Doro PhoneEasy

Transcrição

Doro PhoneEasy
®
Doro PhoneEasy 613
Português
1
2
3
4
5
6
13
12
11
10
9
8
7
14
15
16
17
18
19
Português
1. Auscultador
2. Atalho para a câmara
3. Tecla de seleção esquerda
4. Tecla de chamada
5. Marcação rápida
6. Correio de voz
7. Silêncio/Método de
introdução
8. Microfone
9. Atalho para as SMS
10. Teclas de seta
11. Terminar chamada/Ligar/
/desligar
12. Tecla de seleção direita
13. Lente da câmara
14. Conector para o carregador
15. Conector para auscultadores/microfone
16. Luz LED (Vermelha = Bateria
fraca/Carregamento, Verde
= Nova mensagem/Chamada não atendida)
17. Tecla de Emergência
18. Altifalante
19. Controlo de volume
20. Correia (não incluída)
21. Suporte de carregamento
20
21
Português
Índice
Instalação ...................................................................................................... 1
Instalar o cartão SIM, o cartão de memória e a bateria .................... 1
Carregamento................................................................................................ 2
Símbolos ........................................................................................................ 4
Funções de assistência ........................................................................ 4
Indicadores do telefone ........................................................................ 4
Símbolos de estado do visor ................................................................ 4
Símbolos principais do visor................................................................. 5
Funcionamento.............................................................................................. 6
Ativar o telefone..................................................................................... 6
Fazer uma chamada ............................................................................. 7
Fazer uma chamada a partir da Lista telefónica ................................ 7
Receber uma chamada ........................................................................ 7
Controlo de volume ............................................................................... 8
Introduzir texto ................................................................................. 8
Opções de chamada ............................................................................. 9
Chamada em espera........................................................................... 10
Informação da chamada..................................................................... 10
Marcação rápida ............................................................................ 10
Silêncio................................................................................................. 10
Conjunto de auscultadores/microfone .............................................. 10
Chamadas SOS....................................................................................11
Tecla de assistência .......................................................................11
Lista telefónica ............................................................................................12
Criar uma entrada da lista telefónica ................................................13
Criar uma entrada ICE (In Case of Emergency - Em Caso de
Emergência) ....................................................................................13
Gerir as entradas da lista telefónica..................................................13
ICE (In Case of Emergency - Em Caso de Emergência) ........................15
Mensagens .................................................................................................. 16
Criar e enviar SMS............................................................................... 16
Criar e enviar mensagens de voz ....................................................... 17
Criar e enviar MMS.............................................................................. 17
Caixa entrada, Enviadas, Caixa saída ................................................19
Regis. cham. ................................................................................................20
Consultar e marcar.............................................................................. 21
Português
Câmara (tirar fotografias) ........................................................................... 21
Câmara, opções .................................................................................. 21
Ajustes da câmara...............................................................................22
Visualiz. imag...............................................................................................22
Visualiz. imag., opções........................................................................22
Ligar o telefone a um computador............................................................. 24
Arrastar e largar conteúdos entre o telefone e um computador...... 24
Desligar o cabo USB com segurança.................................................25
Definições ....................................................................................................25
Geral.....................................................................................................25
Som ......................................................................................................29
Mostrar................................................................................................. 31
Chamadas............................................................................................32
Mensagens .......................................................................................... 37
Câmara................................................................................................. 41
Assistência ......................................................................................42
Bluetooth ............................................................................................44
Segurança............................................................................................45
Gestor ficheiros ...................................................................................48
Funções adicionais......................................................................................50
Alarme ..................................................................................................50
Organizador .........................................................................................50
Calculadora.......................................................................................... 51
Rádio FM..............................................................................................52
Jogos ....................................................................................................54
Instruções para o UTILIZADOR REMOTO............................................54
Resolução de problemas ............................................................................58
Instruções de segurança ............................................................................60
Serviços e custos da rede...................................................................60
Ambiente de operação........................................................................60
Aparelhos médicos.............................................................................. 61
Áreas com risco de explosão .............................................................. 61
Bateria de iões de lítio ........................................................................62
Proteja a sua audição .........................................................................62
Chamadas de emergência..................................................................62
Veículos................................................................................................62
®
Português
Cuidados e manutenção.............................................................................63
Garantia .......................................................................................................63
Especificações.............................................................................................64
Próteses auditivas...............................................................................64
Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate - SAR)........64
Declaração de Conformidade.............................................................64
Português
Instalação
IMPORTANTE
Desligue o telefone e separe-o do carregador antes de remover a
tampa do compartimento da bateria.
Instalar o cartão SIM, o cartão de memória e a bateria
Os suportes do cartão SIM e do cartão de memória encontram-se no interior do compartimento da bateria.
1.
2.
1
2
3
4
Remova a tampa do compartimento da bateria e a bateria, caso esta já esteja instalada.
Insira o cartão SIM, fazendo-o deslizar cuidadosamente para dentro
do suporte. Certifique-se de que os contactos do cartão SIM estão
virados para dentro e que o canto cortado está apontado para baixo.
Tenha cuidado para não riscar ou dobrar os contactos do cartão SIM.
1
Português
3.
4.
Para inserir o cartão de memória faça-o deslizar cuidadosamente
para dentro do suporte. Certifique-se de que os contactos do cartão
de memória estão virados para dentro e que o canto cortado está
apontado para cima. Tenha cuidado para não riscar ou dobrar os
contactos do cartão de memória.
Para retirar o cartão de memória: encontre a pequena saliência na
extremidade exposta do cartão de memória. Coloque a unha na saliência e puxe cuidadosamente o cartão de memória para fora.
Insira a bateria, fazendo-a deslizar para dentro do compartimento
da bateria, com os contactos virados para cima e para a esquerda.
Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria.
IMPORTANTE
Utilize apenas cartões de memória compatíveis com este dispositivo.
Tipos de cartões compatíveis: microSD, microSDHC.
Os cartões incompatíveis podem danificar o próprio cartão, o
dispositivo e corromper os dados armazenados no cartão.
Dependendo do mercado, alguns telefones podem ter um cartão de
memória pré-instalado.
Carregamento
CUIDADO
Utilize apenas baterias, carregador e acessórios que tenham sido
aprovados para este modelo específico. A ligação de outros acessórios
poderá ser perigosa e invalidar a aprovação de tipo e a garantia do
telefone.
no visor e emitido um siQuando a bateria está fraca, é apresentado
nal sonoro de aviso. Para carregar a bateria, ligue o transformador de
corrente a uma tomada e ao conector para o carregador y.
é apresentado por breves instantes quando o carregador é ligado ao
telefone e
quando é desligado. O indicador de carga da bateria mover-se-á durante o carregamento. Demora aproximadamente 3 horas para carregar a bateria totalmente.
é apresentado no visor quando o carregamento está concluído. Se o
telefone estiver desligado quando o carregador estiver ligado ao telefone, será apresentado apenas o indicador de carga da bateria no visor.
2
Português
Nota! Para poupar energia, a LCD luz fundo apaga-se após algum tempo.
Prima qualquer tecla para iluminar o visor. A capacidade total da bateria
será atingida apenas quando a bateria tiver sido carregada 3 a 4 vezes.
As baterias degradam-se ao longo do tempo, o que significa que o tempo
de chamada e o tempo em espera irão diminuir normalmente com o uso
regular.
Poupar energia
Depois de carregar a bateria totalmente e separar o carregador do dispositivo, desligue o carregador da tomada.
3
Português
Símbolos
Funções de assistência
Os seguintes símbolos indicam informação presente no manual sobre
funções de assistência para:
Visualização
Manuseamento
Audição
Segurança
Indicadores do telefone
A luz LED no telefone irá:
•
•
piscar verde quando tem uma nova mensagem ou uma chamada
não atendida. Após ver a nova mensagem/chamada não atendida,
parará de piscar.
piscar vermelho quando a bateria está fraca e durante o
carregamento.
Símbolos de estado do visor
Intensidade do sinal
Sem cobertura de rede
5
Apenas toque
Mensagem não lida na Caixa de entrada
Toque + vibração
Alarme ativo
Apenas vibração
Chamada não atendida
Nível da bateria
Reencaminhamento de chamadas ativado
Bluetooth ativado, visível
para os outros
Bluetooth ativado, invisível
para os outros
Auscultador ligado
Bluetooth ligado
Mensagem de correio de
voz recebida
Transmissão de dados
Silêncio
Roaming (noutra rede)
4
Português
Símbolos principais do visor
Silencioso
Carregador ligado
Mensagem enviada com
êxito
O envio da mensagem
falhou
Carregador removido
Erro
Auric deslig
Aviso
Altifalante ligado
Pergunta
Altifalante desligado
Feito (confirmado)
Chamada recebida
Nova mensagem
Chamada efetuada
Bateria fraca
Chamada terminada
Chamada não atendida. Prima Ler para visualizar as
chamadas não atendidas.
Auricul lig
A proc.
Chamada de Emergência
Chamada em espera
Controlo de volume
Apenas chamadas SOS
Mensagem vCard
A processar, aguarde
5
Português
Funcionamento
Ativar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla vermelha
telefone. Confirma com Sim para desligar.
para ligar/desligar o
Se o cartão SIM for válido, mas estiver protegido por um código PIN (Número de Identificação Pessoal), será apresentado PIN no visor. Introduza
canto superior esquerdo do teclado). Apao código PIN e prima OK (
canto superior direito do teclado).
gue com Apagar (
Nota! Caso os códigos PIN e PUK não tenham sido fornecidos
juntamente com o cartão SIM, entre em contacto com o seu fornecedor
de serviços.
Ensaios: # indica o número de tentativas restantes para a introdução do
código PIN. Quando não existem mais tentativas, é apresentado PIN bloqueado no visor. Agora o cartão SIM deverá ser desbloqueado com o código PUK (Chave de Desbloqueio Pessoal).
1.
2.
3.
Introduza o código PUK e confirme com OK.
Introduza um novo código PIN e confirme com OK.
Volte a introduzir o novo código PIN e confirme com OK.
Assistente de configuração
Quando o telefone é ligado pela primeira vez, é possível utilizar o Assistente de configuração para efetuar algumas definições básicas.
•
Prima Sim para alterar, ou Não, caso não pretenda efetuar
alterações.
O idioma predefinido é determinado pelo cartão SIM. Consulte Geral,
p.25 para obter informações sobre como alterar o idioma, a hora e a
data.
Sugestão: Poderá executar o Assistente de configuração mais tarde,
caso pretenda. Consulte Assistente de configuração, p.26.
Em espera (Modo de repouso)
Quando o telefone está pronto a usar, e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telefone encontra-se em modo de espera.
A tecla de seleção esquerda em modo de espera é Menu.
6
Português
A tecla de seleção direita em modo de espera é Nome.
Sugestão: Pode premir
de espera.
a qualquer altura para regressar ao modo
Alterar o idioma, a hora e a data
O idioma predefinido é determinado pelo cartão SIM. Consulte Geral,
p.25 para obter informações sobre como alterar o idioma, a hora e a
data.
Fazer uma chamada
1.
2.
3.
Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo. Apague com
Apagar.
Prima
para marcar. Prima Cancel para cancelar a marcação.
Prima
para terminar a chamada.
Sugestão: Para chamadas internacionais, utilize sempre + antes do
indicativo de país, para garantir um melhor funcionamento. Prima duas
vezes * para obter o prefixo internacional +.
Fazer uma chamada a partir da Lista telefónica
1.
2.
3.
Prima Nome para abrir a lista telefónica.
Utilize as teclas de seta
/
para percorrer a lista telefónica ou
efetue uma procura rápida premindo a tecla correspondente à primeira letra da entrada. Consulte Introduzir texto , p.8.
Prima Marcar para marcar o número da entrada selecionada, ou prima Atrás.
Receber uma chamada
Para atender uma chamada recebida quando a tampa do telefone está
fechada, abra-a.
