INOVAÇÃO Parceria em desvulcanização

Transcrição

INOVAÇÃO Parceria em desvulcanização
#10
REP
NEWS
A revista do grupo REP
NOTÍCIAS
INOVAÇÃO
A REP se
Parceria em
desvulcanização implanta na
Rússia!
DOSSIÊ
Economias de
energia
i n ter n a t i o n a l
A injeção
GENUINA
Mais de 10 000 injetora no mundo
Criador de soluções para a indústria da borracha desde 1907
ww w.repinjection.com
Sumário
UMA PRESENÇA INTERNACIONAL
Retrato
REP, uma aventura mundial ........................................................ 6
Polo de desenvolvimento de mercados ...................................... 8
Notícias
A REP se implanta na Rússia ...................................................... 9
Nova agência em Bangkok ........................................................10
Parcerias
REP - TUNG YU ampliam a linha com a RT9 .............................11
REP - WATSON BROWN, a desvulcanização .............................12
TECNOLOGIAS
ServoBloc .................................................................................................14
Dossiê Economias de energia ...............................................................16
TurboCure® e o benefício no preenchimento .........................................20
Novidades da linha G9 ............................................................................23
REALIZAÇÃO DE PROJETOS
Máquinas Especiais ................................................................................25
Soluções turnkey .....................................................................................27
Treinamentos REP ..................................................................................30
ROBERT ESNAULT PELTERIE
PIONEIRO DA AVIAÇÃO E FUNDADOR DA REP
Desde os primórdios, a ambição de ir sempre mais alto!
Editorial
Depois da Crise!
E
ntão o mundo mudou mesmo definitivamente? Sim,
para as velhas indústrias dos velhos países industriais.
É nos países emergentes, cada vez mais numerosos e
promissores, que se dará seu crescimento!
“o auge do progresso
reside na valorização dos
resíduos de produção”
Mas todas estas ampliações
dependem do mesmo pilar:
a experiência com desenvolvimento de aplicações
do material elastômero, para se beneficiar de sua
elasticidade resistente, isolante, durável.
Assim, a REP deu continuidade aos seus projetos
de desenvolvimento de soluções competitivas e
sustentáveis, de proximidade globalizada com sua
clientela, de solução de problemas persistentes da
transformação da borracha.
Em poucas palavras, a máquina REP, equipada com as soluções mais recentes em
matéria de força motora (Servo Dive & Drive) e de preparação térmica do material
(TurboCure®), aumentou 70 % do seu rendimento energético, enquanto sua taxa
de transformação da matéria beirou as máximas com as técnicas de ferramental
wasteless (ServoBloc) e flashless (rebarba e defeito zero).
Mesmo se hoje não é possível financiar o investimento em tecnologias como esta, o
auge do progresso reside, até por motivos de risco, na valorização dos resíduos de
produção, diante de um contexto de tensões sobre os fornecimentos e preços e de
crescentes imposições ambientais.
Após anos de avaliação, a REP lançou no mercado um novo procedimento de
desvulcanização simples, limpo e acessível, em parceria com o desenvolvedor
Watson-Brown.
Uma remodelada e tanto, não é?
Bruno Tabar
Presidente Diretor Geral
REP International
REP News
4
Uma presença
internacional
REP News
5
Retrato
REP, UMA AVENTURA MUNDIAL
ELES
SÃO FRANCESES, ALEMÃES, ITALIANOS, BRASILEIROS, AMERICANOS, RUSSOS, CHINESES;
TODOS TRABALHAM PARA A
OS
REP INTERNATIONAL.
PONTOS COMUNS ENTRE ELES: SEU COMPROMISSO COM O ATENDIMENTO AO CLIENTE, SEUS
CONHECIMENTOS DA INJEÇÃO DE BORRACHA E O FATO DE SE ENCONTRAREM COM REGULARIDADE
LYON CORBAS, OU NAS GRANDES FEIRAS DA BORRACHA, COMO A K DE DÜSSELDORF
CHINAPLAST.
NA SEDE DE
OU A
Quem são eles, quais são suas
características específicas,...
panorama de um grupo multicultural!
