T1000-22198 - Navigation.com
Transcrição
Suomi Türkçe Esta actualização do software causará mudanças em certas funções e disponibilidade de informações. As mudanças são tencionadas para melhorar a utilização geral para a maioria dos utilizadores, e a Pioneer e os seus licenciadores rejeitam qualquer demanda de responsabilidade por danos em ligação com tais mudanças. Denna programuppgradering kommer att leda till ändringar av vissa funktioner och tillgänglig information. Medan ändringarna är avsedda att förbättra helheten för de flesta användare, avsäger sig Pioneer och dess licensgivare eventuella garantier eller ansvar i samband med sådana ändringar. Denne softwareopgradering medfører ændringer af visse funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og deres licensgivere sig enhver garanti og ansvar for skader i forbindelse med sådanne ændringer. Tämä ohjelmistopäivitys aiheuttaa muutoksia tiettyihin ominaisuuksiin ja tietojen saatavuuteen. Vaikka muutokset on tarkoitettu parantamaan suurimman osan käyttäjistä kokonaiskäyttökokemusta, Pioneer ja sen käyttöluvan antajat sanoutuvat irti kaikista takuu- tai vastuuvelvoitteista, jotka koskevat tällaisiin muutoksiin liittyviä vahinkoja. Bu yazılım yükseltmesi, belirli özellikleri ve var olan bilgileri değiştirecektir. Değişiklikler, çoğu kullanıcının toplam deneyimini geliştirmeyi amaçlamakla birlikte Pioneer ve lisanslayıcıları bu türlü değişiklerle ortaya çıkabilecek herhangi bir hasar için hiçbir sorumluluk kabul etmez. Dansk T1000-22198 Svenska 2014 CARTÃO microSDHC DE ACTUALIZAÇÃO DA NAVEGAÇÃO 2014 NAVIGATIONSUPPGRADERING, microSDHC-MINNESKORT 2014 NAVIGATION OPGRADERING microSDHC-KORT 2014 NAVIGOINTIJÄRJESTELMÄN PÄIVITYS-microSDHC-KORTTI 2014 NAVİSGASYON YÜKSELTME microSDHC KARTI Português Instruções de Actualização e Adenda ao Manual de Funcionamento Uppgraderingsinstruktioner och Tillägg till bruksanvisning Opgraderingsinstruktioner og appendiks for betjeningsvejledning Päivitysohjeet ja käyttöoppaan lisäosa Yükseltme Talimatları ve İşletim Kılavuzu Eki 2 3 4 5 6 Índice Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Importante Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem ser alterados sem aviso prévio para melhorias do desempenho e das funções. Acordo de licença PIONEER ACORDO DE LICENÇA DE SOFTWARE 8 Informações sobre os dados para a base de dados do mapa Atenção Modelos a serem actualizados 12 Pontos renovados através desta actualização 12 Descrição geral do manual 12 Itens de definição a serem eliminados e inicializados pela actualização 12 Convenções utilizadas neste manual 13 “iPhone com um conector Lightning” 13 “Cartão microSD” 13 Em caso de ocorrência de problemas 14 Consulte o nosso web site 14 Copyright 14 Instruções para a actualização O processo de actualização do sistema de navegação 15 Preparativos para actualizar 15 – Verificação do número do modelo 15 – Verificação do número do dispositivo 15 – Verificação do número de série 15 – Verificar a versão actual 15 Procedimentos para a actualização 16 – Actualizar o programa de software e a base de dados do mapa 16 Português Obrigado por adquirir este produto Pioneer. – Verificar se a actualização foi efectuada correctamente 16 Alterações existentes no programa actualizado Para utilizadores smartphone 18 – Definir o tamanho do ecrã para reprodução de vídeo no Android 18 Para utilizadores de iPhone com um conector Lightning 18 Para utilizadores de iPhone com conector de 30 pinos 19 Ligar e desligar um iPod 19 – Ligar o iPod 19 – Desligar o iPod 19 Utilizar um iPod (iPod) 19 – Procedimento inicial 19 Utilizar o Aha Radio 20 – Procedimento inicial 20 Utilizar o AppRadio Mode 21 – Procedimento inicial 21 Seleccionar o método de ligação do dispositivo 22 – Para utilizadores de iPhone com conector de 30 pinos 22 – Para utilizadores de iPhone com conector Lightning 23 Definir a ligação iPod 23 Registar dispositivos Bluetooth 23 – Procurar dispositivos Bluetooth próximos 24 – Emparelhar a partir de dispositivos Bluetooth 25 Resolução de problemas Problemas no procedimento de actualização 27 Mensagens no procedimento de actualização 27 Pt 7 Capítulo 01 Acordo de licença PIONEER ACORDO DE LICENÇA DE SOFTWARE ESTE É UM ACORDO LEGAL ENTRE SI, ENQUANTO UTILIZADOR FINAL, E A PIONEER CORP. (JAPÃO) (“PIONEER”). ANTES DE UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO NESTE PRODUTO, POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO. AO UTILIZAR O SOFTWARE, CONCORDA EM VINCULAR-SE AOS TERMOS DESTE ACORDO. O SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS LICENCIADA POR FORNECEDOR(ES) DE TERCEIROS (“FORNECEDORES”), E A SUA UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS ESTÁ SUJEITA A TERMOS SEPARADOS DOS FORNECEDORES, ESPECIFICADOS NUM DOCUMENTO INCLUÍDO NESTE PRODUTO. SE NÃO CONCORDAR COM TODOS ESTES TERMOS, POR FAVOR DEVOLVA O PRODUTO (INCLUINDO O SOFTWARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) NO PRAZO DE CINCO (5) DIAS A CONTAR DA DATA DE RECEPÇÃO DO PRODUTO, À LOJA ONDE O ADQUIRIU. SE ADQUIRIU O PRODUTO DIRECTAMENTE À HERE MAPS, ENTRE EM CONTACTO COM O CENTRO DE CONTACTO HERE MAPS APROPRIADO PARA SOLICITAR UMA AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO NO PRAZO DE TRINTA (30) DIAS A CONTAR DA DATA DE AQUISIÇÃO. A HERE MAPS FORNECER-LHEÁ INSTRUÇÕES SOBRE O QUE NECESSITA DE SER DEVOLVIDO E PARA QUE LOCAL. A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE SERÁ CONSIDERADA COMO ACEITAÇÃO DO ACORDO DE LICENÇA POR PARTE DO UTILIZADOR. 1 CONCESSÃO DA LICENÇA A Pioneer concede-lhe uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar o software incluído neste produto (o “Software”) e a documentação relacionada apenas para utilização pessoal ou utilização interna pela sua empresa para produtos da Pioneer. Não é permitido copiar, fazer a engenharia inversa, traduzir, transportar, modificar nem 8 Pt criar trabalhos derivados do software. Não é permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar, sublicenciar, comercializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo de qualquer outra forma não autorizada expressamente neste acordo. Não é permitido obter nem tentar obter o código fonte ou a estrutura do todo ou de qualquer parte do Software através de engenharia inversa, desmontagem, descompilação ou qualquer outro meio. Não é permitido utilizar o Software num escritório de serviços nem para qualquer outra utilização que envolva o processamento de dados para outras pessoas ou entidades. A Pioneer e os seus licenciadores manterão a propriedade de todos os direitos de copyright, informações confidenciais, patentes e outros direitos de propriedade do Software. O Software está protegido pelas leis de copyright e não pode ser copiado, mesmo se modificado ou integrado noutros produtos. O utilizador não poderá alterar nem remover nenhum aviso de copyright ou legenda de propriedade contidos no Software. Capítulo Acordo de licença 3 LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES, PERDA DE LUCROS, PERDA DE VENDAS OU NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS RELACIONADOS COM QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DEVESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR, POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO, CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO PELO UTILIZADOR POR ESTE PRODUTO. Alguns países não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra podem não se aplicar no seu caso. Esta renúncia de garantia e limitação de responsabilidade não serão aplicadas no caso de qualquer cláusula desta garantia ser proibida por qualquer lei do país ou local que não possa ser preferida. Português 2 RENÚNCIA DA GARANTIA O Software e a documentação relacionada são fornecidos ao utilizador “COMO ESTÃO”. A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES (para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a Pioneer e os seus licenciadores deverão ser referidos colectivamente como “Pioneer”) NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é complexo e pode conter algumas não conformidades, defeitos ou erros. A Pioneer não garante que o Software irá corresponder às suas necessidades ou expectativas, que o funcionamento do Software não terá erros ou interrupções, nem que todas as não conformidades possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer não concede quaisquer representações ou garantias em relação à utilização ou aos resultados da utilização do Software em termos de precisão, fiabilidade ou outros aspectos. 01 4 GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO O utilizador concorda e certifica que nem o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, serão exportados para fora do país ou distrito (o “País”) regido pelo governo com jurisdição sobre o utilizador (o “Governo”), excepto se autorizado e permitido pelas leis e regulamentos do Governo. Se o Software tiver sido obtido legalmente pelo utilizador fora do País, o utilizador concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, excepto como permitido pelas leis e regulamentos do Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido. Pt 9 Capítulo 01 Acordo de licença 5 TERMINAÇÃO Este Acordo é válido até ser terminado. O utilizador pode rescindi-lo em qualquer altura destruindo o Software. O Acordo também será terminado se o utilizador não cumprir qualquer dos termos ou condições deste Acordo. Depois da rescisão, o utilizador concorda em destruir o Software. 6 DIVERSOS Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o utilizador relativamente ao assunto a que diz respeito. Nenhuma alteração a este Acordo será válida sem o acordo por escrito da Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for declarada inválida ou não obrigatória, as restantes cláusulas deste Acordo deverão permanecer válidas e em vigor. Este Acordo é regido e interpretado pelas leis do Japão. Qualquer disputa, controvérsia ou diferença entre o utilizador e a Pioneer resultante de ou em conexão com este Acordo serão submetidas a arbitragem em Tóquio, Japão, de acordo com as Regras de Arbitragem Comerciais da Associação de Arbitragem Comercial do Japão. A sentença da arbitragem será final e vinculativa. 10 Pt Capítulo Informações sobre os dados para a base de dados do mapa ! © 2013 INCREMENT P CORP. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. Pt Português ! As modificações relacionadas com estradas, ruas/auto-estradas, terreno, construção e outras coisas antes/durante o período de desenvolvimento podem não estar reflectidas nesta base de dados. Da mesma forma, as modificações depois do referido período não estão reflectidas nesta base de dados. ! Independentemente das coisas existentes e construídas recentemente, os dados podem ser diferentes das condições reais. ! Para mais informações sobre a correspondência do mapa deste produto, consulte as informações no nosso sítio Web. ! É estritamente proibido reproduzir e utilizar parte ou todo o mapa de qualquer forma sem permissão do proprietário de direitos de copyright. ! Sempre que as regras de trânsito locais e as condições sejam diferentes destes dados, siga as regras de trânsito locais (sinais, indicações, etc.) e as condições existentes (trabalhos de construção, condições climatéricas, etc.). ! Os dados de regras de trânsito utilizados na base de dados de mapas são válidos apenas para veículos de passageiros de dimensões normais. Tenha em atenção que a base de dados não contém as regras de trânsito para veículos de maior dimensão, motociclos ou outros veículos não normalizados. ! © 1987-2013 HERE. Todos os direitos reservados. 02 11 Capítulo 03 Atenção ! Leia a totalidade do manual antes de actualizar o programa do seu sistema de navegação. ! Este pacote é único e não pode ser instalado em mais do que uma unidade. ! Uma vez actualizada a versão, não é possível voltar à versão anterior. ! Este produto não pode ser utilizado como cartão de memória SD. Modelos a serem actualizados Este produto permite actualizar o programa de software e a base de dados dos seguintes modelos: ! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT Pontos renovados através desta actualização Ao actualizar o sistema de navegação com este produto, os seguintes pontos são alterados. ! Os dados dos mapas são actualizados. ! Se a versão da sua aplicação for a 1.05 ou anterior, — passa a ser fornecido suporte para iPhone 5 e iPod touch (5ª geração). — Pode alterar o tamanho da imagem de vídeo do Android de maneira a ajustarse ao ecrã. = Para mais informações sobre como verificar o número da versão actual, consulte Verificar a versão actual na página 15. As outras operações são essencialmente as mesmas das existentes aquando da aquisição do equipamento. Utilize o Manual de Funcionamento incluído no pacote do equipamento como principal referência. 12 Pt Descrição geral do manual Este manual descreve como activar a actualização. Também fornece uma descrição geral das mudanças sofridas pelas funções depois da actualização. p Os exemplos de ecrã mostrados neste manual são baseados na versão actualizada de AVIC-F50BT utilizando este produto. Os ecrãs podem variar de acordo com os modelos. Itens de definição a serem eliminados e inicializados pela actualização Os seguintes dados e definições serão apagados e repostos segundos os valores predefinidos. Os outros itens serão mantidos. Contudo, alguns itens não são listados, porque as definições podem ser facilmente recuperadas pelos utilizadores, tais como a última posição do cursor no ecrã do mapa. ! Definição da rota — Percurso actual — Aprendizagem dos dados do percurso — Lista de países — Histórico de procura de categorias — Histórico de procura de cidades — Resultados da procura de rota — Definição da marca de logótipo ! Opções de AV — Último ecrã da fonte AV — Alterna entre MUSIC/VIDEO no iPod Os dados do utilizador armazenados na memória interna da unidade podem ser apagados se ocorrer um erro inesperado durante a instalação do software. A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados ou indisponibilidade dos dados do utilizador. Capítulo Atenção 03 “iPhone com um conector Lightning” Antes de avançar, reserve alguns minutos para ler as seguintes informações sobre as convenções utilizadas neste manual. Uma familiarização com estas convenções irá ajudálo de forma considerável a aprender como utilizar o novo equipamento. ! Os botões do sistema de navegação são apresentados em letras MAIÚSCULAS a NEGRITO: p. ex.) Prima o botão MODE ou o botão HOME. ! Os itens de menu, títulos de ecrã e componentes funcionais são descritos em negrito entre aspas “ ”: p. ex.) O ecrã “Defin. sistema” é exibido. ! As teclas do painel táctil que se encontram disponíveis no ecrã são descritas a negrito entre parênteses [ ]: p. ex.) Toque em [Editar/Definições]. ! As informações suplementares, alternativas e outras notas são apresentadas no seguinte formato: p. ex.) p Se a localização inicial ainda não tiver sido armazenada, defina primeiro a localização. ! As funções de outras teclas no mesmo ecrã estão assinaladas com # no início de cada descrição: p. ex.) # Se tocar em [OK], a entrada será apagada. ! As referências são indicadas desta forma: p. ex.) = Para obter detalhes sobre a operação, consulte Verificação do número do dispositivo na página 15. Neste capítulo, iPhone 5 e iPod touch (5ª geração) serão referidos como “iPhone com um conector Lightning”. Português Convenções utilizadas neste manual “Cartão microSD” Neste manual o cartão microSDHC é referido como “cartão microSD”. p Mantenha o cartão microSD longe do alcance de crianças pequenas, para evitar que o engulam acidentalmente. p Não guarde o cartão microSD em locais com temperaturas altas ou expostos à luz solar directa. p Não exponha o cartão microSD a choques ou impactos. p Não permita que o cartão microSD entre em contacto com líquidos. O contacto com líquidos pode provocar danos no cartão microSD e nos produtos. p Tenha cuidado para não tocar nos terminais existentes no cartão microSD. Tal poderá provocar uma falha de ligação. Se os terminais estiverem sujos, limpe-os com um pano seco e limpo. p O logótipo microSDHC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. Pt 13 Capítulo 03 Atenção Em caso de ocorrência de problemas ! Se o sistema de navegação não estiver a funcionar correctamente, entre em contacto com o distribuidor ou Estação de Assistência Técnica Pioneer autorizada mais próxima. ! O cartão de certificados de actualização (UPGRADE CERTIFICATES) é necessário como certificação para a reparação (bem como para a recuperação). Se o sistema de navegação precisar de ser reparado, não será possível restaurar os dados actualizados se não tiver apresentado o cartão de certificados de actualização. Consulte o nosso web site Visite-nos no seguinte site: http://www.pioneer.eu ! Registe o produto. Iremos manter os detalhes da sua compra num ficheiro para ajudá-lo a solicitar estas informações no caso de um pedido de reembolso devido a, por exemplo, perda ou furto. ! Fornecemos as informações mais recentes acerca da PIONEER CORPORATION no nosso Website. Copyright Os nomes das empresas privadas, produtos e outras entidades descritas neste produto são marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas empresas. = Para mais informações, consulte o Manual de instruções do sistema de navegação. 14 Pt Capítulo Instruções para a actualização 1 Escreva as informações requeridas (número do modelo (MODEL NUMBER), número do dispositivo (DEVICE_NUMBER) e número de série (SERIAL NUMBER)) nos certificados de actualização (UPGRADE CERTIFICATES). = Para mais informações, consulte Verificação do número do modelo na página 15. = Para obter detalhes sobre a operação, consulte Verificação do número do dispositivo na página 15. = Para mais informações, consulte Verificação do número de série na página 15. j 2 Actualize o programa de software do seu sistema de navegação. = Para obter detalhes sobre a operação, consulte Actualizar o programa de software e a base de dados do mapa na página 16. j 3 Verifique se a actualização foi efectuada correctamente. = Para obter detalhes sobre a operação, consulte Verificar se a actualização foi efectuada correctamente na página 16. Preparativos para actualizar Verificação do número do modelo O número do modelo está impresso no cartão de garantia na parte frontal do sistema de navegação. Português O processo de actualização do sistema de navegação 04 Verificação do número do dispositivo 1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. 2 Toque em . Aparece o ecrã “Informações”. 3 Toque em [Informações do sistema]. Aparece o número de dispositivo “Número do dispositivo” do sistema de navegação. Verificação do número de série O número de série está impresso no cartão de garantia. Na parte inferior do sistema de navegação existe, também, um autocolante com o número de série “SER.NO.” impresso. Verificar a versão actual 1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. 2 Toque em . Aparece o ecrã “Informações”. 3 Toque continuamente no canto superior esquerdo. O ecrã “Informação do serviço” é exibido. Pt 15 Capítulo 04 Instruções para a actualização 4 Verifique as informações de versão mostradas em “Application Version”. Aparece a mensagem de confirmação sobre se quer começar a actualização ou não. 3 Procedimentos para a actualização Toque em [Sim]. 4 Aguarde até o processo de actualização estar concluído. ! NUNCA pare o motor do seu veículo nem desligue a alimentação do sistema de navegação, antes de estar completa a instalação. Desligar a alimentação durante o processo de actualização provoca um mau funcionamento ou falha do sistema de navegação. ! Nenhuma função está disponível durante o processo de actualização. Actualizar o programa de software e a base de dados do mapa Quando a instalação dos dados estiver concluída, inicia-se o processo de bloqueio da palavra-passe. Esta secção descreve os procedimentos de actualização do sistema de navegação. p A actualização demora aproximadamente 45 minutos no total. 1 Estacione o veículo num local seguro e aplique o travão de mão. 2 Insira o cartão microSD de actualização na ranhura para cartão SD. O sistema de navegação reinicia e, em seguida, a instalação inicia. p Se estiver a utilizar um modelo compatível com cartão de memória SD, insira um cartão microSD no adaptador de cartão SD. Aparece a mensagem de confirmação sobre se quer começar a actualização ou não. 5 Toque em [OK]. 6 Aguarde até o processo de actualização estar concluído. A actualização está concluída. Verificar se a actualização foi efectuada correctamente Visualize o ecrã “Informações” para comparar o número da versão actual com o anterior. p Certifique-se de que está a utilizar um cartão de memória SD com a patilha de protecção contra escrita desbloqueada. 16 Pt 1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. Capítulo Instruções para a actualização 04 Português 2 Toque em . Aparece o ecrã “Informações”. 3 Toque em [Informações de versão]. A versão actual é exibida. 4 Certifique-se de que a versão actual é 2.000000. 5 Retire o cartão microSD de actualização. Pt 17 Capítulo Alterações existentes no programa actualizado 05 Este capítulo explica as alterações que são feitas quando um sistema de navegação com uma versão de aplicação 1.05 ou anterior é actualizada utilizando este produto. Para utilizadores smartphone Definir o tamanho do ecrã para reprodução de vídeo no Android p Esta função só está disponível no AppRadio Mode (ligação HDMI) do Android. Pode alterar o tamanho da imagem de vídeo do Android de maneira a ajustar-se ao ecrã. 1 Visualize o ecrã AppRadio Mode. 2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. 3 Toque em . O ecrã “Editar/Definições” é exibido. 4 Toque em [Definições App]. Aparece o menu “Defin. App”. 5 Toque em [Ajuste de video Android]. 6 Toque no item para ajustar o tamanho da janela do Android. Para utilizadores de iPhone com um conector Lightning Este produto fornece suporte AppRadio Mode e reprodução de vídeo para o iPhone com um conector Lightning. 18 Pt p Os seguintes cabos são necessários para a ligação a este sistema de navegação. — Cabo de interface HDMI/USB para iPod / iPhone (CD-IH202) (vendido separadamente) — Adaptador Lightning para AV digital (produtos Apple Inc.) (vendido separadamente) — Lightning para cabo USB (fornecido com o iPhone com conector Lightning) p O dispositivo é ligado ao sistema de navegação através de Bluetooth. — Não pode utilizar o AppRadio Mode com a tecnologia sem fios Bluetooth desactivada. p Depois da instalação da actualização, a fonte predefinida iPod deixará de ser utilizada para aceder à música ou conteúdos de vídeo a partir de um iPhone com um conector Lightning ligado. Para utilizar a fonte iPod tem de ligar o iPod ao sistema de navegação utilizando um cabo de interface USB para iPod / iPhone (CD-IU201N) (vendido separadamente) e um adaptador Lightning para 30 pinos (produtos da Apple Inc.) (vendido separadamente). No entanto, as funções relacionadas com os ficheiros de vídeo do iPod e AppRadio Mode não estão disponíveis. Para ouvir música e/ou ver ficheiros de vídeo no iPhone com um conector Lightning, tem primeiro de instalar as app gratuitas AppRadio Mode e CarMediaPlayer da Pioneer no seu dispositivo e depois iniciar a CarMediaPlayer no AppRadio Mode. = Consulte o manual do CarMediaPlayer para obter mais informações. Capítulo Alterações existentes no programa actualizado 2 Português Para utilizadores de iPhone com conector de 30 pinos 05 Ligue o iPod. Adaptador Lightning para AV digital p Dependendo do iPod, pode não conseguir ver nem ouvir nada se não utilizar um cabo de interface USB para iPod / iPhone (CDIU201N) (vendido separadamente). Certifique-se de que está a utilizar um cabo de interface USB para iPod / iPhone (CDIU201N) (vendido separadamente) para ligar o iPod. = Para mais informações, consulte Ligar o iPod na página 19. Ligar e desligar um iPod ATENÇÃO ! Para evitar a perda dos dados e danos no dispositivo de armazenamento, nunca desligue o cabo do sistema de navegação durante a transferência dos dados. ! A Pioneer não pode garantir a compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento de massa USB e não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda de dados em leitores de multimédia, iPhone, smartphones ou quaisquer outros dispositivos durante a utilização deste produto. Cabo de interface HDMI/USB para iPod / iPhone Cabo de USB para Lightning = Para mais informações sobre as operações, consulte o manual de instalação mais recente. Pode obter o manual mais recente no nosso sítio Web. http://www.pioneer.eu Desligar o iPod Ligar o iPod 1 Verifique se não está ligado nenhum dispositivo de armazenamento USB. % Puxe os cabos para fora depois de confirmar que não está a aceder a dados. Utilizar um iPod (iPod) Procedimento inicial 1 Defina “Def. da ligação iPod” para “Conector de 30 pinos”. = Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na página 22. = Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23. Pt 19 Capítulo 05 Alterações existentes no programa actualizado 2 Prima o botão MODE quando aparecer o ecrã do mapa. 3 p Também pode ver o ecrã de funcionamento AV tocando em [Fonte AV] no “Menu principal”. 