INOVAÇÃO Parceria em desvulcanização
Transcrição
INOVAÇÃO Parceria em desvulcanização
#10 REP NEWS A revista do grupo REP NOTÍCIAS INOVAÇÃO A REP se Parceria em desvulcanização implanta na Rússia! DOSSIÊ Economias de energia i n ter n a t i o n a l A injeção GENUINA Mais de 10 000 injetora no mundo Criador de soluções para a indústria da borracha desde 1907 ww w.repinjection.com Sumário UMA PRESENÇA INTERNACIONAL Retrato REP, uma aventura mundial ........................................................ 6 Polo de desenvolvimento de mercados ...................................... 8 Notícias A REP se implanta na Rússia ...................................................... 9 Nova agência em Bangkok ........................................................10 Parcerias REP - TUNG YU ampliam a linha com a RT9 .............................11 REP - WATSON BROWN, a desvulcanização .............................12 TECNOLOGIAS ServoBloc .................................................................................................14 Dossiê Economias de energia ...............................................................16 TurboCure® e o benefício no preenchimento .........................................20 Novidades da linha G9 ............................................................................23 REALIZAÇÃO DE PROJETOS Máquinas Especiais ................................................................................25 Soluções turnkey .....................................................................................27 Treinamentos REP ..................................................................................30 ROBERT ESNAULT PELTERIE PIONEIRO DA AVIAÇÃO E FUNDADOR DA REP Desde os primórdios, a ambição de ir sempre mais alto! Editorial Depois da Crise! E ntão o mundo mudou mesmo definitivamente? Sim, para as velhas indústrias dos velhos países industriais. É nos países emergentes, cada vez mais numerosos e promissores, que se dará seu crescimento! “o auge do progresso reside na valorização dos resíduos de produção” Mas todas estas ampliações dependem do mesmo pilar: a experiência com desenvolvimento de aplicações do material elastômero, para se beneficiar de sua elasticidade resistente, isolante, durável. Assim, a REP deu continuidade aos seus projetos de desenvolvimento de soluções competitivas e sustentáveis, de proximidade globalizada com sua clientela, de solução de problemas persistentes da transformação da borracha. Em poucas palavras, a máquina REP, equipada com as soluções mais recentes em matéria de força motora (Servo Dive & Drive) e de preparação térmica do material (TurboCure®), aumentou 70 % do seu rendimento energético, enquanto sua taxa de transformação da matéria beirou as máximas com as técnicas de ferramental wasteless (ServoBloc) e flashless (rebarba e defeito zero). Mesmo se hoje não é possível financiar o investimento em tecnologias como esta, o auge do progresso reside, até por motivos de risco, na valorização dos resíduos de produção, diante de um contexto de tensões sobre os fornecimentos e preços e de crescentes imposições ambientais. Após anos de avaliação, a REP lançou no mercado um novo procedimento de desvulcanização simples, limpo e acessível, em parceria com o desenvolvedor Watson-Brown. Uma remodelada e tanto, não é? Bruno Tabar Presidente Diretor Geral REP International REP News 4 Uma presença internacional REP News 5 Retrato REP, UMA AVENTURA MUNDIAL ELES SÃO FRANCESES, ALEMÃES, ITALIANOS, BRASILEIROS, AMERICANOS, RUSSOS, CHINESES; TODOS TRABALHAM PARA A OS REP INTERNATIONAL. PONTOS COMUNS ENTRE ELES: SEU COMPROMISSO COM O ATENDIMENTO AO CLIENTE, SEUS CONHECIMENTOS DA INJEÇÃO DE BORRACHA E O FATO DE SE ENCONTRAREM COM REGULARIDADE LYON CORBAS, OU NAS GRANDES FEIRAS DA BORRACHA, COMO A K DE DÜSSELDORF CHINAPLAST. NA SEDE DE OU A Quem são eles, quais são suas características específicas,... panorama de um grupo multicultural! REP DEUTSCHLAND REP MnjǞǑǜǔnj̇Ǩ, ǔ TǑǡǙǚ̇ǚǏǔǔ REP CORPORATION international REP ITALIANA REP INJETORAS DE BORRACHA R E P, u m a t o r g l o b a l , u m s e r v i ç o l o c a l REP International A sede histórica de Lyon-Corbas é também a principal unidade de produção. A fábrica, construída em 1974, vive no ritmo das encomendas provenientes do mundo inteiro. Cobrindo desde a concepção das injetoras até a comercialização, mais de cem colaboradores trabalham a cada dia na unidade. Ao longo dos anos, a empresa REP melhorou constantemente seus REP News 6 REP 中国 processos de fabricação e se lançou em uma política de qualidade e gestão de prazos. Os clientes que compram uma injetora REP estão certos de que ficarão satisfeitos: 100 % criadas e fabricadas no local, as injetoras de borracha REP G9 gozam de confiabilidade verificada. REP Deutschland A REP Italiana Não muito longe, do outro lado do Reno, está a filial alemã, no centro de Odenwald, em Wald Michelbach, que emprega 17 funcionários. A REP Deutschland, dirigida por Jürgen Sauer, comercializa as injetoras e cuida da assistência técnica de uma ampla região que abrange a Alemanha, bem como os países vizinhos. Nossa filial italiana, criada em 1971, está situada ao lado de Turino. Sob direção de Roberto Sandrone, ela comercializa as injetoras REP no território italiano. A REP Italiana cuida também da assistência técnica, do pós-vendas e do fornecimento de peças de reposição desta região. 2011 , ano de todos os recordes na Alemanha, com 25 % das vendas! O mercado alemão é o maior mercado da REP e representa 25 % das nossas vendas. Na REP, a cooperação francoalemã não fica só na conversa e 2011 foi o ano de todos os recordes para a REP no mercado alemão. REP Materials and Technologies Recém criada (ver página 9), a filial russa é a caçulinha do grupo REP. Implantada em Moscou, ela comercializa as injetoras REP no mercado em plena expansão da Rússia. Dirigida por Dmitry Vasilyev, até então agente para a REP, ela comercializa também equipamentos auxiliares e matérias-primas para a indústria da borracha. REP China Vamos continuar nossa volta ao mundo com nossa filial chinesa, dirigida por Wang Xiaobo, que trabalha para a REP há mais de 16 anos. Ela é composta por uma equipe jovem e dinâmica que atua em um mercado local e cuida também do suporte as injetoras de grandes grupos que localizaram sua produção no país. REP Injetoras de Borracha A filial brasileira, dirigida há 15 anos por Evaldo Barbosa, cuida da assistência técnica e comercial dos produtos da REP no Brasil. A REP fortalece sua assistência técnica no Brasil Ela fica em São Paulo e fortaleceu recentemente sua força de trabalho, com a chegada de Mauro Carvalho (ao lado), como coordenador de pós-venda. REP Corporation Agora, vamos cruzar o Atlântico, para descobrir nossa filial americana do Illinois, em Bartlett, perto de Chicago, filial dirigida por Tim Graham. A filial oferece um suporte comercial e técnico para cerca de duzentos clientes norte-americanos. Contando com show room e estoque de peças de reposição, a REP Corporation abrange também o Canadá e costuma receber o pessoal expatriado da sede durante alguns meses ou anos. REP News 7 POLO DE DESENVOLVIMENTO DE MERCADOS Vamos descobrir a cara destes interlocutores que falam