Para atender uma chamada recebida quando definiu Abrir para responder para Deslig., consulte Modo resp, p.35.
1.
para atender, ou prima Silên. para desliAbra a tampa e prima
gar o sinal de toque e, em seguida, Rej. para rejeitar a chamada (sinal de ocupado).
Em alternativa, pode premir
para rejeitar a chamada
diretamente.
7
Português
2.
Prima
para terminar a chamada.
Sugestão: Prima e mantenha premida a tecla + ou – para desligar
temporariamente o sinal de toque sem abrir a tampa.
Controlo de volume
Utilize as teclas laterais +/– para ajustar o volume de som durante uma
chamada. O nível de volume é indicado no visor. Se utilizar uma prótese
auditiva ou tiver dificuldades auditivas ao utilizar o telefone num ambiente ruidoso, poderá personalizar as definições de áudio do telefone. Consulte Configuração áudio , p.29.
Introduzir texto
Prima repetidamente uma tecla numérica, até que seja apresentado o
carácter pretendido. Aguarde alguns segundos antes de introduzir o carácter seguinte.
Prima * para obter uma lista de caracteres especiais. Selecione o ca/
e prima OK para o introduzir.
rácter pretendido com
Utilize as teclas laterais +/– ou
/
para mover o cursor no texto.
Prima # para alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e os
algarismos.
Prima e mantenha premida a tecla # para alterar o idioma de escrita.
Introduzir texto com previsão de texto
Em alguns idiomas é possível usar o método de introdução Smart ABC
(eZiType™) que utiliza um dicionário para sugerir palavras. Consulte Suport ortogr , p.37 para saber como ativar a previsão de texto.
Prima cada tecla uma vez, mesmo se o carácter apresentado não for o
pretendido. O dicionário irá sugerir palavras com base nas teclas
premidas.
1.
2.
3.
Para escrever a palavra «Fred», prima 3, 7, 3, 3. Complete a palavra antes de olhar para as sugestões.
Utilize
/
para visualizar as palavras sugeridas.
Prima Selecc e continue com a palavra seguinte.
8
Português
Em alternativa, pode premir 0 para continuar com a palavra
seguinte.
Se nenhuma das palavras sugeridas estiver correta, utilize o modo de introdução manual.
O ícone no canto superior esquerdo do visor indica o modo de
introdução:
Abc
ABC
abc
Abc
ABC
abc
123
Letras maiúsculas e minúsculas com previsão de texto
LETRAS MAIÚSCULAS com previsão de texto
letras minúsculas com previsão de texto
Letras maiúsculas e minúsculas
LETRAS MAIÚSCULAS
letras minúsculas
Algarismos
Opções de chamada
Durante uma chamada, as teclas de seleção 1 (
funções adicionais:
) permitem aceder a
Opção (tecla de seleção esquerda)
É apresentado um menu com as seguintes opções:
Ret cham
únic/Recuper
única
Fim cham
únic
Nova cham
Lista telef.
Mensagens
Mudo
Reter/recuperar a chamada atual.
Terminar a chamada atual (o mesmo que
).
Ligar para outro número (Conferência).
Pesquisar a lista telefónica.
Escrever ou ler mensagens SMS.
Desativar o microfone.
Alt lig (tecla de seleção direita)
Ativa o modo de mãos-livres, que lhe permite falar sem segurar no telefone. Fale claramente para o microfone, a uma distância máxima de 1 m.
1. as teclas de seleção têm múltiplas funções. A função atual é apresentada no visor por cima da tecla de seleção.
9
Português
Utilize as teclas laterais +/– para ajustar o volume do altifalante. Prima
Alt des para regressar ao modo normal.
Nota! A função de mãos-livres permite que apenas uma pessoa fale de
cada vez. A comutação entre falar/ouvir é acionada pelo som da pessoa
que está a falar. Os ruídos de fundo altos (música, etc.) poderão
interferir com a função.
Chamada em espera
Será emitido um sinal sonoro de alerta se for recebida uma chamada enquanto estiver a falar. Para colocar a chamada atual em espera e atender a chamada recebida, prima Opção, selecione Responder e, em
seguida, OK.
Sugestão: Cham em esp deverá ser ativada. Consulte Config cham, p.35.
Informação da chamada
Durante uma chamada, o número de telefone recebido ou marcado e o
tempo de duração da chamada são apresentados. Se a identificação do
autor da chamada não for revelada, é apresentado Desconhecido.
Marcação rápida
Pode utilizar as teclas A, B e C, bem como as teclas numéricas 0 e
2–9. Para fazer a marcação rápida de uma entrada a partir do modo
de espera, prima e mantenha premida a tecla correspondente. Consulte
Marcação rápida , p.33.
Silêncio
Silêncio é um perfil fixo com Tom teclado, Tom de mensagem e Chamad
entrad desativados, enquanto Vibração, Tarefas e Alarme permanecem
inalterados.
Sugestão: Prima e mantenha premida a tecla de atalho # para ativar/
/desativar Silêncio.
Conjunto de auscultadores/microfone
Quando é ligado um auscultador, o microfone interno do telefone é automaticamente desligado.
10
Português
Quando receber uma chamada, pode utilizar a tecla para atender no cabo do auscultador (caso este tenha uma) para atender e terminar
chamadas.
CUIDADO
A utilização de um auscultador com o volume alto poderá danificar a
sua audição. Ajuste o nível do volume cuidadosamente sempre que
usar um auscultador.
Chamadas SOS
Enquanto o telefone estiver ligado, é sempre possível efetuar uma chamada de emergência, introduzindo o número de emergência local princi.
pal da sua localização atual seguido por
Algumas redes aceitam chamadas para números de emergência sem
um cartão SIM válido. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter
mais informações.
Tecla de assistência
IMPORTANTE
Informe sempre os destinatários da Lista números de que estes estão
listados como os seus contactos de assistência.
CUIDADO
Quando é ativada uma chamada de assistência, o telefone está
predefinido para o modo de mãos-livres/altifalante. Não segure o
dispositivo junto ao ouvido durante a utilização do modo de mãos-livres, pois o volume poderá estar extremamente alto.
Caso necessite de ajuda, a tecla de assistência permite aceder facilmente aos números de ajuda predefinidos (Lista números). Antes de ser
utilizada, a função de assistência poderá ter de ser ativada. Consulte Assistência , p.42 para saber como ativar a função conforme descrito ou
com 3 teclas premidas, como introduzir os destinatários na lista de números e como editar a mensagem de texto.
•
Prima e mantenha premida a tecla de assistência durante 3 segundos, ou prima-a duas vezes no espaço de 1 segundo. A chamada de
assistência começa após um tempo de espera de 5 segundos.
11
Português
Neste período de tempo, poderá evitar um possível falso alarme,
premindo
.
É enviada uma SMS de assistência para todos os destinatários.
É marcado o número do primeiro destinatário na lista. Se a chamada não for atendida no espaço de 25 segundos, é marcado o número seguinte. A marcação é repetida 3 vezes ou até que a chamada
seja atendida, ou até que seja premido
.
A função de assistência pode ser configurada de modo que o destinatário tenha de premir "0" (zero) para confirmar e parar a sequência de alarme. Se existir o risco de a chamada de assistência ser
atendida por um serviço de correio de voz/atendimento de chamadas, ative a função Confirmar com "0". Consulte Confirme com "0",
p.43.
•
•
•
Nota! Algumas empresas de segurança privadas podem aceitar
chamadas automáticas dos seus clientes. Contacte sempre a empresa
de segurança antes de utilizar o respetivo número de telefone.
IMPORTANTE
Informação para o destinatário de uma chamada de assistência,
quando Confirme com "0" está ativado:
• Após a receção da mensagem de assistência, cada número da
Lista números é marcado sequencialmente.
• Para confirmar a chamada de assistência, o destinatário tem de
premir 0.
• Se o destinatário não premir 0 no espaço de 60 segundos
(depois de atender), a chamada é interrompida e é marcado o
número seguinte da sequência.
•
Se o destinatário premir 0 no espaço de 60 segundos, a
chamada é confirmada e não serão feitas mais tentativas de
chamada (a sequência de assistência é interrompida).
Lista telefónica
A lista telefónica permite armazenar 300 entradas com 3 números de telefone em cada entrada.
12
Português
Criar uma entrada da lista telefónica
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione -Novo contac- e prima Adic..
3.
Introduza um
Nome para o contacto. Consulte Introduzir texto
, p.8. Apague com Apagar.
4.
/
para selecionar Telemóvel,
Casa ou
EscriUtilize
tório, e introduza o(s) número(s) de telefone, incluindo o indicativo.
5.
Selecione
Imagem e prima Editar para associar uma fotografia
ao contacto.
Esta fotografia será apresentada quando ligar para o contacto correspondente ou quando este lhe estiver a ligar. Consulte Lista telefónica imagem, p.28.
• Selecione Tirar fotografia e prima OK para utilizar a câmara para tirar uma fotografia.
• Selecione As minhas imagens e prima OK para selecionar uma
fotografia existente.
Prima Guardar.
6.
Sugestão: Para chamadas internacionais, utilize sempre + antes do
indicativo de país, para garantir um melhor funcionamento. Prima duas
vezes * para obter o prefixo internacional +.
Criar uma entrada ICE (In Case of Emergency - Em Caso
de Emergência)
Em caso de emergência, com estas informações adicionais e informações médicas, os prestadores de primeiros socorros podem aceder a estas informações a partir do telefone da vítima. Em caso de traumatismo,
é essencial ter essas informações o mais cedo possível, podendo aumentar as hipóteses de sobrevivência. Todos os campos são opcionais,
mas quanto mais informações forem fornecidas melhor. Consulte ICE (In
Case of Emergency - Em Caso de Emergência) , p.15 para saber como
configurar a sua informação ICE.
Gerir as entradas da lista telefónica
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione um contacto e prima Opção.
13
Português
3.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Ver
Visualizar os detalhes do contacto selecionado.
Editar
1.
2.
Utilize
/
para mover o cursor. Apague com Apagar.
Prima Guardar.
Adic.
Consulte Criar uma entrada da lista telefónica, p.13.
Marcar
Prima OK para ligar para o contacto.
Enviar SMS
Prima OK para escrever uma mensagem SMS. Consulte Criar e enviar
SMS, p.16.
Enviar MMS
Prima OK para escrever uma mensagem MMS. Consulte Criar e enviar
MMS, p.17.
Apagar
Prima OK para apagar a entrada selecionada da lista telefónica. Prima
Sim para confirmar ou Não para cancelar.
Apagar tudo
Selecione Do SIM ou Do telefone e prima OK para apagar todas as entradas da lista telefónica do cartão SIM ou da memória do telefone.
Introduza o código do telefone e prima OK para confirmar. O código predefinido do telefone é 1234.
Copiar tudo
Selecione Do SIM e prima OK para copiar todas as entradas da lista telefónica do cartão SIM para a memória do telefone. Prima Sim para confirmar ou Não para cancelar.
14
Português
Selecione Do telefone e prima OK para copiar todas as entradas da lista
telefónica da memória do telefone para o cartão SIM. Prima Sim para
confirmar ou Não para cancelar.
Env vCard
Selecione Por SMS e prima OK para enviar a entrada selecionada da lista telefónica como vCard via SMS. Introduza o número de telefone do
destinatário.
/
para percorrer a
Em alternativa, pode utilizar as teclas de seta
lista telefónica ou efetuar uma procura rápida, premindo a tecla correspondente à primeira letra da entrada. Consulte Introduzir texto , p.8.
Prima OK para enviar.
Selecione Por MMS e prima OK para enviar a entrada selecionada da lista telefónica como vCard via MMS. Escreva a mensagem e, em seguida,
prima Opção. Adicione itens à mensagem a partir das opções Adicionar
assunto, Adicionar imagem, Adicionar som e Adicionar vídeo. Adicione
destinatários com Para e Enviar quando estiver concluída.
