T1000-22198 - Navigation.com

Transcrição

T1000-22198 - Navigation.com
Suomi
Türkçe
Esta actualização do software causará mudanças em certas
funções e disponibilidade de informações. As mudanças são
tencionadas para melhorar a utilização geral para a maioria
dos utilizadores, e a Pioneer e os seus licenciadores rejeitam
qualquer demanda de responsabilidade por danos em ligação
com tais mudanças.
Denna programuppgradering kommer att leda till ändringar av
vissa funktioner och tillgänglig information. Medan ändringarna
är avsedda att förbättra helheten för de flesta användare,
avsäger sig Pioneer och dess licensgivare eventuella garantier
eller ansvar i samband med sådana ändringar.
Denne softwareopgradering medfører ændringer af visse
funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom
ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede
brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og
deres licensgivere sig enhver garanti og ansvar for skader i
forbindelse med sådanne ændringer.
Tämä ohjelmistopäivitys aiheuttaa muutoksia tiettyihin
ominaisuuksiin ja tietojen saatavuuteen. Vaikka muutokset on
tarkoitettu parantamaan suurimman osan käyttäjistä
kokonaiskäyttökokemusta, Pioneer ja sen käyttöluvan antajat
sanoutuvat irti kaikista takuu- tai vastuuvelvoitteista, jotka
koskevat tällaisiin muutoksiin liittyviä vahinkoja.
Bu yazılım yükseltmesi, belirli özellikleri ve var olan bilgileri
değiştirecektir. Değişiklikler, çoğu kullanıcının toplam
deneyimini geliştirmeyi amaçlamakla birlikte Pioneer ve
lisanslayıcıları bu türlü değişiklerle ortaya çıkabilecek herhangi
bir hasar için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Dansk
T1000-22198
Svenska
2014 CARTÃO microSDHC DE ACTUALIZAÇÃO DA NAVEGAÇÃO
2014 NAVIGATIONSUPPGRADERING, microSDHC-MINNESKORT
2014 NAVIGATION OPGRADERING microSDHC-KORT
2014 NAVIGOINTIJÄRJESTELMÄN PÄIVITYS-microSDHC-KORTTI
2014 NAVİSGASYON YÜKSELTME microSDHC KARTI
Português
Instruções de Actualização e Adenda ao Manual de Funcionamento
Uppgraderingsinstruktioner och Tillägg till bruksanvisning
Opgraderingsinstruktioner og appendiks for betjeningsvejledning
Päivitysohjeet ja käyttöoppaan lisäosa
Yükseltme Talimatları ve İşletim Kılavuzu Eki
2
3
4
5
6
Índice
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o
modelo que adquiriu.
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir
podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem
ser alterados sem aviso prévio para melhorias
do desempenho e das funções.
Acordo de licença
PIONEER ACORDO DE LICENÇA DE
SOFTWARE 8
Informações sobre os dados para a base
de dados do mapa
Atenção
Modelos a serem actualizados 12
Pontos renovados através desta
actualização 12
Descrição geral do manual 12
Itens de definição a serem eliminados e
inicializados pela actualização 12
Convenções utilizadas neste manual 13
“iPhone com um conector Lightning” 13
“Cartão microSD” 13
Em caso de ocorrência de problemas 14
Consulte o nosso web site 14
Copyright 14
Instruções para a actualização
O processo de actualização do sistema de
navegação 15
Preparativos para actualizar 15
– Verificação do número do modelo 15
– Verificação do número do
dispositivo 15
– Verificação do número de série 15
– Verificar a versão actual 15
Procedimentos para a actualização 16
– Actualizar o programa de software e a
base de dados do mapa 16
Português
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
– Verificar se a actualização foi efectuada
correctamente 16
Alterações existentes no programa
actualizado
Para utilizadores smartphone 18
– Definir o tamanho do ecrã para
reprodução de vídeo no Android 18
Para utilizadores de iPhone com um
conector Lightning 18
Para utilizadores de iPhone com conector de
30 pinos 19
Ligar e desligar um iPod 19
– Ligar o iPod 19
– Desligar o iPod 19
Utilizar um iPod (iPod) 19
– Procedimento inicial 19
Utilizar o Aha Radio 20
– Procedimento inicial 20
Utilizar o AppRadio Mode 21
– Procedimento inicial 21
Seleccionar o método de ligação do
dispositivo 22
– Para utilizadores de iPhone com
conector de 30 pinos 22
– Para utilizadores de iPhone com
conector Lightning 23
Definir a ligação iPod 23
Registar dispositivos Bluetooth 23
– Procurar dispositivos Bluetooth
próximos 24
– Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth 25
Resolução de problemas
Problemas no procedimento de
actualização 27
Mensagens no procedimento de
actualização 27
Pt
7
Capítulo
01
Acordo de licença
PIONEER
ACORDO DE LICENÇA DE
SOFTWARE
ESTE É UM ACORDO LEGAL ENTRE SI, ENQUANTO UTILIZADOR FINAL, E A PIONEER
CORP. (JAPÃO) (“PIONEER”). ANTES DE UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO NESTE PRODUTO, POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE OS
TERMOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO. AO
UTILIZAR O SOFTWARE, CONCORDA EM VINCULAR-SE AOS TERMOS DESTE ACORDO. O
SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS LICENCIADA POR FORNECEDOR(ES) DE TERCEIROS (“FORNECEDORES”), E A SUA
UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS ESTÁ SUJEITA A TERMOS SEPARADOS DOS FORNECEDORES, ESPECIFICADOS NUM
DOCUMENTO INCLUÍDO NESTE PRODUTO.
SE NÃO CONCORDAR COM TODOS ESTES
TERMOS, POR FAVOR DEVOLVA O PRODUTO
(INCLUINDO O SOFTWARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) NO PRAZO DE CINCO
(5) DIAS A CONTAR DA DATA DE RECEPÇÃO
DO PRODUTO, À LOJA ONDE O ADQUIRIU.
SE ADQUIRIU O PRODUTO DIRECTAMENTE
À HERE MAPS, ENTRE EM CONTACTO COM
O CENTRO DE CONTACTO HERE MAPS
APROPRIADO PARA SOLICITAR UMA AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO NO PRAZO DE
TRINTA (30) DIAS A CONTAR DA DATA DE
AQUISIÇÃO. A HERE MAPS FORNECER-LHEÁ INSTRUÇÕES SOBRE O QUE NECESSITA
DE SER DEVOLVIDO E PARA QUE LOCAL.
A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE SERÁ CONSIDERADA COMO ACEITAÇÃO DO ACORDO
DE LICENÇA POR PARTE DO UTILIZADOR.
1 CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar o software incluído neste produto (o “Software”) e a
documentação relacionada apenas para utilização pessoal ou utilização interna pela sua
empresa para produtos da Pioneer.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia inversa, traduzir, transportar, modificar nem
8
Pt
criar trabalhos derivados do software. Não é
permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar,
vender, ceder, arrendar, sublicenciar, comercializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo
de qualquer outra forma não autorizada expressamente neste acordo. Não é permitido
obter nem tentar obter o código fonte ou a estrutura do todo ou de qualquer parte do Software através de engenharia inversa,
desmontagem, descompilação ou qualquer
outro meio. Não é permitido utilizar o Software
num escritório de serviços nem para qualquer
outra utilização que envolva o processamento
de dados para outras pessoas ou entidades.
A Pioneer e os seus licenciadores manterão a
propriedade de todos os direitos de copyright,
informações confidenciais, patentes e outros
direitos de propriedade do Software. O Software está protegido pelas leis de copyright e não
pode ser copiado, mesmo se modificado ou integrado noutros produtos. O utilizador não poderá alterar nem remover nenhum aviso de
copyright ou legenda de propriedade contidos
no Software.
Capítulo
Acordo de licença
3 LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU PERDAS
INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES,
PERDA DE LUCROS, PERDA DE VENDAS OU
NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU
COMPROMISSOS RELACIONADOS COM
QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO
DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER
TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DEVESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO
APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO
NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA
GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS
PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA
DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE
NESTE ACORDO FOR, POR QUALQUER QUE
SEJA A RAZÃO, CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA
PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO
PELO UTILIZADOR POR ESTE PRODUTO.
Alguns países não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra
podem não se aplicar no seu caso. Esta renúncia de garantia e limitação de responsabilidade não serão aplicadas no caso de qualquer
cláusula desta garantia ser proibida por qualquer lei do país ou local que não possa ser
preferida.
Português
2 RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada
são fornecidos ao utilizador “COMO ESTÃO”.
A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES
(para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a
Pioneer e os seus licenciadores deverão ser referidos colectivamente como “Pioneer”) NÃO
CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE
NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM
DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM
A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS,
PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO
SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é
complexo e pode conter algumas não conformidades, defeitos ou erros. A Pioneer não garante que o Software irá corresponder às suas
necessidades ou expectativas, que o funcionamento do Software não terá erros ou interrupções, nem que todas as não conformidades
possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a
Pioneer não concede quaisquer representações ou garantias em relação à utilização ou
aos resultados da utilização do Software em
termos de precisão, fiabilidade ou outros aspectos.
01
4 GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o
Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, serão exportados para fora
do país ou distrito (o “País”) regido pelo governo com jurisdição sobre o utilizador (o “Governo”), excepto se autorizado e permitido pelas
leis e regulamentos do Governo. Se o Software
tiver sido obtido legalmente pelo utilizador
fora do País, o utilizador concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer
outros dados técnicos recebidos da Pioneer,
nem o produto directo do mesmo, excepto
como permitido pelas leis e regulamentos do
Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido.
Pt
9
Capítulo
01
Acordo de licença
5 TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utilizador pode rescindi-lo em qualquer altura destruindo o Software. O Acordo também será
terminado se o utilizador não cumprir qualquer dos termos ou condições deste Acordo.
Depois da rescisão, o utilizador concorda em
destruir o Software.
6 DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o
utilizador relativamente ao assunto a que diz
respeito. Nenhuma alteração a este Acordo
será válida sem o acordo por escrito da
Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for
declarada inválida ou não obrigatória, as restantes cláusulas deste Acordo deverão permanecer válidas e em vigor. Este Acordo é regido
e interpretado pelas leis do Japão. Qualquer
disputa, controvérsia ou diferença entre o utilizador e a Pioneer resultante de ou em conexão
com este Acordo serão submetidas a arbitragem em Tóquio, Japão, de acordo com as Regras de Arbitragem Comerciais da Associação
de Arbitragem Comercial do Japão. A sentença da arbitragem será final e vinculativa.
10
Pt
Capítulo
Informações sobre os dados para a base de dados do
mapa
! © 2013 INCREMENT P CORP. TODOS OS
DIREITOS RESERVADOS.
Pt
Português
! As modificações relacionadas com estradas, ruas/auto-estradas, terreno, construção e outras coisas antes/durante o
período de desenvolvimento podem não
estar reflectidas nesta base de dados. Da
mesma forma, as modificações depois do
referido período não estão reflectidas nesta
base de dados.
! Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados
podem ser diferentes das condições reais.
! Para mais informações sobre a correspondência do mapa deste produto, consulte as
informações no nosso sítio Web.
! É estritamente proibido reproduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qualquer forma
sem permissão do proprietário de direitos
de copyright.
! Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes
dados, siga as regras de trânsito locais (sinais, indicações, etc.) e as condições existentes (trabalhos de construção, condições
climatéricas, etc.).
! Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos
apenas para veículos de passageiros de dimensões normais. Tenha em atenção que a
base de dados não contém as regras de
trânsito para veículos de maior dimensão,
motociclos ou outros veículos não normalizados.
! © 1987-2013 HERE. Todos os direitos reservados.
02
11
Capítulo
03
Atenção
! Leia a totalidade do manual antes de actualizar o programa do seu sistema de navegação.
! Este pacote é único e não pode ser instalado em mais do que uma unidade.
! Uma vez actualizada a versão, não é possível voltar à versão anterior.
! Este produto não pode ser utilizado como
cartão de memória SD.
Modelos a serem actualizados
Este produto permite actualizar o programa de
software e a base de dados dos seguintes modelos:
! AVIC-F50BT
! AVIC-F950DAB
! AVIC-F950BT
! AVIC-F850BT
Pontos renovados através
desta actualização
Ao actualizar o sistema de navegação com
este produto, os seguintes pontos são alterados.
! Os dados dos mapas são actualizados.
! Se a versão da sua aplicação for a 1.05 ou
anterior,
— passa a ser fornecido suporte para
iPhone 5 e iPod touch (5ª geração).
— Pode alterar o tamanho da imagem de
vídeo do Android de maneira a ajustarse ao ecrã.
= Para mais informações sobre como verificar o número da versão actual, consulte Verificar a versão actual na página 15.
As outras operações são essencialmente as
mesmas das existentes aquando da aquisição
do equipamento. Utilize o Manual de Funcionamento incluído no pacote do equipamento
como principal referência.
12
Pt
Descrição geral do manual
Este manual descreve como activar a actualização. Também fornece uma descrição geral
das mudanças sofridas pelas funções depois
da actualização.
p Os exemplos de ecrã mostrados neste manual são baseados na versão actualizada
de AVIC-F50BT utilizando este produto. Os
ecrãs podem variar de acordo com os
modelos.
Itens de definição a serem
eliminados e inicializados
pela actualização
Os seguintes dados e definições serão apagados e repostos segundos os valores predefinidos. Os outros itens serão mantidos. Contudo,
alguns itens não são listados, porque as definições podem ser facilmente recuperadas
pelos utilizadores, tais como a última posição
do cursor no ecrã do mapa.
! Definição da rota
— Percurso actual
— Aprendizagem dos dados do percurso
— Lista de países
— Histórico de procura de categorias
— Histórico de procura de cidades
— Resultados da procura de rota
— Definição da marca de logótipo
! Opções de AV
— Último ecrã da fonte AV
— Alterna entre MUSIC/VIDEO no iPod
Os dados do utilizador armazenados na memória interna da unidade podem ser apagados se
ocorrer um erro inesperado durante a instalação do software. A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados ou
indisponibilidade dos dados do utilizador.
Capítulo
Atenção
03
“iPhone com um conector
Lightning”
Antes de avançar, reserve alguns minutos
para ler as seguintes informações sobre as
convenções utilizadas neste manual. Uma familiarização com estas convenções irá ajudálo de forma considerável a aprender como utilizar o novo equipamento.
! Os botões do sistema de navegação são
apresentados em letras MAIÚSCULAS a
NEGRITO:
p. ex.)
Prima o botão MODE ou o botão HOME.
! Os itens de menu, títulos de ecrã e componentes funcionais são descritos em negrito entre aspas “ ”:
p. ex.)
O ecrã “Defin. sistema” é exibido.
! As teclas do painel táctil que se encontram
disponíveis no ecrã são descritas a negrito
entre parênteses [ ]:
p. ex.)
Toque em [Editar/Definições].
! As informações suplementares, alternativas e outras notas são apresentadas no seguinte formato:
p. ex.)
p Se a localização inicial ainda não tiver
sido armazenada, defina primeiro a localização.
! As funções de outras teclas no mesmo
ecrã estão assinaladas com # no início de
cada descrição:
p. ex.)
# Se tocar em [OK], a entrada será apagada.
! As referências são indicadas desta forma:
p. ex.)
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificação do número do dispositivo na página 15.
Neste capítulo, iPhone 5 e iPod touch (5ª geração) serão referidos como “iPhone com um
conector Lightning”.
Português
Convenções utilizadas
neste manual
“Cartão microSD”
Neste manual o cartão microSDHC é referido
como “cartão microSD”.
p Mantenha o cartão microSD longe do alcance de crianças pequenas, para evitar
que o engulam acidentalmente.
p Não guarde o cartão microSD em locais
com temperaturas altas ou expostos à luz
solar directa.
p Não exponha o cartão microSD a choques
ou impactos.
p Não permita que o cartão microSD entre
em contacto com líquidos. O contacto com
líquidos pode provocar danos no cartão
microSD e nos produtos.
p Tenha cuidado para não tocar nos terminais existentes no cartão microSD. Tal poderá provocar uma falha de ligação. Se os
terminais estiverem sujos, limpe-os com
um pano seco e limpo.
p O logótipo microSDHC é uma marca comercial da SD-3C, LLC.
Pt
13
Capítulo
03
Atenção
Em caso de ocorrência de
problemas
! Se o sistema de navegação não estiver a
funcionar correctamente, entre em contacto com o distribuidor ou Estação de Assistência Técnica Pioneer autorizada mais
próxima.
! O cartão de certificados de actualização
(UPGRADE CERTIFICATES) é necessário
como certificação para a reparação (bem
como para a recuperação). Se o sistema de
navegação precisar de ser reparado, não
será possível restaurar os dados actualizados se não tiver apresentado o cartão de
certificados de actualização.
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os detalhes da sua compra num ficheiro para
ajudá-lo a solicitar estas informações no
caso de um pedido de reembolso devido a,
por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da PIONEER CORPORATION no
nosso Website.
Copyright
Os nomes das empresas privadas, produtos e outras entidades descritas neste produto são marcas registadas ou marcas
comerciais das respectivas empresas.
= Para mais informações, consulte o Manual
de instruções do sistema de navegação.
14
Pt
Capítulo
Instruções para a actualização
1 Escreva as informações requeridas (número do modelo (MODEL NUMBER), número
do dispositivo (DEVICE_NUMBER) e número de série (SERIAL NUMBER)) nos certificados de actualização (UPGRADE
CERTIFICATES).
= Para mais informações, consulte Verificação do número do modelo na página
15.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificação do número do dispositivo na página 15.
= Para mais informações, consulte Verificação do número de série na página 15.
j
2 Actualize o programa de software do seu
sistema de navegação.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Actualizar o programa de software e a base de dados do mapa na página 16.
j
3 Verifique se a actualização foi efectuada
correctamente.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificar se a actualização foi
efectuada correctamente na página 16.
Preparativos para actualizar
Verificação do número do modelo
O número do modelo está impresso no cartão
de garantia na parte frontal do sistema de navegação.
Português
O processo de actualização
do sistema de navegação
04
Verificação do número do
dispositivo
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
2 Toque em .
Aparece o ecrã “Informações”.
3 Toque em [Informações do sistema].
Aparece o número de dispositivo “Número do
dispositivo” do sistema de navegação.
Verificação do número de série
O número de série está impresso no cartão de
garantia. Na parte inferior do sistema de navegação existe, também, um autocolante com o
número de série “SER.NO.” impresso.
Verificar a versão actual
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
2 Toque em .
Aparece o ecrã “Informações”.
3 Toque continuamente no canto superior esquerdo.
O ecrã “Informação do serviço” é exibido.
Pt
15
Capítulo
04
Instruções para a actualização
4 Verifique as informações de versão
mostradas em “Application Version”.
Aparece a mensagem de confirmação sobre
se quer começar a actualização ou não.
3
Procedimentos para a
actualização
Toque em [Sim].
4 Aguarde até o processo de actualização
estar concluído.
! NUNCA pare o motor do seu veículo nem
desligue a alimentação do sistema de navegação, antes de estar completa a instalação. Desligar a alimentação durante o
processo de actualização provoca um mau
funcionamento ou falha do sistema de navegação.
! Nenhuma função está disponível durante o
processo de actualização.
Actualizar o programa de software
e a base de dados do mapa
Quando a instalação dos dados estiver concluída, inicia-se o processo de bloqueio da palavra-passe.
Esta secção descreve os procedimentos de actualização do sistema de navegação.
p A actualização demora aproximadamente
45 minutos no total.
1 Estacione o veículo num local seguro e
aplique o travão de mão.
2 Insira o cartão microSD de actualização
na ranhura para cartão SD.
O sistema de navegação reinicia e, em seguida, a instalação inicia.
p Se estiver a utilizar um modelo compatível
com cartão de memória SD, insira um cartão microSD no adaptador de cartão SD.
Aparece a mensagem de confirmação sobre
se quer começar a actualização ou não.
5
Toque em [OK].
6 Aguarde até o processo de actualização
estar concluído.
A actualização está concluída.
Verificar se a actualização foi
efectuada correctamente
Visualize o ecrã “Informações” para comparar
o número da versão actual com o anterior.
p Certifique-se de que está a utilizar um cartão de memória SD com a patilha de protecção contra escrita desbloqueada.
16
Pt
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
Capítulo
Instruções para a actualização
04
Português
2 Toque em .
Aparece o ecrã “Informações”.
3 Toque em [Informações de versão].
A versão actual é exibida.
4 Certifique-se de que a versão actual é
2.000000.
5 Retire o cartão microSD de
actualização.
Pt
17
Capítulo
Alterações existentes no programa actualizado
05
Este capítulo explica as alterações que são feitas quando um sistema de navegação com
uma versão de aplicação 1.05 ou anterior é actualizada utilizando este produto.
Para utilizadores smartphone
Definir o tamanho do ecrã para
reprodução de vídeo no Android
p Esta função só está disponível no
AppRadio Mode (ligação HDMI) do
Android.
Pode alterar o tamanho da imagem de vídeo
do Android de maneira a ajustar-se ao ecrã.
1
Visualize o ecrã AppRadio Mode.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
3
Toque em
.
O ecrã “Editar/Definições” é exibido.
4 Toque em [Definições App].
Aparece o menu “Defin. App”.
5
Toque em [Ajuste de video Android].
6 Toque no item para ajustar o tamanho
da janela do Android.
Para utilizadores de iPhone
com um conector Lightning
Este produto fornece suporte AppRadio
Mode e reprodução de vídeo para o iPhone
com um conector Lightning.
18
Pt
p Os seguintes cabos são necessários para a
ligação a este sistema de navegação.
— Cabo de interface HDMI/USB para iPod
/ iPhone (CD-IH202) (vendido separadamente)
— Adaptador Lightning para AV digital
(produtos Apple Inc.) (vendido separadamente)
— Lightning para cabo USB (fornecido
com o iPhone com conector Lightning)
p O dispositivo é ligado ao sistema de navegação através de Bluetooth.
— Não pode utilizar o AppRadio Mode
com a tecnologia sem fios Bluetooth desactivada.
p Depois da instalação da actualização, a
fonte predefinida iPod deixará de ser utilizada para aceder à música ou conteúdos
de vídeo a partir de um iPhone com um conector Lightning ligado. Para utilizar a
fonte iPod tem de ligar o iPod ao sistema
de navegação utilizando um cabo de interface USB para iPod / iPhone (CD-IU201N)
(vendido separadamente) e um adaptador
Lightning para 30 pinos (produtos da
Apple Inc.) (vendido separadamente). No