da França! D irigido por Stéphane Demin, o polo Desenvolvimento de Mercados reúne os serviços comercial, de pós-venda, de processos de de- senvolvimento e de documentação. No total, cerca de trinta pessoas mobilizadas proporcionam o melhor do serviço ao cliente. Nem todas estão a campo, mas algumas estão em frequente contato telefônico ou e-mail com a clientela, quer se trate de um orçamento, uma assistência telefônica ou uma encomenda de peças de reposição. Encarregados de acompanhamento de clientes, desde a oferta, passando pela encomenda, até o envio da injetoras, elas estão sempre aí para responder às perguntas dos clientes e serem a interface com os responsáveis comerciais que podem estar viajando pelo mundo: MUDANÇA NO SERVIÇO DE PÓS-VENDAS DA REP Michel Garcia, novo encarregado de ser viço pós-venda C ontratado em 1990, no serviço da REP International, na função de operador de assistência técnica, Michel Garcia passou muito tempo percorrendo o mundo para instalar e consertar injetoras de borracha, treinar os usuários e monitorar as equipes técnicas locais. ABAIXO, DA ESQUERDA PARA A DIREITA: MARIE RABOUIN ASSISTENTE DE EXPORTAÇÃO (CHINA, ÁSIA, FRANÇA, ITÁLIA E ESCANDINÁVIA), CAROLE LA ROCHE ASSISTENTE DE EXPORTAÇÃO (RÚSSIA, ALEMANHA E EUA), SANDRINE FAGOUR ASSISTENTE DE EXPORTAÇÃO (ESPANHA, PORTUGAL, AMÉRICA DO SUL E MÉDIO ORIENTE) Assim que a máquina é entregue, é o serviço de pós-vendas que assume a relação com o cliente para as encomendas de peças de reposição ou os pedidos de assistência técnica: Fluente nos ediomas espanhol e inglês, atuava mais especificamente nas regiões de língua espanhola como na Espanha e América do Sul. Com sua grande experiência de campo, Michel Garcia assumiu, desde o final de 2011, a responsabilidade do serviço pós-venda e contato clientela com o apoio de José Garranas para a assistência técnica fixa. REP News 8 ACIMA, A EQUIPE POLIGLOTA DO SERVIÇO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO, DA ESQUERDA PARA A DIREITA: MICHEL GARCIA, FRANÇOISE RUDEAU, VIVIANE BILLARD, NICOLE BOUCHET, DIDIER GRANDJEAN, CÉCILE DELAPASSE, SERGE CASCHERA, BERNARD AHRONIAN E JOSÉ GARRANAS (ENCARREGADO DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA FIXA). NOVA FI LIAL Notícias SEJAM BEM-VINDOS À RÚSSIA! R Добро пожаловать в Россию EP Materials and Technologies foi criada em fevereiro de 2012, por iniciativa de um grupo de especialistas russos da empresa Transcool Elast e o grupo REP. Implantada em Moscou, a filial russa, batizada de "REP Materials and Technologies", é o representante oficial e exclusivo da REP International na Rússia. Dirigida por Dmitry Vasilyev, até então agente para a REP, ela REP Materials and Technologies Escritório: Room 23, Premises 1, Floor 7, 20 Zeleny avenue, 111397, Moscou, Rússia Endereço Postal: Office 701, 20 Zeleny avenue, 111397, Moscou, Rússia Tel/fax: + 7 (495) 708 4486 comercializa as injetoras REP no mercado em plena expansão da Rússia, além de outros equipamentos auxiliares e matérias-primas para a indústria da borracha (borracha sintética especial, ingredientes para fabricação de misturas). Ela cuida da entrega de peças de reposição e da manutenção dos equipamentos entregues pela REP na Rússia, Ucrânia, Bielorrússia, Cazaquistão e países do Báltico. A equipe: Diretor geral: • Dmitry Vasilyev [email protected] Serviço ao cliente: • Zhanna Vildanova [email protected] Serviço comercial: • Alexey Sheshegov [email protected] • Igor Vilchinskiy [email protected] Site internet: www.repmt.ru REP News 9 NOVO AG ENTE RE P INAUGURAÇÃO DE UM CENTRO DE ENSAIOS EM BANGKOK A e m p r e s a C E N T R E W E S T I N T E R N AT I O N A L C o . , L t d , i n a u g u r a u m n o v o e s c r i t ó r i o e m B a n g k o k ( Ta i l â n d i a ) A agência foi oficialmente inaugurada no dia 15 de fevereiro de 2012 na presença de numerosas personalidades, entre as quais estavam o ministro Ros Malipon, Sr. Chan Foo, Presidente Geral do grupo Centre West, Sr. Bruno Tabar, PDG do grupo REP e Sr. Steven Yen, diretor geral adjunto do grupo TUNG YU. Após receber a benção ritual dos monges budistas, seguida dos discursos oficiais, a equipe comercial do Sr. Stéphane Demin, diretor do polo de desenvolvimento de mercado REP, Sr. Pascal Consolaro, responsável de vendas na REP Ásia Pacífico e Sr. Derek Kok Chee Hock, encarregado de REP News 10 vendas Centre West Asie du Sud Est, animou as diversas apresentações e demonstrações que ocorreram. A nova agência comercial possui um local para a equipe técnica e um show room A nova agência comercial possui um local para a equipe técnica e um show room com uma injetora RT9 (250 toneladas, 2000 cc a 2000 bars) equipada com as únicas e avançadas tecnologias Tempinverter® e FillBalancer®. Assim, os clientes tailandeses poderão descobrir a tecnologia REP e realizar ensaios com seus moldes. Fortalecer o suporte local nesta região do mundo e acompanhar os clientes em seu desenvolvimento, esta é a missão desta nova representação do grupo REP. Endereço da nova representação tailandesa: W CENTRE WEST CENTRE WEST INTERNATIONAL CO. LTD 298 Bangna-Trad Rd, Bangna, Bangkok 10260 Tailândia Tel.: SR. DEREK KOK +66-81450 3178 - Tailândia ou +6012-2188 972 - Malásia SRA. LINN BONG +6012-528 6891 E-mail: [email protected] [email protected] Parcerias REP - TUNG YU AMPLIAM A LINHA Uma parceria de sucesso A pós 8 anos de existência, a colaboração REP-TUNG YU está mais ativa do que nunca e seu sucesso comprova o interesse dos desenvolvimentos conjuntos. Assim, depois do lançamento da RT9250 em 2010, a REP e a TUNG YU lançaram a RT9-400 (400 toneladas) em 2011 e lançam dois novos modelos em 2012: a RT9-400 ergonômica (plano de trabalho mais baixo) e a RT9-150 (150 toneladas). A RT9 É A SOLUÇÃO SIMPLES PARA LEVAR O DESEMPENHO REP ATÉ OS MERCADOS EMERGENTES A RT9 associa tecnologia de injeção genuina da REP e montagem das injetoras TUNG YU, ou seja: • Uma unidade de injeção em Y, com suas funções separadas de platificação e injeção, • uma unidade de fechamento de 2 ou 3 tempos, • uma regulagem proporcional em ciclo fechado. Criadas de forma modular com pouco espaço ocupado no chão, as injetoras RT9 são ergonômicas e de fácil manutenção, graças ao seu acesso traseiro. Um modelo com plano de trabalho rebaixado está disponível em versão de 400 toneladas. Eles são equipados com conformidade CE, para maximizar a segurança. Por fim, para completar a linha, a RT9 existe em versão J, ou seja, com uma implantação menos larga, ainda mais compacta e fixação por sabres para atender às exigências do mercado japonês. 8 ANOS DE COOPERAÇÃO TÉCNICA E COMERCIAL ENTRE A REP E A TUNG YU! Desde 2004, a REP e a TUNG YU uniram suas respectivas tecnologias para criar uma nova linha de injetoras de borracha, com desempenhos superiores aos da concorrência asiática e preços mais competitivos. REP News 11 O INOVAÇÃ REAÇÃO DE VULCANIZAÇÃO INVERTIDA Amanhã, canais e demais resíduos de produção não serão mais lixo e sim matéria-prima a reintegrar diretamente na produção! 