Selecione Por Bluetooth e prima OK para enviar a entrada selecionada
da lista telefónica como vCard via Bluetooth . Consulte Bluetooth , p.44
para saber como ligar através do Bluetooth.
®
®
ICE (In Case of Emergency - Em Caso de Emergência)
Em caso de emergência, os prestadores de primeiros socorros podem
aceder a informações importantes, tais como informações médicas, a
partir do telefone da vítima. Em caso de traumatismo, é essencial ter essas informações o mais cedo possível, para aumentar as hipóteses de
sobrevivência. Todos os campos são opcionais, mas quanto mais informações forem fornecidas melhor.
1.
2.
3.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione
e prima OK e, em seguida, utilize
/
para percorrer a lista de entradas.
Prima Editar para adicionar ou editar informações em cada uma
das entradas. Consulte Introduzir texto , p.8. Apague com Apagar.
Prima Guardar quando tiver concluído.
15
Português
Nome:
Nascimento:
Altura:
Peso:
Idioma
Seguro:
Contacto 1:
Contacto 2:
Médico:
Doenças:
Alergias:
O seu nome.
A sua data de nascimento.
A sua altura.
O seu peso.
O seu idioma.
A sua companhia de seguros e o número da apólice.
Prima Opção e, em seguida, OK para Adic. ou Apagar um contacto da lista telefónica, ou Guardar para
aceitar a entrada atual. Se possível, adicione a sua
relação com os contactos ICE da lista telefónica, como por exemplo «ICE esposa Mary Smith».
Quaisquer estados clínicos/dispositivos médicos (p.
ex. diabético, estimulador cardíaco).
Quaisquer alergias conhecidas (p. ex. penicilina, picadas de abelha).
Tipo sanguíneo: O seu grupo sanguíneo.
Quaisquer vacinações relevantes.
Vacinação:
Quaisquer medicamentos que esteja a tomar.
Medicação:
Outras
informações:
Outras informações (p. ex. doador de órgãos, testamento em vida, consentimento para o tratamento).
Mensagens
Criar e enviar SMS
Nota! Para poder enviar SMS, é necessário guardar primeiro o número
do centro de mensagens. O número do centro de serviço é fornecido
pelo seu fornecedor de serviços e normalmente está definido no cartão
SIM. Caso não esteja, poderá introduzir o número. Consulte Centro de
SMS, p.38.
1.
2.
3.
4.
ou prima Menu, percorra a lista até
Prima a tecla de atalho
e prima OK.
Selecione SMS e prima OK.
Escreva a mensagem (consulte Introduzir texto , p.8) e, em seguida, prima Para.
Selecione um destinatário da Lista telef. e prima Adic..
16
Português
5.
6.
Em alternativa, selecione Introduzir número e prima Selecc para
adicionar o destinatário manualmente e prima Feito.
Selecione Adic. para adicionar mais destinatários ou selecione Enviar para enviar e, em seguida, prima OK.
Também é possível alterar os destinatários, selecionando um e premindo Opção para Editar, Apagar ou Apagar tudo.
Nota! Caso opte por adicionar vários destinatários, será cobrado por
cada um dos destinatários (máximo 10). Para chamadas internacionais,
utilize sempre + antes do indicativo de país, para garantir um melhor
funcionamento. Prima duas vezes * para obter o prefixo internacional +.
Criar e enviar mensagens de voz
Uma mensagem de voz utiliza a mesma tecnologia que uma MMS. Tanto
o utilizador como o destinatário têm de ter subscrições que suportem
MMS. As definições das MMS são fornecidas pelo seu fornecedor de serviços e podem ser-lhe enviadas automaticamente por SMS. Caso contrário, consulte Definiç. MMS, p.38 para saber como configurar o seu perfil
de MMS.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Mensagem de voz e prima OK.
A gravação começará imediatamente. Prima Parar quando tiver terminado e prima Sim para guardar.
Selecione um destinatário da Lista telef. e prima Adic..
Em alternativa, selecione Introduzir número e prima Selecc para
adicionar o destinatário manualmente e prima Feito.
Selecione Adic. para adicionar mais destinatários ou selecione Enviar para enviar e, em seguida, prima OK.
Também é possível alterar os destinatários, selecionando um e premindo Opção para Editar, Apagar ou Apagar tudo.
Nota! Caso opte por adicionar vários destinatários, será cobrado por
cada um dos destinatários (máximo 10). Para chamadas internacionais,
utilize sempre + antes do indicativo de país, para garantir um melhor
funcionamento. Prima duas vezes * para obter o prefixo internacional +.
Criar e enviar MMS
Uma mensagem MMS pode conter texto e objetos multimédia, tais como
fotografias, gravações de som e vídeo. Tanto o utilizador como o
17
Português
destinatário têm de ter subscrições que suportem MMS. As definições
das MMS são fornecidas pelo seu fornecedor de serviços e podem ser-lhe enviadas automaticamente por SMS. Caso contrário, consulte Definiç. MMS, p.38 para saber como configurar o seu perfil de MMS.
e prima OK.
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione MMS e prima OK.
3.
Escreva a mensagem (consulte Introduzir texto , p.8) e, em seguida, prima Opção.
Adicione itens à mensagem a partir das opções Adicionar assunto,
Adicionar imagem, Adicionar som e Adicionar vídeo.
Adicione destinatários com Para e Enviar quando estiver concluída.
4.
5.
Adicionar assunto
1.
2.
Selecione Adicionar assunto e prima OK.
Escreva o assunto e, em seguida, prima Feito.
Adicionar imagem
1.
2.
3.
4.
5.
Selecione Adicionar imagem e prima OK.
Selecione As minhas imagens e prima OK
. Em alternativa, selecione Tirar fotografia e prima OK para utilizar a
câmara para tirar uma fotografia.
Selecione Telef/Cartão memór e prima Abr.
Selecione uma pasta, p. ex. Fotografias e prima Abr.
Selecione um ficheiro e prima OK.
Adicionar som
1.
2.
3.
4.
5.
Selecione Adicionar som e prima OK.
Selecione Os meus sons e prima OK.
Em alternativa, selecione Gravar som e prima OK para utilizar o microfone para gravar som. A gravação começará imediatamente. Prima Parar quando tiver terminado e prima Sim para guardar.
Selecione Telef/Cartão memór e prima Abr.
Selecione uma pasta, p. ex. Áudio e prima Abr.
Selecione um ficheiro e prima OK.
Adicionar vídeo
1.
Selecione Adicionar vídeo e prima OK.
18
Português
2.
3.
4.
5.
Selecione Meus vídeos e prima OK.
Selecione Telef/Cartão memór e prima Abr.
Selecione uma pasta, p. ex. Recebidas e prima Abr.
Selecione um ficheiro e prima OK.
Adicionar destinatários (Para)
1.
2.
3.
Selecione Para e prima OK para selecionar um destinatário da Lista
telef. e prima Adic..
Em alternativa, selecione Introduzir número e prima Selecc para
adicionar o destinatário manualmente e prima Feito.
Selecione Adic. para adicionar mais destinatários ou selecione Enviar para enviar e, em seguida, prima OK.
Também é possível alterar os destinatários, selecionando um e premindo Opção para Editar, Apagar ou Apagar tudo.
Caixa entrada, Enviadas, Caixa saída
1.
2.
3.
4.
/
SMS/MMS não lida
/
SMS/MMS enviada
/
SMS/MMS lida
/
SMS/MMS não enviada
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Caixa entrada/Enviadas/Caixa saída e prima OK.
Selecione uma mensagem e prima Ler.
Utilize
/
para percorrer a mensagem para cima/baixo.
Prima Opção para as seguintes opções:
Ver (MMS apenas)
Para visualizar a mensagem.
Marcar
Prima OK para ligar para o contacto.
Reenviar
Envie novamente para o mesmo destinatário.
19
Português
Respon
Escreva a mensagem e, em seguida, prima Feito. A mensagem será enviada imediatamente.
Apagar
Prima Sim para apagar a mensagem ou Não para voltar atrás.
Descarregar/Cancelar
Se a mensagem ainda não tiver sido descarregada, prima Descarregar.
Editar
Edite a mensagem e, em seguida, prima Enviar.
Reencam
Reencaminhe uma mensagem. Edite a mensagem (caso pretenda) e, em
seguida, prima Enviar.
Usar n.º
Apresenta todos os números de telefone contidos na mensagem, bem
como o número do remetente.
Marcar
Guardar
Enviar SMS
Enviar MMS
Ligar para o número selecionado.
Guardar o número na Lista telefónica.
Escrever uma nova mensagem SMS.
Escrever uma nova mensagem MMS.
Guardar objecto (MMS apenas)
Para guardar texto e objetos multimédia, tais como fotografias, gravações de som e vídeo.
Detalhes (MMS apenas)
Para visualizar os detalhes da mensagem.
Regis. cham.
As chamadas recebidas, não atendidas e efetuadas são guardadas num
registo de chamadas combinado. É possível armazenar 20 chamadas de
20
Português
cada tipo no registo. No caso de várias chamadas relacionadas com o
mesmo número, será guardada apenas a chamada mais recente.
Consultar e marcar
1.
2.
Prima
.
Em alternativa, prima Menu, percorra a lista até
Utilize
/
para percorrer o Regis. cham..
e prima OK.
Entradas
Chamada saídas
Chams perdid
3.
Prima
para marcar o número ou prima Opção para as seguintes definições:
Ver
Apagar
Apagar tudo
Guardar
Visualizar os detalhes da chamada selecionada.
Apagar a chamada.
Apagar todas as chamadas no Registo de chamadas.
Guardar o número na Lista telefónica.
Câmara (tirar fotografias)
Para tirar fotografias nítidas, limpe a lente com um pano seco.
1.
2.
3.
Prima o atalho
ou prima Menu, percorra a lista até
e prima
OK.
Prima
para tirar uma fotografia.
Prima Opção ou Atrás (se não efetuar nenhuma seleção a fotografia
é guardada).
Câmara, opções
Enviar
Selecione uma opção e, em seguida, prima OK:
Por MMS
Enviar como MMS. Prima OK para criar uma mensagem.
Consulte Criar e enviar MMS, p.17.
Por Bluetooth Enviar para outros dispositivos Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.44.
®
21
Português
Apagar
Prima OK para apagar a imagem selecionada. Prima Sim para confirmar
ou Não para voltar atrás.
Usar
Selecione uma opção da lista e, em seguida, prima OK.
Imag fund
Guardar como fundo do ecrã principal. Prima OK.
Lista telefóni- Guardar como contacto da lista telefónica. Prima OK.
ca imagem
Ajustes da câmara
•
•
Utilize
/
para aumentar e diminuir o zoom.
Utilize as teclas laterais +/– para ajustar o EV/Sensibilidade à luz.
Nota! O zoom poderá reduzir a qualidade da imagem.
Para mais definições da câmara, consulte Câmara, p.41.
Visualiz. imag.
Visualize as imagens guardadas.
1.
2.
3.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione uma imagem e, em seguida, prima Opção.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Visualiz. imag., opções
Ver
Visualização única. Prima Atrás quando tiver concluído.
Enviar
Selecione uma opção e, em seguida, prima OK:
Por MMS
Enviar a imagem como MMS. Prima OK para criar uma mensagem. Consulte Criar e enviar MMS, p.17.
Por Bluetooth Enviar a imagem para outros dispositivos Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.44.
®
22
Português
Apagar
Prima OK para apagar a imagem selecionada. Prima Sim para confirmar
ou Não para voltar atrás.
Usar
Selecione uma opção da lista e, em seguida, prima OK para confirmar.
Imag fund
Guardar como fundo do ecrã principal. Prima OK.
Lista telefóni- Guardar como contacto da lista telefónica. Prima OK.
ca imagem
Detalhes
Visualize as informações detalhadas sobre o ficheiro, p. ex. a data, o tamanho, o copyright.
