Thema:

Transcrição

Thema:
Thema
Groep 2
:
Thema:
Beste ouders van groep 2A en groep 2B.
Vanaf maandag 19 september zijn we begonnen het thema
.
De eerste week zullen de begrippen die bij de peuters en groep 1 aangeleerd zijn herhaald
worden. Dit zijn begrippen die betrekking hebben op hun eigen lichaam. Daarna leren we
de kinderen begrippen die betrekking hebben op hen zelf in de ruimte. Begrippen zoals:
vooraan, achteraan, op, onder enz. Tijdens dit thema komen dus allerlei ruimtelijke
begrippen aan de orde.
We praten, zingen, werken en spelen over allerlei dingen die met ruimte maken hebben.
We zingen dus liedjes over lichaamsdelen en leren de kinderen wat veraf en dichtbij is.
Wij gaan hier drie weken mee door.
In dit boekje kunt u, samen met uw kind, kijken, lezen en kleuren.
De woorden die op de woordenlijst staan gebruiken we deze weken veel in de groep.
U kunt ons helpen door thuis ook deze woorden thuis te gebruiken en, indien mogelijk,
aanwijzen en laten zien in uw huis. Dat kan in het Nederlands maar ook in uw eigen taal.
Op de stoel.
Naast de stoel.
Voor de stoel.
Onder de stoel.
Achter de stoel.
Wat kunt u thuis nog meer doen?
• Benoem de lichaamsdelen terwijl u het kind wast of aankleed.
• Verstop een voorwerp in huis en vertel aan uw kind waar het ligt.
“Het ligt op de kast onder de krant.”
Laat daarna uw kind het verstoppen en aan u vertellen waar het ligt.
• Heeft u internet en geluid op u computer? Laat dan uw kind de
volgende spelletjes spelen:
http://www.hethofderspelen.nl/HetGezicht/frame.htm
http://www.hethofderspelen.nl/HetLichaam/frame.htm
• Speel een spelletje met uw kind.
“Ga eens onder de stoel zitten”
Laat het kind ook zelf zeggen waar hij of zij zit of staat.
Waar ben je? “ Ik sta achter de deur”
Vertaling van begrippen
Nederlands
Turks
Marokkaans-
Berber
Arabisch
(Tamazight)
Portugees
lopen
zitten
staan
zwaaien
yürümek
oturmak
durmak
el sallamak
msha
jles
wqef
waddaä
yugur
iqem
ibbed
ishayar
klappen
alkllamak
dreb
yuktha
springen
doen
het hoofd
de buik
de rug
de arm
de hand
het been
de voet
het lijf
de bil
de nek
de schouder
de knie
de teen
de elleboog
de vinger
het gezicht
het oog
het oor
de neus
de mond
hoplamak
yapmak
ba
karm
slrt
kol
el
bacak
ayak
vücut
klç - popo
ense
omuz
diz
ayak parmagl
dirsek
parmak
yüz
göz
kulak
burun
aglz
qfez
dar
arras
al kersh
addhar
adrä
alyed
asseq
ar'jel
al jism
assaq
al önq
al katif
arrokba
assbä
al marfeq
assbä
al wajh
al äin
al wadn
anneef
al fam
yandu
egga
ajajjif
aäddis
aärur
thaghitsh
fus
amser
dhar
eddet
amassad
thamajjaT
dhagheth
fud
dhafdhnt
thagheth
dhadh
aqensur
thiT
amezzugh
thenza
aqamum
de haren
saç
ash'äar
Arish
de wang
de lip
de tand
de tong
yanak
dudak
di
dil
al khed
ashafa
assan
lesan
ameggiz
aganshish
thegmesth
erres
andar, ir a pé
estar sentado
estar de pé
agitar
bater (as
palmas)
saltar
fazer
a cabeça
a barriga
as costas
o braço
a mäo
a perna
o pé
o corpo
a nádega
a nuca
o ombro
o joel ho
o dedo do pé
o cotovelo
o dedo
a cara, 0 rosto
o ol ho
a orelha
o nariz
a boca
o cabelo, os
cabelos
a face
o lábio
o dente
a lingua
de kin
çene
addheqn
thaqesmith
o queixo
in
içinde
fi
g'/gi/go
em, dentro de
uit
op
diinda
üstünde
garig
fuq
berra
sennej
onder
altmda
teht
sweddey
voor
achter
tussen
naast
vooraan
achteraan
in het midden
de rij
de trein
de bus
önünde
arka
arasmda
yanmda
ön taraf
arka taraf
ortasmda
slra
tren
otobüs
qbel
wara
west/mabin
hda
I'quddam
lekher
fe-lweSt
assaf
al qitar
al hafila
qbel
thikamin
gerwast
Taf
amezqaru
aneggaru
gerweSt
fila
machina/tran
tubis
fora (de)
em, em cima de
por baixo de,
sob
diante
atrás
entre
ao lado de
à frente
atrás
no meio
a bicha
o comboio
o autocarro
dichtbij
yakm
qrib
yudas
perto
veraf
uzak
baïd
eguj
longe
vooruit
öne, ileriye
I'quddam
azdhath
para diante
achteruit
arkaya, geriye
I'wara
athkamin
para trás
onderdoor
altmdan geçerek taht
swadday
por baixo
overheen
üzerine dogru
hawla
khafes
por cima
omheen
etrafinda
hawla
khafes
à volta
tussendoor
arasmdan
felwest
gerwast
através de
omhoog
yüksek
fuq
adaraä
para cima
omlaag
alçak
taht
awadday
para baixo
van
dan
dyal
n...
de
naar
yönüne gitmek
I.../il a
gha
para
langs
yanmdan
hda
akides
por, ao longo de
de pijl
ok
asshem
flissa
a flecha, a seta
kant
taraf
jiha
aghazdis
o lado
omdraaien
çevirmek
teqleb
emrujji
se tornar
dichtbij
veraf
vooruit
achteruit
onderdoor
overheen
omheen
tussendoor
omhoog
omlaag
van
naar
langs
de pijl
kant
omdraaien
yakm
uzak
öne, ileriye
arkaya, geriye
altmdan geçerek
üzerine dogru
etrafinda
arasmdan
yüksek
alçak
dan
yönüne gitmek
yanmdan
ok
taraf
çevirmek
qrib
baïd
I'quddam
I'wara
taht
hawla
hawla
felwest
fuq
taht
dyal
I.../il a
hda
asshem
jiha
teqleb
yudas
eguj
azdhath
athkamin
swadday
khafes
khafes
gerwast
adaraä
awadday
n...
gha
akides
flissa
aghazdis
emrujji
perto
longe
para diante
para trás
por baixo
por cima
à volta
através de
para cima
para baixo
de
para
por, ao longo de
a flecha, a seta
o lado
se tornar
De pijl
Laat uw kind zichzelf tekenen en kijk daarna of het klopt.