POR_2PA User Manual 5.03
Transcrição
POR_2PA User Manual 5.03
Allen-Bradley Logix para interface Profibus PA MANUAL DO USUÁRIO Rev 5.03 – Agosto de 2007 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Índice Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Apêndice A Introdução...................................................................................................................3 Operação e Instalação do Módulo ..........................................................................4 Configuração do módulo ..........................................................................................6 Configuração dos dispositivos de campo............................................................12 FDT / DTM ................................................................................................................12 Mapa de endereços de E/S ...................................................................................12 Especificações.........................................................................................................12 estado do módulo ....................................................................................................12 . Página 2 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 CAPÍTULO 1 INTRODUÇÃO O1788HP-EN2PA é um Profibus PA Master que conecta uma Controladora Logix da Allen-Bradley (via Ethernet/IP) a vários dispositivos de campo Profibus PA. O usuário pode configurar cada 1788HP-EN2PA para trocar dados cíclicos com até 16 Dispositivos de Campo Profibus PA usando RSLogix 5000 e HSNetworxPA. O módulo pode ser usado também para trocar dados acíclicos com cada dispositivo de campo usando a tecnologia FDT-DTM. Cada dispositivo de campo pode ser configurado em detalhes usando o pacote DTM da Hiprom Technologies e uma estrutura FDT (por exemplo, FieldCare). Este documento descreve a funcionalidade, instalação, configuração e operação do módulo. . Página 3 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 CAPÍTULO 2 OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO DO MÓDULO O módulo 1788HP-EN2PA foi projetado para operar dentro da unidade controladora Logix da Allen-Bradley usando Ethernet CIP. A energia para a operação do módulo deve ser fornecida por uma fonte de alimentação externa de 24V. Consulte as especificações elétricas quando ao consumo de corrente. Fonte de alimentação de 24V Ethernet RJ45 Figura 2,1: Layout do 1788HP-EN2PA PABUS: Conector de 1 pino 1 -> PA “+” terminal, Conector 3 pinos -> PA - terminal FONTE 24V: Conector do Pino 1 -> “+” terminal, Conector do Pino 2 -> “-” terminal RJ45: O conector de 1 e 3 pinos e Conector de 2 e 4 pinos são pares trançados como mostra a Figura 2.2 abaixo. . Página 4 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 2,2: Layout do cabo Ethernet O estado atual do módulo é transmitida ao usuário por meio de um Visor de LCD. O Anexo A apresenta em detalhes as várias posições das mensagens do visor de LCD. As informações a seguir estão disponíveis e podem ser enviadas aos usuários diretamente através do backplane por meio da conexão programada: • 8 variáveis de processo (PVs) de Entrada e 8 PVs de Saída de até 16 dispositivos de campo Profibus PA. • Diagnóstico a partir do módulo 1788HP-EN2PA. • Diagnóstico ampliado de cada dispositivo de campo Profibus PA. • O terminal positivo do conector Profibus PA do 1788HP -EN2PA (mostrado na Figura 2.1) deve ser conectado ao terminal positivo de todos os instrumentos Profibus PA (se for usado o cabo Profibus PA padrão, o padrão é vermelho – positivo, verde – negativo). . Página 5 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 CAPÍTULO 3 CONFIGURAÇÃO DO MÓDULO Para transferir dados de e para o módulo, é necessária uma conexão direta entre a controladora e o módulo 1788HP-EN2PA. 