Renomeie
Renomeie a imagem. Apague com Apagar e prima Feito para confirmar.
Estilo procura
É possível alterar a visualização da imagem. A predefinição é Grand, também é possível selecionar Lista ou Média.
Na Lista, é apresentado o nome do ficheiro, a data e o tamanho da
imagem.
Classificar
Selecione se pretende ordenar as imagens por Nome ou Tempo.
Armazen
Selecione o local onde o telefone deve guardar os ficheiros se tiver um
cartão de memória instalado.
Apagar tudo
Prima OK para apagar todas as imagens. Prima Sim para confirmar ou
Não para voltar atrás.
23
Português
Ligar o telefone a um computador
Ligue o telefone a um computador e comece a transferir imagens, música e outros tipos de ficheiros. Basta ligar um cabo USB entre o telefone e
o computador. A partir do explorador de ficheiros do computador, pode
arrastar e largar conteúdos entre o telefone e o computador.
Nota! Poderá não conseguir transferir algum material protegido por
copyright.
Arrastar e largar conteúdos entre o telefone e um
computador.
1.
2.
3.
Ligue o telefone a um computador utilizando um cabo USB.
Aguarde até o telefone/cartão de memória aparecer como disco externo no explorador de ficheiros.
Arraste e largue os ficheiros selecionados entre o telefone e o
computador.
Nota! Quando o telefone/cartão de memória está ligado ao computador,
o telefone não consegue aceder ao cartão de memória. Algumas
funcionalidades e aplicações do telefone, tal como a câmara, poderão
não estar acessíveis.
Pode transferir ficheiros utilizando um cabo USB na maioria dos
dispositivos e sistemas operativos que suportam uma interface de
armazenamento em massa USB.
24
Português
Desligar o cabo USB com segurança
1.
2.
Certifique-se de que ativa o hardware para ser removido com
segurança.
Desligue o cabo USB.
Nota! Não desligue o cabo USB durante a transferência de conteúdos,
pois estes poderão ficar corrompidos.
As instruções do computador podem variar consoante o seu sistema
operativo. Consulte a documentação do sistema operativo do seu
computador para mais informações.
Definições
Nota! As definições descritas neste capítulo são executadas no modo de
para regressar ao modo de espera.
espera. Prima a tecla
Geral
Hora e data
Definir a hora e a data
1. Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
2. Selecione Geral e prima OK.
3. Selecione Hora e Data e prima OK.
4. Selecione Def hora e prima OK.
5. Introduza a hora (HH:MM), e prima OK.
6. Selecione Def data e prima OK.
7. Introduza a data (DD/MM/AAAA), e prima OK.
Definir o formato de hora/data
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Geral e prima OK.
Selecione Hora e Data e prima OK.
Selecione Def Format e prima OK.
Selecione Formato Hora e prima OK.
Selecione 12 horas ou 24 horas e prima OK.
Selecione Formato Data e prima OK.
Selecione o formato de data pretendido e prima OK.
25
Português
Ativar/desativar a definição automática da hora
1. Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
2. Selecione Geral e prima OK.
3. Selecione Hora e Data e prima OK.
4. Selecione Dia/hora auto e prima OK.
5. Selecione Ligado/Deslig. e prima OK.
Para definir o telefone para atualizar automaticamente a hora e a data
de acordo com o fuso horário atual, selecione Ligado. A atualização automática da data e da hora não altera a hora definida para o despertador
ou o calendário. Estas correspondem à hora local. A atualização poderá
fazer com que alguns alarmes definidos expirem. Dependendo do suporte de rede e da assinatura.
Idioma
O idioma predefinido para os menus do telefone, as mensagens, etc. é
determinado pelo cartão SIM. Pode alterar este idioma para qualquer outro suportado pelo telefone.
1.
2.
3.
4.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Geral e prima OK.
Selecione Idioma e prima OK.
Percorra
/
para selecionar um idioma e, em seguida, prima
OK.
Assistente de configuração
Utilize o Assistente de configuração para definir algumas definições
básicas.
Prima Sim para alterar Idioma, Hora e Data, Chamad entrad, Tom toque,
Tamanho de Texto ou Temas. Prima Não caso não pretenda efetuar
alterações.
N.º do Propr
Os números de telefone atribuídos ao seu cartão SIM são guardados, caso o cartão o permita.
Para visualizar/editar os números:
1.
Prima Menu, percorra a lista até
26
e prima OK.
Português
2. Selecione Geral e prima OK.
3. Selecione N.º do Propr e prima OK.
Consulte Lista telefónica, p.12 para saber como adicionar nomes/
/números.
Para editar ou apagar uma entrada existente, selecione-a e prima Opção
e, em seguida, selecione Editar ou Apagar e prima OK.
Bloq função
Pode desativar funções para simplificar a utilização do telefone.
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Geral e prima OK.
Selecione Bloq função e prima OK.
Selecione cada uma das funções que pretende desativar e prima
Deslig..
Prima Feito para confirmar.
Config rede
O telefone seleciona automaticamente a sua rede doméstica (do fornecedor de serviços), caso esta esteja dentro de alcance. Caso não esteja
dentro de alcance, pode utilizar outra rede, desde que a sua operadora
de rede tenha um acordo que lhe permita fazê-lo. Isto chama-se roaming.
Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
e prima OK.
1. Prima Menu, percorra a lista até
2. Selecione Geral e prima OK.
3. Selecione Config rede e prima OK.
4. Selecione uma das seguintes opções e prima OK para confirmar.
Nova procura
Efetue uma nova procura se a ligação for perdida.
Selec rede
Para visualizar as redes disponíveis, prima Selec rede. É apresentada
uma lista das operadoras de rede disponíveis (após um curto período de
tempo). Selecione a operadora pretendida e prima OK.
Modo rede
27
Português
Para selecionar outra rede, selecione Modo rede e, em seguida, selecione uma das seguintes opções.
Automático
Manual
A rede é selecionada automaticamente.
A rede é selecionada manualmente. Utilize Selec rede para
selecionar a operadora pretendida.
Serviços
Este menu pode conter serviços pré-programados do seu fornecedor de
serviços de rede. Dependendo do suporte de rede e da assinatura.
1.
2.
3.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Geral e prima OK.
Selecione Serviços e prima OK.
e prima OK.
Salvar lista telefónica
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Geral e prima OK.
Selecione Salvar lista telefónica e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
SIM
Telef
Um número de telefone por contacto. O número e o comprimento dos números de telefone/contactos que podem ser
armazenados irá variar, dependendo das preferências do
cartão SIM/fornecedor de serviços.
300 contactos com 3 números de telefone, cada um com
Telemóvel, Casa ou Escritório.
Lista telefónica imagem
Pode alterar o modo de visualização da lista telefónica. Selecione Ligado
para visualizar a fotografia associada aos contactos (Imagem), ou selecione Deslig. para apresentar apenas os nomes dos contactos.
1.
2.
3.
4.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Geral e prima OK.
Selecione Lista telefónica imagem e prima OK.
Selecione Ligado ou Deslig. e prima OK.
28
Português
Som
Nota! É necessário definir Silêncio para Deslig., para aceder a Config
som, Tom toque, Tipo toqu e Tom Extra. Consulte Silêncio, p.30.
Configuração áudio
Se utilizar uma prótese auditiva ou tiver dificuldades auditivas ao utilizar
o telefone num ambiente ruidoso, poderá personalizar as definições de
áudio do telefone.
1.
2.
3.
4.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Som e prima OK.
Selecione Configuração áudio e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Normal
Média
Alta
Para audição normal em condições normais.
Para dificuldades auditivas ligeiras ou utilização num ambiente ruidoso.
Para dificuldades auditivas moderadas ou utilização num
ambiente muito ruidoso.
Config som
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Som e prima OK.
Selecione Config som e prima OK.
Selecione Chamad entrad e prima OK.
Percorra
/
para selecionar uma das melodias disponíveis. A
melodia será reproduzida. Prima OK para confirmar, ou Atrás para
descartar as alterações.
Configure as outras funcionalidades dos tons da mesma forma.
Volume do toque
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Som e prima OK.
Selecione Tom toque e prima OK.
Percorra
/
para alterar o volume de toque e, em seguida, prima OK.
29
Português
Silêncio
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Som e prima OK.
Selecione Silêncio e prima OK.
Selecione Ligado ou Deslig. e prima OK.
Sugestão: Prima e mantenha premida a tecla de atalho # para ativar/
/desativar o modo Silêncio.
Tipo toqu
As chamadas recebidas podem ser sinalizadas com um tom de toque e/
/ou vibração.
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Som e prima OK.
Selecione Tipo toqu e prima OK.
Percorra
/
para selecionar o modo de sinalização e, em seguida, prima OK.
Só toque
Só vibraç
Vibr e toq
Vibr.->ring
Silêncio
Apenas tom de toque.
Apenas vibração.
Vibração e tom de toque.
Começa com vibração e acrescenta o toque após um curto
espaço de tempo.
Sem som nem vibração, o visor fica iluminado.
Tom Extra
Os tons de aviso e de erro servem para alertá-lo quando a bateria está
fraca, quando ocorrem erros no telefone ou no cartão SIM, etc.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Som e prima OK.
Selecione Tom Extra e prima OK.
Selecione Aviso e prima Ligado/Deslig. para ativar/desativar.
Selecione Erro e prima Ligado/Deslig. para ativar/desativar.
Prima Feito para guardar.
30
Português
Mostrar
Menu principal
É possível selecionar estilos diferentes para o menu principal.
1.
2.
3.
Definições
Prima Menu
Selecione Menu principal
Prima OK para confirmar.
Mostrar.
Grand/Lista.
Imag fund
É possível selecionar fundos do ecrã principal diferentes.
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Mostrar e prima OK.
Selecione Imag fund e prima OK.
Percorra
/
para visualizar os fundos de ecrã disponíveis.
Prima OK para confirmar, ou Atrás para descartar as alterações.
Tamanho de Texto
É possível personalizar o tamanho do texto para as mensagens e a lista
telefónica.
1.
2.
3.
4.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Mostrar e prima OK.
Selecione Tamanho de Texto e prima OK.
Selecione Normal ou Grand e prima OK.
Visual esper
No modo de espera, o visor pode apresentar apenas o relógio, o relógio
e o fornecedor de serviços ou todas as informações.
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Mostrar e prima OK.
Selecione Visual esper e prima OK.
Selecione Só relógio, Relógio e operador ou Toda info e prima OK.
Temas
É possível selecionar temas diferentes para personalizar o visor de texto
e o ecrã de fundo do telefone.
31
Português
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Mostrar e prima OK.
Selecione Temas e prima OK.
Percorra
/
para selecionar um tema.
Prima OK para confirmar, ou Atrás para descartar as alterações.
LCD luz fundo
Selecione o tempo de atraso para a luz de fundo do visor.
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Mostrar e prima OK.
Selecione LCD luz fundo e prima OK.
Selecione 15 seg., 30 seg. ou 1 min. e prima OK.
Brilho
É possível personalizar as definições de brilho do telefone.
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Mostrar e prima OK.
Selecione Brilho e prima OK.
Selecione Nível 1–Nível 3 e prima OK.
Chamadas
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento de chamadas, os
autores das chamadas poderão deixar uma mensagem de correio de voz
quando não puder atender uma chamada. Correio de voz é um serviço
de rede e poderá ter de subscrevê-lo primeiro. Para obter mais informações e para o número do correio de voz, contacte o seu fornecedor de
serviços.
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Correio de voz e prima OK.
Selecione Vazio e prima Adic..
Selecione Lista telefónica para adicionar um contacto da Lista telef..
32
Português
Em alternativa, pode premir Manual. Consulte Lista telefónica, p.12
para saber como adicionar nomes/números.
6. Prima OK.
Para editar ou apagar uma entrada existente, selecione-a e prima Opção
e, em seguida, selecione Editar ou Apagar e prima OK.
Chamar correio voz
1.
2.