2 estabelecimentos industriais: A DESVULCANIZAÇÃO Watson Brown HSM (Canadá) Ltd em Mississauga (região de Toronto) no Canadá Watson Brown HSM GmbH em Mahlow (região de Berlim) na Alemanha A REP se associa a Watson Brown A té então, a vulcanização era uma reação considerada irreversível. Isto era sem contar com a empresa Watson Brown, que desenvolveu uma solução patenteada1, a desvulcanização HSM2, que permite inverter o processo de vulcanização da borracha. A tecnologia HSM é um procedimento ecológico, sem aditivos químicos, que permite romper as pontes entre as cadeias macromoleculares sem degradá-las, ao contrário das técnicas de esmagamento. Ao terminar o processamento dos refugos de borracha na instalação de reciclagem, o material regenerado que pode substituir parcialmente o material original é recuperado em um novo lote de mistura. Assim, é possível reincorporar quantias similares à taxa de resíduos gerados pelos processos, sem degradar as características da mistura. REP News 12 Sempre à espreita de novas tecnologias complementares às suas, que possam ser disponibilizadas para seus clientes, a REP entendeu que este procedimento é uma solução de futuro para todos os industriais da borracha que se deparam com o aumento dos custos do material e com uma enorme pressão para reduzir sua taxa de refugos. Rapidamente, a REP e a Watson Brown pensam em inaugurar uma rede internacional de desvulcanização nas proximidade das unidades de produção dos clientes, ou até ceder a tecnologia para aqueles que desejem integrá-la. Mais uma vez, a REP faz com que as novas ideias estejam a serviço da competitividade de seus clientes! Hoje, considerando que o mercado tem dificuldade de enfrentar a demanda crescente, proveniente especialmente da Ásia ou Índia, não restam dúvidas de que os centros de desvulcanização têm um grande futuro diante de si. Rapidamente, a REP e a Watson Brown pensam em inaugurar uma rede internacional de desvulcanização Patente n°WO03014206 (A1): "Esta invenção está relacionada a um procedimento que serve para processar (reciclar) materiais elastômeros reticulados e que consiste, para tanto, a submeter este material a imposições mecânicas dentro de um aparelho de tratamento para desvulcanizar uma parte deste material por via mecanoquímica. A operação de processamento é controlada para que uma parte predeterminada do material não processado permaneça vulcanizado sob forma de grânulos, de forma a produzir um material líquido que compreenda grânulos de elastômero vulcanizado dispersados em uma matriz de elastômero desvulcanizado.” 2 HSM: High Shear Mixing; mistura com cisalhamento alto. 1 Assim, a REP decidiu de se associar à Watson Brown, que já opera 2 centros de desvulcanização na Alemanha e no Canadá, de forma a oferecer a seus clientes uma solução para desvulcanizar seus resíduos de produção e demais resíduos de produção em matéria de borracha. Te c n o l o g i a s REP News 13 OC SERVOBL BCF: A REVOLUÇÃO DA OBTURAÇÃO ELÉTRICA Solução de ferramenta avançada O s sistemas de "Blocos de Canais Frios", chamados "BCF", são utilizados durante a moldagem por injeção para trazer o material mais perto possível da cavidade, limitando ao máximo a presença de canais ou galhos. Durante estes último 10 anos, a obturação dos bicos se desenvolveu, primeiro com controle pneumático, e depois hidráulico. Mas estes sistemas não possibilitam sempre um controle completo da pilotagem dos obturadores. Sempre visando melhorar os desempenhos técnicos e o procedimento, a REP oferece, desde 2010, uma solução de ferramenta chamada ServoBloc: o BCF de obturação elétrica. REP News 14 Uma novidade mundial O ServoBloc é um Bloco de Canais Frios de obturação elétrica para elastômeros e silicone líquido (LSR). Sem nenhum concorrente no mercado atual, é um sistema de grande flexibilidade de uso que permite alcançar uma precisão sem igual do processo de injeção para misturas bem diversas em termos de dureza e viscosidade. O ServoBloc é equipado com tubos de injeção com obturadores de agulhas que são pilotadas por um cilindro elétrico O comando dos obturadores é completamente integrado aos comandos da injetora REP. A modificação dos parâmetros de velocidade ou posição dos obturadores é operada diretamente tocando a tela da injetora! As desvantagens dos sistemas tradicionais As vantagens do ServoBloc Um passo a frente Que se trate de cilindros pneumáticos ou hidráulicos, as velocidades e durações de abertura-fechamento dos bicos de injeção não são controladas, o que acarreta uma perda de precisão. Além do mais, os BCF de obturação pneumática somente são compatíveis com os tipos simples de borracha. Como os cursos de abertura e fechamento são fixos, é impossível regular o fluxo do composto, sendo necessário computar os tempos entre os diferentes bicos de injeção. Por fim, a presença de cilindros, flexíveis e ligações hidráulicas acarreta um risco de vazamento hidráulico e de poluição da mistura. Comparativamente, o sistema de bicos de injeção com obturação elétrica com agulhas apresenta múltiplas vantagens. Primeiramente, um sensor informa a exata posição da agulha, permitindo total controle. A velocidade de abertura e fechamento do obturador pode ser parametrizada e modificada em função da posição da agulha. Assim, a curva da velocidade é controlada em ciclo fechado para cada obturador do bico de injeção. Ao contrário do sistema acionado por cilindros, a obturação não é reversível no caso de interrupção do motor: a posição da agulha continua fixa. A posição de abertura pode ser parametrizada com valores diferentes para cada bico, de forma a regular o fluxo do composto na entrada da peça e controlar assim o volume e aquecimento do composto. Tecnologia definitivamente moderna, limpa e econômica, o ServoBloc é adaptado a uma ampla linha de borrachas flexíveis ou duras, desde o silicone até o FKM. Adaptável em numerosas aplicações, ele é totalmente integrado a injetora de borracha, o que torna seu uso muito flexível, possibilitando o controle sequencial e regular da velocidade e posição das agulhas em ciclo fechado, resultando em perfeição na qualidade do ponto de injeção, maior confiabilidade do procedimento de injeção e economias de material. ABERTURA DOS OBTURADORES EM FASE DE INJEÇÃO Como em muitas áreas em que a automatização elétrica já foi consagrada, o BCF de obturação elétrica deve se tornar o padrão dos BCF de obturação. Com o ServoBloc, a REP permite que seus clientes estejam um passo à frente! FECHAMENTO DOS OBTURADORES NO FINAL DA INJEÇÃO Posição do obturador x+ε Abertura pequena = Débito baixo = Aquecimento elevado da mistura A posição de cada obturador pode ser Peça pequena regulado através da Posição do obturador x interface, com uma Abertura grande = Débito grande = Aquecimento baixo da mistura precisão de 0,01 mm Posição do obturador x-ε Peça grande REP News 15 GIA R E N E S DE MIA ONO C E Ê I DOSS INJETORAS REP: MÁQUINAS QUE ALIAM ECONOMIA E PRODUTIVIDADE! COM O AUMENTO DO CUSTO DA ENERGIA, AS NORMAS AMBIENTAIS CADA VEZ MAIS RIGOROSAS E A CERTIFICAÇÃO EN160011, O CONTROLE ENERGÉTICO SE TORNOU UM DESAFIO CRUCIAL PARA AS EMPRESAS. A eficácia energética passa a ser um fator essencial de redução dos custos de instalações e melhoria da competitividade. Para os compradores de máquinas-ferramentas, não resta dúvida: hoje as economias de energia são uma realidade dos cadernos de encargos. Sensível à problemática desde muitos anos, o grupo REP procedeu a uma avaliação energética de suas injetoras, de forma a oferecer reduções significativas de seu consumo para seus clientes. Vale lembrar primeiro que a problemática é bem diferente entre uma injetora de borracha e uma injetora de plástico. O que faz a diferença? Em uma injetora de borracha: • A vulcanização ocorre em um molde mais quente (cerca de 200°C) durante um "longo" período, • o tempo de manutenção sob pressão da injeção também é mais longo. Você sabia? 