3 Ligue o iPod. A fonte muda e a reprodução começa. = Para mais informações, consulte Ligar o iPod na página 19. p Se o iPod já estiver ligado, toque em [iPod] no canto esquerdo do ecrã. p Se pretender ligar um iPhone ou um iPod touch, encerre todas as aplicações antes de efetuar a ligação. 4 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o iPod. p A imagem de vídeo do iPod pode ter ruído se o ecrã traseiro emitir a imagem de vídeo. Se for produzido ruído na imagem de vídeo do iPod, desligue a definição de saída do ecrã traseiro. 4 Prima o botão MODE quando aparecer o ecrã do mapa. p Também pode ver o ecrã de funcionamento AV tocando em [Fonte AV] no “Menu principal”. 5 Toque em [aha] no lado esquerdo do ecrã para ver o ecrã “aha”. 6 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o Aha Radio. Para utilizadores de iPhone com conector Lightning 1 Defina “Defin. ligação App” para “iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector AV digital”. = Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na página 22. = Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23. Utilizar o Aha Radio Procedimento inicial O processo varia dependendo do tipo de dispositivo. Para utilizadores de iPhone com conector de 30 pinos 2 Registe o iPhone e ligue-o a este produto através da tecnologia sem fios Bluetooth. p O dispositivo registado tem de ser selecionado como o dispositivo prioritário. = Para mais informações, consulte Registar dispositivos Bluetooth na página 23. 1 Defina “Defin. ligação App” para “iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector de 30 pinos”. = Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na página 22. = Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23. 2 Inicie a aplicação de Aha Radio instalada no iPhone. p Antes de começar, inicie a sessão de Aha Radio a partir do iPhone. 20 Pt Ligue o iPhone. p Se o iPhone já estiver ligado, toque em [aha] no canto esquerdo do ecrã. = Para mais informações, consulte Ligar o iPod na página 19. 3 4 Desbloqueie o iPhone. Ligue o iPhone. = Para mais informações, consulte Ligar o iPod na página 19. 5 Prima o botão MODE quando aparecer o ecrã do mapa. p Também pode ver o ecrã de funcionamento AV tocando em [Fonte AV] no “Menu principal”. Capítulo Alterações existentes no programa actualizado Ecrã de menus da aplicação 7 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o Aha Radio. p Se ligar o dispositivo com uma aplicação compatível com AppRadio Mode em execução, aparece o ecrã de funcionamento de aplicações no sistema de navegação. Utilizar o AppRadio Mode Procedimento inicial Para utilizadores de iPhone com conector de 30 pinos 1 Defina “Defin. ligação App” para “iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector de 30 pinos”. = Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na página 22. = Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23. 2 Ligue o iPhone. = Para mais informações, consulte Ligar o iPod na página 19. 3 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. 7 Toque no ícone da aplicação pretendida. A aplicação pretendida é iniciada e aparece o ecrã de funcionamento de aplicações. 8 Utilize a aplicação. 9 Prima o botão HOME para voltar ao ecrã de menus da aplicação. p Se premir o botão HOME enquanto visualiza o ecrã de menus da aplicação, aparece o ecrã “Menu principal”. Para utilizadores de iPhone com conector Lightning 1 Defina “Defin. ligação App” para “iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector AV digital”. = Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na página 22. = Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23. 4 Toque em [Apps]. No ecrã, aparece uma mensagem a indicar que o iPhone pode iniciar a aplicação. No iPhone, aparece uma mensagem a perguntar se pretende iniciar a aplicação. 5 Utilize o iPhone para iniciar a aplicação. A AppRadio app é iniciada. Português 6 Toque em [aha] no lado esquerdo do ecrã para ver o ecrã “aha”. Quando toca em [aha], o sistema de navegação tenta estabelecer uma ligação Bluetooth. Depois da ligação ser estabelecida com sucesso, as teclas do painel táctil do ecrã “aha” são activadas. 05 2 Registe o iPhone e ligue-o a este produto através da tecnologia sem fios Bluetooth. p O dispositivo registado tem de ser selecionado como o dispositivo prioritário. = Para mais informações, consulte Registar dispositivos Bluetooth na página 23. 6 Toque em [OK] no ecrã deste produto. Aparece o ecrã AppRadio Mode (ecrã de menus da aplicação). 3 Desbloqueie o iPhone. Pt 21 Capítulo Alterações existentes no programa actualizado 05 4 Ligue o iPhone. = Para mais informações, consulte Ligar o iPod na página 19. 5 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. p aparece na tecla Apps durante o processo de ligação da tecnologia sem fios Bluetooth. 6 Toque em [Apps]. A AppRadio app é iniciada e aparece o ecrã AppRadio Mode (ecrã de menus da aplicação). Ecrã de menus da aplicação tem de seleccionar o método de ligação do dispositivo. As definições são necessárias de acordo com o dispositivo ligado. Pode definir “Defin. ligação App” depois de cumpridas todas as condições indicadas a seguir. ! A fonte AV é desligada. ! Todos os iPod, smartphone e dispositivos de armazenamento externo estão desligados do sistema de navegação. Para utilizadores de iPhone com conector de 30 pinos 1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. 2 Toque em . p Se ligar o dispositivo com uma aplicação compatível com AppRadio Mode em execução, aparece o ecrã de funcionamento de aplicações no sistema de navegação. 7 Toque no ícone da aplicação pretendida. A aplicação pretendida é iniciada e aparece o ecrã de funcionamento de aplicações. O ecrã “Editar/Definições” é exibido. 8 4 Toque em [Defin. ligação App]. Aparece o ecrã “Definições de ligação da App”. Utilize a aplicação. 9 Prima o botão HOME para voltar ao ecrã de menus da aplicação. p Se premir o botão HOME enquanto visualiza o ecrã de menus da aplicação, aparece o ecrã “Menu principal”. Seleccionar o método de ligação do dispositivo Se pretender utilizar a aplicação para iPhone ou smartphone neste sistema de navegação, 22 Pt 3 Toque em [Definições App]. Aparece o menu “Defin. App”. 5 Toque em [iPhone]. A definição da ligação do iPhone está activada. Aparece o ecrã “Definições da ligação iPod”. 6 Toque em [Conector de 30 pinos]. Capítulo Alterações existentes no programa actualizado 2 Toque em Português Para utilizadores de iPhone com conector Lightning 05 . 1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. 2 Toque em . O ecrã “Editar/Definições” é exibido. 3 Toque em [Defin. fonte]. Aparece o ecrã “Setting according to source”. O ecrã “Editar/Definições” é exibido. 3 Toque em [Definições App]. Aparece o menu “Defin. App”. 4 Toque em [Defin. ligação App]. Aparece o ecrã “Definições de ligação da App”. 5 Toque em [iPhone]. A definição da ligação do iPhone está activada. Aparece o ecrã “Definições da ligação iPod”. 6 Toque em [Conector AV digital]. Definir a ligação iPod As definições são necessárias de acordo com o dispositivo ligado. Pode definir “Def. da ligação iPod” depois de cumpridas todas as condições indicadas a seguir. ! A fonte AV é desligada. ! Todos os iPod, smartphone e dispositivos de armazenamento externo estão desligados do sistema de navegação. 4 Toque em [Defin. iPod]. Aparece o ecrã “Definições iPod”. 5 Toque em [Def. da ligação iPod]. Aparece o ecrã “Definições da ligação iPod”. 6 Toque em [Conector AV digital] ou [Conector de 30 pinos]. ! Conector de 30 pinos (predefinição): Esta definição destina-se aos utilizadores do iPod com conector de 30 pinos e aos utilizadores de dispositivos Android. ! Conector AV digital: Esta definição destina-se aos utilizadores do iPod com conector Lightning. Registar dispositivos Bluetooth Tem de registar os dispositivos equipados com tecnologia sem fios Bluetooth quando faz a ligação pela primeira vez. Pode registar 5 dispositivos no total. Estão disponíveis dois métodos de registo: ! Procurar dispositivos Bluetooth próximos ! Emparelhar a partir de dispositivos Bluetooth 1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã “Menu principal”. Pt 23 Capítulo 05 Alterações existentes no programa actualizado Procurar dispositivos Bluetooth próximos O sistema procura os dispositivos Bluetooth disponíveis perto do sistema de navegação, apresenta-os numa lista e regista-os para ligação. 1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos. Nalguns dispositivos Bluetooth não é necessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções dos dispositivos. 2 Toque em [Telefone]. O ecrã “Telefone” é exibido. p Se não conseguir encontrar o dispositivo Bluetooth com o qual pretende estabelecer ligação, verifique se ele está em espera de uma ligação com tecnologia sem fios Bluetooth. 6 Toque no nome do dispositivo Bluetooth que pretende registar. 3 Toque em [Definições Bluetooth]. O ecrã “Definições Bluetooth” é exibido. 4 Toque em [Registo]. Aparece o ecrã “Lista disposit.”. O sistema procura os dispositivos Bluetooth que se encontram em modo de espera de ligação e apresenta-os na lista se for encontrado algum dispositivo. p Aparecerá uma lista com até 10 dispositivos pela ordem por que foram encontrados. 5 Aguarde até que o dispositivo Bluetooth apareça na lista. 24 Pt # Se tocar em [Procurar], o sistema começa a procurar os dispositivos Bluetooth que se encontram no modo de espera de ligação e apresenta os dispositivos detectados numa lista. 7 Emparelhe o sistema de navegação com o dispositivo Bluetooth. Quando o dispositivo Bluetooth se liga a este produto pela primeira vez, é necessário efectuar uma operação de emparelhamento para indicar o dispositivo a ligar. A maneira como o emparelhamento é efectuado varia em função do dispositivo Bluetooth. Execute o emparelhamento de acordo com as instruções que aparecem no ecrã deste produto ou do dispositivo Bluetooth. Consulte o manual de instruções dos dispositivos que deseja registar (registo e autenticação do dispositivo). Depois de efectuado o registo, aparece uma mensagem de confirmação. Capítulo Alterações existentes no programa actualizado ! Transferir a lista telefónica Pode transferir a lista telefónica para o sistema de navegação se o dispositivo Bluetooth registado tiver a função PBAP (Phone Book Access Profile). Se tocar em [Sim], pode transferir toda a lista telefónica para o sistema de navegação e, em seguida, aparece a mensagem que indica que a transferência está terminada. ! Escolher se pretende utilizar o áudio Bluetooth No caso do dispositivo Bluetooth registado ter áudio Bluetooth, pode seleccionar se pretende utilizar a função de áudio Bluetooth. Aparece a mensagem “É um Android?”. 9 Toque em [Não]. Aparece a mensagem “Este dispositivo está equipado com um conector AV digital?”. 10 Toque em [Sim]. Aparece a mensagem “Deseja definir este dispositivo para o AppRadio Mode?”. 11 Toque em [Sim] se utilizar o AppRadio Mode com um dispositivo que tenha registado. ! Sim: Permite-lhe avançar para o passo seguinte. ! Não: O dispositivo é registado no sistema de navegação. Depois do dispositivo ter sido registado com sucesso, a ligação Bluetooth é estabelecida a partir do sistema de navegação. 12 Toque em [OK]. Emparelhar a partir de dispositivos Bluetooth Pode registar o dispositivo Bluetooth colocando o sistema de navegação no modo de espera e pedindo a ligação a partir do dispositivo Bluetooth. Português 8 Toque em [OK]. O registo está concluído e o dispositivo fica ligado como telefone mãos-livres. Pode executar a definição indicada a seguir dependendo do dispositivo Bluetooth registado. 05 1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos. Nalguns dispositivos Bluetooth não é necessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções dos dispositivos. 2 Toque em [Telefone]. O ecrã “Telefone” é exibido. 3 Toque em [Definições Bluetooth]. O ecrã “Definições Bluetooth” é exibido. 4 Toque em [Registo]. Aparece o ecrã “Lista disposit.”. 5 Toque em [Registar a partir do disp.]. O sistema de navegação espera pela ligação da tecnologia sem fios Bluetooth. 6 Registe o sistema de navegação no dispositivo Bluetooth. Se o dispositivo lhe pedir para introduzir uma palavra-passe, introduza a palavra-passe no sistema de navegação. Depois de o dispositivo ser registado com sucesso, as definições da ligação são efetuadas a partir do dispositivo. p Se o registo falhar, repita o processo a partir do princípio. 7 Toque em [OK]. O registo está concluído e o dispositivo fica ligado como telefone mãos-livres. Pode executar a definição indicada a seguir dependendo do dispositivo Bluetooth registado. Pt 25 Capítulo 05 Alterações existentes no programa actualizado ! Transferir a lista telefónica Pode transferir a lista telefónica para o sistema de navegação se o dispositivo Bluetooth registado tiver a função PBAP (Phone Book Access Profile). Se tocar em [Sim], pode transferir toda a lista telefónica para o sistema de navegação e, em seguida, aparece a mensagem que indica que a transferência está terminada. ! Escolher se pretende utilizar o áudio Bluetooth No caso do dispositivo Bluetooth registado ter áudio Bluetooth, pode seleccionar se pretende utilizar a função de áudio Bluetooth. Aparece a mensagem “É um Android?”. 8 Toque em [Não]. Aparece a mensagem “Este dispositivo está equipado com um conector AV digital?”. 9 Toque em [Sim]. Aparece a mensagem “Deseja definir este dispositivo para o AppRadio Mode?”. 10 Toque em [Sim] se utilizar o AppRadio Mode com um dispositivo que tenha registado. ! Sim: Permite-lhe avançar para o passo seguinte. ! Não: O dispositivo é registado no sistema de navegação. Depois do dispositivo ter sido registado com sucesso, a ligação Bluetooth é estabelecida a partir do sistema de navegação. 11 Toque em [OK]. 26 Pt Apêndice Resolução de problemas Sintoma Causa O processo de actualização não Foi inserido um cartão microSD ininicia e o sistema de navegação correcto. arranca normalmente. A actualização já foi feita. Acção Retire o cartão microSD inserido e insira o cartão microSD de actualização correcto. Português Problemas no procedimento de actualização Verifique se a actualização foi correctamente feita. Se a actualização ainda não foi feita, consulte o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. O ecrã a indicar que não é possível Retire o cartão microSD de actualização, viiniciar o processo de actualização é sualize o mapa da posição actual e, em seguiapresentado. da, insira novamente o cartão microSD de actualização. O sistema de navegação não funciona correctamente após a actualização. Desligou o motor do veículo ou a ali- Contacte o centro de assistência técnica aumentação do sistema de navegação torizado mais próximo. durante o processo de actualização. O cartão microSD de actualização foi retirado durante o processo de actualização. Contacte o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. Mensagens no procedimento de actualização O sistema de navegação pode mostrar as seguintes mensagens. Consulte a tabela para identificar o problema e, em seguida, tome a medida correctiva sugerida. Há casos em que pode ver mensagens de erro diferentes das mostradas aqui. Em tais casos, siga as instruções que aparecem no ecrã. Mensagem Quando Unable to complete update process. Ocorreu um erro inesperado duran- Se a mensagem persistir, consulte o revendete o processo de actualização. dor local da Pioneer. O que fazer Pt 27 Innehåll Tack för att du valt en Pioneer-produkt. Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda denna modell. Viktigt Displayerna som visas i exemplen kan skilja sig från verkliga displayer vilka kan komma att ändras utan förvarning för att förbättra prestanda och funktioner. Licensavtal PIONEER AVTAL OM PROGRAMVARULICENS 29 Om data för kartdatabasen Försiktighetsåtgärder Modeller som kan uppgraderas 33 Punkter som förnyas med denna uppgradering 33 Översikt över bruksanvisningen 33 Inställningsposter som kommer att raderas och initieras vid uppgradering 33 Konventioner använda i denna anvisning 34 “iPhone med en Lightning-anslutning” 34 “microSD-minneskort” 34 Om problem uppstår 34 Besök vår webbplats 35 Upphovsrätt 35 Instruktioner för uppgradering Navigationssystemets uppgraderingsförfarande 36 Förbered uppgradering 36 – Kolla modellnumret 36 – Kontroll av enhetsnummer 36 – Kolla serienumret 36 – Kontrollera aktuell version 36 Uppgraderingsförfarande 37 – Uppgraderar mjukvaruprogrammet och kartdatabasen 37 – Kontroll att uppgradering gjorts ordentligt 37 28 Sv Ändringar i uppgraderade program För användare med smarttelefoner 38 – Ställa in visningsstorleken för Androidvideouppspelningen 38 För användare av iPhone med en Lightninganslutning 38 För användare med en iPhone med 30stiftsanslutning 39 Ansluta och koppla bort en iPod 39 – Ansluta din iPod 39 – Koppla ur din iPod 39 Använda en iPod (iPod) 39 – Normal start 39 Använda Aha Radio 40 – Normal start 40 Använda AppRadio Mode 41 – Normal start 41 Välja enhetsanslutningsmetod 42 – För användare med en iPhone med 30stiftsanslutning 42 – För användare med en iPhone med Lightning-kontakt 42 Ställa in iPod-anslutningen 42 Registera dina Bluetooth-enheter 43 – Söka efter Bluetooth-enheter som finns i närheten 43 – Parkoppla från dina Bluetoothenheter 44 Felsökning Problem med uppgraderingsförfarandet 46 Meddelande under uppgraderingsförfarandet 46 Kapitel Licensavtal PIONEER AVTAL OM PROGRAMVARULICENS Du får inte kopiera, rekonstruera, översätta, överföra eller ändra Programvaran eller skapa härledda produkter av denna. Du får ej låna ut, hyra ut, avslöja, publicera, sälja, tilldela, leasa, licensiera i andra hand, saluföra eller på annat sätt överlåta Programvaran eller använda den på ett sätt som inte uttryckligen godkänts genom detta avtal. Du får inte härleda eller försöka härleda källkoden eller strukturen för hela eller någon del av Programvaran genom rekonstruktion, isärtagning, dekompilering eller genom någon annan metod. Du får inte använda Programvaran för att förmedla tjänster eller någon annan verksamhet som inkluderar databehandling för andra personer eller enheter. Pioneer och dess licensgivare förbehåller sig alla rättigheter till copyright, handelshemlighet, patent och annan märkesegen äganderätt till Programvaran. Programvaran är upphovsrättsskyddad och får ej kopieras, även om den ändras eller kombineras med andra produkter. Du får ej ändra eller avlägsna någon som helst upphovsrättsmeddelande- eller äganderättsinformation i eller på Programvaran. Svenska DET HÄR ÄR ETT JURIDISKT AVTAL MELLAN DIG, SOM SLUTANVÄNDAREN, OCH PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). VAR GOD LÄS IGENOM VILLKOREN I DETTA AVTAL NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER DEN INKLUDERADE PROGRAMVARAN I DENNA PRODUKT. GENOM ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN GODKÄNNER DU ATT VARA BUNDEN TILL VILLKOREN I DETTA AVTAL. PROGRAMVARAN INKLUDERAR EN DATABAS LICENSIERAD AV EN (ELLER FLERA) TREDJEPARTS-TILLHANDAHÅLLARE (“TILLHANDAHÅLLARE”), OCH FÖR DITT ANVÄNDANDE AV DATABASEN GÄLLER TILLHANDAHÅLLARNAS SEPARATA VILLKOR I ETT DOKUMENT INKLUDERAT I DENNA PRODUKT. OM DU INTE GODKÄNNER ALLA DESSA VILLKOR, VAR GOD ÅTERLÄMNA PRODUKTEN (INKLUSIVE PROGAMVARAN, OCH ALLT SKRIVET MATERIAL) INOM FEM (5) DAGAR FRÅN MOTTAGANDET AV PRODUKTEN, TILL DEN AFFÄR DÄR DU KÖPTE DEN. FÖR PRODUKT KÖPT DIREKT FRÅN HERE MAPS, VAR GOD KONTAKTA LÄMPLIGT HERE MAPS-KONTAKTCENTER FÖR ATT EFTERFRÅGA EN ÅTERLÄMNINGSAUKTORISERING INOM TRETTIO (30) DAGAR FRÅN INKÖPET. HERE MAPS KOMMER ATT GE DIG INSTRUKTIONER OM VAD SOM BEHÖVER ÅTERLÄMNAS OCH VART DET SKA ÅTERLÄMNAS. ANVÄNDANDE AV PROGRAMVARAN KOMMER ATT ANSES SOM DITT GODKÄNNANDE AV LICENSAVTALET. 01 1 BEVILJANDE AV LICENS Pioneer beviljar dig en icke-överförbar licens utan ensamrätt för att använda de i Pioneerprodukterna medföljande programmen (“Programvaran”) samt motsvarande dokumentation endast för ditt personliga bruk eller för internt bruk på ditt företag av Pioneer-produkter. Sv 29 Kapitel 01 Licensavtal 2 FRISKRIVNINGSKLAUSUL Programvaran och den härtill hörande dokumentationen levereras till dig “I BEFINTLIGT SKICK”. PIONEER OCH DESS LICENSGIVARE (för bestämmelserna 2 och 3 identifieras Pioneer och dess licensgivare kollektivt som “Pioneer”) GÖR OCH ERBJUDER DIG INGA SOM HELST, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, OCH ALLA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIFIKT ÄNDAMÅL UTESLUTS UTTRYCKLIGEN. VISSA LÄNDER TILLÅTER EJ UNDANTAG FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, VARFÖR DET OVAN NÄMNDA UNDANTAGET EV. INTE GÄLLER DIG. Programvaran är komplex och kan innehålla vissa avvikelser, defekter eller fel. Pioneer garanterar ej att Programvaran tillgodoser dina behov eller uppfyller dina förväntningar, att Programvaran fungerar fel- och avbrottsfritt eller att alla avvikelser kan eller kommer att åtgärdas. Pioneer gör ej heller några utfästelser eller tillhandahåller garantier med hänsyn till Programvarans användning eller resultaten av dess användning beträffande noggrannhet, tillförlitlighet eller övrigt. 3 ANSVARSBEGRÄNSNING PIONEER ANSVARAR EJ UNDER NÅGRA SOM HELST FÖRHÅLLANDEN FÖR NÅGON SOM HELST SKADA, REKLAMATION ELLER FÖRLUST (INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING ERSÄTTNINGSKRAV, TILLFÄLLIGA, INDIREKTA, SPECIELLA, RESULTERANDE ELLER EXEMPELSKADESTÅND, FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, FÖRSÄLJNINGSINTÄKT, FÖRSÄLJNINGSTILLFÄLLE, UTGIFTER, INVESTERINGAR ELLER ÅTAGANDEN I NÅGON SOM HELST AFFÄRSVERKSAMHET, FÖRLUST AV EV. GOODWILL, ELLER SKADOR) SOM ORSAKAS GENOM ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN, ÄVEN OM PIONEER HAR INFORMERATS OM, VARIT MEDVETEN OM ELLER BORDE HA VARIT MEDVETEN OM SANNOLIKHETEN AV DYLIKA SKADOR. DENNA BEGRÄNSNING GÄLLER SOM HELHET ALLA RÄTTEGÅNGSORSAKER, 30 Sv INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING KONTRAKTSBROTT, GARANTIBROTT, VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR, FALSK FRAMSTÄLLNING OCH ANDRA KRÄNKNINGAR. OM PIONEERS FRISKRIVNINGSKLAUSUL ELLER ANSVARSBEGRÄNSNING I DETTA AVTAL BEDÖMS ELLER ANSES AV VILKEN SOM HELST ANLEDNING VARA OGENOMFÖRBAR ELLER ICKE TILLÄMPBAR, GODKÄNNER DU ATT PIONEERS ANSVAR ICKE SKALL ÖVERSTIGA FEMTIO PROCENT (50 %) AV DET PRIS DU HAR BETALAT FÖR DEN HÄR PRODUKTEN. Vissa länder tillåter ej undantag eller begränsning av ansvar för tillfälliga eller resulterande skador, vilket betyder att ovan nämnd begränsning eller undantag ev. inte gäller dig. Denna friskrivningsklausul och ansvarsbegränsning skall ej vara tillämplig i den omfattning att någon klausul i denna garanti är i strid med nationell eller lokal lagstiftning. 