entanto, as funções relacionadas com os ficheiros de vídeo do iPod e AppRadio
Mode não estão disponíveis. Para ouvir
música e/ou ver ficheiros de vídeo no
iPhone com um conector Lightning, tem
primeiro de instalar as app gratuitas
AppRadio Mode e CarMediaPlayer da
Pioneer no seu dispositivo e depois iniciar
a CarMediaPlayer no AppRadio Mode.
= Consulte o manual do CarMediaPlayer
para obter mais informações.
Capítulo
Alterações existentes no programa actualizado
2
Português
Para utilizadores de iPhone
com conector de 30 pinos
05
Ligue o iPod.
Adaptador Lightning para AV digital
p Dependendo do iPod, pode não conseguir
ver nem ouvir nada se não utilizar um cabo
de interface USB para iPod / iPhone (CDIU201N) (vendido separadamente). Certifique-se de que está a utilizar um cabo de interface USB para iPod / iPhone (CDIU201N) (vendido separadamente) para
ligar o iPod.
= Para mais informações, consulte Ligar o
iPod na página 19.
Ligar e desligar um iPod
ATENÇÃO
! Para evitar a perda dos dados e danos no dispositivo de armazenamento, nunca desligue o
cabo do sistema de navegação durante a
transferência dos dados.
! A Pioneer não pode garantir a compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento de massa USB e não assume qualquer
responsabilidade por qualquer perda de
dados em leitores de multimédia, iPhone,
smartphones ou quaisquer outros dispositivos
durante a utilização deste produto.
Cabo de interface
HDMI/USB para iPod
/ iPhone
Cabo de USB para
Lightning
= Para mais informações sobre as operações,
consulte o manual de instalação mais recente.
Pode obter o manual mais recente no
nosso sítio Web.
http://www.pioneer.eu
Desligar o iPod
Ligar o iPod
1 Verifique se não está ligado nenhum
dispositivo de armazenamento USB.
% Puxe os cabos para fora depois de confirmar que não está a aceder a dados.
Utilizar um iPod (iPod)
Procedimento inicial
1 Defina “Def. da ligação iPod” para “Conector de 30 pinos”.
= Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na
página 22.
= Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23.
Pt
19
Capítulo
05
Alterações existentes no programa actualizado
2 Prima o botão MODE quando aparecer
o ecrã do mapa.
3
p Também pode ver o ecrã de funcionamento
AV tocando em [Fonte AV] no “Menu principal”.
3 Ligue o iPod.
A fonte muda e a reprodução começa.
= Para mais informações, consulte Ligar o
iPod na página 19.
p Se o iPod já estiver ligado, toque em [iPod]
no canto esquerdo do ecrã.
p Se pretender ligar um iPhone ou um iPod
touch, encerre todas as aplicações antes
de efetuar a ligação.
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o iPod.
p A imagem de vídeo do iPod pode ter ruído
se o ecrã traseiro emitir a imagem de vídeo.
Se for produzido ruído na imagem de vídeo
do iPod, desligue a definição de saída do
ecrã traseiro.
4 Prima o botão MODE quando aparecer
o ecrã do mapa.
p Também pode ver o ecrã de funcionamento
AV tocando em [Fonte AV] no “Menu principal”.
5 Toque em [aha] no lado esquerdo do
ecrã para ver o ecrã “aha”.
6 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o Aha Radio.
Para utilizadores de iPhone com
conector Lightning
1 Defina “Defin. ligação App” para
“iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector AV digital”.
= Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na
página 22.
= Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23.
Utilizar o Aha Radio
Procedimento inicial
O processo varia dependendo do tipo de dispositivo.
Para utilizadores de iPhone com
conector de 30 pinos
2 Registe o iPhone e ligue-o a este produto através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
p O dispositivo registado tem de ser selecionado como o dispositivo prioritário.
= Para mais informações, consulte Registar dispositivos Bluetooth na página 23.
1 Defina “Defin. ligação App” para
“iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector de 30 pinos”.
= Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na
página 22.
= Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23.
2 Inicie a aplicação de Aha Radio instalada no iPhone.
p Antes de começar, inicie a sessão de Aha
Radio a partir do iPhone.
20
Pt
Ligue o iPhone.
p Se o iPhone já estiver ligado, toque em
[aha] no canto esquerdo do ecrã.
= Para mais informações, consulte Ligar o
iPod na página 19.
3
4
Desbloqueie o iPhone.
Ligue o iPhone.
= Para mais informações, consulte Ligar o
iPod na página 19.
5 Prima o botão MODE quando aparecer
o ecrã do mapa.
p Também pode ver o ecrã de funcionamento
AV tocando em [Fonte AV] no “Menu principal”.
Capítulo
Alterações existentes no programa actualizado
Ecrã de menus da aplicação
7 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o Aha Radio.
p Se ligar o dispositivo com uma aplicação
compatível com AppRadio Mode em execução, aparece o ecrã de funcionamento
de aplicações no sistema de navegação.
Utilizar o AppRadio Mode
Procedimento inicial
Para utilizadores de iPhone com
conector de 30 pinos
1 Defina “Defin. ligação App” para
“iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector de 30 pinos”.
= Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na
página 22.
= Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23.
2
Ligue o iPhone.
= Para mais informações, consulte Ligar o
iPod na página 19.
3 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
7 Toque no ícone da aplicação pretendida.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o
ecrã de funcionamento de aplicações.
8
Utilize a aplicação.
9 Prima o botão HOME para voltar ao
ecrã de menus da aplicação.
p Se premir o botão HOME enquanto visualiza o ecrã de menus da aplicação, aparece o
ecrã “Menu principal”.
Para utilizadores de iPhone com
conector Lightning
1 Defina “Defin. ligação App” para
“iPhone” e “Def. da ligação iPod” para “Conector AV digital”.
= Para mais informações, consulte Seleccionar o método de ligação do dispositivo na
página 22.
= Para mais informações, consulte Definir a ligação iPod na página 23.
4 Toque em [Apps].
No ecrã, aparece uma mensagem a indicar
que o iPhone pode iniciar a aplicação.
No iPhone, aparece uma mensagem a perguntar se pretende iniciar a aplicação.
5 Utilize o iPhone para iniciar a aplicação.
A AppRadio app é iniciada.
Português
6 Toque em [aha] no lado esquerdo do
ecrã para ver o ecrã “aha”.
Quando toca em [aha], o sistema de navegação tenta estabelecer uma ligação Bluetooth.
Depois da ligação ser estabelecida com sucesso, as teclas do painel táctil do ecrã “aha”
são activadas.
05
2 Registe o iPhone e ligue-o a este produto através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
p O dispositivo registado tem de ser selecionado como o dispositivo prioritário.
= Para mais informações, consulte Registar dispositivos Bluetooth na página 23.
6 Toque em [OK] no ecrã deste produto.
Aparece o ecrã AppRadio Mode (ecrã de
menus da aplicação).
3
Desbloqueie o iPhone.
Pt
21
Capítulo
Alterações existentes no programa actualizado
05
4
Ligue o iPhone.
= Para mais informações, consulte Ligar o
iPod na página 19.
5 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
p
aparece na tecla Apps durante o processo de ligação da tecnologia sem fios
Bluetooth.
6 Toque em [Apps].
A AppRadio app é iniciada e aparece o ecrã
AppRadio Mode (ecrã de menus da aplicação).
Ecrã de menus da aplicação
tem de seleccionar o método de ligação do
dispositivo.
As definições são necessárias de acordo com
o dispositivo ligado.
Pode definir “Defin. ligação App” depois de
cumpridas todas as condições indicadas a seguir.
! A fonte AV é desligada.
! Todos os iPod, smartphone e dispositivos
de armazenamento externo estão desligados do sistema de navegação.
Para utilizadores de iPhone
com conector de 30 pinos
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
2
Toque em
.
p Se ligar o dispositivo com uma aplicação
compatível com AppRadio Mode em execução, aparece o ecrã de funcionamento
de aplicações no sistema de navegação.
7 Toque no ícone da aplicação pretendida.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o
ecrã de funcionamento de aplicações.
O ecrã “Editar/Definições” é exibido.
8
4 Toque em [Defin. ligação App].
Aparece o ecrã “Definições de ligação da
App”.
Utilize a aplicação.
9 Prima o botão HOME para voltar ao
ecrã de menus da aplicação.
p Se premir o botão HOME enquanto visualiza o ecrã de menus da aplicação, aparece o
ecrã “Menu principal”.
Seleccionar o método de
ligação do dispositivo
Se pretender utilizar a aplicação para iPhone
ou smartphone neste sistema de navegação,
22
Pt
3 Toque em [Definições App].
Aparece o menu “Defin. App”.
5 Toque em [iPhone].
A definição da ligação do iPhone está activada.
Aparece o ecrã “Definições da ligação iPod”.
6
Toque em [Conector de 30 pinos].
Capítulo
Alterações existentes no programa actualizado
2
Toque em
Português
Para utilizadores de iPhone
com conector Lightning
05
.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
2
Toque em
.
O ecrã “Editar/Definições” é exibido.
3 Toque em [Defin. fonte].
Aparece o ecrã “Setting according to source”.
O ecrã “Editar/Definições” é exibido.
3 Toque em [Definições App].
Aparece o menu “Defin. App”.
4 Toque em [Defin. ligação App].
Aparece o ecrã “Definições de ligação da
App”.
5 Toque em [iPhone].
A definição da ligação do iPhone está activada.
Aparece o ecrã “Definições da ligação iPod”.
6
Toque em [Conector AV digital].
Definir a ligação iPod
As definições são necessárias de acordo com
o dispositivo ligado.
Pode definir “Def. da ligação iPod” depois de
cumpridas todas as condições indicadas a seguir.
! A fonte AV é desligada.
! Todos os iPod, smartphone e dispositivos
de armazenamento externo estão desligados do sistema de navegação.
4 Toque em [Defin. iPod].
Aparece o ecrã “Definições iPod”.
5 Toque em [Def. da ligação iPod].
Aparece o ecrã “Definições da ligação iPod”.
6 Toque em [Conector AV digital] ou [Conector de 30 pinos].
! Conector de 30 pinos (predefinição):
Esta definição destina-se aos utilizadores
do iPod com conector de 30 pinos e aos utilizadores de dispositivos Android.
! Conector AV digital:
Esta definição destina-se aos utilizadores
do iPod com conector Lightning.
Registar dispositivos
Bluetooth
Tem de registar os dispositivos equipados com
tecnologia sem fios Bluetooth quando faz a ligação pela primeira vez. Pode registar 5 dispositivos no total. Estão disponíveis dois
métodos de registo:
! Procurar dispositivos Bluetooth próximos
! Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
Pt
23
Capítulo
05
Alterações existentes no programa actualizado
Procurar dispositivos Bluetooth
próximos
O sistema procura os dispositivos Bluetooth
disponíveis perto do sistema de navegação,
apresenta-os numa lista e regista-os para ligação.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
Nalguns dispositivos Bluetooth não é necessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
dos dispositivos.
2 Toque em [Telefone].
O ecrã “Telefone” é exibido.
p Se não conseguir encontrar o dispositivo
Bluetooth com o qual pretende estabelecer
ligação, verifique se ele está em espera de
uma ligação com tecnologia sem fios
Bluetooth.
6 Toque no nome do dispositivo
Bluetooth que pretende registar.
3 Toque em [Definições Bluetooth].
O ecrã “Definições Bluetooth” é exibido.
4 Toque em [Registo].
Aparece o ecrã “Lista disposit.”.
O sistema procura os dispositivos Bluetooth
que se encontram em modo de espera de ligação e apresenta-os na lista se for encontrado
algum dispositivo.
p Aparecerá uma lista com até 10 dispositivos pela ordem por que foram encontrados.
5 Aguarde até que o dispositivo
Bluetooth apareça na lista.
24
Pt
# Se tocar em [Procurar], o sistema começa a
procurar os dispositivos Bluetooth que se encontram no modo de espera de ligação e apresenta
os dispositivos detectados numa lista.
7 Emparelhe o sistema de navegação
com o dispositivo Bluetooth.
Quando o dispositivo Bluetooth se liga a este
produto pela primeira vez, é necessário efectuar uma operação de emparelhamento para
indicar o dispositivo a ligar. A maneira como o
emparelhamento é efectuado varia em função
do dispositivo Bluetooth. Execute o emparelhamento de acordo com as instruções que
aparecem no ecrã deste produto ou do dispositivo Bluetooth. Consulte o manual de instruções dos dispositivos que deseja registar
(registo e autenticação do dispositivo). Depois
de efectuado o registo, aparece uma mensagem de confirmação.
Capítulo
Alterações existentes no programa actualizado
! Transferir a lista telefónica
Pode transferir a lista telefónica para o sistema de navegação se o dispositivo
Bluetooth registado tiver a função PBAP
(Phone Book Access Profile).
Se tocar em [Sim], pode transferir toda a
lista telefónica para o sistema de navegação e, em seguida, aparece a mensagem
que indica que a transferência está terminada.
! Escolher se pretende utilizar o áudio
Bluetooth
No caso do dispositivo Bluetooth registado
ter áudio Bluetooth, pode seleccionar se
pretende utilizar a função de áudio
Bluetooth.
Aparece a mensagem “É um Android?”.
9 Toque em [Não].
Aparece a mensagem “Este dispositivo está
equipado com um conector AV digital?”.
10 Toque em [Sim].
Aparece a mensagem “Deseja definir este
dispositivo para o AppRadio Mode?”.
11 Toque em [Sim] se utilizar o AppRadio
Mode com um dispositivo que tenha registado.
! Sim:
Permite-lhe avançar para o passo seguinte.
! Não:
O dispositivo é registado no sistema de navegação. Depois do dispositivo ter sido registado com sucesso, a ligação Bluetooth é
estabelecida a partir do sistema de navegação.
12 Toque em [OK].
Emparelhar a partir de
dispositivos Bluetooth
Pode registar o dispositivo Bluetooth colocando o sistema de navegação no modo de espera e pedindo a ligação a partir do dispositivo
Bluetooth.
Português
8 Toque em [OK].
O registo está concluído e o dispositivo fica ligado como telefone mãos-livres.
Pode executar a definição indicada a seguir
dependendo do dispositivo Bluetooth registado.
05
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
Nalguns dispositivos Bluetooth não é necessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
dos dispositivos.
2 Toque em [Telefone].
O ecrã “Telefone” é exibido.
3 Toque em [Definições Bluetooth].
O ecrã “Definições Bluetooth” é exibido.
4 Toque em [Registo].
Aparece o ecrã “Lista disposit.”.
5 Toque em [Registar a partir do disp.].
O sistema de navegação espera pela ligação
da tecnologia sem fios Bluetooth.
6 Registe o sistema de navegação no dispositivo Bluetooth.
Se o dispositivo lhe pedir para introduzir uma
palavra-passe, introduza a palavra-passe no
sistema de navegação.
Depois de o dispositivo ser registado com sucesso, as definições da ligação são efetuadas
a partir do dispositivo.
p Se o registo falhar, repita o processo a partir
do princípio.
7 Toque em [OK].
O registo está concluído e o dispositivo fica ligado como telefone mãos-livres.
Pode executar a definição indicada a seguir
dependendo do dispositivo Bluetooth registado.
Pt
25
Capítulo
05
Alterações existentes no programa actualizado
! Transferir a lista telefónica
Pode transferir a lista telefónica para o sistema de navegação se o dispositivo
Bluetooth registado tiver a função PBAP
(Phone Book Access Profile).
Se tocar em [Sim], pode transferir toda a
lista telefónica para o sistema de navegação e, em seguida, aparece a mensagem
que indica que a transferência está terminada.
! Escolher se pretende utilizar o áudio
Bluetooth
No caso do dispositivo Bluetooth registado
ter áudio Bluetooth, pode seleccionar se
pretende utilizar a função de áudio
Bluetooth.
Aparece a mensagem “É um Android?”.
8 Toque em [Não].
Aparece a mensagem “Este dispositivo está
equipado com um conector AV digital?”.
9 Toque em [Sim].
Aparece a mensagem “Deseja definir este
dispositivo para o AppRadio Mode?”.
10 Toque em [Sim] se utilizar o AppRadio
Mode com um dispositivo que tenha registado.
! Sim:
Permite-lhe avançar para o passo seguinte.
! Não:
O dispositivo é registado no sistema de navegação. Depois do dispositivo ter sido registado com sucesso, a ligação Bluetooth é
estabelecida a partir do sistema de navegação.
11 Toque em [OK].
26
Pt
Apêndice
Resolução de problemas
Sintoma
Causa
O processo de actualização não Foi inserido um cartão microSD ininicia e o sistema de navegação correcto.
arranca normalmente.
A actualização já foi feita.
Acção
Retire o cartão microSD inserido e insira o
cartão microSD de actualização correcto.
Português
Problemas no procedimento de actualização
Verifique se a actualização foi correctamente
feita. Se a actualização ainda não foi feita,
consulte o centro de assistência técnica autorizado mais próximo.
O ecrã a indicar que não é possível Retire o cartão microSD de actualização, viiniciar o processo de actualização é sualize o mapa da posição actual e, em seguiapresentado.
da, insira novamente o cartão microSD de
actualização.
O sistema de navegação não
funciona correctamente após a
actualização.
Desligou o motor do veículo ou a ali- Contacte o centro de assistência técnica aumentação do sistema de navegação torizado mais próximo.
durante o processo de actualização.
O cartão microSD de actualização
foi retirado durante o processo de
actualização.
Contacte o centro de assistência técnica autorizado mais próximo.
Mensagens no procedimento de actualização
O sistema de navegação pode mostrar as seguintes mensagens. Consulte a tabela para identificar o problema e, em seguida, tome a medida correctiva sugerida.
Há casos em que pode ver mensagens de erro diferentes das mostradas aqui. Em tais casos, siga
as instruções que aparecem no ecrã.
Mensagem
Quando
Unable to complete update
process.
Ocorreu um erro inesperado duran- Se a mensagem persistir, consulte o revendete o processo de actualização.
dor local da Pioneer.
O que fazer
Pt
27
Innehåll
Tack för att du valt en Pioneer-produkt.
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda denna modell.
Viktigt
Displayerna som visas i exemplen kan skilja
sig från verkliga displayer vilka kan komma att
ändras utan förvarning för att förbättra prestanda och funktioner.
Licensavtal
PIONEER AVTAL OM
PROGRAMVARULICENS 29
Om data för kartdatabasen
Försiktighetsåtgärder
Modeller som kan uppgraderas 33
Punkter som förnyas med denna
uppgradering 33
Översikt över bruksanvisningen 33
Inställningsposter som kommer att raderas
och initieras vid uppgradering 33
Konventioner använda i denna anvisning 34
“iPhone med en Lightning-anslutning” 34
“microSD-minneskort” 34
Om problem uppstår 34
Besök vår webbplats 35
Upphovsrätt 35
Instruktioner för uppgradering
Navigationssystemets
uppgraderingsförfarande 36
Förbered uppgradering 36
– Kolla modellnumret 36
– Kontroll av enhetsnummer 36
– Kolla serienumret 36
– Kontrollera aktuell version 36
Uppgraderingsförfarande 37
– Uppgraderar mjukvaruprogrammet och
kartdatabasen 37
– Kontroll att uppgradering gjorts
ordentligt 37
28
Sv
Ändringar i uppgraderade program
För användare med smarttelefoner 38
– Ställa in visningsstorleken för Androidvideouppspelningen 38
För användare av iPhone med en Lightninganslutning 38
För användare med en iPhone med 30stiftsanslutning 39
Ansluta och koppla bort en iPod 39
– Ansluta din iPod 39
– Koppla ur din iPod 39
Använda en iPod (iPod) 39
– Normal start 39
Använda Aha Radio 40
– Normal start 40
Använda AppRadio Mode 41
– Normal start 41
Välja enhetsanslutningsmetod 42
– För användare med en iPhone med 30stiftsanslutning 42
– För användare med en iPhone med
Lightning-kontakt 42
Ställa in iPod-anslutningen 42
Registera dina Bluetooth-enheter 43
– Söka efter Bluetooth-enheter som finns
i närheten 43
– Parkoppla från dina Bluetoothenheter 44
Felsökning
Problem med uppgraderingsförfarandet 46
Meddelande under
uppgraderingsförfarandet 46
Kapitel
Licensavtal
PIONEER
AVTAL OM
PROGRAMVARULICENS
Du får inte kopiera, rekonstruera, översätta,
överföra eller ändra Programvaran eller skapa
härledda produkter av denna. Du får ej låna
ut, hyra ut, avslöja, publicera, sälja, tilldela,
leasa, licensiera i andra hand, saluföra eller på
annat sätt överlåta Programvaran eller använda den på ett sätt som inte uttryckligen
godkänts genom detta avtal. Du får inte härleda eller försöka härleda källkoden eller strukturen för hela eller någon del av Programvaran
genom rekonstruktion, isärtagning, dekompilering eller genom någon annan metod. Du får
inte använda Programvaran för att förmedla
tjänster eller någon annan verksamhet som inkluderar databehandling för andra personer
eller enheter.
Pioneer och dess licensgivare förbehåller sig
alla rättigheter till copyright, handelshemlighet, patent och annan märkesegen äganderätt
till Programvaran. Programvaran är upphovsrättsskyddad och får ej kopieras, även om den
ändras eller kombineras med andra produkter.
Du får ej ändra eller avlägsna någon som
helst upphovsrättsmeddelande- eller äganderättsinformation i eller på Programvaran.
Svenska
DET HÄR ÄR ETT JURIDISKT AVTAL MELLAN
DIG, SOM SLUTANVÄNDAREN, OCH
PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). VAR
GOD LÄS IGENOM VILLKOREN I DETTA
AVTAL NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER
DEN INKLUDERADE PROGRAMVARAN I
DENNA PRODUKT. GENOM ATT ANVÄNDA
PROGRAMVARAN GODKÄNNER DU ATT
VARA BUNDEN TILL VILLKOREN I DETTA
AVTAL. PROGRAMVARAN INKLUDERAR EN
DATABAS LICENSIERAD AV EN (ELLER
FLERA) TREDJEPARTS-TILLHANDAHÅLLARE
(“TILLHANDAHÅLLARE”), OCH FÖR DITT ANVÄNDANDE AV DATABASEN GÄLLER TILLHANDAHÅLLARNAS SEPARATA VILLKOR I
ETT DOKUMENT INKLUDERAT I DENNA PRODUKT. OM DU INTE GODKÄNNER ALLA
DESSA VILLKOR, VAR GOD ÅTERLÄMNA
PRODUKTEN (INKLUSIVE PROGAMVARAN,
OCH ALLT SKRIVET MATERIAL) INOM FEM (5)
DAGAR FRÅN MOTTAGANDET AV PRODUKTEN, TILL DEN AFFÄR DÄR DU KÖPTE DEN.
FÖR PRODUKT KÖPT DIREKT FRÅN HERE
MAPS, VAR GOD KONTAKTA LÄMPLIGT HERE
MAPS-KONTAKTCENTER FÖR ATT EFTERFRÅGA EN ÅTERLÄMNINGSAUKTORISERING
INOM TRETTIO (30) DAGAR FRÅN INKÖPET.
HERE MAPS KOMMER ATT GE DIG INSTRUKTIONER OM VAD SOM BEHÖVER ÅTERLÄMNAS OCH VART DET SKA ÅTERLÄMNAS.
ANVÄNDANDE AV PROGRAMVARAN KOMMER ATT ANSES SOM DITT GODKÄNNANDE
AV LICENSAVTALET.
01
1 BEVILJANDE AV LICENS
Pioneer beviljar dig en icke-överförbar licens
utan ensamrätt för att använda de i
Pioneerprodukterna medföljande programmen
(“Programvaran”) samt motsvarande dokumentation endast för ditt personliga bruk eller
för internt bruk på ditt företag av Pioneer-produkter.
Sv
29
Kapitel
01
Licensavtal
2 FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Programvaran och den härtill hörande dokumentationen levereras till dig “I BEFINTLIGT
SKICK”. PIONEER OCH DESS LICENSGIVARE
(för bestämmelserna 2 och 3 identifieras
Pioneer och dess licensgivare kollektivt som
“Pioneer”) GÖR OCH ERBJUDER DIG INGA
SOM HELST, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, OCH ALLA
GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIFIKT ÄNDAMÅL
UTESLUTS UTTRYCKLIGEN. VISSA LÄNDER
TILLÅTER EJ UNDANTAG FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, VARFÖR DET OVAN
NÄMNDA UNDANTAGET EV. INTE GÄLLER
DIG. Programvaran är komplex och kan innehålla vissa avvikelser, defekter eller fel. Pioneer
garanterar ej att Programvaran tillgodoser
dina behov eller uppfyller dina förväntningar,
att Programvaran fungerar fel- och avbrottsfritt
eller att alla avvikelser kan eller kommer att åtgärdas. Pioneer gör ej heller några utfästelser
eller tillhandahåller garantier med hänsyn till
Programvarans användning eller resultaten av
dess användning beträffande noggrannhet,
tillförlitlighet eller övrigt.
3 ANSVARSBEGRÄNSNING
PIONEER ANSVARAR EJ UNDER NÅGRA
SOM HELST FÖRHÅLLANDEN FÖR NÅGON
SOM HELST SKADA, REKLAMATION ELLER
FÖRLUST (INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING ERSÄTTNINGSKRAV, TILLFÄLLIGA, INDIREKTA, SPECIELLA, RESULTERANDE ELLER
EXEMPELSKADESTÅND, FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, FÖRSÄLJNINGSINTÄKT, FÖRSÄLJNINGSTILLFÄLLE, UTGIFTER, INVESTERINGAR
ELLER ÅTAGANDEN I NÅGON SOM HELST AFFÄRSVERKSAMHET, FÖRLUST AV EV. GOODWILL, ELLER SKADOR) SOM ORSAKAS
GENOM ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA
ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN, ÄVEN OM
