm Desktop-cd’en i cd-rom-drevet. Bemærk!Hvis installationen ikke går i gang af sig selv, skal du klikke på Start, vælge Kør, skrive D:\autorun.exe og klikke på OK. Du skal eventuelt erstatte D: med det drevbogstav, der er tildelt det aktuelle cd-rom-drev. 4. Følg vejledningen på skærmen for at gøre installationen færdig. Under installationen kan du blive bedt om at tilslutte din lommecomputer til HotSync-holderen/kablet. Vigtigt! Kapitel 1 Vælg samme sprog til Palm Desktop-software og din lommecomputer. Det anbefales ikke at vælge et andet sprog end sproget i din lommecomputer, da det kan medføre tab af data. Hvis du vil vælge et nyt sprog til Palm Desktop-software, skal du gentage installationsprocessen og vælge det pågældende sprog. Side 63 Vist med en HotSync-holder. Nogle modeller bruger et kabel i stedet for holderen. Oplysninger om, hvordan du bruger Palm Desktop-software, finder du i onlinehjælpen og i Quick Tour i Palm Desktop-software. Installation af Palm Desktop-software på en Macintosh-computer 1. Tænd for computeren. 2. Indsæt Palm Desktop-cd’en i cd-rom-drevet. 3. Dobbeltklik på Palm Desktop-cd-ikonet. 4. Dobbeltklik på Palm Desktop-installationsikonet. 5. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen. Oplysninger om, hvordan du bruger Palm Desktop-software, finder du i onlinehjælpen i Palm Desktop-software og i Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide på Palm Desktop-cd'en. Side 64 Introduktion Synkronisering af data: Den første HotSync-handling HotSync-processen synkroniserer, dvs. udveksler og opdaterer, automatisk data mellem din lommecomputer og Palm Desktopsoftware. Ændringer, som du foretager på din lommecomputer eller i Palm Desktop-software, vises begge steder efter en HotSynchandling. Hvis du har problemer med at udføre en HotSync-handling, kan du finde yderligere oplysninger og forslag i afsnittet om ofte stillede spørgsmål i den elektroniske Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds. 1. Tilslut din lommecomputer til HotSync-holderen/-kablet. Tip! 2. Tryk på HotSync-knappen på holderen/kablet. Vist med en HotSync-holder. Nogle modeller bruger et kabel i stedet for holderen. HotSync -knap 3. Vælg det brugernavn, du angav, da du installerede Palm Desktopsoftware, når dialogboksen Users vises. Dit brugernavn er det, der knytter din lommecomputer og computeren sammen. Hvis du deler Palm Desktop-software med andre lommecomputer-brugere, kan du skifte bruger ved at vælge et andet navn på listen over brugere i højre side af Palm Desktop-vinduet. Husk at vælge det rigtige brugernavn, før du indtaster data i Palm Desktop-software. 4. Vent på en meddelelse på din lommecomputer om, at processen er færdig. 5. Fjern din lommecomputer fra HotSync-holderen/-kablet. Kapitel 1 Side 65 Genstart af din lommecomputer Hvis din lommecomputer ikke reagerer, når du trykker på knapperne eller på skærmen, skal du genstarte lommecomputer for at få den i gang igen. Blød genstart En blød genstart får din lommecomputer til at standse, hvad den er i gang med, og starte forfra, mens den beholder alle de poster og data, der er gemt i din lommecomputer. ■ Brug spidsen af en udfoldet papirclips (eller noget tilsvarende uden en skarp spids) til forsigtigt at trykke på genstartsknappen inde i hullet bag på din lommecomputer. Genstartsknap Hård genstart Med en hård genstart slettes alle poster og data i din lommecomputer. Foretag kun en hård genstart, hvis en blød genstart ikke løser problemet. Du kan gendanne alle data, der tidligere er blevet synkroniseret med computeren, ved den næste HotSync-handling. Oplysninger om gendannelse af data finder du i den elektroniske håndbog. 1. Hold afbryderknappen på forsiden af din lommecomputer nede. Vigtigt! 2. Hold afbryderknappen nede, samtidig med at du bruger spidsen af en udfoldet papirclips (eller noget tilsvarende uden en skarp spids) til forsigtigt at trykke på genstartsknappen. 3. Slip først afbryderknappen, når Palm™-logoet vises. 4. Gør et af følgende, når der vises en meddelelse om, at alle data på din lommecomputer vil blive slettet: Tryk på den øverste rulleknap på forsiden af din lommecomputer for at gennemføre en hård genstart og få vist Digitizer-skærmbilledet. Tryk på en vilkårlig anden knap for at udføre en blød genstart. Side 66 Introduktion Kapitel 2 Indtastning af data Der er flere måder at indtaste data i din lommecomputer på: tastaturet på skærmen, Graffiti®, Note Pad, Palm™ Desktop-software, et eksternt tastatur og import af data. Indtastning af data ved hjælp af tastaturet på skærmen. 1. Åbn et vilkårligt program (f.eks. Address Book). 2. Tryk på en vilkårlig post, eller tryk på New. 3. Tryk på “abc” eller “123” for at åbne et tastatur på skærmen. Tryk her for at få vist det numeriske tastatur Tryk her for at få vist bogstavtastaturet 4. Tryk på tegnene for at skrive tekst eller tal. Bogstaver Tab Tilbage Caps lock Retur Skift Numerisk Tryk her for at få vist Internationalt bogstavtastaturet Tryk her for at få vist det numeriske tastatur Tryk her for at få vist det internationale tastatur 5. Tryk på Done for at lukke tastaturet på skærmen Kapitel 2 Side 67 Indtastning af data ved hjælp af Graffiti Graffiti-tegn svarer til store bogstaver, som udformes med et enkelt strøg. Det, du skriver, bliver til tekst, når en blinkende markør vises på skærmen på din lommecomputer. Det er nemt, sjovt, præcist og hurtigt (op til 30 ord pr. minut) at skrive med Graffiti. Brug et par minutter på at lære det – det er det værd. 1. Åbn et vilkårligt program (dog ikke Note Pad). 2. Tryk på en vilkårlig post, eller tryk på New. 3. Tryk på den linje, hvor teksten skal være. 4. Skriv Graffiti-tegn i Graffiti-skriveområdet. Skriv bogstaver Skriv tal her Skærmbillede med hjælp til Graffiti Divisionstegn Løft pennen her Start strøget ved den fremhævede prik Tip om brug af Graffiti ■ ■ ■ ■ ■ ■ For at få vist hjælp til Graffiti (vist ovenfor) skal du trykke på ikonet Menu , trykke på Edit og derefter trykke på Graffiti Help. Skriv stort og med et fast tryk. Brug strøg, der næsten fylder hele Graffitiskriveområdet, for at opnå den største præcision. Hvis du vil slette tegn, skal du placere indsætningspunktet til højre for det pågældende tegn og udføre et tilbagestrøg (en line fra højre mod venstre) i Graffiti-skriveområdet. Skriv med naturlig hastighed. Der kan opstå fejl, hvis du skriver for langsomt. Skriv ikke på skrå. Lodrette streger skal være parallelle med siderne i Graffiti-skriveområdet. Installer Graffiti-programmet Giraffe for at øve dig i at skrive med Graffiti. Side 68 Indtastning af data Indtastning af data ved hjælp af Note Pad I programmet Note Pad kan du skrive et hurtigt notat med håndskrift direkte på skærmen på din lommecomputer. Du kan betragte programmet Note Pad som en virtuel gul lap til små notater. Senere kan du overføre disse notater til et mere permanent sted ved at skrive dem ind i et andet program, eller du kan smide dem væk ved at slette dem. Se afsnittet om Note Pad i den elektroniske Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds for at få yderligere oplysninger og vejledning. Indtastning af data ved hjælp af Palm Desktop-software Palm Desktop-software giver dig mulighed for at bruge computertastaturet til at indtaste eller importere data. 1. Åbn Palm Desktop-software: Windows. Klik på ikonet Palm Desktop på skrivebordet. Macintosh. Dobbeltklik på ikonet Palm Desktop i Palm- mappen. 2. Indtast de ønskede data i Palm Desktop-software. 