3.1. Estabelecimento da conexão direta Esta seção descreve os procedimentos necessários para configurar o módulo 1788HP-EN2PA na plataforma Logix. Cada módulo 1788HP-EN2PA deve integrar uma única controladora Logix. O módulo Ponte CIP 1756 Ethernet/IP Genérico é usado no RSLogix 5000 para funcionar como interface para o fieldbus Profibus PA. Depois de ser adicionado, é usado um módulo CIP Genérico para configurar o master e cada dispositivo de campo. As tabelas abaixo descrevem a configuração dos módulos. PA MASTER CommFormat Descrição Entrada Saída Configuração RPI recomendada Formato dos dados Dados – DINT Parâmetros da conexão Exemplo 65 66 68 150,0 ms Tamanho 4 (32 bits) 1 (32 bits) 4 (8 bits) Tabela 3,1: Parâmetros de conexão do MASTER 1788HP-EN2PA PA. DISPOSITIVO DE CAMPO CommFormat Descrição Entrada Saída Configuração RPI recomendada Formato dos dados Dados – DINT Parâmetros da conexão Exemplo 65 66 68 150,0 ms Tamanho 26 (32 bits) 10 (32 bits) 50 (8 bits) Tabela 3,2: Parâmetros de conexão do DISPOSITIVO DE CAMPO 1788HP-EN2PA. Os passos necessários para construir uma árvore Profibus PA no RSLogix 500 são descritos abaixo. . Página 6 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 3,1: Clique com o botão direito do mouse no Backplane 1756 e selecione New Module. Figura 3,2: Selecione 1756-ENBT/A. . Página 7 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 3,3: Configure os parâmetros de 1756-ENBT/A. Figura 3,4: Clique com o botão direito do mouse na árvore Ethernet e selecione New Module. . Página 8 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 3,5: Selecione Generic Ethernet/IP CIP Bridge Module. Figura 3,6: Clique com o botão direito do mouse na árvore CIP Bus e selecione New Module. . Página 9 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 3,7: Selecione Generic CIP Module. Figura 3,8: Configure os parâmetros do PA Master. Obs..: O endereço do Master PA deve ser o mesmo que o número do nó do Profibus PA 1788HP-EN2PA. O default é 1. . Página 10 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 3 ,9: Digite o RPI recomendado para o PA Master. Figura 3,10: Configure os parâmetros do dispositivo de campo Profibus. Obs.: O RPI (Intervalo de Pacote Solicitado) recomendado do dispositivo de campo Profibus PA é o mesmo que o do PA Master, 150 ms. O Endereço de cada dispositivo de campo deve ser o mesmo que o do bloco selecionado em HSNetworxPA. Isto fará com a configuração correta seja baixada no dispositivo correto e que os dados do dispositivo de campo pretendidos sejam exibidos no Generic CIP Module (Módulo CIP Correto). . Página 11 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 A conexão entre a controladora e o 1788HP-EN2PA pode falhar se: • • • O tamanho especificado de Saída, Entrada ou o tamanho da Configuração é incorreto O exemplo de conjunto de Saída, Entrada e Configuração é incorreto Um RPI não está configurado para o intervalo recomendado ou adequado. . Página 12 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 CAPÍTULO 4 CONFIGURAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE CAMPO O HSNetworxPA é o programa que será usado para criar a configuração a ser armazenada na Controladora Logix, que é usada para acessar os dados cíclicos de cada Dispositivo de Campo. É fornecido com o módulo e deve ser instalado em qualquer computador pessoal com MS Windows XP. 4.1. HSNetworxPA A seguir, encontra-se a descrição do uso do HSNetoworxPA para a varrer o barramento, visualizar o diagnóstico e a configuração de instrumentos, usar arquivos GSD, alterar parâmetros EN2PA e baixar dados de configuração para a Controladora Logix e o módulo 1788HP-EN2PA. OBS.: Se o usuário deseja usar um certo instrumento, o arquivo GSD deste instrumento deve ser adicionado à biblioteca GSD para ser reconhecido pelo HSNetworxPA. O usuário não pode adicionar um dispositivo sem o arquivo GSD. Faz-se selecionando Import GSD Files na guia GSD Wizard no HSNetworxPA. Selecione um arquivo GSF e clique para abrir. 