PIONEER HAR INFORMERATS OM, VARIT
MEDVETEN OM ELLER BORDE HA VARIT
MEDVETEN OM SANNOLIKHETEN AV DYLIKA
SKADOR. DENNA BEGRÄNSNING GÄLLER
SOM HELHET ALLA RÄTTEGÅNGSORSAKER,
30
Sv
INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING KONTRAKTSBROTT, GARANTIBROTT, VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR, FALSK
FRAMSTÄLLNING OCH ANDRA KRÄNKNINGAR. OM PIONEERS FRISKRIVNINGSKLAUSUL
ELLER ANSVARSBEGRÄNSNING I DETTA
AVTAL BEDÖMS ELLER ANSES AV VILKEN
SOM HELST ANLEDNING VARA OGENOMFÖRBAR ELLER ICKE TILLÄMPBAR, GODKÄNNER DU ATT PIONEERS ANSVAR ICKE
SKALL ÖVERSTIGA FEMTIO PROCENT (50 %)
AV DET PRIS DU HAR BETALAT FÖR DEN
HÄR PRODUKTEN.
Vissa länder tillåter ej undantag eller begränsning av ansvar för tillfälliga eller resulterande
skador, vilket betyder att ovan nämnd begränsning eller undantag ev. inte gäller dig. Denna
friskrivningsklausul och ansvarsbegränsning
skall ej vara tillämplig i den omfattning att
någon klausul i denna garanti är i strid med
nationell eller lokal lagstiftning.
4 FÖRSÄKRAN MED HÄNSYN TILL EXPORTLAGAR
Härmed godkänner och försäkrar du att vare
sig Programvaran eller några andra tekniska
data som erhållits från Pioneer, eller någon direkt produkt härav, skall exporteras utanför det
land eller distrikt (“Landet”) som styrs av den
regering (“Regeringen”) inom vars jurisdiktion
du befinner dig, såvida detta ej tillåts av Regeringens lagar och förordningar. Om du har anskaffat Programvaran på ett behörigt sätt
utanför Landet, samtycker du till att inte återexportera Programvaran eller några som helst
från Pioneer erhållna data eller någon direkt
produkt härav, med undantag för vad som tillåts av Regeringens lagar och förordningar
samt lagarna och förordningarna inom den jurisdiktion där du har anskaffat Programvaran.
Kapitel
Licensavtal
01
Svenska
5 UPPSÄGNING
Detta Avtal förblir i kraft tills det upphör
genom uppsägning. Du kan när som helst
säga upp Avtalet genom att förstöra Programvaran. Avtalet sägs även upp när du inte iakttar alla bestämmelser och villkor i detta Avtal.
Efter en dylik uppsägning godkänner du att
förstöra Programvaran.
6 DIVERSE
Detta är hela Avtalet mellan Pioneer och dig i
detta ämne. Ingen ändring av detta Avtal skall
vara giltig utan Pioneers skriftliga godkännande. Skulle någon bestämmelse i detta Avtal
förklaras som ogiltig eller ogenomförbar, fortsätter detta Avtals övriga bestämmelser att
gälla med full kraft och effekt. Detta avtal styrs
och upprättas enligt japanska lagar. Eventuell
tvist, kontrovers eller oenighet som kan uppstå
mellan dig och Pioneer, utan och i samband
till eller i anslutning med detta Avtal kommer
att överlämnas för skiljedom i Tokyo, Japan, i
enlighet med Regler för skiljeförfarande i affärstvister upprättade av japanska skiljedomsföreningen (Japan Commercial Arbitration
Association). Resultatet av skiljedomen är slutgiltig och bindande.
Sv
31
Kapitel
02
Om data för kartdatabasen
! Ändringar som berör vägar, gator, motorvägar, terräng, vägarbeten och annat före/
under utvecklingsperioden återges eventuellt inte i databasen. Oundvikligen kan sådana ändringar inte ingå i databasen efter
denna period.
! Informationen i databasen kan skilja sig
från faktiska förhållanden, oavsett existerande och nybyggda objekt.
! För mer information om denna produkts
karttäckning, se informationen på vår
webbplats.
! Det är strängt förbjudet att reproducera
och använda någon del av eller hela denna
karta i någon form utan tillstånd från upphovsrättsägaren.
! Ifall de lokala trafikförordningarna eller förhållandena avviker från denna information,
ska du följa de lokala trafikförordningarna
(skyltar, vägmarkeringar, osv.) och förhållandena (vägarbeten, väderförh ållanden,
osv.).
! Trafikförordningarna som används i kartdatabasen gäller endast passagerarfordon av
standardstorlek. Observera att förordningar
för stora fordon, motorcyklar och andra fordon än standardfordon inte ingår i databasen.
! © 1987-2013 HERE. Samtliga rättigheter
förbehålles.
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS.
32
Sv
Kapitel
Försiktighetsåtgärder
Modeller som kan
uppgraderas
Den här produkten kan användas för att uppgradera programvara och databas för följande
modeller:
! AVIC-F50BT
! AVIC-F950DAB
! AVIC-F950BT
! AVIC-F850BT
Punkter som förnyas med
denna uppgradering
Genom att uppgradera navigeringssystemet
med denna produkt kommer följande punkter
att ändras.
! Kartdata uppdateras.
! Om din applikationsversion är 1.05 eller tidigare,
— tillhandahålls nu stöd för iPhone 5 och
iPod touch (5:e generationen).
— Du kan ändra storleken för Android-videobild så att den passar för skärmen.
= För mer information om hur du kollar
den aktuella versionen, se Kontrollera aktuell version på sidan 36.
Övriga funktioner är i stort de samma som de
som fanns när du köpte hårdvaran. Använd
Bruksanvisningen som medföljde hårdvaran
som din huvudsakliga referens.
Översikt över
bruksanvisningen
I denna manual beskrivs hur du aktiverar uppgraderingen. Där ges även en översikt över hur
funktioner ändras efter uppgraderingen.
p Exempelskärmbilderna som visas i bruksanvisningen baseras på den uppgraderade
versionen av AVIC-F50BT i denna produkt.
Skärmbilderna kan variera beroende på
modeller.
Svenska
! Läs igenom hela bruksanvisningen innan
du uppgraderar programmet för ditt navigationssystem.
! Detta paketet är unikt och kan inte installeras på mer än en enhet.
! Efter att versionen uppgraderats kan du
inte återgå till den föregående versionen.
! Denna produkt kan inte användas som ett
SD-minneskort.
03
Inställningsposter som
kommer att raderas och
initieras vid uppgradering
Följande data och inställningar kommer att
tas bort och standardvärdena återställs. Övriga objekt kommer att bibehållas. Det finns
dock objekt som inte listas eftersom inställningarna lätt kan återställas av användaren så
som markörens position på kartdisplayen.
! Ruttinställning
— Aktuell färdväg
— Lär in färdväg
— Landlista
— Kategorisökhistorik
— Stadssökhistorik
— Ruttsökresultat
— Logotypmärkesinställning
! AV-alternativ
— Senaste AV-källskärm
— Växlar mellan MUSIC/VIDEO på iPod
Användardata som sparats i enhetens intern
kan komma att raderas om ett oväntat fel uppstår vid installation av program. Pioneer är in
ansvarig för eventuell förlust av data eller att
viss användardata inte kan kommas åt.
Sv
33
Kapitel
03
Försiktighetsåtgärder
Konventioner använda i
denna anvisning
Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att
läsa följande information om de konventioner
som används i denna handbok. Att vara insatt
i dessa konventioner är till stor nytta för dig
när du lär dig använda din nya utrustning.
! Knapparna i navigationssystemet visas
med VERSALER i FETSTIL:
t.ex.)
Tryck på knappen MODE eller HOME.
! Menyposter, namn på skärmar och funktionskomponenter anges med fetstil med
dubbla citattecken “ ”:
t.ex.)
Skärmen “System inställningar” visas.
! Touchtangenterna som är tillgängliga på
skärmen beskrivs med fetstil inom parenteser [ ]:
t.ex.)
Tryck på [Redigera/Inställningar].
! Extra information, alternativ och andra anmärkningar anges på följande sätt:
t.ex.)
p Om hemadressen inte har registrerats
ännu, ange adressen först.
! Funktioner för andra knappar i samma display indikeras med # i beskrivningens inledning:
t.ex.)
# Om du trycker på [OK], raderas posten.
! Referenser indikeras på följande sätt:
t.ex.)
= För detaljer om handhavande se Kontroll
av enhetsnummer på sidan 36.
“iPhone med en Lightninganslutning”
I denna manual benämns iPhone 5 och iPod
touch (5:e generationen) som “iPhone med en
Lightning-anslutning”.
34
Sv
“microSD-minneskort”
I denna manual benämns microSDHC-minneskortet som “microSD-minneskortet”.
p Håll microSD-minneskortet utom räckhåll
för små barn så att de inte råkar svälja det.
p Förvara ej microSD-minneskortet på ett
ställe där den utsätts för hög värme eller direkt solljus.
p Utsätt inte microSD-minneskortet för stötar
eller slag.
p Låt inte microSD-minneskortet komma i
kontakt med vätska. Skador kan uppstå på
microSD-minneskortet och övriga produkter vid kontakt med vätskor.
p Iakttag försiktighet och vidrör inte
microSD-minneskortets kontaktytor. Om du
gör detta kan anslutningsfel uppstå. Om
några in-/utgångar är smutsiga, rengör du
dem med en ren och torr duk.
p microSDHC-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
Om problem uppstår
! Om navigationssystemet skulle upphöra att
fungera som det ska, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad.
! Uppgraderingscertifikatskortet (UPGRADE
CERTIFICATES) erfordras som certifiering
för reparation (och även återställning). Om
navigationssystemet behöver genomgå reparation kommer inte den uppdaterade
datan att kunna återställas om du inte
skickar detta kort.
Kapitel
Försiktighetsåtgärder
03
Besök vår webbplats
Svenska
Besök oss på följande webbplats:
http://www.pioneer.eu
! Registrera din produkt. Vi kommer att
spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv
så att du kan hänvisa till denna information
i händelse av försäkringskrav vid förlust
eller stöld.
! Den senaste informationen om PIONEER
CORPORATION hittas på vår webbsida.
Upphovsrätt
Namn på privata företag, produkter och
andra enheter som beskrivs i denna produkt är registrerade varumärken eller varumärken registrerade av sina respektive
företag.
= För närmare information, se Bruksanvisningen till ditt navigationssystem.
Sv
35
Kapitel
04
Instruktioner för uppgradering
Navigationssystemets
uppgraderingsförfarande
1 Skriv den erfordrade informationen (modellnummer (MODEL NUMBER), enhetsnummer (DEVICE_NUMBER), och serienummer
(SERIAL NUMBER)) på uppgraderingscertifikaten (UPGRADE CERTIFICATES).
= För mer information, läs Kolla modellnumret på sidan 36.
= För detaljer om handhavande se Kontroll
av enhetsnummer på sidan 36.
= För mer information, läs Kolla serienumret på sidan 36.
j
2 Uppgradera programmet för ditt navigationssystem.
= För detaljer om handhavande se Uppgraderar mjukvaruprogrammet och kartdatabasen på sidan 37.
j
3 Kontroll att uppgradering har utförts ordentligt.
= För detaljer om handhavande se Kontroll
att uppgradering gjorts ordentligt på
sidan 37.
Förbered uppgradering
Kolla modellnumret
Modellnumret är tryckt på garantikortet eller
navigationssystemet framsida.
Kontroll av enhetsnummer
1 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
2 Peka på .
Skärmen “Information” visas.
3 Peka på [Systeminfo.].
Enhetsnumret “Enhetsnr.” för ditt navigationssystem visas.
Kolla serienumret
Serienumret är tryckt på garantikortet. Dessutom finns det på navigationssidans undersida
ett klistermärke som serienumret “SER.NO.” är
tryckt på.
Kontrollera aktuell version
1 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
2 Peka på .
Skärmen “Information” visas.
3 Peka och håll kvar på vänstra övre hörnet.
Skärmen “Service information” visas.
4 Kolla versionsinformationen som visas i
“Application Version”.
36
Sv
Kapitel
Instruktioner för uppgradering
Uppgraderingsförfarande
04
4 Vänta till dess att uppgraderingsförfarandet är avslutat.
Uppgraderar
mjukvaruprogrammet och
kartdatabasen
Svenska
! Stäng ALDRIG av vare sig fordonets motor
eller strömmen till navigationssystemet
förrän installationen är slutförd. Om du
stänger av strömmen under den här delen
av uppgraderingsproceduren kan det orsaka fel eller att navigationssystemet upphör
att fungera.
! Inga funktioner är tillgängliga under uppgraderingsproceduren.
När datainstallation slutförs startar lösenordslåsbehandling.
Detta avsnitt beskriver uppgraderingsförfarandet för ditt navigationssystem.
p Uppgraderingen tar cirka 45 minuter totalt.
1 Parkera ditt fordon på en säker plats
och dra åt parkeringsbromsen.
2 För in uppgraderings-microSD-minneskortet i minneskortläsaren.
Navigationssystemet återstartar och installationen påbörjas.
p Om du använder en SD-minneskortskompatibel modell, sätt i ett microSD-minneskort i
SD-kortadaptern.
Det visas ett meddelande som frågar om du
vill starta uppdateringen eller inte.
5
Tryck på [OK].
6 Vänta till dess att uppdateringsförfarandet är avslutat.
Uppdatering avslutad.
Kontroll att uppgradering
gjorts ordentligt
Visa “Information”-skärmen för att jämföra
aktuellt versionsnummer med föregående.
p Se till att använda ett SD-minneskort med
skrivskyddsväxlaren olåst.
1 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
Det visas ett meddelande som frågar om du
vill starta uppdateringen eller inte.
2 Peka på .
Skärmen “Information” visas.
3
3 Peka på [Versionsinfo.].
Aktuell version visas.
Tryck på [Ja].
4 Se till så att den aktuella versionen är
2.000000.
5 Mata ut uppgraderings-microSDminneskortet.
Sv
37
Kapitel
Ändringar i uppgraderade program
05
I detta avsnitt förklaras ändringarna som görs
när ett navigationssystem med applikationsversionen 1.05 eller tidigare uppgraderas med
denna produkt.
För användare med
smarttelefoner
Ställa in visningsstorleken för
Android-videouppspelningen
p Denna funktion är endast tillgänglig i
AppRadio Mode (HDMI-anslutning) på
Android-enheten.
Du kan ändra storleken för Android-videobild
så att den passar för skärmen.
1
Visa skärmen AppRadio Mode.
2 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
3
Peka på
.
Skärmen “Redigera/Inställningar” visas.
4 Peka på [App-inst.].
Menyn “App Inställningar” visas.
5
Peka på [Android videojust.].
6 Peka på posten för att justera Androidfönstrets storlek.
För användare av iPhone
med en Lightning-anslutning
Denna produkt ger AppRadio Mode-stöd och
videouppspelning för iPhone med en Lightning-anslutning.
p Följande kablar krävs för att ansluta till
detta navigationssystem.
38
Sv
— HDMI/USB-gränssnittskabel för iPod /
iPhone (CD-IH202) (säljs separat)
— Lightning Digital AV-adapter (Apple Inc.
products) (säljs separat)
— Lightning till USB-kabel (medföljer med
iPhone med Lightning-anslutning)
p Enheten ansluts till detta navigationssystem via Bluetooth.
— Du kan inte använda AppRadio Mode
när trådlös Bluetooth-teknik är urkopplad.
p Efter installation av uppdateringen kommer
inte längre standard-iPod-källan att användas för att tillgå musik- eller videoinnehåll
från en ansluten iPhone med en Lightninganslutning. För att använda iPod-källa
måste du ansluta din iPod till navigationssystemet med en USB-gränssnittskabel för
iPod / iPhone (CD-IU201N) (säljs separat)
och en Lightning till 30-stifts-adapter
(Apple Inc. products) (säljs separat). Men
funktioner kopplade till iPod-videofiler och
AppRadio Mode är inte tillgängliga. För
att spela upp musik och/eller videofiler på
din iPhone med en Lightning-anslutning
kommer du först att behöva installera den
kostnadsfria appen AppRadio Mode och
appen CarMediaPlayer från Pioneer på
din enhet och sedan starta CarMediaPlayer medan du är i AppRadio Mode.
= Se manualen för CarMediaPlayer för
mer information.
Kapitel
Ändringar i uppgraderade program
För användare med en iPhone
med 30-stiftsanslutning
2
05
Anslut din iPod.
Lightning digital AV-adapter
Svenska
p Beroende på din iPod kanske det inte finns
någon utgång om du inte använder en
USB-gränssnittskabel för iPod / iPhone
(CD-IU201N) (säljs separat). Se till att använda en USB-gränssnittskabel för iPod /
iPhone (CD-IU201N) (säljs separat) för att
ansluta din iPod.
= För mer information, läs Ansluta din
iPod på sidan 39.
Ansluta och koppla bort en
iPod
VARNING
! För att förhindra dataförlust och skada på lagringsenheten ska du aldrig avlägsna den från
navigationssystemet medan data överförs.
! Pioneer kan inte garantera kompatibilitet med
alla USB-masslagringsenheter och tar inte på
sig något ansvar för någon dataförlust på mediaspelare, iPhone, smartphones, eller andra
enheter under använding av denna produkt.
Ansluta din iPod
1 Kolla så att ingen USB-lagringsenhet är
ansluten.
HDMI/USB-gränssnittskabel för iPod /
iPhone
Lightning till USBkabel
= Läs den senaste installationshandboken
om du vill få mer information om proceduren.
Den senaste manualen är tillgänglig på vår
webbplats.
http://www.pioneer.eu
Koppla ur din iPod
% Dra ur kablarna efter att först ha bekräftat att inga data håller på att tillgås.
Använda en iPod (iPod)
Normal start
1 Ställ in “iPod anslutningsinst.” till “30polig kontakt”.
= För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42.
= För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42.
Sv
39
Kapitel
Ändringar i uppgraderade program
05
2 Tryck på knappen MODE när kartskärmen visas.
4 Tryck på knappen MODE när kartskärmen visas.
p AV-användningsskärmen kan även visas
genom att du pekar på [AV-källa] på “Toppmeny”.
3 Anslut din iPod.
Källan ändras och avspelningen börjar.
= För mer information, läs Ansluta din iPod på
sidan 39.
p Om iPoden redan är ansluten pekar du på
[iPod] på bildskärmens vänstra kant.
p Om du ansluter en iPhone eller en iPod
touch så måste du stänga alla appar innan
du ansluter dem.
4 Använd touchtangenterna på skärmen
för att styra din iPod.
p Det kan uppstå brus i videobilderna från en
iPod om den bakre skärmen matar ut videobilderna. Om det uppstår brus i videobilderna från iPod:en så slår du av
utmatningsinställningen för den bakre
skärmen.
p AV-användningsskärmen kan även visas
genom att du pekar på [AV-källa] på “Toppmeny”.
5 Peka på [aha] på bildskärmens vänstra
sida för att visa “aha”-skärmen.
6 Använd touchtangenterna på skärmen
för att styra Aha Radio.
För användare med en iPhone med
Lightning-kontakt
1 Ställ in “App Inställningar” till
“iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till
“Digital AV-kontakt”.
= För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42.
= För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42.
2 Registrera din iPhone och anslut den till
denna produkt via trådlös Bluetooth-teknik.
p Den registrerade enheten måste väljas som
prioritetsenheten.
= För mer information, läs Registera dina
Bluetooth-enheter på sidan 43.
Använda Aha Radio
Normal start
Proceduren varierar beroende på typen av
enhet.
3
4
För användare med en iPhone med
30-stiftsanslutning
Anslut din iPhone.
= För mer information, läs Ansluta din iPod på
sidan 39.
1 Ställ in “App Inställningar” till
“iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till
“30-polig kontakt”.
5 Tryck på knappen MODE när kartskärmen visas.
2 Starta Aha Radio-applikationen som är
installerad på iPhonen.
6 Peka på [aha] på bildskärmens vänstra
sida för att visa “aha”-skärmen.
Om du pekar på [aha] försöker navigationssystemet upprätta en Bluetooth-anslutning.
Efter att anslutningen upprättats aktiveras
touchtangenterna på “aha”-skärmen.
= För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42.
= För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42.
p Innan du startar, logga in på Aha Radio från
din iPhone.
3
Anslut din iPhone.
p Om iPhonen redan är ansluten pekar du på
[aha] på bildskärmens vänstra kant.
= För mer information, läs Ansluta din iPod på
sidan 39.
40
Lås upp din iPhone.
Sv
p AV-användningsskärmen kan även visas
genom att du pekar på [AV-källa] på “Toppmeny”.
7 Använd touchtangenterna på skärmen
för att styra Aha Radio.
Kapitel
Ändringar i uppgraderade program
05
Använda AppRadio Mode
8
Normal start
9 Tryck på knappen HOME för att gå tillbaka till applikationsmenyskärmen.
p Om du trycker på knappen HOME medan
applikationsmenyskärmen visas, visas
“Toppmeny”-skärmen.
För användare med en iPhone med
30-stiftsanslutning
= För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42.
= För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42.
2
För användare med en iPhone med
Lightning-kontakt
1 Ställ in “App Inställningar” till
“iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till
“Digital AV-kontakt”.
= För mer information, läs Välja enhetsanslutningsmetod på sidan 42.
= För mer information, läs Ställa in iPod-anslutningen på sidan 42.
Anslut din iPhone.
= För mer information, läs Ansluta din iPod på
sidan 39.
3 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
4 Peka på [App].
Ett meddelande om att din iPhone kan starta
applikationen visas på skärmen.
Ett meddelande där du frågas om du vill starta
din applikation visas på din iPhone.
5 Använd din iPhone för att starta applikationen.
AppRadio app startas.
6 Peka på [OK] på denna produkts skärm.
Skärmen AppRadio Mode (applikationsmenyskärm) visas.
Applikationsmenyskärm
Svenska
1 Ställ in “App Inställningar” till
“iPhone”, och “iPod anslutningsinst.” till
“30-polig kontakt”.
Använd applikationen.
2 Registrera din iPhone och anslut den till
denna produkt via trådlös Bluetooth-teknik.
p Den registrerade enheten måste väljas som
prioritetsenheten.
= För mer information, läs Registera dina
Bluetooth-enheter på sidan 43.
3
4
Lås upp din iPhone.
Anslut din iPhone.
= För mer information, läs Ansluta din iPod på
sidan 39.
5 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
p
visas på App-tangenten medan trådlös
Bluetooth-teknik håller på att anslutas.
6 Peka på [App].
AppRadio app startas och skärmen
AppRadio Mode (applikationsmenyskärm)
visas.
Applikationsmenyskärm
p Om du ansluter din enhet medan en
AppRadio Mode-kompatibel applikation
redan körs visas användningsskärmen för
applikationen på detta navigationssystem.
7 Rör vid den önskade applikationsikonen.
Den önskade applikationen startas och användningsskärmen för applikationen visas.
Sv
41
Kapitel
Ändringar i uppgraderade program
05
p Om du ansluter din enhet medan en
AppRadio Mode-kompatibel applikation
redan körs visas användningsskärmen för
applikationen på detta navigationssystem.
7 Rör vid den önskade applikationsikonen.
Den önskade applikationen startas och användningsskärmen för applikationen visas.
8
Använd applikationen.
9 Tryck på knappen HOME för att gå tillbaka till applikationsmenyskärmen.
p Om du trycker på knappen HOME medan
applikationsmenyskärmen visas, visas
“Toppmeny”-skärmen.
4 Peka på [App Inställningar].
Skärmen “App Inställningar” visas.
5 Peka på [iPhone].
Anslutningsinställningen för iPhone aktiveras.
Skärmen “iPod anslutningsinställningar”
visas.
6
Peka på [30-polig kontakt].
För användare med en iPhone
med Lightning-kontakt
1 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
2
Peka på
.
Välja enhetsanslutningsmetod
Om du vill använda applikationen för iPhone
eller smartphone på detta navigationssystem
måste du välja metod för att ansluta din enhet.
Inställningar krävs enligt den anslutna enheten.
“App Inställningar” kan ställas in när alla följande förhållanden uppfylls.
! AV-källan stängs av.
! Alla iPod-, smartphone- och externa lagringsenheter är inte anslutna till detta navigationssystem.
För användare med en iPhone
med 30-stiftsanslutning
1 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
2
Peka på
.
Skärmen “Redigera/Inställningar” visas.
3 Peka på [App-inst.].
Menyn “App Inställningar” visas.
4 Peka på [App Inställningar].
Skärmen “App Inställningar” visas.
5 Peka på [iPhone].
Anslutningsinställningen för iPhone aktiveras.
Skärmen “iPod anslutningsinställningar”
visas.
6
Peka på [Digital AV-kontakt].
Ställa in iPod-anslutningen
Skärmen “Redigera/Inställningar” visas.
3 Peka på [App-inst.].
Menyn “App Inställningar” visas.
42
Sv
Inställningar krävs enligt den anslutna enheten.
“iPod anslutningsinst.” kan ställas in när alla
följande förhållanden uppfylls.
! AV-källan stängs av.
! Alla iPod-, smartphone- och externa lagringsenheter är inte anslutna till detta navigationssystem.
Kapitel
Ändringar i uppgraderade program
05
1 Tryck på HOME-knappen för att visa
“Toppmeny”.
Söka efter Bluetooth-enheter
som finns i närheten
2
Systemet söker efter tillgängliga Bluetooth-enheter som finns i närheten av navigationssystemet, visar dem i en lista och registrerar dem
för anslutning.
Peka på
.
3 Peka på [Käll-inst.].
Skärmen “Källinställning” visas.
4 Peka på [iPod- inst.].
Skärmen “iPod-inställningar” visas.
5 Peka på [iPod anslutningsinst.].
Skärmen “iPod anslutningsinställningar”
visas.
6 Peka på [Digital AV-kontakt] eller [30polig kontakt].
! 30-polig kontakt (standard):
Denna inställning är för användare av iPod
med 30-stiftsanslutning och användare av
Android-enhet.
! Digital AV-kontakt:
Denna inställning är för användare av iPod
med Lightning-anslutning.
Svenska
Skärmen “Redigera/Inställningar” visas.
1 Aktivera den trådlösa Bluetooth-tekniken på dina enheter.
På vissa Bluetooth-enheter krävs det ingen åtgärd för att aktivera den trådlösa Bluetoothtekniken. Läs bruksanvisningen som medföljde Bluetooth-enheten.
2 Tryck på [Telefon].
Skärmen “Telefon” visas.
3 Tryck på [Bluetooth].
Skärmen “Bluetooth” visas.
4 Peka på [Registrering].
Skärmen “Enhetslista” visas.
Systemet söker efter Bluetooth-enheter som är
aktiverade och som finns i närheten och visar
dem i listan om det känner av dem.
p Upp till 10 enheter kommer att visas i listan
i den ordning som de hittades.
5 Vänta tills din Bluetooth-enhet visas i
listan.
Registera dina Bluetoothenheter
Du måste registrera de enheter som använder
trådlös Bluetooth-teknik när du ansluter dem
för första gången. Du kan registrera upp till 5
enheter. Du kan välja en av dessa två registreringsmetoder:
! Söka efter Bluetooth-enheter som finns i
närheten
! Parkoppla från dina Bluetooth-enheter
Sv
43
Kapitel
05
Ändringar i uppgraderade program
p Om du inte hittar den Bluetooth-enhet som
du vill ansluta, kontrollerar du att enheten
väntar på att ansluta via trådlös Bluetoothteknik.
6 Peka på det Bluetooth-enhetsnamn
som du vill registrera.
Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen
ska användas om den registrerade
Bluetooth-enheten har Bluetooth-ljud.
Meddelandet “Är det en Android?” visas.
9 Peka på [Nej].
Meddelandet “Är enheten utrustad med en
digital AV-kontakt?” visas.
10 Tryck på [Ja].
Meddelandet “Vill du ställa in denna enhet
för AppRadio-läget?” visas.
11 Peka på [Ja] om du använder AppRadio
Mode med en enhet du registrerat.
# Om du pekar på [Sök] börjar systemet söka
efter Bluetooth-enheter som väntar på anslutning, och visar dem i listformatet när några enheter hittas.
7 Parkoppla detta navigationssystem
med din Bluetooth-enhet.
När Bluetooth-enheten ansluter till denna produkt första gången behöver en parkoppling utföras för att specificera enheten som ska
anslutas. Hur parkopplingen utförs varierar beroende på Bluetooth-enheten. Utför parkopplingen enligt skärminstruktionerna för denna
produkt eller Bluetooth-enhet. Se instruktionsmanualen för dina enheter som ska registreras (registrering och autenticering av enhet).
Efter registreringen visas ett bekräftelsemeddelande.
8 Tryck på [OK].
Registreringen är slutförd, och enheten är ansluten som en handsfreetelefon.
Du kan utföra följande inställning beroende på
den registrerade Bluetooth-enheten.
! Överföra telefonboken
Du kan överföra telefonboken till navigationssystemet om den registrerade
Bluetooth-enheten har PBAP (Phone Book
Access Profile).
Om du pekar på [Ja] kan du överföra hela
telefonboken till navigationssystemet, och
sedan visas meddelandet att överföringen
är avslutad.
! Välja om Bluetooth-ljudet ska användas
44
Sv
! Ja:
Låter dig gå vidare till nästa steg.
! Nej:
Enheten registreras i navigationssystemet.
Efter att enheten registrerats upprättas
Bluetooth-anslutningen från navigationssystemet.
12 Tryck på [OK].
Parkoppla från dina Bluetoothenheter
Du kan registrera Bluetooth-enheten genom
att ställa in navigationssystemet i standbyläge
och sedan göra en anslutning från Bluetoothenheten.
1 Aktivera den trådlösa Bluetooth-tekniken på dina enheter.
På vissa Bluetooth-enheter krävs det ingen åtgärd för att aktivera den trådlösa Bluetoothtekniken. Läs bruksanvisningen som medföljde Bluetooth-enheten.
2 Tryck på [Telefon].
Skärmen “Telefon” visas.
3 Tryck på [Bluetooth].
Skärmen “Bluetooth” visas.
4 Peka på [Registrering].
Skärmen “Enhetslista” visas.
5 Peka på [Registrera från enhet].
Navigationssystemet väntar på en trådlös
Bluetooth-teknikanslutning.
Kapitel
Ändringar i uppgraderade program
05
6 Registrera navigationssystemet på din
Bluetooth-enhet.
Om din enhet ber dig att ange ett lösenord,
ange navigationssystemets lösenord.
När enheten har registrerats på rätt sätt kan
anslutningsinställningarna utföras från enheten.
Svenska
p Om registreringen misslyckas så upprepar
du proceduren från början.
7 Tryck på [OK].
Registreringen är slutförd, och enheten är ansluten som en handsfreetelefon.
Du kan utföra följande inställning beroende på
den registrerade Bluetooth-enheten.
! Överföra telefonboken
Du kan överföra telefonboken till navigationssystemet om den registrerade
Bluetooth-enheten har PBAP (Phone Book
Access Profile).
Om du pekar på [Ja] kan du överföra hela
telefonboken till navigationssystemet, och
sedan visas meddelandet att överföringen
är avslutad.
! Välja om Bluetooth-ljudet ska användas
Du kan välja om Bluetooth-ljudfunktionen
ska användas om den registrerade
Bluetooth-enheten har Bluetooth-ljud.
Meddelandet “Är det en Android?” visas.
8 Peka på [Nej].
Meddelandet “Är enheten utrustad med en
digital AV-kontakt?” visas.
9 Tryck på [Ja].
Meddelandet “Vill du ställa in denna enhet
för AppRadio-läget?” visas.
10 Peka på [Ja] om du använder AppRadio
Mode med en enhet du registrerat.
! Ja:
Låter dig gå vidare till nästa steg.
! Nej:
Enheten registreras i navigationssystemet.
Efter att enheten registrerats upprättas
Bluetooth-anslutningen från navigationssystemet.
11 Tryck på [OK].
Sv
45
Tillägg
Felsökning
Problem med uppgraderingsförfarandet
Symtom
Orsak
Uppgraderingsförfarandet star- Ett felaktigt microSD-minneskort
tar inte och navigationssystemet har matats in i kortläsaren.
startar upp som vanligt.
Uppgraderingen har redan utförts.
Åtgärd
Mata ut det inmatade uppgraderingsmicroSD-minneskortet och för in korrekt uppgraderings-microSD-minneskort.
Kontrollera att uppgraderingen gjorts ordentligt. Om uppgraderingen inte har gjorts än,
rådfråga närmaste auktoriserade serviceställe.
En skärm visas som medför att upp- Mata ut uppgraderings-microSD-minneskorgradering inte kan starta.
tet och ta fram kartan av din nuvarande position på displayen. Mata därefter in
uppgraderings-microSD-minneskortet igen.
Navigationssystemet fungerar
Fordonets tändningsnyckel vreds
inte normalt efter uppgradering- eller matningsspänningen till navien.
gationssystemet bröts under uppgraderingsproceduren.
Rådfråga närmaste auktoriserade serviceställe.
Uppgraderings-microSD-minneskor- Rådfråga närmaste auktoriserade servicestältet togs ut ur kortläsaren under upp- le.
graderingsproceduren.
Meddelande under uppgraderingsförfarandet
Följande meddelande kanske visas på ditt navigeringssystem. Se tabellen för att identifiera problemet, utför sedan föreslagna avhjälpande åtgärder.
I vissa fall kan det hända att du ser andra felmeddelande än vad som visas här. Följ då instruktionerna på displayen.
46
Meddelande
När
Unable to complete update
process.
Ett oväntat fel inträffade under upp- Kontakta närmaste Pioneer-återförsäljare om
dateringen.
detta meddelande kvarstår.
Sv
Förfarande
Indhold
Tak, fordi du købte dette Pioneer produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du ved, hvordan modellen
betjenes korrekt.
Vigtigt
Licensaftale
PIONEER SOFTWARELICENSAFTALE 48
Om dataene for kortdatabasen
Bemærk
Modeller som opgraderes 52
Fornyede punkter gennem denne
opgradering 52
Manualoversigt 52
Indstillingspunkter som slettes og
initialiseres af opgraderingen 52
Konventioner anvendt i denne manual 53
“iPhone med Lightning-stik” 53
“microSD-kort” 53
I tilfælde af problemer 53
Besøg vores website 54
Copyright 54
Instruktioner for opgradering
Navigationssystemets
opgraderingsproces 55
Forberedelse til opgradering 55
– Kontrol af modelnummeret 55
– Kontrol af enhedsnummeret 55
– Kontrol af serienummeret 55
– Kontrol af den aktuelle version 55
Opgraderingsprocedurer 56
– Opgradering af softwareprogrammet
og kortdatabasen 56
– Kontrol af, om opgraderingen blev
ordentligt udført 56
Fejlfinding
Problemer med
opdateringsprocedurerne
Meddelelser under
opdateringsprocedurerne
Dansk
De skærme, der vises i eksemplerne, kan adskille sig fra de faktiske skærme, som kan ændres uden varsel, når præstationer og
funktioner forbedres.
– Indstilling af displaystørrelsen for
Android-videoafspilningen 57
For brugere af iPhone med et Lightningstik 57
For brugere af iPhone med 30-benet stik 57
Tilslutning og frakobling af iPod 58
– Tilslutning af din iPod 58
– Frakobling af din iPod 58
Brug af en iPod (iPod) 58
– Startprocedure 58
Brug af Aha Radio 58
– Startprocedure 58
Brug af AppRadio Mode 59
– Startprocedure 59
Valg af metoden for enhedstilslutning 61
– For brugere af iPhone med 30-benet
stik 61
– For brugere af iPhone med Lightningstik 61
Indstilling af iPod-tilslutning 62
Registrering af dine Bluetooth-enheder 62
– Søgning efter Bluetooth-enheder i
nærheden 62
– Parring fra dine Bluetooth-enheder 64
65
65
Ændringer i det opgraderede program
For smartphone-brugere 57
Da
47
Kapitel
01
Licensaftale
PIONEER
SOFTWARELICENSAFTALE
DETTE ER EN JURIDISK AFTALE MELLEM
DIG, SOM SLUTBRUGEREN, OG PIONEER
CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). DU BEDES
LÆSE VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I
DENNE AFTALE OMHYGGELIGT, INDEN DU
BRUGER SOFTWAREN, DER ER INKLUDERET
I DETTE PRODUKT. VED AT BRUGE SOFTWAREN INDVILLIGER DU I AT VÆRE BUNDET AF
VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DENNE
AFTALE. SOFTWAREN INDEHOLDER EN DATABASE, DER ER GIVET I LICENS AF TREDJEPARTSLEVERANDØR(ER) (“LEVERANDØRER”), OG DIN BRUG AF DATABASEN ER
DÆKKET AF LEVERANDØRERNES SEPARATE
VILKÅR I ET DOKUMENT, DER ER INKLUDERET I DETTE PRODUKT. HVIS DU IKKE ACCEPTERER ALLE DISSE VILKÅR, BEDES DU
LEVERE PRODUKTET TILBAGE (HERUNDER
SOFTWAREN OG EVT. SKRIFTLIGE MATERIALER) INDEN FOR FEM (5) DAGE EFTER MODTAGELSEN AF PRODUKTET TIL DEN
FORRETNING, HVOR DU KØBTE DET.
HVIS PRODUKTET ER KØBT DIREKTE FRA
HERE MAPS, BEDES DU KONTAKTE DET RELEVANTE HERE MAPS KONTAKTCENTER FOR
AT ANMODE OM EN TILLADELSE TIL TILBAGELEVERING INDEN FOR TREDIVE (30) EFTER
KØBET. HERE MAPS GIVER DIG ANVISNINGER TIL HVAD, DER SKAL LEVERES TILBAGE,
OG HVOR DET SKAL LEVERES TILBAGE.
BRUG AF SOFTWAREN SKAL ANSES FOR AT
VÆRE DIN SAMTYKKE TIL LICENSAFTALEN.
1 LICENSOVERDRAGELSE
Pioneer overdrager dig en ikke-overførbar,
ikke-eksklusiv licens til at bruge den software,
der er inkluderet i dette produkt (“softwaren”),
og den dertil hørende dokumentation udelukkende til personlig brug eller til intern brug i
din virksomhed af Pioneer-produkterne.
Det er ikke tilladt at kopiere, reverse engineer,
oversætte, overføre, ændre eller udvikle produkter på grundlag af softwaren. Det er ikke
tilladt at udlåne, udleje, offentliggøre, sælge,
48
Da
tildele, lease, underlicensere, markedsføre
eller på anden måde overføre softwaren eller
anvende den på nogen måde, som ikke er udtrykkeligt godkendt via denne aftale. Det er
ikke tilladt at udlede eller forsøge på at udlede
kildekoden eller strukturen af alle eller nogen
som helst del af softwaren ved hjælp af reverse engineering, adskillelse, dekompilering
eller enhver anden metode. Det er ikke tilladt
at anvende softwaren til at drive et servicebureau eller til noget andet formål, der er forbundet med behandling af data for andre
personer eller instanser.
Pioneer og Pioneers licensgiver(e) bevarer al
ophavsret, erhvervshemmeligheder, patentog
andre ejendomsretslige rettigheder, der vedrører softwaren. Softwaren er ophavsretsligt beskyttet, og den må ikke kopieres, heller ikke i
modificeret form eller kombineret med andre
produkter. Det er ikke tilladt at ændre eller
fjerne bemærkninger om ophavsret eller
anden tekst vedrørende ejendomsretten, der
er indeholdt i eller på softwaren.
Kapitel
Licensaftale
3 ANSVARSBEGRÆNSNING
PIONEER VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HÆFTE FOR NOGEN SKADER, KRAV
ELLER TAB, DU PÅFØRES (INKLUSIVE, UDEN
BEGRÆNSING, UDLIGNINGS-, TILFÆLDIGE,
INDIREKTE, SPECIELLE, FØLGE- ELLER ERSTATNINGSSKADER, TAB AF FORTJENESTE,
TAB AF SALG ELLER FORRETNINGER, UDGIFTER, INVESTERINGER ELLER FORPLIGTELSER
I FORHOLD TIL NOGEN FORRETNING, TAB AF
GOODWILL ELLER SKADESERSTATNING),
DER RESULTERER AF BRUGEN AF ELLER
MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE SOFTWAREN, OGSÅ HVIS PIONEER ER BLEVET ORIENTERET OM, KENDTE TIL ELLER BURDE
HAVE KENDT TIL SANDSYNLIGHEDEN FOR
SÅDANNE SKADER. DENNE BEGRÆNSING
GÆLDER SAMLET FOR ALLE SØGSMÅL, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING KONTRAKTBRUD, GARANTIBRUD, FORSØMMELSE,
DIREKTE HÆFTELSE, FEJLAGTIG GENGIVELSE
OG ANDRE ERSTATNINGSSAGER. HVIS
PIONEERS GARANTIBEGRÆNSNING ELLER
BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE I HENHOLD
TIL DENNE AFTALE AF NOGEN SOM HELST
ÅRSAG BEDØMMES SOM UIGENNEMFØRLIG
ELLER UGYLDIG, ER DU INDFORSTÅET MED,
AT PIONEERS HÆFTELSE IKKE VIL OVERSTIGE HALVTREDS PROCENT (50 %) AF DEN
PRIS, DU BETALTE FOR DETTE PRODUKT.
Visse lande tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af hæftelse for tilfældige skader
eller følgeskader, derfor vil den nævnte begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke
gælde for dig. Denne garantifralæggelse og
ansvarsbegrænsning er ikke gældende i den
udstrækning, at nogen bestemmelse i denne
garanti er forbudt af nationale eller lokale love,
som ikke kan miste forrang.
Dansk
2 GARANTIFRALÆGGELSE
Softwaren og dertil hørende dokumentation leveres “SOM DEN ER”. PIONEER OG
PIONEERS LICENSGIVER(E) (i bestemmelserne 2 og 3 omtales Pioneer og Pioneers licensgiver(e) samlet som “Pioneer”) GIVER
INGEN OG DU FÅR INGEN GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET,
OG ALLE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL ER UDTRYKKELIGT UDELUKKET. I
NOGLE LANDE ER UDELUKKELSE AF UNDERFORSTÅEDE GARANTIER IKKE TILLADT,
DERFOR VIL BEGRÆNSNINGEN OVENFOR
MULIGVIS IKKE GÆLDE FOR DIG. Softwaren
er kompleks og kan indeholde nogle afvigelser,
defekter eller fejl. Pioneer garanterer ikke, at
softwaren vil opfylde dine behov eller forventninger, at softwarens drift vil være fejlfri og
uafbrudt, og at alle afvigelser kan eller vil blive
rettet. Desuden giver Pioneer ingen erklæringer eller garantier om softwarens anvendelse
eller resultaterne deraf, hvad angår nøjagtighed, pålidelighed eller andet.
01
4 ERKLÆRING OM EKSPORTLOVGIVNING
Du er indforstået med og bekræfter, at hverken
softwaren eller andre tekniske data, der er
modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt
deraf, vil blive eksporteret ud af landet eller regionen (“landet”), der regeres af den regering,
der har jurisdiktion over dig (“regeringen”),
undtagen som tilladt ifølge regeringens love
og bestemmelser. Hvis du har erhvervet softwaren retmæssigt uden for landet, er du indforstået med, at du ikke vil geneksportere
softwaren eller nogen andre tekniske data, der
er modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt deraf, undtagen som tilladt af regeringens love og bestemmelser og lovene og
bestemmelserne for det jurisdiktionsområde,
hvor du har erhvervet softwaren.
5 OPHØR
Denne aftale er i kraft, indtil den ophæves. Du
kan til enhver tid ophæve aftalen ved at destruere softwaren. Aftalen ophæves også, hvis du
ikke overholder reglerne og betingelserne i
denne aftale. I dette tilfælde erklærer du dig
indforstået med at destruere softwaren.
Da
49
Kapitel
01
Licensaftale
6 DIVERSE
Dette er hele aftalen mellem Pioneer og dig
om denne sag. Ingen ændring af denne aftale
vil være gældende, medmindre Pioneer skriftligt erklærer sig indforstået dermed. Hvis
nogen bestemmelse i denne aftale erklæres
som ugyldig eller uigennemførlig, vil de resterende bestemmelser i aftalen forblive fuldt gyldige. Denne aftale reguleres og fortolkes af
lovene i Japan. Enhver uoverensstemmelse,
kontrovers eller uenighed der måtte opstå mellem dig og Pioneer, pga., i relation til eller i forbindelse med denne aftale overgives til
voldgiftsmægling i Tokyo, Japan, i henhold til
Japan Commercial Arbitration Association’s
Commercial Arbitration-regler. Tilkendelsen af
voldgift er endelig og bindende.
50
Da
Kapitel
Om dataene for kortdatabasen
02
Dansk
! Denne database gengiver muligvis ikke ændringer vedrørende veje, gader, lande-/ motorveje, terræn, byggeri og andre ting, der
sker før og i løbet af udviklingsperioden. De
ændringer, der er sket efter den periode, er
naturligvis ikke med i denne database.
! Dataene kan - uanset eksisterende eller nybyggede ting - adskille sig fra, hvordan der
ser ud i virkeligheden.
! For at få detaljerede oplysninger om dette
produkts kortdækning henvises der til informationen på vores websted.
! Det er strengt forbudt helt eller delvist at
gengive dette kort i nogen form uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.
! Hvis de lokale trafikbestemmelser eller - betingelser afviger fra disse data, bør man
følge de lokale trafikbestemmelser (fx skiltning, symboler osv.) og tage hensyn til de
lokale trafikforhold (fx vejbyggeri, vejrforhold osv.).
! De trafikbestemmelsesdata, der er anvendt
i kortdatabasen, gælder kun for almindelige
personbiler. Bemærk, at databasen ikke indeholder bestemmelser vedrørende større
køretøjer, motorcykler og andre køretøjer,
som ikke har almindelig størrelse.
! © 1987-2013 HERE. Alle rettigheder reserveret.
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDT.
Da
51
Kapitel
03
Bemærk
! Læs hele manualen inden du opgraderer
programmet i dit navigationssystem.
! Denne pakke er unik og kan ikke installeres
på mere end én enhed.
! Når versionen er opgraderet, kan du ikke
vende tilbage til den forrige version.
! Dette produkt kan ikke bruges som et SDhukommelseskort.
Modeller som opgraderes
Dette produkt kan opgradere softwareprogrammet og databasen til følgende modeller:
! AVIC-F50BT
! AVIC-F950DAB
! AVIC-F950BT
! AVIC-F850BT
Fornyede punkter gennem
denne opgradering
Ved at opgradere navigationssystemet med
dette produkt ændres følgende punkter.
! Kortdata er opdateret.
! Hvis din applikationsversion er 1.05 eller
tidligere,
— understøttes iPhone 5 og iPod touch (5.
generation) nu.
— Du kan ændre størrelsen af Android-videobilledet, så det passer til skærmen.
= Se Kontrol af den aktuelle version på side
55 for detaljerede oplysninger om, hvordan du kontrollerer den aktuelle version.
De andre betjeninger er i bund og grund de
samme, som da du anskaffede hardwaren. Anvend betjeningsvejledningen inkluderet i hardwarens indpakning som din primære
reference.
Manualoversigt
I denne vejledning beskrives det, hvordan opgraderingen aktiveres. Der gives også et over-
52
Da
blik over, hvordan funktionerne ændres efter
opgraderingen.
p Eksemplerne på skærmbilleder, der vises i
denne vejledning, er baseret på den version
af AVIC-F50BT, der er opgraderet med dette
produkt. Skærmbillederne kan variere afhængigt af modellerne.
Indstillingspunkter som
slettes og initialiseres af
opgraderingen
De følgende data og indstillinger bliver fjernet
og nulstillet til standardværdierne. Andre
punkter bevares. Men der er nogle punkter,
som ikke er nævnt, da indstillingen nemt kan
genoprettes af brugerne, som f.eks. den sidste
cursorposition på kortskærmen.
! Ruteindstillinger
— Akt. rute
— Indlæring af rutedata
— Landeliste
— Historik for kategorisøgning
— Historik for bysøgning
— Resultater af rutesøgning
— Indstilling af logomærke
! AV-indstillinger
— Sidste AV-kildeskærm
— Skifter mellem MUSIK/VIDEO på iPod
De brugerdata, der er gemt i enhedens interne
hukommelse, slettes muligvis, hvis der opstår
en uventet fejl under installation af software.
Pioneer er ikke ansvarlig for tab af data eller
utilgængelighed af brugerdata.
Kapitel
Bemærk
Konventioner anvendt i
denne manual
“iPhone med Lightning-stik”
I denne vejledning omtales iPhone 5 og iPod
touch (5. generation) som “iPhone med Lightning-stik”.
“microSD-kort”
I denne vejledning omtales microSDHC-kortet
som “microSD-kortet”.
p Opbevar microSD-kortet uden for små
børns rækkevidde, så de ikke kommer til at
sluge det ved et uheld.
p microSD-kortet må ikke opbevares ved høje
temperaturer eller i direkte sollys.
p microSD-kortet må ikke udsættes for stød
eller slag.
p Sørg for, at microSD-kortet ikke kommer i
kontakt med væsker. microSD-kortet og
dine produkter kan tage skade, hvis de
kommer i kontakt med væsker.
p Sørg for ikke at røre terminalerne på
microSD-kortet. Det kan medføre forbindelsesproblemer. Hvis nogle af terminalerne
er beskidte, skal de tørres af med en tør
klud.
Dansk
Inden du går videre, skal du bruge nogle få minutter på at læse følgende oplysninger om de
konventioner, der anvendes i denne manual.
Kendskab til disse konventioner vil være til
stor hjælp, eftersom du lærer, hvordan du anvender dit nye apparat.
! Knapperne på navigationssystemet gengives alle med STORE BOGSTAVER, i
FED skrift:
f.eks.)
Tryk på knappen MODE eller på knappen
HOME.
! Menupunkter, skærmtitler og funktionelle
komponenter er beskrevet med fed skrift
og dobbelt anførselstegn “ ”:
f.eks.)
Der vises skærmen “System-indst.”.
! Berøringspanelets taster, som er til rådighed på skærmen, er beskrevet med fed
skrift og klammer [ ] omkring:
f.eks.)
Tryk på [Redigér/indstillinger].
! Yderligere oplysninger, alternativer og
andre bemærkninger præsenteres i følgende format:
f.eks.)
p Hvis hjem-positionen ikke er gemt
endnu, skal du indstille positionen først.
! Funktioner af andre taster på samme
skærm vises med # i begyndelsen af beskrivelsen:
f.eks.)
# Hvis du berører [OK], slettes posten.
! Referencerne angives på denne måde:
f.eks.)
= Se Kontrol af enhedsnummeret på side
55 angående yderligere oplysninger om
betjeningen.
03
p microSDHC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
I tilfælde af problemer
! Hvis navigationssystemet ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din forhandler eller
nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Da
53
Kapitel
03
Bemærk
! Kortet med opgraderingscertifikat (UPGRADE CERTIFICATES) er påkrævet som
certificering til reparation (og gendannelse). Hvis navigationssystemet skal repareres, vil de opdaterede data ikke kunne
gendannes, hvis du ikke indsender dette
kort.
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
http://www.pioneer.eu
! Registrer dit produkt. Vi beholder oplysningerne om dit køb på en fil, så du har adgang til disse oplysninger i tilfælde af et
forsikringskrav ved tab eller tyveri.
! Vi tilbyder den seneste information om
PIONEER CORPORATION på vores
website.
Copyright
Navnene på private selskaber, produkter
og andre enheder beskrevet i dette produkt, er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører de respektive
virksomheder.
= Se navigationssystemets betjeningsvejledning for yderligere oplysninger.
54
Da
Kapitel
Instruktioner for opgradering
Navigationssystemets
opgraderingsproces
j
2 Opgrader softwareprogrammet i dit navigationssystem.
= Se Opgradering af softwareprogrammet
og kortdatabasen på side 56 angående
yderligere oplysninger om betjeningen.
Forberedelse til opgradering
Kontrol af modelnummeret
Modelnummeret er trykt på garantikortet eller
forsiden af navigationssystemet.
Kontrol af enhedsnummeret
1 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
2 Berør .
Skærmbilledet “Information” vises.
3 Berør [System- information].
Enhedsnummeret “Enhedsnr.” for dit navigationssystem vises.
Dansk
1 Skriv den påkrævede information (modelnummer (MODEL NUMBER), enhedsnummer (DEVICE_NUMBER) og serienummer
(SERIAL NUMBER)) på opgraderingscertifikaterne (UPGRADE CERTIFICATES).
= Se Kontrol af modelnummeret på side 55
for detaljerede oplysninger.
= Se Kontrol af enhedsnummeret på side
55 angående yderligere oplysninger om
betjeningen.
= Se Kontrol af serienummeret på side 55
for detaljerede oplysninger.
04
Kontrol af serienummeret
Serienummeret er trykt på garantikortet. På
bunden af navigationssystemet er der desuden en mærkat, hvorpå serienummeret “SER.
NO.” er trykt.
j
3 Kontroller om opgraderingen blev ordentligt udført.
= Se Kontrol af, om opgraderingen blev ordentligt udført på side 56 angående yderligere oplysninger om betjeningen.
Kontrol af den aktuelle version
1 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
2 Berør .
Skærmbilledet “Information” vises.
3 Berør det øverste hjørne til venstre og
hold det nede.
Der vises skærmen “Serviceinfo”.
4 Kontrollér versionsinformationen, der