3. Udfør en HotSync®-handling. Se under ”Synkronisering af data: Den første HotSync-handling” i Kapitel 1 for at få yderligere oplysninger. Indtastning af data ved hjælp af et eksternt tastatur Du kan tilslutte et tastatur til det serielle stik på din lommecomputer og skrive data direkte til din lommecomputer. Tastaturet kan være til stor hjælp, hvis du skal skrive store mængder data hurtigt og ikke har mulighed for at bruge din computer. Yderligere oplysninger om dette finder du i dokumentationen til det eksterne tastatur. Import af data Hvis du har data i forskellige computerprogrammer, f.eks. regneark eller databaser, eller hvis du vil importere data fra en anden lommecomputer, kan du få overført disse data til din lommecomputer uden at indtaste dem manuelt. Yderligere oplysninger om dette finder du i den elektroniske Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds og i onlinehjælpen i Palm Desktop-software. Kapitel 2 Side 69 Tillykke! Du har nu sat batterier i din lommecomputer, tilsluttet din lommecomputer til din computer, installeret Palm Desktop-software og udført din første HotSync-handling. Der er flere forskellige steder, hvor du kan finde oplysninger om, hvordan du bruger lommecomputeren og Palm Desktop-software: ■ Denne vejledning, Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds, indeholder oplysninger om, hvordan du udfører forskellige grundlæggende opgaver på din lommecomputer. ■ Det grundlæggende selvstudium Basic Skills på din lommecomputer. Når du vil starte dette selvstudium, skal du trykke på ikonet Welcome i Applications Launcher. ■ Den elektroniske håndbog, Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds, indeholder en omfattende vejledning i, hvordan du bruger din lommecomputer og de programmer, der hører til den. For at få adgang til denne håndbog skal du sætte Palm Desktop-cd'en i cd-rom-drevet på computeren: Windows. Klik på Cancel, når installationsskærmbilledet vises. Kopier filen Handbook.pdf til Palm-mappen på computeren, og dobbeltklik på den. Macintosh. Åbn mappen Documentation, og kopier filen Handbook.pdf til Palm-mappen på Macintosh-computeren, og dobbeltklik derefter på filen. ■ ■ ■ ■ Bemærk! Hvis filen Handbook.pdf ikke kan åbnes, skal du først installere Adobe Acrobat fra Palm Desktop-cd'en. Windows. Åbn mappen Acroread, og dobbeltklik på filen ar40eng.exe. Macintosh. Åbn mappen Palm Extras, åbn mappen Adobe Acrobat Reader, og dobbeltklik på ikonet for Reader 4.05 Installer. Windows-selvstudiet til Palm Desktop-software, Quick Tour. For at få adgang til dette selvstudium skal du gå til menuen Help i Palm Desktopsoftware og vælge Quick Tour. Den elektroniske brugervejledning, Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide. For at få adgang til denne vejledning skal du åbne mappen Documentation på Palm Desktop-cd'en, kopiere filen Palm Desktop.pdf til Palm-mappen på Macintosh-computeren og derefter dobbeltklikke på den. Onlinehjælpen til Palm Desktop-software. For at få adgang til onlinehjælpen skal du gå til menuen Help i Palm Desktop-software. Oplysninger om support til Windows-brugere. For at få adgang til disse oplysninger skal du åbne Palm-mappen på computeren, åbne mappen Helpnote og derefter dobbeltklikke på de relevante filer. Side 70 Indtastning af data Sisällys Luku 1: Aloitusopas Palm m100 -kämmentietokone..........................................................73 Paristojen asentaminen.......................................................................74 Kämmentietokoneen asetukset .........................................................74 Taitettavan suojakannen käyttäminen .............................................75 Kannen poistaminen........................................................................75 Kannen asettaminen paikalleen .....................................................75 Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen ........................................76 HotSync-telakointiaseman tai -kaapelin kytkeminen.................76 Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen Windows-tietokoneeseen................................................................77 Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen Macintosh-tietokoneeseen ..............................................................78 Tietojen synkronointi: HotSync-toiminnon suorittaminen ensimmäistä kertaa .............................................................................79 Kämmentietokoneen käynnistäminen uudelleen...........................80 Lämmin käynnistys .........................................................................80 Kylmäkäynnistys..............................................................................80 Luku 2: Tietojen lisääminen Tietojen lisääminen näyttönäppäimistöillä .....................................81 Tietojen lisääminen Graffiti-kirjoituksella .......................................82 Graffiti-vihjeitä .................................................................................82 Tietojen lisääminen Note Pad -sovelluksella ..................................83 Tietojen lisääminen Palm Desktop -ohjelmistolla ..........................83 Tietojen lisääminen ulkoisen näppäimistön avulla........................83 Tietojen tuominen ...............................................................................83 Onneksi olkoon!...................................................................................84 Sisällys Sivu 71 Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. tai sen tytäryhtiöt. Kaikki oikeudet pidätetään. Graffiti, HotSync ja Palm OS ovat Palm, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä. HotSync-logo, Palm ja Palm-logo ovat Palm, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä. Muut tuotenimet voivat olla haltijoidensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Vastuuvapautusta ja vastuun rajoituksia koskeva ilmoitus Palm, Inc. ja sen tytäryhtiöt eivät ota vastuuta tämän oppaan käytöstä aiheutuvista vahingoista tai menetyksistä. Palm, Inc. ja sen tytäryhtiöt eivät ota vastuuta tämän ohjelmiston käytön johdosta koituneista menetyksistä tai kolmansien osapuolten esittämistä korvausvaatimuksista. Palm, Inc. ja sen tytäryhtiöt eivät ota vastuuta toimintahäiriöistä, paristojen tyhjentymisestä tai korjauksista aiheutuneesta tietojen menetyksestä johtuvista tappioista. Varmuuskopioi tärkeät tiedot aina muille välineille tietojen turvaamiseksi. Tärkeää: Lue tämän tuotteen mukana toimitettu loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus, ennen kuin käytät laitteen mukana toimitettuja ohjelmia. Ottamalla ohjelmat käyttöön ilmaiset hyväksyväsi loppukäyttäjän käyttöoikeussopimuksen ehdot. HotSync®-telakointiasemasovittimien tai -kaapelisovittimien ja ladattavien ohjelmien saatavuus Kämmentietokoneen mukana toimitettu HotSync ® -kaapeli sopii 9-napaiseen sarjaliittimeen. Jos tietokoneessasi ei ole 9-napaista sarjaporttia, voit tilata jonkin seuraavista sovittimista: 25-napainen sarjasovitin (Windows-tietokoneita varten), Macintosh-sarjasovitin tai USB-sovitin (Windows- tai Macintosh-tietokoneita varten). Jos haluat tilata HotSync-telakointiasemasovittimia tai -kaapelisovittimia, soita oman maasi asiakastukinumeroon. Numerot löytyvät Maailmanlaajuinen asiakastuki -liitteestä. Palm™ Desktop -ohjelmisto toimitetaan CD-levyllä. Jos tietokoneessasi ei ole CDasemaa, voit ladata Palm Desktop -ohjelmiston osoitteesta http://www.palm.com. Tuotesäädökset ja yhteensopivuustiedot Tuotesäädös- ja yhteensopivuustiedot löytyvät tuotteen CD-levyllä olevasta käsikirjatiedostosta. Sivu 72 Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds Luku 1 Aloitusopas Palm™ m100 -kämmentietokoneet auttavat sinua muistamaan kokoukset ja tapaamiset, yhteyshenkilöiden nimet ja henkilötiedot sekä järjestämään ajankäyttösi To Do List -sovelluksen avulla. Voit tallentaa aikataulusi Date Book -sovellukseen ja yhteyshenkilöiden nimet, osoitteet ja muut tiedot Address Book -sovellukseen. Voit käyttää To Do List -sovellusta tehtävien järjestämiseen ja määräpäivien asettamiseen. Note Pad -sovelluksen avulla voit kirjoittaa muistiinpanoja suoraan näyttöön. Jotta tiedot pysyisivät varmasti tallessa, voit synkronoida tiedot Windows- tai Macintosh-tietokoneessasi olevan Palm™ Desktop -ohjelmiston avulla, jolloin käytettävissäsi on aina varmuuskopio. Palm m100 -kämmentietokone Infrapunaportti Käynnistyspainike/ Taustavalosäädin Voit jakaa tietoja ja sovelluksia toisen infrapunavalmiudella varustetun Palm OS® -kämmentietokoneen kanssa. Tätä painiketta painamalla voit kytkeä kämmentietokoneesi päälle ja pois päältä. Pitämällä painiketta alhaalla muutaman sekunnin ajan voit kytkeä päälle näytön taustavalon. Sovellusvalitsin Sovelluskuvaketta koskettamalla näet käytössäsi olevat sovellukset. Osoitinkynä Graffiti®-kirjoitusalue Tähän kohtaan voit kirjoittaa osoitinkynän avulla Graffiti®-tekstiä ja numeroita tai ottaa käyttöön näyttönäppäimistön. Date Book Address Book Vierityspainikkeet Sovelluspainikkeet To Do List Note Pad Ylempää painiketta painamalla voit siirtyä näytöllä ylöspäin ja alempaa painiketta painamalla alaspäin. Sivu 73 Paristojen asentaminen 1. Paina paristolokeron kannen salpaa ja nosta kansi pois. Avaa kansi painamalla salpaa Kaaviosta näkyy, miten päin paristot asetetaan paikalleen 2. Aseta kaksi AAA-alkaliparistoa paristolokeroon. 