4.1.1 Início do programa Quando o usuário inicia o HSNetworxPA, aparecerá uma tela em branco, como mostra a figura abaixo. . Página 13 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 4,1: Tela inicial do HSNetworkxPA. Para criar um novo projeto, clique no botão New. O usuário tem à sua frente uma janela de novo projeto, como mostra a figura abaixo. Figura 4,2: Janela de configuração do HSNetworxPA EN2PA. Digite o nome e a descrição do projeto que precisa ser criado. Obs.erve que o nome do projeto deve ser o mesmo que o módulo Ponte CIP Ethernet/IP Genérico adicionado no RSLogix 5000 como mostra a Figura 3.5. Na guia Ethernet, o usuário deve digitar o endereço IP do módulo EN2PA, subnet mask e Default Gateway (se o módulo é . Página 14 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 alimentado, o endereço de IP, subnet mask e Default Gateway serão exibidos no visor de LCD). O usuário pode escolher uma das duas opções ao conectar ao 1788HP-EN2PA. A escolha Direct (Direta) é usada quando o computador do usuário e o 1788HP-EN2PA estão na mesma rede. A extended route (rota ampliada) é usada quando o computador do usuário e o 1788HP-EN2PA estão em redes Ethernet diferentes (se o usuário tiver uma rede local em uma ENBT e a rede Ethernet 1788HP-EN2PA em outro ENBT. Obs.erve que esta é a maneira preferida de conectar o 1788HP-EN2PA, pois impede a rede local de aumentar o tráfego na rede de controle). Na guia Profibus PA, o endereço PA Master deve ser selecionado (deve ser o mesmo que o endereço selecionado para o usuário em RS Logfix 5000); o max address que é usado para varrer o barramento e as novas tentativas ao solicitar dados de um Dispositivo de Campo. Deve ser digitado também o endereço IP no módulo Ethernet que conectará à controladora Logix e em qual slots está o processador naquele bastidor específico. Após criar o novo projeto, a tela será como segue: Figura 4,3: A árvore PA Master foi criada. O PAMaster indicará que está desconectado. Se o módulo 1788HP-EN2PA estiver ligado, o endereço IP e subnet mask estiverem corretos, o usuário deve pressionar o botão Refresh e o PAMaster se conectará e indicará que está on-line. Qua ndo estiver on-line, o usuário pode expandir a árvore para visualizar certos parâmetros e configurações do módulo 1788HP-EN2PA. Em seguida, adicione os dispositivos de campo Profibus PA que serão usados manualmente ou efetue a varredura do barramento e os dispositivos de campo serão adicionados automaticamente com a configuração padrão. . Página 15 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Manualmente Clique com botão esquerdo do mouse no PAMaster para selecioná-lo e, em seguida, clique com o botão direito do mouse para exibir as opções do PAMAster. Selecione add device (adicionar dispositivo) a partir da lista, como mostra a Figura 4.4. Em seguida, selecione um dispositivo na lista de suspensa (a lista contém vários instrumentos GSD na biblioteca do usuário). Depois que o dispositivo é selecionado, é dada uma configuração padrão (certifique-se que o número do nó seja o mesmo que o do dispositivo que está sendo configurado e que o número de bloco é o mesmo que o que precisa ser usado na controladora Logix). Por exemplo, para mudar um dos dados, o usuário deve clicar na lista suspensa de um slots e selecionar um dado diferente, se o dispositivo suportá -la (discutido em detalhes no item 4.1.2). Depois de selecionar as configurações desejadas, clique em ok para adicionar o dispositivo à árvore PAMaster. Se o 1788HP-EN2PA estiver on-line e o dispositivo é conectado, o usuário clica no botão Refresh e o ícone do dispositivo específico passará de