3.
4.
5.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Correio de voz e prima OK.
Selecione Opção e prima OK.
Selecione Chamar correio voz e prima OK para ligar para a caixa de
correio de voz.
Sugestão: Prima e mantenha premida a tecla de atalho 1 para ligar
para o correio de voz.
Marcação rápida
As teclas A, B, C e as teclas numéricas 0 e 2–9 podem ser utilizadas para efetuar uma marcação rápida.
Adicionar números de marcação rápida
1.
2.
3.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Marcação rápida e prima OK.
4.
5.
6.
Selecione a tecla A e prima Adic..
Selecione uma entrada da lista telefónica e prima OK.
Repita este processo para adicionar entradas de marcação rápida
para as teclas B, C, 0, 2–9.
Para alterar um contacto, selecione uma entrada existente e prima Opção e, em seguida, selecione Editar ou Apagar e prima OK.
Para fazer a marcação rápida de uma entrada a partir do modo de espera, prima e mantenha premida a tecla correspondente.
É possível editar a informação do contacto para as teclas de marcação
rápida dedicadas A, B e C.
33
Português
1.
2.
Prima a tecla correspondente. Utilize
/
para destacar o nome
ou o número e, em seguida, prima Editar.
Prima OK para confirmar. Apague com Apagar.
Top 10
Defina a entrada como um dos primeiros 10 contactos na lista
telefónica.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Top 10 e prima OK.
Selecione uma das entradas vazias e prima Adic..
Utilize
/
para percorrer a lista telefónica ou efetue uma procura rápida, premindo a tecla correspondente à primeira letra da
entrada.
6. Prima OK para guardar a entrada selecionada, ou prima Atrás para
descartar as alterações.
Para apagar uma entrada do Top 10, selecione a entrada na lista Top 10
e prima Opção e, em seguida, Apagar.
1.
2.
3.
4.
5.
Tempor chamada
Durante uma chamada, o visor apresenta a duração da chamada. Poderá verificar a duração das chamadas.
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Tempor chamada e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Última
chamada
Chamada
saídas
Entradas
Repor todos
Visualizar a duração da chamada mais recente.
Visualizar a duração de todas as chamadas efetuadas.
Visualizar a duração de todas as chamadas recebidas.
Prima Sim para repor o temporizador ou Não para descartar
as alterações.
34
Português
Modo resp
Selecione Abrir para responder e prima OK, selecione Ligado e prima OK
para poder atender chamadas abrindo a tampa.
Selecione Qualq Tecla e prima OK, selecione Ligado e prima OK para po).
der atender chamadas premindo qualquer tecla (exceto
Config cham
Dependendo do suporte de rede e da assinatura. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
ID conta
Quando efetua uma chamada, pode optar entre apresentar ou ocultar o
número de telefone no telefone do destinatário da chamada.
1.
2.
3.
4.
5.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Config cham e prima OK.
Selecione ID conta e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Def pela rede Utilizar a predefinição da rede.
Ocult ID
Nunca apresentar o número.
Env ID
Apresentar sempre o número.
Chamada em espera
É possível controlar mais de uma chamada ao mesmo tempo. Será emitido um sinal sonoro de alerta se for recebida uma chamada enquanto estiver a falar. Para colocar a chamada atual em espera e atender a
chamada recebida, prima Opção, selecione Responder e, em seguida,
OK.
1.
2.
3.
4.
5.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Config cham e prima OK.
Selecione Cham em esp e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
35
Português
Activar
Desactivar
Estado pesq
Ativa a chamada em espera.
Desativa a chamada em espera.
Informa se a chamada em espera está ativada ou
desativada.
Desvio cham
É possível desviar chamadas para um serviço de atendimento de chamadas ou para outro número de telefone. Defina quais as chamadas que
devem ser desviadas. Selecione uma condição e prima OK e, em seguida, selecione Activar, Desactivar ou Estado pesq (consulte Chamada em
espera, p.35) para cada uma delas.
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Config cham e prima OK.
Selecione Desvio cham e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Desv cham
voz
Desv n/suc
Desvia todas as chamadas de voz.
Desvia as chamadas recebidas se o telefone estiver desligado ou sem rede.
Desv s/resp Desvia as chamadas recebidas se estas não forem
atendidas.
Desv se ocup Desvia as chamadas recebidas se a linha estiver ocupada.
Cancelar
Não desvia as chamadas.
desv
Barram cham
O telefone pode ser restringido para não permitir certo tipo de chamadas.
Nota! É necessária uma palavra-passe para aplicar o Barram cham.
Contacte o seu fornecedor de serviços para obter a palavra-passe.
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Chamadas e prima OK.
Selecione Config cham e prima OK.
Selecione Barram cham e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
36
Português
Chamada
saídas
Todas cham.
Prima OK e, em seguida, selecione:
O utilizador pode atender as chamadas recebidas mas não
efetuar chamadas.
Chs internaci O utilizador não pode ligar para números internacionais.
Int. expt casa O utilizador não pode ligar para números internacionais, exceto para o país associado ao cartão SIM.
Entradas
Prima OK e, em seguida, selecione:
Todas cham. O utilizador pode efetuar mas não receber chamadas.
Em roaming O utilizador não pode receber chamadas em roaming (a
operar noutras redes).
Canc tudo
Cancela todos os barramentos de chamadas (palavra-passe
necessária).
Mensagens
1.
2.
3.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Mensagens e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Suport ortogr
™
Selecione Ligado e prima OK para ativar o Suport ortogr/eZiType . Consulte Introduzir texto , p.8.
Veloc. escrita
É possível alterar a velocidade com que os caracteres do teclado se repetem (antes que o cursor passe para o carácter seguinte).
Selecione Rápida, Normal ou Lenta e prima OK.
Definiç. SMS
Estado memór
Apresenta a percentagem de espaço de memória utilizada no cartão SIM
e na memória do telefone. A memória do telefone pode armazenar até
200 mensagens.
Armazen
1. Selecione SIM (predefinição) para armazenar mensagens no cartão
SIM, ou Telef para armazenar mensagens na memória do telefone.
37
Português
2. Prima OK.
Centro de SMS
Este número é necessário para utilizar a função de mensagem. O número do centro de serviço é fornecido pelo seu fornecedor de serviços e normalmente está definido no cartão SIM. Caso o número do centro de
serviço esteja guardado no cartão SIM, este é apresentando. Caso não
esteja, poderá introduzir o número. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter mais informações.
1.
Prima Editar e introduza o número do centro de serviço. Prima Apagar para apagar.
2. Prima Guardar para guardar o novo número.
Informação celular
Pode receber mensagens sobre vários assuntos do seu fornecedor de
serviços, tais como condições meteorológicas ou de trânsito numa determinada região. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações sobre os canais disponíveis e as definições do canal relevante.
Não é possível receber mensagens de difusão celular quando o dispositivo está em roaming.
Selecione Informação celular e prima OK para as seguintes definições:
Funç lig/des
Ler
Linguagens
Definições
Para que a informação fique Ligado ou Deslig..
Prima OK para ler a mensagem.
Selecione um idioma Ligado/Deslig. e prima Feito.
Selecione os canais dos quais pretende receber/subscrever
mensagens. Utilize as opções Subscrever, Cancelar subscrição, Adic., Editar e Apagar para definir os canais.
Definiç. MMS
Estado memór
Apresenta a percentagem de espaço de memória utilizada na memória
do telefone.
Armazen
As mensagens com imagem/MMS são guardadas por defeito na memória do telefone. Quando a memória ficar cheia será necessário apagar
uma mensagem com imagem (consulte Apagar, p.20) ou selecionar para
38
Português
guardar as mensagens com imagem no cartão de memória (terá de comprar e inserir um cartão de memória seu*). Quando a memória estiver
cheia será apresentada uma mensagem que diz Memória cheia, quando
tentar enviar ou receber uma mensagem com imagem.
Nota! Certifique-se de que insere um cartão de memória compatível
antes de o utilizar para armazenamento (consulte Instalação, p.1).
1.
Selecione Cartão memór (o cartão de memória só aparece se tiver
inserido um) para armazenar mensagens com imagem no cartão de
memória, ou Telef para armazenar na memória do telefone.
2. Prima OK.
MMS perfil
Estas definições são necessárias para utilizar a função de MMS. As definições das MMS são fornecidas pelo seu fornecedor de serviços e podem ser-lhe enviadas automaticamente.
Para alguns fornecedores de serviços, o MMS perfil tem de ser selecionado manualmente. Siga as instruções que se seguem para Activar o
perfil correto, adequado ao cartão SIM ou à rede utilizada.
1. Selecione MMS perfil e prima OK.
2. Selecione o seu fornecedor de serviços e prima Opção.
3. Selecione Activar e prima OK.
Se o seu fornecedor de serviços não se encontrar na lista, faça o
seguinte:
1.
2.
Selecione MMS perfil e prima OK.
Selecione Adic. e prima OK para as seguintes definições:
introduza as definições do seu fornecedor de serviços. As definições
corretas podem ser fornecidas pelo fornecedor de serviços.
Nome de
conta
APN
Nome de
operador
Senha
Página
principal
Adicionar o nome de conta.
Adicionar o APN (Access Point Name - Nome do Ponto
de Acesso).
Adicionar o nome de utilizador.
Adicionar a palavra-passe.
Adicionar a página principal.
39
Português
Tipo de
conexão
Endereço
proxy
Porta proxy
Nome de
operador
Senha
Utilize as teclas laterais +/- para selecionar o tipo de ligação HTTP ou WAP.
Adicionar o endereço do proxy.
Adicionar a porta do proxy.
Adicionar o nome de utilizador do proxy.
Adicionar a palavra-passe do proxy.
3. Prima OK e prima Sim para guardar ou Não para sair sem guardar.
4. Selecione o seu novo perfil e prima Opção.
5. Selecione Activar e prima OK.
Também é possível ativar/modificar um perfil de MMS, selecionando um
e premindo Opção para Activar/Editar/Apagar a conta.
Nota! Alguns fornecedores de serviços exigem que o utilizador envie uma
mensagem MMS antes de poder receber uma. Envie uma MMS com
texto apenas para ativar o serviço. Alguns fornecedores de serviços
exigem que entre primeiro em contacto com eles antes de ativarem a
função de MMS da sua conta. Contacte os Serviços de Apoio ao Cliente
durante a configuração para
do seu fornecedor de serviços. Prima
sair sem guardar.
Lembrete
O lembrete SMS avisa-o uma vez, caso não tenha lido as mensagens no
espaço de 10 minutos após a receção. Caso o envelope de notificação
seja removido premindo
, não ouvirá mais o lembrete.
Selecione Lembrete e prima Ligado/Deslig. para ativar/desativar.
Vibração
O alerta vibratório de SMS é composto por várias vibrações curtas que
têm uma duração Curta (4 segundos) ou Longa (12 segundos).
Nota! Se Tipo toqu estiver definido para Só toque, o telefone não vibra.
40
Português
Relat entrega
Pode selecionar se pretende que o telefone o notifique quando o destinatário recebe a sua SMS.
Selecione Relat entrega e prima OK. Selecione Ligado ou Deslig. para
ativar/desativar. Prima OK para guardar.
Nota! Se escolher Relat entrega=Ligado, algumas operadoras cobrar-lhe-ão por essa mensagem.
Apagar
Selecione Caixa entrada para apagar todas as mensagens da Caixa de
entrada. Prima Sim confirme ou Não para descartar as alterações.
Selecione Caixa saída para apagar todas as mensagens da Caixa de saída. Prima Sim confirme ou Não para descartar as alterações.
Selecione Enviadas para apagar todas as mensagens na pasta Enviadas.
Prima Sim confirme ou Não para descartar as alterações.
Selecione Apagar tudo para apagar todas as mensagens ao mesmo tempo. Prima Sim confirme ou Não para descartar as alterações.
Câmara
1.
2.