REP DEUTSCHLAND
REP MnjǞǑǜǔnj̇Ǩ, ǔ TǑǡǙǚ̇ǚǏǔǔ
REP CORPORATION
international
REP ITALIANA
REP INJETORAS
DE BORRACHA
R E P, u m a t o r g l o b a l , u m s e r v i ç o l o c a l
REP International
A sede histórica de
Lyon-Corbas é também a principal unidade de produção.
A fábrica, construída
em 1974, vive no
ritmo das encomendas
provenientes do mundo
inteiro. Cobrindo desde
a concepção das injetoras até a comercialização, mais de cem colaboradores trabalham a
cada dia na unidade.
Ao longo dos anos, a
empresa REP melhorou
constantemente seus
REP News
6
REP 中国
processos de fabricação e se lançou em
uma política de qualidade e gestão de
prazos. Os clientes que compram uma
injetora REP estão certos de que ficarão
satisfeitos: 100 % criadas e fabricadas
no local, as injetoras de borracha REP
G9 gozam de confiabilidade verificada.
REP Deutschland
A REP Italiana
Não muito longe, do outro lado do
Reno, está a filial alemã, no centro
de Odenwald, em Wald Michelbach,
que emprega 17 funcionários. A REP
Deutschland, dirigida por Jürgen Sauer,
comercializa as injetoras e cuida da assistência técnica de uma ampla região
que abrange a Alemanha, bem como os
países vizinhos.
Nossa filial italiana, criada em
1971, está situada ao lado de
Turino. Sob direção de Roberto
Sandrone,
ela
comercializa as
injetoras REP no território italiano.
A REP Italiana cuida também da assistência técnica, do pós-vendas e
do fornecimento de peças de reposição desta região.
2011 , ano de todos os
recordes na Alemanha,
com 25 % das vendas!
O mercado alemão é o maior mercado
da REP e representa 25 % das nossas
vendas. Na REP, a cooperação francoalemã não fica só na conversa e 2011
foi o ano de todos os recordes para a
REP no mercado alemão.
REP Materials and Technologies
Recém criada (ver página 9), a filial russa é a caçulinha do grupo
REP. Implantada em Moscou, ela comercializa as injetoras
REP no mercado em plena expansão da Rússia. Dirigida por
Dmitry Vasilyev, até então agente para a REP, ela comercializa
também equipamentos auxiliares e matérias-primas para a
indústria da borracha.
REP China
Vamos continuar nossa volta ao mundo com nossa filial
chinesa, dirigida por Wang Xiaobo, que trabalha para a REP
há mais de 16 anos. Ela é composta por uma equipe jovem
e dinâmica que atua em um mercado local e cuida também
do suporte as injetoras de grandes grupos que localizaram
sua produção no país.
REP Injetoras de
Borracha
A filial brasileira, dirigida há
15 anos por
Evaldo Barbosa,
cuida da assistência
técnica
e comercial dos
produtos da REP
no Brasil.
A REP fortalece sua
assistência técnica
no Brasil
Ela fica em São Paulo e fortaleceu
recentemente sua força de
trabalho,
com
a chegada de
Mauro Carvalho
(ao lado), como
coordenador de
pós-venda.
REP Corporation
Agora, vamos cruzar o Atlântico, para descobrir nossa filial
americana do Illinois, em Bartlett, perto de Chicago, filial
dirigida por Tim Graham. A filial oferece um suporte comercial
e técnico para cerca de duzentos clientes norte-americanos.
Contando com show room e estoque de peças de reposição,
a REP Corporation abrange também o Canadá e costuma
receber o pessoal expatriado da sede durante alguns meses
ou anos.
REP News
7
POLO DE DESENVOLVIMENTO
DE MERCADOS
Vamos descobrir a cara destes interlocutores
que falam da França!
D
irigido
por
Stéphane
Demin,
o
polo
Desenvolvimento de Mercados reúne os serviços
comercial,
de pós-venda, de
processos de de-
senvolvimento e de documentação.
No total, cerca de trinta pessoas
mobilizadas
proporcionam
o melhor do serviço ao cliente.
Nem todas estão a campo, mas algumas estão em frequente contato
telefônico ou e-mail com a clientela, quer se trate de um orçamento,
uma assistência telefônica ou uma
encomenda de peças de reposição.