vermelho para verde, como mostra a Figura 4.5. O restante dos dispositivos pode ser configurado de maneira semelhante até o usuário ter adicionado todos os dispositivos de campo necessários ao módulo 1788HP-EN2PA atual. Figura 4,4: Adicionar manualmente o novo dispositivo à árvore PA Master. . Página 16 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 4,5: Um novo dispositivo é adicionado à árvore PA Master. Após adicionar e configurar todos os dispositivos necessários, o usuário pode efetuar o download de todas as configurações de usuários para a Controladora Logix selecionada; basta clicar no botão Download. Ocorrerá a configuração/reconfiguração de todos os dispositivos conectados ao 1788HP-EN2PA, baixando a configuração para a Controladora Logix, onde é armazenada. Aviso: O usuário deve assegurar que o módulo já está configurado e baixado no RSLogix, como consta da seção 3.1 Estabelecimento de conexão direta. Se isto não for feito, o usuário não poderá baixar a configuração para a Controladora Logix. Automática A configuração automática é semelhante à manual, exceto que é possível varrer o barramento e os instrumentos são adicionados automaticamente em vez de se ter de fazê-lo um a um. O usuário clica no botão Scan, como mostra a figura 4.5 e o módulo 1788HP-EN2PA procederá à varredura do nó de endereço 1 até o max address (selecionado na Figura 4.2) em busca de dispositivos no barramento. Se um dispositivo é recebido, ele tomará seu número IDENT (identificação) para comparar aos números IDENT dos arquivos GSD . Página 17 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 localizados na biblioteca GSD. Se for encontrado, o dispositivo é adicionado à árvore com uma configuração padrão. Se o dispositivo é encontrado, mas não há ocorrência na biblioteca GSD, o usuário deverá informar o número do nó e número IDENT do dispositivo. A árvore estará terminada quando todos os dispositivos tiverem sido adicionados com êxito. Para configurar cada dispositivo, basta clicar no botão direito do mouse e selecionar a guia de configuração (explicado em detalhes no item 4.1.2). Em seguida, o usuário pode efetuar o download da configuração de todos os dispositivos para a Controladora Logix selecionada; basta clicar no botão Download. Ocorrerá a configuração/reconfiguração de todos os dispositivos conectados ao 1788HP-EN2PA, baixando a configuração para a Controladora Logix, onde é armazenada. Aviso: O usuário deve assegurar que o módulo já está configurado e baixado no RSLogix, como consta da seção 3.1 Estabelecimento de conexão direta. Se isto não for feito, o usuário não poderá baixar a configuração para a Controladora Logix. Figura 4,6: Um conjunto de dispositivos de campo foi adicionado durante a varredura do barramento. Após a configuração dos dispositivos no barramento, os módulos IO (dispositivos de campo) no barramento CIP, no Módulo Ponte Ethernet/IP CIP, estabelecerão a conexão e . Página 18 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 começará a troca de dados cíclicos. Os dados dos dispositivos podem ser vistos nas imagens de entrada e saída dos vários módulos IO adicionados. A Seção 6 explicará o processo. 4.1.2 Configuração de dispositivo de campo Depois que um dispositivo é adicionado à árvore PAMaster, o usuário deve configurar as entradas e saídas do dispositivo de campo; basta clicar com o botão direito do mouse no dispositivo e selecionar Configure. A Figura 4.7 exibe a tela de configuração. Bloco: O usuário pode mudar o número do bloco no dispositivo de campo clicando na lista suspensa para selecionar qualquer um dos números de blocos permitidos. O usuário deve assegurar que o bloco que foi atribuído ao dispositivo de campo específico é o mesmo que o endereço usado para o módulo IO no barramento CIP no módulo 1788HP-EN2PA em RSLogix. Obs.erve