33 % do consumo energético mundial global de todos os tipos de energias é devido à produção industrial; nos países europeus, esta cifra chega a 40 %. Conforme as regiões, as necessidades energéticas das máquinas-ferramentas podem chegar a 68 %! 1 ISO 50001:2011 Sistemas de gestão da energia - Requisitos e recomendações de implementação REP News 16 Como foi que a REP obteve estes resultados? Breve histórico… No anos 90, o grupo hidráulico era aquele que mais consumia entre os componentes de uma injetora de borracha, seguido pelo aquecimento do molde e o aquecimento da unidade de injeção. O consumo elétrico total das injetoras REP foi reduzida de 40 % entre a G7 (1996) e a G9 (2005). Houve uma nova diminuição de 45 % entre 2005 e 2012, graças a dispositivos inovadores como o Servo Dive & Drive ou o TurboCure®. A força do grupo hidráulico está intrinsecamente ligado à unidade de injeção, beneficiando da potência completa da máquina durante a fase de injeção dinâmica. Vale notar que os resultados de maior destaque foram obtidos sobre a parte de consumo do grupo hidráulico, que não representa mais de 30 % do consumo total de uma injetora G9. COMBINANDO Não se esqueça! Para comparar desempenhos de máquinas, é preciso comparar também o tamanho da bomba - débito, pressão - e o tamanho do motor elétrico - potência - que devem corresponder! Consideremos o exemplo de uma bomba que pode produzir 63 l/min., a 250 bars, em uma injetora de 250 toneladas, para um volume de injeção de 2000 a 1500 bars. Se o processo requerer uma injeção dinâmica de velocidade e pressão máximas, a potência teórica necessária sobre o grupo hidráulico será de: P x Q = 250 bars x 63 l/min x 1/600 = 26,25 kW Em suas máquinas, a REP monta um motor que é capaz de entregar esta potência na injeção. Alguns construtores montam motores de 15 kW para este tipo de injetora. Neste caso, o motor é amplamente sub-dimensionado, não sendo possível alcançar os mesmos desempenhos de velocidade/pressão durante a injeção, o que penaliza a produtividade. ( S E R V O D I V E & D R I V E E T U R B O C U R E ®) , CRESCE DE 100 %, COM UMA REDUÇÃO DE 70 % DO CUSTO ENERGÉTICO POR PEÇA PRODUZIDA! OS DOIS DISPOSITIVOS A PRODUTIVIDADE DISTRIBUIÇÕES DE FORÇA ATIVA EM UMA INJETORA DE BORRACHA REP POR PEÇA Ç PRODUZIDA Aquecedor de molde Aquecedor de unidade de injeção Grupo hidráulico Diversos COMPARAÇÃO DO CONSUMO ELÉTRICO DAS INJETORAS REP DA GERAÇÃO G7 A G9 140 100 55 V47, 160 T (1996) V48, 160 T (2000) V49, 160 T (2005) V49, 160 T (2012) V49, 160 T (2012) + Servo D&D + Servo D&D + Isolação + Isolação + TurboCure® Injetora V47, 160 T (1996) Injetora V49, 160 T de referencia Injetora V49, 160 T + Servo D&D + Isolação + TurboCure® COMPARAÇÃO DO CONSUMO ANUAL DE ENERGIA EM UMA INJETORA DE 160 TONELADAS COM OU SEM SERVO DIVE & DRIVE E TURBOCURE® V47 V49 1996 2005 2012 2012 Quantidade de ciclos realizados em 5000 horas 65 000 67 700 67.700 132 300 Custo total em eletricidade2 /5000 horas 6 424 € 5 466 € 3 230 € 3 891€ Custo total em eletricidade2 /100 000 ciclos 9 882€ 8 069 € 4 767 € 2 942 € Tipo de injetora (160 toneladas) Ano 2 V49 + Servo D&D +TurboCure® V49 + Servo D&D Com uma média de 0,12 Euros por kw.h, custo médio da eletricidade industrial na CE. Mês de referência: novembro de 2011. REP News 17 Quais foram os sistemas utilizados com frequência? A solução atual Servo Dive & Drive ( 2 010 ) O sistema de maior consumo e cada vez menos usado é a bomba de débito fixo com bloco proporcional P/Q. É inútil perder tempo falando deste sistema descartado pela REP desde 1997. Revolução dos anos 1990-2000, a bomba de débito variável de êmbolo axial ou radial, que era utilizada nas injetoras REP G8, permitiu uma economia de energia da ordem de 50 % sobre a potência consumida pelo grupo hidráulico. Servo-motobomba imersa Em seguida, impulsionada pela nova revolução ecológica, surgiu a bomba de débito fixo e motor de velocidade variável. Esta nova tecnologia traz mais economias energéticas sobre a potência ativa, da ordem de 40 %, e quase 100 % sobre a potência reativa. Este último ponto não é desprezível, já que representa uma redução importante da conta de eletricidade. Porém, nas fases em que a pressão é mantida durante a injeção estática (velocidade próxima de 0), o aquecimento do motor continuava problemático. Você já tinha adivinhado? Hoje, é esta fase específica da injeção da borracha que limita o desenvolvimento de soluções 100 % elétricas. Apresentada no K2010 de Düsseldorf pela primeira vez, o Servo Dive & Drive é uma solução eletro-hidráulica associada a uma gestão ecológica da temperatura. Baseando-se em um servomotor e uma bomba de débito fixo otimizado para velocidade variável, esta solução funciona perfeitamente com velocidades muito baixas de rotação para manter a pressão de injeção em períodos específicos do processo da borracha. Nestas condições, seus desempenhos permitem evitar o Como funciona? Um único motor e uma única bomba otimizada gerenciam tanto os grandes débitos de alta pressão durante a injeção dinâmica quanto o fechamento de injetoras e pequenos débitos de alta pressão durante períodos de injeção prolongada. A precisão de regulagem de pressão é inferior ou igual a 1 bar. excesso de complexidade em soluções com várias bombas cuja confiabilidade é aleatória, por conta do acúmulo de componentes. Além de consumir pouca energia, esta inovação possui numerosas vantagens em termos de confiabilidade da facilidade de manutenção. O Servo Dive & Drive é imergido no óleo, o que possibilita o resfriamento natural da bomba. Assim, as necessidades em termos de água e o ventilador se tornam obsoletos. O tempo de ciclo é reduzido graças a uma maior reatividade, na medida em que sua baixíssima inércia proporciona altíssima velocidade para a bomba. Em termos de confiabilidade, o Servo Dive & Drive traz também algumas melhorias, especialmente a aspiração, que é melhor. Há poucas peças em movimento e a lubrificação das peças mecânicas é ideal. Ao contrário da solução tradicional, o mecanismo é bem simples: não é Mas o que é um servomotor? Simplesmente, um servomotor se compõe de um motor brushless e de um variador de velocidade, ao contrário do sistema tradicional, constituído por um motor elétrico assíncrono, uma bomba hidráulica e um circuito hidráulico. Com as mesmas dimensões, um servomotor desenvolve uma potência três vezes maior! O variador de velocidade contém a parte eletrônica necessária para controlar o motor. Ele gerencia a pressão e a dinâmica da bomba. Comparando com uma solução hidráulica tradicional, a manutenção é bem mais fácil e o consumo de energia tem redução de mais de 50 %. Esta tecnologia, de confiabilidade absoluta, utilizada originalmente