3.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Câmara e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Informações EV
EV/sensibilidade à luz pode ser ajustada c/ teclas de volume p/ cima e
p/ baixo no modo câmara
Tamanho da imagem
Selecione uma das seguintes opções Imag fund (qualidade mais baixa),
1 MP ou (qualidade mais alta).
Nota! Com qualidade mais alta (mais megapixéis), menos fotografias
podem ser armazenadas na memória.
41
Português
Som Obturador
Selecione uma das seguintes opções Deslig., Baixo ou Alto.
Assistência
Definições da função de tecla de Assistência.
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Assistência e prima OK para as seguintes definições:
Activação
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Ligado
Ligado (3)
Deslig.
Para ativar, prima e mantenha premida a tecla durante
aproximadamente 3 segundos, ou prima-a duas vezes no
espaço de 1 segundo.
Para ativar, prima a tecla 3 vezes no espaço de 1 segundo.
Tecla de Emergência desativada.
Lista números
A lista de números que serão marcados quando é premida a tecla de
Emergência.
1.
2.
Selecione Vazio e prima Adic..
Selecione Lista telefónica para adicionar um contacto da lista
telefónica.
Em alternativa, pode premir Manual. Consulte Lista telefónica, p.12
para saber como adicionar nomes/números.
3. Prima OK.
Repita este processo até ter 5 contactos (máximo).
Para editar ou apagar uma entrada existente, selecione-a e prima Opção
e, em seguida, selecione Editar ou Apagar e prima OK.
SMS
A mensagem a ser enviada para os contactos da lista de números quando é premida a tecla de Emergência.
Activação
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
42
Português
Ligado
Deslig.
O telefone envia uma mensagem de texto antes de marcar
o número.
O telefone marca o número sem enviar primeiro uma mensagem de texto.
Mensagem
Prima Editar e introduza a mensagem e, em seguida, prima OK para
confirmar.
Nota! É obrigatório escrever uma mensagem se a função de SMS for
ativada.
Confirme com "0"
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Ligado
Deslig.
A função funcionará conforme foi descrito acima E: Se o
destinatário não premir 0 no espaço de 60 segundos, a
chamada é interrompida e é marcado o número seguinte da
sequência. Se o destinatário premir 0 no espaço de 60 segundos, a chamada é confirmada e não serão feitas mais
tentativas de chamada (a sequência de emergência é
interrompida).
O telefone marca o primeiro número da lista. Se a chamada
não for atendida no espaço de 25 segundos, é marcado o
número seguinte. A marcação é repetida 3 vezes ou até que
a chamada seja atendida, ou até que seja premido
.
Tipo de sinal
Ajuste do tipo de sinal para notificação da sequência de emergência.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Alto
Baixo
Silêncio
Sinais altos (predefinição).
Um sinal baixo.
Sem indicação sonora, como uma chamada normal.
Info alarme
Leia estas informações de segurança importantes antes de ativar a função de emergência:
43
Português
Cuidado ao introd números c/ resposta automática na lista de chamadas, dado que a sequência de alarme pára quando a chamada é
atendida.
Nota! Estas informações não são aplicáveis se Confirme com "0" estiver
definido para Ligado.
Bluetooth
®
IMPORTANTE
Quando não estiver a utilizar a ligação Bluetooth, selecione Funç lig/
Deslig. ou selecione Visibilidade
Deslig.. Não emparelhe
/des
com um dispositivo desconhecido.
É possível efetuar uma ligação sem fios a outros dispositivos compatíveis
com Bluetooth, tais como os auscultadores.
1.
2.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Bluetooth e prima OK para as seguintes definições:
Funç lig/des
Selecione Ligado/Deslig. e prima OK para ativar/desativar Bluetooth.
Visibilidade
Selecione Ligado/Deslig. para deixar o seu telefone visível/invisível para
os outros dispositivos.
Nota! Selecione Deslig., para impedir que outros dispositivos encontrem
o seu dispositivo. Mesmo se selecionar Deslig., é possível que os
dispositivos emparelhados detetem o seu dispositivo.
Nome disposit
Introduza o nome com o qual o telefone deve aparecer para os outros
dispositivos Bluetooth e prima OK.
Inq dispos
Procure dispositivos de áudio Bluetooth disponíveis. Caso o Bluetooth
não esteja ativado, pode ativá-lo premindo Sim.
1.
Selecione da lista de dispositivos e prima Emparelhar para ligar.
44
Português
2.
Quando estabelece uma ligação com outro dispositivo Bluetooth,
necessita de uma palavra-passe partilhada. Introduza a palavra-passe e prima OK.
Meu dispositiv
Exibe uma lista dos dispositivos guardados e permite-lhe adicionar novos
dispositivos. Selecione um dispositivo da lista e prima Opção.
Ligar/
/Desligar
Selecione
Mudar o
nome
Apagar
Apagar tudo
Ligar/desligar o dispositivo selecionado. Selecionar o perfil
necessário, normalmente um auscultador.
Selecionar o dispositivo ligado como predefinido.
Alterar o nome do dispositivo.
Apagar o dispositivo da lista.
Apagar todos os dispositivos da lista.
Caminh audio
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Telef
Para
Bluetooth
As chamadas recebidas são atendidas com o telefone.
As chamadas recebidas são reencaminhadas para o dispositivo Bluetooth.
Segurança
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Segurança e prima OK.
e prima OK.
Bloq SIM
O cartão SIM está protegido por um código PIN (Número de Identificação
Pessoal). É possível definir o telefone para que este peça o código PIN ao
ligar.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
45
Português
Ligado
Deslig.
Automático
Com o código PIN ativado, é necessário introduzir o código
PIN cada vez que o telefone é ligado.
Código PIN desativado. Aviso: se perder o cartão SIM ou este for roubado, o cartão não estará protegido.
Não é necessário introduzir o código PIN quando o telefone
é ligado, o telefone memoriza-o automaticamente. Se o cartão SIM for transferido para outro telefone (perdido/roubado), o código PIN terá de ser introduzido para desbloquear.
Nota! É necessário introduzir o código PIN atual para desativar/ativar
Bloq SIM.
Bloq telefone
Selecione Ligado/Deslig. e prima OK para ativar/desativar.
Nota! É necessário introduzir o código atual do telefone para desativar/
/ativar Bloq telefone. O código predefinido do telefone é 1234.
Configuração remota
Permita que pessoas de confiança, geralmente um membro da família
ou um amigo, enviem informações para o seu Doro PhoneEasy 613. É
possível receber contactos da lista telefónica e contactos para teclas de
marcação rápida, tarefas do calendário e definições para a tecla de
emergência. Quando esta função está ativada, não necessita de realizar
quaisquer ações. É a outra pessoa que envia informações para si.
®
Selecione Configuração remota e prima OK para as seguintes
definições:
Activação
Selecione Ligado para ativar a configuração remota e prima OK.
Ligado
Deslig.
Configuração remota ativada.
Configuração remota desativada.
Lista números
É necessário adicionar o nome e o número das pessoas autorizadas a
enviar informações para o seu Doro PhoneEasy 613.
®
46
Português
1.
2.
3.
Selecione Lista números e prima OK.
Selecione Vazio e prima Adic..
Selecione Lista telefónica para adicionar um contacto da Lista
telefónica.
Em alternativa, pode premir Manual.
4. Prima
.
5. Introduza o número e prima OK.
Repita este processo até ter 5 contactos (máximo).
Para editar ou apagar uma entrada existente, selecione-a e prima Opção
e, em seguida, selecione Ver, Editar ou Apagar e prima OK.
Marcação fixa (FDN)
É possível limitar as chamadas para determinados números guardados
no cartão SIM. A lista de números permitidos está protegida pelo código
PIN2.
Modo
Números
fixos
Selecione Ligado/Deslig. e prima OK. Introduza o PIN2. Prima OK para confirmar.
Prima Adic. para introduzir o primeiro número permitido.
Em alternativa, selecione uma entrada e prima Opção para
as seguintes definições: Adic., Editar ou Apagar e prima OK.
Introduza o PIN2. Prima OK para confirmar.
Nota! Pode guardar partes de números de telefone. Por exemplo, se
guardar 01234, poderá efetuar chamadas para todos os números
começados por 01234. É possível efetuar uma chamada SOS,
,
introduzindo o número de emergência local principal seguido por
mesmo quando a marcação fixa está ativada. Quando a marcação fixa
está ativada, não está autorizado a visualizar ou gerir quaisquer
números de telefone guardados no cartão SIM. Também não pode enviar
SMS.
Senha (alterar as palavras-passe)
Para alterar o PIN, PIN2 ou a Senha telef:
1.
2.
Introduza o código atual e confirme com OK.
Introduza um novo código e confirme com OK.
47
Português
3.
Introduza novamente o novo código e confirme com OK.
Repor
Se selecionar Repor, as alterações efetuadas nas definições do telefone
serão repostas para as predefinições. Introduza a palavra-passe do telefone e prima OK para repor.
Repor todos
Se selecionar Repor todos, as definições do telefone e o conteúdo, como
por exemplo os contactos, as listas de números e as mensagens, serão
apagados da memória do telefone (a memória do cartão SIM não será
afetada). Introduza a palavra-passe do telefone e prima OK para repor.
Nota! O código predefinido do telefone é 1234.
Gestor ficheiros
Gira os conteúdos e as propriedades dos ficheiros. Pode abrir, apagar,
mover, copiar e renomear ficheiros.
Formatos de imagem suportados: BMP/GIF/JPG/PNG. As fotografias tiradas com a câmara integrada são guardadas como JPG.
Formatos de áudio suportados: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. As gravações feitas com o gravador de som integrado são guardadas como
AMR.
Formatos de vídeo suportados: MP4/3GPP. Só é possível reprodução.
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Gestor ficheiros e, em seguida, prima OK.
Selecione Telef/Cartão memór e prima Abr.
Selecione uma pasta, p. ex. Fotografias e prima Abr.
Selecione um ficheiro e prima Opção para as seguintes opções:
Toca (áudio/vídeo/música)
Reproduza o ficheiro. Utilize
para Toca, utilize
dução. Prima Atrás quando tiver concluído.
para Parar a repro-
Ver (fotografias/imagens)
Visualização única. Prima Atrás quando tiver concluído.
48
Português
Enviar
Selecione uma opção e, em seguida, prima OK:
Por MMS
Enviar por MMS. Prima OK para criar uma mensagem. Consulte Criar e enviar MMS, p.17.
Por Bluetooth Enviar para outros dispositivos Bluetooth. Consulte Bluetooth , p.44.
®
Detalhes
Visualize a informação detalhada sobre o ficheiro, p. ex. a data, o tamanho, a proteção do copyright.
Usar
Selecione uma opção da lista e, em seguida, prima OK.
Imag fund
Guardar como fundo do ecrã principal. Prima OK.
Lista telefóni- Enviar para um contacto da lista telefónica. Prima OK.
ca imagem
Renomeie
Renomeie o ficheiro. Apague com Apagar e prima Feito para confirmar.
Apagar
Prima OK para apagar o ficheiro selecionado. Prima Sim para confirmar
ou Não para voltar atrás.
Apagar tudo
Prima OK para apagar todos os ficheiros da pasta selecionada. Prima
Sim para confirmar ou Não para voltar atrás.
Classificar
Selecione se pretende organizar os ficheiros por Nome ou Tempo.
Copiar/Mover
Para copiar ou mover um ficheiro para outra pasta:
1.
2.
Selecione Copiar/Mover e prima OK.
Selecione Telef/Cartão memór e prima Opção.
49
Português
3.
4.
5.
Selecione Abr e prima OK.
Selecione uma pasta, p. ex. Fotografias e prima Opção.
Selecione Colar e prima OK.
Funções adicionais
Alarme
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Ligado e prima OK.
Introduza a hora do alarme utilizando o teclado e, em seguida, prima OK.
Para uma única ocorrência, selecione Uma vez e prima OK.