Encarregados de acompanhamento de
clientes, desde a oferta, passando pela
encomenda, até o envio da injetoras,
elas estão sempre aí para responder às
perguntas dos clientes e serem a interface com os responsáveis comerciais
que podem estar viajando pelo mundo:
MUDANÇA NO
SERVIÇO DE
PÓS-VENDAS DA
REP
Michel
Garcia, novo
encarregado
de ser viço
pós-venda
C
ontratado em 1990, no serviço da REP International, na
função de operador de assistência técnica, Michel Garcia passou muito tempo percorrendo o
mundo para instalar e consertar
injetoras de borracha, treinar os
usuários e monitorar as equipes
técnicas locais.
ABAIXO, DA ESQUERDA PARA A DIREITA:
MARIE RABOUIN ASSISTENTE DE EXPORTAÇÃO (CHINA, ÁSIA, FRANÇA, ITÁLIA E ESCANDINÁVIA),
CAROLE LA ROCHE ASSISTENTE DE EXPORTAÇÃO (RÚSSIA, ALEMANHA E EUA),
SANDRINE FAGOUR ASSISTENTE DE EXPORTAÇÃO (ESPANHA, PORTUGAL, AMÉRICA DO SUL E MÉDIO ORIENTE)
Assim que a máquina é entregue, é o serviço de pós-vendas que assume a relação
com o cliente para as encomendas de peças de reposição ou os pedidos de
assistência técnica:
Fluente nos ediomas espanhol
e inglês, atuava mais especificamente nas regiões de língua espanhola como na Espanha e América
do Sul.
Com sua grande experiência de
campo, Michel Garcia assumiu,
desde o final de 2011, a responsabilidade do serviço pós-venda e
contato clientela com o apoio de
José Garranas para a assistência
técnica fixa.
REP News
8
ACIMA, A EQUIPE POLIGLOTA DO SERVIÇO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO, DA ESQUERDA PARA A DIREITA:
MICHEL GARCIA, FRANÇOISE RUDEAU, VIVIANE BILLARD, NICOLE BOUCHET, DIDIER GRANDJEAN, CÉCILE
DELAPASSE, SERGE CASCHERA, BERNARD AHRONIAN E JOSÉ GARRANAS (ENCARREGADO DA ASSISTÊNCIA
TÉCNICA FIXA).
NOVA FI
LIAL
Notícias
SEJAM BEM-VINDOS À RÚSSIA!
R
Добро пожаловать в Россию
EP Materials and Technologies
foi criada em fevereiro de 2012,
por iniciativa de um grupo de
especialistas russos da empresa
Transcool Elast e o grupo REP.
Implantada em Moscou, a filial russa,
batizada de "REP Materials and
Technologies", é o representante oficial
e exclusivo da REP International na
Rússia. Dirigida por Dmitry Vasilyev,
até então agente para a REP, ela
REP Materials and
Technologies
Escritório:
Room 23, Premises 1, Floor 7,
20 Zeleny avenue,
111397, Moscou, Rússia
Endereço Postal:
Office 701,
20 Zeleny avenue,
111397, Moscou, Rússia
Tel/fax: + 7 (495) 708 4486
comercializa as injetoras REP no
mercado em plena expansão da Rússia,
além de outros equipamentos auxiliares
e matérias-primas para a indústria da
borracha (borracha sintética especial,
ingredientes para fabricação de
misturas).
Ela cuida da entrega de peças de
reposição e da manutenção dos
equipamentos entregues pela REP
na Rússia, Ucrânia, Bielorrússia,
Cazaquistão e países do Báltico.
A equipe:
Diretor geral:
• Dmitry Vasilyev
 [email protected]
Serviço ao cliente:
• Zhanna Vildanova
 [email protected]
Serviço comercial:
• Alexey Sheshegov
 [email protected]
• Igor Vilchinskiy
 [email protected]
Site internet: www.repmt.ru
REP News
9
NOVO AG
ENTE RE
P
INAUGURAÇÃO DE UM CENTRO
DE ENSAIOS EM BANGKOK
A
e m p r e s a C E N T R E W E S T I N T E R N AT I O N A L C o . , L t d ,
i n a u g u r a u m n o v o e s c r i t ó r i o e m B a n g k o k ( Ta i l â n d i a )
A
agência foi oficialmente inaugurada no dia 15 de fevereiro de
2012 na presença de numerosas
personalidades, entre as quais estavam
o ministro Ros Malipon, Sr. Chan Foo,
Presidente Geral do grupo Centre West,
Sr. Bruno Tabar, PDG do grupo REP e
Sr. Steven Yen, diretor geral adjunto do
grupo TUNG YU.