em área militar, obteve sucesso e se vulgarizou na robótica e na aeronáutica. REP News 18 preciso usar componentes hidráulicos complexos (ausência de eletroválvulas proporcionais, pouquíssimos flexíveis hidráulicos). C o m a R E P, o p t e pela eficácia energética! Vale especificar ainda que na solução elaborada pela REP, é inútil limpar o reservatório para fazer a manutenção. Solução ultracompacta monobloco, o dispositivo ocupa um espaço mínimo que facilita sua integração na máquina. Além do mais, o nível de ruído é menor que o de uma motobomba tradicional. Ao longo dos anos, a REP desenvolveu diversas soluções ecológicas em termos energéticos, que contribuem para reduzir as despesas de exploração dos seus clientes e, consequentemente, aumentar sua produtividade. Graças a inovações como o Isothermould, TurboCure® etc., a REP consegue aumentar a produtividade de 50 % em relação a solução clássica. A eficácia energética passou a ser um motor da inovação e, sem sombra de dúvidas, a geração G10 de injetoras REP levará a inteligência energética à K2013! COM O AQUECIMENTO DO MOLDE PERMANENTE, SE A MÁQUINA PRODUZIR DUAS VEZES MAIS EM 1 HORA, A ENERGIA CONSUMIDA POR PEÇA SERÁ DIVIDA POR 2. Nos últimos anos, foi possível reduzir consideravelmente o consumo do grupo hidráulico; além do mais, as injetoras REP se diferenciam pela grande eficácia dos sistemas de regulagem das zonas de aquecimento da unidade de injeção e do molde. Os 3 setores chave de economias de energias na injetora O grupo hidráulico A unidade de injeção O molde As inovações da REP • Servo Dive & Drive Consumo de energia • Regulador otimizado • Autómatismo G9 com ciclos de regulação PID integrados • Dispositivo de isolação • TempInverter® do TurboCure® • • • • Circulador BCF otimizado Thermotrac® (PID) Isothermould FillBalancer® do TurboCure® REP: A eficácia energética como motor da inovação! 100 % Potência de aquecimento Potência hidráulica 75 % 45 % Entre 1997 e 2010, o consumo de energia das injetoras REP se reduziu de 70 % 30 % 1997 G7 2008 G8 2007 TurboCure® 2010 Servo Dive & Drive TurboCure® REP News 19 TURBOCURE® E O BENEFÍCIO NO PREENCHIMENTO Os testes com clientes revelam suas vantagens múltiplas! A solução TurboCure® permite reduzir até 50 % do tempo de vulcanização; vale lembrar que com esta tecnologia, a REP conquistou o prêmio AFICEP da inovação em 2008, enquanto a Beaumont Technologies obteve o prêmio Best of Erie Award 2009. Comentando esta solução patenteada A solução global, chamada TurboCure®, é composta por 2 módulos diferentes: O TempInverter®, dentro da unidade de injeção, permite reduzir o tempo de vulcanização em até 40 %; e o FillBalancer®, posicionado na divisão dos canais, permite reduzir o tempo de vulcanização de até 42 %, melhorando a qualidade, o volume de descartes e o custo da mão-de-obra. Estes 2 módulos, que podem ser montados juntos ou individualmente, conforme a aplicação, se integram facilmente nos processos e respeitam a integridade da mistura. REP News 20 Um sucesso comercial Com mais de 230 licenças vendidas, os dois módulos conquistaram amplo sucesso ao longo de dois anos. Foi possível documentar a redução do tempo de vulcanização, principal vantagem do sistema, em numerosas produções, chegando-se a um retorno de investimento em poucos meses, em geral. Alguns clientes especialmente satisfeitos não hesitaram em equipar todo seu parque e seu feedback permitiu a produção de preciosas estatísticas por quantidade de cavidades do molde ou por mistura utilizada, estatísticas que destacaram uma outra vantagem inquestionável do módulo FillBalancer®, em termos de equilíbrio de preenchimento dos moldes de cavidades múltiplas. O quebra-cabeças do desequilíbrio natural dos moldes de cavidades múltiplas Todos os especialistas da moldagem de borracha enfrentam a dificuldade de criação de um molde de 3, 6, 12, 24 ou 48 cavidades. Por exemplo, um molde de 16 cavidades terá um desequilíbrio natural de 15 % a 25 %, ao passo que um molde de 12 cavidades terá, em geral, 25 % a 35 % de desequilíbrio natural. Neste quesito, a tecnologia FillBalancer® possibilita grandes avanços, como nos confirma, com fotos e dados, John Mohl, encarregado comercial da REP Corporation nos Estados Unidos, país no qual foi vendida a maior quantidade de licenças FillBalancer®. John Mohl, como é que você explica isso? J.M. Em um molde, a quantidade de cavidades mais usual é 4, 8 ou 16. FillBalancer® deve certamente melhorar o equilibrio para um molde de 4, 8 ou 16 cavidades (redução média de 15 % a 3 % ou 4 % do desequilíbrio com o Fillbalancer®), mas é em outros casos, como nos moldes de 12 cavidades, que o implemento será mais significativo. Por exemplo, com alguns clientes, obtém-se um desequilíbrio da ordem de apenas 6 % com o FillBalancer®, quando obtínhamos cerca de 25 % sem ele! E como é que produtividade? isto melhora a J.M. Graças ao FillBalancer®, pode-se montar moldes em toda a mesa (com mais cavidades, passando-se de 8 para 12 cavidades se o tamanho das mesas e a força de fechamento permitirem), garantindo o equilibrio entre as diferentes cavidades. Você traz fotos bem esclarecedoras de um cliente… Vulcanização natural Além de reduzir o tempo de vulcanização e melhorar o equilibrio, quais são as outras vantagens do FillBalancer®? J.M. As pesquisas com clientes evidenciaram numerosos motivos de satisfação: redução de rebarba e resíduos, redução das operações de acabamento da peça (rebarbação facilitada), economia de material (vazamentos e rebarbas), maior homogeneidade das características das peças entre as cavidades. Pode-se assinalar também a redução do tempo de operação na injetora, já que há menos limpeza a realizar no molde, o que reduz o tempo de ciclo global. Neste contexto, o FillBalancer® reduz cerca de 40 % do tempo de vulcanização, garantindo características mecânicas das peças não degradas (rigidez estatística e dinâmica equivalentes, entre um tempo de vulcanização de 3:30 min sem FillBalancer® e de 2 min com FillBalancer®). FillBalancer® no molde O FillBalancer® tem uma patente mundial, registrada pela empresa Beaumont Technology Inc., implementada em tecnologia dos termoplásticos durante numerosos anos, sob o nome comercial de MeltFlipper®. A forma dos canais depende amplamente da configuração do molde e varia em função do efeito de separação dos galhos e da quantidade de cavidades. A Beaumont possui muita experiência na concepção destas formas e a REP possui o know-how em matéria de especificidades da borracha: juntas, estas duas empresas proporcionam uma solução que associa a engenhosidade da forma mais adaptada para uma dada aplicação com a disponibilização da licença necessária para este tipo de tecnologia. TempInverter® na unidade de injeção Vulcanização com TurboCure® J.M. sim, trata-se de uma peça vulcanizada com e sem TurboCure®; à esquerda a cavidade 2, à direita a cavidade 8, onde os efeitos do desequilíbrio natural, quando TurboCure® não é utilizado, são visíveis. O módulo TempInverter® permite aumentar a temperatura interna. Ele dirige a mistura externa para o centro do fluxo e, inversamente, dirige a mistura interna do centro para o exterior. Este sistema foi implementado antes do bico de