4 FÖRSÄKRAN MED HÄNSYN TILL EXPORTLAGAR Härmed godkänner och försäkrar du att vare sig Programvaran eller några andra tekniska data som erhållits från Pioneer, eller någon direkt produkt härav, skall exporteras utanför det land eller distrikt (“Landet”) som styrs av den regering (“Regeringen”) inom vars jurisdiktion du befinner dig, såvida detta ej tillåts av Regeringens lagar och förordningar. Om du har anskaffat Programvaran på ett behörigt sätt utanför Landet, samtycker du till att inte återexportera Programvaran eller några som helst från Pioneer erhållna data eller någon direkt produkt härav, med undantag för vad som tillåts av Regeringens lagar och förordningar samt lagarna och förordningarna inom den jurisdiktion där du har anskaffat Programvaran. Kapitel Licensavtal 01 Svenska 5 UPPSÄGNING Detta Avtal förblir i kraft tills det upphör genom uppsägning. Du kan när som helst säga upp Avtalet genom att förstöra Programvaran. Avtalet sägs även upp när du inte iakttar alla bestämmelser och villkor i detta Avtal. Efter en dylik uppsägning godkänner du att förstöra Programvaran. 6 DIVERSE Detta är hela Avtalet mellan Pioneer och dig i detta ämne. Ingen ändring av detta Avtal skall vara giltig utan Pioneers skriftliga godkännande. Skulle någon bestämmelse i detta Avtal förklaras som ogiltig eller ogenomförbar, fortsätter detta Avtals övriga bestämmelser att gälla med full kraft och effekt. Detta avtal styrs och upprättas enligt japanska lagar. Eventuell tvist, kontrovers eller oenighet som kan uppstå mellan dig och Pioneer, utan och i samband till eller i anslutning med detta Avtal kommer att överlämnas för skiljedom i Tokyo, Japan, i enlighet med Regler för skiljeförfarande i affärstvister upprättade av japanska skiljedomsföreningen (Japan Commercial Arbitration Association). Resultatet av skiljedomen är slutgiltig och bindande. Sv 31 Kapitel 02 Om data för kartdatabasen ! Ändringar som berör vägar, gator, motorvägar, terräng, vägarbeten och annat före/ under utvecklingsperioden återges eventuellt inte i databasen. Oundvikligen kan sådana ändringar inte ingå i databasen efter denna period. ! Informationen i databasen kan skilja sig från faktiska förhållanden, oavsett existerande och nybyggda objekt. ! För mer information om denna produkts karttäckning, se informationen på vår webbplats. ! Det är strängt förbjudet att reproducera och använda någon del av eller hela denna karta i någon form utan tillstånd från upphovsrättsägaren. ! Ifall de lokala trafikförordningarna eller förhållandena avviker från denna information, ska du följa de lokala trafikförordningarna (skyltar, vägmarkeringar, osv.) och förhållandena (vägarbeten, väderförh ållanden, osv.). ! Trafikförordningarna som används i kartdatabasen gäller endast passagerarfordon av standardstorlek. Observera att förordningar för stora fordon, motorcyklar och andra fordon än standardfordon inte ingår i databasen. ! © 1987-2013 HERE. Samtliga rättigheter förbehålles. ! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS. 32 Sv Kapitel Försiktighetsåtgärder Modeller som kan uppgraderas Den här produkten kan användas för att uppgradera programvara och databas för följande modeller: ! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT Punkter som förnyas med denna uppgradering Genom att uppgradera navigeringssystemet med denna produkt kommer följande punkter att ändras. ! Kartdata uppdateras. ! Om din applikationsversion är 1.05 eller tidigare, — tillhandahålls nu stöd för iPhone 5 och iPod touch (5:e generationen). — Du kan ändra storleken för Android-videobild så att den passar för skärmen. = För mer information om hur du kollar den aktuella versionen, se Kontrollera aktuell version på sidan 36. Övriga funktioner är i stort de samma som de som fanns när du köpte hårdvaran. Använd Bruksanvisningen som medföljde hårdvaran som din huvudsakliga referens. Översikt över bruksanvisningen I denna manual beskrivs hur du aktiverar uppgraderingen. Där ges även en översikt över hur funktioner ändras efter uppgraderingen. p Exempelskärmbilderna som visas i bruksanvisningen baseras på den uppgraderade versionen av AVIC-F50BT i denna produkt. Skärmbilderna kan variera beroende på modeller. Svenska ! Läs igenom hela bruksanvisningen innan du uppgraderar programmet för ditt navigationssystem. ! Detta paketet är unikt och kan inte installeras på mer än en enhet. ! Efter att versionen uppgraderats kan du inte återgå till den föregående versionen. ! Denna produkt kan inte användas som ett SD-minneskort. 03 Inställningsposter som kommer att raderas och initieras vid uppgradering Följande data och inställningar kommer att tas bort och standardvärdena återställs. Övriga objekt kommer att bibehållas. Det finns dock objekt som inte listas eftersom inställningarna lätt kan återställas av användaren så som markörens position på kartdisplayen. ! Ruttinställning — Aktuell färdväg — Lär in färdväg — Landlista — Kategorisökhistorik — Stadssökhistorik — Ruttsökresultat — Logotypmärkesinställning ! AV-alternativ — Senaste AV-källskärm — Växlar mellan MUSIC/VIDEO på iPod Användardata som sparats i enhetens intern kan komma att raderas om ett oväntat fel uppstår vid installation av program. Pioneer är in ansvarig för eventuell förlust av data eller att viss användardata inte kan kommas åt. Sv 33 Kapitel 03 Försiktighetsåtgärder Konventioner använda i denna anvisning Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att läsa följande information om de konventioner som används i denna handbok. Att vara insatt i dessa konventioner är till stor nytta för dig när du lär dig använda din nya utrustning. ! Knapparna i navigationssystemet visas med VERSALER i FETSTIL: t.ex.) Tryck på knappen MODE eller HOME. ! Menyposter, namn på skärmar och funktionskomponenter anges med fetstil med dubbla citattecken “ ”: t.ex.) Skärmen “System inställningar” visas. ! Touchtangenterna som är tillgängliga på skärmen beskrivs med fetstil inom parenteser [ ]: t.ex.) Tryck på [Redigera/Inställningar]. ! Extra information, alternativ och andra anmärkningar anges på följande sätt: t.ex.) p Om hemadressen inte har registrerats ännu, ange adressen först. ! Funktioner för andra knappar i samma display indikeras med # i beskrivningens inledning: t.ex.) # Om du trycker på [OK], raderas posten. ! Referenser indikeras på följande sätt: t.ex.) = För detaljer om handhavande se Kontroll av enhetsnummer på sidan 36. “iPhone med en Lightninganslutning” I denna manual benämns iPhone 5 och iPod touch (5:e generationen) som “iPhone med en Lightning-anslutning”. 34 Sv “microSD-minneskort” I denna manual benämns microSDHC-minneskortet som “microSD-minneskortet”. p Håll microSD-minneskortet utom räckhåll för små barn så att de inte råkar svälja det. p Förvara ej microSD-minneskortet på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt solljus. p Utsätt inte microSD-minneskortet för stötar eller slag. p Låt inte microSD-minneskortet komma i kontakt med vätska. Skador kan uppstå på microSD-minneskortet och övriga produkter vid kontakt med vätskor. p Iakttag försiktighet och vidrör inte microSD-minneskortets kontaktytor. Om du gör detta kan anslutningsfel uppstå. Om några in-/utgångar är smutsiga, rengör du dem med en ren och torr duk. p microSDHC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Om problem uppstår ! Om navigationssystemet skulle upphöra att fungera som det ska, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad. ! Uppgraderingscertifikatskortet (UPGRADE CERTIFICATES) erfordras som certifiering för reparation (och även återställning). Om navigationssystemet behöver genomgå reparation kommer inte den uppdaterade datan att kunna återställas om du inte skickar detta kort. Kapitel Försiktighetsåtgärder 03 Besök vår webbplats Svenska Besök oss på följande webbplats: http://www.pioneer.eu ! Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv så att du kan hänvisa till denna information i händelse av försäkringskrav vid förlust eller stöld. ! Den senaste informationen om PIONEER CORPORATION hittas på vår webbsida. Upphovsrätt Namn på privata företag, produkter och andra enheter som beskrivs i denna produkt är registrerade varumärken eller varumärken registrerade av sina respektive företag. = För närmare information, se Bruksanvisningen till ditt navigationssystem. Sv 35 Kapitel 04 Instruktioner för uppgradering Navigationssystemets uppgraderingsförfarande 1 Skriv den erfordrade informationen (modellnummer (MODEL NUMBER), enhetsnummer (DEVICE_NUMBER), och serienummer (SERIAL NUMBER)) på uppgraderingscertifikaten (UPGRADE CERTIFICATES). = För mer information, läs Kolla modellnumret på sidan 36. = För detaljer om handhavande se Kontroll av enhetsnummer på sidan 36. = För mer information, läs Kolla serienumret på sidan 36. j 2 Uppgradera programmet för ditt navigationssystem. = För detaljer om handhavande se Uppgraderar mjukvaruprogrammet och kartdatabasen på sidan 37. j 3 Kontroll att uppgradering har utförts ordentligt. = För detaljer om handhavande se Kontroll att uppgradering gjorts ordentligt på sidan 37. Förbered uppgradering Kolla modellnumret Modellnumret är tryckt på garantikortet eller navigationssystemet framsida. Kontroll av enhetsnummer 1 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. 2 Peka på . Skärmen “Information” visas. 3 Peka på [Systeminfo.]. Enhetsnumret “Enhetsnr.” för ditt navigationssystem visas. Kolla serienumret Serienumret är tryckt på garantikortet. Dessutom finns det på navigationssidans undersida ett klistermärke som serienumret “SER.NO.” är tryckt på. Kontrollera aktuell version 1 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. 2 Peka på . Skärmen “Information” visas. 3 Peka och håll kvar på vänstra övre hörnet. Skärmen “Service information” visas. 4 Kolla versionsinformationen som visas i “Application Version”. 36 Sv Kapitel Instruktioner för uppgradering Uppgraderingsförfarande 04 4 Vänta till dess att uppgraderingsförfarandet är avslutat. Uppgraderar mjukvaruprogrammet och kartdatabasen Svenska ! Stäng ALDRIG av vare sig fordonets motor eller strömmen till navigationssystemet förrän installationen är slutförd. Om du stänger av strömmen under den här delen av uppgraderingsproceduren kan det orsaka fel eller att navigationssystemet upphör att fungera. ! Inga funktioner är tillgängliga under uppgraderingsproceduren. När datainstallation slutförs startar lösenordslåsbehandling. Detta avsnitt beskriver uppgraderingsförfarandet för ditt navigationssystem. p Uppgraderingen tar cirka 45 minuter totalt. 1 Parkera ditt fordon på en säker plats och dra åt parkeringsbromsen. 2 För in uppgraderings-microSD-minneskortet i minneskortläsaren. Navigationssystemet återstartar och installationen påbörjas. p Om du använder en SD-minneskortskompatibel modell, sätt i ett microSD-minneskort i SD-kortadaptern. Det visas ett meddelande som frågar om du vill starta uppdateringen eller inte. 5 Tryck på [OK]. 6 Vänta till dess att uppdateringsförfarandet är avslutat. Uppdatering avslutad. Kontroll att uppgradering gjorts ordentligt Visa “Information”-skärmen för att jämföra aktuellt versionsnummer med föregående. p Se till att använda ett SD-minneskort med skrivskyddsväxlaren olåst. 1 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. Det visas ett meddelande som frågar om du vill starta uppdateringen eller inte. 2 Peka på . Skärmen “Information” visas. 3 3 Peka på [Versionsinfo.]. Aktuell version visas. Tryck på [Ja]. 4 Se till så att den aktuella versionen är 2.000000. 5 Mata ut uppgraderings-microSDminneskortet. Sv 37 Kapitel Ändringar i uppgraderade program 05 I detta avsnitt förklaras ändringarna som görs när ett navigationssystem med applikationsversionen 1.05 eller tidigare uppgraderas med denna produkt. För användare med smarttelefoner Ställa in visningsstorleken för Android-videouppspelningen p Denna funktion är endast tillgänglig i AppRadio Mode (HDMI-anslutning) på Android-enheten. Du kan ändra storleken för Android-videobild så att den passar för skärmen. 1 Visa skärmen AppRadio Mode. 2 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. 3 Peka på . Skärmen “Redigera/Inställningar” visas. 4 Peka på [App-inst.]. Menyn “App Inställningar” visas. 5 Peka på [Android videojust.]. 6 Peka på posten för att justera Androidfönstrets storlek. För användare av iPhone med en Lightning-anslutning Denna produkt ger AppRadio Mode-stöd och videouppspelning för iPhone med en Lightning-anslutning. p Följande kablar krävs för att ansluta till detta navigationssystem. 38 Sv — HDMI/USB-gränssnittskabel för iPod / iPhone (CD-IH202) (säljs separat) — Lightning Digital AV-adapter (Apple Inc. products) (säljs separat) — Lightning till USB-kabel (medföljer med iPhone med Lightning-anslutning) p Enheten ansluts till detta navigationssystem via Bluetooth. — Du kan inte använda AppRadio Mode när trådlös Bluetooth-teknik är urkopplad. p Efter installation av uppdateringen kommer inte längre standard-iPod-källan att användas för att tillgå musik- eller videoinnehåll från en ansluten iPhone med en Lightninganslutning. För att använda iPod-källa måste du ansluta din iPod till navigationssystemet med en USB-gränssnittskabel för iPod / iPhone (CD-IU201N) (säljs separat) och en Lightning till 30-stifts-adapter (Apple Inc. products) (säljs separat). Men funktioner kopplade till iPod-videofiler och AppRadio Mode är inte tillgängliga. För att spela upp musik och/eller videofiler på din iPhone med en Lightning-anslutning kommer du först att behöva installera den kostnadsfria appen AppRadio Mode och appen CarMediaPlayer från Pioneer på din enhet och sedan starta CarMediaPlayer medan du är i AppRadio Mode. = Se manualen för CarMediaPlayer för mer information. Kapitel Ändringar i uppgraderade program För användare med en iPhone med 30-stiftsanslutning 2 05 Anslut din iPod. Lightning digital AV-adapter Svenska p Beroende på din iPod kanske det inte finns någon utgång om du inte använder en USB-gränssnittskabel för iPod / iPhone (CD-IU201N) (säljs separat). Se till att använda en USB-gränssnittskabel för iPod / iPhone (CD-IU201N) (säljs separat) för att ansluta din iPod. = För mer information, läs Ansluta din iPod på sidan 39. Ansluta och koppla bort en iPod VARNING ! För att förhindra dataförlust och skada på lagringsenheten ska du aldrig avlägsna den från navigationssystemet medan data överförs. ! Pioneer kan inte garantera kompatibilitet med alla USB-masslagringsenheter och tar inte på sig något ansvar för någon dataförlust på mediaspelare, iPhone, smartphones, eller andra enheter under använding av denna produkt. Ansluta din iPod 1 Kolla så att ingen USB-lagringsenhet är ansluten. HDMI/USB-gränssnittskabel för iPod / iPhone Lightning till USBkabel = Läs den senaste installationshandboken om du vill få mer information om proceduren. Den senaste manualen är tillgänglig på vår webbplats. http://www.pioneer.eu Koppla ur din iPod % Dra ur kablarna efter att först ha bekräftat att inga data håller på att tillgås. Använda en iPod (iPod) Normal start 1 Ställ in “iPod anslutningsinst.” till “30polig kontakt”. = För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42. = För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42. Sv 39 Kapitel Ändringar i uppgraderade program 05 2 Tryck på knappen MODE när kartskärmen visas. 4 Tryck på knappen MODE när kartskärmen visas. p AV-användningsskärmen kan även visas genom att du pekar på [AV-källa] på “Toppmeny”. 3 Anslut din iPod. Källan ändras och avspelningen börjar. = För mer information, läs Ansluta din iPod på sidan 39. p Om iPoden redan är ansluten pekar du på [iPod] på bildskärmens vänstra kant. p Om du ansluter en iPhone eller en iPod touch så måste du stänga alla appar innan du ansluter dem. 4 Använd touchtangenterna på skärmen för att styra din iPod. p Det kan uppstå brus i videobilderna från en iPod om den bakre skärmen matar ut videobilderna. Om det uppstår brus i videobilderna från iPod:en så slår du av utmatningsinställningen för den bakre skärmen. p AV-användningsskärmen kan även visas genom att du pekar på [AV-källa] på “Toppmeny”. 5 Peka på [aha] på bildskärmens vänstra sida för att visa “aha”-skärmen. 6 Använd touchtangenterna på skärmen för att styra Aha Radio. För användare med en iPhone med Lightning-kontakt 1 Ställ in “App Inställningar” till “iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till “Digital AV-kontakt”. = För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42. = För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42. 2 Registrera din iPhone och anslut den till denna produkt via trådlös Bluetooth-teknik. p Den registrerade enheten måste väljas som prioritetsenheten. = För mer information, läs Registera dina Bluetooth-enheter på sidan 43. Använda Aha Radio Normal start Proceduren varierar beroende på typen av enhet. 3 4 För användare med en iPhone med 30-stiftsanslutning Anslut din iPhone. = För mer information, läs Ansluta din iPod på sidan 39. 1 Ställ in “App Inställningar” till “iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till “30-polig kontakt”. 5 Tryck på knappen MODE när kartskärmen visas. 2 Starta Aha Radio-applikationen som är installerad på iPhonen. 6 Peka på [aha] på bildskärmens vänstra sida för att visa “aha”-skärmen. Om du pekar på [aha] försöker navigationssystemet upprätta en Bluetooth-anslutning. Efter att anslutningen upprättats aktiveras touchtangenterna på “aha”-skärmen. = För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42. = För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42. p Innan du startar, logga in på Aha Radio från din iPhone. 3 Anslut din iPhone. p Om iPhonen redan är ansluten pekar du på [aha] på bildskärmens vänstra kant. = För mer information, läs Ansluta din iPod på sidan 39. 40 Lås upp din iPhone. Sv p AV-användningsskärmen kan även visas genom att du pekar på [AV-källa] på “Toppmeny”. 7 Använd touchtangenterna på skärmen för att styra Aha Radio. Kapitel Ändringar i uppgraderade program 05 Använda AppRadio Mode 8 Normal start 9 Tryck på knappen HOME för att gå tillbaka till applikationsmenyskärmen. p Om du trycker på knappen HOME medan applikationsmenyskärmen visas, visas “Toppmeny”-skärmen. För användare med en iPhone med 30-stiftsanslutning = För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42. = För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42. 2 För användare med en iPhone med Lightning-kontakt 1 Ställ in “App Inställningar” till “iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till “Digital AV-kontakt”. = För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42. = För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42. Anslut din iPhone. = För mer information, läs Ansluta din iPod på sidan 39. 3 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. 4 Peka på [App]. Ett meddelande om att din iPhone kan starta applikationen visas på skärmen. Ett meddelande där du frågas om du vill starta din applikation visas på din iPhone. 5 Använd din iPhone för att starta applikationen. AppRadio app startas. 6 Peka på [OK] på denna produkts skärm. Skärmen AppRadio Mode (applikationsmenyskärm) visas. Applikationsmenyskärm Svenska 1 Ställ in “App Inställningar” till “iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till “30-polig kontakt”. Använd applikationen. 2 Registrera din iPhone och anslut den till denna produkt via trådlös Bluetooth-teknik. p Den registrerade enheten måste väljas som prioritetsenheten. = För mer information, läs Registera dina Bluetooth-enheter på sidan 43. 3 4 Lås upp din iPhone. Anslut din iPhone. = För mer information, läs Ansluta din iPod på sidan 39. 5 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. p visas på App-tangenten medan trådlös Bluetooth-teknik håller på att anslutas. 6 Peka på [App]. AppRadio app startas och skärmen AppRadio Mode (applikationsmenyskärm) visas. Applikationsmenyskärm p Om du ansluter din enhet medan en AppRadio Mode-kompatibel applikation redan körs visas användningsskärmen för applikationen på detta navigationssystem. 7 Rör vid den önskade applikationsikonen. Den önskade applikationen startas och användningsskärmen för applikationen visas. Sv 41 Kapitel Ändringar i uppgraderade program 05 p Om du ansluter din enhet medan en AppRadio Mode-kompatibel applikation redan körs visas användningsskärmen för applikationen på detta navigationssystem. 7 Rör vid den önskade applikationsikonen. Den önskade applikationen startas och användningsskärmen för applikationen visas. 8 Använd applikationen. 9 Tryck på knappen HOME för att gå tillbaka till applikationsmenyskärmen. p Om du trycker på knappen HOME medan applikationsmenyskärmen visas, visas “Toppmeny”-skärmen. 4 Peka på [App Inställningar]. Skärmen “App Inställningar” visas. 5 Peka på [iPhone]. Anslutningsinställningen för iPhone aktiveras. Skärmen “iPod anslutningsinställningar” visas. 6 Peka på [30-polig kontakt]. För användare med en iPhone med Lightning-kontakt 1 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. 2 Peka på . Välja enhetsanslutningsmetod Om du vill använda applikationen för iPhone eller smartphone på detta navigationssystem måste du välja metod för att ansluta din enhet. Inställningar krävs enligt den anslutna enheten. “App Inställningar” kan ställas in när alla följande förhållanden uppfylls. ! AV-källan stängs av. ! Alla iPod-, smartphone- och externa lagringsenheter är inte anslutna till detta navigationssystem. För användare med en iPhone med 30-stiftsanslutning 1 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. 2 Peka på . Skärmen “Redigera/Inställningar” visas. 3 Peka på [App-inst.]. Menyn “App Inställningar” visas. 4 Peka på [App Inställningar]. Skärmen “App Inställningar” visas. 5 Peka på [iPhone]. Anslutningsinställningen för iPhone aktiveras. Skärmen “iPod anslutningsinställningar” visas. 6 Peka på [Digital AV-kontakt]. Ställa in iPod-anslutningen Skärmen “Redigera/Inställningar” visas. 3 Peka på [App-inst.]. Menyn “App Inställningar” visas. 42 Sv Inställningar krävs enligt den anslutna enheten. “iPod anslutningsinst.” kan ställas in när alla följande förhållanden uppfylls. ! AV-källan stängs av. ! Alla iPod-, smartphone- och externa lagringsenheter är inte anslutna till detta navigationssystem. Kapitel Ändringar i uppgraderade program 05 1 Tryck på HOME-knappen för att visa “Toppmeny”. Söka efter Bluetooth-enheter som finns i närheten 2 Systemet söker efter tillgängliga Bluetooth-enheter som finns i närheten av navigationssystemet, visar dem i en lista och registrerar dem för anslutning. Peka på . 3 Peka på [Käll-inst.]. Skärmen “Källinställning” visas. 4 Peka på [iPod- inst.]. Skärmen “iPod-inställningar” visas. 5 Peka på [iPod anslutningsinst.]. Skärmen “iPod anslutningsinställningar” visas. 6 Peka på [Digital AV-kontakt] eller [30polig kontakt]. ! 30-polig kontakt (standard): Denna inställning är för användare av iPod med 30-stiftsanslutning och användare av Android-enhet. ! Digital AV-kontakt: Denna inställning är för användare av iPod med Lightning-anslutning. Svenska Skärmen “Redigera/Inställningar” visas. 1 Aktivera den trådlösa Bluetooth-tekniken på dina enheter. På vissa Bluetooth-enheter krävs det ingen åtgärd för att aktivera den trådlösa Bluetoothtekniken. Läs bruksanvisningen som medföljde Bluetooth-enheten. 2 Tryck på [Telefon]. Skärmen “Telefon” visas. 3 Tryck på [Bluetooth]. Skärmen “Bluetooth” visas. 4 Peka på [Registrering]. Skärmen “Enhetslista” visas. Systemet söker efter Bluetooth-enheter som är aktiverade och som finns i närheten och visar dem i listan om det känner av dem. p Upp till 10 enheter kommer att visas i listan i den ordning som de hittades. 