3. Aseta paristolokeron kansi takaisin siten, että se napsahtaa paikalleen. Tärkeää: Älä yritä sulkea kantta väkisin. Kun paristot on asetettu paikalleen oikein, paristolokeron kansi asettuu paikalleen helposti. Vaihda paristot nopeasti. Sisäänrakennettu varateholähde säilyttää tiedot muistissa enintään minuutin ajan. Kämmentietokoneen asetukset 1. Käynnistä kämmentietokone painamalla käynnistyspainiketta. 2. Määritä kämmentietokoneen asetukset näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. Huomautus: Jos kämmentietokone ei käynnisty, katso lisätietoja jäljempää tästä luvusta kohdasta ”Kämmentietokoneen käynnistäminen uudelleen”. Tärkeää: Valitse kämmentietokoneeseen ja Palm Desktop -ohjelmistoon sama kieli. Muun kuin Palm Desktop -ohjelmistossa käytetyn kielen valitsemista ei suositella eikä tueta, ja tällainen valinta voi aiheuttaa tietojen häviämisen. Jos kämmentietokoneen kieli pitää vaihtaa, tietokone on kylmäkäynnistettävä. Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Kämmentietokoneen käynnistäminen uudelleen”. Sivu 74 Aloitusopas Kun olet valinnut kielen, odota muutamia sekunteja, kunnes kieli tulee käyttöön. 3. Kun olet määrittänyt päivämäärän ja kellonajan, voit siirtyä perusopastustoimintoon koskettamalla Next-kohtaa. Vihje: Pääset takaisin perusopastustoimintoon myöhemmin koskettamalla sovellusvalitsimen Welcome-kuvaketta. Taitettavan suojakannen käyttäminen Voit avata suojakannen siten, että se jää kämmentietokoneen taakse, tai poistaa kannen kokonaan. Kannen poistaminen 1. Avaa kansi ja tartu liitosniveleen peukalollasi. 2. Liikuta kantta varovasti puolelta toiselle, kunnes liitosnivelen piikit irtoavat kämmentietokoneen yläreunassa olevista aukoista. Kannen asettaminen paikalleen 1. Aseta liitosnivelen piikit kämmentietokoneen yläreunassa olevien aukkojen kohdalle. 2. Aseta yksi piikki kerrallaan paikalleen, kunnes piikit lukittuvat aukkoihin. Vierityspainikkeiden aukko Ikkuna Sivu 75 Vihje: Kun kämmentietokone on kytketty pois päältä ja sen kansi on kiinni, näet kellonajan ja muistutukset kannessa olevasta ikkunasta. Jos haluat tarkistaa kellonajan, paina ylempää vierityspainiketta, joka sijaitsee kannen alaosassa olevan aukon kohdalla. Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen Palm Desktop -ohjelmisto sisältää samat sovellukset kuin kämmentietokone. Sovellukset ovat Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad ja Memo Pad. Ohjelmistoon sisältyvän HotSync Manager -ominaisuuden avulla voit varmuuskopioida ja siirtää tietoja kämmentietokoneesi ja pöytäkoneesi välillä. Huomautus: Vaikka käyttäisit Palm Desktop -ohjelmiston sijasta esimerkiksi Microsoft Outlookia, sinun on silti käytävä läpi nämä vaiheet asentaaksesi HotSync Manager -ohjelman, välitysohjelman ja muut Palm Desktop -ohjelmiston ominaisuudet. Tärkeää: Jos päivität toisesta Palm OS -kämmentietokoneesta, katso ohjeet Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjan kohdasta ”Upgrade Information”, ennen kuin jatkat. HotSync-telakointiaseman tai -kaapelin kytkeminen 1. Sammuta tietokone ja kytke se pois päältä. 2. Kytke HotSync-telakointiasema tai -kaapeli tietokoneen sarjaporttiin (COM-porttiin). HotSync-telakointiasemaa tai -kaapelia ei voi kytkeä samaan porttiin modeemin tai muun tietokoneeseen kytketyn laitteen kanssa. Kuvassa on HotSynctelakointiasema. Joissakin malleissa käytetään telakointiaseman sijasta kaapelia. Sivu 76 Aloitusopas Jos tietokoneessasi ei ole sarjaporttia vapaana tai jos telakointiasema tai kaapeli ei sovi tietokoneeseesi, voit tilata alla mainittuja HotSynckaapeli- tai -telakointiasemasovittimia soittamalla oman maasi asiakastukinumeroon. Numerot löytyvät Maailmanlaajuinen asiakastuki -liitteestä. 25-nastainen sarjaliitin Macintosh-sarjaliitin USB Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen Windows-tietokoneeseen 1. Käynnistä tietokone. 2. Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat, myös automaattisesti käynnistyvät sovellukset (esimerkiksi Microsoft Office) ja virustorjuntaohjelmat. 3. Aseta Palm Desktop -ohjelmistolevy CD-asemaan. Huomautus: Jos asennus ei käynnisty automaattisesti, napsauta Windowsin Käynnistä-painiketta, valitse Suorita ja kirjoita tekstikenttään D:\autorun.exe. Napsauta lopuksi OK-painiketta. Vaihda tarvittaessa asematunnuksen D: tilalle oman CD-asemasi kirjain. 4. Suorita asennus näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. Asennuksen aikana sinua voidaan pyytää kytkemään kämmentietokone HotSync-telakointiasemaan tai -kaapeliin. Tärkeää: Valitse Palm Desktop -ohjelmistoon sama kieli kuin mitä käytät kämmentietokoneessa. Muun kuin kämmentietokoneessa käytetyn kielen valitsemista ei suositella eikä tueta, ja tällainen valinta voi aiheuttaa tietojen häviämisen. Jos Palm Desktop -ohjelmiston kieli on vaihdettava, asenna ohjelmisto uudelleen ja valitse haluamasi kieli asennusvaiheessa. Sivu 77 Kuvassa on HotSynctelakointiasema. Joissakin malleissa käytetään telakointiaseman sijasta kaapelia. Tietoja Palm Desktop -ohjelmiston käytöstä saat käytönaikaisesta ohjeesta ja Palm Desktop -ohjelmiston Quick Tour -toiminnosta. Palm Desktop -ohjelmiston asentaminen Macintosh-tietokoneeseen 1. Käynnistä Macintosh-tietokone. 2. Aseta Palm Desktop -ohjelmistolevy CD-asemaan. 3. Kaksoisnapsauta Palm Desktop -levyn kuvaketta. 4. Kaksoisnapsauta Palm Desktop Installer -kuvaketta. 5. Suorita asennus näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. Tietoja Palm Desktop -ohjelmiston käytöstä saat ohjelmiston käytönaikaisista ohjeista ja Palm Desktop -ohjelmistolevyllä olevasta Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide -oppaasta. Sivu 78 Aloitusopas Tietojen synkronointi: HotSync-toiminnon suorittaminen ensimmäistä kertaa HotSync-toiminto synkronoi (siirtää ja päivittää) tietoja kämmentietokoneen ja Palm Desktop -ohjelmiston välillä. Kaikki kämmentietokoneessa tai Palm Desktop -ohjelmistossa tehdyt muutokset näkyvät molemmissa paikoissa HotSync-toiminnon suorittamisen jälkeen. Vihje: Jos HotSync-toiminnon suorittamisessa esiintyy ongelmia, etsi neuvoja Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjan kohdasta ”Frequently Asked Questions”. 1. Kytke kämmentietokone HotSync-telakointiasemaan tai -kaapeliin. 2. Paina telakointiaseman tai kaapelin liittimessä olevaa HotSyncpainiketta . Kuvassa on HotSynctelakointiasema. Joissakin malleissa käytetään telakointiaseman sijasta kaapelia. HotSync -painike 3. Kun näyttöön tulee Users-valintaikkuna, valitse Palm Desktop -ohjelmiston asennuksen yhteydessä valitsemasi käyttäjätunnus. Käyttäjätunnus toimii kämmentietokoneen ja pöytäkoneen välisenä yhteytenä. Jos Palm Desktop -ohjelmisto on yhteiskäytössä, voit valita haluamasi tunnuksen Palm Desktop -ikkunan oikeassa reunassa olevasta käyttäjäluettelosta. Varmista, että valitsemasi käyttäjätunnus on oikea, ennen kuin aloitat tietojen tallennuksen. 