injeção, considerando-se que neste estágio, a temperatura externa já é mais quente (no nível da entrada do bico de injeção), de forma a dirigir a mistura externa para o centro do fluxo. Assim, ele permitirá um aumento da temperatura de cerca de 10°C no centro. REP News 21 ESTADO DA VULCANIZAÇÃO: Sem FillBalancer® Tempo de vulcanização = 2:00 min. Antes TESTE DE VARREDURA DE EMPENAMENTO: Sem FillBalancer® 8 Rigidez dinâmica e estática para um molde equilibrado geometricamente Rigidez (N/mm) 100 90 80 70 2 60 50 40 2: 00 2: 30 3: 00 3: 30 4: 00 4: 30 Tempo (min) Rigidez dinâmica Cavidade 2 Rigidez estática Cavidade 2 Rigidez dinâmica Cavidade 8 Rigidez estática Cavidade 8 Cavidade interior vulcanizada Cavidade externa não vulcanizada Depois TESTE DE VARREDURA DE EMPENAMENTO: Com FillBalancer® Rigidez dinâmica e estática para um molde equilibrado reologicamente Rigidez (N/mm) 100 90 80 70 60 50 40 2: 00 2: 30 3: 00 3: 30 4: 00 Rigidez dinâmica Cavidade 2 Rigidez estática Cavidade 2 Rigidez dinâmica Cavidade 8 Rigidez estática Cavidade 8 4: 30 Tempo (min) ESTADO DA VULCANIZAÇÃO com um molde equilibrado reologicamente Tempo de vulcanização = 2:00 min. 8 2 REP News 22 Cavidade interior vulcanizada Cavidade externa vulcanizada NOVIDADES NAS DUAS EXTREMIDADES DA LINHA G9 V19: O pescoço de cisne da REP! CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS V19E V19H Bloqueio kN 255 400 Fechamento kN 55 80 Abertura kN 55 80 Abertura mm 375 375 Moldes: Espessura min./máx. mm 55 125 Forças Cursos Mesas aquecedoras Largura x comprimento mm 300 x 300 435 x 300 Altura do plano de trabalho mm 1000 1050 Unidade de injeção Y125 ou P01 Y125 ou P01 Claro, como em toda a linha da REP, este modelo cumpre os mais recentes requisitos em termos de segurança CE (diretriz 2006/42/CE; norma EN201:2009) Espaço ocupado mínimo e acessibilidade máxima, injeção de plástico ou borracha, a V19 é uma injetora pescoço de cisne de alto padrão que se apresenta em duas versões: V19E (26 toneladas) ou V19H (40 toneladas). Sua estrutura em "pescoço de cisne" com fechamento por cima permite um acesso por três lados, algo imprescindível para todas as aplicações de soldagem de perfilados ou mangueiras extrudadas. Ela pode ser equipada com uma unidade de injeção P01 para o plástico (TPV) ou Y01 para os elastômeros tradicionais. A V19 se diferencia pelo pequeno espaço de ocupação. H59: a versão de 300 toneladas das injetoras horizontais da REP Pouco espaço ocupado no chão e em altura, fácil ejeção das peças moldadas e tempo de ciclo otimizado são algumas dos trunfos desta injetora 100 % automatizável que complementa a linha horizontal G9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS H59 Forças Bloqueio kN 3000 Fechamento kN 79.5 Abertura kN 76 Cursos Abertura mm 450 Curso máx. útil mm 18 Moldes: Espessura min./máx. 200 / 450 Mesas aquecedoras Largura x comprimento mm Unidade de injeção 550 x 550 Y1000 ou Y2000 Unidades de injeção Injetoras horizontais Injetoras verticais V39 V49 V79 V89 Y400 X X Y1000 X X X X X X Y5000 X X X X Y8500 X X X Y125 V19 V29 X X Y2000 Força de fechamento 26 ou 40 T V59 V69 X X X CMS H49 H59 X X X X 50 T 110 T 160 T 260 T 400 T 500 T 800 T 160 T 190 T 300 T REP News 23 Realização de Projetos REP News 24 MÁQUI NAS ES PECIAI S A REP ESTÁ À ALTURA DOS OBJETIVOS DOS CLIENTES! P Especificidades, personalização, automatização,... a REP se desdobra para responder aos cadernos de encargos de seus clientes! rojeto ambicioso de renovação do parque de máquinas, como foi o caso com o BRT, de 2008 até 2011, ou o pedido especial de injetoras multi-postos totalmente automatizadas, com imposições técnicas específicas, as equipes técnicas de REP estão sempre prontas para enfrentar o desafio. Será que o departamento de desenvolvimento da REP está pronto para responder a todas as demandas especiais dos clientes? LAURENT TERRIER, Os prazos de avaliação e realização são muito maiores? RESPONSÁVEL PELOS L.T. Sim, dentro dos limites técnicos atuais, mas só nos comprometemos com uma solução se tivermos certeza de poder levá-la até ao fim. SERVIÇOS TÉCNICOS E DESENVOLVIMENTO DE MÁQUINAS, responde nossas perguntas. Qual é a proporção de máquinas especiais que devem sair fábrica da REP? L.T. Um pouco mais que 1 de cada 2. Vale notar que nossas injetoras especiais são também certificadas CE, sempre que o nível de segurança CE for solicitado na encomenda. L.T. É evidente que os prazos ficam um pouco maiores, mas não muito, pois a avaliação e a realização da parte especial vai se dar paralelamente à construção da injetora de base. Oferecemos também constantes modificações nas injetoras já entregues, sempre que o cliente precisa se adaptar a uma nova produção. Com as relocalizações grupos, as injetoras vez mais; como é que o acompanhamento especiais? dos grandes viajam cada você gerencia dos dossiês L.T. Nossa força consiste em poder facilmente localizar a especificidade que pode ter sido montada em uma injetora entregue há mais de 20 anos, para sermos capazes de reproduzir estas adaptações em uma nova máquina se o cliente quiser. De fato, não é raro que os pedidos se repitam; porém, com vários anos de diferença. Damos uma grande atenção para a atualização dos dossiês técnicos das máquinas dos clientes, mesmo nos casos de modificação no pós-venda. Você pode citar exemplos de injetoras específicas? Quais são suas particularidades, qual era a dificuldade técnica do projeto? L.T. Vou começar falando da S60, que nos realizamos para um cliente alemão. Trata-se de uma máquina bi-matérial com rebordes com 2 unidades de injeção de 2700 bars (70 cc): uma unidade de injeção vertical e uma unidade horizontal lateral. A injetora esta opcionalmente equipada com ejetores superiores e inferiores e REP News 25 (1500 bars) e dimensões de molde de 1400 x 1400 x 1000 mm, a dimensão e o peso das peças (mesa de mais de 16 toneladas, colunas de 6 metros, cilindro de injeção que movimentava 415 toneladas) constituíam um verdadeiro desafio: manipulação (guindaste necessário para a montagem), abastecimento em aço, envio. Esta máquina é a primeira injetora de 2200 toneladas certificada CE, em conformidade com a nova diretriz 2006-42/CE. com um kit de desmoldagem de placa dupla simultânea. A dificuldade deste projeto se deve tanto ao modelo de montagem específica (60 toneladas, fechamento por cima) quanto à integração de todos os elementos em uma injetora de pequeno porte (molde 300 x 300). Outra máquina bi-matérial, a V59 foi encomendada por um outro grupo alemão: caso típico da maioria dos dossiês especiais, por se tratar da adaptação de um modelo padrão. Neste caso específico, era um modelo de 250 toneladas V59 com uma unidade de injeção Y10. Foi preciso adaptar a pressão de injeção para 3000 bars (500 cc), acrescentar uma 2a unidade de injeção lateral menor (110 cc/2700 bars) para uma injeção bi-matérial simultânea e diversas outras especificidades: “A injeção bi-matérial é corrente na REP em todo tipo de máquina e em todas as configurações...” predisposição para BCF com bicos de injeção de obturação, zonas múltiplas de aquecimento, comunicação com sistemas externos, tomadas elétricas, proteção traseira pneumática, interface e mesa de comando retirado do