Após receber a benção ritual dos
monges
budistas,
seguida
dos
discursos oficiais, a equipe comercial
do Sr. Stéphane Demin, diretor do polo
de desenvolvimento de mercado REP,
Sr. Pascal Consolaro, responsável de
vendas na REP Ásia Pacífico e Sr. Derek
Kok Chee Hock, encarregado de
REP News
10
vendas Centre West Asie du Sud Est,
animou as diversas apresentações e
demonstrações que ocorreram.
A nova agência comercial possui
um local para a equipe técnica e
um show room
A nova agência comercial possui um local
para a equipe técnica e um show room
com uma injetora RT9 (250 toneladas,
2000 cc a 2000 bars) equipada com
as únicas e avançadas tecnologias
Tempinverter® e FillBalancer®.
Assim, os clientes tailandeses poderão
descobrir a tecnologia REP e realizar
ensaios com seus moldes.
Fortalecer o suporte local nesta região
do mundo e acompanhar os clientes em
seu desenvolvimento, esta é a missão
desta nova representação do grupo
REP.
Endereço da nova representação
tailandesa:
W
CENTRE WEST
CENTRE WEST INTERNATIONAL CO. LTD
298 Bangna-Trad Rd,
Bangna, Bangkok 10260
Tailândia
Tel.:
SR. DEREK KOK
+66-81450 3178 - Tailândia
ou
+6012-2188 972 - Malásia
SRA. LINN BONG
+6012-528 6891
E-mail:
 [email protected][email protected]
Parcerias
REP - TUNG YU
AMPLIAM A LINHA
Uma parceria de sucesso
A
pós 8 anos de existência, a
colaboração REP-TUNG YU está
mais ativa do que nunca e seu
sucesso comprova o interesse dos
desenvolvimentos conjuntos.
Assim, depois do lançamento da RT9250 em 2010, a REP e a TUNG YU
lançaram a RT9-400 (400 toneladas)
em 2011 e lançam dois novos modelos
em 2012: a RT9-400 ergonômica (plano
de trabalho mais baixo) e a RT9-150
(150 toneladas).
A RT9 É A SOLUÇÃO
SIMPLES PARA LEVAR
O DESEMPENHO
REP
ATÉ OS MERCADOS
EMERGENTES
A RT9 associa tecnologia de injeção
genuina da REP e montagem das
injetoras TUNG YU, ou seja:
• Uma unidade de injeção em Y,
com suas funções separadas de
platificação e injeção,
• uma unidade de fechamento de
2 ou 3 tempos,
• uma regulagem proporcional em
ciclo fechado.
Criadas de forma modular com pouco
espaço ocupado no chão, as injetoras
RT9 são ergonômicas e de fácil
manutenção, graças ao seu acesso
traseiro.
Um modelo com plano de trabalho
rebaixado está disponível em versão
de 400 toneladas. Eles são equipados
com conformidade CE, para maximizar a
segurança.
Por fim, para completar a linha, a RT9
existe em versão J, ou seja, com uma
implantação menos larga, ainda mais
compacta e fixação por sabres para
atender às exigências do mercado
japonês.
8
ANOS DE COOPERAÇÃO TÉCNICA
E COMERCIAL ENTRE A
REP E A TUNG YU!
Desde 2004, a REP e a TUNG YU
uniram suas respectivas tecnologias para criar uma nova linha
de injetoras de borracha,
com desempenhos
superiores aos da
concorrência asiática e preços mais
competitivos.
REP News
11
O
INOVAÇÃ
REAÇÃO DE VULCANIZAÇÃO
INVERTIDA
Amanhã, canais e demais resíduos
de produção não serão mais lixo
e sim matéria-prima a reintegrar
diretamente na produção!
2 estabelecimentos industriais:
A DESVULCANIZAÇÃO
Watson Brown HSM (Canadá) Ltd
em Mississauga (região de Toronto)
no Canadá
Watson Brown HSM GmbH em
Mahlow (região de Berlim) na
Alemanha
A REP se associa a Watson Brown
A
té então, a vulcanização era uma
reação considerada irreversível.