4. Odota, kunnes kämmentietokone ilmoittaa, että toiminto on suoritettu. 5. Irrota kämmentietokone HotSync-telakointiasemasta tai -kaapelista. Sivu 79 Kämmentietokoneen käynnistäminen uudelleen Jos kämmentietokone ei reagoi painikkeiden painamiseen tai näytön koskettamiseen, se on käynnistettävä uudelleen. Lämmin käynnistys Lämpimässä käynnistyksessä kämmentietokone lopettaa ohjelmien suorittamisen ja käynnistyy uudelleen, mutta kaikki tiedot ja muistiinpanot säilyvät kämmentietokoneen muistissa. ■ Paina avatun paperinliittimen kärjellä (tai vastaavalla tylpällä esineellä) varovasti uudelleenkäynnistyspainiketta, joka sijaitsee kämmentietokoneen takapaneelissa olevassa reiässä. Uudelleenkäynnistyspainike Kylmäkäynnistys Tärkeää: Kylmäkäynnistyksessä kaikki kämmentietokoneen muistiin tallennetut tiedot katoavat. Älä suorita kylmäkäynnistystä, jos ongelmat voidaan ratkaista lämpimällä käynnistyksellä. Voit palauttaa synkronoidut tiedot pöytäkoneesta suorittamalla HotSync-toiminnon. Kämmentietokoneen käsikirjassa on ohjeet tietojen palauttamisesta. 1. Paina kämmentietokoneen etupaneelissa olevaa käynnistyspainiketta. 2. Kun käynnistyspainike on painettuna, paina varovasti uudelleenkäynnistyspainiketta avatun paperinliittimen kärjellä (tai vastaavalla tylpällä esineellä). Vapauta uudelleenkäynnistyspainike. 3. Odota, että näyttöön tulee Palm™-logo, ja vapauta sitten käynnistyspainike. 4. Kun näyttöön tulee varoitus siitä, että kämmentietokoneeseen tallennetut tiedot pyyhitään pois, suorita jompikumpi seuraavista toimenpiteistä: Suorita kylmäkäynnistys painamalla ylempää kämmentietokoneen etupaneelissa olevista vierityspainikkeista, jolloin esiin tulee Digitizer-näyttö. Suorita lämmin käynnistys painamalla mitä tahansa muuta painiketta. Sivu 80 Aloitusopas Luku 2 Tietojen lisääminen Kämmentietokoneeseen voidaan lisätä tietoja monin tavoin: näyttönäppäimistöillä, Graffiti®-kirjoituksella, Note Pad -sovelluksella, Palm™ Desktop -ohjelmistolla, lisälaitteena saatavalla ulkoisella näppäimistöllä ja tuontitoiminnolla. Tietojen lisääminen näyttönäppäimistöillä 1. Käynnistä haluamasi sovellus (esimerkiksi Address Book). 2. Kosketa haluamaasi tietuetta tai New-kohtaa. 3. Ota käyttöön näyttönäppäimistö koskettamalla abc- tai 123-kohtaa. Valitse numeronäppäimistö koskettamalla tätä kohtaa Valitse aakkosnäppäimistö koskettamalla tätä kohtaa 4. Lisää tekstiä ja numeroita koskettamalla merkkejä. Aakkosnäppäimistö Sarkain Askelpalautin Caps lock Rivinvaihto Vaihto Numeronäppäimistö Valitse aakkosnäppäimistö koskettamalla tätä Kansainvälinen Valitse numeronäppäimistö koskettamalla tätä Valitse kansainväliset merkit koskettamalla tätä 5. Sulje näyttönäppäimistö koskettamalla Done-kohtaa. Sivu 81 Tietojen lisääminen Graffiti-kirjoituksella Graffiti-merkit ovat yhdellä vedolla muodostettuja isoja kirjaimia. Kirjoittamasi merkit siirtyvät tekstiksi kohdistimen osoittamaan paikkaan näytössä. Graffiti-työkalun avulla kirjoittaminen on helppoa, hauskaa, täsmällistä ja nopeaa (jopa 30 sanaa minuutissa). Sen opettelemiseen kannattaa uhrata hetki ajastasi. 1. Käynnistä haluamasi sovellus (ei Note Pad). 2. Kosketa haluamaasi tietuetta tai New-kohtaa. 3. Kosketa riviä, jolle haluat kirjoittaa tekstiä. 4. Kirjoita Graffiti-merkkejä Graffiti-kirjoitusalueelle. Kirjoita kirjaimet tähän Kirjoita numerot tähän Graffitiohjenäyttö Jakomerkit Nosta osoitinkynä tässä Aloita veto pisteen kohdalta Graffiti-vihjeitä ■ ■ ■ ■ ■ ■ Saat näkyviin Graffiti-ohjenäytön (yllä) koskettamalla ensin Menu-kuvaketta , sitten Edit-kuvaketta ja lopuksi Graffiti Help -kuvaketta. Kirjoita isoja merkkejä ja paina voimakkaasti. Jos käytät vetoja, jotka miltei täyttävät Graffiti-kirjoitusalueen, tarkkuus paranee. Voit poistaa merkkejä asettamalla lisäyskohdan haluamasi merkin oikealle puolelle ja tekemällä Graffiti-kirjoitusalueelle askelpalautinmerkkiä vastaavan vedon (viiva oikealta vasemmalle). Kirjoita normaalilla nopeudella. Liian hidas kirjoittaminen voi aiheuttaa virheitä. Älä kallista merkkejä. Pystysuorien vetojen pitäisi olla Graffitikirjoitusalueen sivujen suuntaisia. Asenna Graffiti-kirjoituspeli Giraffe, jos haluat harjoitella kirjoittamista. Sivu 82 Tietojen lisääminen Tietojen lisääminen Note Pad -sovelluksella Note Pad -sovellus on paikka, jossa voit kirjoittaa käsin nopeita muistiinpanoja kämmentietokoneen näyttöön. Voit käyttää Note Pad -sovellusta eräänlaisena virtuaalisena muistilehtiönä. Voit siirtää muistiinpanot myöhemmin pysyvämpään varastoon lisäämällä tiedot toiseen sovellukseen. Voit myös poistaa tarpeettomat muistiinpanot. Lisätietoja ja ohjeita on Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjan kohdassa ”Using Note Pad”. Tietojen lisääminen Palm Desktop -ohjelmistolla Palm Desktop -ohjelmiston avulla voit lisätä tai tuoda tietoja pöytäkoneen näppäimistöä käyttäen. 1. Käynnistä Palm Desktop -ohjelmisto: Windows. Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa Palm Desktop -kuvaketta. Kaksoisnapsauta Palm-kansiossa olevaa Palm Desktop -kuvaketta. Macintosh. 2. Lisää haluamasi tiedot Palm Desktop -ohjelmiston avulla. 3. Suorita HotSync®-toiminto. Katso lisätietoja luvun 1 kohdasta ”Tietojen synkronointi: HotSync-toiminnon suorittaminen ensimmäistä kertaa”. Tietojen lisääminen ulkoisen näppäimistön avulla Voit halutessasi liittää kämmentietokoneesi sarjaliittimeen apunäppäimistön ja kirjoittaa tekstin sen avulla. Tällaisesta apunäppäimistöstä on hyötyä erityisesti silloin, kun haluat lisätä suuren määrän tietoja nopeasti ja täsmällisesti, eikä tietokonetta ole käytettävissä. Lisätietoja saat apunäppäimistön mukana toimitettavista ohjeista. Tietojen tuominen Jos haluat tuoda tietoja tietokonesovelluksista, kuten taulukkolaskenta- tai tietokantaohjelmista tai toisesta kämmentietokoneesta, voit siirtää tiedot omaan kämmentietokoneeseesi kirjoittamatta niitä manuaalisesti. Lisätietoja saat Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjasta ja Palm Desktop -ohjelmiston käytönaikaisista ohjeista. Sivu 83 Onneksi olkoon! Olet nyt asentanut paristot kämmentietokoneeseesi, liittänyt kämmentietokoneen pöytätietokoneeseesi, asentanut Palm Desktop -ohjelmiston, suorittanut HotSync-toiminnon ensimmäistä kertaa ja oppinut käyttämään kämmentietokonettasi. Tietoja kämmentietokoneen ja Palm Desktop -ohjelmiston käytöstä on useissa eri lähteissä: ■ Tässä oppaassa (Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds) on ohjeita kämmentietokoneen peruskäyttöä varten. ■ Kämmentietokoneen perusopastustoiminto. Pääset opastustoimintoon siirtymällä sovellusvalitsimeen ja koskettamalla Welcome-kuvaketta. ■ Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds -käsikirjassa on yksityiskohtaisia ohjeita kämmentietokoneen ja siihen sisältyvien sovellusten käytöstä. Jos haluat käyttää tätä käsikirjaa, aseta Palm Desktop -levy CD-asemaan: Windows. Kun näyttöön tulee Setup-ikkuna, napsauta Cancelpainiketta. Kopioi Handbook.pdf-tiedosto Palm-kansiosta omaan tietokoneeseesi ja kaksoisnapsauta sitten tiedoston kuvaketta. Macintosh. Avaa Documentation-kansio ja kopioi Handbook.pdf-tiedosto Macintosh-tietokoneesi Palm-kansioon ja kaksoisnapsauta sitten tiedoston kuvaketta. ■ ■ ■ ■ Huomautus: Jos käsikirjatiedosto ei avaudu, asenna Adobe Acrobat Palm Desktop -levyltä. Windows. Avaa Acroread-kansio ja kaksoisnapsauta ar40eng.exe-kuvaketta. Macintosh. Avaa ensin Palm Extras -kansio ja sitten Adobe Acrobat Reader -kansio. Kaksoisnapsuta Reader 4.05 Installer -kuvaketta. Palm Desktop -ohjelmiston Windows-opastusohjelma Quick Tour. Valitse Palm Desktop -ohjelmiston Help-valikosta Quick Tour -vaihtoehto. Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide -käyttöopas. Jos haluat käyttää tätä käyttöopasta, avaa Palm Desktop -levyn Documentation-kansio, kopioi Palm Desktop.pdf -tiedosto Macintosh-tietokoneesi Palm-kansioon ja kaksoisnapsauta tiedoston kuvaketta. Palm Desktop -ohjelmiston käytönaikainen ohje. Voit käyttää ohjetoimintoa Palm Desktop -ohjelmiston Help-valikon avulla. Help Notes -tukitiedot Windows-käyttäjille. Jos haluat käyttää näitä tietoja, avaa ensin tietokoneesi Palm-kansio ja sitten Helpnote-alikansio. Kaksoisnapsauta sitten haluamaasi ohjetiedostoa. Sivu 84 Tietojen lisääminen Sumário Capítulo 1: Introdução O organizador Palm m100 .................................................................87 Instalação das pilhas ...........................................................................88 Configuração do organizador............................................................88 Uso da tampa protetora......................................................................89 Remoção da tampa ..........................................................................89 Recolocação da tampa ....................................................................90 Instalação do software Palm Desktop ..............................................90 Conexão da base ou do cabo HotSync .........................................91 Instalação do software Palm Desktop em um computador Windows ....................................................................92 Instalação do software Palm Desktop em um Macintosh .........93 Sincronização de dados: execução da primeira operação HotSync................................................................................93 Reinicialização do organizador .........................................................94 Execução de uma reinicialização a quente ..................................94 Execução de uma reinicialização a frio ........................................95 Capítulo 2: Inserção de dados Inserção de dados com os teclados na tela ......................................96 Inserção de dados com escrita Graffiti .............................................97 Dicas para o Graffiti 97 Inserção de dados com o Note Pad...................................................98 Inserção de dados com o software Palm Desktop ..........................98 Inserção de dados com um teclado externo ....................................98 Importação de dados ..........................................................................99 Parabéns!...............................................................................................99 Sumário Página 85 Copyright Copyright © 2000 Palm, Inc. ou de suas subsidiárias. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. ou de suas subsidiárias. O logotipo HotSync, Palm e o logotipo Palm são marcas comerciais da Palm, Inc. ou de suas subsidiárias. Outros produtos e nomes comerciais podem ser marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários. Aviso de isenção e limitação de responsabilidade A Palm, Inc. e suas subsidiárias não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste guia. A Palm, Inc. e suas subsidiárias não se responsabilizam por quaisquer danos ou reivindicações de terceiros resultantes do uso deste software. A Palm, Inc. e suas subsidiárias não se responsabilizam por quaisquer danos ou perdas ocasionados pela exclusão de dados como resultado de mau funcionamento, pilhas fracas ou reparos. Faça cópias de backup de todos os dados importantes em outra mídia para se proteger contra a perda de dados. Importante: Leia o Contrato de Licença de Software de Usuário Final deste produto antes de usar o(s) programa(s) de software que o acompanham. O uso de qualquer parte do software indica que você aceita os termos do Contrato de Licença de Software de Usuário Final. Adaptadores de base ou cabo HotSync® e download do software disponíveis A base ou o cabo HotSync® fornecido com o organizador encaixa-se em um conector serial de 9 pinos. Se não houver uma porta serial de 9 pinos disponível no computador, você pode encomendar os seguintes tipos de adaptadores: adaptador serial de 25 pinos (para uso com computadores Windows, adaptador serial Macintosh, adaptador USB (para uso com computadores Windows ou Macintosh). Para encomendar um adaptador de base ou cabo HotSync, ligue para o número do InfoLine de seu país, fornecido no cartão de suporte mundial ao cliente. O Palm™ Desktop é fornecido em um CD-ROM. Se você não tiver acesso a uma unidade de CD-ROM no computador, pode fazer o download do software Palm Desktop no endereço http://www.palm.com. Informações sobre o cumprimento de normas de órgãos governamentais As informações sobre o cumprimento de normas e regulamentações governamentais podem ser encontradas no arquivo do manual no CD-ROM do produto. Página 86 Getting Started with Palm™ m100 Series Handhelds Capítulo 1 Introdução O organizador Palm™ m100 o ajudará a chegar pontualmente a reuniões e compromissos, lembrar de informações pessoais e nomes de pessoas, e controlar os itens da lista de tarefas. Você pode inserir sua lista de compromissos no Date Book; manter os nomes, endereços e telefones de todos os contatos, e outros detalhes no Address Book; atribuir prioridades e datas de conclusão às tarefas no To Do List; e fazer anotações rápidas diretamente na tela, no Note Pad. Para proteger ao máximo os dados, você pode sincronizá-los, no computador Windows ou Macintosh, com o software organizador para PC Palm™ Desktop para ter sempre uma cópia de backup. O organizador Palm m100 Botão de energia/ Controle da luz de fundo Porta IR (Infravermelho) Troque dados e aplicativos com qualquer organizador Palm OS® ativado por infravermelho que esteja próximo. Pressione este botão para ligar e desligar o organizador. Mantenha-o pressionado por alguns segundos para ligar a luz de fundo da tela. Applications Launcher Toque no ícone Applications para ver todos os aplicativos. Stylus Área para escrita Graffiti® Date Book Use o stylus para inserir texto e números na área para escrita Graffiti®, aqui, ou para acessar o recurso de teclado na tela. Addres Book Botões de rolagem Botões de aplicativos To Do List Capítulo 1 Note Pad Pressione o botão superior para rolar para cima, e o botão inferior para rolar para baixo. Página 87 Instalação das pilhas 1. Pressione a trava da tampa do compartimento de pilhas e remova a tampa do organizador. Pressione a lingüeta para abrir a tampa do compartimento de pilhas O diagrama mostra onde as extremidades + e - das pilhas devem ser posicionadas 2. Coloque duas pilhas alcalinas AAA no compartimento de pilhas. 3. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas do organizador e ajuste-a até ouvir um clique indicativo de que ela está encaixada no lugar. Importante: Não force a tampa do compartimento. Quando as pilhas são instaladas corretamente, a tampa do compartimento fica segura no lugar. Ao trocar as pilhas, substitua-as imediatamente. A energia interna de backup mantém a memória dos dados por um período de até um minuto. Configuração do organizador 1. Pressione o botão de energia para ligar o organizador. 2. Siga as instruções na tela para configurar o organizador. Observação: Se o organizador não ligar, consulte “Reinicialização do organizador”, posteriormente neste capítulo. Importante:Escolha o mesmo idioma para o organizador e o software Palm Desktop. A escolha de um idioma que não corresponda ao do software Palm Desktop não é recomendada nem suportada, e pode resultar na perda de dados. Se precisar selecionar novamente um idioma no organizador, você deve executar uma reinicialização a frio. Consulte “Reinicialização do organizador”, posteriormente neste guia, para obter detalhes. Página 88 Introdução Após selecionar um idioma, aguarde alguns segundos até que ele seja exibido. 