5 Vänta tills din Bluetooth-enhet visas i listan. Registera dina Bluetoothenheter Du måste registrera de enheter som använder trådlös Bluetooth-teknik när du ansluter dem för första gången. Du kan registrera upp till 5 enheter. Du kan välja en av dessa två registreringsmetoder: ! Söka efter Bluetooth-enheter som finns i närheten ! Parkoppla från dina Bluetooth-enheter Sv 43 Kapitel 05 Ändringar i uppgraderade program p Om du inte hittar den Bluetooth-enhet som du vill ansluta, kontrollerar du att enheten väntar på att ansluta via trådlös Bluetoothteknik. 6 Peka på det Bluetooth-enhetsnamn som du vill registrera. Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen ska användas om den registrerade Bluetooth-enheten har Bluetooth-ljud. Meddelandet “Är det en Android?” visas. 9 Peka på [Nej]. Meddelandet “Är enheten utrustad med en digital AV-kontakt?” visas. 10 Tryck på [Ja]. Meddelandet “Vill du ställa in denna enhet för AppRadio-läget?” visas. 11 Peka på [Ja] om du använder AppRadio Mode med en enhet du registrerat. # Om du pekar på [Sök] börjar systemet söka efter Bluetooth-enheter som väntar på anslutning, och visar dem i listformatet när några enheter hittas. 7 Parkoppla detta navigationssystem med din Bluetooth-enhet. När Bluetooth-enheten ansluter till denna produkt första gången behöver en parkoppling utföras för att specificera enheten som ska anslutas. Hur parkopplingen utförs varierar beroende på Bluetooth-enheten. Utför parkopplingen enligt skärminstruktionerna för denna produkt eller Bluetooth-enhet. Se instruktionsmanualen för dina enheter som ska registreras (registrering och autenticering av enhet). Efter registreringen visas ett bekräftelsemeddelande. 8 Tryck på [OK]. Registreringen är slutförd, och enheten är ansluten som en handsfreetelefon. Du kan utföra följande inställning beroende på den registrerade Bluetooth-enheten. ! Överföra telefonboken Du kan överföra telefonboken till navigationssystemet om den registrerade Bluetooth-enheten har PBAP (Phone Book Access Profile). Om du pekar på [Ja] kan du överföra hela telefonboken till navigationssystemet, och sedan visas meddelandet att överföringen är avslutad. ! Välja om Bluetooth-ljudet ska användas 44 Sv ! Ja: Låter dig gå vidare till nästa steg. ! Nej: Enheten registreras i navigationssystemet. Efter att enheten registrerats upprättas Bluetooth-anslutningen från navigationssystemet. 12 Tryck på [OK]. Parkoppla från dina Bluetoothenheter Du kan registrera Bluetooth-enheten genom att ställa in navigationssystemet i standbyläge och sedan göra en anslutning från Bluetoothenheten. 1 Aktivera den trådlösa Bluetooth-tekniken på dina enheter. På vissa Bluetooth-enheter krävs det ingen åtgärd för att aktivera den trådlösa Bluetoothtekniken. Läs bruksanvisningen som medföljde Bluetooth-enheten. 2 Tryck på [Telefon]. Skärmen “Telefon” visas. 3 Tryck på [Bluetooth]. Skärmen “Bluetooth” visas. 4 Peka på [Registrering]. Skärmen “Enhetslista” visas. 5 Peka på [Registrera från enhet]. Navigationssystemet väntar på en trådlös Bluetooth-teknikanslutning. Kapitel Ändringar i uppgraderade program 05 6 Registrera navigationssystemet på din Bluetooth-enhet. Om din enhet ber dig att ange ett lösenord, ange navigationssystemets lösenord. När enheten har registrerats på rätt sätt kan anslutningsinställningarna utföras från enheten. Svenska p Om registreringen misslyckas så upprepar du proceduren från början. 7 Tryck på [OK]. Registreringen är slutförd, och enheten är ansluten som en handsfreetelefon. Du kan utföra följande inställning beroende på den registrerade Bluetooth-enheten. ! Överföra telefonboken Du kan överföra telefonboken till navigationssystemet om den registrerade Bluetooth-enheten har PBAP (Phone Book Access Profile). Om du pekar på [Ja] kan du överföra hela telefonboken till navigationssystemet, och sedan visas meddelandet att överföringen är avslutad. ! Välja om Bluetooth-ljudet ska användas Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen ska användas om den registrerade Bluetooth-enheten har Bluetooth-ljud. Meddelandet “Är det en Android?” visas. 8 Peka på [Nej]. Meddelandet “Är enheten utrustad med en digital AV-kontakt?” visas. 9 Tryck på [Ja]. Meddelandet “Vill du ställa in denna enhet för AppRadio-läget?” visas. 10 Peka på [Ja] om du använder AppRadio Mode med en enhet du registrerat. ! Ja: Låter dig gå vidare till nästa steg. ! Nej: Enheten registreras i navigationssystemet. Efter att enheten registrerats upprättas Bluetooth-anslutningen från navigationssystemet. 11 Tryck på [OK]. Sv 45 Tillägg Felsökning Problem med uppgraderingsförfarandet Symtom Orsak Uppgraderingsförfarandet star- Ett felaktigt microSD-minneskort tar inte och navigationssystemet har matats in i kortläsaren. startar upp som vanligt. Uppgraderingen har redan utförts. Åtgärd Mata ut det inmatade uppgraderingsmicroSD-minneskortet och för in korrekt uppgraderings-microSD-minneskort. Kontrollera att uppgraderingen gjorts ordentligt. Om uppgraderingen inte har gjorts än, rådfråga närmaste auktoriserade serviceställe. En skärm visas som medför att upp- Mata ut uppgraderings-microSD-minneskorgradering inte kan starta. tet och ta fram kartan av din nuvarande position på displayen. Mata därefter in uppgraderings-microSD-minneskortet igen. Navigationssystemet fungerar Fordonets tändningsnyckel vreds inte normalt efter uppgradering- eller matningsspänningen till navien. gationssystemet bröts under uppgraderingsproceduren. Rådfråga närmaste auktoriserade serviceställe. Uppgraderings-microSD-minneskor- Rådfråga närmaste auktoriserade servicestältet togs ut ur kortläsaren under upp- le. graderingsproceduren. Meddelande under uppgraderingsförfarandet Följande meddelande kanske visas på ditt navigeringssystem. Se tabellen för att identifiera problemet, utför sedan föreslagna avhjälpande åtgärder. I vissa fall kan det hända att du ser andra felmeddelande än vad som visas här. Följ då instruktionerna på displayen. 46 Meddelande När Unable to complete update process. Ett oväntat fel inträffade under upp- Kontakta närmaste Pioneer-återförsäljare om dateringen. detta meddelande kvarstår. Sv Förfarande Indhold Tak, fordi du købte dette Pioneer produkt. Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du ved, hvordan modellen betjenes korrekt. Vigtigt Licensaftale PIONEER SOFTWARELICENSAFTALE 48 Om dataene for kortdatabasen Bemærk Modeller som opgraderes 52 Fornyede punkter gennem denne opgradering 52 Manualoversigt 52 Indstillingspunkter som slettes og initialiseres af opgraderingen 52 Konventioner anvendt i denne manual 53 “iPhone med Lightning-stik” 53 “microSD-kort” 53 I tilfælde af problemer 53 Besøg vores website 54 Copyright 54 Instruktioner for opgradering Navigationssystemets opgraderingsproces 55 Forberedelse til opgradering 55 – Kontrol af modelnummeret 55 – Kontrol af enhedsnummeret 55 – Kontrol af serienummeret 55 – Kontrol af den aktuelle version 55 Opgraderingsprocedurer 56 – Opgradering af softwareprogrammet og kortdatabasen 56 – Kontrol af, om opgraderingen blev ordentligt udført 56 Fejlfinding Problemer med opdateringsprocedurerne Meddelelser under opdateringsprocedurerne Dansk De skærme, der vises i eksemplerne, kan adskille sig fra de faktiske skærme, som kan ændres uden varsel, når præstationer og funktioner forbedres. – Indstilling af displaystørrelsen for Android-videoafspilningen 57 For brugere af iPhone med et Lightningstik 57 For brugere af iPhone med 30-benet stik 57 Tilslutning og frakobling af iPod 58 – Tilslutning af din iPod 58 – Frakobling af din iPod 58 Brug af en iPod (iPod) 58 – Startprocedure 58 Brug af Aha Radio 58 – Startprocedure 58 Brug af AppRadio Mode 59 – Startprocedure 59 Valg af metoden for enhedstilslutning 61 – For brugere af iPhone med 30-benet stik 61 – For brugere af iPhone med Lightningstik 61 Indstilling af iPod-tilslutning 62 Registrering af dine Bluetooth-enheder 62 – Søgning efter Bluetooth-enheder i nærheden 62 – Parring fra dine Bluetooth-enheder 64 65 65 Ændringer i det opgraderede program For smartphone-brugere 57 Da 47 Kapitel 01 Licensaftale PIONEER SOFTWARELICENSAFTALE DETTE ER EN JURIDISK AFTALE MELLEM DIG, SOM SLUTBRUGEREN, OG PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). DU BEDES LÆSE VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DENNE AFTALE OMHYGGELIGT, INDEN DU BRUGER SOFTWAREN, DER ER INKLUDERET I DETTE PRODUKT. VED AT BRUGE SOFTWAREN INDVILLIGER DU I AT VÆRE BUNDET AF VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DENNE AFTALE. SOFTWAREN INDEHOLDER EN DATABASE, DER ER GIVET I LICENS AF TREDJEPARTSLEVERANDØR(ER) (“LEVERANDØRER”), OG DIN BRUG AF DATABASEN ER DÆKKET AF LEVERANDØRERNES SEPARATE VILKÅR I ET DOKUMENT, DER ER INKLUDERET I DETTE PRODUKT. HVIS DU IKKE ACCEPTERER ALLE DISSE VILKÅR, BEDES DU LEVERE PRODUKTET TILBAGE (HERUNDER SOFTWAREN OG EVT. SKRIFTLIGE MATERIALER) INDEN FOR FEM (5) DAGE EFTER MODTAGELSEN AF PRODUKTET TIL DEN FORRETNING, HVOR DU KØBTE DET. HVIS PRODUKTET ER KØBT DIREKTE FRA HERE MAPS, BEDES DU KONTAKTE DET RELEVANTE HERE MAPS KONTAKTCENTER FOR AT ANMODE OM EN TILLADELSE TIL TILBAGELEVERING INDEN FOR TREDIVE (30) EFTER KØBET. HERE MAPS GIVER DIG ANVISNINGER TIL HVAD, DER SKAL LEVERES TILBAGE, OG HVOR DET SKAL LEVERES TILBAGE. BRUG AF SOFTWAREN SKAL ANSES FOR AT VÆRE DIN SAMTYKKE TIL LICENSAFTALEN. 1 LICENSOVERDRAGELSE Pioneer overdrager dig en ikke-overførbar, ikke-eksklusiv licens til at bruge den software, der er inkluderet i dette produkt (“softwaren”), og den dertil hørende dokumentation udelukkende til personlig brug eller til intern brug i din virksomhed af Pioneer-produkterne. Det er ikke tilladt at kopiere, reverse engineer, oversætte, overføre, ændre eller udvikle produkter på grundlag af softwaren. Det er ikke tilladt at udlåne, udleje, offentliggøre, sælge, 48 Da tildele, lease, underlicensere, markedsføre eller på anden måde overføre softwaren eller anvende den på nogen måde, som ikke er udtrykkeligt godkendt via denne aftale. Det er ikke tilladt at udlede eller forsøge på at udlede kildekoden eller strukturen af alle eller nogen som helst del af softwaren ved hjælp af reverse engineering, adskillelse, dekompilering eller enhver anden metode. Det er ikke tilladt at anvende softwaren til at drive et servicebureau eller til noget andet formål, der er forbundet med behandling af data for andre personer eller instanser. Pioneer og Pioneers licensgiver(e) bevarer al ophavsret, erhvervshemmeligheder, patentog andre ejendomsretslige rettigheder, der vedrører softwaren. Softwaren er ophavsretsligt beskyttet, og den må ikke kopieres, heller ikke i modificeret form eller kombineret med andre produkter. Det er ikke tilladt at ændre eller fjerne bemærkninger om ophavsret eller anden tekst vedrørende ejendomsretten, der er indeholdt i eller på softwaren. Kapitel Licensaftale 3 ANSVARSBEGRÆNSNING PIONEER VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HÆFTE FOR NOGEN SKADER, KRAV ELLER TAB, DU PÅFØRES (INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSING, UDLIGNINGS-, TILFÆLDIGE, INDIREKTE, SPECIELLE, FØLGE- ELLER ERSTATNINGSSKADER, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF SALG ELLER FORRETNINGER, UDGIFTER, INVESTERINGER ELLER FORPLIGTELSER I FORHOLD TIL NOGEN FORRETNING, TAB AF GOODWILL ELLER SKADESERSTATNING), DER RESULTERER AF BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE SOFTWAREN, OGSÅ HVIS PIONEER ER BLEVET ORIENTERET OM, KENDTE TIL ELLER BURDE HAVE KENDT TIL SANDSYNLIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DENNE BEGRÆNSING GÆLDER SAMLET FOR ALLE SØGSMÅL, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING KONTRAKTBRUD, GARANTIBRUD, FORSØMMELSE, DIREKTE HÆFTELSE, FEJLAGTIG GENGIVELSE OG ANDRE ERSTATNINGSSAGER. HVIS PIONEERS GARANTIBEGRÆNSNING ELLER BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE I HENHOLD TIL DENNE AFTALE AF NOGEN SOM HELST ÅRSAG BEDØMMES SOM UIGENNEMFØRLIG ELLER UGYLDIG, ER DU INDFORSTÅET MED, AT PIONEERS HÆFTELSE IKKE VIL OVERSTIGE HALVTREDS PROCENT (50 %) AF DEN PRIS, DU BETALTE FOR DETTE PRODUKT. Visse lande tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af hæftelse for tilfældige skader eller følgeskader, derfor vil den nævnte begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke gælde for dig. Denne garantifralæggelse og ansvarsbegrænsning er ikke gældende i den udstrækning, at nogen bestemmelse i denne garanti er forbudt af nationale eller lokale love, som ikke kan miste forrang. Dansk 2 GARANTIFRALÆGGELSE Softwaren og dertil hørende dokumentation leveres “SOM DEN ER”. PIONEER OG PIONEERS LICENSGIVER(E) (i bestemmelserne 2 og 3 omtales Pioneer og Pioneers licensgiver(e) samlet som “Pioneer”) GIVER INGEN OG DU FÅR INGEN GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, OG ALLE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER UDTRYKKELIGT UDELUKKET. I NOGLE LANDE ER UDELUKKELSE AF UNDERFORSTÅEDE GARANTIER IKKE TILLADT, DERFOR VIL BEGRÆNSNINGEN OVENFOR MULIGVIS IKKE GÆLDE FOR DIG. Softwaren er kompleks og kan indeholde nogle afvigelser, defekter eller fejl. Pioneer garanterer ikke, at softwaren vil opfylde dine behov eller forventninger, at softwarens drift vil være fejlfri og uafbrudt, og at alle afvigelser kan eller vil blive rettet. Desuden giver Pioneer ingen erklæringer eller garantier om softwarens anvendelse eller resultaterne deraf, hvad angår nøjagtighed, pålidelighed eller andet. 01 4 ERKLÆRING OM EKSPORTLOVGIVNING Du er indforstået med og bekræfter, at hverken softwaren eller andre tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt deraf, vil blive eksporteret ud af landet eller regionen (“landet”), der regeres af den regering, der har jurisdiktion over dig (“regeringen”), undtagen som tilladt ifølge regeringens love og bestemmelser. Hvis du har erhvervet softwaren retmæssigt uden for landet, er du indforstået med, at du ikke vil geneksportere softwaren eller nogen andre tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt deraf, undtagen som tilladt af regeringens love og bestemmelser og lovene og bestemmelserne for det jurisdiktionsområde, hvor du har erhvervet softwaren. 5 OPHØR Denne aftale er i kraft, indtil den ophæves. Du kan til enhver tid ophæve aftalen ved at destruere softwaren. Aftalen ophæves også, hvis du ikke overholder reglerne og betingelserne i denne aftale. I dette tilfælde erklærer du dig indforstået med at destruere softwaren. Da 49 Kapitel 01 Licensaftale 6 DIVERSE Dette er hele aftalen mellem Pioneer og dig om denne sag. Ingen ændring af denne aftale vil være gældende, medmindre Pioneer skriftligt erklærer sig indforstået dermed. Hvis nogen bestemmelse i denne aftale erklæres som ugyldig eller uigennemførlig, vil de resterende bestemmelser i aftalen forblive fuldt gyldige. Denne aftale reguleres og fortolkes af lovene i Japan. Enhver uoverensstemmelse, kontrovers eller uenighed der måtte opstå mellem dig og Pioneer, pga., i relation til eller i forbindelse med denne aftale overgives til voldgiftsmægling i Tokyo, Japan, i henhold til Japan Commercial Arbitration Association’s Commercial Arbitration-regler. Tilkendelsen af voldgift er endelig og bindende. 50 Da Kapitel Om dataene for kortdatabasen 02 Dansk ! Denne database gengiver muligvis ikke ændringer vedrørende veje, gader, lande-/ motorveje, terræn, byggeri og andre ting, der sker før og i løbet af udviklingsperioden. De ændringer, der er sket efter den periode, er naturligvis ikke med i denne database. ! Dataene kan - uanset eksisterende eller nybyggede ting - adskille sig fra, hvordan der ser ud i virkeligheden. ! For at få detaljerede oplysninger om dette produkts kortdækning henvises der til informationen på vores websted. ! Det er strengt forbudt helt eller delvist at gengive dette kort i nogen form uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. ! Hvis de lokale trafikbestemmelser eller - betingelser afviger fra disse data, bør man følge de lokale trafikbestemmelser (fx skiltning, symboler osv.) og tage hensyn til de lokale trafikforhold (fx vejbyggeri, vejrforhold osv.). ! De trafikbestemmelsesdata, der er anvendt i kortdatabasen, gælder kun for almindelige personbiler. Bemærk, at databasen ikke indeholder bestemmelser vedrørende større køretøjer, motorcykler og andre køretøjer, som ikke har almindelig størrelse. ! © 1987-2013 HERE. Alle rettigheder reserveret. ! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDT. Da 51 Kapitel 03 Bemærk ! Læs hele manualen inden du opgraderer programmet i dit navigationssystem. ! Denne pakke er unik og kan ikke installeres på mere end én enhed. ! Når versionen er opgraderet, kan du ikke vende tilbage til den forrige version. ! Dette produkt kan ikke bruges som et SDhukommelseskort. Modeller som opgraderes Dette produkt kan opgradere softwareprogrammet og databasen til følgende modeller: ! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT Fornyede punkter gennem denne opgradering Ved at opgradere navigationssystemet med dette produkt ændres følgende punkter. ! Kortdata er opdateret. ! Hvis din applikationsversion er 1.05 eller tidligere, — understøttes iPhone 5 og iPod touch (5. generation) nu. — Du kan ændre størrelsen af Android-videobilledet, så det passer til skærmen. = Se Kontrol af den aktuelle version på side 55 for detaljerede oplysninger om, hvordan du kontrollerer den aktuelle version. De andre betjeninger er i bund og grund de samme, som da du anskaffede hardwaren. Anvend betjeningsvejledningen inkluderet i hardwarens indpakning som din primære reference. Manualoversigt I denne vejledning beskrives det, hvordan opgraderingen aktiveres. Der gives også et over- 52 Da blik over, hvordan funktionerne ændres efter opgraderingen. p Eksemplerne på skærmbilleder, der vises i denne vejledning, er baseret på den version af AVIC-F50BT, der er opgraderet med dette produkt. Skærmbillederne kan variere afhængigt af modellerne. Indstillingspunkter som slettes og initialiseres af opgraderingen De følgende data og indstillinger bliver fjernet og nulstillet til standardværdierne. Andre punkter bevares. Men der er nogle punkter, som ikke er nævnt, da indstillingen nemt kan genoprettes af brugerne, som f.eks. den sidste cursorposition på kortskærmen. ! Ruteindstillinger — Akt. rute — Indlæring af rutedata — Landeliste — Historik for kategorisøgning — Historik for bysøgning — Resultater af rutesøgning — Indstilling af logomærke ! AV-indstillinger — Sidste AV-kildeskærm — Skifter mellem MUSIK/VIDEO på iPod De brugerdata, der er gemt i enhedens interne hukommelse, slettes muligvis, hvis der opstår en uventet fejl under installation af software. Pioneer er ikke ansvarlig for tab af data eller utilgængelighed af brugerdata. Kapitel Bemærk Konventioner anvendt i denne manual “iPhone med Lightning-stik” I denne vejledning omtales iPhone 5 og iPod touch (5. generation) som “iPhone med Lightning-stik”. “microSD-kort” I denne vejledning omtales microSDHC-kortet som “microSD-kortet”. p Opbevar microSD-kortet uden for små børns rækkevidde, så de ikke kommer til at sluge det ved et uheld. p microSD-kortet må ikke opbevares ved høje temperaturer eller i direkte sollys. p microSD-kortet må ikke udsættes for stød eller slag. p Sørg for, at microSD-kortet ikke kommer i kontakt med væsker. microSD-kortet og dine produkter kan tage skade, hvis de kommer i kontakt med væsker. p Sørg for ikke at røre terminalerne på microSD-kortet. Det kan medføre forbindelsesproblemer. Hvis nogle af terminalerne er beskidte, skal de tørres af med en tør klud. Dansk Inden du går videre, skal du bruge nogle få minutter på at læse følgende oplysninger om de konventioner, der anvendes i denne manual. Kendskab til disse konventioner vil være til stor hjælp, eftersom du lærer, hvordan du anvender dit nye apparat. ! Knapperne på navigationssystemet gengives alle med STORE BOGSTAVER, i FED skrift: f.eks.) Tryk på knappen MODE eller på knappen HOME. ! Menupunkter, skærmtitler og funktionelle komponenter er beskrevet med fed skrift og dobbelt anførselstegn “ ”: f.eks.) Der vises skærmen “System-indst.”. ! Berøringspanelets taster, som er til rådighed på skærmen, er beskrevet med fed skrift og klammer [ ] omkring: f.eks.) Tryk på [Redigér/indstillinger]. ! Yderligere oplysninger, alternativer og andre bemærkninger præsenteres i følgende format: f.eks.) p Hvis hjem-positionen ikke er gemt endnu, skal du indstille positionen først. ! Funktioner af andre taster på samme skærm vises med # i begyndelsen af beskrivelsen: f.eks.) # Hvis du berører [OK], slettes posten. ! Referencerne angives på denne måde: f.eks.) = Se Kontrol af enhedsnummeret på side 55 angående yderligere oplysninger om betjeningen. 03 p microSDHC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. I tilfælde af problemer ! Hvis navigationssystemet ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din forhandler eller nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling. Da 53 Kapitel 03 Bemærk ! Kortet med opgraderingscertifikat (UPGRADE CERTIFICATES) er påkrævet som certificering til reparation (og gendannelse). Hvis navigationssystemet skal repareres, vil de opdaterede data ikke kunne gendannes, hvis du ikke indsender dette kort. Besøg vores website Besøg os på følgende website: http://www.pioneer.eu ! Registrer dit produkt. Vi beholder oplysningerne om dit køb på en fil, så du har adgang til disse oplysninger i tilfælde af et forsikringskrav ved tab eller tyveri. ! Vi tilbyder den seneste information om PIONEER CORPORATION på vores website. Copyright Navnene på private selskaber, produkter og andre enheder beskrevet i dette produkt, er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører de respektive virksomheder. = Se navigationssystemets betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. 54 Da Kapitel Instruktioner for opgradering Navigationssystemets opgraderingsproces j 2 Opgrader softwareprogrammet i dit navigationssystem. = Se Opgradering af softwareprogrammet og kortdatabasen på side 56 angående yderligere oplysninger om betjeningen. Forberedelse til opgradering Kontrol af modelnummeret Modelnummeret er trykt på garantikortet eller forsiden af navigationssystemet. Kontrol af enhedsnummeret 1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. 2 Berør . Skærmbilledet “Information” vises. 3 Berør [System- information]. Enhedsnummeret “Enhedsnr.” for dit navigationssystem vises. Dansk 1 Skriv den påkrævede information (modelnummer (MODEL NUMBER), enhedsnummer (DEVICE_NUMBER) og serienummer (SERIAL NUMBER)) på opgraderingscertifikaterne (UPGRADE CERTIFICATES). = Se Kontrol af modelnummeret på side 55 for detaljerede oplysninger. = Se Kontrol af enhedsnummeret på side 55 angående yderligere oplysninger om betjeningen. = Se Kontrol af serienummeret på side 55 for detaljerede oplysninger. 04 Kontrol af serienummeret Serienummeret er trykt på garantikortet. På bunden af navigationssystemet er der desuden en mærkat, hvorpå serienummeret “SER. NO.” er trykt. j 3 Kontroller om opgraderingen blev ordentligt udført. = Se Kontrol af, om opgraderingen blev ordentligt udført på side 56 angående yderligere oplysninger om betjeningen. Kontrol af den aktuelle version 1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. 2 Berør . Skærmbilledet “Information” vises. 3 Berør det øverste hjørne til venstre og hold det nede. Der vises skærmen “Serviceinfo”. 4 Kontrollér versionsinformationen, der vises i “Application Version”. Da 55 Kapitel Instruktioner for opgradering 04 Opgraderingsprocedurer 4 Vent indtil opgraderingsprocessen er gennemført. ! Stop ALDRIG bilens motor, og sluk ikke for strømforsyningen til navigationssystemet, før installationen er afsluttet. Hvis der slukkes for strømmen under opgraderingsprocessen, kan det medføre funktionsfejl eller fejl på navigationssystemet. ! Ingen funktioner er til rådighed under opgraderingsprocessen. Opgradering af softwareprogrammet og kortdatabasen Når datainstallationen er gennemført, starter processen med adgangskodelås. Dette afsnit beskriver opgraderingsprocedurerne for dit navigationssystem. p Opgraderingen tager cirka 45 minutter i alt. 1 Parkér dit køretøj på et sikkert sted og aktiver parkeringsbremsen. 