painel elétrico de mais de 5 metros). A injeção bi-matérial é corrente na REP em todo tipo de máquina e em todas as configurações (injeção por cima, por baixo, pela esquerda, por trás,...). Chegamos a montar 4 unidades de injeção simultâneas de 25 litros (1500 bars), ou seja, uma injeção total de 100 litros. Assim, não houve dificuldade técnica crítica neste projeto, que foi implementado em parceria com nossa filial alemã, a REP Deutschland. “o ponto crítico, neste tipo de aplicações, é a rigidez da montagem, que podemos otimizar graças à nossa forma de cálculo...” REP News 26 Você pode nos falar um pouco sobre a CMS? Suas origens? Suas vantagens? S05 (500 toneladas) Muitas vezes, bem identificar todas as necessidades do cliente é mais complexo do que realizá-las. Eu poderia também lhes falar da S03/S05, uma injetora de 300 ou 500 toneladas com uma unidade de injeção Y10 ou Y20, desenvolvida sob o pedido especial de um cliente espanhol, para moldar grandes juntas planas. Com suas mesas amplas e rasas, propiciando fácil acesso ao operador, o ponto crítico neste tipo de aplicações é a rigidez da montagem, que podemos otimizar graças à nossa forma de cálculo, realizando uma montagem de colunas com vários cilindros de fechamento e travessas específicas. “Produzimos injetoras para a moldagem de bladders há mais de 20 anos...” Por fim, como falar das máquinas especiais sem mencionar a S22 Bladder, elaborada para um outro cliente espanhol? A REP já construiu muitas injetoras especiais de 1000 até 2200 toneladas para a produção de bladders. Nós adaptamos frequentemente nosso modelo padrão V89 (800 toneladas) para este tipo de produto. Em si, a adaptação bladder não representa nenhuma dificuldade: produzimos injetoras deste tipo há mais de 20 anos. A primeira injetora de 2200 toneladas data até de 1992, com 2 unidades de injeção de 15 litros! No caso que vou contar, uma injetora de 2200 toneladas, com uma unidade de injeção de 25 litros L.T. A ideia da Compact-Multi-Station provém do princípio do carrossel rotativo SACOMAT com 1 posto de injeção, vários postes de vulcanização e um posto de desmoldagem (ao todo, 6 a 12 postos). “A CMS, bem compacta, alia produtividade, flexibilidade e ergonomia.” Optou-se por produzir uma injetora multiposto padrão que conservaria uma grande produtividade sem ter o peso e os custos dos grandes carrosséis. A CMS apresenta numerosas vantagens: esforço direto sob o molde, posto de desmoldagem completo e adaptável, unidade de injeção Y10, Y20, Y50. Esta máquina bem compacta alia produtividade, flexibilidade e ergonomia. Toda a energia do serviço técnico da REP está à disposição dos clientes para responder às suas necessidades específicas atuais ou fornecer a injetora padrão do futuro. CMS (160 toneladas) SOLUÇ ÕES TU RNKEY A REP REALIZA E EQUIPA OS PROJETOS P a r a a te n d e r a s d e m a n d a s d e s o l u ç õ e s t u r n key, a REP oferece ser viços completos F erramentas (blocos de canais fríos, ServoBloc, molde) e periféricos, lançamento, instalação e elaboração dos moldes, concepção do processo, treinamento, coordenação de projetos conduzidos com outros parceiros, e tantas outras oportunidades de atuação do serviço Desenvolvimento de Processos e Aplicações. Quem nos conta é MATTHIEU WOLFF, RESPONSÁVEL um elo, seu projeto já fica inviável. É este elo que fornecemos. Isto vai desde a simples consultoria até fornecer, em turnkey, a máquina com o molde e a automatização. “O objetivo do serviço consiste em acompanhar o cliente e lhe proporcionar a assistência de que necessita para realizar seu projeto.” DO SERVIÇO DESENVOLVIMENTO DE PROCESSOS Matthieu Wolff, qual é a função do seu departamento? M.W. A nossa função consiste em acompanhar o cliente e lhe proporcionar a assistência de que necessita para realizar seu projeto. Se faltar apenas Quais são as prestações frequentes do seu serviço? mais M.W. Realizamos ensaios de caracterização de uma mistura e estudos de princípio de moldagem, graças à nossa base de dados de mais de 13 500 estudos. Costumamos fornecer planos de moldes, realizar moldes e/ou BCF, elaborar ferramentas e operacionalizá- las com o cliente. Realizamos também ações de treinamento na REP ou na clientela, de consultoria (apoio para a otimização de processos) e expertise. Por fim, por vezes atuamos em gestão de projetos de múltiplos parceiros, especialmente no âmbito de realizações de tipo turnkey. Matthieu Wolff, ultimamente você acompanhou 2 projetos de grande peso que ilustram bem especificamente esta capacidade que a REP tem de fornecer uma solução global para o cliente. Você pode nos falar um pouco mais a respeito? M.W. Houve primeiro o projeto Balakovo: no âmbito da venda de cerca de trinta máquinas para um cliente russo da cidade de Balakovo, nós acabamos entregando também 39 blocos de canais fríos e 74 moldes. Partindo dos desenhos das peças e volumes de produção fornecidos pelo cliente, tivemos que contar com nossa REP News 27 0.2 +0.5 Ø62 44.5 -0.8 R3 22.25 ±0.25 R Ø40 Modelização da peça +0.6 Desenho de uma peça do cliente Realização de amostras As etapas de um projeto Realização do desenho de molde Ensaios em injetora experiência para definir a quantidade e o tipo de máquinas necessárias para realizar a produção solicitada, bem como todos os princípios de moldes. Para levar este projeto até o final, era essencial compreendê-lo em toda sua dimensão, partindo quase do zero: modelização da peça a partir de gráficos no papel e definição da extração de mistura após ensaios de material na REP, acompanhamento local na Rússia durante o aumento de cadência depois dos teste de amostragem feitos na Realização do molde REP, gestão do projeto, planejamento e comunicação com os demais contratados. Este projeto é uma boa ilustração da capacidade da REP de fornecer uma solução completa para o cliente de grande porte. Hoje tudo foi concluído? experiência humana incomparável para nossos técnicos, que passaram muitas semanas nas instalação do cliente, na Rússia. M.W. Sim, tudo foi entregue, o cliente contou com um acompanhamento completo da nossa parte, até o lançamento de uma oficina de produção. Foi um sucesso, mas foi também uma “...o cliente contou com um acompanhamento completo da nossa parte, até o lançamento de uma oficina de produção.” REP News 28 Vamos ficar na Rússia, se estiver de acordo, mais exatamente no Tatarstão, onde você entregou vários lotes de moldes para um construtor de equipamentos automotivos. Você pode nos contar mais a respeito? Antes Depois M.W. De fato, a REP vendeu injetoras multipostos CMS para um cliente que procurava uma solução que diminuísse seu tempo de ciclo, reduzisse as rebarbas e a taxa de resíduos e limitasse as operações de acabamento das peças depois da moldagem (rebarbamento, tempo de desmoldagem, etc.). Depois de realizar um protótipo de molde para validar o que era possível alcançar em temos de qualidade de peça e de enviar amostras para o cliente, foram definidos três lotes de molde. Depois, as etapas foram se encadeando, desde a realização dos desenhos de moldes do primeiro lote até sua realização e elaboração após validação pelo cliente, indo desde ensaios de molde até a realização de amostras, até o lançamento na