Isto era sem contar com a empresa
Watson Brown, que desenvolveu uma
solução patenteada1, a desvulcanização
HSM2, que permite inverter o processo
de vulcanização da borracha.
A tecnologia HSM é um procedimento
ecológico, sem aditivos químicos,
que permite romper as pontes entre
as cadeias macromoleculares sem
degradá-las, ao contrário das técnicas
de esmagamento.
Ao terminar o processamento dos
refugos de borracha na instalação de
reciclagem, o material regenerado que
pode substituir parcialmente o material
original é recuperado em um novo lote
de mistura.
Assim, é possível reincorporar quantias
similares à taxa de resíduos gerados
pelos processos, sem degradar as
características da mistura.
REP News
12
Sempre à espreita de novas tecnologias
complementares às suas, que possam
ser disponibilizadas para seus clientes,
a REP entendeu que este procedimento
é uma solução de futuro para todos os
industriais da borracha que se deparam
com o aumento dos custos do material e
com uma enorme pressão para reduzir
sua taxa de refugos.
Rapidamente, a REP e a Watson
Brown pensam em inaugurar uma rede
internacional de desvulcanização nas
proximidade das unidades de produção
dos clientes, ou até ceder a tecnologia
para aqueles que desejem integrá-la.
Mais uma vez, a REP faz com
que as novas ideias estejam a
serviço da competitividade de
seus clientes!
Hoje, considerando que o mercado tem
dificuldade de enfrentar a demanda
crescente, proveniente especialmente
da Ásia ou Índia, não restam dúvidas de
que os centros de desvulcanização têm
um grande futuro diante de si.
Rapidamente, a REP e a
Watson Brown pensam
em inaugurar uma
rede internacional de
desvulcanização
Patente n°WO03014206 (A1): "Esta invenção está
relacionada a um procedimento que serve para processar
(reciclar) materiais elastômeros reticulados e que consiste,
para tanto, a submeter este material a imposições mecânicas
dentro de um aparelho de tratamento para desvulcanizar
uma parte deste material por via mecanoquímica. A operação
de processamento é controlada para que uma parte
predeterminada do material não processado permaneça
vulcanizado sob forma de grânulos, de forma a produzir um
material líquido que compreenda grânulos de elastômero
vulcanizado dispersados em uma matriz de elastômero
desvulcanizado.”
2
HSM: High Shear Mixing; mistura com cisalhamento alto.
1
Assim, a REP decidiu de se associar à
Watson Brown, que já opera 2 centros
de desvulcanização na Alemanha e no
Canadá, de forma a oferecer a seus
clientes uma solução para desvulcanizar
seus resíduos de produção e demais
resíduos de produção em matéria de
borracha.
Te c n o l o g i a s
REP News
13
OC
SERVOBL
BCF: A REVOLUÇÃO DA
OBTURAÇÃO ELÉTRICA
Solução de
ferramenta avançada
O
s sistemas de "Blocos de Canais
Frios", chamados "BCF", são
utilizados durante a moldagem
por injeção para trazer o material mais
perto possível da cavidade, limitando
ao máximo a presença de canais ou
galhos. Durante estes último 10 anos,
a obturação dos bicos se desenvolveu,
primeiro com controle pneumático, e
depois hidráulico.
Mas estes sistemas não possibilitam
sempre um controle completo da
pilotagem dos obturadores.
Sempre visando melhorar os desempenhos técnicos e o procedimento, a REP
oferece, desde 2010, uma solução de
ferramenta chamada ServoBloc: o BCF
de obturação elétrica.
REP News
14
Uma novidade
mundial
O ServoBloc é um Bloco de Canais Frios
de obturação elétrica para elastômeros
e silicone líquido (LSR). Sem nenhum
concorrente no mercado atual, é um
sistema de grande flexibilidade de uso
que permite alcançar uma precisão
sem igual do processo de injeção para
misturas bem diversas em termos de
dureza e viscosidade.