Para um alarme repetido, selecione Semanal e prima OK. Percorra
a lista dos dias da semana e prima Ligado/Deslig. para ativar/desativar o alarme para cada um dos dias da semana e, em seguida, prima Feito.
Para editar um alarme, prima Editar e, em seguida, prima OK.
Para parar o alarme, prima Deslig.. O alarme foi apagado.
Nota! O alarme funciona mesmo quando o telefone está desligado. Não
prima Sim para ligar o telefone, caso esteja num local em que a
utilização de telefones sem fios seja proibida ou possa causar
interferência ou perigo.
Quando o alarme dispara, é emitido um sinal sonoro. Prima Parar para
desativar o alarme, ou prima Snooze para repetir o alarme após 9
minutos.
Organizador
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Calendário
Ver
Visualize as tarefas para a data selecionada.
Adic. tarefa
1. Introduza a data para a tarefa e, em seguida, prima
50
.
Português
2. Introduza a hora para a tarefa e, em seguida, prima
3. Introduza o assunto.
4. Prima OK.
Ir para data
Introduza a data e prima OK.
.
Ver tudo
Selecione uma tarefa e prima Opção para as seguintes opções:
Editar
Apagar
Apagar tudo
Editar a tarefa selecionada.
Apagar a tarefa selecionada.
Apagar todas as tarefas.
Nota! O calendário funciona mesmo quando o telefone está desligado.
Não prima Sim para ligar o telemóvel, caso esteja num local em que a
utilização de telemóveis seja proibida ou possa causar interferência ou
perigo.
Lembrete diário
1.
2.
3.
Introduza a hora para a tarefa e, em seguida, prima
Introduza o assunto.
Prima OK para guardar a tarefa.
.
Nota! Funciona mesmo quando o telefone está desligado. Não prima
Sim para ligar o telemóvel, caso esteja num local em que a utilização de
telemóveis seja proibida ou possa causar interferência ou perigo.
Quando o alarme dispara, é emitido um sinal sonoro. Prima Parar para
desativar o alarme, ou prima Snooze para repetir o alarme após 9
minutos.
Calculadora
A calculadora permite efetuar operações matemáticas básicas.
1.
Prima Menu, percorra a lista até
2.
Introduza o primeiro número. Utilize # para introduzir pontos
decimais.
51
e prima OK.
Português
3.
4.
5.
Utilize as teclas de seta para selecionar uma operação (+, -, x, ÷) e
prima OK.
Introduza o número seguinte e prima OK.
Repita os passos 2 a 4, conforme for necessário.
Selecione = e prima OK para calcular o resultado.
Rádio FM
O Rádio FM tem uma gama de frequências de 87.5 a 108.0 MHz e 9 canais predefinidos.
Ligar o rádio
1.
Ligue o auscultador ao conector para auscultadores
2.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK. O rádio é ligado. A
frequência sintonizada é apresentada no visor. Selecione o canal,
utilizando
ou
. Utilize as teclas laterais +/- para ajustar o
volume.
Prima a tecla
para regressar ao modo de espera. O rádio continuará a tocar.
3.
.
Guard frequência
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione o canal, utilizando
ou
.
Quando uma estação for encontrada, selecione Opção.
Selecione Guard frequência e prima OK.
5.
Introduza um nome para o novo canal. Consulte Introduzir texto
p.8.
Prima Guardar.
6.
Desligar
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Prima Opção e, em seguida, prima Desligar.
Sugestão: O rádio também é desligado se desligar o auscultador.
52
,
Português
Lista canais (editar a lista de canais)
1.
2.
3.
4.
5.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Opção.
Selecione Lista canais e prima OK.
Selecione o canal que pretende editar e prima Opção ou Adic..
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Toca
Apagar
Editar
Reproduzir o canal selecionado.
Apagar o canal. Prima Sim para confirmar ou Não para regressar à lista de canais.
para ediEditar o nome do canal e, em seguida, premir
tar a frequência. Utilize # para introduzir o ponto decimal.
Prima Guardar.
Selecionar os canais
Prima as teclas 1-9 para efetuar uma seleção rápida de um canal predefinido quando o rádio está a tocar.
Introd manual (alterar o modo de procura)
1.
2.
3.
4.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Opção.
Selecione Introd manual e prima OK.
Selecione uma das seguintes opções e prima OK.
Afinação
Procura
autom
Sintonização manual com
ou
.
Procura automática de estações com
ou
.
Guard autom
Nota! Isto irá substituir todos os canais guardados anteriormente!
1.
2.
3.
e prima OK.
Prima Menu, percorra a lista até
Selecione Opção.
Selecione Guard autom e prima OK para guardar as estações de rádio disponíveis automaticamente nos canais 1-9.
53
Português
Jogos
1.
2.
Prima Menu, percorra a lista até
e prima OK.
Selecione Tetris ou Boxman e, em seguida, prima OK para as seguintes opções:
Contin.
Reiniciar
nível
Inic Jogo
Nível jogo
Melhor pont
Ajuda
Prima OK para continuar o jogo.
Prima OK para recomeçar o jogo no mesmo nível.
Prima OK para começar um jogo novo.
Selecione o nível de dificuldade e prima OK.
Apresenta os seus melhores resultados. Prima Atrás para
voltar atrás ou Repor para repor as pontuações.
Apresenta as instruções do jogo. Prima Atrás para voltar
atrás.
Definições
Efeito som
Volume
Utilize as teclas laterais +/- para selecionar Ligado ou Deslig. e, em seguida, prima OK.
Utilize as teclas laterais +/– para ajustar o volume de som
e, em seguida, prima OK.
Instruções para o UTILIZADOR REMOTO
Enviar comandos de controlo remoto por mensagem de texto.
A ativação deve estar definida para Ligado e o utilizador remoto deve ser
introduzido na Lista números no Doro PhoneEasy 613.
®
Menu
Segurança
Configuração remota.
®
Todos os contactos enviados para o Doro PhoneEasy 613 através da
configuração remota são armazenados no telefone (mesmo se o armazenamento estiver definido para o cartão SIM).
Três números de telefone para cada contacto
Escritório.
Telemóvel,
Casa ou
Nota! O formato da SMS tem de ser *#Comando#, caso contrário, a
SMS não será identificada como um comando de controlo remoto.
54
Português
Os parâmetros são o conteúdo que pretende enviar. Tem de utilizar o sinal # para separar dois parâmetros. Nas tabelas, P = Parâmetros.
Definir um contacto na lista telefónica
Comando
phonebook
P1
nome
comprimento
máx.=30
P2
P3
casa
telemóvel
comprimento
máx.=40
P4
escritório
Exemplo:
Pretende enviar os números do telemóvel, de casa e do escritório de Jeff
Jackson para o Doro PhoneEasy 613. O número do telemóvel é: 0700-393939. Número de casa: 046-280 50 11. Número do escritório: 046-280 50 83.
®
*#phonebook#Jeff
Jackson#0700393939#0462805011#0462805083#
O número será guardado na Lista telefónica do 613 como:
Jeff Jackson
0700393939
0462805011
0462805083
Nota! Utilize apenas numerais para os parâmetros 2, 3 e 4. Se utilizar
letras nestes parâmetros, o número será armazenado como vazio/em
branco na Lista telefónica.
Os contactos já existentes na Lista telefónica não serão substituídos.
Serão duplicados. Isto serve para evitar a remoção não intencional de
contactos da Lista telefónica.
Sugestão: Quando armazenar números internacionais, utilize sempre +
antes do indicativo do país, para garantir um melhor funcionamento.
Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo.
55
Português
Definir a função de emergência
Comando
alert
P1
a
ativação
P2
0/1/2
0=Deslig.
1=Ligado
2=Ligado (3)
P3
P4
alert
n
número
Nome
número
comprimento comprimento
máx.=30
máx.=40
alert
m
mensagem
1–5
localização
na Lista
números
0/1
0=Deslig.
1=Ligado
alert
c
confirmar
com «0»
0/1
0=Deslig.
1=Ligado
alert
s
tipo de sinal
0/1/2
0=Alto
1=Baixo
2=Silêncio
Texto
comprimento
máx.=70
Exemplo:
Pretende ativar a função de emergência.
*#alert#a#1#
Pretende que Jeff Jackson seja armazenado na Lista números na posição um (1) com o número de telefone: 0700-393939.
*#alert#n#1#Jeff Jackson#0700393939#
Pretende que a mensagem SMS seja enviada quando a tecla de emergência é premida. Exemplo de conteúdo na mensagem de texto: Esta é
uma mensagem de emergência. Por favor, tome as medidas apropriadas.
*#alert#m#1#Esta é uma mensagem de emergência. Por favor, tome as
medidas apropriadas.#
Pretende ativar a função Confirme com "0".
*#alert#c#1#
56
Português
Pretende definir o Tipo de sinal para baixo.
*#alert#s#1#
Sugestão: Lembre-se de apontar as posições que envia. Assim é mais
fácil para enviar as alterações mais tarde.
Definir as memórias com um toque
Comando
P1
P2
P3
memorykey
a
Tecla A
número
comprimento máx. = 40
memorykey
b
Tecla B
memorykey
c
Tecla C
Nome
comprimento
máx. = 30
Nome
comprimento
máx. = 30
Nome
comprimento
máx. = 30
número
comprimento máx. = 40
número
comprimento máx. = 40
Exemplo:
Pretende definir o número de telemóvel de Jeff Jackson na tecla de memória A no Doro PhoneEasy 613.
®
Martha Thomson na tecla de memória B e Steve Lewis na tecla de memória C.
*#memorykey#a#Jeff Jackson#0700393939#
*#memorykey#b#Martha Thomson#0768991014#
*#memorykey#c#Steve Lewis#0709441819#
Adicionar uma tarefa no calendário
Comando
task
P1
aaaammdd
Data
P2
hhmm
Hora
Exemplo:
57
P3
nota
descrição da tarefa.
comprimento máx. =
35
Português
Pretende enviar uma nova tarefa do calendário para o Doro PhoneEasy
613. É para uma consulta no dentista a 1 de dezembro de 2010, às
10:30.
®
*#task#20101201#1030#consulta no dentista#
Resolução de problemas
Não é possível ligar o telefone
Bateria fraca
Ligue o transformador de corrente e carregue a
bateria durante 3 horas. A capacidade total da
bateria será atingida quando a bateria tiver sido
carregada 3 a 4 vezes.
Bateria instalada de for- Verifique a instalação da bateria.
ma incorreta
A bateria não carrega
Bateria ou carregador
danificado
A bateria só deve ser
carregada a temperaturas entre 0 °C e 40 °C
Carregador ligado de forma incorreta ao telefone
ou à tomada elétrica
Verifique a bateria e o carregador.
Melhore o ambiente no qual a bateria é
carregada.
Verifique as ligações do carregador.
O tempo em espera diminui
Capacidade de carga da
bateria demasiado fraca
Quando o telefone está
demasiado afastado da
estação de base, este
está constantemente à
procura de sinal
Instale uma bateria nova.
A procura de rede consome energia da bateria.
Encontre um local com um sinal mais forte, ou
desligue temporariamente o telefone.
Não é possível efetuar ou receber chamadas
Barramento de chamadas ativado
Desative o barramento de chamadas. Caso isto
não resolva o problema, contacte o seu fornecedor de serviços.
58
Português
Código PIN não aceite
Código PIN incorreto introduzido demasiadas
vezes
Introduza o código PUK para alterar o código
PIN, ou contacte o seu fornecedor de serviços.
Erro do cartão SIM
Verifique o estado do cartão SIM. Se este estiver
danificado, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Cartão SIM instalado de Verifique a instalação do cartão SIM. Retire o
cartão e volte a instalá-lo.
forma incorreta
Cartão SIM sujo ou
Limpe as superfícies de contacto do cartão SIM
húmido
com um pano limpo.