3. Após inserir a data e a hora, toque em Next para concluir o tutorial Basic Skills. Dica: Para acessar o tutorial Basic Skills posteriormente, toque no ícone Welcome, no Applications Launcher. Uso da tampa protetora Você pode abrir a tampa ou removê-la do organizador. Remoção da tampa 1. Abra a tampa e segure-a pelas dobradiças. 2. Mova cuidadosamente a tampa de um lado para o outro até que as dobradiças se soltem dos encaixes da borda superior do organizador. Recolocação da tampa 1. Alinhe as dobradiças da tampa com os encaixes superiores do organizador. 2. Insira uma dobradiça de cada vez até que estejam encaixadas no lugar. Orifício do botão de rolagem Janela Capítulo 1 Página 89 Dica: Use a janela na tampa para ver a hora e as mensagens de lembretes quando o organizador estiver desligado, com a tampa fechada. Para ver a hora, pressione o botão de rolagem acessível pelo orifício, na parte inferior da tampa. Instalação do software Palm Desktop O software Palm Desktop tem os mesmos aplicativos que o organizador: Date Book, Address Book, To Do List, Note Pad e Memo Pad. Pode-se usar o recurso HotSync Manager do software para fazer backup e trocar dados entre o organizador e o computador. Observação: Mesmo que você use o Microsoft Outlook ou outro software de organização pessoal, em vez do software Palm Desktop, ainda será necessário concluir este processo para instalar o HotSync Manager, o software de transferência e outros recursos do software Palm Desktop. Importante: Se estiver atualizando o organizador a partir de outro organizador Palm OS, consulte “Upgrade Information” no Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds, para obter instruções antes de efetuar as etapas desta seção. Conexão da base ou do cabo HotSync 1. Encerre e desligue o computador. 2. Conecte a base ou o cabo HotSync a uma porta serial (COM) no computador. A base ou o cabo HotSync não pode compartilhar uma porta com um modem ou outro dispositivo conectado ao computador. Mostrado com um cabo HotSync. Alguns modelos usam um cabo no lugar da base. Página 90 Introdução Se o computador não tiver uma porta serial dedicada disponível, ou se a base ou o cabo não se encaixar no computador, pode-se encomendar os adaptadores da base ou do cabo HotSync a seguir, ligando para o número do InfoLine de seu país, fornecido no cartão de suporte mundial ao cliente. Serial de 25 pinos Serial Macintosh USB Instalação do software Palm Desktop em um computador Windows 1. Ligue o computador. 2. Saia de quaisquer programas abertos, inclusive dos executados automaticamente na inicialização (como o Microsoft Office) e do software antivírus. 3. Insira o CD-ROM do Palm Desktop na unidade de CD-ROM. Observação: Se a instalação não for iniciada, clique no botão Iniciar do Windows, escolha Executar, insira D:\autorun.exe e clique em OK. Se necessário, substitua D: pela letra atribuída à unidade de CD-ROM. 4. Siga as instruções na tela para concluir a instalação. Durante a instalação, talvez seja solicitado que o organizador seja conectado à base ou ao cabo HotSync. Importante:Escolha o mesmo idioma para o software Palm Desktop e o organizador. A escolha de um idioma que não corresponda ao do organizador não é recomendada nem suportada, e pode resultar na perda de dados. Se precisar selecionar novamente um idioma para o software Palm Desktop, repita o processo de instalação e selecione o idioma adequado. Capítulo 1 Página 91 Mostrado com um cabo HotSync. Alguns modelos usam um cabo no lugar da base. Para obter informações sobre como usar o software Palm Desktop, consulte a Ajuda on-line e o Quick Tour do software Palm Desktop. Instalação do software Palm Desktop em um Macintosh 1. Ligue o Macintosh. 2. Insira o CD-ROM do Palm Desktop na unidade de CD-ROM. 3. Clique duas vezes no ícone do CD do Palm Desktop. 4. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop Installer. 5. Siga as instruções na tela para concluir a instalação. Para obter informações sobre como usar o software Palm Desktop, consulte a Ajuda on-line do software Palm Desktop e o Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide, no CD-ROM do Palm Desktop. Sincronização de dados: execução da primeira operação HotSync O processo HotSync sincroniza automaticamente (transfere e atualiza) os dados entre o organizador e o software Palm Desktop. Após uma operação HotSync, as alterações efetuadas no organizador ou no software Palm Desktop aparecem nos dois lugares. Dica: Se tiver dificuldade para executar uma operação HotSync bemsucedida, consulte “Frequently Asked Questions” no Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds on-line, para obter sugestões. 1. Conecte o organizador à base ou ao cabo HotSync. Página 92 Introdução 2. Pressione o botão HotSync na base ou no cabo. Mostrado com um cabo HotSync. Alguns modelos usam um cabo no lugar da base. Botão HotSync 3. Quando a caixa de diálogo Users for exibida, selecione o nome de usuário digitado ao instalar o software Palm Desktop. O nome de usuário serve como conexão entre o organizador e o computador. Se estiver compartilhando o software Palm Desktop com outro usuário de organizador, você pode alterar os usuários selecionando um nome na lista User, à direita da janela do Palm Desktop. Verifique se selecionou o nome de usuário correto antes de inserir dados no software Palm Desktop. 4. Aguarde a exibição de uma mensagem no organizador, indicando que o processo foi concluído. 5. Remova o organizador da base ou do cabo HotSync. Reinicialização do organizador Se o organizador não responder aos botões ou aos toques na tela, será necessário executar uma reinicialização para que o organizador volte a operar. Execução de uma reinicialização a quente A reinicialização a quente instrui o organizador a interromper o que está fazendo e inicializar novamente, mantendo, ao mesmo tempo, todos os registros e entradas armazenados no organizador. ■ Use a ponta de um clipe de papel (ou objeto semelhante não pontiagudo) para pressionar cuidadosamente o botão de reinicialização no orifício localizado no painel posterior do organizador. Capítulo 1 Página 93 Botão de reinicialização Execução de uma reinicialização a frio Importante: Com uma reinicialização a frio, todos os registros e entradas armazenados no organizador serão apagados. Só execute uma reinicialização a frio caso uma reinicialização a quente não resolva o problema. Pode-se restaurar os dados sincronizados anteriormente com o computador na próxima operação HotSync. Consulte o Handbook on-line, para obter instruções sobre como restaurar os dados. 1. Mantenha pressionado o botão de energia no painel frontal do organizador. 2. Mantendo pressionado o botão de energia, use a ponta de um clipe de papel (ou objeto semelhante não pontiagudo) para pressionar cuidadosamente e soltar o botão de reinicialização. 3. Aguarde até que o logotipo Palm™ apareça. Solte o botão de energia. 4. Quando for exibida uma mensagem avisando que todos os dados armazenados estão prestes a serem apagados, siga um destes procedimentos: Pressione o botão de rolagem superior, no painel frontal do organizador, para completar a reinicialização a frio e exibir a tela de digitalização. Pressione qualquer outro botão para executar uma reinicialização a quente. Página 94 Introdução Capítulo 2 Inserção de dados Há várias maneiras de inserir dados no organizador: através dos teclados na tela, da área para escrita Graffiti®, do Note Pad, do Palm™ Desktop software, de um teclado externo (acessório) e da importação de dados. Inserção de dados com os teclados na tela 1. Abra qualquer aplicativo (como o Address Book). 