que o número de nó do Profibus PA Master é 1 e não será possível usar o bloco 1. Nó: O usuário pode mudar o número do bloco no dispositivo de campo clicando na lista suspensa para selecionar qualquer um dos números de nós, de 1 a 126. Obs.erve q ue se for selecionado o número de nó incorreto, o dispositivo de campo não irá responder ou configurar. Dispositivo: Para mudar o dispositivo clique no menu suspenso e selecione qualquer um dos dispositivos listados (conforme os arquivos GSD na biblioteca GSD). Figura 4,7: Janela de configuração do dispositivo. . Página 19 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Watch Dog: Se a caixa de marcação Watchdog Enbabled estiver habilitada, o valor do watchdog será calculado automaticamente, usando a quantidade de dispositivos de campo no barramento. Para mudar e digitar novos parâmetros, o usuário deve pressionar Refresh. TSDR: É a resposta mais rápida do slave configurada para este dispositivo de campo. Group Ident: O usuário pode marcar certos dispositivos de campo em grupos diferentes. Isto fica reservado para uso futuro (o padrão é 0). WatchDog Enable: Esta caixa de marcação habilita o watchdog e corresponde ao valor temporal do Watch Dog. Freeze Required: Se o modo “freeze” está ativado, o usuário pode enviar uma mensagem de controle global, que mantém as entradas no slave em estado “congelado”. Isto fica reservado para uso futuro (o padrão não é selecionado). Sync Required: Se o modo sync está ativado, o usuário pode enviar uma mensagem de controle global, que mantém as saídas do slave em estado temporário. Isto fica reservado para uso futuro (o padrão não é selecionado). Slave Lock: O usuário pode travar o slave para outro master no barramento. Isto fica reservado para uso futuro (o padrão não é selecionado). Slave Unlock: O usuário seleciona esta caixa de marcação para não travar o slave para outros masters, o que permite a troca de dados cíclicos. Slot x: O usuário pode selecionar entradas, saídas e entradas/saídas diferentes para os vários slots permitidos no slave. Usando o manual fornecido com o dispositivo de campo, o usuário pode selecionar qual entrada/saída usar e qual slot e em qual formato a entrada/saída deve ser apresentada na Controladora. O usuário pode abrir o menu suspenso e selecionar o tipo de processo variável e usar o segundo menu suspenso para selecionar como a mensagem será compilada. Alguns dispositivos de campo tiveram slots atribuídos que suportam várias entradas e saídas. Para isto, o usuário deve selecionar a quantidade de entradas e saídas e em quais formatos serão apresentadas na Controladora. A Figura 4.8 abaixo mostra este processo. O1788HP-EN2PA suporta 8 entradas e 8 saídas por dispositivo de campo. Obs.erve que os dispositivos de campo suportam várias entradas e/ou saídas num único slot. Neste caso, o usuário deve selecionar a caixa de marcação “Manual Config” e digitar manualmente a quantidade e o formato das entradas e/ou saídas específicas. . Página 20 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Figura 4,8: Janela de slots de entrada / saída. . Página 21 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 CAPÍTULO 5 FDT / DTM O 1788HP-EN2PA suporta a tecnologia FDT (Field Device Type) / DTM (Device Type Manager). Isto permite ao usuário beneficiar-se totalmente dos dados acíclicos de cada dispositivo de campo com DTM. Em seu escritório, o usuário faz a configuração detalhada, a calibração, as trilhas de auditoria e a gestão de ativos de todos os dispositivos, além de vários outros recursos. O usuário só precisa instalar o 1788HP-EN2PA DTM fornecido na estrutura do FDT (por exemplo, Fieldcare). Todos os instrumentos conectados ao 1788HP-EN2PA podem ser acessados a partir da estrutura do FDT. . Página 22 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 MAPA DE ENDEREÇOS DE E/S CAPÍTULO 6 As seções a seguir definem as imagens de entrada e saída do PA Master e dos dispositivos de campo. Obs.erve que “XXX” é o nome escolhido para o usuário para o Módulo Ponte Ethernet/IP Genérico e “?” é o número de bloco que é usado para o módulo específico. É aconselhável usar um UDT para a imagem de entrada. 