Módszertani szekció 1
Transcrição
Módszertani szekció 1
Centro de Ensino e Investigação de Línguas Estrangeiras da Faculdade de Ciências Sociais da Universidade Corvinus de Budapeste Conferências científicas - “O ensino das linguagens especializadas e o multiculturalismo” 24 de abril de 2015 1093 Budapest, Közraktár u. 4-6. Conferências plenárias, Auditório X. Presidente: Dr. Dobos Ágota PhD 900-915 Hora Abertura: Dr. Csicsmann László PhD, decano da Faculdade de Ciências Sociais da UCB Nome Local de trabalho Título da comunicação 9 -9 Dr. Frank Tibor egyetemi tanár, az MTA doktora Eötvös Loránd Tudományegyetem Angol-Amerikai Intézet Multikulturalizmus és kétnyelvűség az Európai Unióban 935-955 Dr. Kurtán Zsuzsa habil Nyugat Magyarországi Egyetem A magyar szaknyelvi kommunikációs kultúra kapcsolatai a 21. században 1000-1020 Dr. Szőkéné Dr. Pintér Márta PhD Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Azonos hullámhosszon 1020-1040 Intervalo para café (5º andar) Exposição (5º andar): „Potencial Económico da Língua Portuguesa” (Exposição do Camões – Instituto da Cooperação de da Língua) Inaugurada por: Joaquim Pimpão, diretor da secção húngara do AICEP - Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal 1040-1100 Dr. Gina Giannotti Istituto Italiano di Cultura L'Italiano, risorsa del Sistema Italia e lingua di cultura europea 1100-1120 Gabriela Tavares Sandor Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Pode a Economia mudar uma língua? (Lusofonia, CPLP e o Acordo ortográfico da Língua portuguesa) 1120-1130 Dr. Dobos Ágota PhD Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Üzleti szaknyelvi tréner szakirány angol és német nyelven 1130-1140 Dr. Erdei József PhD Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Szóbeli vizsgáztató képzés az általános nyelvvizsgára 15 35 1140-1300 Almoço – Edifício principal (cave) Durante a conferência, a editora Oxford terá uma mesa com livros em promoção no 5º andar. Sessões paralelas 1300-1700 Sessão de metodologia; sala 554 Moderadora: Dr. Nyakas Judit PhD (BCE IOK, Közgáz Campus) Hora Nome Local de Trabalho Título da Comunicação 13 -13 Mágocsi Nyina Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus A szaknyelvek korunkban és a nyelvtudományban 1315-1330 Jakusné Harnos Éva Nemzeti Közszolgálati Egyetem A szaknyelvi frazeológia funkciói 1345 -1400 Egeres Katalin PhD Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus A multikulturalitás kérdése Szergej Paradzsanov filmművészetében és filmnyelvének sajátosságai 1400 -1415 Hardiné Magyar Tamara Széchenyi István Egyetem, Idegen Nyelvi Oktatási Központ A vallási nyelvhasználat az olasz nyelvű katolikus sajtóban. (Az olasz nyelv a katolikus nyelvhasználati módban.) 1415 -1430 Comentários 1430 -1445 Pausa para café (5º andar) 1445-1500 Dr. Kovács Éva PhD Semmelweis Egyetem Nyelvi Kommunikációs Igazgatóság Magyar vagy latin/ógörög, angol orvosi szaknyelv? 1500-1515 Végh Ágnes Semmelweis Egyetem Nyelvi Kommunikációs Központ TANDEM a magyar és a német orvosi szaknyelv oktatásában a Semmelweis Egyetemen 1515-1530 Máté Zita Deutsche Schule Barcelona Csoportmunka egy három tannyelvű iskolában 15 -15 Dr. Tóth Éva PhD Eszterházy Károly Főiskola „Sikerek és kudarcok”: nyelvtanulás és autonómia egy pályázati projekt tükrében 1545- 1600 Bognárné Szigeti Edit BGF KVIK Szaknyelvi Tanszék A szaknyelvoktatók felnőttoktatói szerepe a felsőoktatásban 1615-1630 Dr. Juhász Zsuzsanna PhD Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Nyelvtanulás tegnap és ma 1630-1645 Comentários 00 30 15 45 Sessão alemã; sala 555 Moderadora: dr. Zsludovné Klesics Tünde (BCE IOK, Közgáz Campus) Hora Nome Local de Trabalho Título da Comunicação 15 13 -13 Nagyné Dr. Csák Éva PhD Szolnoki Főiskola Zur Forschung und Vermittlung des Wirtschaftsdeutschen: ein Rück- und Ausblick. 