2 Sæt opgraderings-microSD-kortet ind i SD-kortåbningen. Navigationssystemet genstarter, og installationen begynder. p Hvis du bruger en model, der er kompatibel med SD-hukommelseskort, skal microSDkortet indsættes i SD-kortadapteren. En meddelelse angiver, at opdateringen starter. 5 Tryk på [OK]. 6 Vent indtil opdateringsprocessen er gennemført. Opdateringen er gennemført. Kontrol af, om opgraderingen blev ordentligt udført p Sørg for at bruge et SD-hukommelseskort, hvor skrivebeskyttelsen er slået fra. Vis skærmen “Information” for at sammenligne det aktuelle versionsnummer med det forrige nummer. En meddelelse angiver, at opdateringen starter. 1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. 3 2 Berør . Skærmbilledet “Information” vises. Tryk på [Ja]. 3 Berør [Versions- information]. Der vises den aktuelle version. 4 Kontrollér, at den aktuelle version er 2.000000. 5 56 Da Tag opgraderings-microSD-kortet ud. Kapitel Ændringer i det opgraderede program I dette kapitel forklares de ændringer, der foretages, når et navigationssystem med en applikationsversion af 1.05 eller tidligere opgraderes med dette produkt. For smartphone-brugere Indstilling af displaystørrelsen for Android-videoafspilningen 1 Vis skærmbilledet AppRadio Mode. 2 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. 3 Berør . Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”. 4 Berør [App-indstil.]. Menuen “App-indstillinger” vises. 5 Berør [Android Video Adj.]. 6 Berør elementet for at justere størrelsen af Android-vinduet. For brugere af iPhone med et Lightning-stik — Lightning-stik til digital AV-adapter (produkter fra Apple Inc.) (sælges separat) — Lightning-stik til USB-kabel (følger med iPhone med Lightning-stik) p Enheden er sluttet til dette navigationssystem via Bluetooth. — Du kan ikke bruge AppRadio Mode, når trådløs Bluetooth-teknologi er frakoblet. p Efter installationen af opdateringen vil iPod-standardkilden ikke længere bruges til at tilgå musik- eller videoindhold fra en tilsluttet iPhone med Lightning-stik. For at bruge iPod-kilden skal du slutte din iPod til navigationssystemet med et USB-grænsefladekabel til iPod / iPhone (CD-IU201N) (sælges separat) og en adapter til Lightning-stik og 30-benet stik (Apple Inc.-produkter) (sælges separat). Funktioner relateret til iPod-videofiler og AppRadio Mode er dog ikke tilgængelige. For at afspille musik og/eller videofiler på din iPhone med Lightning-stik skal du først installere den gratis Pioneer AppRadio Mode-app og CarMediaPlayer-app på din enhed og derefter starte CarMediaPlayer, mens du er i AppRadio Mode. = Se vejledningen CarMediaPlayer for yderligere oplysninger. Dansk p Denne funktion er kun tilgængelig i AppRadio Mode (HDMI-forbindelse) på Android-enheden. Du kan ændre størrelsen af Android-videobilledet, så det passer til skærmen. 05 For brugere af iPhone med 30-benet stik p Afhængigt af din iPod er der muligvis ingen lyd, med mindre du bruger et USBgrænsefladekabel til iPod / iPhone (CDIU201N) (sælges separat). Sørg for at bruge et USB-grænsefladekabel til iPod / iPhone (CD-IU201N) (sælges separat) til at tilslutte din iPod. = Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger. Dette produkt understøtter AppRadio Mode og videoafspilning på en iPhone med Lightning-stik. p Der kræves følgende kabler for at tilslutte til dette navigationssystem. — HDMI/USB-grænsefladekabel til iPod / iPhone (CD-IH202) (sælges separat) Da 57 Kapitel Ændringer i det opgraderede program 05 Tilslutning og frakobling af iPod Frakobling af din iPod % Træk kablerne ud, når du har kontrolleret, at der ikke bliver brugt data. ADVARSEL ! Mhp. at forhindre tab af data og beskadigelse, må du aldrig tage lagringsenheden ud af dette navigationssystem, mens der overføres data. ! Pioneer giver ingen garanti for kompatibilitet med alle USB-masselagringsenheder og påtager sig intet ansvar for eventuelt mistede data på medieafspillere, iPhone, smartphone eller andre enheder under brugen af dette produkt. Tilslutning af din iPod 1 Kontrollér, at der ikke er tilsluttet nogen USB-lagringsenhed. 2 Tilslut din iPod. Brug af en iPod (iPod) Startprocedure 1 Indstil “iPod-forbindelsesindst.” til “30bens stik”. = Se Valg af metoden for enhedstilslutning på side 61 for detaljerede oplysninger. = Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62 for detaljerede oplysninger. 2 Tryk på MODE-knappen, når kortskærmbilledet vises. p Skærmbilledet for AV-betjening kan også vises ved at berøre [AV-kilde] på “Topmenu”. Lightning-stik til digital AV-adapter 3 Tilslut din iPod. Kilden skifter, og afspilningen begynder. = Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger. p Hvis din iPod allerede er tilsluttet, skal du berøre [iPod] på skærmens venstre kant. p Hvis der tilsluttes en iPhone eller iPod touch, skal du lukke alle applikationer, inden du opretter forbindelse. 4 Brug berøringspanelets taster på skærmen til at styre din iPod. p iPod’ens videobillede kan indeholde støj, hvis bagdisplayet udsender videobilledet. Når der produceres støj på iPod’ens videobillede, skal du slukke for bagdisplayets udgangsindstilling. HDMI/USB-grænsefladekabel til iPod / iPhone Lightning-stik til USB-kabel = Se den seneste installationsvejledning for detaljerede oplysninger om betjeningen. Den nyeste vejledning er tilgængelig på vores website. http://www.pioneer.eu 58 Da Brug af Aha Radio Startprocedure Proceduren varierer afhængigt af enhedstypen. Kapitel Ændringer i det opgraderede program = Se Registrering af dine Bluetooth-enheder på side 62 for detaljerede oplysninger. For brugere af iPhone med 30-benet stik 1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til “iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til “30-bens stik”. = Se Valg af metoden for enhedstilslutning på side 61 for detaljerede oplysninger. = Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62 for detaljerede oplysninger. 2 Start appen Aha Radio, der er installeret på din iPhone. 3 4 4 Tryk på MODE-knappen, når kortskærmbilledet vises. p Skærmbilledet for AV-betjening kan også vises ved at berøre [AV-kilde] på “Topmenu”. 5 Berør [aha] på den venstre side af skærmen for at få vist skærmbilledet “aha”. 6 Brug berøringspanelets taster på skærmen til at styre Aha Radio. For brugere af iPhone med Lightning-stik 1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til “iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til “Digitalt AV-stik”. = Se Valg af metoden for enhedstilslutning på side 61 for detaljerede oplysninger. = Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62 for detaljerede oplysninger. 2 Registrér din iPhone, og slut den til dette produkt via trådløs Bluetooth-teknologi. p Den registrerede enhed skal vælges som den prioriterede enhed. Tilslut din iPhone. 5 Tryk på MODE-knappen, når kortskærmbilledet vises. p Skærmbilledet for AV-betjening kan også vises ved at berøre [AV-kilde] på “Topmenu”. 6 Berør [aha] på den venstre side af skærmen for at få vist skærmbilledet “aha”. Når du berører [aha], forsøger navigationssystemet at oprette en Bluetooth-forbindelse. Når der er oprettet en vellykket forbindelse, aktiveres berøringspaneltasterne på skærmbilledet “aha”. Dansk Tilslut din iPhone. p Hvis din iPhone allerede er tilsluttet, skal du berøre [aha] på skærmens venstre kant. = Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger. Lås op for din iPhone. = Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger. p Inden du starter den, skal du logge ind på Aha Radio fra din iPhone. 3 05 7 Brug berøringspanelets taster på skærmen til at styre Aha Radio. Brug af AppRadio Mode Startprocedure For brugere af iPhone med 30-benet stik 1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til “iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til “30-bens stik”. = Se Valg af metoden for enhedstilslutning på side 61 for detaljerede oplysninger. = Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62 for detaljerede oplysninger. 2 Tilslut din iPhone. = Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger. 3 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. Da 59 Kapitel Ændringer i det opgraderede program 05 4 Berør [Apps]. Der vises en meddelelse, som fortæller, at din iPhone kan starte applikationen, på skærmen. Der vises en meddelelse, som spørger, om du ønsker at starte din applikation, på din iPhone. For brugere af iPhone med Lightning-stik 1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til “iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til “Digitalt AV-stik”. = Se Valg af metoden for enhedstilslutning på side 61 for detaljerede oplysninger. = Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62 for detaljerede oplysninger. 5 Brug din iPhone til at starte applikationen. AppRadio app startes. 6 Berør [OK] på skærmen af dette produkt. Skærmbilledet AppRadio Mode (skærmbilledet med applikationsmenu) vises. 2 Registrér din iPhone, og slut den til dette produkt via trådløs Bluetooth-teknologi. p Den registrerede enhed skal vælges som den prioriterede enhed. = Se Registrering af dine Bluetooth-enheder på side 62 for detaljerede oplysninger. Skærmbillede med applikationsmenu 3 4 Lås op for din iPhone. Tilslut din iPhone. = Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger. p Hvis du tilslutter din enhed, mens en AppRadio Mode-kompatibel applikationen allerede kører, vises skærmbilledet til betjening af applikationer på dette navigationssystem. 7 Berør det ønskede applikationsikon. Den ønskede applikation startes, og skærmbilledet for betjening af applikationen vises. 5 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. p vises på Apps-tasten, mens trådløs Bluetooth-teknologi bliver tilsluttet. 6 Berør [Apps]. AppRadio app startes, og skærmbilledet AppRadio Mode (skærmbillede for applikationsmenu) vises. Skærmbillede med applikationsmenu 8 Betjen applikationen. 9 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at gå tilbage til skærmbilledet med applikationsmenuen. p Hvis du trykker på knappen HOME, mens skærmbilledet med applikationsmenuen vises, bliver skærmbilledet “Topmenu” vist. p Hvis du tilslutter din enhed, mens en AppRadio Mode-kompatibel applikationen allerede kører, vises skærmbilledet til betjening af applikationer på dette navigationssystem. 60 Da Kapitel Ændringer i det opgraderede program 7 Berør det ønskede applikationsikon. Den ønskede applikation startes, og skærmbilledet for betjening af applikationen vises. 8 Betjen applikationen. 9 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at gå tilbage til skærmbilledet med applikationsmenuen. p Hvis du trykker på knappen HOME, mens skærmbilledet med applikationsmenuen vises, bliver skærmbilledet “Topmenu” vist. 05 3 Berør [App-indstil.]. Menuen “App-indstillinger” vises. 4 Berør [App-tilslutningsindst.]. Skærmbilledet “App-tilslutningsindstillinger” vises. 5 Berør [iPhone]. Indstillingen af iPhone-tilslutningen er slået til. Skærmbilledet “iPod-forbindelsesindstillinger” vises. 6 Berør [30-bens stik]. For brugere af iPhone med Lightning-stik Hvis du ønsker at bruge applikationen for iPhone eller smartphone på dette navigationssystem, skal du vælge metoden til tilslutning af din enhed. Der skal vælges indstillinger alt efter den tilsluttede enhed. “App-tilslutningsindst.” kan indstilles, når alle følgende betingelser er opfyldt. ! AV-kilden slukkes. ! Alle iPod, smartphone og eksterne lagringsenheder er ikke sluttet til dette navigationssystem. 1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. 2 Berør Dansk Valg af metoden for enhedstilslutning . Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”. For brugere af iPhone med 30benet stik 1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. 2 Berør . 3 Berør [App-indstil.]. Menuen “App-indstillinger” vises. 4 Berør [App-tilslutningsindst.]. Skærmbilledet “App-tilslutningsindstillinger” vises. 5 Berør [iPhone]. Indstillingen af iPhone-tilslutningen er slået til. Skærmbilledet “iPod-forbindelsesindstillinger” vises. 6 Berør [Digitalt AV-stik]. Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”. Da 61 Kapitel Ændringer i det opgraderede program 05 Indstilling af iPod-tilslutning Der skal vælges indstillinger alt efter den tilsluttede enhed. “iPod-forbindelsesindst.” kan indstilles, når alle følgende betingelser er opfyldt. ! AV-kilden slukkes. ! Alle iPod, smartphone og eksterne lagringsenheder er ikke sluttet til dette navigationssystem. 1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen “Topmenu”. 2 Berør . Registrering af dine Bluetooth-enheder Du skal registrere dine enheder med trådløs Bluetooth-teknologi, når du tilslutter dem for første gang. Der kan registreres i alt 5 enheder. Der findes to registreringsmetoder: ! Søgning efter Bluetooth-enheder i nærheden ! Parring fra dine Bluetooth-enheder Søgning efter Bluetoothenheder i nærheden Systemet søger efter tilgængelige Bluetoothenheder i nærheden af navigationssystemet, viser dem på en liste og registrerer dem til tilslutning. Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”. 3 Berør [Kilde-indst.]. Skærmbilledet “Setting according to source” vises. 4 Berør [iPod- indst.]. Skærmbilledet “iPod-indstillinger” vises. 5 Berør [iPod-forbindelsesindst.]. Skærmbilledet “iPod-forbindelsesindstillinger” vises. 6 Berør [Digitalt AV-stik] eller [30-bens stik]. ! 30-bens stik (standard): Denne indstilling er for brugere af iPod med 30-benet stik og brugere af Android-enheder. ! Digitalt AV-stik: Denne indstilling er for brugere af iPod med Lightning-stik. 62 Da 1 Aktivér den trådløse Bluetooth-teknologi på dine enheder. På visse Bluetooth-enheder er det ikke nødvendigt at foretage sig noget for at aktivere den trådløse Bluetooth-teknologi. Se instruktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede oplysninger. 2 Tryk på [Telefon]. Der vises skærmen “Telefon”. 3 Tryk på [Bluetooth-indst.]. Der vises skærmen “Bluetooth-indstillinger”. 4 Berør [Registrering]. Skærmbilledet “Enhedsliste” vises. Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der venter på tilslutning, og viser dem på en liste, hvis en enhed findes. p Der angives op til 10 enheder på listen i den rækkefølge, enhederne findes i. Kapitel Ændringer i det opgraderede program 5 Vent, til din Bluetooth-enhed vises på listen. 05 rierer alt efter Bluetooth-enheden. Udfør parring i henhold til anvisningerne på skærmen for dette produkt eller Bluetooth-enheden. Se instruktionsvejledningen til dine enheder, der skal registreres (registrering og autentificering af enhed). Efter registreringen vises der en bekræftelsesmeddelelse. 8 Tryk på [OK]. Registreringen er udført, og enheden er tilsluttes som håndfri telefon. Du kan udføre følgende indstilling afhængigt af den registrerede Bluetooth-enhed. 6 Berør navnet på den Bluetooth-enhed, du ønsker at registrere. Dansk p Hvis du ikke kan finde den Bluetoothenhed, du ønsker at tilslutte, bør du kontrollere, at enheden venter på en tilslutning af trådløs Bluetooth-teknologi. ! Overførsel af telefonbog Du kan overføre telefonbogen til navigationssystemet, hvis den registrerede Bluetooth-enhed indeholder PBAP (Phone Book Access Profile). Hvis du berører [Ja], kan du overføre hele telefonbogen til navigationssystemet, og derefter vises meddelelsen om afsluttet overførsel. ! Sådan vælger du, om der skal bruges Bluetooth-lyd Du kan vælge, om Bluetooth-lydfunktionen skal anvendes, hvis den registrerede Bluetooth-enhed indeholder Bluetooth-lyd. Meddelelsen “Er dette en Android enhed?” vises. 9 Berør [Nej]. Meddelelsen “Er denne enhed forsynet med et digitalt AV-stik?” vises. # Hvis du berører [Søg], begynder systemet at søge efter Bluetooth-enheder, der afventer tilslutning, og viser dem i listeformatet, når en eller flere enheder bliver fundet. 7 Par dette navigationssystem med din Bluetooth-enhed. Når Bluetooth-enheden forbindes til dette produkt for første gang, skal der foretages en parring for at specificere enheden, der skal tilsluttes. Metoden til at udføre parringen va- 10 Tryk på [Ja]. Meddelelsen “Vil du indstille denne enhed til AppRadio mode?” vises. 11 Berør [Ja], hvis du bruger AppRadio Mode med en enhed, du har registreret. ! Ja: Lader dig fortsætte til det næste trin. ! Nej: Enheden er registreret i navigationssystemet. Efter en vellykket registrering af enheden, oprettes Bluetooth-forbindelsen fra navigationssystemet. Da 63 Kapitel 05 Ændringer i det opgraderede program 12 Tryk på [OK]. Parring fra dine Bluetoothenheder Du kan registrere Bluetooth-enheden ved at indstille navigationssystemet til standby-tilstand og anmode om tilslutning fra Bluetoothenheden. 1 Aktivér den trådløse Bluetooth-teknologi på dine enheder. På visse Bluetooth-enheder er det ikke nødvendigt at foretage sig noget for at aktivere den trådløse Bluetooth-teknologi. Se instruktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede oplysninger. 2 Tryk på [Telefon]. Der vises skærmen “Telefon”. Meddelelsen “Er dette en Android enhed?” vises. 8 Berør [Nej]. Meddelelsen “Er denne enhed forsynet med et digitalt AV-stik?” vises. 3 Tryk på [Bluetooth-indst.]. Der vises skærmen “Bluetooth-indstillinger”. 9 Tryk på [Ja]. Meddelelsen “Vil du indstille denne enhed til AppRadio mode?” vises. 4 Berør [Registrering]. Skærmbilledet “Enhedsliste” vises. 10 Berør [Ja], hvis du bruger AppRadio Mode med en enhed, du har registreret. 5 Berør [Registrér fra enhed]. Navigationssystemet venter på en tilslutning med trådløs Bluetooth-teknologi. 6 Registrér navigationssystemet på din Bluetooth-enhed. Hvis din enhed beder dig om at indtaste en adgangskode, skal du indtaste adgangskoden til navigationssystemet. Når enheden er blevet registreret med succes, foretages forbindelsesindstillingerne fra enheden. p Hvis registreringen mislykkes, skal du gentage proceduren fra starten. 7 Tryk på [OK]. Registreringen er udført, og enheden er tilsluttes som håndfri telefon. Du kan udføre følgende indstilling afhængigt af den registrerede Bluetooth-enhed. ! Overførsel af telefonbog 64 Du kan overføre telefonbogen til navigationssystemet, hvis den registrerede Bluetooth-enhed indeholder PBAP (Phone Book Access Profile). Hvis du berører [Ja], kan du overføre hele telefonbogen til navigationssystemet, og derefter vises meddelelsen om afsluttet overførsel. ! Sådan vælger du, om der skal bruges Bluetooth-lyd Du kan vælge, om Bluetooth-lydfunktionen skal anvendes, hvis den registrerede Bluetooth-enhed indeholder Bluetooth-lyd. Da ! Ja: Lader dig fortsætte til det næste trin. ! Nej: Enheden er registreret i navigationssystemet. Efter en vellykket registrering af enheden, oprettes Bluetooth-forbindelsen fra navigationssystemet. 11 Tryk på [OK]. Tillæg Fejlfinding Problemer med opdateringsprocedurerne Symptom Årsag Afhjælpning Opgraderingsprocessen starter ikke, og navigationssystemet starter som normalt. Et forkert microSD-kort blev sat i. Skub det isatte microSD-kort ud og sæt det korrekte opgraderings-microSD-kort i. Opgraderingen er allerede udført. Kontroller om opgraderingen er blevet udført ordentligt. Hvis opgraderingen ikke er udført endnu, skal du kontakte den nærmeste autoriserede serviceafdeling. Skærmen, som kan ikke begynde opgraderingsprocessen, er vist. Tag opgraderings-microSD-kortet ud, vis kortet over din aktuelle position og sæt derefter opgraderings-microSD-kortet i igen. Kontakt den nærmeste autoriserede serviceafdeling. Opgraderings-microSD-kortet blev trukket ud under opgraderingsprocessen. Kontakt den nærmeste autoriserede serviceafdeling. Dansk Navigationssystemet fungerer Køretøjets motor blev stoppet, eller ikke korrekt efter opgraderingen. strømforsyningen til navigationssystemet blev slukket under opgraderingsprocessen. Meddelelser under opdateringsprocedurerne Dit navigationssystem viser muligvis de følgende meddelelser. Se tabellen for at identificere problemet, og udfør så den anbefalede afhjælpning. Der kan være tilfælde, hvor du ser andre fejlmeddelelser end dem, der vises her. I sådanne tilfælde skal du følge anvisningerne på displayet. Meddelelse Når Gør følgende Unable to complete update process. Uventet fejl under opdateringsprocessen. Henvend dig til den lokale Pioneer-forhandler, hvis denne meddelelse vises igen. Da 65 Sisältö Kiitos siitä, että olet ostanut tämän Pioneer-tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää malliasi oikein. Tärkeää Esimerkkiruudut saattavat poiketa varsinaisista ruuduista, joita voidaan muuttaa ilman, että toimintakyvyn ja toimintojen parannuksista ilmoitettaisiin etukäteen. Käyttöoikeussopimus PIONEER OHJELMISTON KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS 67 Tietoja karttatietokannan tiedoista Turvallisuus Päivitettävät mallit 70 Uudistetut kohdat tämän päivityksen aikana 70 Ohjetiivistelmä 70 Päivityksessä poistettavat ja alustettavat asetuskohteet 70 Tässä oppaassa käytettävät merkintätavat 70 “iPhone, jossa on Lightning-liitin” 71 “microSD-kortti” 71 Ongelmatapauksissa 71 Vieraile sivustollamme 72 Copyright 72 Päivitysohjeet Navigointijärjestelmän päivitysprosessi 73 Päivityksen valmisteleminen 73 – Mallinumeron tarkistaminen 73 – Laitenumeron tarkistaminen 73 – Sarjanumeron tarkistaminen 73 – Nykyisen version tarkistaminen 73 Päivitysmenetelmä 74 – Ohjelmiston ja karttatietokannan päivitys 74 – Päivityksen onnistumisen tarkistaminen 74 Päivitetyn ohjelman muutokset Älypuhelimen käyttäjille 75 66 Fi – Android-videotoiston näyttökoon asettaminen 75 Lightning-liittimellä varustetun iPhonen käyttäjät 75 iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille 75 iPodin liittäminen ja irrottaminen 76 – Liitetään iPod 76 – Irrotetaan iPod 76 iPodin (iPod) käyttäminen 76 – Aloitustoimenpide 76 Aha Radio -liittymän käyttö 76 – Aloitustoimenpide 76 AppRadio Mode -tilan käyttäminen 77 – Aloitustoimenpide 77 Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen 78 – iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille 79 – iPhone, jolla on Lightning-liittimen käyttäjiä 79 iPod-yhteyden määrittäminen 79 Bluetooth-laitteiden rekisteröiminen 80 – Lähellä olevien Bluetooth-laitteiden hakeminen 80 – Laiteparien muodostaminen Bluetoothlaitteista 81 Vianmääritys Ongelmia päivityksessä 83 Päivitysmenetelmän viestit 83 Kappale Käyttöoikeussopimus PIONEER OHJELMISTON KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS 1 KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄMINEN Pioneer myöntää loppukäyttäjälle ei-siirrettävän, ei-yksinoikeuskäyttösopimuksen tähän tuotteeseen kuuluvan ohjelmiston (“Ohjelmisto”) ja siihen liittyvän dokumentaation käyttöön vain omaan henkilökohtaiseen tai yrityksen sisäiseen käyttöön kyseisille Pioneertuotteille. Loppukäyttäjä ei saa kopioida, takaisinkääntää, kääntää, siirtää tai muokata Ohjelmistoa eikä tehdä siitä johdannaistuotteita. Loppu- käyttäjä ei saa lainata, vuokrata, paljastaa, julkaista, myydä, alilisensoida, markkinoida tai muuten siirtää Ohjelmistoa eikä käyttää sitä tavalla, johon ei erityisesti myönnetä lupaa tässä sopimuksessa. Loppukäyttäjä ei saa johtaa tai yrittää johtaa Ohjelmiston tai minkään sen osan lähdekoodia tai rakennetta takaisinkääntämällä, purkamalla tai millään muulla tavalla. Ohjelmistoa ei saa käyttää palvelun ylläpitoon tai muuten tavalla, joka edellyttää tietojen käsittelyä muita varten. Pioneer ja sen lisenssinmyöntäjät pidättävät itsellään kaikki tekijänoikeudet, liikesalaisuusoikeudet, patenttioikeudet ja muut aineettomat oikeudet Ohjelmistoon. Ohjelma on tekijänoikeussuojan alainen eikä sitä saa kopioida, ei edes muokattuna tai sulautettuna toisiin tuotteisiin. Loppukäyttäjä ei saa muuttaa tai poistaa mitään Ohjelmistoon sisältyvää tai liittyvää tekijänoikeutta tai omistusoikeutta osoittavaa ilmoitusta. 