6.1. Byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Imagem de entrada do PA Master Ponto Bit PV Voltagem do PABus Corrente do PABus Voltagem externa Temperatura Descrição do ponto Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Tabela 6,1: Imagem de entrada do PA Master conectado. 6.2. Descrição da imagem de entrada do PA Master Campo/Valor Descrição Localização Tipo Voltagem do PABus Esta é a voltagem medida no próprio barramento. XXX:?:I.Data[0] (XXX:?:I.Dados[18]) REAL Corrente do PABus Esta é a corrente medida no próprio barramento. XXX:?:I.Data[1] (XXX:?:I.Dados[18]) REAL Voltagem externa Esta é a voltagem medida a partir da fonte de alimentação. XXX:?:I.Data[2] (XXX:?:I.Dados[18]) REAL Temperatura Esta é a temperatura interna medida na placa. XXX:?:I.Data[3] (XXX:?:I.Dados[18]) REAL . Página 23 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Tabela 6,2: Descrição da imagem de entrada do PA Master conectado. 6.3. Imagem de saída do PA Master Byte Bit 0 Ponto PV Descrição do ponto Reservado Tabela 6,3: Imagem de saída do PA Master conectado. 6.4. Descrição da imagem de saída Campo/Valor Descrição Localização Tipo Reservado Este espaço fica reservado para uso futuro. XXX:O.Data[0-3] (XXX:O.Dados[0–3] ) DINT Tabela 6,4: Descrição da imagem de saída conectada. 6.5. Byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Imagem de entrada do dispositivo de campo Bit Ponto PV1 (Formato real) PV2 (Formato real) PV3 (Formato real) PV4 (Formato real) PV5 (Formato real) PV6 (Formato real) PV7 (Formato real) PV Descrição do ponto Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 Byte 3 Byte 2 Byte 1 . Página 24 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Byte 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 72 Bit Ponto PV8 (Formato real) PV1 (Formato DINT) PV2 (Formato DINT) PV3 (Formato DINT) PV4 (Formato DINT) PV5 (Formato DINT) PV6 (Formato DINT) PV7 (Formato DINT) PV8 (Formato DINT) 0 1 PV Descrição do ponto Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte Byte 0 3 2 1 0 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 Estado de PV1 Estado de PV2 Estado de PV3 Estado de PV4 Estado de PV5 Estado de PV6 Estado de PV7 Estado de PV8 On-line Pronto . Página 25 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Byte 72 72 72 Bit 2 3 4 72 5 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 73 74 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ponto PV Falha na configuração Disp Diag Ext Suporte para diagnóstico Resposta inválida de Slave Falha em parâmetro Master Lock Parâmetro necessário Diagnóstico de estação WatchDog Modo Freeze Modo Sync Sobrefluxo de Diag Ext Reservado Reservado Ident Number (Núm de identificação) 75 – 99 Diagnóstico ext [6) Descrição do ponto Byte Byte Byte Byte Byte Byte 0 1 0 1 2 3 Tabela 6,5: Imagem de entrada do dispositivo de campo conectado. 6.6. Descrição da Imagem de entrada do dispositivo de campo Campo/Valor Descrição Localização Tipo Device PV (Dispositivo PV) (Formato real) Estes são os valores de processo recebidos de cada canal do dispositivo de campo anteriormente configurados em formato real. XXX:?:I.Data[0] Data[7] (XXX:?:I.Dados[19]– Dados[25] ) REAL Device PV (Dispositivo PV) (Formato DINT) Estes são os valores de processo recebidos de cada canal do dispositivo de campo anteriormente configurados em formato DINT. XXX:?:I.Data[8] Data[15] (XXX:?:I.Dados[19]– Dados[25] ) DINT Device PV Status (Estado PV do dispositivo) Este é o