1315-1330 Stégerné Tusa Cecília jelenleg gyeden lévő szabadúszó, korábban Pannon Egyetem Veszprém, Katedra Nyelviskola Siófok Multi- und interkulturelles Anforderungsprofil im Fachsprachenunterricht 1345 -1400 Jörn Nuber Budapesti Corvinus Egyetem, IOK DAAD in Ungarn 1400 -1415 Dr. Bradean Nelu Budapesti Corvinus Egyetem, IOK Mehrsprachigkeit im Eötvös-Collegium (EC) 1415 -1430 Comentários 1430-1445 Pausa para café (5º andar) 00 Sessão inglesa; sala 556 Moderadora: Goldstein Katalin (BCE IOK, Közgáz Campus) Hora Nome Local de Trabalho Título da Comunicação 13 -13 Ocskóne Dr. Dókus Tünde PhD PPKE Angol-Amerikai Intézet ICT in Language (ESP) Teaching 1315-1330 Nagy Judit PhD Károli Gáspár Református Egyetem Working with Canadian Multicultural Texts at BA Level 1345 -1400 Lázár Viktória ELTE PPK Nyelvpedagógiai Doktori Program The secret of success: Adult language learners' beliefs about the constituents of achievement in language learning 1400 -1415 Rácz Edit Debreceni Egyetem, Gazdaságtudományi Kar On a Coursebook for Beginners (Edit Rácz: Hungarian Language and Culture) 1415 -1430 Comentários 1430 -1445 Pausa para café (5º andar) 00 15 1445-1500 Spiczéné Bukovszki Edit Miskolci Egyetem Idegennyelvi Oktatási Központ (ME IOK) Teaching Teachers to Teach in English: A Pilot Course 1500-1515 Philip Jeffrey Saxon Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Baring one's soul, online: can it be good for trainee teachers? 1515-1530 Dr. Zsubrinszky Zsuzsanna PhD Budapesti Gazdasági Főiskola What is and what is not commonly shared culturally? 1530-1545 Esztergályos Kolos Oxford Kiadó ’How to improve speaking skills with Oxford Advanced Learner’s Dictionary 9th Edition? 1545 -1600 Dr. Andrew Ryder PhD Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Diversity - Multiculturalism, Integration or Interculturalism 1600- 1615 Comentários Sessão francesa; sala 653 Moderador: Csikós András (BCE IOK, Közgáz Campus) Hora Nome Local de Trabalho Título da Comunicação 15 13 -13 Dr. Törökné Szilágyi Katalin dr. Budapesti Gazdasági Főiskola, Külkereskedelmi Kar „Rencontres Interculturelles” aux cours de la communication professionnelle de la filiere 1315-1330 dr. Szatlóczkyné dr. Gajdóczki Zsuzsanna Apor Vilmos Katolikus Főiskola Construction du pont Pédagogie Interculturelle du dialogue 1330 -1345 Comentários 00 Sessão italiana; sala 656 Moderadora: Dr. Mariarosaria Sciglitano Phd (BCE IOK, Közgáz Campus) Hora 00 15 13 -13 Nome Local de Trabalho Título da Comunicação Nagy Ágnes Athéné Idegenforgalmi, Informatikai és Üzletemberképző Szakképző Iskola (Felnőttképzés) Caratteristiche del linguaggio dell’economia in base alle diverse formazioni universitarie 1315-1330 Dr. Gilioli Alessandro ELTE- Állam és Jogtudományi Kar 1345 -1400 Dr. Tamás Dóra Mária PhD ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék Anglicismi nel linguaggio giuridico italiano Questioni terminologiche dell'interpretariato giuridico: analisi dall'ottica didattica di termini economico-giuridici Dr. Tóth Gabriella PhD 1400 -1415 Tizer Vivien Tünde 1415 -1430 Comentários 1430 -1445 Pausa para café (5º andar) 1445-1500 ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola, Romanisztika Program Marchionimi – tra linguaggi settoriali e cultura dr. Massimo Congiu Magyarországon akkreditált újságíró(il manifesto) Dialetto e gergo nella comunicazione sociale 1500-1515 Ligeti Judit SOTE Nyelvi Kommunikációs Igazgatóság Come possiamo introdurre l’interculturalità alle lezioni di linguaggio medico? 1515-1530 Dr. Mariarosaria Sciglitano PhD Budapesti Corvinus Egyetem, IOK, Közgáz Campus Problematiche della traduzione letteraria dall’ungherese all’italiano: Szilard Borbély, "Nullatenenti" 1530-1545 Comentários