2 VASTUUVAPAUSLAUSEKE Ohjelmisto ja siihen liittyvä dokumentaatio tarjotaan “SELLAISENAAN”. PIONEER JA SEN LISENSSINMYÖNTÄJÄ(T) (ehdoissa 2 ja 3 Pioneeria ja sen lisenssinmyöntäjiä kutsutaan yhteisesti nimellä “Pioneer”) EI ANNA EIKÄ LOPPUKÄYTTÄJÄ SAA MITÄÄN, SUORAA TAI EPÄSUORAA, TAKUUTA JA KAIKKI TAKUUT KAUPATTAVUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN NIMENOMAISESTI KIELLETÄÄN. JOTKUT MAAT EIVÄT SALLI EPÄSUORIEN TAKUIDEN KIELTÄMISTÄ, JOLLOIN EDELLÄ MAINITTUA KIELTOA EI SOVELLETA. Ohjelmisto on monimutkainen ja voi sisältää joitain vaatimustenvastaisuuksia, puutteita ja virheitä. Pioneer ei takaa, että Ohjelmisto täyttää käyttäjän tarpeet tai odotukset, että Ohjelmiston toiminta on virheetöntä tai keskeytymätöntä tai että kaikki vaatimustenvastaisuudet voidaan korjata tai tullaan korjaamaan. Lisäksi Pioneer ei esitä tai takaa mitään Ohjelmiston käytön tai käytön tulosten suhteen tarkkuuden tai luotettavuuden osalta tai muuten. Fi Suomi TÄMÄ ON LAILLINEN SOPIMUS SINUN, LOPPUKÄYTTÄJÄN, JA PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”) -YRITYKSEN VÄLILLÄ. LUE TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT HUOLELLISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT OHJELMISTOA. KÄYTTÄMÄLLÄ OHJELMISTOA SUOSTUT ETTÄ TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT SITOVAT SINUA. OHJELMISTO SISÄLTÄÄ KOLMANSIEN OSAPUOLTEN TOIMITTAJAN(TOIMITTAJIEN) (“TOIMITTAJAT”) LISENSOIMAN TIETOKANNAN, JA SINUN TIETOKANNAN KÄYTTÖÄSI KOSKEVAT TOIMITTAJIEN OMAT ERILLISET EHDOT, JOTKA SISÄLTYVÄT TÄHÄN TUOTTEESEEN. JOLLET HYVÄKSY KAIKKIA NÄITÄ EHTOJA, PALAUTA TUOTE (MUKAAN LUKIEN OHJELMISTO JA KAIKKI KIRJALLINEN MATERIAALI) VIIDEN (5) VUOROKAUDEN KULUESSA TUOTTEEN VASTAANOTTAMISESTA KAUPPAAN, JOSTA OSTIT SEN. TUOTTEET, JOTKA ON OSTETTU SUORAAN HERE MAPS-PALVELUSTA, OTA YHTEYTTÄ LÄHIMPÄÄN HERE MAPS -TUKEEN, JA PYYDÄ PALAUTUSVALTUUTUSTA KOLMENKYMMENEN (30) VUOROKAUDEN SISÄLLÄ OSTOSTA. HERE MAPS TOIMITTAA SINULLE OHJEET, MITÄ SINUN TULEE PALAUTTAA JA MINNE PALAUTETAAN. OHJELMISTON KÄYTÖN KATSOTAAN OLEVAN SINUN MYÖNTYMYKSEKSI LISENSSISOPIMUKSEN EHTOIHIN. 01 67 Kappale 01 Käyttöoikeussopimus 3 VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE MISSÄÄN TAPAUKSESSA PIONEER EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ TAI TAPPIOISTA (MUKAAN LUKIEN NIIHIN RAJOITTUMATTA HYVITTÄVÄT, SATUNNAISET, EPÄSUORAT, ERITYISET, SEURAAMUKSELLISET TAI ESIMERKILLISET VAHINGOT, MENETYT VOITOT, MENETETYT MYYNNIT TAI LIIKETOIMET, MIHINKÄÄN LIIKETOIMINTAAN LIITTYVÄT KUSTANNUKSET, SIJOITUKSET TAI SITOUMUKSET, MAINEEN KÄRSIMINEN), JOTKA AIHEUTUVAT OHJELMISTON KÄYTÖSTÄ TAI KYVYTTÖMYYDESTÄ KÄYTTÄÄ SITÄ, SIINÄKIN TAPAUKSESSA, ETTÄ PIONEERILLE OLI KERROTTU TAI SE TIESI TAI SEN OLISI PITÄNYT TIETÄÄ SELLAISTEN VAHINKOJEN TODENNÄKÖISYYDESTÄ. TÄMÄ RAJOITUS KOSKEE KAIKKIA KANTEIDEN AIHEITA, MUKAAN LUKIEN NIIHIN RAJOITTUMATTA SOPIMUKSEN RIKKOMUKSET, TAKUUN RIKKOMUKSET, LAIMINLYÖNTI, SUORA VASTUU, HARHAANJOHTAMINEN JA MUUT RIKKOMUKSET. MIKÄLI PIONEERIN TÄSSÄ SOPIMUKSESSA MÄÄRITETTY VASTUUSVAPAUSLAUSEKE TAI VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE KATSOTAAN MISTÄ SYYSTÄ HYVÄNSÄ TOTEENPANOKELVOTTOMAKSI, LOPPUKÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY, ETTÄ PIONEERIN VASTUU EI YLITÄ VIITTÄKYMMENTÄ PROSENTTIA (50 %) LOPPUKÄYTTÄJÄN TÄSTÄ TUOTTEESTA MAKSAMASTA HINNASTA. Jotkut maat eivät salli vastuun satunnaisista tai seuraamuksellisista vahingoista kieltämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai kielto ei ehkä koske sinua. Tätä vastuuvapauslauseketta ja vastuunrajoituslauseketta ei sovelleta siltä osin kuin jonkin maan tai alueen laki ei sitä salli. 4 VIENTILAKIVAKUUTUKSET Loppukäyttäjä hyväksyy ja vahvistaa, että sen enempää ohjelmistoa kuin mitään Pioneerilta saatuja teknisiä tietoja tai niiden välitöntä tuotetta, ei viedä sen maan tai alueen (“Maa”) ulkopuolella, jonka valtiolla (“Valtio”) on tuomiovalta loppukäyttäjän suhteen, paitsi jos 68 Fi Valtion lait ja määräykset sen sallivat. Jos loppukäyttäjä on laillisesti hankkinut ohjelmiston Valtion ulkopuolelta, tämän hyväksyy, ettei vie ohjelmistoa tai mitään muita Pioneerilta saatuja teknisiä tietoja tai niiden välitöntä tuotetta paitsi Valtion ja sen tuomiovallan, jonka alueelta ohjelmisto on hankittu, lakien ja määräyksien sallimalla tavalla. 5 PURKAMINEN Tämä sopimus on voimassa, kunnes se puretaan. Loppukäyttäjä voi purkaa sopimuksen koska tahansa hävittämällä ohjelmiston. Sopimus purkautuu myös, jos loppukäyttäjä ei noudata sen ehtoja. Loppukäyttäjä sitoutuu hävittämään ohjelmiston sellaisessa tapauksessa. 6 MUUTA Tämä on koko sopimus loppukäyttäjän ja Pioneerin välillä. Mikään muutos tähän sopimukseen ei tule voimaan ilman Pioneerin kirjallista hyväksyntää. Jos jokin osa tästä sopimuksesta todetaan täytäntöönpanokelvottomaksi, muut sopimuksen osat jäävät voimaan. Tämä sopimus on Japanin lakien alainen, ja sitä tulkitaan niiden mukaan. Mitkä tahansa erimielisyydet, kiistat tai eroavuudet, joita saattaa nousta loppukäyttäjän ja Pioneerin välille tästä sopimuksesta riippumatta tai sopimuksen suhteen tai siihen liittyen tulee viedä soviteltaviksi Tokioon, Japaniin Japan Commercial Arbitration Associationin (Japanin kauppaoikeussovitteluyhdistys) kauppaoikeuden sovittelusääntöjen mukaisesti. Sovittelutuomio on lopullinen ja sitova. Kappale Tietoja karttatietokannan tiedoista 02 Suomi ! Teihin, katuihin/moottoriteihin, maastoon, rakennelmiin ja muihin seikkoihin ennen tietokannan kehittämistä/sen kehityksen aikana tehdyt muutokset eivät ehkä näy tässä tietokannassa. Kehitystyön jälkeen tehdyt muutokset eivät luonnollisestikaan näy tässä tietokannassa. ! Riippumatta olemassa olevista ja uusista rakennelmista tiedot voivat poiketa todellisesta tilanteesta. ! Lisätietoja tuotteen karttapeitosta on verkkosivustoltamme löytyvissä tiedoissa. ! Koko kartan tai minkään sen osien käyttö missään muodossa ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on ankarasti kielletty. ! Mikäli paikalliset liikennesäännöt tai - olosuhteet eroavat näistä tiedoista, noudata paikallisia määräyksiä (kuten merkit, osoitukset jne.) ja olosuhteita (kuten rakennustyöt, ilma jne.). ! Kartassa käytettyjen tietojen sisältämät liikennemääräystiedot koskevat vain vakiokokoisia ajoneuvoja. Huomaa, että isokokoisia ajoneuvoja, moottoripyöriä tai muita ei-vakioajoneuvoja koskevat määräykset eivät sisälly tietokantaan. ! © 1987-2013 HERE. Kaikki oikeudet pidätetään. ! © 2013 INCREMENT P CORP. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. Fi 69 Kappale 03 Turvallisuus ! Lue koko ohjekirja ennen navigointijärjestelmän ohjelman päivittämistä. ! Tämä pakkaus on ainutkertainen, eikä sitä voi asentaa kuin yhteen laitteeseen. ! Kun versio on päivitetty uuteen versioon, et voi palata aiempaan versioon. ! Tätä tuotetta ei voi käyttää SD-muistikorttina. Päivitettävät mallit Tällä tuotteella voidaan päivittää seuraavien mallien ohjelmisto ja tietokanta: ! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT Uudistetut kohdat tämän päivityksen aikana Navigointijärjestelmän päivitys tällä tuotteella aiheuttaa sen, että seuraavat kohdat muuttuvat. ! Karttatiedot on päivitetty. ! Jos sovellusversiosi on 1.05 tai aikaisempi, — iPhone 5 ja iPod touch (5. sukupolvi) ovat nyt tuettuja. — Voit muuttaa Android-videokuvan koon sopimaan näyttöön. = Katso lisätietoja nykyisen version tarkistamisesta kohdasta kohtaa Nykyisen version tarkistaminen sivulta 73. Muut toiminnot ovat olennaisesti samoja kuin toiminnot laitteiston ostohetkellä. Käytä laitteistopakkaukseen kuuluvaa käyttöohjetta ensisijaisena ohjeena. Ohjetiivistelmä Tässä ohjeessa kuvataan miten päivitys aktivoidaan. Siinä annetaan myös yleiskuvaus päivityksen jälkeen muuttuneista toiminnoista. 70 Fi p Tämän käsikirjan esimerkkiruudut perustuvat päivitettyyn versioon AVIC-F50BT tätä tuotetta käytettäessä. Ruudut voivat vaihdella mallista riippuen. Päivityksessä poistettavat ja alustettavat asetuskohteet Seuraavat tiedot ja asetukset poistetaan ja palautetaan oletusarvoihin. Muut kohteet pysyvät. Joitakin kohteita ei kuitenkaan ole listattu, koska käyttäjä voi helposti palauttaa asetuksen arvon, kuten viimeisin kursorin paikka karttaruudulla. ! Reittiasetus — Nykyinen reitti — Reittitietojen oppiminen — Maaluettelo — Luokkahaun historia — Paikkakuntahaun historia — Reittihaun tulokset — Logo-merkkiasetus ! AV-asetukset — Viimeisin AV-lähdenäyttö — Vaihtaa iPodissa MUSIIKKI/VIDEO-toimintojen välillä Laitteen sisäiseen muistiin tallennetut käyttäjän tiedot saattavat tulla poistetuiksi, jos ohjelmistoasennuksen aikana tapahtuu odottamaton virhe. Pioneer ei ole vastuussa mistään tietojen menetyksestä tai käyttäjän tietojen hukkumisesta. Tässä oppaassa käytettävät merkintätavat Ennen kuin siirryt eteenpäin, käytä muutama minuutti lukeaksesi seuraavat tiedot tässä oppaassa käytettävistä merkintätavoista. Näiden merkintätapojen tunteminen auttaa suuresti, kun opettelet käyttämään uutta laitteistoa. Kappale Turvallisuus “iPhone, jossa on Lightning-liitin” p Älä säilytä microSD-korttia korkeissa lämpötiloissa tai suorassa auringonpaisteessa. p Älä altista microSD-korttia iskuille tai kolhuille. p Älä anna microSD-kortin joutua kosketuksiin nesteiden kanssa. Nesteiden kanssa kosketuksiin joutuminen voi vahingoittaa microSD-korttia ja muita tuotteitasi. p Älä kosketa microSD-kortin liittimiä. Se saattaa aiheuttaa yhteysvikoja. Jos liittimet ovat likaisia, pyyhi ne puhtaalla kuivalla kankaalla. p microSDHC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön tavaramerkki. Suomi ! Navigointijärjestelmäsi kaikkia painikkeita kuvataan KAIKKI ISOT KIRJAIMET, LIHAVOITU -tekstillä: (esim. ) Paina painiketta MODE tai painiketta HOME. ! Valikkokohteet, näytön otsikot ja toiminnalliset komponentit on lihavoitu ja laitettu lainausmerkkeihin “ ”: (esim. ) “Järj.asetukset”-näyttö tulee näkyviin. ! Käytettävissä olevat kosketusnäytön näppäimet ovat lihavalla [ ]-sulkeiden sisällä: (esim. ) Kosketa [Muokkaa/asetukset]. ! Lisätiedot, vaihtoehdot ja muut huomautukset esitetään seuraavassa muodossa: (esim. ) p Jos kodin sijaintia ei ole vielä tallennettu, aseta sijainti ensin. ! Muiden samassa ruudussa olevien näppäinten toimintojen kuvaukset on osoitettu merkillä # kuvauksen alussa: (esim. ) # Jos kosketat [OK], merkintä poistetaan. ! Viitteet osoitetaan seuraavalla tavalla: (esim. ) = Saadaksesi lisätietoja toiminnosta, katso kohtaa Laitenumeron tarkistaminen sivulta 73. 03 Ongelmatapauksissa ! Jos navigointijärjestelmä ei toimi asianmukaisesti, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai lähimpään valtuutettuun Pioneer-huoltoon. ! Päivityssertifikaatit (UPGRADE CERTIFICATES) -korttia tarvitaan korjauksen todisteeksi (ja myös palautuksen). Jos navigointijärjestelmä tarvitsee korjausta, päivitettyjä tietoja ei voida palauttaa, jollet lähetä tätä korttia. Tässä oppaassa iPhone 5- ja iPod touch (5. sukupolvi) -laitteita kutsutaan nimellä “iPhone, jossa on Lightning-liitin”. “microSD-kortti” Tässä oppaassa microSDHC korttia kutsutaan nimellä “microSD-kortti”. p Pidä microSD-kortti poissa pikkulasten ulottuvilta, jotteivät he vahingossa nielisi sitä. Fi 71 Kappale 03 Turvallisuus Vieraile sivustollamme Vieraile sivustollamme seuraavassa osoitteessa: http://www.pioneer.eu ! Rekisteröi tuotteesi. Säilytämme ostotietojasi tiedostossa, jotta saat tiedot vakuutusvaadetta varten, jos laite esimerkiksi katoaa tai varastetaan. ! Uusinta tietoa PIONEER CORPORATIONista on tarjolla verkkosivuillamme. Copyright Tässä tuotteessa mainitut yksityisten yhtiöiden, tuotteiden ja muiden yhteisöjen nimet ovat rekisteröityjä tuotemerkkejä tai vastaavien yhtiöidensä tuotemerkkejä. = Lisätietoja varten katso navigointijärjestelmän käyttöopasta. 72 Fi Kappale Päivitysohjeet Navigointijärjestelmän päivitysprosessi 1 Kirjoita tarvittavat tiedot (mallinumero (MODEL NUMBER), laitenumero (DEVICE_NUMBER) ja sarjanumero (SERIAL NUMBER)) päivityssertifikaatteihin (UPGRADE CERTIFICATES). = Lisätietoja, katso kohtaa Mallinumeron tarkistaminen sivulta 73. = Saadaksesi lisätietoja toiminnosta, katso kohtaa Laitenumeron tarkistaminen sivulta 73. = Lisätietoja, katso kohtaa Sarjanumeron tarkistaminen sivulta 73. j j 3 Tarkasta, onko päivitys onnistunut. = Katso lisätietoja toiminnasta kohdasta kohtaa Päivityksen onnistumisen tarkistaminen sivulta 74. Päivityksen valmisteleminen Mallinumeron tarkistaminen Mallinumero on painettu takuukorttiin tai navigointijärjestelmän eteen. Laitenumeron tarkistaminen 1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. 2 Kosketa -näppäintä. Näkyviin tulee “Tietoa”-näyttö. 3 Kosketa [Järjestel- mätiedot]-näppäintä. Navigointijärjestelmä laitenumero “Laitteen numero” näytetään. Sarjanumeron tarkistaminen Sarjanumero on painettu takuukorttiin. Navigointijärjestelmän pohjassa on myös tarra, johon sarjanumero “SER.NO.” on painettu. Suomi 2 Päivitä navigointijärjestelmän ohjelmisto. = Saadaksesi lisätietoja toiminnosta, katso kohtaa Ohjelmiston ja karttatietokannan päivitys sivulta 74. 04 Nykyisen version tarkistaminen 1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. 2 Kosketa -näppäintä. Näkyviin tulee “Tietoa”-näyttö. 3 Kosketa ja pidä vasenta yläkulmaa valittuna. “Palvelutietoa”-näyttö tulee näkyviin. 4 Tarkista kohdassa “Application Version” näytetyt versiotiedot. Fi 73 Kappale Päivitysohjeet 04 Päivitysmenetelmä 4 Odota, kunnes päivitys on saatu loppuun. ! Älä KOSKAAN sammuta auton moottoria tai katkaise navigointijärjestelmän virransyöttöä, ennen kuin asennus on valmis. Virran katkaiseminen päivitysprosessin aikana aiheuttaa navigointijärjestelmään toimintahäiriön tai vian. ! Päivityksen aikana eivät mitkään toiminnot ole käytettävissä. Ohjelmiston ja karttatietokannan päivitys Kun tietojen asennus on valmis, salasanan lukituksen käsittely käynnistyy. Tässä osassa kuvataan navigointijärjestelmäsi päivitysmenetelmä. p Päivitys kestää kaikkiaan noin 45 minuuttia. 1 Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan ja kytke seisontajarru. 2 Työnnä päivitys-microSD-kortti SD-kortin paikkaan. Navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen ja asennus alkaa. p Jos käytät SD-muistikortin kanssa yhteensopivaa mallia, aseta microSD-kortti SD-kortin sovittimeen. Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, aloitetaanko päivitys vai ei. 5 Kosketa [OK]. 6 Odota, kunnes on päivitys on saatu loppuun. Päivitys on suoritettu loppuun. Päivityksen onnistumisen tarkistaminen Näytä “Tietoa” -näyttö verrataksesi nykyistä versionumeroa aikaisempaan. p Varmista, että käytät SD-korttia kirjoitussuojauskytkin avattuna. Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, aloitetaanko päivitys vai ei. 3 Kosketa [Kyllä]. 1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. 2 Kosketa -näppäintä. Näkyviin tulee “Tietoa”-näyttö. 3 Kosketa [Versiotiedot]-näppäintä. Nykyinen versio näytetään. 4 Varmista, että nykyinen versio on 2.000000. 5 74 Fi Poista päivitys-microSD-kortti. Kappale Päivitetyn ohjelman muutokset Tässä luvussa kuvataan muutokset, jotka tehdään, kun tätä laitetta käyttämällä päivitetään navigointijärjestelmä, jonka sovellusversio on 1.05 tai aikaisempi. Älypuhelimen käyttäjille Android-videotoiston näyttökoon asettaminen p Tämä toiminto on käytettävissä Androidlaitteessa vain AppRadio Mode-tilassa (HDMI-liitäntä). Voit muuttaa Android-videokuvan koon sopimaan näyttöön. 1 Avaa AppRadio Mode -näyttö. 2 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. 3 Kosketa -näppäintä. 4 Kosketa [Sov.asetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “Sov.asetukset”-valikko. — HDMI/USB-liitäntäkaapeli iPod / iPhone (CD-IH202) (myydään erikseen) — Lightning Digital AV-sovitin (Apple Inc. -tuotteet) (myydään erikseen) — Lightning – USB -kaapeli (toimitetaan iPhonen, jossa on Lightning-liitin, mukana) p Laite on yhdistetty tähän navigointijärjestelmään Bluetoothin välityksellä. — Et voi käyttää AppRadio Mode-tilaa, kun langaton Bluetooth-yhteys on katkaistu. p Päivityksen asennuksen jälkeen iPod -oletuslähdettä ei enää käytetä musiikki- tai videosisällön käyttämiseen liitetystä iPhonesta, jossa on Lightning-liitin. Jos haluat käyttää iPod -lähdettä, sinun tulee liittää iPodin navigointijärjestelmään iPodin / iPhonen (CD-IU201N) (myydään erikseen) USB-liitäntäkaapelilla ja Lightning – 30nastaiseen sovittimeen (Apple Inc. -tuotteet) (myydään erikseen). iPod-videotiedostojen ja AppRadio Mode:n toiminnot eivät kuitenkaan ole käytettävissä. Toista musiikkia ja/tai videotiedostoja iPhonella, jossa on Lightning-liitin, asentamalla ensin ilmainen Pioneer AppRadio Mode -sovellus ja CarMediaPlayer -sovellus laitteeseen ja sitten käynnistämällä CarMediaPlayer, kun olet AppRadio Mode -tilassa. = Katso lisätietoja CarMediaPlayeroppaasta. 5 Kosketa [Android Video Adj.]-näppäintä. iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille 6 Kosketa kohdetta ja säädä Android-ikkunan kokoa. p iPodista riippuen lähtöä ei ehkä ole, ellei käytössä ole iPodin / iPhonen (CD-IU201N) USB-kaapeli (myydään erikseen). Varmista, että käytät kytkennässä iPodisi iPodin / iPhonen (CD-IU201N) USB-liitäntäkaapelia (myydään erikseen). = Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76. Lightning-liittimellä varustetun iPhonen käyttäjät Tuotteessa on AppRadio Mode -tuki ja videotoisto Lightning-liittimellä varustetulle iPhonelle. p Seuraavat johdot vaaditaan tähän navigointijärjestelmään yhdistämistä varten. Fi Suomi “Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin. 05 75 Kappale Päivitetyn ohjelman muutokset 05 iPodin liittäminen ja irrottaminen VAROITUS ! Jotta estetään tietojen häviäminen ja tallennusvälineen vahingoittuminen, älä irrota tallennusvälinettä tästä navigointijärjestelmästä, kun dataa siirretään. ! Pioneer ei voi taata kaikkien USB-massamuistilaitteiden yhteensopivuutta, eikä ota vastuuta mistään äänisoitinten, iPhone- tai älypuhelinten tai muiden laitteiden tietojen menetyksestä tätä tuotetta käytettäessä. Liitetään iPod 1 Tarkista, ettei USB-tallennusvälinettä ole liitettynä. 2 Liitä iPod. Digitaalinen Lightning-AV-sovitin Irrotetaan iPod % Irrota kaapelit tarkistettuasi, ettei mitään tietoja ole käytössä. iPodin (iPod) käyttäminen Aloitustoimenpide 1 Aseta “iPodin yhteysasetukset” asetukselle “30 tapin liitin”. = Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78. = Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79. 2 Paina MODE -painiketta, kun karttanäyttö on näkyvissä. p AV-toimintonäyttö voidaan avata myös koskettamalla [AV-lähde] -näppäintä kohdassa “Päävalikko”. 3 Liitä iPod. Lähde vaihtuu ja toisto alkaa. = Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76. p Jos iPod on jo liitetty, kosketa [iPod] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa. p Jos liität iPhonen tai iPod touchin, poistu sovelluksista ennen liittämistä. 4 Ohjaa iPodia käyttämällä näytön kosketuspaneelin näppäimiä. p iPodin videokuvassa voi olla kohinaa, jos takaosan näyttö näyttää videokuvaa. Jos kohinaa näkyy iPodin videokuvassa, sammuta takaosan näytön lähetysasetus. Aha Radio -liittymän käyttö iPodin / iPhonen HDMI/USB-liitäntäkaapeli Lightning – USB:hen -kaapeli = Lisätietoja toiminnoista, katso uusin asennusopas. Uusin opas on saatavilla sivustoltamme. http://www.pioneer.eu Aloitustoimenpide Toimenpide vaihtelee laitteen tyypin mukaan. iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille 1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset” asetukselle “30 tapin liitin”. = Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78. 76 Fi Kappale Päivitetyn ohjelman muutokset = Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79. 5 Paina MODE -painiketta, kun karttanäyttö on näkyvissä. p AV-toimintonäyttö voidaan avata myös koskettamalla [AV-lähde] -näppäintä kohdassa “Päävalikko”. 2 Käynnistä iPhoneen asennettu Aha Radio -sovellus. p Ennen käynnistystä kirjaudu Aha Radio -sovellukseen iPhonesta. 3 Liitä iPhone. p Jos iPhone on jo liitetty, kosketa [aha] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa. = Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76. 4 Paina MODE -painiketta, kun karttanäyttö on näkyvissä. p AV-toimintonäyttö voidaan avata myös koskettamalla [AV-lähde] -näppäintä kohdassa “Päävalikko”. 5 Kosketa [aha] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa ja avaa “aha” -näyttö. iPhone, jolla on Lightning-liittimen käyttäjiä 6 Kosketa [aha] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa ja avaa “aha” -näyttö. Kun kosketat [aha] -näppäintä, navigointijärjestelmä yrittää muodostaa Bluetooth-yhteyttä. Kun yhteyden muodostaminen onnistuu, “aha” -näytön kosketuspaneelin näppäimet ovat aktiivisia. 7 Ohjaa Aha Radio -liittymää käyttämällä näytön kosketuspaneelin näppäimiä. AppRadio Mode -tilan käyttäminen Aloitustoimenpide iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille 1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset” asetukselle “30 tapin liitin”. = Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78. = Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79. 1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset” asetukselle “Digitaalinen AV-liitin”. = Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78. = Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79. 2 Rekisteröi iPhone ja liitä se tähän tuotteeseen langattomalla Bluetooth-teknologialla. p Rekisteröity laite on valittava prioriteettilaitteeksi. = Lisätietoja, katso kohtaa Bluetooth-laitteiden rekisteröiminen sivulta 80. 3 Avaa iPhonen lukitus. 4 Liitä iPhone. = Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76. Suomi 6 Ohjaa Aha Radio -liittymää käyttämällä näytön kosketuspaneelin näppäimiä. 05 2 Liitä iPhone. = Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76. 3 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. 4 Kosketa [Sov.t]-näppäintä. Näyttöön tulee viesti, joka ilmoittaa, että iPhone voi käynnistää sovelluksen. iPhonen näyttöön tulee viesti, joka kysyy, haluatko käynnistää sovelluksen. 5 Käytä iPhonea sovelluksen käynnistämiseen. AppRadio app käynnistetään. Fi 77 Kappale Päivitetyn ohjelman muutokset 05 6 Kosketa [OK]-painiketta tämän tuotteen näytöllä. AppRadio Mode -näyttö (sovellusvalikon näyttö) tulee näkyviin. Sovellusvalikkonäyttö 4 Liitä iPhone. = Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76. 5 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. p näkyy Sov.t -näppäimessä, kun langaton Bluetooth muodostaa yhteyttä. 6 Kosketa [Sov.t]-näppäintä. AppRadio app käynnistetään ja AppRadio Mode- näyttö (sovelluksen valikkonäyttö) tulee näkyviin. Sovellusvalikkonäyttö p Jos liität laitteen, kun AppRadio Mode -yhteensopiva sovellus on jo käynnissä, navigointijärjestelmän näyttöön avautuu sovelluksen toimintonäyttö. 7 Kosketa haluttua sovelluskuvaketta. Haluttu sovellus käynnistetään ja sovelluksen toimintonäyttö tulee näkyviin. 8 p Jos liität laitteen, kun AppRadio Mode -yhteensopiva sovellus on jo käynnissä, navigointijärjestelmän näyttöön avautuu sovelluksen toimintonäyttö. Käytä sovellusta. 9 Palaa sovellusvalikon näyttöön pitämällä HOME -painiketta painettuna. p Jos painat HOME -painiketta sovellusvalikon näytön ollessa näkyvissä, “Päävalikko” -näyttö tulee näkyviin. iPhone, jolla on Lightning-liittimen käyttäjiä 1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset” asetukselle “Digitaalinen AV-liitin”. = Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78. = Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79. 2 Rekisteröi iPhone ja liitä se tähän tuotteeseen langattomalla Bluetooth-teknologialla. p Rekisteröity laite on valittava prioriteettilaitteeksi. = Lisätietoja, katso kohtaa Bluetooth-laitteiden rekisteröiminen sivulta 80. 3 78 Avaa iPhonen lukitus. Fi 7 Kosketa haluttua sovelluskuvaketta. Haluttu sovellus käynnistetään ja sovelluksen toimintonäyttö tulee näkyviin. 8 Käytä sovellusta. 