vises i “Application Version”.
Da
55
Kapitel
Instruktioner for opgradering
04
Opgraderingsprocedurer
4 Vent indtil opgraderingsprocessen er
gennemført.
! Stop ALDRIG bilens motor, og sluk ikke for
strømforsyningen til navigationssystemet,
før installationen er afsluttet. Hvis der slukkes for strømmen under opgraderingsprocessen, kan det medføre funktionsfejl eller
fejl på navigationssystemet.
! Ingen funktioner er til rådighed under opgraderingsprocessen.
Opgradering af
softwareprogrammet og
kortdatabasen
Når datainstallationen er gennemført, starter
processen med adgangskodelås.
Dette afsnit beskriver opgraderingsprocedurerne for dit navigationssystem.
p Opgraderingen tager cirka 45 minutter i alt.
1 Parkér dit køretøj på et sikkert sted og
aktiver parkeringsbremsen.
2 Sæt opgraderings-microSD-kortet ind i
SD-kortåbningen.
Navigationssystemet genstarter, og installationen begynder.
p Hvis du bruger en model, der er kompatibel
med SD-hukommelseskort, skal microSDkortet indsættes i SD-kortadapteren.
En meddelelse angiver, at opdateringen starter.
5
Tryk på [OK].
6 Vent indtil opdateringsprocessen er
gennemført.
Opdateringen er gennemført.
Kontrol af, om opgraderingen
blev ordentligt udført
p Sørg for at bruge et SD-hukommelseskort,
hvor skrivebeskyttelsen er slået fra.
Vis skærmen “Information” for at sammenligne det aktuelle versionsnummer med det
forrige nummer.
En meddelelse angiver, at opdateringen starter.
1 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
3
2 Berør .
Skærmbilledet “Information” vises.
Tryk på [Ja].
3 Berør [Versions- information].
Der vises den aktuelle version.
4 Kontrollér, at den aktuelle version er
2.000000.
5
56
Da
Tag opgraderings-microSD-kortet ud.
Kapitel
Ændringer i det opgraderede program
I dette kapitel forklares de ændringer, der foretages, når et navigationssystem med en applikationsversion af 1.05 eller tidligere
opgraderes med dette produkt.
For smartphone-brugere
Indstilling af displaystørrelsen
for Android-videoafspilningen
1
Vis skærmbilledet AppRadio Mode.
2 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
3
Berør
.
Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”.
4 Berør [App-indstil.].
Menuen “App-indstillinger” vises.
5
Berør [Android Video Adj.].
6 Berør elementet for at justere størrelsen af Android-vinduet.
For brugere af iPhone med
et Lightning-stik
— Lightning-stik til digital AV-adapter (produkter fra Apple Inc.) (sælges separat)
— Lightning-stik til USB-kabel (følger med
iPhone med Lightning-stik)
p Enheden er sluttet til dette navigationssystem via Bluetooth.
— Du kan ikke bruge AppRadio Mode,
når trådløs Bluetooth-teknologi er frakoblet.
p Efter installationen af opdateringen vil
iPod-standardkilden ikke længere bruges
til at tilgå musik- eller videoindhold fra en
tilsluttet iPhone med Lightning-stik. For at
bruge iPod-kilden skal du slutte din iPod til
navigationssystemet med et USB-grænsefladekabel til iPod / iPhone (CD-IU201N)
(sælges separat) og en adapter til Lightning-stik og 30-benet stik (Apple Inc.-produkter) (sælges separat). Funktioner
relateret til iPod-videofiler og AppRadio
Mode er dog ikke tilgængelige. For at afspille musik og/eller videofiler på din
iPhone med Lightning-stik skal du først installere den gratis Pioneer AppRadio
Mode-app og CarMediaPlayer-app på din
enhed og derefter starte CarMediaPlayer,
mens du er i AppRadio Mode.
= Se vejledningen CarMediaPlayer for
yderligere oplysninger.
Dansk
p Denne funktion er kun tilgængelig i
AppRadio Mode (HDMI-forbindelse) på
Android-enheden.
Du kan ændre størrelsen af Android-videobilledet, så det passer til skærmen.
05
For brugere af iPhone med
30-benet stik
p Afhængigt af din iPod er der muligvis
ingen lyd, med mindre du bruger et USBgrænsefladekabel til iPod / iPhone (CDIU201N) (sælges separat). Sørg for at bruge
et USB-grænsefladekabel til iPod / iPhone
(CD-IU201N) (sælges separat) til at tilslutte
din iPod.
= Se Tilslutning af din iPod på side 58 for
detaljerede oplysninger.
Dette produkt understøtter AppRadio Mode
og videoafspilning på en iPhone med Lightning-stik.
p Der kræves følgende kabler for at tilslutte
til dette navigationssystem.
— HDMI/USB-grænsefladekabel til iPod /
iPhone (CD-IH202) (sælges separat)
Da
57
Kapitel
Ændringer i det opgraderede program
05
Tilslutning og frakobling af
iPod
Frakobling af din iPod
% Træk kablerne ud, når du har kontrolleret, at der ikke bliver brugt data.
ADVARSEL
! Mhp. at forhindre tab af data og beskadigelse,
må du aldrig tage lagringsenheden ud af
dette navigationssystem, mens der overføres
data.
! Pioneer giver ingen garanti for kompatibilitet
med alle USB-masselagringsenheder og påtager sig intet ansvar for eventuelt mistede data
på medieafspillere, iPhone, smartphone eller
andre enheder under brugen af dette produkt.
Tilslutning af din iPod
1 Kontrollér, at der ikke er tilsluttet
nogen USB-lagringsenhed.
2
Tilslut din iPod.
Brug af en iPod (iPod)
Startprocedure
1 Indstil “iPod-forbindelsesindst.” til “30bens stik”.
= Se Valg af metoden for enhedstilslutning på
side 61 for detaljerede oplysninger.
= Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62
for detaljerede oplysninger.
2 Tryk på MODE-knappen, når kortskærmbilledet vises.
p Skærmbilledet for AV-betjening kan også
vises ved at berøre [AV-kilde] på “Topmenu”.
Lightning-stik til digital AV-adapter
3 Tilslut din iPod.
Kilden skifter, og afspilningen begynder.
= Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger.
p Hvis din iPod allerede er tilsluttet, skal du
berøre [iPod] på skærmens venstre kant.
p Hvis der tilsluttes en iPhone eller iPod
touch, skal du lukke alle applikationer,
inden du opretter forbindelse.
4 Brug berøringspanelets taster på skærmen til at styre din iPod.
p iPod’ens videobillede kan indeholde støj,
hvis bagdisplayet udsender videobilledet.
Når der produceres støj på iPod’ens videobillede, skal du slukke for bagdisplayets udgangsindstilling.
HDMI/USB-grænsefladekabel til iPod /
iPhone
Lightning-stik til
USB-kabel
= Se den seneste installationsvejledning for
detaljerede oplysninger om betjeningen.
Den nyeste vejledning er tilgængelig på
vores website.
http://www.pioneer.eu
58
Da
Brug af Aha Radio
Startprocedure
Proceduren varierer afhængigt af enhedstypen.
Kapitel
Ændringer i det opgraderede program
= Se Registrering af dine Bluetooth-enheder
på side 62 for detaljerede oplysninger.
For brugere af iPhone med 30-benet stik
1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til
“iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til
“30-bens stik”.
= Se Valg af metoden for enhedstilslutning på
side 61 for detaljerede oplysninger.
= Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62
for detaljerede oplysninger.
2 Start appen Aha Radio, der er installeret på din iPhone.
3
4
4 Tryk på MODE-knappen, når kortskærmbilledet vises.
p Skærmbilledet for AV-betjening kan også
vises ved at berøre [AV-kilde] på “Topmenu”.
5 Berør [aha] på den venstre side af skærmen for at få vist skærmbilledet “aha”.
6 Brug berøringspanelets taster på skærmen til at styre Aha Radio.
For brugere af iPhone med Lightning-stik
1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til
“iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til
“Digitalt AV-stik”.
= Se Valg af metoden for enhedstilslutning på
side 61 for detaljerede oplysninger.
= Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62
for detaljerede oplysninger.
2 Registrér din iPhone, og slut den til
dette produkt via trådløs Bluetooth-teknologi.
p Den registrerede enhed skal vælges som
den prioriterede enhed.
Tilslut din iPhone.
5 Tryk på MODE-knappen, når kortskærmbilledet vises.
p Skærmbilledet for AV-betjening kan også
vises ved at berøre [AV-kilde] på “Topmenu”.
6 Berør [aha] på den venstre side af skærmen for at få vist skærmbilledet “aha”.
Når du berører [aha], forsøger navigationssystemet at oprette en Bluetooth-forbindelse.
Når der er oprettet en vellykket forbindelse, aktiveres berøringspaneltasterne på skærmbilledet “aha”.
Dansk
Tilslut din iPhone.
p Hvis din iPhone allerede er tilsluttet, skal
du berøre [aha] på skærmens venstre kant.
= Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger.
Lås op for din iPhone.
= Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger.
p Inden du starter den, skal du logge ind på
Aha Radio fra din iPhone.
3
05
7 Brug berøringspanelets taster på skærmen til at styre Aha Radio.
Brug af AppRadio Mode
Startprocedure
For brugere af iPhone med 30-benet stik
1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til
“iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til
“30-bens stik”.
= Se Valg af metoden for enhedstilslutning på
side 61 for detaljerede oplysninger.
= Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62
for detaljerede oplysninger.
2
Tilslut din iPhone.
= Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger.
3 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
Da
59
Kapitel
Ændringer i det opgraderede program
05
4 Berør [Apps].
Der vises en meddelelse, som fortæller, at din
iPhone kan starte applikationen, på skærmen.
Der vises en meddelelse, som spørger, om du
ønsker at starte din applikation, på din iPhone.
For brugere af iPhone med Lightning-stik
1 Indstil “App-tilslutningsindst.” til
“iPhone” og “iPod-forbindelsesindst.” til
“Digitalt AV-stik”.
= Se Valg af metoden for enhedstilslutning på
side 61 for detaljerede oplysninger.
= Se Indstilling af iPod-tilslutning på side 62
for detaljerede oplysninger.
5 Brug din iPhone til at starte applikationen.
AppRadio app startes.
6 Berør [OK] på skærmen af dette produkt.
Skærmbilledet AppRadio Mode (skærmbilledet med applikationsmenu) vises.
2 Registrér din iPhone, og slut den til
dette produkt via trådløs Bluetooth-teknologi.
p Den registrerede enhed skal vælges som
den prioriterede enhed.
= Se Registrering af dine Bluetooth-enheder
på side 62 for detaljerede oplysninger.
Skærmbillede med applikationsmenu
3
4
Lås op for din iPhone.
Tilslut din iPhone.
= Se Tilslutning af din iPod på side 58 for detaljerede oplysninger.
p Hvis du tilslutter din enhed, mens en
AppRadio Mode-kompatibel applikationen
allerede kører, vises skærmbilledet til betjening af applikationer på dette navigationssystem.
7 Berør det ønskede applikationsikon.
Den ønskede applikation startes, og skærmbilledet for betjening af applikationen vises.
5 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
p
vises på Apps-tasten, mens trådløs
Bluetooth-teknologi bliver tilsluttet.
6 Berør [Apps].
AppRadio app startes, og skærmbilledet
AppRadio Mode (skærmbillede for applikationsmenu) vises.
Skærmbillede med applikationsmenu
8
Betjen applikationen.
9 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at gå tilbage til skærmbilledet
med applikationsmenuen.
p Hvis du trykker på knappen HOME, mens
skærmbilledet med applikationsmenuen
vises, bliver skærmbilledet “Topmenu” vist.
p Hvis du tilslutter din enhed, mens en
AppRadio Mode-kompatibel applikationen
allerede kører, vises skærmbilledet til betjening af applikationer på dette navigationssystem.
60
Da
Kapitel
Ændringer i det opgraderede program
7 Berør det ønskede applikationsikon.
Den ønskede applikation startes, og skærmbilledet for betjening af applikationen vises.
8
Betjen applikationen.
9 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at gå tilbage til skærmbilledet
med applikationsmenuen.
p Hvis du trykker på knappen HOME, mens
skærmbilledet med applikationsmenuen
vises, bliver skærmbilledet “Topmenu”
vist.
05
3 Berør [App-indstil.].
Menuen “App-indstillinger” vises.
4 Berør [App-tilslutningsindst.].
Skærmbilledet “App-tilslutningsindstillinger” vises.
5 Berør [iPhone].
Indstillingen af iPhone-tilslutningen er slået
til.
Skærmbilledet “iPod-forbindelsesindstillinger” vises.
6
Berør [30-bens stik].
For brugere af iPhone med
Lightning-stik
Hvis du ønsker at bruge applikationen for
iPhone eller smartphone på dette navigationssystem, skal du vælge metoden til tilslutning
af din enhed.
Der skal vælges indstillinger alt efter den tilsluttede enhed.
“App-tilslutningsindst.” kan indstilles, når
alle følgende betingelser er opfyldt.
! AV-kilden slukkes.
! Alle iPod, smartphone og eksterne lagringsenheder er ikke sluttet til dette navigationssystem.
1 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
2
Berør
Dansk
Valg af metoden for
enhedstilslutning
.
Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”.
For brugere af iPhone med 30benet stik
1 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
2
Berør
.
3 Berør [App-indstil.].
Menuen “App-indstillinger” vises.
4 Berør [App-tilslutningsindst.].
Skærmbilledet “App-tilslutningsindstillinger” vises.
5 Berør [iPhone].
Indstillingen af iPhone-tilslutningen er slået
til.
Skærmbilledet “iPod-forbindelsesindstillinger” vises.
6
Berør [Digitalt AV-stik].
Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”.
Da
61
Kapitel
Ændringer i det opgraderede program
05
Indstilling af iPod-tilslutning
Der skal vælges indstillinger alt efter den tilsluttede enhed.
“iPod-forbindelsesindst.” kan indstilles, når
alle følgende betingelser er opfyldt.
! AV-kilden slukkes.
! Alle iPod, smartphone og eksterne lagringsenheder er ikke sluttet til dette navigationssystem.
1 Tryk på knappen HOME for at vise
skærmen “Topmenu”.
2
Berør
.
Registrering af dine
Bluetooth-enheder
Du skal registrere dine enheder med trådløs
Bluetooth-teknologi, når du tilslutter dem for
første gang. Der kan registreres i alt 5 enheder.
Der findes to registreringsmetoder:
! Søgning efter Bluetooth-enheder i nærheden
! Parring fra dine Bluetooth-enheder
Søgning efter Bluetoothenheder i nærheden
Systemet søger efter tilgængelige Bluetoothenheder i nærheden af navigationssystemet,
viser dem på en liste og registrerer dem til tilslutning.
Der vises skærmen “Redigér/indstillinger”.
3 Berør [Kilde-indst.].
Skærmbilledet “Setting according to source”
vises.
4 Berør [iPod- indst.].
Skærmbilledet “iPod-indstillinger” vises.
5 Berør [iPod-forbindelsesindst.].
Skærmbilledet “iPod-forbindelsesindstillinger” vises.
6 Berør [Digitalt AV-stik] eller [30-bens
stik].
! 30-bens stik (standard):
Denne indstilling er for brugere af iPod
med 30-benet stik og brugere af Android-enheder.
! Digitalt AV-stik:
Denne indstilling er for brugere af iPod
med Lightning-stik.
62
Da
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-teknologi på dine enheder.
På visse Bluetooth-enheder er det ikke nødvendigt at foretage sig noget for at aktivere den
trådløse Bluetooth-teknologi. Se instruktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede
oplysninger.
2 Tryk på [Telefon].
Der vises skærmen “Telefon”.
3 Tryk på [Bluetooth-indst.].
Der vises skærmen “Bluetooth-indstillinger”.
4 Berør [Registrering].
Skærmbilledet “Enhedsliste” vises.
Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der
venter på tilslutning, og viser dem på en liste,
hvis en enhed findes.
p Der angives op til 10 enheder på listen i den
rækkefølge, enhederne findes i.
Kapitel
Ændringer i det opgraderede program
5 Vent, til din Bluetooth-enhed vises på listen.
05
rierer alt efter Bluetooth-enheden. Udfør parring i henhold til anvisningerne på skærmen
for dette produkt eller Bluetooth-enheden. Se
instruktionsvejledningen til dine enheder, der
skal registreres (registrering og autentificering
af enhed). Efter registreringen vises der en bekræftelsesmeddelelse.
8 Tryk på [OK].
Registreringen er udført, og enheden er tilsluttes som håndfri telefon.
Du kan udføre følgende indstilling afhængigt
af den registrerede Bluetooth-enhed.
6 Berør navnet på den Bluetooth-enhed,
du ønsker at registrere.
Dansk
p Hvis du ikke kan finde den Bluetoothenhed, du ønsker at tilslutte, bør du kontrollere, at enheden venter på en tilslutning af
trådløs Bluetooth-teknologi.
! Overførsel af telefonbog
Du kan overføre telefonbogen til navigationssystemet, hvis den registrerede
Bluetooth-enhed indeholder PBAP (Phone
Book Access Profile).
Hvis du berører [Ja], kan du overføre hele
telefonbogen til navigationssystemet, og derefter vises meddelelsen om afsluttet overførsel.
! Sådan vælger du, om der skal bruges
Bluetooth-lyd
Du kan vælge, om Bluetooth-lydfunktionen
skal anvendes, hvis den registrerede
Bluetooth-enhed indeholder Bluetooth-lyd.
Meddelelsen “Er dette en Android enhed?”
vises.
9 Berør [Nej].
Meddelelsen “Er denne enhed forsynet med
et digitalt AV-stik?” vises.
# Hvis du berører [Søg], begynder systemet at
søge efter Bluetooth-enheder, der afventer tilslutning, og viser dem i listeformatet, når en eller
flere enheder bliver fundet.
7 Par dette navigationssystem med din
Bluetooth-enhed.
Når Bluetooth-enheden forbindes til dette produkt for første gang, skal der foretages en parring for at specificere enheden, der skal
tilsluttes. Metoden til at udføre parringen va-
10 Tryk på [Ja].
Meddelelsen “Vil du indstille denne enhed
til AppRadio mode?” vises.
11 Berør [Ja], hvis du bruger AppRadio
Mode med en enhed, du har registreret.
! Ja:
Lader dig fortsætte til det næste trin.
! Nej:
Enheden er registreret i navigationssystemet. Efter en vellykket registrering af enheden, oprettes Bluetooth-forbindelsen fra
navigationssystemet.
Da
63
Kapitel
05
Ændringer i det opgraderede program
12 Tryk på [OK].
Parring fra dine Bluetoothenheder
Du kan registrere Bluetooth-enheden ved at
indstille navigationssystemet til standby-tilstand og anmode om tilslutning fra Bluetoothenheden.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-teknologi på dine enheder.
På visse Bluetooth-enheder er det ikke nødvendigt at foretage sig noget for at aktivere den
trådløse Bluetooth-teknologi. Se instruktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede
oplysninger.
2 Tryk på [Telefon].
Der vises skærmen “Telefon”.
Meddelelsen “Er dette en Android enhed?”
vises.
8 Berør [Nej].
Meddelelsen “Er denne enhed forsynet med
et digitalt AV-stik?” vises.
3 Tryk på [Bluetooth-indst.].
Der vises skærmen “Bluetooth-indstillinger”.
9 Tryk på [Ja].
Meddelelsen “Vil du indstille denne enhed
til AppRadio mode?” vises.
4 Berør [Registrering].
Skærmbilledet “Enhedsliste” vises.
10 Berør [Ja], hvis du bruger AppRadio
Mode med en enhed, du har registreret.
5 Berør [Registrér fra enhed].
Navigationssystemet venter på en tilslutning
med trådløs Bluetooth-teknologi.
6 Registrér navigationssystemet på din
Bluetooth-enhed.
Hvis din enhed beder dig om at indtaste en adgangskode, skal du indtaste adgangskoden til
navigationssystemet.
Når enheden er blevet registreret med succes,
foretages forbindelsesindstillingerne fra enheden.
p Hvis registreringen mislykkes, skal du gentage proceduren fra starten.
7 Tryk på [OK].
Registreringen er udført, og enheden er tilsluttes som håndfri telefon.
Du kan udføre følgende indstilling afhængigt
af den registrerede Bluetooth-enhed.
! Overførsel af telefonbog
64
Du kan overføre telefonbogen til navigationssystemet, hvis den registrerede
Bluetooth-enhed indeholder PBAP (Phone
Book Access Profile).
Hvis du berører [Ja], kan du overføre hele
telefonbogen til navigationssystemet, og derefter vises meddelelsen om afsluttet overførsel.
! Sådan vælger du, om der skal bruges
Bluetooth-lyd
Du kan vælge, om Bluetooth-lydfunktionen
skal anvendes, hvis den registrerede
Bluetooth-enhed indeholder Bluetooth-lyd.
Da
! Ja:
Lader dig fortsætte til det næste trin.
! Nej:
Enheden er registreret i navigationssystemet. Efter en vellykket registrering af enheden, oprettes Bluetooth-forbindelsen fra
navigationssystemet.
11 Tryk på [OK].
Tillæg
Fejlfinding
Problemer med opdateringsprocedurerne
Symptom
Årsag
Afhjælpning
Opgraderingsprocessen starter
ikke, og navigationssystemet
starter som normalt.
Et forkert microSD-kort blev sat i.
Skub det isatte microSD-kort ud og sæt det
korrekte opgraderings-microSD-kort i.
Opgraderingen er allerede udført.
Kontroller om opgraderingen er blevet udført
ordentligt. Hvis opgraderingen ikke er udført
endnu, skal du kontakte den nærmeste autoriserede serviceafdeling.
Skærmen, som kan ikke begynde
opgraderingsprocessen, er vist.
Tag opgraderings-microSD-kortet ud, vis kortet over din aktuelle position og sæt derefter
opgraderings-microSD-kortet i igen.
Kontakt den nærmeste autoriserede serviceafdeling.
Opgraderings-microSD-kortet blev
trukket ud under opgraderingsprocessen.
Kontakt den nærmeste autoriserede serviceafdeling.
Dansk
Navigationssystemet fungerer
Køretøjets motor blev stoppet, eller
ikke korrekt efter opgraderingen. strømforsyningen til navigationssystemet blev slukket under opgraderingsprocessen.
Meddelelser under opdateringsprocedurerne
Dit navigationssystem viser muligvis de følgende meddelelser. Se tabellen for at identificere problemet, og udfør så den anbefalede afhjælpning.
Der kan være tilfælde, hvor du ser andre fejlmeddelelser end dem, der vises her. I sådanne tilfælde
skal du følge anvisningerne på displayet.
Meddelelse
Når
Gør følgende
Unable to complete update
process.
Uventet fejl under opdateringsprocessen.
Henvend dig til den lokale Pioneer-forhandler,
hvis denne meddelelse vises igen.
Da
65
Sisältö
Kiitos siitä, että olet ostanut tämän Pioneer-tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää malliasi oikein.
Tärkeää
Esimerkkiruudut saattavat poiketa varsinaisista
ruuduista, joita voidaan muuttaa ilman, että
toimintakyvyn ja toimintojen parannuksista ilmoitettaisiin etukäteen.
Käyttöoikeussopimus
PIONEER OHJELMISTON
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS 67
Tietoja karttatietokannan tiedoista
Turvallisuus
Päivitettävät mallit 70
Uudistetut kohdat tämän päivityksen
aikana 70
Ohjetiivistelmä 70
Päivityksessä poistettavat ja alustettavat
asetuskohteet 70
Tässä oppaassa käytettävät
merkintätavat 70
“iPhone, jossa on Lightning-liitin” 71
“microSD-kortti” 71
Ongelmatapauksissa 71
Vieraile sivustollamme 72
Copyright 72
Päivitysohjeet
Navigointijärjestelmän päivitysprosessi 73
Päivityksen valmisteleminen 73
– Mallinumeron tarkistaminen 73
– Laitenumeron tarkistaminen 73
– Sarjanumeron tarkistaminen 73
– Nykyisen version tarkistaminen 73
Päivitysmenetelmä 74
– Ohjelmiston ja karttatietokannan
päivitys 74
– Päivityksen onnistumisen
tarkistaminen 74
Päivitetyn ohjelman muutokset
Älypuhelimen käyttäjille 75
66
Fi
– Android-videotoiston näyttökoon
asettaminen 75
Lightning-liittimellä varustetun iPhonen
käyttäjät 75
iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille 75
iPodin liittäminen ja irrottaminen 76
– Liitetään iPod 76
– Irrotetaan iPod 76
iPodin (iPod) käyttäminen 76
– Aloitustoimenpide 76
Aha Radio -liittymän käyttö 76
– Aloitustoimenpide 76
AppRadio Mode -tilan käyttäminen 77
– Aloitustoimenpide 77
Laitteen yhdistämismenetelmän
valitseminen 78
– iPhone 30-nastaisen liittimen
käyttäjille 79
– iPhone, jolla on Lightning-liittimen
käyttäjiä 79
iPod-yhteyden määrittäminen 79
Bluetooth-laitteiden rekisteröiminen 80
– Lähellä olevien Bluetooth-laitteiden
hakeminen 80
– Laiteparien muodostaminen Bluetoothlaitteista 81
Vianmääritys
Ongelmia päivityksessä 83
Päivitysmenetelmän viestit 83
Kappale
Käyttöoikeussopimus
PIONEER
OHJELMISTON
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS
1 KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄMINEN
Pioneer myöntää loppukäyttäjälle ei-siirrettävän, ei-yksinoikeuskäyttösopimuksen tähän
tuotteeseen kuuluvan ohjelmiston (“Ohjelmisto”) ja siihen liittyvän dokumentaation käyttöön vain omaan henkilökohtaiseen tai
yrityksen sisäiseen käyttöön kyseisille Pioneertuotteille.
Loppukäyttäjä ei saa kopioida, takaisinkääntää, kääntää, siirtää tai muokata Ohjelmistoa
eikä tehdä siitä johdannaistuotteita. Loppu-
käyttäjä ei saa lainata, vuokrata, paljastaa, julkaista, myydä, alilisensoida, markkinoida tai
muuten siirtää Ohjelmistoa eikä käyttää sitä
tavalla, johon ei erityisesti myönnetä lupaa
tässä sopimuksessa. Loppukäyttäjä ei saa johtaa tai yrittää johtaa Ohjelmiston tai minkään
sen osan lähdekoodia tai rakennetta takaisinkääntämällä, purkamalla tai millään muulla tavalla. Ohjelmistoa ei saa käyttää palvelun
ylläpitoon tai muuten tavalla, joka edellyttää
tietojen käsittelyä muita varten.