2. Toque em qualquer registro ou toque em New. 3. Toque em “abc” ou toque em “123” para abrir um teclado da tela. Toque aqui para abrir o teclado numérico Toque aqui para abrir o teclado alfabético 4. Toque nos caracteres para inserir texto e números. Alfabético Tab Backspace Caps lock Retorno Shift Numérico Toque aqui para exibir o teclado alfabético Toque aqui para exibir o teclado numérico International Toque aqui para exibir o teclado internacional 5. Toque em Done para fechar o teclado na tela. Capítulo 2 Página 95 Inserção de dados com escrita Graffiti Os caracteres do Graffiti são semelhantes a letras maiúsculas formadas com um único traço. O que é escrito se transforma em texto sempre que o cursor intermitente aparece na tela do organizador. Escrever com o Graffiti é fácil, divertido, preciso e rápido (até 30 palavras por minuto). Vale a pena levar alguns minutos para aprender a escrita. 1. Abra qualquer aplicativo (exceto o Note Pad). 2. Toque em qualquer registro ou em New. 3. Toque na linha em que o texto deverá aparecer. 4. Escreva os caracteres do Graffiti na área para escrita Graffiti. Escreva as letras aqui Escreva os números aqui Tela de Ajuda do Graffiti Marcas de divisão Levante o stylus aqui Inicie o traço no ponto espesso Dicas para o Graffiti ■ ■ ■ ■ ■ ■ Para exibir a Ajuda do Graffiti (mostrada acima), toque no ícone Menu , toque em Edit e, em seguida, toque em Graffiti Help. Escreva com letras grandes e pressione firmemente. Para aumentar a precisão, use traços que praticamente preencham toda a área para escrita Graffiti. Para excluir caracteres, posicione o ponto de inserção à direita do caractere que deseja excluir e trace uma linha da direita para a esquerda na área para escrita Graffiti. Escreva na velocidade normal. Escrever muito devagar pode gerar erros. Não escreva em ângulo inclinado. Os traços verticais devem ser paralelos às laterais da área para escrita Graffiti. Instale o jogo Giraffe, do Graffiti, para praticar a escrita. Página 96 Inserção de dados Inserção de dados com o Note Pad O aplicativo Note Pad permite que se faça uma breve anotação manuscrita diretamente na tela do organizador. Pense no Note Pad como um bloco de notas virtual para breves anotações. Posteriormente, pode-se transferir as anotações temporárias para um local permanente, inserindo as informações em outro aplicativo, ou “jogá-las fora” ao excluí-las. Consulte “Using Note Pad” no Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds on-line, para obter mais informações e instruções. Inserção de dados com o software Palm Desktop O software Palm Desktop permite que se use o teclado do computador para inserir ou importar informações. 1. Abra o software Palm Desktop: Windows. Inicie o ícone do Palm Desktop na área de trabalho. Macintosh. Clique duas vezes no ícone do Palm Desktop na pasta Palm. 2. Insira as informações no software Palm Desktop. 3. Execute uma operação HotSync®. Consulte “Sincronização de dados: execução da primeira operação HotSync” no Capítulo 1, anteriormente neste guia, para obter detalhes. Inserção de dados com um teclado externo Pode-se conectar o organizador, através do conector serial, a um teclado opcional (acessório) e digitar os dados diretamente no organizador. Esse acessório será especialmente útil se for necessário inserir grandes quantidades de dados, com rapidez, quando se estiver longe do computador. Consulte a documentação fornecida com o teclado opcional (acessório), para obter detalhes. Importação de dados Se tiver dados em aplicativos de computador, como planilhas e bancos de dados, ou se desejar importar dados de outro organizador, pode transferi-los para o organizador sem inseri-los manualmente. Consulte o Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds on-line e a Ajuda on-line do software Palm Desktop, para obter detalhes. Capítulo 2 Página 97 Parabéns! Você colocou as pilhas no organizador, conectou-o ao computador, instalou o software Palm Desktop e executou a primeira operação HotSync. Você pode encontrar informações sobre como usar o organizador e o software Palm Desktop em diversos lugares: ■ Este guia, Getting Started with the Palm™ m100 Handheld, fornece instruções sobre como executar tarefas básicas no organizador. ■ O tutorial Basic Skills do organizador. Para acessar o tutorial, vá para o Applications Launcher e toque no ícone Welcome. ■ O manual on-line, Handbook for Palm™ m100 Series Handhelds, fornece instruções abrangentes sobre como usar o organizador e os aplicativos que o acompanham. Para acessar esse guia, insira o CD-ROM do Palm Desktop no computador: Quando a tela Setup for exibida, clique em Cancel. Copie o arquivo Handbook.pdf para a pasta Palm no computador, e clique duas vezes no arquivo. Windows. Macintosh. Abra a pasta Documentation e copie o arquivo Handbook.pdf para a pasta Palm, no Macintosh; em seguida, clique duas vezes no arquivo. ■ ■ ■ ■ Observação: Se o arquivo do manual não abrir, será necessário instalar o Adobe Acrobat, que está no CD-ROM do Palm Desktop. Windows. Abra a pasta Acroread e clique duas vezes no arquivo ar40eng.exe. Macintosh. Abra a pasta Palm/Extras, abra a pasta Adobe Acrobat Reader e clique duas vezes no ícone do Reader 4.05 Installer. O tutorial do Windows para o software Palm Desktop, Quick Tour. Para acessar esse tutorial, vá para o menu Help, no software Palm Desktop e escolha Quick Tour. O guia on-line do usuário, Palm Desktop Software for the Macintosh User’s Guide. Para acessar esse guia, abra a pasta Documentation, no CD-ROM do Palm Desktop, copie o arquivo Palm Desktop.pdf para a pasta Palm no Macintosh e clique duas vezes no arquivo. A Ajuda on-line para o software Palm Desktop. Para acessar a Ajuda on-line, vá para o menu Help, no software Palm Desktop. As informações de suporte Help Notes para usuários do Windows. Para acessar essas informações, abra a pasta Palm no computador, abra a pasta Helpnote e clique duas vezes nos arquivos de anotações individuais. Página 98 Inserção de dados ࣛป 1 : ....................................................................... 101 Palm m100 series handheld ......................................................101 ........................................................................................102 handheld ...............................................................................102 .......................................................................103 .....................................................................................103 .....................................................................................103 Palm Desktop ....................................................... 104 ...................................................104 .............105 Macintosh Palm Desktop ........................106 : HotSync .....................................107 handheld ......................................................................108 ....................................................................108 ....................................................................108 2 : ................................................................... 110 ...........................................110 Graffiti ..................................................111 Graffiti ...................................................................................111 ....................................................112 Palm Desktop ..................112 .......................................112 ............................................................................112 ! ....................................................................................113 .............................................................................. 114 ( 32 ).................................................... 115 !"#$% &' ()*+, -./0 1234 56,78 0 9$: ;<= >? @A BC D- E D- BC F D- BC =G HIJ KL 9$: MN J KL 9$: MN O PQRS KL 9$: MN J KL 9$: MN TRU HIJ KL 9$: MN 9$: VWX< YKZ[D 99 Palm Inc. (2000). Graffiti, HotSync, Palm OS Palm, Inc. . HotSync !, Palm, Palm ! Palm, Inc. . "# $ % &'() *+ ,- . Palm, Inc. % . /)0 12 345 6.7 68 92 :;< == >?. Palm, Inc. % @ 3A . ,BCDE 12 34F G 68.7 HI; 92 :;< == >?. Palm, Inc.