9 Palaa sovellusvalikon näyttöön pitämällä HOME -painiketta painettuna. p Jos painat HOME -painiketta sovellusvalikon näytön ollessa näkyvissä, “Päävalikko” -näyttö tulee näkyviin. Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen Jos haluat käyttää iPhonen tai älypuhelimen sovellusta tässä navigointijärjestelmässä, sinun on valittava laitteen yhdistämistapa. Asetukset täytyy suorittaa kytketyn laitteen mukaisesti. “Sov.n yht.sasetukset” voidaan määrittää, kun kaikki seuraavat ehdot täytetään. Kappale Päivitetyn ohjelman muutokset ! AV-lähde on kytketty pois päältä. ! Yhtään iPod-, älypuhelin- tai ulkoista tallennusvälinettä ei ole yhdistettynä tähän navigointijärjestelmään. 2 Kosketa 05 -näppäintä. iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille 1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. 2 Kosketa -näppäintä. “Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin. 3 Kosketa [Sov.asetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “Sov.asetukset”-valikko. 4 Kosketa [Sov.n yht.sasetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “Sovelluksen yhteysasetukset”-näyttö. 3 Kosketa [Sov.asetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “Sov.asetukset”-valikko. 4 Kosketa [Sov.n yht.sasetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “Sovelluksen yhteysasetukset”-näyttö. 5 Kosketa [iPhone]-näppäintä. iPhonen yhteysasetus on käytössä. Näkyviin tulee “iPodin yhteysasetukset”-näyttö. 6 Kosketa [30 tapin liitin]-näppäintä. iPhone, jolla on Lightningliittimen käyttäjiä 6 Kosketa [Digitaalinen AV-liitin]näppäintä. Suomi “Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin. 5 Kosketa [iPhone]-näppäintä. iPhonen yhteysasetus on käytössä. Näkyviin tulee “iPodin yhteysasetukset”-näyttö. iPod-yhteyden määrittäminen Asetukset täytyy suorittaa kytketyn laitteen mukaisesti. “iPodin yhteysasetukset” voidaan määrittää, kun kaikki seuraavat ehdot täytetään. ! AV-lähde on kytketty pois päältä. ! Yhtään iPod-, älypuhelin- tai ulkoista tallennusvälinettä ei ole yhdistettynä tähän navigointijärjestelmään. 1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. 1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi “Päävalikko”-ruudun. Fi 79 Kappale Päivitetyn ohjelman muutokset 05 2 Kosketa -näppäintä. Lähellä olevien Bluetoothlaitteiden hakeminen Järjestelmä hakee navigointijärjestelmän läheisyydessä olevia käytettävissä olevia Bluetooth-laitteita, näyttää ne luettelona ja rekisteröi ne yhteyttä varten. “Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin. 3 Kosketa [Lähdeasetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “Lähdeasetukset”-näyttö. 4 Kosketa [iPod- asetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “iPod-asetukset”-näyttö. 5 Kosketa [iPodin yhteysasetukset]-näppäintä. Näkyviin tulee “iPodin yhteysasetukset”-näyttö. 6 Kosketa [Digitaalinen AV-liitin]- tai [30 tapin liitin]-näppäintä. ! 30 tapin liitin (oletus): Tämä asetus on iPodille 30-nastaisella liittimellä käyttäjille ja Android-laitteiden käyttäjille. ! Digitaalinen AV-liitin: Tämä asetus on käyttäjille, joilla on iPod, jossa on Lightning-liitin. Bluetooth-laitteiden rekisteröiminen Sinun on rekisteröitävä langatonta Bluetoothteknologiaa käyttävät laitteet, kun yhdistät ne ensimmäisen kerran. Voit rekisteröidä enintään 5 laitetta. Käytettävissä on kaksi rekisteröintimenetelmää: ! Lähellä olevien Bluetooth-laitteiden hakeminen ! Laiteparien muodostaminen Bluetooth-laitteista 80 Fi 1 Aktivoi langaton Bluetooth-teknologia laitteissasi. Osassa Bluetooth-laitteita ei tarvita erikoistoimintoja langattoman Bluetooth-teknologian aktivoimisessa. Katso lisätietoja laitteiden käyttöohjeista. 2 Kosketa [Puhelin]. “Puhelin”-näyttö tulee näkyviin. 3 Kosketa [Bluetooth asetukset]. “Bluetooth-asetukset”-näyttö tulee näkyviin. 4 Kosketa [Rekisteröinti]-näppäintä. Näkyviin tulee “Laiteluettelo”-näyttö. Järjestelmä hakee yhteyttä odottavia Bluetooth-laitteita ja näyttää ne luettelona, jos laitteita löydetään. p Luettelossa näytetään enintään 10 laitetta siinä järjestyksessä kuin ne on löydetty. 5 Odota kunnes Bluetooth-laitteesi näkyy näytössä. Kappale Päivitetyn ohjelman muutokset p Jollet löydä yhdistettävää Bluetooth-laitetta, tarkista, että laite odottaa langatonta Bluetooth-teknologian yhdistämistä. 6 Kosketa sen Bluetooth-laitteen nimeä, jonka haluat yhdistää. 05 Voit siirtää puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on PBAP (Phone Book Access -profiili). Jos kosketat [Kyllä] -näppäintä, voit siirtää koko puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jonka jälkeen näkyviin tulee viesti, että siirto on valmis. ! Valitse käytetäänkö Bluetooth-ääntä Voit valita käytetäänkö Bluetooth-äänitoimintoa, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on Bluetooth-ääni. Näkyviin tulee viesti “Onko tämä Android?”. 9 Kosketa [Ei]-näppäintä. Näkyviin tulee viesti “Onko laitteessa digitaalinen AV-liitin?”. 10 Kosketa [Kyllä]. Näkyviin tulee viesti “Haluatko määrittää tämän laitteen AppRadio Modelle?”. 7 Muodosta navigointijärjestelmästä ja Bluetooth-laitteesta laitepari. Kun Bluetooth-laite muodostaa yhteyden tämän laitteen kanssa ensimmäisen kerran, yhteyden muodostamista varten on määritettävä laiteparin muodostus. Laiteparin muodostaminen vaihtelee Bluetooth-laitteen mukaan. Suorita laiteparin muodostaminen tämän laitteen tai Bluetooth-laitteen näytön ohjeiden mukaan. Katso rekisteröintiohjeet laitteiden käyttöohjeista (laitteen rekisteröinti ja todennus). Rekisteröinnin jälkeen näkyviin tulee vahvistusviesti. 8 Kosketa [OK]. Rekisteröinti on valmis ja laite on yhdistetty handsfree-puhelimena. Voit suorittaa seuraavan määrityksen rekisteröidyn Bluetooth-laitteen mukaan. ! Puhelinluettelon siirtäminen Suomi # Jos kosketat [Hae]-näppäintä, järjestelmä aloittaa yhteyden muodostamista odottavien Bluetooth-laitteiden etsimisen ja näyttää ne luettelomuodossa, kun laitteita havaitaan. 11 Kosketa [Kyllä] -näppäintä, jos käytät AppRadio Mode -tilaa rekisteröimäsi laitteen kanssa. ! Kyllä: Antaa siirtyä seuraavaan vaiheeseen. ! Ei: Laite on rekisteröity navigointijärjestelmään. Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut, Bluetooth-yhteys on muodostettu navigointijärjestelmästä. 12 Kosketa [OK]. Laiteparien muodostaminen Bluetooth-laitteista Voit rekisteröidä Bluetooth-laitteen asettamalla navigointijärjestelmän valmiustilaan ja pyytämällä yhteyttä Bluetooth-laitteesta. 1 Aktivoi langaton Bluetooth-teknologia laitteissasi. Osassa Bluetooth-laitteita ei tarvita erikoistoimintoja langattoman Bluetooth-teknologian aktivoimisessa. Katso lisätietoja laitteiden käyttöohjeista. Fi 81 Kappale 05 Päivitetyn ohjelman muutokset 2 Kosketa [Puhelin]. “Puhelin”-näyttö tulee näkyviin. 3 Kosketa [Bluetooth asetukset]. “Bluetooth-asetukset”-näyttö tulee näkyviin. 4 Kosketa [Rekisteröinti]-näppäintä. Näkyviin tulee “Laiteluettelo”-näyttö. 5 Kosketa [Rekisteröi laitteesta]-näppäintä. Navigointijärjestelmä odottaa langatonta Bluetooth-yhteyttä. 6 Rekisteröi navigointijärjestelmä Bluetooth-laitteeseen. Jos laite pyytää antamaan salasanan, anna navigointijärjestelmän salasana. Kun laitteen rekisteröinti on valmis, yhteysasetukset tehdään laitteesta. p Jos rekisteröinti epäonnistuu, toista toimenpide alusta alkaen. 7 Kosketa [OK]. Rekisteröinti on valmis ja laite on yhdistetty handsfree-puhelimena. Voit suorittaa seuraavan määrityksen rekisteröidyn Bluetooth-laitteen mukaan. ! Puhelinluettelon siirtäminen Voit siirtää puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on PBAP (Phone Book Access -profiili). Jos kosketat [Kyllä] -näppäintä, voit siirtää koko puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jonka jälkeen näkyviin tulee viesti, että siirto on valmis. ! Valitse käytetäänkö Bluetooth-ääntä Voit valita käytetäänkö Bluetooth-äänitoimintoa, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on Bluetooth-ääni. Näkyviin tulee viesti “Onko tämä Android?”. 8 Kosketa [Ei]-näppäintä. Näkyviin tulee viesti “Onko laitteessa digitaalinen AV-liitin?”. 82 Fi 9 Kosketa [Kyllä]. Näkyviin tulee viesti “Haluatko määrittää tämän laitteen AppRadio Modelle?”. 10 Kosketa [Kyllä] -näppäintä, jos käytät AppRadio Mode -tilaa rekisteröimäsi laitteen kanssa. ! Kyllä: Antaa siirtyä seuraavaan vaiheeseen. ! Ei: Laite on rekisteröity navigointijärjestelmään. Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut, Bluetooth-yhteys on muodostettu navigointijärjestelmästä. 11 Kosketa [OK]. Liite Vianmääritys Ongelmia päivityksessä Oire Syy Päivitys ei käynnisty ja navigoin- Väärä microSD-kortti on syötetty tijärjestelmä käynnistyy normaa- korttipaikkaan. listi. Päivitys on jo suoritettu. Näyttöruudulle tulee näyttö, jolta päivitystä ei voida aloittaa. Tee näin Poista sisällä oleva microSD-kortti ja syötä oikea päivitys-microSD-kortti sisään. Tarkista, tehtiinkö päivitys oikein. Ellei päivitystä ole vielä suoritettu, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen. Poista päivitys-microSD-kortti, avaa näyttöön nykyisen sijaintisi kartta ja työnnä sitten päivitys-microSD-kortti uudelleen sisään. Navigointijärjestelmä ei toimi oi- Ajoneuvon moottori pysäytettiin tai Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltokein päivityksen jälkeen. virransyöttö navigointijärjestelmään pisteeseen. katkaistiin päivitysprosessin aikana. Päivitys-microSD-kortti vedettiin ulos päivitysprosessin aikana. Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen. Päivitysmenetelmän viestit Viesti Kun Unable to complete update process. Päivitysprosessissa tapahtui odotta- Ota yhteys paikalliseen Pioneer-jälleenmyymaton virhe. jään, jos tämä viesti toistuu. Suomi Navigointijärjestelmä voi näyttää seuraavia viestejä. Katso taulukkoa tunnistaaksesi ongelman ja suorita ehdotetut toimenpiteet. Joskus voit nähdä myös muita kuin tässä näytettäviä virheviestejä. Noudata näissä tapauksissa näytöllä annettavia ohjeita. Mitä tehdä Fi 83 İçindekiler Bu Pioneer ürününü satın aldığınız için teşekkürler. Modelinizi doğru çalıştırmak için, lütfen, bu işletim kılavuzunu okuyunuz. Önemli Örneklerde gösterilen ekranlar, geçerli ekranlardan farklı olabilir. Ekranlar performans ve işlev geliştirmesi bakımından bildirimde bulunmadan değiştirilebilir. Licencni ugovor PIONEER YAZILIM LİSANS ANLAŞMASI 85 Harita veri tabanının verileri hakkında Ön Uyarı Yükseltilecek modeller 88 Bu yükseltme ile yenilenen noktalar 88 Kılavuza genel bakış 88 Yükseltme işlemi tarafından silinecek ve başlangıç değerlerine getirilecek öğelerin ayarlanması 88 Bu kılavuzda kullanılan uylaşımlar 89 “Lightning konnektörlü iPhone” 89 “microSD kart” 89 Sorun çıkması durumunda 89 Web sitemizi ziyaret edin 90 Telif Hakkı 90 Yükseltme talimatları Navigasyon sistemi yükseltme işlemi 91 Yükseltme için Hazırlık 91 – Model numarasının kontrol edilmesi 91 – Cihaz numarasının kontrolü 91 – Seri numarasının kontrol edilmesi 91 – Var olan yazılım sürümünü kontrol edin 91 Yükseltme işlemleri 92 – Yazılım programı ve harita veri tabanı yükseltiliyor 92 – Yükseltme işleminin doğru tamamlandığının kontrolü 92 Yükseltilen programdaki değişiklikler Akıllı telefon kullanıcıları için 93 84 Tr – Android video yürütme için ekran boyutunu ayarlama 93 Lightning konnektörlü iPhone kullanıcıları için 93 30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları için 94 iPod bağlama ve ayırma 94 – iPod bağlama 94 – iPod bağlantısını kesme 94 iPod Kullanma (iPod) 94 – Yordamın başlatılması 94 Aha Radio kullanımı 95 – Yordamın başlatılması 95 AppRadio Modunu Kullanma 96 – Yordamın başlatılması 96 Cihaz bağlantı yöntemini seçme 97 – 30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları için 97 – Lightning konnektörlü iPhone kullanıcıları için 97 iPod bağlantısını ayarlama 98 Bluetooth cihazlarınızın kaydedilmesi 98 – Yakındaki Bluetooth cihazlarını arama 98 – Bluetooth cihazlarınızdan eşleştirme 100 Sorun giderme Yükseltme işleminde ortaya çıkan sorunlar 101 Yükseltme işlemleri sırasında görüntülenen mesajlar 101 Bölüm Licencni ugovor PIONEER YAZILIM LİSANS ANLAŞMASI 1 LİSANS VERİLMESİ Pioneer, size bu ürüne dahil olan yazılımı (“Yazılım”) ve ilgili dokümantasyonu sadece kendi kişisel kullanımınız için veya işinizle ilgili kurumsal kullanım amacıyla, Pioneer ürünleri için kullanmak üzere devredilemez, inhisari olmayan bir lisans verir. Yazılım çoğaltılamaz, tersine mühendislik uygulanamaz, çevrilemez, başka bir sisteme taşınamaz, tadil edilemez veya Yazılım’dan çalışmalar türetilemez. Yazılım ödünç verilemez, kiralanamaz, ifşa edilemez, yayınlanamaz, satılamaz, devredilemez, leasing ile kullandırılamaz, alt lisans verilemez, pazarlanamaz ya da başka şekilde devredilemez veya işbu anlaşmada açıkça izin verilmeyen bir şekilde kullanılamaz. Tersine mühendislik, demontaj, kaynak koda dönüştürme veya başka herhangi bir yolla Yazılım’ın bütününün ya da bir kısmının kaynak kodu veya yapısı türetilemez veya türetme grişiminde bulunulamaz. Yazılım, bir servis ofisi işletmek amacıyla ya da diğer şahıslar veya kuruluşlara ait verilerin işlenmesini ilgilendiren başka herhangi bir amaçla kullanılamaz. Yazılım üzerindeki bütün telif hakkı, ticari sır, patent ve diğer özel mülkiyet hakları, Pioneer ve lisansörü/lisansörlerine aittir. Yazılım, telif hakkına tabidir ve tadil edilse ya da başka ürünlerle birleştirilse dahi çoğaltılamaz. Yazılım’ın içinde ya da üzerinde bulunan herhangi bir telif hakkı uyarısı veya mülkiyet işareti değiştirilemez ya da kaldırılamaz. 2 GARANTİNİN REDDİ Yazılım ve ilgili dokümantasyon size “OLDUĞU GİBİ” temin edilir. PIONEER VE LİSANSÖRÜ/ LİSANSÖRLERİ (2. ve 3. hükümler kapsamında, Pioneer ve lisansörü/ lisansörleri müştereken “Pioneer” olarak anılır) SİZİN İÇİN SARİH VEYA ZIMNİ HERHANGİ BİR GARANTİ SAĞLAMAZ VE TİCARİ DEĞERLE İLGİLİ YA DA HERHANGİ BİR ÖZEL AMACA UYGUNLUKLA İLGİLİ TÜM GARANTİLER SARAHATEN REDDEDİLİR. BAZI ÜLKELERDE ZIMNİ GARANTİLERİN REDDİNE İZİN VERİLMEZ; DOLAYISIYLA, YUKARIDAKİ RET SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLAMAYABİLİR. Yazılım karmaşıktır ve bazı uyumsuzluklar, kusurlar ya da hatalar içerebilir. Pioneer, Yazılım’ın gereksinimlerinizi veya beklentileriniZİ karşılayacağını, Yazılım’ın hatasız ya da kesintisiz işleyeceğini veya bütün uyumsuzlukların düzeltileceğini ya da düzeltilebileceğini garanti etmez. Ayrıca, Pioneer, Yazılım’ın kullanımıyla veya kullanımın sonuçlarıyla ilgili olarak doğruluk, güvenilirlik açısından ya da başka bir açıdan herhangi bir beyan veya garanti sunmaz. Tr Türkçe İŞBU YASAL SÖZLEŞME SON KULLANICI OLARAK SİZİNLE PIONEER CORP. (JAPONYA) (“PIONEER”) ARASINDADIR. LÜTFEN BU ÜRÜNÜN İÇİNDEKİ YAZILIMI KULLANMADAN ÖNCE BU SÖZLEŞMENİN HÜKÜM VE ŞARTLARINI DİKKATLE OKUYUN. YAZILIMI KULLANARAK BU SÖZLEŞMENİN ŞARTLARI ALTINA GİRMİŞ OLDUĞUNUZU KABUL ETMİŞ OLUYORSUNUZ. YAZILIM, ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİ(LER) (“TEDARİKÇİLER”) TARAFINDAN LİSANSLI BİR VERİTABANI İÇERMEKTEDİR VE VERİTABANI KULLANMI BU ÜRÜNE İLİŞİK BİR BELGEDE BULUNAN TEDARİKÇİNİN AYRI ŞARTALARI İLE KAPSANIR. BU ŞARTLARIN HEPSİNİ KABUL ETMİYORSANIZ, LÜTFEN ÜRÜNÜ ALMANIZDAN İTİBAREN BEŞ (5) GÜN İÇİNDE ÜRÜNÜ (YAZILIM VE HERHANGİ YAZILI BELGELER DAHİL) SATIN ALDIĞINIZ MAĞAZAYA İADE EDİN. HERE MAPS ÜZERİNDEN DOĞRUDAN SATIN ALINAN ÜRÜN İÇİN, SATIN ALMADAN İTİBAREN OTUZ (30) GÜN İÇİNDE BİR İADE YETKİSİ TALEP ETMEK ÜZERE LÜTFEN UYGUN HERE MAPS İRTİBAT MERKEZİNE BAŞVURUN. HERE MAPS SİZE NELERİN İADE EDİLECEĞİNE VE NEREYE İADE EDİLECEĞİNE DAİR DİREKTİF VERECEKTİR. YAZILIMIN KULLANIMI LİSANS SÖZLEŞMESİNE RIZA GÖSTERDİĞİNİZ ANLAMINA GELECEKTİR. 01 85 Bölüm 01 Licencni ugovor 3 SORUMLULUĞUN SINIRI PIONEER, YAZILIM’IN KULLANIMINDAN VEYA KULLANILAMAMASINDAN KAYNAKLANAN, TARAFINIZA AİT HASARLAR, TAZMİNAT TALEPLERİ YA DA ZARARLAR (TAZMİN AMAÇLI, ARIZİ, DOLAYLI, ÖZEL, BAĞLI HASARLAR VEYA CEZAİ TAZMİNATLAR, KAR KAYIPLARI, SATIŞ YA DA İŞ KAYIPLARI, MASRAFLAR, YATIRIMLAR VEYA HERHANGİ BİR İŞLE BAĞLANTILI TAAHHÜTLER, HERHANGİ BİR ŞEREFİYE KAYBI YA DA HASAR DAHİL OLMAK, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE) İLE İLGİLİ OLARAK, SÖZ KONUSU HASARLARIN GERÇEKLEŞME OLASILIĞI PIONEER’E BİLDİRİLMİŞ OLSA, PIONEER’İN BİLGİSİ DAHİLİNDE OLSA VEYA OLMASI GEREKSE DAHİ, HİÇBİR ŞEKİLDE SORUMLU TUTULAMAZ. BU SINIRLAMA, TOPLU SÖZLEŞME İHLALİ, GARANTİ İHLALİ, İHMAL, KESİN SORUMLULUK, YANLIŞ BEYAN VE DİĞER HAKSIZ FİİLLERİN DAHİL OLDUĞU, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN HALLERDE BÜTÜN FİİL SEBEPLERİ İÇİN GEÇERLİDİR. PIONEER’İN İŞBU ANLAŞMA’DA YER VERİLEN GARANTİ REDDİ VEYA SORUMLULUK SINIRININ HERHANGİ BİR NEDENLE UYGULANAMAMASI VEYA GEÇERSİZ SAYILMASI HALİNDE, PIONEER’İN SORUMLULUĞUNUN BU ÜRÜN KARŞILIĞINDA TARAFINIZCA ÖDENEN BEDELİN YÜZDE ELLİSİNİ (%50) GEÇEMEYECEĞİNİ KABUL EDERSİNİZ. Bazı ülkelerde arızi veya bağlı hasarların reddine ya da sınırlandırılmasına izin verilmez; dolayısıyla, yukarıdaki sınırlama veya ret sizin için geçerli olmayabilir. Bu garanti reddi ve sorumluluğun sınırlandırılması, işbu garantideki bir hükmün bir ülkede veya yerel mevzuatta önlenemez şekilde yasaklanmasına bağlı olarak uygulanamayacaktır. 4 İHRAÇ YASASI GÜVENCELERİ Yazılım’ın veya Pioneer’den teslim alınan başka herhangi bir teknik verinin ya da doğrudan Pioneer ürününün, tabi olduğunuz hükümetin (“Hükümet”) idaresi altında bulunan ülke veya bölgenin (“Ülke”) dışına, Hükümet’in 86 Tr kanun ve yönetmelikleri ile yetki ve izin verilen haller haricinde ihraç edilmeyeceğini kabul eder ve onaylarsınız. Yazılım tarafınızca Ülke dışından haklı olarak temin edilmişse, Yazılım’ı veya Pioneer’den teslim alınan başka herhangi bir teknik veriyi ya da doğrudan Pioneer ürününü, Hükümet’in kanun ve yönetmelikleri ve Yazılım’ı temin ettiğiniz idarenin kanun ve yönetmelikleri ile yetki ve izin verilen haller haricinde yeniden ihraç etmeyeceğinizi kabul edersiniz. 5 FESİH İşbu Anlaşma, feshine kadar yürürlükte kalır. Anlaşma’yı istediğiniz zaman Yazılım’ı imha ederek sonlandırabilirsiniz. İşbu Anlaşma’nın herhangi bir koşuluna uymamanız halinde de Anlaşma fesh edilecektir. Söz konusu fesih üzerine, Yazılım’ı imha etmeyi kabul edersiniz. 6 DİĞER HÜKÜMLER Bu, bahis konusu ile ilgili olarak Pioneer ile sizin aranızdaki tüm Anlaşma’dır. Pioneer tarafından yazılı olarak kabul edilmedikçe, işbu Anlaşma’da yapılan hiçbir değişiklik yürürlüğe giremez. İşbu Anlaşma’nın herhangi bir hükmünün geçersiz olduğunun veya yürürlükten kaldırıldığının ilan edilmesi halinde, Anlaşma’nın diğer hükümleri bütünüyle yürürlükte kalacaktır. İşbu Anlaşma Japonya yasaları tarafından düzenlenmiştir ve bu yasalara tabidir. Bu Anlaşma üzerinde, Anlaşmayla ilgili veya bağlantılı olarak sizinle Pioneer arasında ortaya çıkabilecek herhangi bir anlaşmazlık, ihtilaf veya farklılık, Japonya Ticari Tahkim Birliği’nin Ticari Tahkim Kuralları uyarınca Tokyo, Japonya’da tahkime sunulacaktır. Tahkim kararı nihai ve bağlayıcı olacaktır. Bölüm Harita veri tabanının verileri hakkında 02 ! Gelişim sürecinden önce/esnasında, yollar, caddeler/karayolları, araziler, inşaat ve diğerleri, bu veritabanında yansıtılmayabilir. Maalesef, söz konusu süreç sonrası bu değişiklikler bu veritabanında yansıtılmaz. ! Mevcut ve yeni yapılanlar dikkate alınmaksızın, veriler fiili durumdan farklı olabilir. ! Bu ürünün harita kapsamı ile ilgili ayrıntılar için web sitemizde bulunan bilgilere bakın. ! Telif hakkı sahibinin izni olmadan bu haritanın kısmen ya da komple kullanılması ya da çoğaltılması kesinlikle yasaktır. ! Yerel trafik düzenlemeleri ya da koşulları bu verilerden farklı ise, yerel trafik düzenlemelerine (işaretler, göstergeler gibi) ve koşullarına (inşaat, hava vb gibi) riayet edin. ! Bu harita veritabanında kullanılan trafik düzenlemesi, sadece standart boyuttaki yolcu araçları için geçerlidir. Daha büyük araçlar, motosikletler ve diğer standart olmayan araçlar ile ilgili düzenlemeler, bu veritabanında yer almaz. ! © 1987-2013 HERE. Tüm hakları saklıdır. Türkçe ! © 2013 INCREMENT P CORP. TÜM HAKLARI SAKLIDIR. Tr 87 Bölüm 03 Ön Uyarı ! Navigasyon sisteminizin programını yükseltmeden önce kılavuzun tamamını okuyun. ! Bu paket benzersizdir ve birden fazla sayıda ünite üzerine kurulamaz. ! Sürüm yükseltildikten sonra, önceki sürüme dönemezsiniz. ! Bu ürün bir SD bellek kartı olarak kullanılamaz. Yükseltilecek modeller Bu ürün, aşağıdaki modellerin yazılım programını ve veritabanını yükseltebilir: ! AVIC-F50BT ! AVIC-F950DAB ! AVIC-F950BT ! AVIC-F850BT Bu yükseltme ile yenilenen noktalar Navigasyon sistemini bu ürünle yükselterek, aşağıdaki noktalar değişti. ! Harita verileri güncellenir. ! Uygulama sürümünüz 1.05 veya daha eski ise, — artık iPhone 5 ve iPod touch (5inci nesil) desteği sağlanır. — Android video görüntüsünün boyutunu ekrana uyacak şekilde değiştirebilirsiniz. = Geçerli sürümün nasıl kontrol edileceğine dair ayrıntılar için bakz. sayfa 91’daki Var olan yazılım sürümünü kontrol edin konusuna. Diğer operasyonlar, yazılımı satın aldığınız zamanki ile temel olarak aynıdır. Donanım paketinin içindeki Kullanım Kılavuzunu birincil başvuru kaynağınız olarak kullanın. 88 Tr Kılavuza genel bakış Bu kılavuz yükseltmenin nasıl etkinleştirileceğini açıklar. Aynı zamanda yükseltmeden sonra işlevlerin nasıl değişeceğinin genel bir özetini verir. p Bu kılavuzda gösterilen ekran örneklerinde, bu ürünün kullanıldığı yükseltilmiş AVICF50BT versiyonu esas alınmıştır. Ekranlar, modellere göre farklılık gösterebilir. Yükseltme işlemi tarafından silinecek ve başlangıç değerlerine getirilecek öğelerin ayarlanması Aşağıdaki veriler ve ayarlar silinecek ve varsayılan değerlere sıfırlanacaktır. Diğer öğeler muhafaza edilecektir. Ancak ayarın kullanıcılar tarafından kolaylıkla kurtarılabilmesi nedeniyle harita ekranı üzerindeki son imleç konumu gibi bazı öğeler listelenmemiştir. ! Rota Ayarı — Geçerli rota — Öğrenme rotası verileri — Ülke listesi — Kategori arama geçmişi — Şehir arama geçmişi — Rota arama sonuçları — Logo işareti ayarı ! AV seçenekleri — Son AV kaynak ekranı — iPod üzerinde MÜZİK/VİDEO arasında geçiş yapar Yazılım kurulumu sırasında beklenmeyen bir hata oluşursa ünitenin dahili hafızasında saklanan kullanıcı verisi silinebilir. Pioneer, herhangi bir veri kaybından veya kullanıcı verisinin kullanılamaz duruma gelmesinden sorumlu değildir. Bölüm Ön Uyarı Bu kılavuzda kullanılan uylaşımlar “Lightning konnektörlü iPhone” Bu kılavuzda iPhone 5 ve iPod touch (5inci nesil) “Lightning konnektörlü iPhone” olarak anılacaktır. “microSD kart” Bu kılavuzda microSDHC kart “microSD kart” olarak anılır. p Kazara yutmamaları için microSD kartı küçük çocukların erişemeyecekleri bir yerde saklayın. p microSD kartı yüksek sıcaklıklara veya doğrudan güneş ışığında saklamayın. p microSD kartı darbelere veya sarsıntıya maruz bırakmayın. p microSD kartın sıvılarla temas etmesine izin vermeyin. microSD kartın ve ürünlerinizin sıvılarla temas etmesi, bunların zarar görmesine neden olabilir. p microSD kart üzerindeki terminallere dokunmamaya özen gösterin. Yaparsanız, bağlantı arızaları oluşabilir. Herhangi bir terminal kirlenirse, temiz ve kuru bir bezle silin. p microSDHC Logo SD-3C, LLC’nin ticari bir markasıdır. Türkçe İlerlemeden önce, bu kılavuzda kullanılan uylaşımlar ile ilgili aşağıdaki bilgileri okumak için bir kaç dakikanızı ayırın. Bu uylaşımlara aşina olmanız yeni ekipmanınızı kullanmayı öğrenirken size çok yardımcı olacaktır. ! Navigasyon sisteminizde bulunan düğmeler, BÜYÜK ve KALIN harflerle açıklanmaktadır: (örn. ) MODE düğmesine ya da HOME düğmesine basın. ! Menü seçenekleri, ekran başlıkları ve işlev bileşenleri, kalın olarak ve çift tırnak işaretiyle “ ” tarif edilmiştir: (örn. ) “System Ayarları” ekranı görüntülenir. ! Ekranda kullanılabilen dokunmatik ekran tuşları köşeli parantez [ ] içinde kalın olarak belirtilir: (örn. ) [Düzen/Ayarlr] tuşuna dokunun. ! Ekstra bilgi, alternatifler ve diğer notlar aşağıdaki formatta sunulur: (örn. ) p Ev konumu henüz ayarlanmamışsa, önce konumu seçin. ! Aynı ekrandaki diğer tuşların işlevleri, açıklamanın başında bir # işareti ile gösterilir: (örn. ) # [OK]’a dokunursanız, giriş silinir. ! Başvurular şöyle belirtilir: (örn. ) = Operasyonun ayrıntıları için sayfa 91’daki Cihaz numarasının kontrolü konusuna bakın. 