Pioneer ja sen lisenssinmyöntäjät pidättävät
itsellään kaikki tekijänoikeudet, liikesalaisuusoikeudet, patenttioikeudet ja muut aineettomat oikeudet Ohjelmistoon. Ohjelma on
tekijänoikeussuojan alainen eikä sitä saa kopioida, ei edes muokattuna tai sulautettuna toisiin tuotteisiin. Loppukäyttäjä ei saa muuttaa
tai poistaa mitään Ohjelmistoon sisältyvää tai
liittyvää tekijänoikeutta tai omistusoikeutta
osoittavaa ilmoitusta.
2 VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Ohjelmisto ja siihen liittyvä dokumentaatio tarjotaan “SELLAISENAAN”. PIONEER JA SEN LISENSSINMYÖNTÄJÄ(T) (ehdoissa 2 ja 3
Pioneeria ja sen lisenssinmyöntäjiä kutsutaan
yhteisesti nimellä “Pioneer”) EI ANNA EIKÄ
LOPPUKÄYTTÄJÄ SAA MITÄÄN, SUORAA TAI
EPÄSUORAA, TAKUUTA JA KAIKKI TAKUUT
KAUPATTAVUUDESTA JA SOPIVUUDESTA
TIETTYYN TARKOITUKSEEN NIMENOMAISESTI KIELLETÄÄN. JOTKUT MAAT EIVÄT
SALLI EPÄSUORIEN TAKUIDEN KIELTÄMISTÄ, JOLLOIN EDELLÄ MAINITTUA KIELTOA EI
SOVELLETA. Ohjelmisto on monimutkainen ja
voi sisältää joitain vaatimustenvastaisuuksia,
puutteita ja virheitä. Pioneer ei takaa, että Ohjelmisto täyttää käyttäjän tarpeet tai odotukset,
että Ohjelmiston toiminta on virheetöntä tai
keskeytymätöntä tai että kaikki vaatimustenvastaisuudet voidaan korjata tai tullaan korjaamaan. Lisäksi Pioneer ei esitä tai takaa mitään
Ohjelmiston käytön tai käytön tulosten suhteen tarkkuuden tai luotettavuuden osalta tai
muuten.
Fi
Suomi
TÄMÄ ON LAILLINEN SOPIMUS SINUN, LOPPUKÄYTTÄJÄN, JA PIONEER CORP. (JAPAN)
(“PIONEER”) -YRITYKSEN VÄLILLÄ. LUE
TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT HUOLELLISESTI, ENNEN KUIN KÄYTÄT OHJELMISTOA.
KÄYTTÄMÄLLÄ OHJELMISTOA SUOSTUT
ETTÄ TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT SITOVAT
SINUA. OHJELMISTO SISÄLTÄÄ KOLMANSIEN OSAPUOLTEN TOIMITTAJAN(TOIMITTAJIEN) (“TOIMITTAJAT”) LISENSOIMAN
TIETOKANNAN, JA SINUN TIETOKANNAN
KÄYTTÖÄSI KOSKEVAT TOIMITTAJIEN OMAT
ERILLISET EHDOT, JOTKA SISÄLTYVÄT
TÄHÄN TUOTTEESEEN. JOLLET HYVÄKSY
KAIKKIA NÄITÄ EHTOJA, PALAUTA TUOTE
(MUKAAN LUKIEN OHJELMISTO JA KAIKKI
KIRJALLINEN MATERIAALI) VIIDEN (5) VUOROKAUDEN KULUESSA TUOTTEEN VASTAANOTTAMISESTA KAUPPAAN, JOSTA
OSTIT SEN.
TUOTTEET, JOTKA ON OSTETTU SUORAAN
HERE MAPS-PALVELUSTA, OTA YHTEYTTÄ LÄHIMPÄÄN HERE MAPS -TUKEEN, JA PYYDÄ
PALAUTUSVALTUUTUSTA KOLMENKYMMENEN (30) VUOROKAUDEN SISÄLLÄ OSTOSTA. HERE MAPS TOIMITTAA SINULLE
OHJEET, MITÄ SINUN TULEE PALAUTTAA JA
MINNE PALAUTETAAN.
OHJELMISTON KÄYTÖN KATSOTAAN OLEVAN SINUN MYÖNTYMYKSEKSI LISENSSISOPIMUKSEN EHTOIHIN.
01
67
Kappale
01
Käyttöoikeussopimus
3 VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE
MISSÄÄN TAPAUKSESSA PIONEER EI OLE
VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ TAI TAPPIOISTA (MUKAAN LUKIEN
NIIHIN RAJOITTUMATTA HYVITTÄVÄT, SATUNNAISET, EPÄSUORAT, ERITYISET, SEURAAMUKSELLISET TAI ESIMERKILLISET
VAHINGOT, MENETYT VOITOT, MENETETYT
MYYNNIT TAI LIIKETOIMET, MIHINKÄÄN LIIKETOIMINTAAN LIITTYVÄT KUSTANNUKSET,
SIJOITUKSET TAI SITOUMUKSET, MAINEEN
KÄRSIMINEN), JOTKA AIHEUTUVAT OHJELMISTON KÄYTÖSTÄ TAI KYVYTTÖMYYDESTÄ
KÄYTTÄÄ SITÄ, SIINÄKIN TAPAUKSESSA,
ETTÄ PIONEERILLE OLI KERROTTU TAI SE
TIESI TAI SEN OLISI PITÄNYT TIETÄÄ SELLAISTEN VAHINKOJEN TODENNÄKÖISYYDESTÄ.
TÄMÄ RAJOITUS KOSKEE KAIKKIA KANTEIDEN AIHEITA, MUKAAN LUKIEN NIIHIN RAJOITTUMATTA SOPIMUKSEN RIKKOMUKSET,
TAKUUN RIKKOMUKSET, LAIMINLYÖNTI,
SUORA VASTUU, HARHAANJOHTAMINEN JA
MUUT RIKKOMUKSET. MIKÄLI PIONEERIN
TÄSSÄ SOPIMUKSESSA MÄÄRITETTY VASTUUSVAPAUSLAUSEKE TAI VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE KATSOTAAN MISTÄ SYYSTÄ
HYVÄNSÄ TOTEENPANOKELVOTTOMAKSI,
LOPPUKÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY, ETTÄ
PIONEERIN VASTUU EI YLITÄ VIITTÄKYMMENTÄ PROSENTTIA (50 %) LOPPUKÄYTTÄJÄN TÄSTÄ TUOTTEESTA MAKSAMASTA
HINNASTA.
Jotkut maat eivät salli vastuun satunnaisista
tai seuraamuksellisista vahingoista kieltämistä
tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus
tai kielto ei ehkä koske sinua. Tätä vastuuvapauslauseketta ja vastuunrajoituslauseketta ei
sovelleta siltä osin kuin jonkin maan tai alueen
laki ei sitä salli.
4 VIENTILAKIVAKUUTUKSET
Loppukäyttäjä hyväksyy ja vahvistaa, että sen
enempää ohjelmistoa kuin mitään Pioneerilta
saatuja teknisiä tietoja tai niiden välitöntä tuotetta, ei viedä sen maan tai alueen (“Maa”) ulkopuolella, jonka valtiolla (“Valtio”) on
tuomiovalta loppukäyttäjän suhteen, paitsi jos
68
Fi
Valtion lait ja määräykset sen sallivat. Jos loppukäyttäjä on laillisesti hankkinut ohjelmiston
Valtion ulkopuolelta, tämän hyväksyy, ettei vie
ohjelmistoa tai mitään muita Pioneerilta saatuja teknisiä tietoja tai niiden välitöntä tuotetta
paitsi Valtion ja sen tuomiovallan, jonka alueelta ohjelmisto on hankittu, lakien ja määräyksien sallimalla tavalla.
5 PURKAMINEN
Tämä sopimus on voimassa, kunnes se puretaan. Loppukäyttäjä voi purkaa sopimuksen
koska tahansa hävittämällä ohjelmiston. Sopimus purkautuu myös, jos loppukäyttäjä ei
noudata sen ehtoja. Loppukäyttäjä sitoutuu
hävittämään ohjelmiston sellaisessa tapauksessa.
6 MUUTA
Tämä on koko sopimus loppukäyttäjän ja
Pioneerin välillä. Mikään muutos tähän sopimukseen ei tule voimaan ilman Pioneerin kirjallista hyväksyntää. Jos jokin osa tästä
sopimuksesta todetaan täytäntöönpanokelvottomaksi, muut sopimuksen osat jäävät voimaan. Tämä sopimus on Japanin lakien
alainen, ja sitä tulkitaan niiden mukaan. Mitkä
tahansa erimielisyydet, kiistat tai eroavuudet,
joita saattaa nousta loppukäyttäjän ja
Pioneerin välille tästä sopimuksesta riippumatta tai sopimuksen suhteen tai siihen liittyen tulee viedä soviteltaviksi Tokioon, Japaniin
Japan Commercial Arbitration Associationin
(Japanin kauppaoikeussovitteluyhdistys) kauppaoikeuden sovittelusääntöjen mukaisesti. Sovittelutuomio on lopullinen ja sitova.
Kappale
Tietoja karttatietokannan tiedoista
02
Suomi
! Teihin, katuihin/moottoriteihin, maastoon,
rakennelmiin ja muihin seikkoihin ennen
tietokannan kehittämistä/sen kehityksen aikana tehdyt muutokset eivät ehkä näy tässä
tietokannassa. Kehitystyön jälkeen tehdyt
muutokset eivät luonnollisestikaan näy
tässä tietokannassa.
! Riippumatta olemassa olevista ja uusista
rakennelmista tiedot voivat poiketa todellisesta tilanteesta.
! Lisätietoja tuotteen karttapeitosta on verkkosivustoltamme löytyvissä tiedoissa.
! Koko kartan tai minkään sen osien käyttö
missään muodossa ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on ankarasti kielletty.
! Mikäli paikalliset liikennesäännöt tai - olosuhteet eroavat näistä tiedoista, noudata
paikallisia määräyksiä (kuten merkit, osoitukset jne.) ja olosuhteita (kuten rakennustyöt, ilma jne.).
! Kartassa käytettyjen tietojen sisältämät liikennemääräystiedot koskevat vain vakiokokoisia ajoneuvoja. Huomaa, että
isokokoisia ajoneuvoja, moottoripyöriä tai
muita ei-vakioajoneuvoja koskevat määräykset eivät sisälly tietokantaan.
! © 1987-2013 HERE. Kaikki oikeudet pidätetään.
! © 2013 INCREMENT P CORP. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
Fi
69
Kappale
03
Turvallisuus
! Lue koko ohjekirja ennen navigointijärjestelmän ohjelman päivittämistä.
! Tämä pakkaus on ainutkertainen, eikä sitä
voi asentaa kuin yhteen laitteeseen.
! Kun versio on päivitetty uuteen versioon, et
voi palata aiempaan versioon.
! Tätä tuotetta ei voi käyttää SD-muistikorttina.
Päivitettävät mallit
Tällä tuotteella voidaan päivittää seuraavien
mallien ohjelmisto ja tietokanta:
! AVIC-F50BT
! AVIC-F950DAB
! AVIC-F950BT
! AVIC-F850BT
Uudistetut kohdat tämän
päivityksen aikana
Navigointijärjestelmän päivitys tällä tuotteella
aiheuttaa sen, että seuraavat kohdat muuttuvat.
! Karttatiedot on päivitetty.
! Jos sovellusversiosi on 1.05 tai aikaisempi,
— iPhone 5 ja iPod touch (5. sukupolvi)
ovat nyt tuettuja.
— Voit muuttaa Android-videokuvan koon
sopimaan näyttöön.
= Katso lisätietoja nykyisen version tarkistamisesta kohdasta kohtaa Nykyisen version tarkistaminen sivulta 73.
Muut toiminnot ovat olennaisesti samoja kuin
toiminnot laitteiston ostohetkellä. Käytä laitteistopakkaukseen kuuluvaa käyttöohjetta ensisijaisena ohjeena.
Ohjetiivistelmä
Tässä ohjeessa kuvataan miten päivitys aktivoidaan. Siinä annetaan myös yleiskuvaus päivityksen jälkeen muuttuneista toiminnoista.
70
Fi
p Tämän käsikirjan esimerkkiruudut perustuvat päivitettyyn versioon AVIC-F50BT tätä
tuotetta käytettäessä. Ruudut voivat vaihdella mallista riippuen.
Päivityksessä poistettavat ja
alustettavat asetuskohteet
Seuraavat tiedot ja asetukset poistetaan ja palautetaan oletusarvoihin. Muut kohteet pysyvät. Joitakin kohteita ei kuitenkaan ole listattu,
koska käyttäjä voi helposti palauttaa asetuksen
arvon, kuten viimeisin kursorin paikka karttaruudulla.
! Reittiasetus
— Nykyinen reitti
— Reittitietojen oppiminen
— Maaluettelo
— Luokkahaun historia
— Paikkakuntahaun historia
— Reittihaun tulokset
— Logo-merkkiasetus
! AV-asetukset
— Viimeisin AV-lähdenäyttö
— Vaihtaa iPodissa MUSIIKKI/VIDEO-toimintojen välillä
Laitteen sisäiseen muistiin tallennetut käyttäjän tiedot saattavat tulla poistetuiksi, jos ohjelmistoasennuksen aikana tapahtuu
odottamaton virhe. Pioneer ei ole vastuussa
mistään tietojen menetyksestä tai käyttäjän tietojen hukkumisesta.
Tässä oppaassa käytettävät
merkintätavat
Ennen kuin siirryt eteenpäin, käytä muutama
minuutti lukeaksesi seuraavat tiedot tässä oppaassa käytettävistä merkintätavoista. Näiden
merkintätapojen tunteminen auttaa suuresti,
kun opettelet käyttämään uutta laitteistoa.
Kappale
Turvallisuus
“iPhone, jossa on
Lightning-liitin”
p Älä säilytä microSD-korttia korkeissa lämpötiloissa tai suorassa auringonpaisteessa.
p Älä altista microSD-korttia iskuille tai kolhuille.
p Älä anna microSD-kortin joutua kosketuksiin nesteiden kanssa. Nesteiden kanssa
kosketuksiin joutuminen voi vahingoittaa
microSD-korttia ja muita tuotteitasi.
p Älä kosketa microSD-kortin liittimiä. Se
saattaa aiheuttaa yhteysvikoja. Jos liittimet
ovat likaisia, pyyhi ne puhtaalla kuivalla
kankaalla.
p microSDHC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön
tavaramerkki.
Suomi
! Navigointijärjestelmäsi kaikkia painikkeita
kuvataan KAIKKI ISOT KIRJAIMET, LIHAVOITU -tekstillä:
(esim. )
Paina painiketta MODE tai painiketta
HOME.
! Valikkokohteet, näytön otsikot ja toiminnalliset komponentit on lihavoitu ja laitettu
lainausmerkkeihin “ ”:
(esim. )
“Järj.asetukset”-näyttö tulee näkyviin.
! Käytettävissä olevat kosketusnäytön näppäimet ovat lihavalla [ ]-sulkeiden sisällä:
(esim. )
Kosketa [Muokkaa/asetukset].
! Lisätiedot, vaihtoehdot ja muut huomautukset esitetään seuraavassa muodossa:
(esim. )
p Jos kodin sijaintia ei ole vielä tallennettu, aseta sijainti ensin.
! Muiden samassa ruudussa olevien näppäinten toimintojen kuvaukset on osoitettu
merkillä # kuvauksen alussa:
(esim. )
# Jos kosketat [OK], merkintä poistetaan.
! Viitteet osoitetaan seuraavalla tavalla:
(esim. )
= Saadaksesi lisätietoja toiminnosta,
katso kohtaa Laitenumeron tarkistaminen sivulta 73.
03
Ongelmatapauksissa
! Jos navigointijärjestelmä ei toimi asianmukaisesti, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai lähimpään valtuutettuun Pioneer-huoltoon.
! Päivityssertifikaatit (UPGRADE CERTIFICATES) -korttia tarvitaan korjauksen todisteeksi (ja myös palautuksen). Jos
navigointijärjestelmä tarvitsee korjausta,
päivitettyjä tietoja ei voida palauttaa, jollet
lähetä tätä korttia.
Tässä oppaassa iPhone 5- ja iPod touch (5. sukupolvi) -laitteita kutsutaan nimellä “iPhone,
jossa on Lightning-liitin”.
“microSD-kortti”
Tässä oppaassa microSDHC korttia kutsutaan
nimellä “microSD-kortti”.
p Pidä microSD-kortti poissa pikkulasten
ulottuvilta, jotteivät he vahingossa nielisi
sitä.
Fi
71
Kappale
03
Turvallisuus
Vieraile sivustollamme
Vieraile sivustollamme seuraavassa osoitteessa:
http://www.pioneer.eu
! Rekisteröi tuotteesi. Säilytämme ostotietojasi tiedostossa, jotta saat tiedot vakuutusvaadetta varten, jos laite esimerkiksi katoaa
tai varastetaan.
! Uusinta tietoa PIONEER
CORPORATIONista on tarjolla
verkkosivuillamme.
Copyright
Tässä tuotteessa mainitut yksityisten yhtiöiden, tuotteiden ja muiden yhteisöjen
nimet ovat rekisteröityjä tuotemerkkejä tai
vastaavien yhtiöidensä tuotemerkkejä.
= Lisätietoja varten katso navigointijärjestelmän käyttöopasta.
72
Fi
Kappale
Päivitysohjeet
Navigointijärjestelmän
päivitysprosessi
1 Kirjoita tarvittavat tiedot (mallinumero
(MODEL NUMBER), laitenumero (DEVICE_NUMBER) ja sarjanumero (SERIAL NUMBER)) päivityssertifikaatteihin (UPGRADE
CERTIFICATES).
= Lisätietoja, katso kohtaa Mallinumeron
tarkistaminen sivulta 73.
= Saadaksesi lisätietoja toiminnosta,
katso kohtaa Laitenumeron tarkistaminen sivulta 73.
= Lisätietoja, katso kohtaa Sarjanumeron
tarkistaminen sivulta 73.
j
j
3 Tarkasta, onko päivitys onnistunut.
= Katso lisätietoja toiminnasta kohdasta
kohtaa Päivityksen onnistumisen tarkistaminen sivulta 74.
Päivityksen valmisteleminen
Mallinumeron tarkistaminen
Mallinumero on painettu takuukorttiin tai navigointijärjestelmän eteen.
Laitenumeron tarkistaminen
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
2 Kosketa -näppäintä.
Näkyviin tulee “Tietoa”-näyttö.
3 Kosketa [Järjestel- mätiedot]-näppäintä.
Navigointijärjestelmä laitenumero “Laitteen
numero” näytetään.
Sarjanumeron tarkistaminen
Sarjanumero on painettu takuukorttiin. Navigointijärjestelmän pohjassa on myös tarra,
johon sarjanumero “SER.NO.” on painettu.
Suomi
2 Päivitä navigointijärjestelmän ohjelmisto.
= Saadaksesi lisätietoja toiminnosta,
katso kohtaa Ohjelmiston ja karttatietokannan päivitys sivulta 74.
04
Nykyisen version tarkistaminen
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
2 Kosketa -näppäintä.
Näkyviin tulee “Tietoa”-näyttö.
3 Kosketa ja pidä vasenta yläkulmaa valittuna.
“Palvelutietoa”-näyttö tulee näkyviin.
4 Tarkista kohdassa “Application Version”
näytetyt versiotiedot.
Fi
73
Kappale
Päivitysohjeet
04
Päivitysmenetelmä
4 Odota, kunnes päivitys on saatu loppuun.
! Älä KOSKAAN sammuta auton moottoria
tai katkaise navigointijärjestelmän virransyöttöä, ennen kuin asennus on valmis. Virran katkaiseminen päivitysprosessin aikana
aiheuttaa navigointijärjestelmään toimintahäiriön tai vian.
! Päivityksen aikana eivät mitkään toiminnot
ole käytettävissä.
Ohjelmiston ja
karttatietokannan päivitys
Kun tietojen asennus on valmis, salasanan lukituksen käsittely käynnistyy.
Tässä osassa kuvataan navigointijärjestelmäsi
päivitysmenetelmä.
p Päivitys kestää kaikkiaan noin 45 minuuttia.
1 Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan
ja kytke seisontajarru.
2 Työnnä päivitys-microSD-kortti SD-kortin paikkaan.
Navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen ja
asennus alkaa.
p Jos käytät SD-muistikortin kanssa yhteensopivaa mallia, aseta microSD-kortti SD-kortin
sovittimeen.
Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, aloitetaanko päivitys vai ei.
5
Kosketa [OK].
6 Odota, kunnes on päivitys on saatu loppuun.
Päivitys on suoritettu loppuun.
Päivityksen onnistumisen
tarkistaminen
Näytä “Tietoa” -näyttö verrataksesi nykyistä
versionumeroa aikaisempaan.
p Varmista, että käytät SD-korttia kirjoitussuojauskytkin avattuna.
Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, aloitetaanko päivitys vai ei.
3
Kosketa [Kyllä].
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
2 Kosketa -näppäintä.
Näkyviin tulee “Tietoa”-näyttö.
3 Kosketa [Versiotiedot]-näppäintä.
Nykyinen versio näytetään.
4 Varmista, että nykyinen versio on
2.000000.
5
74
Fi
Poista päivitys-microSD-kortti.
Kappale
Päivitetyn ohjelman muutokset
Tässä luvussa kuvataan muutokset, jotka tehdään, kun tätä laitetta käyttämällä päivitetään
navigointijärjestelmä, jonka sovellusversio on
1.05 tai aikaisempi.
Älypuhelimen käyttäjille
Android-videotoiston
näyttökoon asettaminen
p Tämä toiminto on käytettävissä Androidlaitteessa vain AppRadio Mode-tilassa
(HDMI-liitäntä).
Voit muuttaa Android-videokuvan koon sopimaan näyttöön.
1
Avaa AppRadio Mode -näyttö.
2 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
3
Kosketa
-näppäintä.
4 Kosketa [Sov.asetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Sov.asetukset”-valikko.
— HDMI/USB-liitäntäkaapeli iPod / iPhone
(CD-IH202) (myydään erikseen)
— Lightning Digital AV-sovitin (Apple Inc.
-tuotteet) (myydään erikseen)
— Lightning – USB -kaapeli (toimitetaan
iPhonen, jossa on Lightning-liitin, mukana)
p Laite on yhdistetty tähän navigointijärjestelmään Bluetoothin välityksellä.
— Et voi käyttää AppRadio Mode-tilaa,
kun langaton Bluetooth-yhteys on katkaistu.
p Päivityksen asennuksen jälkeen iPod -oletuslähdettä ei enää käytetä musiikki- tai videosisällön käyttämiseen liitetystä
iPhonesta, jossa on Lightning-liitin. Jos
haluat käyttää iPod -lähdettä, sinun tulee
liittää iPodin navigointijärjestelmään iPodin
/ iPhonen (CD-IU201N) (myydään erikseen)
USB-liitäntäkaapelilla ja Lightning – 30nastaiseen sovittimeen (Apple Inc. -tuotteet) (myydään erikseen). iPod-videotiedostojen ja AppRadio Mode:n toiminnot eivät
kuitenkaan ole käytettävissä. Toista musiikkia ja/tai videotiedostoja iPhonella, jossa
on Lightning-liitin, asentamalla ensin ilmainen Pioneer AppRadio Mode -sovellus ja
CarMediaPlayer -sovellus laitteeseen ja sitten käynnistämällä CarMediaPlayer, kun
olet AppRadio Mode -tilassa.
= Katso lisätietoja CarMediaPlayeroppaasta.
5 Kosketa [Android Video Adj.]-näppäintä.
iPhone 30-nastaisen
liittimen käyttäjille
6 Kosketa kohdetta ja säädä Android-ikkunan kokoa.
p iPodista riippuen lähtöä ei ehkä ole, ellei
käytössä ole iPodin / iPhonen (CD-IU201N)
USB-kaapeli (myydään erikseen). Varmista,
että käytät kytkennässä iPodisi iPodin /
iPhonen (CD-IU201N) USB-liitäntäkaapelia
(myydään erikseen).
= Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod
sivulta 76.
Lightning-liittimellä
varustetun iPhonen käyttäjät
Tuotteessa on AppRadio Mode -tuki ja videotoisto Lightning-liittimellä varustetulle
iPhonelle.
p Seuraavat johdot vaaditaan tähän navigointijärjestelmään yhdistämistä varten.
Fi
Suomi
“Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin.
05
75
Kappale
Päivitetyn ohjelman muutokset
05
iPodin liittäminen ja
irrottaminen
VAROITUS
! Jotta estetään tietojen häviäminen ja tallennusvälineen vahingoittuminen, älä irrota tallennusvälinettä tästä navigointijärjestelmästä,
kun dataa siirretään.
! Pioneer ei voi taata kaikkien USB-massamuistilaitteiden yhteensopivuutta, eikä ota vastuuta
mistään äänisoitinten, iPhone- tai älypuhelinten tai muiden laitteiden tietojen menetyksestä tätä tuotetta käytettäessä.
Liitetään iPod
1 Tarkista, ettei USB-tallennusvälinettä
ole liitettynä.
2
Liitä iPod.
Digitaalinen Lightning-AV-sovitin
Irrotetaan iPod
% Irrota kaapelit tarkistettuasi, ettei mitään tietoja ole käytössä.
iPodin (iPod) käyttäminen
Aloitustoimenpide
1 Aseta “iPodin yhteysasetukset” asetukselle “30 tapin liitin”.
= Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78.
= Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79.
2 Paina MODE -painiketta, kun karttanäyttö on näkyvissä.
p AV-toimintonäyttö voidaan avata myös koskettamalla [AV-lähde] -näppäintä kohdassa
“Päävalikko”.
3 Liitä iPod.
Lähde vaihtuu ja toisto alkaa.
= Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76.
p Jos iPod on jo liitetty, kosketa [iPod] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa.
p Jos liität iPhonen tai iPod touchin, poistu
sovelluksista ennen liittämistä.
4 Ohjaa iPodia käyttämällä näytön kosketuspaneelin näppäimiä.
p iPodin videokuvassa voi olla kohinaa, jos takaosan näyttö näyttää videokuvaa. Jos kohinaa näkyy iPodin videokuvassa, sammuta
takaosan näytön lähetysasetus.
Aha Radio -liittymän käyttö
iPodin / iPhonen
HDMI/USB-liitäntäkaapeli
Lightning – USB:hen
-kaapeli
= Lisätietoja toiminnoista, katso uusin asennusopas.
Uusin opas on saatavilla sivustoltamme.
http://www.pioneer.eu
Aloitustoimenpide
Toimenpide vaihtelee laitteen tyypin mukaan.
iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille
1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset”
asetukselle “30 tapin liitin”.
= Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78.
76
Fi
Kappale
Päivitetyn ohjelman muutokset
= Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79.
5 Paina MODE -painiketta, kun karttanäyttö on näkyvissä.
p AV-toimintonäyttö voidaan avata myös koskettamalla [AV-lähde] -näppäintä kohdassa
“Päävalikko”.
2 Käynnistä iPhoneen asennettu Aha
Radio -sovellus.
p Ennen käynnistystä kirjaudu Aha Radio -sovellukseen iPhonesta.
3
Liitä iPhone.
p Jos iPhone on jo liitetty, kosketa [aha] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa.
= Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76.
4 Paina MODE -painiketta, kun karttanäyttö on näkyvissä.
p AV-toimintonäyttö voidaan avata myös koskettamalla [AV-lähde] -näppäintä kohdassa
“Päävalikko”.
5 Kosketa [aha] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa ja avaa “aha” -näyttö.
iPhone, jolla on Lightning-liittimen
käyttäjiä
6 Kosketa [aha] -näppäintä näytön vasemmassa reunassa ja avaa “aha” -näyttö.
Kun kosketat [aha] -näppäintä, navigointijärjestelmä yrittää muodostaa Bluetooth-yhteyttä.
Kun yhteyden muodostaminen onnistuu,
“aha” -näytön kosketuspaneelin näppäimet
ovat aktiivisia.
7 Ohjaa Aha Radio -liittymää käyttämällä
näytön kosketuspaneelin näppäimiä.
AppRadio Mode -tilan
käyttäminen
Aloitustoimenpide
iPhone 30-nastaisen liittimen käyttäjille
1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset”
asetukselle “30 tapin liitin”.
= Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78.
= Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79.
1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset”
asetukselle “Digitaalinen AV-liitin”.
= Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78.
= Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79.
2 Rekisteröi iPhone ja liitä se tähän tuotteeseen langattomalla Bluetooth-teknologialla.
p Rekisteröity laite on valittava prioriteettilaitteeksi.
= Lisätietoja, katso kohtaa Bluetooth-laitteiden rekisteröiminen sivulta 80.
3
Avaa iPhonen lukitus.
4
Liitä iPhone.
= Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76.
Suomi
6 Ohjaa Aha Radio -liittymää käyttämällä
näytön kosketuspaneelin näppäimiä.
05
2
Liitä iPhone.
= Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76.
3 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
4 Kosketa [Sov.t]-näppäintä.
Näyttöön tulee viesti, joka ilmoittaa, että
iPhone voi käynnistää sovelluksen.
iPhonen näyttöön tulee viesti, joka kysyy, haluatko käynnistää sovelluksen.
5 Käytä iPhonea sovelluksen käynnistämiseen.
AppRadio app käynnistetään.
Fi
77
Kappale
Päivitetyn ohjelman muutokset
05
6 Kosketa [OK]-painiketta tämän tuotteen näytöllä.
AppRadio Mode -näyttö (sovellusvalikon näyttö) tulee näkyviin.
Sovellusvalikkonäyttö
4
Liitä iPhone.
= Lisätietoja, katso kohtaa Liitetään iPod sivulta 76.
5 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
p
näkyy Sov.t -näppäimessä, kun langaton Bluetooth muodostaa yhteyttä.
6 Kosketa [Sov.t]-näppäintä.
AppRadio app käynnistetään ja AppRadio
Mode- näyttö (sovelluksen valikkonäyttö) tulee
näkyviin.
Sovellusvalikkonäyttö
p Jos liität laitteen, kun AppRadio Mode -yhteensopiva sovellus on jo käynnissä, navigointijärjestelmän näyttöön avautuu
sovelluksen toimintonäyttö.
7 Kosketa haluttua sovelluskuvaketta.
Haluttu sovellus käynnistetään ja sovelluksen
toimintonäyttö tulee näkyviin.
8
p Jos liität laitteen, kun AppRadio Mode -yhteensopiva sovellus on jo käynnissä, navigointijärjestelmän näyttöön avautuu
sovelluksen toimintonäyttö.
Käytä sovellusta.
9 Palaa sovellusvalikon näyttöön pitämällä HOME -painiketta painettuna.
p Jos painat HOME -painiketta sovellusvalikon näytön ollessa näkyvissä, “Päävalikko”
-näyttö tulee näkyviin.
iPhone, jolla on Lightning-liittimen
käyttäjiä
1 Aseta “Sov.n yht.sasetukset” asetukselle “iPhone”, ja “iPodin yhteysasetukset”
asetukselle “Digitaalinen AV-liitin”.
= Lisätietoja, katso kohtaa Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen sivulta 78.
= Lisätietoja, katso kohtaa iPod-yhteyden määrittäminen sivulta 79.
2 Rekisteröi iPhone ja liitä se tähän tuotteeseen langattomalla Bluetooth-teknologialla.
p Rekisteröity laite on valittava prioriteettilaitteeksi.