estado do PV recebido de cada canal do dispositivo de campo (quando aplicável). XXX:?:I.Data[16] Data[17] (XXX:?:I.Dados[19]– Dados[25] ) SINT[8] Diganóstico do Profibus São fornecidos os diagnósticos padrão do Profibus PA XXX:?:I.Data[18] (XXX:?:I.Dados[18]) INT Ident Number (Núm de identificação) O número de identidade de cada tipo de dispositivo de campo é dado neste XXX:?:I.Data[18] (XXX:?:I.Dados[18]) INT . Página 26 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Campo/Valor Descrição Localização Tipo XXX:?:I.Data[19] Data[25] (XXX:?:I.Dados[19]– Dados[25] ) BIT campo. Assim, o mesmo tipo de dispositivo de campo do mesmo fornecedor terá o mesmo número de identificação Ext Diagnostics (Diagnóstico ext) É dado o diagnóstico ampliado de cada dispositivo. O usuário pode usar o arquivo GSD do dispositivo específico para compreender o diagnóstico ampliado de cada dispositivo de campo. Obs.erve que é alinhado a bit. Tabela 6,6: Descrição da imagem de entrada do dispositivo de campo conectado. 6.7. Byte 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Imagem de saída do dispositivo de campo Bit Ponto PV1 (Formato DINT/REAL) PV2 (Formato DINT/REAL) PV3 (Formato DINT/REAL) PV4 (Formato DINT/REAL) PV5 (Formato DINT/REAL) PV6 (Formato DINT/REAL) PV7 (Formato DINT/REAL) PV8 (Formato DINT/REAL) PV Descrição do ponto Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 0 Byte 1 Byte 2 . Página 27 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 Byte 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Bit Ponto Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado Estado de de de de de de de de PV Descrição do ponto Byte 3 PV1 PV2 PV3 PV4 PV5 PV6 PV7 PV8 Tabela 6,7: Imagem de saída do dispositivo de campo conectado. 6.8. Descrição da imagem de saída do dispositivo de campo Campo/Valor Descrição Localização Tipo Device PV (Dispositivo PV) (Formato DINT/Real) Estes são os valores de processo recebidos de cada canal do dispositivo de campo anteriormente configurados em formato real ou DINT, dependendo da configuração. XXX:?:O.Data[0] Data[7] (XXX:?:O.Dados[0]– Dados[7] ) REAL/DINT Device PV Status (Estado PV do dispositivo) Este é o estado do PV enviado para cada canal do dispositivo de campo (quando aplicável). XXX:?:O.Data[8] (XXX:?:O.Dados[8]) SINT[8] Tabela 6.8: Descrição da imagem de saída do dispositivo de campo conectado. . Página 28 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 CAPÍTULO 7 7.1. ESPECIFICAÇÕES Elétrica Faixa de voltagem de entrada: Corrente @ 24V (sem instrumentos anexados): Corrente de alimentação do PA Bus (@ 24V) 7.2. 9 – 32V 180mA 500mA Mecânica Dimensões Sem conectores : 170 mm x 179mm x 59 mm (L x A x P) Com conectores : 170 mm x 242 mm x 59 mm (L x A x P) . Página 29 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 PROFBUS PA ALIMENTAÇÃO VISÃO ANTERIOR ETEHERNET ESPAÇO PARA CABO RECOMENDADO VISÃO POSTERIOR Figura 8.1: Dimensões físicas (com conectores ligados) . Página 30 de 31 1788HP-EN2PA – Manual do Usuário Rev 5.03 APÊNDICE A ESTADO DO MÓDULO As seções a seguir descrevem os indicadores de estado do módulo: A.1. Visor de LCD 16 caracteres superiores EN2PA v5.05 PABus: 22.7V PABus: 130 mA Ext: 23.2V Temp: 38.00°C 196.135.145.236 255.255.255.0 196.135.145.1 16 caracteres inferiores Não configurado Desconhecido B00 N13 OL> CF> B00 N13 OL> CFx B00 N13 OLx CFx Número de revisão do módulo atual Voltagem do barramento PA Corrente do barramento PA Alimentação externa Temperatura PCB Endereço IP Subnet Mask Gateway Default Não há dispositivo de campo configurado Não há dados de entrada ou o módulo perdeu a comunicação Ethernet com a controladora Bloco 0 Nó 13 está on-line e configurado para dados cíclicos Bloco 0 Nó 13 está on-line mas não configurado para dados cíclicos Bloco 0 Nó 13 não está on-line . Página 31 de 31