% !J, G). 5 =, GK 5 L.M N@0 34 6.7 68 9* :;< == >?. L.M 68 9O2 PQ5 L.M RS< T UV WXYZ[. : \]@^_,BCDEB `<1".@$a\]@^_bc1 ,BCDE 1 de< fEgYZ[. . ,BCDE 15 h +i. bc 1 ,BCDE 1 de j1 k5 h< lm. / HotSync® handheldn\]@^o HotSync pqr/s.t 9-u1vwxyM1m . +i z{M 9-u1 vw |CA } ~ Windows z{M1 25-u1 vw EM, Macintosh vw EM, Windows7 Macintosh z{M1 USB EM E M 1F G ?. HotSync pqr/s.t EM ! = ( *+ A InfoLine YZ[. Palm™ Desktop software CD-ROM p @^. CD-ROM (.& 1 F G } 1 http://www.palm.com0 Palm Desktop ,BCDE ( F G ?. ® !"# $% &' @$ % e 5 g CD-ROM j0 ?. 100 Palm™ m100 Series Handhelds 1 , !". [Date Book] #$ %&'( )* +,- , ./, 01 23, 4 56 9 :; <=> ?$ @'(, $ 78'( A? B)C 1DE9 FG %&H IJ!". KLC M0'N O'PD WindowsQ Macintosh RS I Palm™ Desktop TU /VWXYC Z, KLC [1'\ E ] ^T$ _Y `!". Palm™ m100 handheld , , [Address Book] , [To Do List] [Note Pad] Palm m100 series handheld / handheld- DA EF 4 ;<- =G"#. ;<- 2-3H IJ =>A ?4 34 KL MN DO"#. Palm OS® handheld !"#. !" [Applications] BP =>4 QR !"#. IR $%&'$ () Graffiti® *+ ,+./012 34 56789"#. Graffiti® Date Book Address Book To Do List 1 Note Pad : ;<- =>4 :? @0A BC: ;<- =>4 BC:? @9"#. 101 1. handheld . . . 2 AAA . 3. handheld “ ” !" #$% &' ()* . : +&, - ./01. 234 56 7 689:;<&'=>?. 3@A BCA DE8< FG8/01. HIJ KL MN 1 OP QR S. 2. handheld M T) handheld U. 2. V #W#A 0 XY handheld 7Z. : handheld" [ \] #^ 1I _ “handheld 0 7Z” `8/01. : handhelda Palm Desktop !bcd*e8fgNh* ij. Palm Desktop !bcd*a k68 \A h* ij8A l mI8n# M8 \]o, k68 \A h*ij8OP"pqrst. handheld uvw h* 0 ij8A BCA x 0 7Z sy z . '{| HvN 1I _ “handheld 0 7 Z” `8/01. h* ij| } ~ h*" #W 2-3 . 1. 102 3. [Next] [Basic Skills] . : [Basic Skills] [Applications Launcher] [Welcome] . !" handheld# $%& '( )* +,- . /. 1. 2. !" 012+ 345%& 6. handheld 78# 9: 012+ ;< =>? !" @ A%& BCDEF GH. 78# 9: 012+ IJ. 012+ 9:K%& LMNO P. 1. handheld 2. !" #$ % & 1 103 : . ! "#$ % &' () *! +, #- ./01. handheld Palm Desktop 234567 7 89 ,:; <= 3>? @ ABC6 +23456$ DE F="! G HIJ F+ K+J LM NOP : Palm Desktop 23456 QR Microsoft Outlook+S T :U VW23456F="7XY+9U Z["\ HotSync VW], D^_`23456 Palm Desktop 23456$Da DE bc'd e. : T Palm OS handheld M?f+g"7 XY7 Palm™ m100 Series Handheld “M?f+ g U” ; h + ij bk"7 9U Z[" 01. Palm Desktop handheld [Date Book], [Address Book], [To Do List], [Note Pad] . [HotSync Manager] handheld . HotSync 1. 2. / . HotSync / (COM) . / . HotSync ! " . #$ % &'() *+ , . HoySync 104 , ! "# $% & InfoLine ' ( )* +&,- ./ 01 HotSync 234/ 567 8+ 9:. / -. 25- Windows Macintosh -. USB Palm Desktop 7 ;:. 2. Windows <=>- ?@A* BC> Microsoft OfficeD 01 E*FG H IJK LM NEO5 P QR ST E*FGU VWX:. 3. CD-ROM #YZ Palm Desktop CD-ROMU [9:. : \] <=> A- Windows [Start] ^_7 `a, [Run]U bcd . D:\autorun.exe7 ef, [OK]7 `aX:. gh,-, D:7 Bi ? & CD-ROM #YZ jk #YZ +?* Il:. 4. '-m<nY\]7oWX:. \]p handheldD HotSync 234/U qr st u v< mw x 9:. : Palm Desktop NEO5D handheldy,z01{57 bcX:. handheld D|],{57bc,sU }~, !, A, |], {57 bc,B 9:. Palm Desktop NEO5 {57 < bc$ , \] /jU , 1 {57 bc,<. 1. 1 105 ! " . #$ % &'() *+ , . HoySync Palm Desktop Palm Desktop . Palm Desktop Palm Desktop Macintosh !"#. CD-ROM $%& Palm Desktop CD-ROM '("#. Palm Desktop CD )%* + , -./"#. Palm Desktop 01 234 )%* + , -./"#. 56 7879 : ; 01 <=/"#. 1. Macintosh 2. 3. 4. 5. 106 Palm Desktop Palm Desktop CD-ROM Macintosh Palm Desktop . Palm Desktop : HotSync !"# !$%&'(. ), handheld* Palm Desktop + , -+. /0 -+1'(. HotSync 2 345 handheld6 Palm Desktop , 78 9+ :; 6<='(. : HotSync 2 >?@"# 34$ AB 8C D Palm™ m100 Series Handheld “ E FD GH”2 . 1. handheld HotSync IJK/L+M NO1'(. HotSync 2. / HotSync . ™ HotSync . . HoySync HotSync 1 107 Palm Desktop . handheld! "#$ %&'( ) *. + handheld ! Palm Desktop ,-'( ./0( [Palm Desktop] 1 2+30 4( [User] 5607 '89.:4;. <=+>(? @A B Palm Desktop 0 )$ . CD EF GHIJB KL( handheld MN? O P? DQ. HotSync RST/UV07 handheld WX. 3. [Users] 4. 5. handheld YZ [\] handheld ^_'? `( ./0( handheld N ab'D cd7 N F :bde . handheld0 '8 fg N F :b' hi :b jA kl j? 'm handheld0 nop qr stu! v5 -? wx yBg$ N Nk*. z{? ` | }Q~ '8 handheld 3 0 c 30 4( N F YZ . ■ Reset : 108 NF:b' handheld0nopqrstu! v5W*. fgNFxWd&:( ./0 N F :b'N2. B HotSync kl :b'( C 0 "#$! CD )$ : 4;. )$ 0 Palm™ m100 Handheld m'N2. . !" #$%& ' () *+ ,- .. Palm™ /0 12 345 670 .. handheld8 9:; <= >?0 @AB CD E F'50 1 G H % IJ%K'L. handheld 8MN ,O"'()P QR% S519 TP U'V. W ,O XY ' ()P IJV. 1. handheld 2. 3. 4. 1 109 2 8 >? Z[% \]8 T ^_`, Graffiti Z[, F<: abcde, f:g ^_`, >? 0hL6 i handheld , Palm™ Desktop . ® 1. 2. 3. j$ b/klP m. (n: Address Book) op` [New] q. abc 123P,OT^_` m. . 4. . T^_` ,Orsctuv Z[V. " #$ . . 5. P,OT^_` w. ! ! . [Done] 110 Graffiti . handheld ! Graffiti "#$ %&' . Graffiti ()*+, ,-.+, /01+, 234+ 30 56 789:.;<=>?@A:.BC2DEFGHIJK . 1. [Note Pad] LM NK OPQ; R. 2. STU [New]VWX. 3. "#$V789Y;WX. 4. Graffiti 78Z[ Graffiti V\. Graffiti % &. % &. [Graffiti Help] 2 ' %+ ,- 01 . () *%+ ,- ./ . Graffiti ]^ [Graffiti Help]V _` [Menu] H a; W?+, V Wb c, [Graffiti Help]V WX. ; d@ e+ ff gh \. Graffiti 78 Z[; iM jkl m ; Pn Graffiti V /01@ A : .E. Vop1`op9MqbrVs+ Graffiti 78 Z[t#u #(qbrvrwxey);eE. z{ |}V ( ~l \. @ ( q 9 : .E. ; )@ e6 q. P^ ^ Graffiti 78 Z[M zYFn . Graffiti 78 @, GiraffeV 1 Graffiti () DE; . ■ [Edit] ■ ■ ■ ■ ■ 2 111 handheld . [Note Pad] !"# “$%&”'. ()*#+ ',-!"#$%&*./01.+2(+ 34- & “567” . 8 9: ;.( <= .> Palm™ m100 Series Handheld ?@A B+C DEFGH. [Note Pad] Palm Desktop 1IJ6 KL MNO P.Q - ;. ',2( !RS . 1. TU VW XY Palm Desktop 1IJ6 Z. Windows. [\ Palm Desktop ]^_ KL`. Macintosh. [Palm] a8 Palm Desktop ]^_ b c de `. 2. Palm Desktop 1IJ6;.',`. 3. HotSync fL`. 9:+W 10ghiC “ ^Oj k: HotSync flTL”DEFGH. Palm Desktop ® #mnoOpqrAP.Qhstu handheld ^O ', . vw x6y zC 9{# MNO | W }# ^O ',~ ^ hs^ `. 9: +W pq r P.Q 4 <=C DEFGH. handheld QGI( ^O^ # MNO ^O! 0 62(* handheld ^O9# handheld!RH> , ~ ^O j ',& E {# handheld .7 . 9:+W Palm™ m100 Series Handheld Palm Desktop 1IJ6# ?@A DFGH. 112 ! handheld&<E, G handheldtuE, Palm Desktop 1IJ6 <E, HotSync f lT L. TC handheld Palm Desktop 1IJ6 XY + ] . Getting Started with Palm™ m100 Handheld Series ^ <=C handheld # k f L <=^ ( . handheld kk 9C .> [Applications Launcher] ^j T [Welcome] ]^_ . ?@A B+CA Palm™ m100 Series Handheld handheld 4¡¢A<=^(. ^ <=C .> p MNO Palm Desktop CD-ROM £'`. Windows: < ^ (¤( [¥1] . Handbook.pdf ¦§ G# [Palm] a8 ¨ T ~ ¦§ b c de`. Macintosh: [Documentation] a8 ©E Macintosh G# [Palm] a8 Handbook.pdf ¦§ ¨ T ~ ¦§ b c de`. : B+C ¦§^ ©w& Palm Desktop CD-ROMC Adobe Acrobat <`. Windows: [Acroread] a8 ©E ar40eng.exe ¦§ b c de`. Macintosh: [Palm Extras] a8 ©E, [Adobe Acrobat Reader] a8 t T Reader 4.05 Installer ]^_ b c de`. Palm Desktop 1IJ6# Windows 9C Palm Desktop .> Palm Desktop 1IJ6# [Help] ª ^j- [Quick Tour] pq`. ?@A <=C Palm Desktop Macintosh .> Palm Desktop CD-ROM [Documentation] a8©E Palm Desktop.pdf ¦§ Macintosh G# [Palm] a8 ¨ T ~ ¦§ b c de`. Palm Desktop 1IJ6?@A.> Palm Desktop 1I J6# [Help] ª ^j`. [Help Notes] Windows 9 « ;. &¬`. ^ ;. .> GC [Palm] a8 ©E, [Helpnote] a8 t T ® ;. ¦§ b c de`. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2 113 k¯ &¬ °O k ]± <= XY G~ .FGH. gC <= ²l³ ¡ ´`. µ tu^ S[*& ´ ¶Gk! ·R & ¸A`. ¤§¹ " º> »E +h ¼ - ¡ ½ # ¾<; ¿À !Á ù 1I ¾<; L`. ± ¡! ·&& 1I ¾<; LjB ¬ ¿À ÄŠù Q ¾<; L`. Palm Computing Platform E! (¤( ¬ ¿ÀC Æ. : Q ¾<; L ¡ 0 µ kÇU ', r^ È6É. Ê!® tË cÌ :Ä EÍ &¬h ÎQ Ï www.palm.com Ð Ñ^& DFGH. ■ ■ ■ ® 114 (32 ) Warning acc.to. article 32 (Class) A Class A equipment B Class B equipment (Instruction for use) !" #$ %&' () *+ ,- ./. This is registrated for business use equipment therefore the vendor or the user take case of this case. If you sell or buy wrong one, please exchange for house hold use equipment. *+ 0 1 23)0 45 67 23)0 8 9 :;/. This is registrated for household use equipment. This equipment can be use not only residence area but also any area. Remarks * Class A : Business use equipment * Class B : Household use equipment 2 115 116 ( 32 )