Cartão SIM danificado
Não é possível estabelecer uma ligação à rede
Cartão SIM inválido
Sem cobertura do serviço GSM
Contacte o seu fornecedor de serviços.
Contacte o seu fornecedor de serviços.
Sinal fraco
Demasiado afastado da Tente novamente a partir de outro local.
estação de base
Tente ligar mais tarde.
Congestionamento da
rede
Eco ou ruído
Problema regional devido a más condições do
relé de rede
Desligue e volte a marcar o número. Isto poderá
mudar a ligação para outro relé de rede.
Não é possível adicionar um contacto
A memória da lista tele- Apague contactos para libertar memória.
fónica está cheia
Não é possível definir uma função
Função não suportada
pela rede ou não
subscrita
Contacte o seu fornecedor de serviços.
59
Português
Não é possível enviar ou receber mensagens com imagem/MMS com o
cartão SIM
O perfil de MMS não é
definido automaticamente e não é possível
enviar ou receber MMS
Para alguns operadores, o perfil de MMS tem de
ser selecionado manualmente. Ative o perfil correto, adequado ao cartão SIM ou à rede utilizada.
Não é possível enviar ou descarregar MMS
A memória do telefone
está cheia e não é possível enviar ou descarregar MMS
MMS perfil incorreto
selecionado.
Apague MMS recebidos ou defina o armazenamento predefinido para os MMS para que estes
sejam guardados num cartão de memória (não
incluído).
Para alguns fornecedores de serviços, o MMS
perfil tem de ser selecionado manualmente.
Instruções de segurança
CUIDADO
O aparelho e os acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha todo o
equipamento fora do alcance de crianças pequenas.
O transformador de corrente é o dispositivo de desconexão entre o produto e a
alimentação elétrica. A tomada de eletricidade deve estar localizada perto do
equipamento e ser facilmente acessível.
Serviços e custos da rede
O dispositivo está aprovado para utilização nas redes GSM 900/1800/1900 MHz. Para
utilizar o dispositivo, é necessária uma assinatura com um fornecedor de serviços.
A utilização de serviços da rede poderá resultar em custos de tráfego. Algumas funções
do produto requerem o suporte da rede e poderão necessitar de uma subscrição.
Ambiente de operação
Siga as regras e as leis aplicáveis onde quer que se encontre, e desligue o aparelho
sempre que a sua utilização seja proibida ou possa causar interferência ou perigo. Utilize o aparelho apenas na sua posição de utilização normal.
Este aparelho está em conformidade com as diretrizes de radiação quando é utilizado
numa posição normal junto ao ouvido, ou quando se encontra a, pelo menos, 1,5 cm
do corpo. Se o aparelho for transportado junto ao corpo numa caixa, num suporte de
cinto ou noutro suporte, estes suportes não devem conter qualquer metal, e o produto
deverá ser colocado à distância do corpo especificada acima. Certifique-se de que as
instruções de distância acima são cumpridas até que a transferência esteja concluída.
60
Português
O aparelho contém peças magnéticas. Por isso, o aparelho poderá atrair objetos metálicos. Não guarde cartões de crédito ou outros suportes magnéticos junto ao aparelho.
Existe o risco de as informações armazenadas nos mesmos serem apagadas.
Aparelhos médicos
O uso de equipamento que transmita sinais de rádio, por exemplo telemóveis, pode interferir com equipamento médico que não tenha proteção suficiente. Consulte um médico ou o fabricante do equipamento, para determinar se o mesmo tem uma proteção
adequada contra sinais de rádio externos, ou caso tenha quaisquer questões. Caso
existam avisos nas unidades de saúde com instruções para desligar o aparelho enquanto se encontra nas instalações, deverá cumprir essas instruções. Por vezes, os
hospitais e outras unidades de saúde utilizam equipamento que pode ser sensível a sinais de rádio externos.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar uma possível interferência, os fabricantes dos dispositivos médicos implantados, recomendam uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo sem fios e o
dispositivo médico. Os portadores destes dispositivos devem:
•
Manter sempre o dispositivo sem fios a mais de 15 cm de distância do dispositivo
médico.
• Não devem transportar o telefone no bolso do peito.
• Colocar o dispositivo sem fios junto ao ouvido do lado oposto ao dispositivo
médico.
Caso tenha qualquer motivo para suspeitar que esteja a ocorrer uma interferência, desligue imediatamente o telefone. Se tiver quaisquer questões acerca da utilização do dispositivo sem fios com um dispositivo médico implantado, consulte o seu profissional de
saúde.
Áreas com risco de explosão
Desligue sempre o aparelho quando se encontra numa área onde exista um risco de explosão. Siga todos os avisos e instruções. Existe um risco de explosão em locais que incluem áreas onde normalmente solicitam que desligue o motor do veículo. Nestas
áreas, as faíscas podem causar explosão ou incêndio, o que pode provocar a ferimentos pessoais ou até mesmo a morte.
Desligue o aparelho em postos de abastecimento e em qualquer outro local que tenha
bombas de combustível ou serviços de reparação automóvel.
Siga as restrições aplicáveis ao uso de equipamento de rádio na proximidade de locais
onde seja armazenado e vendido combustível, fábricas químicas e locais onde ocorram
detonações.
As áreas com risco de explosão estão muitas vezes, mas não sempre, claramente identificadas. Isto também se aplica a porões de navios; ao transporte e armazenamento
de produtos químicos; a veículos que utilizem combustível líquido (como propano ou butano); a áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeira ou pó de metais.
61
Português
Bateria de iões de lítio
Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Existe um risco de incêndio e queimaduras se a bateria for manuseada de forma incorreta.
ATENÇÃO
Risco de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Para reduzir o risco
de incêndio ou queimaduras, não desmonte, destrua, perfure, ligue os contactos
externos em curto-circuito, exponha a temperaturas superiores a 60° C (140° F),
nem elimine a bateria em fogo ou água. Recicle ou elimine as baterias usadas de
acordo com os regulamentos locais ou o guia de referência fornecido com o seu
produto.
Proteja a sua audição
Este dispositivo foi testado para cumprir os requisitos de Nível de Pressão Sonora estabelecidos nas normas aplicáveis EN 50332-1 e/ou EN 50332-2.
ATENÇÃO
A exposição excessiva a níveis de som elevados pode causar danos
auditivos. A exposição a níveis de som elevados durante a condução pode
distrair a sua atenção e provocar um acidente. Coloque o auscultador a
um nível de som moderado e não segure o dispositivo junto ao ouvido
durante a utilização do altifalante.
Chamadas de emergência
IMPORTANTE
Os telemóveis utilizam sinais de rádio, a rede de telefone móvel, a rede terrestre e
funções programadas pelo utilizador. Isto significa que não é possível garantir a
ligação em todas as circunstâncias. Por conseguinte, nunca conte apenas com um
telemóvel para chamadas muito importantes, tais como emergências médicas.
Veículos
Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos em veículos motorizados (por
exemplo, injeção eletrónica, travões ABS, controlo automático da velocidade de cruzeiro, sistemas de airbag) que tenham sido incorretamente instalados ou não estejam protegidos de forma adequada. Contacte o fabricante ou o respetivo representante para
obter mais informações acerca o seu veículo ou de qualquer equipamento adicional.
Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou explosivos juntamente com
o aparelho ou os respetivos acessórios. Para veículos equipados com airbags: Tenha
em consideração que os airbags se enchem de ar com uma força considerável.
62
Português
Não coloque objetos, incluindo equipamento de rádio fixo ou portátil, na área acima do
airbag ou na área para onde este se possa expandir. Poderão ocorrer ferimentos graves
se o telemóvel estiver instalado de forma incorreta e o airbag se encher de ar.
É proibido utilizar o aparelho durante voos. Desligue o aparelho antes de embarcar
num avião. A utilização de aparelhos de telecomunicações sem fios num avião pode colocar a segurança aérea em risco e interferir com as telecomunicações. Também pode
ser ilegal.
Cuidados e manutenção
O seu aparelho é um produto tecnicamente avançado e deve ser tratado com o maior
cuidado. A negligência pode anular a garantia.
•
Proteja o aparelho da humidade. A chuva/neve, a humidade e todos os tipos de líquidos podem conter substâncias que corroem os circuitos eletrónicos. Se o aparelho se molhar, deve retirar a bateria e deixar secar completamente o aparelho
antes colocar novamente a bateria.
• Não utilize nem mantenha o aparelho em ambientes sujos ou poeirentos. As peças
móveis e os componentes eletrónicos do aparelho podem ficar danificados.
• Não deixe o aparelho em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir
a vida útil do equipamento eletrónico, danificar as baterias e deformar ou derreter
determinados plásticos.
• Não deixe o aparelho em locais frios. Quando o aparelho aquece até à temperatura
normal, pode-se formar condensação no interior, o que pode danificar os circuitos
eletrónicos.
• Não tente abrir o aparelho, exceto conforme indicado neste manual.
• Não deixe cair o aparelho. Não lhe bata, nem o sacuda. Se o aparelho for mal tratado, os circuitos e peças de precisão podem partir-se.
• Não utilize produtos químicos fortes para limpar o aparelho.
As recomendações aplicam-se ao aparelho, à bateria, ao transformador de corrente e a
outros acessórios. Se o telefone não estiver a funcionar corretamente, contacte o local
de aquisição para obter assistência. Não se esqueça do recibo ou de uma cópia da
fatura.
Garantia
Este produto tem garantia por um período de 12 meses a partir da data de compra. No
caso improvável de ocorrer uma avaria durante esse período, contacte o local de aquisição. A prova de compra é necessária para qualquer assistência ou apoio necessário durante o período de vigência da garantia.
Esta garantia não se aplica a qualquer falha causada por um acidente ou incidente semelhante, ou dano, entrada de líquido, negligência, utilização não prevista, falta de manutenção ou quaisquer outras circunstâncias da responsabilidade do utilizador. Esta
garantia não se aplica ainda a qualquer falha causada por uma trovoada ou quaisquer
outras flutuações de voltagem. Como medida precaução, recomendamos que desligue
o carregador durante uma trovoada.
63
Português
As baterias são consumíveis e não estão incluídas em qualquer garantia.
Esta garantia não se aplica se forem utilizadas baterias que não sejam baterias DORO
originais.
Especificações
Rede:
Dimensões:
Peso:
Bateria:
Temperatura ambiente
de funcionamento
Temperatura ambiente
de carregamento
Temperatura de
armazenamento
GSM 900/1800/1900 MHz
102 mm x 52 mm x 21 mm
105 g (incluindo a bateria)
Bateria de iões de lítio de 3.7 V / 800 mAh
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Mín.: 0° C (32° F)
Máx.: 40° C (104° F)
Mín.:–20° C (–4° F)
Máx.: 60° C (140° F)
™
eZiType é uma marca comercial da Zi Corporation.
vCard é uma marca comercial do Internet Mail Consortium.
Próteses auditivas
Este dispositivo deverá ser compatível com a maioria dos equipamentos de próteses
auditivas disponíveis no mercado. Contudo, não é garantida a compatibilidade total
com todos os equipamentos.
Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate SAR)
Este dispositivo está em conformidade com os requisitos de segurança internacionais
aplicáveis para exposição a ondas de rádio. O valor SAR mais elevado de acordo com
as diretrizes da ICNIRP para o uso do dispositivo junto ao ouvido é de 0,481 W/kg, medido sobre 10 g de tecido corporal.
O limite máximo de acordo com a ICNIRP é de 2,0 W/kg (medido sobre de 10 g de tecido corporal).
Declaração de Conformidade
®
A Doro declara que Doro PhoneEasy 613 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros regulamentos relevantes contidos nas diretivas 1999/5/CE (R&TTE) e
2011/65/CE (RoHS). Uma cópia da Declaração de Conformidade está disponível em
www.doro.com/dofc.
64
Português
65
PhoneEasy 613 (1021)
Portuguese
Version 1.2
©2014 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
0700
REV 12647 — STR 20140515

Documentos relacionados