O ServoBloc é equipado
com tubos de injeção com
obturadores de agulhas que
são pilotadas por um cilindro
elétrico
O comando dos obturadores é
completamente integrado aos comandos
da injetora REP. A modificação dos
parâmetros de velocidade ou posição
dos obturadores é operada diretamente
tocando a tela da injetora!
As desvantagens
dos sistemas
tradicionais
As vantagens
do
ServoBloc
Um
passo
a frente
Que se trate de cilindros pneumáticos
ou hidráulicos, as velocidades e
durações de abertura-fechamento dos
bicos de injeção não são controladas,
o que acarreta uma perda de precisão.
Além do mais, os BCF de obturação
pneumática somente são compatíveis
com os tipos simples de borracha. Como
os cursos de abertura e fechamento
são fixos, é impossível regular o fluxo do
composto, sendo necessário computar
os tempos entre os diferentes bicos de
injeção. Por fim, a presença de cilindros,
flexíveis e ligações hidráulicas acarreta
um risco de vazamento hidráulico e de
poluição da mistura.
Comparativamente, o sistema de bicos
de injeção com obturação elétrica com
agulhas apresenta múltiplas vantagens.
Primeiramente, um sensor informa a
exata posição da agulha, permitindo
total controle.
A velocidade de abertura e fechamento
do obturador pode ser parametrizada
e modificada em função da posição da
agulha. Assim, a curva da velocidade
é controlada em ciclo fechado para
cada obturador do bico de
injeção.
Ao contrário do sistema
acionado por cilindros, a
obturação não é reversível
no caso de interrupção
do motor: a posição da
agulha continua fixa.
A posição de abertura
pode ser parametrizada com
valores diferentes para cada
bico, de forma a regular o fluxo
do composto na entrada da peça e
controlar assim o volume e aquecimento
do composto.
Tecnologia definitivamente moderna,
limpa e econômica, o ServoBloc é adaptado a uma ampla linha de borrachas
flexíveis ou duras, desde o silicone até
o FKM. Adaptável em numerosas aplicações, ele é totalmente integrado a injetora de borracha, o que torna seu uso
muito flexível, possibilitando o controle
sequencial e regular da velocidade e
posição das agulhas em ciclo fechado,
resultando em perfeição na qualidade do ponto de injeção, maior
confiabilidade do procedimento de injeção e
economias de material.
ABERTURA DOS OBTURADORES EM FASE DE INJEÇÃO
Como em muitas áreas
em que a automatização elétrica já foi consagrada, o BCF de obturação elétrica deve se
tornar o padrão dos BCF
de obturação.
Com o ServoBloc, a REP permite que
seus clientes estejam um passo à
frente!
FECHAMENTO DOS OBTURADORES NO FINAL DA INJEÇÃO
Posição do
obturador
x+ε
Abertura pequena =
Débito baixo =
Aquecimento elevado da
mistura
A posição de cada
obturador pode ser
Peça pequena
regulado através da
Posição do
obturador
x
interface, com uma
Abertura grande =
Débito grande =
Aquecimento baixo da
mistura
precisão de 0,01 mm
Posição do
obturador
x-ε
Peça grande
REP News
15
GIA
R
E
N
E
S DE
MIA
ONO
C
E
Ê
I
DOSS
INJETORAS REP:
MÁQUINAS QUE ALIAM
ECONOMIA E PRODUTIVIDADE!
COM O AUMENTO DO CUSTO DA ENERGIA, AS NORMAS AMBIENTAIS CADA VEZ MAIS RIGOROSAS E A CERTIFICAÇÃO EN160011, O CONTROLE ENERGÉTICO
SE TORNOU UM DESAFIO CRUCIAL PARA AS EMPRESAS.
A
eficácia energética passa a ser
um fator essencial de redução
dos custos de instalações e
melhoria da competitividade. Para os
compradores de máquinas-ferramentas,
não resta dúvida: hoje as economias de
energia são uma realidade dos cadernos
de encargos.
Sensível
à
problemática
desde
muitos anos, o grupo REP procedeu
a uma avaliação energética de suas
injetoras, de forma a oferecer reduções
significativas de seu consumo para seus
clientes.
Vale lembrar primeiro que a problemática
é bem diferente entre uma injetora de
borracha e uma injetora de plástico.
O que faz a diferença?