empresa do cliente. Graças à concepção REP de ferramentas, as peças que saem do molde não precisam de nenhuma operação de acabamento, com baixíssimos traços nas inserções e uma excelente vedação que elimina as rebarbas nas peças. Conforme cada peça, o tempo de vulcanização passou de 24 minutos (tempo normalmente necessário em um carrossel DESMA da empresa do cliente) para 9-10 minutos em uma CMS. Desafio bem-sucedido para a REP, logo, para o cliente! Peças realizadas nas máquinas e moldes de 4 e 8 cavidades fornecidas pela REP, no âmbito deste projeto “O tempo de vulcanização foi reduzido de mais da metade e todas as operações complementares de saída de molde foram eliminadas...” O tempo de vulcanização foi reduzido de mais da metade e todas as operações complementares de saída de molde (rebarbação das peças, desmoldagem em força, desmontagem da parte moldante,...) foram eliminadas, reduzindo-se nitidamente a taxa de resíduos. Será que as soluções de alta tecnologia propostas pela REP estão sempre ao alcance dos usuários? M.W. Os técnicos do cliente cursaram um treinamento de duas semanas na REP para aprender a utilizar a injetora, incluindo operacionalização, simulação de pane, etc... Ao término desta fase de treinamento, o c liente tem na mão todas as chaves para produzir com a sua nova máquina. Mas, no futuro, a REP estará sempre aí para responder às suas perguntas adicionais; isto faz parte da nossa missão de consultoria. As etapas de um projeto: 1 - Estudo de produção para definir a quantidade e o tipo de máquinas necessárias 2 - Estudo da solução mais econômica para garantir a produtividade e limitar ao máximo a quantidade de operações de acabamento das peças (desmoldagem automática, rebarbação, resíduos,...) 3 - Realização dos desenhos do molde 4 - Validação pelo cliente 5 - Realização do molde 6 - Ensaios do molde e envio de amostras de peças ao cliente para validação 7 - Após validação, envio do molde 8 - Operacionalização do conjunto injetora e moldes no cliente REP News 29 TREINAMENTO DA REP: VISTO PARA O FUTURO O treinamento no centro da relação com o cliente P reocupado em oferecer o serviço mais completo possível para seus clientes, o grupo REP propõe uma linha completa de seminários de treinamento. Partindo do princípio que um cliente pouco ou mal treinado ficará menos satisfeito com sua máquina ou terá de recorrer mais frequentemente ao serviço de pós-venda, a REP incentiva seus clientes a treinar seu pessoal. A cada ano, mais de 300 pessoas são treinadas nos estabelecimentos da REP ou nos locais de produção! A cada ano, são mais de 300 pessoas treinadas no mundo todo, tanto nos estabelecimentos da REP quanto nas unidades de produção dos clientes, com programas definidos e suportes pedagógicos adaptados. Os estágios são realizados, quer diretamente na empresa do cliente, REP News 30 quer na sede francesa da REP em Corbas, a poucos minutos de Lyon oportunidade, para alguns clientes, de descobrir a Europa ou a França e de unir o útil ao agradável. Lyon é o segundo maior polo econômico da França e a capital mundial da gastronomia. Um treinamento que alterna teoria e workshops práticos, ministrado no idioma do cliente Assim, os clientes da REP beneficiam de um treinamento preciso ministrado em seu idioma, em um ambiente acolhedor e em pequenos grupos. Os estágios REP, animados por um treinador especializado, levam em conta todas as gerações e todas as configurações de máquinas e alternam treinamento teórico em sala de aula e workshops práticos em máquinas equipadas com diversas opções e tipos de molde. Um documento de suporte de estágio é entregue a cada participante. Os estágios de uso e manutenção de injetoras Eles são ministrados pelo Serviço de pós-venda, e se destinam aos operadores, técnicos de manutenção e técnicos de regulagem. De duração de 2 dias, os estágios UTILIZAÇÃO DAS INJETORAS G9 têm por objetivo de proporcionar uma visão geral sobre as possibilidades da máquina, permitindo que o estagiário se familiarize com os comandos e a programação da máquina, bem como estudar com ele seus casos particulares de produção e uso. Os estágios de MANUTENÇÃO DAS INJETORAS G9, de duração de 3 dias, visam a dar, ao estagiário, conhecimentos suficientes para fazer a manutenção e conserto rápido da máquina. Os estágios de otimização de desempenho São ministrados pelo serviço de Desenvolvimento de Processos e se destinam aos técnicos de regulagem, técnicos de elaboração de molde, criadores de molde, projetistas de Escritórios de Estudo, responsáveis de métodos. Conteúdo do Estágio UTILIZAÇÃO DAS INJETORAS G9 • • Aprender a criar um molde e otimizar o processo de injeção • • De duração de 20 horas (2 dias e meio), possibilitam que o cliente aprenda a criar um molde, levando em conta todos os elementos necessários para seu correto funcionamento (estágio de Processos e criação de moldes), compreenda melhor o processo de injeção e o otimize (estágio de Elaboração dos parâmetros de moldagem). Apresentação da injeção Apresentação funcional e técnica da injetora Interface Homem Máquina Iniciar uma produção • • • • Apresentação das seguranças Regulagem, produção e interrupção da produção (prática) Utilização das opções Interpretação das falhas Conteúdo do Estágio MANUTENÇÃO DAS INJETORAS G9 • • São organizadas sessões regulares em francês, inglês, alemão e espanhol em Corbas, ao longo do ano, com datas que podem ser consultadas online, no site internet da REP www.repinjection.com • Estudo detalhado da máquina, Utilização das ferramentas de ajuda ao diagnóstico (esquema elétrico, monitor de controle,...) Apresentação e uso da injetora • • Parte hidráulica, elétrica, cadeias de medida, automatismo, busca de panes (prática) PC (hardware e software), documentação Conteúdo do Estágio CONCEPÇÃO DE MOLDE • • • • A peça e seu caderno de encargos A matéria, suas características e sua avaliação A injetora O aço para molde de borracha • • • • • • Procedimento de concepção Térmica do processo e do molde Elementos de construção Estrutura do molde Alimentação da peça Tiragem do vácuo • • • • • • Princípio de regulação térmica Definição técnica BCF de obturação Molde de injeção/compressão Molde de injeção/ transferência Mecanização nos moldes REP News 31 BRASIL RÚSSIA CHINA REP Injetoras de Borracha REP Materials and Technologies REP China Avenida Antártico, n°401 Jardim do Mar - São Bernardo do Campo Cep 09726-150 - SÃO PAULO Office 701, 20 Zeleny avenue, 111397, MOSCOU Room 406, Xingyuan Century Building, NO 20 Anyuan Road, Chaoyang District BEIJING 100029 Tel.: +55 11 4125 7950 Fax: +55 11 4125 6525 Tel./fax: +7 (495) 708 4486 Tel.: +86 10 6420 6766 Fax: +86 10 6446 2210 ITÁLIA ALEMANHA ESTADOS UNIDOS A REP Italiana REP Deutschland REP Corporation Via Galileo Ferraris 16/18 10040 DRUENTO (TO) Sauergasse 5-7 69483 WALD-MICHELBACH 8N470 Tameling Court BARTLETT, Illinois 60103-8146 Tel.: +39 (0) 11 42 42 154 Fax: +39 (0) 11 42 40 207 Tel.: +49 (0) 6207 9408.0 Fax: +49 (0) 6207 6632 Tel.: +1 847 697 7210 Fax: +1 847 697 6829 15 rue du Dauphiné 69964 CORBAS FRANÇA Tel.: +33 (0) 4 72 21 53 53 Fax: +33 (0) 4 72 51 22 35 [email protected] www.repinjection.com REP international - REP News 2012 REP International