= Lisätietoja, katso kohtaa Bluetooth-laitteiden rekisteröiminen sivulta 80.
3
78
Avaa iPhonen lukitus.
Fi
7 Kosketa haluttua sovelluskuvaketta.
Haluttu sovellus käynnistetään ja sovelluksen
toimintonäyttö tulee näkyviin.
8
Käytä sovellusta.
9 Palaa sovellusvalikon näyttöön pitämällä HOME -painiketta painettuna.
p Jos painat HOME -painiketta sovellusvalikon näytön ollessa näkyvissä, “Päävalikko”
-näyttö tulee näkyviin.
Laitteen yhdistämismenetelmän valitseminen
Jos haluat käyttää iPhonen tai älypuhelimen
sovellusta tässä navigointijärjestelmässä,
sinun on valittava laitteen yhdistämistapa.
Asetukset täytyy suorittaa kytketyn laitteen mukaisesti.
“Sov.n yht.sasetukset” voidaan määrittää,
kun kaikki seuraavat ehdot täytetään.
Kappale
Päivitetyn ohjelman muutokset
! AV-lähde on kytketty pois päältä.
! Yhtään iPod-, älypuhelin- tai ulkoista tallennusvälinettä ei ole yhdistettynä tähän navigointijärjestelmään.
2
Kosketa
05
-näppäintä.
iPhone 30-nastaisen liittimen
käyttäjille
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
2
Kosketa
-näppäintä.
“Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin.
3 Kosketa [Sov.asetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Sov.asetukset”-valikko.
4 Kosketa [Sov.n yht.sasetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Sovelluksen yhteysasetukset”-näyttö.
3 Kosketa [Sov.asetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Sov.asetukset”-valikko.
4 Kosketa [Sov.n yht.sasetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Sovelluksen yhteysasetukset”-näyttö.
5 Kosketa [iPhone]-näppäintä.
iPhonen yhteysasetus on käytössä.
Näkyviin tulee “iPodin yhteysasetukset”-näyttö.
6
Kosketa [30 tapin liitin]-näppäintä.
iPhone, jolla on Lightningliittimen käyttäjiä
6 Kosketa [Digitaalinen AV-liitin]näppäintä.
Suomi
“Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin.
5 Kosketa [iPhone]-näppäintä.
iPhonen yhteysasetus on käytössä.
Näkyviin tulee “iPodin yhteysasetukset”-näyttö.
iPod-yhteyden määrittäminen
Asetukset täytyy suorittaa kytketyn laitteen mukaisesti.
“iPodin yhteysasetukset” voidaan määrittää,
kun kaikki seuraavat ehdot täytetään.
! AV-lähde on kytketty pois päältä.
! Yhtään iPod-, älypuhelin- tai ulkoista tallennusvälinettä ei ole yhdistettynä tähän navigointijärjestelmään.
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi
“Päävalikko”-ruudun.
Fi
79
Kappale
Päivitetyn ohjelman muutokset
05
2
Kosketa
-näppäintä.
Lähellä olevien Bluetoothlaitteiden hakeminen
Järjestelmä hakee navigointijärjestelmän läheisyydessä olevia käytettävissä olevia
Bluetooth-laitteita, näyttää ne luettelona ja rekisteröi ne yhteyttä varten.
“Muokkaa/asetukset”-näyttö tulee näkyviin.
3 Kosketa [Lähdeasetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Lähdeasetukset”-näyttö.
4 Kosketa [iPod- asetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “iPod-asetukset”-näyttö.
5 Kosketa [iPodin yhteysasetukset]-näppäintä.
Näkyviin tulee “iPodin yhteysasetukset”-näyttö.
6 Kosketa [Digitaalinen AV-liitin]- tai [30
tapin liitin]-näppäintä.
! 30 tapin liitin (oletus):
Tämä asetus on iPodille 30-nastaisella liittimellä käyttäjille ja Android-laitteiden käyttäjille.
! Digitaalinen AV-liitin:
Tämä asetus on käyttäjille, joilla on iPod,
jossa on Lightning-liitin.
Bluetooth-laitteiden
rekisteröiminen
Sinun on rekisteröitävä langatonta Bluetoothteknologiaa käyttävät laitteet, kun yhdistät ne
ensimmäisen kerran. Voit rekisteröidä enintään 5 laitetta. Käytettävissä on kaksi rekisteröintimenetelmää:
! Lähellä olevien Bluetooth-laitteiden hakeminen
! Laiteparien muodostaminen Bluetooth-laitteista
80
Fi
1 Aktivoi langaton Bluetooth-teknologia
laitteissasi.
Osassa Bluetooth-laitteita ei tarvita erikoistoimintoja langattoman Bluetooth-teknologian
aktivoimisessa. Katso lisätietoja laitteiden
käyttöohjeista.
2 Kosketa [Puhelin].
“Puhelin”-näyttö tulee näkyviin.
3 Kosketa [Bluetooth asetukset].
“Bluetooth-asetukset”-näyttö tulee näkyviin.
4 Kosketa [Rekisteröinti]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Laiteluettelo”-näyttö.
Järjestelmä hakee yhteyttä odottavia
Bluetooth-laitteita ja näyttää ne luettelona, jos
laitteita löydetään.
p Luettelossa näytetään enintään 10 laitetta
siinä järjestyksessä kuin ne on löydetty.
5 Odota kunnes Bluetooth-laitteesi
näkyy näytössä.
Kappale
Päivitetyn ohjelman muutokset
p Jollet löydä yhdistettävää Bluetooth-laitetta,
tarkista, että laite odottaa langatonta
Bluetooth-teknologian yhdistämistä.
6 Kosketa sen Bluetooth-laitteen nimeä,
jonka haluat yhdistää.
05
Voit siirtää puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on PBAP (Phone Book Access
-profiili).
Jos kosketat [Kyllä] -näppäintä, voit siirtää
koko puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jonka jälkeen näkyviin tulee viesti,
että siirto on valmis.
! Valitse käytetäänkö Bluetooth-ääntä
Voit valita käytetäänkö Bluetooth-äänitoimintoa, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on Bluetooth-ääni.
Näkyviin tulee viesti “Onko tämä Android?”.
9 Kosketa [Ei]-näppäintä.
Näkyviin tulee viesti “Onko laitteessa digitaalinen AV-liitin?”.
10 Kosketa [Kyllä].
Näkyviin tulee viesti “Haluatko määrittää
tämän laitteen AppRadio Modelle?”.
7 Muodosta navigointijärjestelmästä ja
Bluetooth-laitteesta laitepari.
Kun Bluetooth-laite muodostaa yhteyden
tämän laitteen kanssa ensimmäisen kerran,
yhteyden muodostamista varten on määritettävä laiteparin muodostus. Laiteparin muodostaminen vaihtelee Bluetooth-laitteen mukaan.
Suorita laiteparin muodostaminen tämän laitteen tai Bluetooth-laitteen näytön ohjeiden
mukaan. Katso rekisteröintiohjeet laitteiden
käyttöohjeista (laitteen rekisteröinti ja todennus). Rekisteröinnin jälkeen näkyviin tulee
vahvistusviesti.
8 Kosketa [OK].
Rekisteröinti on valmis ja laite on yhdistetty
handsfree-puhelimena.
Voit suorittaa seuraavan määrityksen rekisteröidyn Bluetooth-laitteen mukaan.
! Puhelinluettelon siirtäminen
Suomi
# Jos kosketat [Hae]-näppäintä, järjestelmä
aloittaa yhteyden muodostamista odottavien
Bluetooth-laitteiden etsimisen ja näyttää ne luettelomuodossa, kun laitteita havaitaan.
11 Kosketa [Kyllä] -näppäintä, jos käytät
AppRadio Mode -tilaa rekisteröimäsi laitteen kanssa.
! Kyllä:
Antaa siirtyä seuraavaan vaiheeseen.
! Ei:
Laite on rekisteröity navigointijärjestelmään. Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut, Bluetooth-yhteys on muodostettu
navigointijärjestelmästä.
12 Kosketa [OK].
Laiteparien muodostaminen
Bluetooth-laitteista
Voit rekisteröidä Bluetooth-laitteen asettamalla navigointijärjestelmän valmiustilaan ja pyytämällä yhteyttä Bluetooth-laitteesta.
1 Aktivoi langaton Bluetooth-teknologia
laitteissasi.
Osassa Bluetooth-laitteita ei tarvita erikoistoimintoja langattoman Bluetooth-teknologian
aktivoimisessa. Katso lisätietoja laitteiden
käyttöohjeista.
Fi
81
Kappale
05
Päivitetyn ohjelman muutokset
2 Kosketa [Puhelin].
“Puhelin”-näyttö tulee näkyviin.
3 Kosketa [Bluetooth asetukset].
“Bluetooth-asetukset”-näyttö tulee näkyviin.
4 Kosketa [Rekisteröinti]-näppäintä.
Näkyviin tulee “Laiteluettelo”-näyttö.
5 Kosketa [Rekisteröi laitteesta]-näppäintä.
Navigointijärjestelmä odottaa langatonta
Bluetooth-yhteyttä.
6 Rekisteröi navigointijärjestelmä
Bluetooth-laitteeseen.
Jos laite pyytää antamaan salasanan, anna navigointijärjestelmän salasana.
Kun laitteen rekisteröinti on valmis, yhteysasetukset tehdään laitteesta.
p Jos rekisteröinti epäonnistuu, toista toimenpide alusta alkaen.
7 Kosketa [OK].
Rekisteröinti on valmis ja laite on yhdistetty
handsfree-puhelimena.
Voit suorittaa seuraavan määrityksen rekisteröidyn Bluetooth-laitteen mukaan.
! Puhelinluettelon siirtäminen
Voit siirtää puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on PBAP (Phone Book Access
-profiili).
Jos kosketat [Kyllä] -näppäintä, voit siirtää
koko puhelinluettelon navigointijärjestelmään, jonka jälkeen näkyviin tulee viesti,
että siirto on valmis.
! Valitse käytetäänkö Bluetooth-ääntä
Voit valita käytetäänkö Bluetooth-äänitoimintoa, jos rekisteröidyssä Bluetooth-laitteessa on Bluetooth-ääni.
Näkyviin tulee viesti “Onko tämä Android?”.
8 Kosketa [Ei]-näppäintä.
Näkyviin tulee viesti “Onko laitteessa digitaalinen AV-liitin?”.
82
Fi
9 Kosketa [Kyllä].
Näkyviin tulee viesti “Haluatko määrittää
tämän laitteen AppRadio Modelle?”.
10 Kosketa [Kyllä] -näppäintä, jos käytät
AppRadio Mode -tilaa rekisteröimäsi laitteen kanssa.
! Kyllä:
Antaa siirtyä seuraavaan vaiheeseen.
! Ei:
Laite on rekisteröity navigointijärjestelmään. Kun laitteen rekisteröinti on onnistunut, Bluetooth-yhteys on muodostettu
navigointijärjestelmästä.
11 Kosketa [OK].
Liite
Vianmääritys
Ongelmia päivityksessä
Oire
Syy
Päivitys ei käynnisty ja navigoin- Väärä microSD-kortti on syötetty
tijärjestelmä käynnistyy normaa- korttipaikkaan.
listi.
Päivitys on jo suoritettu.
Näyttöruudulle tulee näyttö, jolta
päivitystä ei voida aloittaa.
Tee näin
Poista sisällä oleva microSD-kortti ja syötä
oikea päivitys-microSD-kortti sisään.
Tarkista, tehtiinkö päivitys oikein. Ellei päivitystä ole vielä suoritettu, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen.
Poista päivitys-microSD-kortti, avaa näyttöön
nykyisen sijaintisi kartta ja työnnä sitten päivitys-microSD-kortti uudelleen sisään.
Navigointijärjestelmä ei toimi oi- Ajoneuvon moottori pysäytettiin tai Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltokein päivityksen jälkeen.
virransyöttö navigointijärjestelmään pisteeseen.
katkaistiin päivitysprosessin aikana.
Päivitys-microSD-kortti vedettiin
ulos päivitysprosessin aikana.
Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen.
Päivitysmenetelmän viestit
Viesti
Kun
Unable to complete update
process.
Päivitysprosessissa tapahtui odotta- Ota yhteys paikalliseen Pioneer-jälleenmyymaton virhe.
jään, jos tämä viesti toistuu.
Suomi
Navigointijärjestelmä voi näyttää seuraavia viestejä. Katso taulukkoa tunnistaaksesi ongelman ja
suorita ehdotetut toimenpiteet.
Joskus voit nähdä myös muita kuin tässä näytettäviä virheviestejä. Noudata näissä tapauksissa
näytöllä annettavia ohjeita.
Mitä tehdä
Fi
83
İçindekiler
Bu Pioneer ürününü satın aldığınız için teşekkürler.
Modelinizi doğru çalıştırmak için, lütfen, bu işletim kılavuzunu okuyunuz.
Önemli
Örneklerde gösterilen ekranlar, geçerli ekranlardan farklı olabilir. Ekranlar performans ve
işlev geliştirmesi bakımından bildirimde bulunmadan değiştirilebilir.
Licencni ugovor
PIONEER YAZILIM LİSANS ANLAŞMASI 85
Harita veri tabanının verileri hakkında
Ön Uyarı
Yükseltilecek modeller 88
Bu yükseltme ile yenilenen noktalar 88
Kılavuza genel bakış 88
Yükseltme işlemi tarafından silinecek ve
başlangıç değerlerine getirilecek öğelerin
ayarlanması 88
Bu kılavuzda kullanılan uylaşımlar 89
“Lightning konnektörlü iPhone” 89
“microSD kart” 89
Sorun çıkması durumunda 89
Web sitemizi ziyaret edin 90
Telif Hakkı 90
Yükseltme talimatları
Navigasyon sistemi yükseltme işlemi 91
Yükseltme için Hazırlık 91
– Model numarasının kontrol
edilmesi 91
– Cihaz numarasının kontrolü 91
– Seri numarasının kontrol edilmesi 91
– Var olan yazılım sürümünü kontrol
edin 91
Yükseltme işlemleri 92
– Yazılım programı ve harita veri tabanı
yükseltiliyor 92
– Yükseltme işleminin doğru
tamamlandığının kontrolü 92
Yükseltilen programdaki değişiklikler
Akıllı telefon kullanıcıları için 93
84
Tr
– Android video yürütme için ekran
boyutunu ayarlama 93
Lightning konnektörlü iPhone kullanıcıları
için 93
30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları
için 94
iPod bağlama ve ayırma 94
– iPod bağlama 94
– iPod bağlantısını kesme 94
iPod Kullanma (iPod) 94
– Yordamın başlatılması 94
Aha Radio kullanımı 95
– Yordamın başlatılması 95
AppRadio Modunu Kullanma 96
– Yordamın başlatılması 96
Cihaz bağlantı yöntemini seçme 97
– 30-pin konnektörlü iPhone kullanıcıları
için 97
– Lightning konnektörlü iPhone
kullanıcıları için 97
iPod bağlantısını ayarlama 98
Bluetooth cihazlarınızın kaydedilmesi 98
– Yakındaki Bluetooth cihazlarını
arama 98
– Bluetooth cihazlarınızdan
eşleştirme 100
Sorun giderme
Yükseltme işleminde ortaya çıkan
sorunlar 101
Yükseltme işlemleri sırasında görüntülenen
mesajlar 101
Bölüm
Licencni ugovor
PIONEER
YAZILIM LİSANS ANLAŞMASI
1 LİSANS VERİLMESİ
Pioneer, size bu ürüne dahil olan yazılımı (“Yazılım”) ve ilgili dokümantasyonu sadece kendi
kişisel kullanımınız için veya işinizle ilgili kurumsal kullanım amacıyla, Pioneer ürünleri
için kullanmak üzere devredilemez, inhisari olmayan bir lisans verir.
Yazılım çoğaltılamaz, tersine mühendislik uygulanamaz, çevrilemez, başka bir sisteme taşınamaz, tadil edilemez veya Yazılım’dan
çalışmalar türetilemez. Yazılım ödünç verilemez, kiralanamaz, ifşa edilemez, yayınlanamaz, satılamaz, devredilemez, leasing ile
kullandırılamaz, alt lisans verilemez, pazarlanamaz ya da başka şekilde devredilemez veya
işbu anlaşmada açıkça izin verilmeyen bir şekilde kullanılamaz. Tersine mühendislik, demontaj, kaynak koda dönüştürme veya başka
herhangi bir yolla Yazılım’ın bütününün ya da
bir kısmının kaynak kodu veya yapısı türetilemez veya türetme grişiminde bulunulamaz. Yazılım, bir servis ofisi işletmek amacıyla ya da
diğer şahıslar veya kuruluşlara ait verilerin işlenmesini ilgilendiren başka herhangi bir
amaçla kullanılamaz.
Yazılım üzerindeki bütün telif hakkı, ticari sır,
patent ve diğer özel mülkiyet hakları, Pioneer
ve lisansörü/lisansörlerine aittir. Yazılım, telif
hakkına tabidir ve tadil edilse ya da başka
ürünlerle birleştirilse dahi çoğaltılamaz. Yazılım’ın içinde ya da üzerinde bulunan herhangi
bir telif hakkı uyarısı veya mülkiyet işareti değiştirilemez ya da kaldırılamaz.
2 GARANTİNİN REDDİ
Yazılım ve ilgili dokümantasyon size “OLDUĞU
GİBİ” temin edilir. PIONEER VE LİSANSÖRÜ/
LİSANSÖRLERİ (2. ve 3. hükümler kapsamında, Pioneer ve lisansörü/ lisansörleri müştereken “Pioneer” olarak anılır) SİZİN İÇİN SARİH
VEYA ZIMNİ HERHANGİ BİR GARANTİ SAĞLAMAZ VE TİCARİ DEĞERLE İLGİLİ YA DA HERHANGİ BİR ÖZEL AMACA UYGUNLUKLA
İLGİLİ TÜM GARANTİLER SARAHATEN REDDEDİLİR. BAZI ÜLKELERDE ZIMNİ GARANTİLERİN REDDİNE İZİN VERİLMEZ;
DOLAYISIYLA, YUKARIDAKİ RET SİZİN İÇİN
GEÇERLİ OLAMAYABİLİR. Yazılım karmaşıktır
ve bazı uyumsuzluklar, kusurlar ya da hatalar
içerebilir. Pioneer, Yazılım’ın gereksinimlerinizi
veya beklentileriniZİ karşılayacağını, Yazılım’ın
hatasız ya da kesintisiz işleyeceğini veya bütün
uyumsuzlukların düzeltileceğini ya da düzeltilebileceğini garanti etmez. Ayrıca, Pioneer, Yazılım’ın kullanımıyla veya kullanımın
sonuçlarıyla ilgili olarak doğruluk, güvenilirlik
açısından ya da başka bir açıdan herhangi bir
beyan veya garanti sunmaz.
Tr
Türkçe
İŞBU YASAL SÖZLEŞME SON KULLANICI
OLARAK SİZİNLE PIONEER CORP. (JAPONYA)
(“PIONEER”) ARASINDADIR. LÜTFEN BU
ÜRÜNÜN İÇİNDEKİ YAZILIMI KULLANMADAN ÖNCE BU SÖZLEŞMENİN HÜKÜM VE
ŞARTLARINI DİKKATLE OKUYUN. YAZILIMI
KULLANARAK BU SÖZLEŞMENİN ŞARTLARI
ALTINA GİRMİŞ OLDUĞUNUZU KABUL ETMİŞ
OLUYORSUNUZ. YAZILIM, ÜÇÜNCÜ TARAF
TEDARİKÇİ(LER) (“TEDARİKÇİLER”) TARAFINDAN LİSANSLI BİR VERİTABANI İÇERMEKTEDİR VE VERİTABANI KULLANMI BU ÜRÜNE
İLİŞİK BİR BELGEDE BULUNAN TEDARİKÇİNİN AYRI ŞARTALARI İLE KAPSANIR. BU
ŞARTLARIN HEPSİNİ KABUL ETMİYORSANIZ,
LÜTFEN ÜRÜNÜ ALMANIZDAN İTİBAREN
BEŞ (5) GÜN İÇİNDE ÜRÜNÜ (YAZILIM VE
HERHANGİ YAZILI BELGELER DAHİL) SATIN
ALDIĞINIZ MAĞAZAYA İADE EDİN.
HERE MAPS ÜZERİNDEN DOĞRUDAN SATIN
ALINAN ÜRÜN İÇİN, SATIN ALMADAN İTİBAREN OTUZ (30) GÜN İÇİNDE BİR İADE YETKİSİ
TALEP ETMEK ÜZERE LÜTFEN UYGUN HERE
MAPS İRTİBAT MERKEZİNE BAŞVURUN.
HERE MAPS SİZE NELERİN İADE EDİLECEĞİNE VE NEREYE İADE EDİLECEĞİNE DAİR DİREKTİF VERECEKTİR.
YAZILIMIN KULLANIMI LİSANS SÖZLEŞMESİNE RIZA GÖSTERDİĞİNİZ ANLAMINA GELECEKTİR.
01
85
Bölüm
01
Licencni ugovor
3 SORUMLULUĞUN SINIRI
PIONEER, YAZILIM’IN KULLANIMINDAN VEYA
KULLANILAMAMASINDAN KAYNAKLANAN,
TARAFINIZA AİT HASARLAR, TAZMİNAT TALEPLERİ YA DA ZARARLAR (TAZMİN AMAÇLI,
ARIZİ, DOLAYLI, ÖZEL, BAĞLI HASARLAR
VEYA CEZAİ TAZMİNATLAR, KAR KAYIPLARI,
SATIŞ YA DA İŞ KAYIPLARI, MASRAFLAR, YATIRIMLAR VEYA HERHANGİ BİR İŞLE BAĞLANTILI TAAHHÜTLER, HERHANGİ BİR
ŞEREFİYE KAYBI YA DA HASAR DAHİL
OLMAK, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE) İLE İLGİLİ OLARAK, SÖZ KONUSU HASARLARIN GERÇEKLEŞME OLASILIĞI
PIONEER’E BİLDİRİLMİŞ OLSA, PIONEER’İN
BİLGİSİ DAHİLİNDE OLSA VEYA OLMASI GEREKSE DAHİ, HİÇBİR ŞEKİLDE SORUMLU
TUTULAMAZ. BU SINIRLAMA, TOPLU SÖZLEŞME İHLALİ, GARANTİ İHLALİ, İHMAL,
KESİN SORUMLULUK, YANLIŞ BEYAN VE
DİĞER HAKSIZ FİİLLERİN DAHİL OLDUĞU,
ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN HALLERDE BÜTÜN FİİL SEBEPLERİ İÇİN GEÇERLİDİR. PIONEER’İN İŞBU ANLAŞMA’DA YER
VERİLEN GARANTİ REDDİ VEYA SORUMLULUK SINIRININ HERHANGİ BİR NEDENLE UYGULANAMAMASI VEYA GEÇERSİZ
SAYILMASI HALİNDE, PIONEER’İN SORUMLULUĞUNUN BU ÜRÜN KARŞILIĞINDA TARAFINIZCA ÖDENEN BEDELİN YÜZDE
ELLİSİNİ (%50) GEÇEMEYECEĞİNİ KABUL
EDERSİNİZ.
Bazı ülkelerde arızi veya bağlı hasarların reddine ya da sınırlandırılmasına izin verilmez; dolayısıyla, yukarıdaki sınırlama veya ret sizin için
geçerli olmayabilir. Bu garanti reddi ve sorumluluğun sınırlandırılması, işbu garantideki bir
hükmün bir ülkede veya yerel mevzuatta önlenemez şekilde yasaklanmasına bağlı olarak uygulanamayacaktır.
4 İHRAÇ YASASI GÜVENCELERİ
Yazılım’ın veya Pioneer’den teslim alınan
başka herhangi bir teknik verinin ya da doğrudan Pioneer ürününün, tabi olduğunuz hükümetin (“Hükümet”) idaresi altında bulunan
ülke veya bölgenin (“Ülke”) dışına, Hükümet’in
86
Tr
kanun ve yönetmelikleri ile yetki ve izin verilen
haller haricinde ihraç edilmeyeceğini kabul
eder ve onaylarsınız. Yazılım tarafınızca Ülke
dışından haklı olarak temin edilmişse, Yazılım’ı
veya Pioneer’den teslim alınan başka herhangi
bir teknik veriyi ya da doğrudan Pioneer ürününü, Hükümet’in kanun ve yönetmelikleri ve Yazılım’ı temin ettiğiniz idarenin kanun ve
yönetmelikleri ile yetki ve izin verilen haller haricinde yeniden ihraç etmeyeceğinizi kabul
edersiniz.
5 FESİH
İşbu Anlaşma, feshine kadar yürürlükte kalır.
Anlaşma’yı istediğiniz zaman Yazılım’ı imha
ederek sonlandırabilirsiniz. İşbu Anlaşma’nın
herhangi bir koşuluna uymamanız halinde de
Anlaşma fesh edilecektir. Söz konusu fesih
üzerine, Yazılım’ı imha etmeyi kabul edersiniz.
6 DİĞER HÜKÜMLER
Bu, bahis konusu ile ilgili olarak Pioneer ile
sizin aranızdaki tüm Anlaşma’dır. Pioneer tarafından yazılı olarak kabul edilmedikçe, işbu
Anlaşma’da yapılan hiçbir değişiklik yürürlüğe
giremez. İşbu Anlaşma’nın herhangi bir hükmünün geçersiz olduğunun veya yürürlükten
kaldırıldığının ilan edilmesi halinde, Anlaşma’nın diğer hükümleri bütünüyle yürürlükte kalacaktır. İşbu Anlaşma Japonya yasaları
tarafından düzenlenmiştir ve bu yasalara tabidir. Bu Anlaşma üzerinde, Anlaşmayla ilgili
veya bağlantılı olarak sizinle Pioneer arasında
ortaya çıkabilecek herhangi bir anlaşmazlık,
ihtilaf veya farklılık, Japonya Ticari Tahkim Birliği’nin Ticari Tahkim Kuralları uyarınca Tokyo,
Japonya’da tahkime sunulacaktır. Tahkim kararı nihai ve bağlayıcı olacaktır.
Bölüm
Harita veri tabanının verileri hakkında
02
! Gelişim sürecinden önce/esnasında, yollar,
caddeler/karayolları, araziler, inşaat ve diğerleri, bu veritabanında yansıtılmayabilir.
Maalesef, söz konusu süreç sonrası bu değişiklikler bu veritabanında yansıtılmaz.
! Mevcut ve yeni yapılanlar dikkate alınmaksızın, veriler fiili durumdan farklı olabilir.
! Bu ürünün harita kapsamı ile ilgili ayrıntılar
için web sitemizde bulunan bilgilere bakın.
! Telif hakkı sahibinin izni olmadan bu haritanın kısmen ya da komple kullanılması ya da
çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
! Yerel trafik düzenlemeleri ya da koşulları bu
verilerden farklı ise, yerel trafik düzenlemelerine (işaretler, göstergeler gibi) ve koşullarına (inşaat, hava vb gibi) riayet edin.
! Bu harita veritabanında kullanılan trafik düzenlemesi, sadece standart boyuttaki yolcu
araçları için geçerlidir. Daha büyük araçlar,
motosikletler ve diğer standart olmayan
araçlar ile ilgili düzenlemeler, bu veritabanında yer almaz.
! © 1987-2013 HERE. Tüm hakları saklıdır.
Türkçe
! © 2013 INCREMENT P CORP. TÜM HAKLARI SAKLIDIR.
Tr
87
Bölüm
03
Ön Uyarı
! Navigasyon sisteminizin programını yükseltmeden önce kılavuzun tamamını okuyun.
! Bu paket benzersizdir ve birden fazla sayıda
ünite üzerine kurulamaz.
! Sürüm yükseltildikten sonra, önceki sürüme dönemezsiniz.
! Bu ürün bir SD bellek kartı olarak kullanılamaz.
Yükseltilecek modeller
Bu ürün, aşağıdaki modellerin yazılım programını ve veritabanını yükseltebilir:
! AVIC-F50BT
! AVIC-F950DAB
! AVIC-F950BT
! AVIC-F850BT
Bu yükseltme ile yenilenen
noktalar
Navigasyon sistemini bu ürünle yükselterek,
aşağıdaki noktalar değişti.
! Harita verileri güncellenir.
! Uygulama sürümünüz 1.05 veya daha eski
ise,
— artık iPhone 5 ve iPod touch (5inci nesil)
desteği sağlanır.
— Android video görüntüsünün boyutunu
ekrana uyacak şekilde değiştirebilirsiniz.
= Geçerli sürümün nasıl kontrol edileceğine dair ayrıntılar için bakz. sayfa 91’daki
Var olan yazılım sürümünü kontrol edin
konusuna.
Diğer operasyonlar, yazılımı satın aldığınız zamanki ile temel olarak aynıdır. Donanım paketinin içindeki Kullanım Kılavuzunu birincil
başvuru kaynağınız olarak kullanın.
88
Tr
Kılavuza genel bakış
Bu kılavuz yükseltmenin nasıl etkinleştirileceğini açıklar. Aynı zamanda yükseltmeden
sonra işlevlerin nasıl değişeceğinin genel bir
özetini verir.
p Bu kılavuzda gösterilen ekran örneklerinde,
bu ürünün kullanıldığı yükseltilmiş AVICF50BT versiyonu esas alınmıştır. Ekranlar,
modellere göre farklılık gösterebilir.
Yükseltme işlemi tarafından
silinecek ve başlangıç
değerlerine getirilecek
öğelerin ayarlanması
Aşağıdaki veriler ve ayarlar silinecek ve varsayılan değerlere sıfırlanacaktır. Diğer öğeler muhafaza edilecektir. Ancak ayarın kullanıcılar
tarafından kolaylıkla kurtarılabilmesi nedeniyle
harita ekranı üzerindeki son imleç konumu
gibi bazı öğeler listelenmemiştir.
! Rota Ayarı
— Geçerli rota
— Öğrenme rotası verileri
— Ülke listesi
— Kategori arama geçmişi
— Şehir arama geçmişi
— Rota arama sonuçları
— Logo işareti ayarı
! AV seçenekleri
— Son AV kaynak ekranı
— iPod üzerinde MÜZİK/VİDEO arasında
geçiş yapar
Yazılım kurulumu sırasında beklenmeyen bir
hata oluşursa ünitenin dahili hafızasında saklanan kullanıcı verisi silinebilir. Pioneer, herhangi bir veri kaybından veya kullanıcı
verisinin kullanılamaz duruma gelmesinden
sorumlu değildir.
Bölüm
Ön Uyarı
Bu kılavuzda kullanılan
uylaşımlar
“Lightning konnektörlü iPhone”
Bu kılavuzda iPhone 5 ve iPod touch (5inci
nesil) “Lightning konnektörlü iPhone” olarak
anılacaktır.
“microSD kart”
Bu kılavuzda microSDHC kart “microSD kart”
olarak anılır.
p Kazara yutmamaları için microSD kartı
küçük çocukların erişemeyecekleri bir
yerde saklayın.
p microSD kartı yüksek sıcaklıklara veya doğrudan güneş ışığında saklamayın.
p microSD kartı darbelere veya sarsıntıya
maruz bırakmayın.
p microSD kartın sıvılarla temas etmesine
izin vermeyin. microSD kartın ve ürünlerinizin sıvılarla temas etmesi, bunların zarar
görmesine neden olabilir.
p microSD kart üzerindeki terminallere dokunmamaya özen gösterin. Yaparsanız,
bağlantı arızaları oluşabilir. Herhangi bir
terminal kirlenirse, temiz ve kuru bir bezle
silin.
p microSDHC Logo SD-3C, LLC’nin ticari bir
markasıdır.
Türkçe
İlerlemeden önce, bu kılavuzda kullanılan uylaşımlar ile ilgili aşağıdaki bilgileri okumak için
bir kaç dakikanızı ayırın. Bu uylaşımlara aşina
olmanız yeni ekipmanınızı kullanmayı öğrenirken size çok yardımcı olacaktır.
! Navigasyon sisteminizde bulunan düğmeler, BÜYÜK ve KALIN harflerle açıklanmaktadır:
(örn. )
MODE düğmesine ya da HOME düğmesine basın.
! Menü seçenekleri, ekran başlıkları ve işlev
bileşenleri, kalın olarak ve çift tırnak işaretiyle “ ” tarif edilmiştir:
(örn. )
“System Ayarları” ekranı görüntülenir.
! Ekranda kullanılabilen dokunmatik ekran
tuşları köşeli parantez [ ] içinde kalın olarak belirtilir:
(örn. )
[Düzen/Ayarlr] tuşuna dokunun.
! Ekstra bilgi, alternatifler ve diğer notlar aşağıdaki formatta sunulur:
(örn. )
p Ev konumu henüz ayarlanmamışsa,
önce konumu seçin.
! Aynı ekrandaki diğer tuşların işlevleri, açıklamanın başında bir # işareti ile gösterilir:
(örn. )