03 Sorun çıkması durumunda ! Navigasyon sistemi düzgün bir biçimde çalışmıyorsa, satıcınızla veya size en yakın Pioneer Servis İstasyonu ile irtibata geçin. ! Yükseltme Sertifikaları (UPGRADE CERTIFICATES) kartı onarım (ve aynı zamanda kurtarma) için sertifikasyon olarak gereklidir. Navigasyon sisteminin onarımdan geçmesi gerekirse, bu kart sunulmadığı taktirde güncellenen verilerin geri yüklenmesi mümkün olmayacaktır. Tr 89 Bölüm 03 Ön Uyarı Web sitemizi ziyaret edin Bizi şu adreste ziyaret edin: http://www.pioneer.eu ! Ürününüzü kayıt ettirin. Daha sonra oluşabilecek kayıp ve çalınmayla ilgili sigorta taleplerinizde bu bilgiye gerek duymanız olasılığı için, satın alma ayrıntılarınızı dosyalayacağız. ! Web sitemizde PIONEER CORPORATION hakkındaki son bilgileri sunuyoruz. Telif Hakkı Bu üründe tanımlanan özel şirketlerin, ürünlerin ve diğer kuruluşların adları, ilgili firmalarının tescilli ticari markaları ya da ticari markalarıdır. = Daha fazla bilgi için, navigasyon sisteminizin İşletim Kılavuzu’na bakın. 90 Tr Bölüm Yükseltme talimatları Navigasyon sistemi yükseltme işlemi 1 Gerekli bilgileri (model numarası (MODEL NUMBER), cihaz numarası (DEVICE_NUMBER) ve seri numarasını (SERIAL NUMBER)) yükseltme sertifikalarının (UPGRADE CERTIFICATES) üzerine yazın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 91’daki Model numarasının kontrol edilmesi konusuna. = Operasyonun ayrıntıları için sayfa 91’daki Cihaz numarasının kontrolü konusuna bakın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 91’daki Seri numarasının kontrol edilmesi konusuna. j 2 Navigasyon sisteminizin yazılım programını yükseltin. = Operasyonun ayrıntıları için sayfa 92’daki Yazılım programı ve harita veri tabanı yükseltiliyor konusuna bakın. 04 Yükseltme için Hazırlık Model numarasının kontrol edilmesi Model numarası garanti kartı üzerine veya navigasyon sisteminin önüne yazılmıştır. Cihaz numarasının kontrolü 1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. 2 tuşuna dokunun. “Bilgi” ekranı belirir. 3 [Sistem Bilgileri] tuşuna dokunun. Navigasyon sisteminizin cihaz numarası “Aygıt Nr.” görüntülenir. Seri numarasının kontrol edilmesi Seri numarası garanti kartı üzerinde yazılıdır. Aynı zamanda, navigasyon sisteminin alt kısmında üzerinde seri numarası “SER.NO.” yazan bir yapışkan etiket vardır. j Var olan yazılım sürümünü kontrol edin 1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. Türkçe 3 Yükseltme işleminin doğru tamamlandığının kontrolü. = Operasyonun ayrıntıları için sayfa 92’daki Yükseltme işleminin doğru tamamlandığının kontrolü konusuna’e bakın. tuşuna dokunun. 2 “Bilgi” ekranı belirir. 3 Sol üst köşeye dokunun ve tutun. “Bilgi Hizmeti” ekranı görüntülenir. 4 “Application Version” içinde görüntülenen sürüm bilgisini kontrol edin. Tr 91 Bölüm Yükseltme talimatları 04 Yükseltme işlemleri 4 Yükseltme işlemi tamamlanana kadar bekleyin. ! Kurulum tamamlanıncaya kadar KESİNLİKLE aracınızın motorunu durdurmayın veya navigasyon sisteminin güç kaynağını kapatmayın. Yükseltme işlemi sırasında gücü kapatmak, navigasyon sisteminde işlevsel hataya veya arızaya yol açabilir. ! Yükseltme işlemi sırasında hiçbir işlev kullanılamaz. Yazılım programı ve harita veri tabanı yükseltiliyor Veri yükleme tamamlandığında, şifre kilidi işlemi başlar. Bu bölümde, navigasyon sisteminizi yükseltme işlemleri açıklanmaktadır. p Yükseltme işlemi yaklaşık olarak 45 dakika sürer. 1 Aracınızı güvenli bir yere park edin ve el frenini çekin. 2 Yükseltme microSD kartını SD kart yuvasına yerleştirin. Navigasyon sistemi yeniden başlar ve ardından kurulum başlar. p SD bellek kart uyumlu bir model kullanıyorsanız, SD kart adaptörüne bir microSD kart takın. Güncellemeye başlanıp başlanmayacağını onaylayan bir ileti görünür. 5 [OK] tuşuna dokunun. 6 Güncelleştirme işlemi tamamlanana kadar bekleyin. Yükseltme tamamlanır. Yükseltme işleminin doğru tamamlandığının kontrolü Şu anki sürüm numarasını öncekiyle karşılaştırmak için “Bilgi” ekranını görüntüleyin. p Yazma koruma anahtarı açık bir SD bellek kartı kullandığınızdan emin olun. Güncellemeye başlanıp başlanmayacağını onaylayan bir ileti görünür. 3 [Evet] tuşuna dokunun. 1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. tuşuna dokunun. 2 “Bilgi” ekranı belirir. 3 [Sürüm Bilgileri] tuşuna dokunun. Var olan yazılım sürümü görüntülenir. 4 Geçerli sürümün 2.000000 olduğundan emin olun. 5 92 Tr Yükseltme microSD kartını çıkarın. Bölüm Yükseltilen programdaki değişiklikler Bu bölümde 1.05 veya daha eski uygulama sürümüne sahip bir navigasyon sistemi bu ürün kullanılarak yükseltildiği zaman yapılan değişiklikler açıklanmaktadır. Akıllı telefon kullanıcıları için Android video yürütme için ekran boyutunu ayarlama p Bu işlev sadece Android üzerinde AppRadio Mode (HDMI bağlantısı) modunda kullanılabilir. Android video görüntüsünün boyutunu ekrana uyacak şekilde değiştirebilirsiniz. 1 “AppRadio Mode” ekranını görüntüleyin. 2 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. 3 tuşuna dokunun. 4 [Uyg. Ayarları] tuşuna dokunun. “Uyg. Ayarları” menüsü belirir. 5 — iPod / iPhone için HDMI/USB arayüz kablosu (CD-IH202) (ayrı olarak satılır) — Lightning Dijital AV Adaptörü (Apple Inc. ürünleri) (ayrı olarak satılır) — Lightning ile USB ara kablosu (Lightning konnektörlü iPhone ile birlikte verilir) p Cihaz bu navigasyon sistemine Bluetooth aracılığıyla bağlanır. — Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlı değilken AppRadio Mode kullanılamaz. p Yükseltmenin yüklenmesinden sonra, bağlı olan bir Lightning konnektörlü iPhone üzerinden müzik veya video içeriğine erişim için varsayılan iPod kaynağı artık kullanılmayacaktır. iPod kaynağını kullanmak için, iPod cihazınızı navigasyon sistemine bir iPod / iPhone için USB arayüz kablosu (CDIU201N) (ayrı olarak satılır) ve bir Lightning’den 30-pin’e Adaptör (Apple Inc. ürünleri) (ayrı olarak satılır) kullanarak bağlamanız gerekir. Ancak, iPod video dosyaları ve AppRadio Mode ile ilgili işlevler kullanılamaz. Lightning konnektörlü iPhone üzerinde müzik ve/veya video dosyalarını yürütmek için önce cihazınıza ücretsiz Pioneer AppRadio Mode uygulaması ve CarMediaPlayer uygulamasını yüklemeniz ve ardından CarMediaPlayer uygulamasını AppRadio Mode içindeyken başlatmanız gerekir. = Daha fazla bilgi için CarMediaPlayer kılavuzuna bakın. Türkçe “Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir. 05 [Android Video Ayarı] tuşuna dokunun. 6 Android penceresinin boyutunu ayarlamak için öğeye dokunun. Lightning konnektörlü iPhone kullanıcıları için Bu ürün Lightning konnektörlü iPhone için AppRadio Mode desteği ve video yürütme sağlar. p Aşağıdaki kablolar bu navigasyon sistemine bağlantı için gereklidir. Tr 93 Bölüm 05 Yükseltilen programdaki değişiklikler 30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları için 2 iPod’unuzu bağlayın. Lightning Dijital AV Adaptörü p iPod cihazınıza bağlı olarak, iPod / iPhone için USB arayüz kablosu (CD-IU201N) (ayrı olarak satılır) kullanmadığınız sürece herhangi bir çıkış söz konusu olmayabilir. iPod cihazınızı bağlamak üzere iPod / iPhone için USB arayüz kablosu (CD-IU201N) (ayrı olarak satılır) kullandığınızdan emin olun. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna. iPod bağlama ve ayırma DİKKAT ! Veri kaybını ve depolama aygıtı hasarını önlemek için hiçbir zaman veri transferi yapılırken aygıtı bu navigasyon sisteminden çıkarmayın. ! Pioneer tüm USB yığın depolama aygıtları ile uyumluluğu garanti edemez ve bu ürünü kullanırken ortam yürütücüleri, iPhone, akıllı telefon veya başka aygıtlar üzerindeki veri kaybından hiçbir sorumluluk kabul etmez. iPod / iPhone için HDMI/USB arayüz kablosu Lightning ile USB ara kablosu = İşlemlerin ayrıntıları için en son Kurulum Kılavuzuna bakın. En son kılavuz web sitemizde bulunabilir. http://www.pioneer.eu iPod bağlama 1 USB depolama aygıtı bağlı olmadığını kontrol edin. iPod bağlantısını kesme % Veri erişimi olmadığını onayladıktan sonra kabloları çekip çıkartın. iPod Kullanma (iPod) Yordamın başlatılması 1 “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “30pimli Konektör” olarak yapın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna. 94 Tr Bölüm Yükseltilen programdaki değişiklikler 2 Harita ekranı görüntülendiğinde MODE düğmesine basın. 3 = Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna. p iPod zaten bağlı ise, ekranın sol kenarındaki [iPod] üzerine dokunun. p Bir iPhone veya iPod touch bağlanıyorsa, bağlamadan önce uygulamalardan çıkın. 4 iPod’u kontrol etmek için ekrandaki dokunmaya duyarlı tuşları kullanın. p Arka ekran video görüntüsünün çıkışını veriyorsa iPod’un video görüntüsü parazitli olabilir. iPod’un video görüntüsünde parazit olduğunda, arka ekranın çıkış ayarını kapalıya getirin. Aha Radio kullanımı 4 Harita ekranı görüntülendiğinde MODE düğmesine basın. p AV işlem ekranı [AV Kaynağı] tuşuna “Üst Menü” üzerinde dokunarak da görüntülenebilir. 5 Ekranın sol kenarındaki [aha] üzerine dokunarak “aha” ekranını görüntüleyin. 6 Aha Radio kontrolü için ekrandaki dokunmaya duyarlı tuşları kullanın. Lightning konnektörlü iPhone kullanıcıları için 1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını “iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “Dijital AV Konektörü” olarak yapın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna. Yordamın başlatılması 2 iPhone cihazınızı kaydettirin ve bu ürüne Bluetooth kablosuz teknolojisi aracılığıyla bağlayın. p Kaydı yapılan cihaz öncelik cihazı olarak seçilmelidir. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki Bluetooth cihazlarınızın kaydedilmesi konusuna. 1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını “iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “30pimli Konektör” olarak yapın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna. 2 iPhone üzerinde yüklü olan Aha Radio uygulamasını başlatın. p Başlatmadan önce, iPhone üzerinde Aha Radio girişini yapın. Türkçe Cihaz tipine bağlı olarak prosedür değişiklik gösterir. 30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları için iPhone’u bağlayın. p iPhone zaten bağlı ise, ekranın sol kenarındaki [aha] üzerine dokunun. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna. p AV işlem ekranı [AV Kaynağı] tuşuna “Üst Menü” üzerinde dokunarak da görüntülenebilir. 3 iPod’unuzu bağlayın. Kaynak değişir ve yürütme işlemi başlar. 05 3 4 iPhone cihazınızın kilidini açın. iPhone’u bağlayın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna. 5 Harita ekranı görüntülendiğinde MODE düğmesine basın. p AV işlem ekranı [AV Kaynağı] tuşuna “Üst Menü” üzerinde dokunarak da görüntülenebilir. Tr 95 Bölüm Yükseltilen programdaki değişiklikler 05 6 Ekranın sol kenarındaki [aha] üzerine dokunarak “aha” ekranını görüntüleyin. [aha] üzerine dokunduğunuzda, navigasyon sistemi bir Bluetooth bağlantısı kurmaya çalışır. Bağlantı başarıyla kurulduktan sonra, “aha” ekranındaki dokunmaya duyarlı ekran tuşları etkinleştirilir. Uygulama menü ekranı 7 Aha Radio kontrolü için ekrandaki dokunmaya duyarlı tuşları kullanın. p Cihazınızı AppRadio Mode-uyumlu bir uygulama çalışırken bağlarsanız, uygulama işlem ekranı bu navigasyon sistemi üzerinde belirir. AppRadio Modunu Kullanma Yordamın başlatılması 30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları için 1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını “iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “30pimli Konektör” olarak yapın. 7 Arzu edilen uygulama simgesine dokunun. Arzu edilen uygulama başlatılır ve uygulama işlem ekranı belirir. 8 9 Uygulama menü ekranına geri gitmek için HOME düğmesine basın. p Uygulama menü ekranı görüntülenirken HOME düğmesine basarsanız, “Üst Menü” ekranı belirir. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna. 2 iPhone’u bağlayın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna. 3 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. 4 [Uyg.] tuşuna dokunun. Ekranda iPhone cihazınızın uygulamayı başlatabileceğini bildiren bir mesaj belirir. iPhone cihazınızın üzerinde uygulamanızı başlatmak isteyip istemediğinizi soran bir mesaj belirir. 5 iPhone cihazınızı kullanarak uygulamayı başlatın. AppRadio app uygulaması başlatılır. 6 Bu ürünün ekranındaki [OK] üzerine dokunun. AppRadio Mode ekranı (Uygulama menü ekranı) belirir. 96 Tr Uygulamayı kullanın. Lightning konnektörlü iPhone kullanıcıları için 1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını “iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “Dijital AV Konektörü” olarak yapın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna. 2 iPhone cihazınızı kaydettirin ve bu ürüne Bluetooth kablosuz teknolojisi aracılığıyla bağlayın. p Kaydı yapılan cihaz öncelik cihazı olarak seçilmelidir. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki Bluetooth cihazlarınızın kaydedilmesi konusuna. 3 iPhone cihazınızın kilidini açın. Bölüm Yükseltilen programdaki değişiklikler 4 iPhone’u bağlayın. = Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna. 5 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. p Bluetooth kablosuz teknoloji bağlanma sübelirir. recinde iken Uyg. tuşu üzerinde 6 [Uyg.] tuşuna dokunun. AppRadio app başlatılır ve AppRadio Mode ekranı (Uygulama menü ekranı) belirir. Uygulama menü ekranı p Cihazınızı AppRadio Mode-uyumlu bir uygulama çalışırken bağlarsanız, uygulama işlem ekranı bu navigasyon sistemi üzerinde belirir. 8 Uygulamayı kullanın. 9 Uygulama menü ekranına geri gitmek için HOME düğmesine basın. p Uygulama menü ekranı görüntülenirken HOME düğmesine basarsanız, “Üst Menü” ekranı belirir. Cihaz bağlantı yöntemini seçme ! AV kaynağı kapatılır. ! Tüm iPod, akıllı telefon ve harici depolama aygıtları bu navigasyon sistemine bağlı değil. 30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları için 1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. 2 tuşuna dokunun. “Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir. 3 [Uyg. Ayarları] tuşuna dokunun. “Uyg. Ayarları” menüsü belirir. 4 [Uyg. Bağlantı Ayarları] tuşuna dokunun. “Uyg. Bağlantı Ayarları” ekranı belirir. Türkçe 7 Arzu edilen uygulama simgesine dokunun. Arzu edilen uygulama başlatılır ve uygulama işlem ekranı belirir. 05 5 [iPhone] tuşuna dokunun. iPhone bağlantı ayarı etkindir. “iPod Bağlantı Ayarları” ekranı belirir. 6 [30pimli Konektör] tuşuna dokunun. Lightning konnektörlü iPhone kullanıcıları için 1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. Bu navigasyon sistemi üzerinde iPhone veya akıllı telefon uygulamasını kullanmak istiyorsanız, cihazınızı bağlama yöntemini seçmeniz gerekir. Ayarlar bağlı aygıta göre gereklidir. Aşağıdaki koşulların tümü yerine getirildiğinde “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarlanabilir. Tr 97 Bölüm Yükseltilen programdaki değişiklikler 05 2 tuşuna dokunun. 3 [Kaynak Ayarları] tuşuna dokunun. “Setting according to source” ekranı belirir. 4 [iPod Ayarları] tuşuna dokunun. “iPod Ayarları” ekranı belirir. 5 [iPod Bağlantı Ayarları] tuşuna dokunun. “iPod Bağlantı Ayarları” ekranı belirir. “Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir. 3 [Uyg. Ayarları] tuşuna dokunun. “Uyg. Ayarları” menüsü belirir. 4 [Uyg. Bağlantı Ayarları] tuşuna dokunun. “Uyg. Bağlantı Ayarları” ekranı belirir. 5 [iPhone] tuşuna dokunun. iPhone bağlantı ayarı etkindir. “iPod Bağlantı Ayarları” ekranı belirir. 6 [Dijital AV Konektörü] tuşuna dokunun. iPod bağlantısını ayarlama Ayarlar bağlı aygıta göre gereklidir. Aşağıdaki koşulların tümü yerine getirildiğinde “iPod Bağlantı Ayarları” ayarlanabilir. ! AV kaynağı kapatılır. ! Tüm iPod, akıllı telefon ve harici depolama aygıtları bu navigasyon sistemine bağlı değil. 1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü” ekranını görüntüleyin. tuşuna dokunun. 2 6 [Dijital AV Konektörü] veya [30pimli Konektör] tuşuna dokunun. ! 30pimli Konektör (varsayılan): Bu ayar 30-pin konnektörlü iPod kullanıcıları ve Android cihaz kullanıcıları içindir. ! Dijital AV Konektörü: Bu ayar Lightning konnektörlü iPod kullanıcıları içindir. Bluetooth cihazlarınızın kaydedilmesi Bluetooth kablosuz teknoloji özelliğine sahip cihazlarınızı ilk bağladığınızda kayıt yaptırmanız gerekir. Toplam 5 cihaz kaydedilebilir. İki kayıt yöntemi vardır: ! Yakındaki Bluetooth cihazlarını arama ! Bluetooth cihazlarınızdan eşleştirme Yakındaki Bluetooth cihazlarını arama Sistem, navigasyon sisteminin yakınlarında bulunan Bluetooth cihazlarını arar, bir listede görüntüler ve bağlantı için kayıtlarını yapar. 1 Cihazlarınızda Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirin. Bazı Bluetooth cihazlarında Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirmek için özel bir işlem gerekmez. Ayrıntılar için cihazlarınızın kullanım kılavuzuna bakın. 2 [Telefon] tuşuna dokunun. “Telefon” ekranı görüntülenir. “Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir. 98 Tr 3 [Bluetooth Ayarları] tuşuna dokunun. “Bluetooth Ayarları” ekranı görüntülenir. Bölüm Yükseltilen programdaki değişiklikler 4 [Kayıt] tuşuna dokunun. “Aygıt Liste” ekranı belirir. Sistem bağlantı bekleyen Bluetooth cihazlarını arar ve cihaz bulunursa listede gösterir. p Cihazların bulunduğu sırayla en fazla 10 cihaz listelenir. 5 Bluetooth cihazınız listede görünene kadar bekleyin. 05 7 Bu navigasyon sistemini Bluetooth cihazınızla eşleştirin. Bluetooth cihazı bu ürüne ilk kez bağlandığında, bağlanacak cihazı belirlemek için bir eşleştirme işlemi gerekir. Eşleştirmenin nasıl yapılacağı Bluetooth cihaza göre değişiklik gösterir. Bu ürüne veya Bluetooth cihaza ait ekran talimatlarına göre eşleştirmeyi gerçekleştirin. Kayıt yaptırmak için cihazlarınızın kullanım kılavuzuna bakın (cihaz kaydının ve kimlik denetiminin yapılması). Kayıt yaptırdıktan sonra bir onay mesajı belirir. 8 [OK] öğesine dokunun. Kayıt işlemi tamamlanmıştır ve cihaz bir hands-free telefon olarak bağlanır. Kayıtlı Bluetooth cihaza göre aşağıdaki ayarı yapabilirsiniz. 6 Kaydını yaptırmak istediğiniz Bluetooth cihaz ismine dokunun. “Android mi?” mesajı belirir. Türkçe p Bağlanmak istediğiniz Bluetooth cihazını bulamazsanız, cihazın Bluetooth kablosuz teknoloji bağlantısının beklemede olduğunu kontrol edin. ! Telefon rehberini aktarma Kayıtlı Bluetooth cihazının PBAP (Telefon Rehberi Erişim Profili) özelliği varsa telefon rehberini navigasyon sistemine aktarabilirsiniz. [Evet] üzerine dokunursanız, tüm telefon rehberi navigasyon sistemine aktarılabilir ve sonrasında aktarım bitti mesajı belirir. ! Bluetooth ses kullanımının seçilip seçilmeyeceği Kayıtlı Bluetooth cihazının Bluetooth ses özelliği varsa bunun kullanılıp kullanılmayacağı seçimini yapabilirsiniz. 9 [Hayır] tuşuna dokunun. “Bu aygıtta bir Dijital AV Konektörü var mı?” mesajı belirir. 10 [Evet] tuşuna dokunun. “AppRadio Mode için bu aygıtı mı ayarlamak istiyorsunuz?” mesajı belirir. 11 Kayıt yaptırdığınız bir cihaz ile AppRadio Mode kullanıyorsanız [Evet] üzerine dokunun. # [Ara] üzerine dokunursanız, sistem bağlantı bekleyen Bluetooth cihazlarını aramaya başlar ve cihazlar algılandığında listede görüntüler. ! Evet: Sonraki adıma ilerlemenizi sağlar. Tr 99 Bölüm 05 Yükseltilen programdaki değişiklikler ! Hayır: Cihazın navigasyon sistemine kaydı yapılır. Cihaz kaydı başarıyla yapıldıktan sonra, navigasyon sisteminden Bluetooth bağlantısı kurulur. 12 [OK] öğesine dokunun. Bluetooth cihazlarınızdan eşleştirme Navigasyon sistemini bekleme moduna ayarlayıp Bluetooth cihazından bağlantı isteğinde bulunarak Bluetooth cihazının kaydını yapabilirsiniz. 1 Cihazlarınızda Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirin. Bazı Bluetooth cihazlarında Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirmek için özel bir işlem gerekmez. Ayrıntılar için cihazlarınızın kullanım kılavuzuna bakın. 2 [Telefon] tuşuna dokunun. “Telefon” ekranı görüntülenir. 3 [Bluetooth Ayarları] tuşuna dokunun. “Bluetooth Ayarları” ekranı görüntülenir. 4 [Kayıt] tuşuna dokunun. “Aygıt Liste” ekranı belirir. 5 [Aygıttan kaydol] tuşuna dokunun. Navigasyon sistemi bir Bluetooth kablosuz teknoloji bağlantısını bekler. 6 Bluetooth cihazınıza navigasyon sisteminin kaydını yaptırın. Cihazınız bir şifre girmenizi isterse, navigasyon sisteminin şifresini girin. Cihaz kaydı başarıyla yapıldıktan sonra, bağlantı ayarları cihazdan yapılır. p Kayıt işlemi başarısız olursa, prosedürü baştan tekrarlayın. 7 [OK] öğesine dokunun. Kayıt işlemi tamamlanmıştır ve cihaz bir hands-free telefon olarak bağlanır. Kayıtlı Bluetooth cihaza göre aşağıdaki ayarı yapabilirsiniz. 100 Tr ! Telefon rehberini aktarma Kayıtlı Bluetooth cihazının PBAP (Telefon Rehberi Erişim Profili) özelliği varsa telefon rehberini navigasyon sistemine aktarabilirsiniz. [Evet] üzerine dokunursanız, tüm telefon rehberi navigasyon sistemine aktarılabilir ve sonrasında aktarım bitti mesajı belirir. ! Bluetooth ses kullanımının seçilip seçilmeyeceği Kayıtlı Bluetooth cihazının Bluetooth ses özelliği varsa bunun kullanılıp kullanılmayacağı seçimini yapabilirsiniz. “Android mi?” mesajı belirir. 8 [Hayır] tuşuna dokunun. “Bu aygıtta bir Dijital AV Konektörü var mı?” mesajı belirir. 9 [Evet] tuşuna dokunun. “AppRadio Mode için bu aygıtı mı ayarlamak istiyorsunuz?” mesajı belirir. 10 Kayıt yaptırdığınız bir cihaz ile AppRadio Mode kullanıyorsanız [Evet] üzerine dokunun. ! Evet: Sonraki adıma ilerlemenizi sağlar. ! Hayır: Cihazın navigasyon sistemine kaydı yapılır. Cihaz kaydı başarıyla yapıldıktan sonra, navigasyon sisteminden Bluetooth bağlantısı kurulur. 11 [OK] öğesine dokunun. Ek Sorun giderme Yükseltme işleminde ortaya çıkan sorunlar Belirti Neden Yükseltme işlemi başlamıyor ve Hatalı bir microSD kart yerleştirilsistem her zamanki gibi başlıyor. miş. Navigasyon sistemi, yükseltmeden sonra düzgün çalışmıyor. İşlem Takılı microSD kartı çıkarın ve doğru yükseltme microSD kartını yerleştirin. Yükseltme zaten yapılmış. Yükseltmenin doğru yapılıp yapılmadığını denetleyin. Yükseltme hala yapılmamışsa en yakın yetkili servis birimine başvurun. Yükseltme işleminin başlatılamadığını bildiren ekran görüntüleniyor. Yükseltme microSD kartını çıkarın ve geçerli konumunuzun haritasını görüntüleyin, ardından yükseltme microSD kartını tekrar yerleştirin. Yükseltme işlemi sırasında aracınızın motoru durdurulmuş veya navigasyon sisteminin güç kaynağı kapatılmış. En yakın yetkili servis birimi ile görüşün. Yükseltme işlemi sırasında yükseltme microSD kartı çıkartılmış. En yakın yetkili servis birimi ile görüşün. Yükseltme işlemleri sırasında görüntülenen mesajlar Navigasyon sisteminizde aşağıdaki iletiler görüntülenebilir. Tabloya bakarak sorunun ne olduğunu anlayın ve önerilen çözümü uygulayın. Burada gösterilenlerin haricinde hata iletilerini görebileceğiniz durumlar söz konusudur. Böyle durumlarda, ekranda gösterilen talimatları uygulayın. Ne zaman Güncelleme işleminde beklenmedik Bu ileti görüntülenmeye devam ediyorsa yerel bir hata oluştu. Pioneer bayinize başvurun. Ne yapılmalı Tr Türkçe Mesaj Unable to complete update process. 101 102 Tr Türkçe 103 Tr PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 © 2014 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. <KTSZ14D> <CRD4818-A> EU
Documentos relacionados
T1000-20496 - Navigation.com
funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og deres licensgivere sig enh...
Leia maisT1000-19327
Ürününüzü kaydetmek için www.pioneer.com.tr (ya da www.pioneer.eu) adresini ziyaret edin. Denna programvaruuppdatering leder till förändringar av vissa funktioner och åtkomst till information. Syft...
Leia maisT1000-19325 - Navigation.com
Ürününüzü kaydetmek için www.pioneer.com.tr (ya da www.pioneer.eu) adresini ziyaret edin. Denna programvaruuppdatering leder till förändringar av vissa funktioner och åtkomst till information. Syft...
Leia maisT1000-23350 - Navigation.com
funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og deres licensgivere sig enh...
Leia mais