Em uma injetora de borracha:
• A vulcanização ocorre em um molde
mais quente (cerca de 200°C)
durante um "longo" período,
• o tempo de manutenção sob
pressão da injeção também é mais
longo.
Você sabia?
33 % do consumo energético
mundial global de todos os
tipos de energias é devido à
produção industrial; nos países
europeus, esta cifra chega a
40 %. Conforme as regiões, as
necessidades energéticas das
máquinas-ferramentas podem
chegar a 68 %!
1
ISO 50001:2011 Sistemas de gestão da energia - Requisitos
e recomendações de implementação
REP News
16
Como foi que a
REP obteve estes
resultados?
Breve histórico…
No anos 90, o grupo hidráulico era
aquele que mais consumia entre os
componentes de uma injetora de
borracha, seguido pelo aquecimento do
molde e o aquecimento da unidade de
injeção.
O consumo elétrico total das injetoras
REP foi reduzida de 40 % entre a G7
(1996) e a G9 (2005). Houve uma nova
diminuição de 45 % entre 2005 e 2012,
graças a dispositivos inovadores como o
Servo Dive & Drive ou o TurboCure®.
A força do grupo hidráulico está
intrinsecamente ligado à unidade de
injeção, beneficiando da potência
completa da máquina durante a fase de
injeção dinâmica.
Vale notar que os resultados de maior
destaque foram obtidos sobre a parte de
consumo do grupo hidráulico, que não
representa mais de 30 % do consumo
total de uma injetora G9.
COMBINANDO
Não se esqueça!
Para comparar desempenhos de
máquinas, é preciso comparar
também o tamanho da bomba
- débito, pressão - e o tamanho
do motor elétrico - potência - que
devem corresponder!
Consideremos
o
exemplo
de
uma bomba que pode produzir
63 l/min., a 250 bars, em uma injetora
de 250 toneladas, para um volume
de injeção de 2000 a 1500 bars.
Se o processo requerer uma injeção
dinâmica de velocidade e pressão
máximas, a potência teórica necessária
sobre o grupo hidráulico será de:
P x Q = 250 bars x 63 l/min x 1/600 = 26,25 kW
Em suas máquinas, a REP monta um
motor que é capaz de entregar esta
potência na injeção. Alguns construtores
montam motores de 15 kW para este
tipo de injetora. Neste caso, o motor é
amplamente sub-dimensionado, não
sendo possível alcançar os mesmos
desempenhos de velocidade/pressão
durante a injeção, o que penaliza a
produtividade.
( S E R V O D I V E & D R I V E E T U R B O C U R E ®) ,
CRESCE DE 100 %, COM UMA REDUÇÃO DE 70 % DO CUSTO
ENERGÉTICO POR PEÇA PRODUZIDA!
OS DOIS DISPOSITIVOS
A PRODUTIVIDADE
DISTRIBUIÇÕES DE FORÇA ATIVA EM UMA INJETORA DE BORRACHA REP
POR PEÇA
Ç PRODUZIDA
Aquecedor de molde
Aquecedor de unidade de injeção
Grupo hidráulico
Diversos
COMPARAÇÃO DO CONSUMO ELÉTRICO
DAS INJETORAS REP
DA GERAÇÃO G7 A G9
140
100
55
V47, 160 T
(1996)
V48, 160 T
(2000)
V49, 160 T
(2005)
V49, 160 T (2012) V49, 160 T (2012)
+ Servo D&D
+ Servo D&D
+ Isolação
+ Isolação
+ TurboCure®
Injetora V47, 160 T (1996)
Injetora V49, 160 T de referencia
Injetora V49, 160 T + Servo D&D + Isolação + TurboCure®
COMPARAÇÃO DO CONSUMO ANUAL DE ENERGIA EM UMA INJETORA DE 160 TONELADAS
COM OU SEM SERVO DIVE & DRIVE E TURBOCURE®
V47
V49
1996
2005
2012
2012
Quantidade de ciclos realizados em 5000 horas
65 000
67 700
67.700
132 300
Custo total em eletricidade2 /5000 horas
6 424 €
5 466 €
3 230 €
3 891€
Custo total em eletricidade2 /100 000 ciclos
9 882€
8 069 €
4 767 €
2 942 €
Tipo de injetora (160 toneladas)
Ano
2
V49 +
Servo D&D
+TurboCure®
V49 +
Servo D&D
Com uma média de 0,12 Euros por kw.h, custo médio da eletricidade industrial na CE. Mês de referência: novembro de 2011.