# [OK]’a dokunursanız, giriş silinir.
! Başvurular şöyle belirtilir:
(örn. )
= Operasyonun ayrıntıları için sayfa
91’daki Cihaz numarasının kontrolü konusuna bakın.
03
Sorun çıkması durumunda
! Navigasyon sistemi düzgün bir biçimde çalışmıyorsa, satıcınızla veya size en yakın
Pioneer Servis İstasyonu ile irtibata geçin.
! Yükseltme Sertifikaları (UPGRADE CERTIFICATES) kartı onarım (ve aynı zamanda kurtarma) için sertifikasyon olarak gereklidir.
Navigasyon sisteminin onarımdan geçmesi
gerekirse, bu kart sunulmadığı taktirde
güncellenen verilerin geri yüklenmesi
mümkün olmayacaktır.
Tr
89
Bölüm
03
Ön Uyarı
Web sitemizi ziyaret edin
Bizi şu adreste ziyaret edin:
http://www.pioneer.eu
! Ürününüzü kayıt ettirin. Daha sonra oluşabilecek kayıp ve çalınmayla ilgili sigorta taleplerinizde bu bilgiye gerek duymanız
olasılığı için, satın alma ayrıntılarınızı dosyalayacağız.
! Web sitemizde PIONEER CORPORATION
hakkındaki son bilgileri sunuyoruz.
Telif Hakkı
Bu üründe tanımlanan özel şirketlerin,
ürünlerin ve diğer kuruluşların adları, ilgili
firmalarının tescilli ticari markaları ya da
ticari markalarıdır.
= Daha fazla bilgi için, navigasyon sisteminizin İşletim Kılavuzu’na bakın.
90
Tr
Bölüm
Yükseltme talimatları
Navigasyon sistemi
yükseltme işlemi
1 Gerekli bilgileri (model numarası (MODEL
NUMBER), cihaz numarası (DEVICE_NUMBER) ve seri numarasını (SERIAL NUMBER)) yükseltme sertifikalarının (UPGRADE
CERTIFICATES) üzerine yazın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 91’daki Model
numarasının kontrol edilmesi konusuna.
= Operasyonun ayrıntıları için sayfa
91’daki Cihaz numarasının kontrolü konusuna bakın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 91’daki Seri numarasının kontrol edilmesi konusuna.
j
2 Navigasyon sisteminizin yazılım programını
yükseltin.
= Operasyonun ayrıntıları için sayfa
92’daki Yazılım programı ve harita veri tabanı yükseltiliyor konusuna bakın.
04
Yükseltme için Hazırlık
Model numarasının kontrol edilmesi
Model numarası garanti kartı üzerine veya navigasyon sisteminin önüne yazılmıştır.
Cihaz numarasının kontrolü
1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
2
tuşuna dokunun.
“Bilgi” ekranı belirir.
3 [Sistem Bilgileri] tuşuna dokunun.
Navigasyon sisteminizin cihaz numarası
“Aygıt Nr.” görüntülenir.
Seri numarasının kontrol edilmesi
Seri numarası garanti kartı üzerinde yazılıdır.
Aynı zamanda, navigasyon sisteminin alt kısmında üzerinde seri numarası “SER.NO.”
yazan bir yapışkan etiket vardır.
j
Var olan yazılım sürümünü
kontrol edin
1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
Türkçe
3 Yükseltme işleminin doğru tamamlandığının kontrolü.
= Operasyonun ayrıntıları için sayfa
92’daki Yükseltme işleminin doğru tamamlandığının kontrolü konusuna’e
bakın.
tuşuna dokunun.
2
“Bilgi” ekranı belirir.
3
Sol üst köşeye dokunun ve tutun.
“Bilgi Hizmeti” ekranı görüntülenir.
4 “Application Version” içinde görüntülenen sürüm bilgisini kontrol edin.
Tr
91
Bölüm
Yükseltme talimatları
04
Yükseltme işlemleri
4 Yükseltme işlemi tamamlanana kadar
bekleyin.
! Kurulum tamamlanıncaya kadar KESİNLİKLE aracınızın motorunu durdurmayın veya
navigasyon sisteminin güç kaynağını kapatmayın. Yükseltme işlemi sırasında gücü kapatmak, navigasyon sisteminde işlevsel
hataya veya arızaya yol açabilir.
! Yükseltme işlemi sırasında hiçbir işlev kullanılamaz.
Yazılım programı ve harita veri
tabanı yükseltiliyor
Veri yükleme tamamlandığında, şifre kilidi işlemi başlar.
Bu bölümde, navigasyon sisteminizi yükseltme işlemleri açıklanmaktadır.
p Yükseltme işlemi yaklaşık olarak 45 dakika
sürer.
1 Aracınızı güvenli bir yere park edin ve
el frenini çekin.
2 Yükseltme microSD kartını SD kart yuvasına yerleştirin.
Navigasyon sistemi yeniden başlar ve ardından kurulum başlar.
p SD bellek kart uyumlu bir model kullanıyorsanız, SD kart adaptörüne bir microSD kart
takın.
Güncellemeye başlanıp başlanmayacağını
onaylayan bir ileti görünür.
5
[OK] tuşuna dokunun.
6 Güncelleştirme işlemi tamamlanana
kadar bekleyin.
Yükseltme tamamlanır.
Yükseltme işleminin doğru
tamamlandığının kontrolü
Şu anki sürüm numarasını öncekiyle karşılaştırmak için “Bilgi” ekranını görüntüleyin.
p Yazma koruma anahtarı açık bir SD bellek
kartı kullandığınızdan emin olun.
Güncellemeye başlanıp başlanmayacağını
onaylayan bir ileti görünür.
3
[Evet] tuşuna dokunun.
1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
tuşuna dokunun.
2
“Bilgi” ekranı belirir.
3 [Sürüm Bilgileri] tuşuna dokunun.
Var olan yazılım sürümü görüntülenir.
4 Geçerli sürümün 2.000000 olduğundan
emin olun.
5
92
Tr
Yükseltme microSD kartını çıkarın.
Bölüm
Yükseltilen programdaki değişiklikler
Bu bölümde 1.05 veya daha eski uygulama sürümüne sahip bir navigasyon sistemi bu ürün
kullanılarak yükseltildiği zaman yapılan değişiklikler açıklanmaktadır.
Akıllı telefon kullanıcıları için
Android video yürütme için
ekran boyutunu ayarlama
p Bu işlev sadece Android üzerinde
AppRadio Mode (HDMI bağlantısı) modunda kullanılabilir.
Android video görüntüsünün boyutunu ekrana
uyacak şekilde değiştirebilirsiniz.
1 “AppRadio Mode” ekranını görüntüleyin.
2 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
3
tuşuna dokunun.
4 [Uyg. Ayarları] tuşuna dokunun.
“Uyg. Ayarları” menüsü belirir.
5
— iPod / iPhone için HDMI/USB arayüz
kablosu (CD-IH202) (ayrı olarak satılır)
— Lightning Dijital AV Adaptörü
(Apple Inc. ürünleri) (ayrı olarak satılır)
— Lightning ile USB ara kablosu (Lightning konnektörlü iPhone ile birlikte verilir)
p Cihaz bu navigasyon sistemine Bluetooth
aracılığıyla bağlanır.
— Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlı değilken AppRadio Mode kullanılamaz.
p Yükseltmenin yüklenmesinden sonra, bağlı
olan bir Lightning konnektörlü iPhone üzerinden müzik veya video içeriğine erişim
için varsayılan iPod kaynağı artık kullanılmayacaktır. iPod kaynağını kullanmak için,
iPod cihazınızı navigasyon sistemine bir
iPod / iPhone için USB arayüz kablosu (CDIU201N) (ayrı olarak satılır) ve bir Lightning’den 30-pin’e Adaptör (Apple Inc. ürünleri) (ayrı olarak satılır) kullanarak
bağlamanız gerekir. Ancak, iPod video dosyaları ve AppRadio Mode ile ilgili işlevler
kullanılamaz. Lightning konnektörlü
iPhone üzerinde müzik ve/veya video dosyalarını yürütmek için önce cihazınıza ücretsiz Pioneer AppRadio Mode uygulaması
ve CarMediaPlayer uygulamasını yüklemeniz ve ardından CarMediaPlayer uygulamasını AppRadio Mode içindeyken
başlatmanız gerekir.
= Daha fazla bilgi için CarMediaPlayer kılavuzuna bakın.
Türkçe
“Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir.
05
[Android Video Ayarı] tuşuna dokunun.
6 Android penceresinin boyutunu ayarlamak için öğeye dokunun.
Lightning konnektörlü
iPhone kullanıcıları için
Bu ürün Lightning konnektörlü iPhone için
AppRadio Mode desteği ve video yürütme
sağlar.
p Aşağıdaki kablolar bu navigasyon sistemine bağlantı için gereklidir.
Tr
93
Bölüm
05
Yükseltilen programdaki değişiklikler
30-pin konnektörlü iPhone
kullanıcıları için
2
iPod’unuzu bağlayın.
Lightning Dijital AV Adaptörü
p iPod cihazınıza bağlı olarak, iPod / iPhone
için USB arayüz kablosu (CD-IU201N) (ayrı
olarak satılır) kullanmadığınız sürece herhangi bir çıkış söz konusu olmayabilir. iPod
cihazınızı bağlamak üzere iPod / iPhone
için USB arayüz kablosu (CD-IU201N) (ayrı
olarak satılır) kullandığınızdan emin olun.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod
bağlama konusuna.
iPod bağlama ve ayırma
DİKKAT
! Veri kaybını ve depolama aygıtı hasarını önlemek için hiçbir zaman veri transferi yapılırken
aygıtı bu navigasyon sisteminden çıkarmayın.
! Pioneer tüm USB yığın depolama aygıtları ile
uyumluluğu garanti edemez ve bu ürünü kullanırken ortam yürütücüleri, iPhone, akıllı telefon veya başka aygıtlar üzerindeki veri
kaybından hiçbir sorumluluk kabul etmez.
iPod / iPhone için
HDMI/USB arayüz
kablosu
Lightning ile USB ara
kablosu
= İşlemlerin ayrıntıları için en son Kurulum
Kılavuzuna bakın.
En son kılavuz web sitemizde bulunabilir.
http://www.pioneer.eu
iPod bağlama
1 USB depolama aygıtı bağlı olmadığını
kontrol edin.
iPod bağlantısını kesme
% Veri erişimi olmadığını onayladıktan
sonra kabloları çekip çıkartın.
iPod Kullanma (iPod)
Yordamın başlatılması
1 “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını
“30pimli Konektör” olarak yapın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna.
94
Tr
Bölüm
Yükseltilen programdaki değişiklikler
2 Harita ekranı görüntülendiğinde MODE
düğmesine basın.
3
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna.
p iPod zaten bağlı ise, ekranın sol kenarındaki
[iPod] üzerine dokunun.
p Bir iPhone veya iPod touch bağlanıyorsa,
bağlamadan önce uygulamalardan çıkın.
4 iPod’u kontrol etmek için ekrandaki dokunmaya duyarlı tuşları kullanın.
p Arka ekran video görüntüsünün çıkışını veriyorsa iPod’un video görüntüsü parazitli olabilir. iPod’un video görüntüsünde parazit
olduğunda, arka ekranın çıkış ayarını kapalıya getirin.
Aha Radio kullanımı
4 Harita ekranı görüntülendiğinde MODE
düğmesine basın.
p AV işlem ekranı [AV Kaynağı] tuşuna “Üst
Menü” üzerinde dokunarak da görüntülenebilir.
5 Ekranın sol kenarındaki [aha] üzerine
dokunarak “aha” ekranını görüntüleyin.
6 Aha Radio kontrolü için ekrandaki dokunmaya duyarlı tuşları kullanın.
Lightning konnektörlü iPhone
kullanıcıları için
1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını
“iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “Dijital AV Konektörü” olarak
yapın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna.
Yordamın başlatılması
2 iPhone cihazınızı kaydettirin ve bu
ürüne Bluetooth kablosuz teknolojisi aracılığıyla bağlayın.
p Kaydı yapılan cihaz öncelik cihazı olarak seçilmelidir.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki
Bluetooth cihazlarınızın kaydedilmesi konusuna.
1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını
“iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “30pimli Konektör” olarak
yapın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna.
2 iPhone üzerinde yüklü olan Aha Radio
uygulamasını başlatın.
p Başlatmadan önce, iPhone üzerinde Aha
Radio girişini yapın.
Türkçe
Cihaz tipine bağlı olarak prosedür değişiklik
gösterir.
30-pin konnektörlü iPhone
kullanıcıları için
iPhone’u bağlayın.
p iPhone zaten bağlı ise, ekranın sol kenarındaki [aha] üzerine dokunun.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna.
p AV işlem ekranı [AV Kaynağı] tuşuna “Üst
Menü” üzerinde dokunarak da görüntülenebilir.
3 iPod’unuzu bağlayın.
Kaynak değişir ve yürütme işlemi başlar.
05
3
4
iPhone cihazınızın kilidini açın.
iPhone’u bağlayın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna.
5 Harita ekranı görüntülendiğinde MODE
düğmesine basın.
p AV işlem ekranı [AV Kaynağı] tuşuna “Üst
Menü” üzerinde dokunarak da görüntülenebilir.
Tr
95
Bölüm
Yükseltilen programdaki değişiklikler
05
6 Ekranın sol kenarındaki [aha] üzerine
dokunarak “aha” ekranını görüntüleyin.
[aha] üzerine dokunduğunuzda, navigasyon
sistemi bir Bluetooth bağlantısı kurmaya çalışır.
Bağlantı başarıyla kurulduktan sonra, “aha”
ekranındaki dokunmaya duyarlı ekran tuşları
etkinleştirilir.
Uygulama menü ekranı
7 Aha Radio kontrolü için ekrandaki dokunmaya duyarlı tuşları kullanın.
p Cihazınızı AppRadio Mode-uyumlu bir uygulama çalışırken bağlarsanız, uygulama
işlem ekranı bu navigasyon sistemi üzerinde belirir.
AppRadio Modunu Kullanma
Yordamın başlatılması
30-pin konnektörlü iPhone
kullanıcıları için
1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını
“iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “30pimli Konektör” olarak
yapın.
7 Arzu edilen uygulama simgesine dokunun.
Arzu edilen uygulama başlatılır ve uygulama
işlem ekranı belirir.
8
9 Uygulama menü ekranına geri gitmek
için HOME düğmesine basın.
p Uygulama menü ekranı görüntülenirken
HOME düğmesine basarsanız, “Üst Menü”
ekranı belirir.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna.
2
iPhone’u bağlayın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna.
3 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
4 [Uyg.] tuşuna dokunun.
Ekranda iPhone cihazınızın uygulamayı başlatabileceğini bildiren bir mesaj belirir.
iPhone cihazınızın üzerinde uygulamanızı başlatmak isteyip istemediğinizi soran bir mesaj
belirir.
5 iPhone cihazınızı kullanarak uygulamayı başlatın.
AppRadio app uygulaması başlatılır.
6 Bu ürünün ekranındaki [OK] üzerine
dokunun.
AppRadio Mode ekranı (Uygulama menü ekranı) belirir.
96
Tr
Uygulamayı kullanın.
Lightning konnektörlü iPhone
kullanıcıları için
1 “Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarını
“iPhone” olarak ve “iPod Bağlantı Ayarları” ayarını “Dijital AV Konektörü” olarak
yapın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 97’daki Cihaz bağlantı yöntemini seçme konusuna.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki iPod bağlantısını ayarlama konusuna.
2 iPhone cihazınızı kaydettirin ve bu
ürüne Bluetooth kablosuz teknolojisi aracılığıyla bağlayın.
p Kaydı yapılan cihaz öncelik cihazı olarak seçilmelidir.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 98’daki
Bluetooth cihazlarınızın kaydedilmesi konusuna.
3
iPhone cihazınızın kilidini açın.
Bölüm
Yükseltilen programdaki değişiklikler
4
iPhone’u bağlayın.
= Ayrıntılar için bkz. sayfa 94’daki iPod bağlama konusuna.
5 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
p Bluetooth kablosuz teknoloji bağlanma sübelirir.
recinde iken Uyg. tuşu üzerinde
6 [Uyg.] tuşuna dokunun.
AppRadio app başlatılır ve AppRadio Mode
ekranı (Uygulama menü ekranı) belirir.
Uygulama menü ekranı
p Cihazınızı AppRadio Mode-uyumlu bir uygulama çalışırken bağlarsanız, uygulama
işlem ekranı bu navigasyon sistemi üzerinde belirir.
8
Uygulamayı kullanın.
9 Uygulama menü ekranına geri gitmek
için HOME düğmesine basın.
p Uygulama menü ekranı görüntülenirken
HOME düğmesine basarsanız, “Üst Menü”
ekranı belirir.
Cihaz bağlantı yöntemini seçme
! AV kaynağı kapatılır.
! Tüm iPod, akıllı telefon ve harici depolama
aygıtları bu navigasyon sistemine bağlı
değil.
30-pin konnektörlü iPhone
kullanıcıları için
1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
2
tuşuna dokunun.
“Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir.
3 [Uyg. Ayarları] tuşuna dokunun.
“Uyg. Ayarları” menüsü belirir.
4 [Uyg. Bağlantı Ayarları] tuşuna dokunun.
“Uyg. Bağlantı Ayarları” ekranı belirir.
Türkçe
7 Arzu edilen uygulama simgesine dokunun.
Arzu edilen uygulama başlatılır ve uygulama
işlem ekranı belirir.
05
5 [iPhone] tuşuna dokunun.
iPhone bağlantı ayarı etkindir.
“iPod Bağlantı Ayarları” ekranı belirir.
6
[30pimli Konektör] tuşuna dokunun.
Lightning konnektörlü iPhone
kullanıcıları için
1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
Bu navigasyon sistemi üzerinde iPhone veya
akıllı telefon uygulamasını kullanmak istiyorsanız, cihazınızı bağlama yöntemini seçmeniz
gerekir.
Ayarlar bağlı aygıta göre gereklidir.
Aşağıdaki koşulların tümü yerine getirildiğinde
“Uyg. Bağlantı Ayarları” ayarlanabilir.
Tr
97
Bölüm
Yükseltilen programdaki değişiklikler
05
2
tuşuna dokunun.
3 [Kaynak Ayarları] tuşuna dokunun.
“Setting according to source” ekranı belirir.
4 [iPod Ayarları] tuşuna dokunun.
“iPod Ayarları” ekranı belirir.
5 [iPod Bağlantı Ayarları] tuşuna dokunun.
“iPod Bağlantı Ayarları” ekranı belirir.
“Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir.
3 [Uyg. Ayarları] tuşuna dokunun.
“Uyg. Ayarları” menüsü belirir.
4 [Uyg. Bağlantı Ayarları] tuşuna dokunun.
“Uyg. Bağlantı Ayarları” ekranı belirir.
5 [iPhone] tuşuna dokunun.
iPhone bağlantı ayarı etkindir.
“iPod Bağlantı Ayarları” ekranı belirir.
6 [Dijital AV Konektörü] tuşuna
dokunun.
iPod bağlantısını ayarlama
Ayarlar bağlı aygıta göre gereklidir.
Aşağıdaki koşulların tümü yerine getirildiğinde
“iPod Bağlantı Ayarları” ayarlanabilir.
! AV kaynağı kapatılır.
! Tüm iPod, akıllı telefon ve harici depolama
aygıtları bu navigasyon sistemine bağlı
değil.
1 HOME düğmesine basarak “Üst Menü”
ekranını görüntüleyin.
tuşuna dokunun.
2
6 [Dijital AV Konektörü] veya [30pimli Konektör] tuşuna dokunun.
! 30pimli Konektör (varsayılan):
Bu ayar 30-pin konnektörlü iPod kullanıcıları ve Android cihaz kullanıcıları içindir.
! Dijital AV Konektörü:
Bu ayar Lightning konnektörlü iPod kullanıcıları içindir.
Bluetooth cihazlarınızın
kaydedilmesi
Bluetooth kablosuz teknoloji özelliğine sahip
cihazlarınızı ilk bağladığınızda kayıt yaptırmanız gerekir. Toplam 5 cihaz kaydedilebilir. İki
kayıt yöntemi vardır:
! Yakındaki Bluetooth cihazlarını arama
! Bluetooth cihazlarınızdan eşleştirme
Yakındaki Bluetooth cihazlarını
arama
Sistem, navigasyon sisteminin yakınlarında
bulunan Bluetooth cihazlarını arar, bir listede
görüntüler ve bağlantı için kayıtlarını yapar.
1 Cihazlarınızda Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirin.
Bazı Bluetooth cihazlarında Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirmek için özel bir
işlem gerekmez. Ayrıntılar için cihazlarınızın
kullanım kılavuzuna bakın.
2 [Telefon] tuşuna dokunun.
“Telefon” ekranı görüntülenir.
“Düzen/Ayarlr” ekranı görüntülenir.
98
Tr
3 [Bluetooth Ayarları] tuşuna dokunun.
“Bluetooth Ayarları” ekranı görüntülenir.
Bölüm
Yükseltilen programdaki değişiklikler
4 [Kayıt] tuşuna dokunun.
“Aygıt Liste” ekranı belirir.
Sistem bağlantı bekleyen Bluetooth cihazlarını
arar ve cihaz bulunursa listede gösterir.
p Cihazların bulunduğu sırayla en fazla 10
cihaz listelenir.
5 Bluetooth cihazınız listede görünene
kadar bekleyin.
05
7 Bu navigasyon sistemini Bluetooth cihazınızla eşleştirin.
Bluetooth cihazı bu ürüne ilk kez bağlandığında, bağlanacak cihazı belirlemek için bir eşleştirme işlemi gerekir. Eşleştirmenin nasıl
yapılacağı Bluetooth cihaza göre değişiklik
gösterir. Bu ürüne veya Bluetooth cihaza ait
ekran talimatlarına göre eşleştirmeyi gerçekleştirin. Kayıt yaptırmak için cihazlarınızın kullanım kılavuzuna bakın (cihaz kaydının ve
kimlik denetiminin yapılması). Kayıt yaptırdıktan sonra bir onay mesajı belirir.
8 [OK] öğesine dokunun.
Kayıt işlemi tamamlanmıştır ve cihaz bir
hands-free telefon olarak bağlanır.
Kayıtlı Bluetooth cihaza göre aşağıdaki ayarı
yapabilirsiniz.
6 Kaydını yaptırmak istediğiniz
Bluetooth cihaz ismine dokunun.
“Android mi?” mesajı belirir.
Türkçe
p Bağlanmak istediğiniz Bluetooth cihazını
bulamazsanız, cihazın Bluetooth kablosuz
teknoloji bağlantısının beklemede olduğunu
kontrol edin.
! Telefon rehberini aktarma
Kayıtlı Bluetooth cihazının PBAP (Telefon
Rehberi Erişim Profili) özelliği varsa telefon
rehberini navigasyon sistemine aktarabilirsiniz.
[Evet] üzerine dokunursanız, tüm telefon
rehberi navigasyon sistemine aktarılabilir ve
sonrasında aktarım bitti mesajı belirir.
! Bluetooth ses kullanımının seçilip seçilmeyeceği
Kayıtlı Bluetooth cihazının Bluetooth ses
özelliği varsa bunun kullanılıp kullanılmayacağı seçimini yapabilirsiniz.
9 [Hayır] tuşuna dokunun.
“Bu aygıtta bir Dijital AV Konektörü var
mı?” mesajı belirir.
10 [Evet] tuşuna dokunun.
“AppRadio Mode için bu aygıtı mı ayarlamak istiyorsunuz?” mesajı belirir.
11 Kayıt yaptırdığınız bir cihaz ile
AppRadio Mode kullanıyorsanız [Evet]
üzerine dokunun.
# [Ara] üzerine dokunursanız, sistem bağlantı
bekleyen Bluetooth cihazlarını aramaya başlar ve
cihazlar algılandığında listede görüntüler.
! Evet:
Sonraki adıma ilerlemenizi sağlar.
Tr
99
Bölüm
05
Yükseltilen programdaki değişiklikler
! Hayır:
Cihazın navigasyon sistemine kaydı yapılır.
Cihaz kaydı başarıyla yapıldıktan sonra, navigasyon sisteminden Bluetooth bağlantısı
kurulur.
12 [OK] öğesine dokunun.
Bluetooth cihazlarınızdan
eşleştirme
Navigasyon sistemini bekleme moduna ayarlayıp Bluetooth cihazından bağlantı isteğinde
bulunarak Bluetooth cihazının kaydını yapabilirsiniz.
1 Cihazlarınızda Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirin.
Bazı Bluetooth cihazlarında Bluetooth kablosuz teknolojisini etkinleştirmek için özel bir
işlem gerekmez. Ayrıntılar için cihazlarınızın
kullanım kılavuzuna bakın.
2 [Telefon] tuşuna dokunun.
“Telefon” ekranı görüntülenir.
3 [Bluetooth Ayarları] tuşuna dokunun.
“Bluetooth Ayarları” ekranı görüntülenir.
4 [Kayıt] tuşuna dokunun.
“Aygıt Liste” ekranı belirir.
5 [Aygıttan kaydol] tuşuna dokunun.
Navigasyon sistemi bir Bluetooth kablosuz teknoloji bağlantısını bekler.
6 Bluetooth cihazınıza navigasyon sisteminin kaydını yaptırın.
Cihazınız bir şifre girmenizi isterse, navigasyon
sisteminin şifresini girin.
Cihaz kaydı başarıyla yapıldıktan sonra, bağlantı ayarları cihazdan yapılır.
p Kayıt işlemi başarısız olursa, prosedürü
baştan tekrarlayın.
7 [OK] öğesine dokunun.
Kayıt işlemi tamamlanmıştır ve cihaz bir
hands-free telefon olarak bağlanır.
Kayıtlı Bluetooth cihaza göre aşağıdaki ayarı
yapabilirsiniz.
100
Tr
! Telefon rehberini aktarma
Kayıtlı Bluetooth cihazının PBAP (Telefon
Rehberi Erişim Profili) özelliği varsa telefon
rehberini navigasyon sistemine aktarabilirsiniz.
[Evet] üzerine dokunursanız, tüm telefon
rehberi navigasyon sistemine aktarılabilir ve
sonrasında aktarım bitti mesajı belirir.
! Bluetooth ses kullanımının seçilip seçilmeyeceği
Kayıtlı Bluetooth cihazının Bluetooth ses
özelliği varsa bunun kullanılıp kullanılmayacağı seçimini yapabilirsiniz.
“Android mi?” mesajı belirir.
8 [Hayır] tuşuna dokunun.
“Bu aygıtta bir Dijital AV Konektörü var
mı?” mesajı belirir.
9 [Evet] tuşuna dokunun.
“AppRadio Mode için bu aygıtı mı ayarlamak istiyorsunuz?” mesajı belirir.
10 Kayıt yaptırdığınız bir cihaz ile
AppRadio Mode kullanıyorsanız [Evet]
üzerine dokunun.
! Evet:
Sonraki adıma ilerlemenizi sağlar.
! Hayır:
Cihazın navigasyon sistemine kaydı yapılır.
Cihaz kaydı başarıyla yapıldıktan sonra, navigasyon sisteminden Bluetooth bağlantısı
kurulur.
11 [OK] öğesine dokunun.
Ek
Sorun giderme
Yükseltme işleminde ortaya çıkan sorunlar
Belirti
Neden
Yükseltme işlemi başlamıyor ve Hatalı bir microSD kart yerleştirilsistem her zamanki gibi başlıyor. miş.
Navigasyon sistemi, yükseltmeden sonra düzgün çalışmıyor.
İşlem
Takılı microSD kartı çıkarın ve doğru yükseltme microSD kartını yerleştirin.
Yükseltme zaten yapılmış.
Yükseltmenin doğru yapılıp yapılmadığını denetleyin. Yükseltme hala yapılmamışsa en
yakın yetkili servis birimine başvurun.
Yükseltme işleminin başlatılamadığını bildiren ekran görüntüleniyor.
Yükseltme microSD kartını çıkarın ve geçerli
konumunuzun haritasını görüntüleyin, ardından yükseltme microSD kartını tekrar yerleştirin.
Yükseltme işlemi sırasında aracınızın motoru durdurulmuş veya navigasyon sisteminin güç kaynağı
kapatılmış.
En yakın yetkili servis birimi ile görüşün.
Yükseltme işlemi sırasında yükseltme microSD kartı çıkartılmış.
En yakın yetkili servis birimi ile görüşün.
Yükseltme işlemleri sırasında görüntülenen mesajlar
Navigasyon sisteminizde aşağıdaki iletiler görüntülenebilir. Tabloya bakarak sorunun ne olduğunu
anlayın ve önerilen çözümü uygulayın.
Burada gösterilenlerin haricinde hata iletilerini görebileceğiniz durumlar söz konusudur. Böyle durumlarda, ekranda gösterilen talimatları uygulayın.
Ne zaman
Güncelleme işleminde beklenmedik Bu ileti görüntülenmeye devam ediyorsa yerel
bir hata oluştu.
Pioneer bayinize başvurun.
Ne yapılmalı
Tr
Türkçe
Mesaj
Unable to complete update
process.
101
102
Tr
Türkçe
103
Tr
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
© 2014 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
<KTSZ14D>
<CRD4818-A> EU

Documentos relacionados

T1000-20496 - Navigation.com

T1000-20496 - Navigation.com funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og deres licensgivere sig enh...

Leia mais

T1000-19327

T1000-19327 Ürününüzü kaydetmek için www.pioneer.com.tr (ya da www.pioneer.eu) adresini ziyaret edin. Denna programvaruuppdatering leder till förändringar av vissa funktioner och åtkomst till information. Syft...

Leia mais

T1000-19325 - Navigation.com

T1000-19325 - Navigation.com Ürününüzü kaydetmek için www.pioneer.com.tr (ya da www.pioneer.eu) adresini ziyaret edin. Denna programvaruuppdatering leder till förändringar av vissa funktioner och åtkomst till information. Syft...

Leia mais

T1000-23350 - Navigation.com

T1000-23350 - Navigation.com funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og deres licensgivere sig enh...

Leia mais