REP News
17
Quais foram os
sistemas utilizados
com frequência?
A solução atual
Servo Dive & Drive
( 2 010 )
O sistema de maior consumo e cada
vez menos usado é a bomba de débito
fixo com bloco proporcional P/Q. É inútil
perder tempo falando deste sistema
descartado pela REP desde 1997.
Revolução dos anos 1990-2000, a
bomba de débito variável de êmbolo
axial ou radial, que era utilizada
nas injetoras REP G8, permitiu uma
economia de energia da ordem de 50 %
sobre a potência consumida pelo grupo
hidráulico.
Servo-motobomba imersa
Em seguida, impulsionada pela nova
revolução ecológica, surgiu a bomba
de débito fixo e motor de velocidade
variável. Esta nova tecnologia traz mais
economias energéticas sobre a potência
ativa, da ordem de 40 %, e quase
100 % sobre a potência reativa. Este
último ponto não é desprezível, já que
representa uma redução importante da
conta de eletricidade.
Porém, nas fases em que a pressão
é mantida durante a injeção
estática (velocidade próxima de 0),
o aquecimento do motor continuava
problemático.
Você já tinha adivinhado?
Hoje, é esta fase específica da injeção da
borracha que limita o desenvolvimento
de soluções 100 % elétricas.
Apresentada no K2010 de Düsseldorf
pela primeira vez, o Servo Dive & Drive
é uma solução eletro-hidráulica
associada a uma gestão ecológica
da temperatura. Baseando-se em um
servomotor e uma bomba de débito fixo
otimizado para velocidade variável, esta
solução funciona perfeitamente com
velocidades muito baixas de rotação
para manter a pressão de injeção
em períodos específicos do processo
da borracha. Nestas condições, seus
desempenhos permitem evitar o
Como funciona?
Um único motor e uma única
bomba otimizada gerenciam
tanto os grandes débitos de
alta pressão durante a injeção
dinâmica quanto o fechamento
de injetoras e pequenos débitos
de alta pressão durante períodos
de injeção prolongada.
A precisão de regulagem de
pressão é inferior ou igual a 1 bar.
excesso de complexidade em soluções
com várias bombas cuja confiabilidade
é aleatória, por conta do acúmulo de
componentes.
Além de consumir pouca energia, esta
inovação possui numerosas vantagens
em termos de confiabilidade da
facilidade de manutenção.
O Servo Dive & Drive é imergido no óleo,
o que possibilita o resfriamento natural
da bomba. Assim, as necessidades em
termos de água e o ventilador se tornam
obsoletos. O tempo de ciclo é reduzido
graças a uma maior reatividade, na
medida em que sua baixíssima inércia
proporciona altíssima velocidade para a
bomba.
Em termos de confiabilidade, o
Servo Dive & Drive traz também algumas
melhorias, especialmente a aspiração,
que é melhor. Há poucas peças em
movimento e a lubrificação das peças
mecânicas é ideal.
Ao contrário da solução tradicional,
o mecanismo é bem simples: não é
Mas o que é um
servomotor?
Simplesmente, um servomotor se
compõe de um motor brushless e
de um variador de velocidade, ao
contrário do sistema tradicional,
constituído por um motor elétrico
assíncrono, uma bomba hidráulica e um circuito hidráulico.
Com as mesmas dimensões,
um servomotor desenvolve uma
potência três vezes maior!
O variador de velocidade contém
a parte eletrônica necessária
para controlar o motor. Ele
gerencia a pressão e a dinâmica
da bomba. Comparando com uma
solução hidráulica tradicional, a
manutenção é bem mais fácil e o
consumo de energia tem redução
de mais de 50 %.
Esta tecnologia, de confiabilidade
absoluta, utilizada originalmente
em área militar, obteve sucesso
e se vulgarizou na robótica e na
aeronáutica.
REP News
18
preciso usar componentes hidráulicos
complexos (ausência de eletroválvulas
proporcionais, pouquíssimos flexíveis
hidráulicos).
C o m a R E P, o p t e
pela eficácia
energética!
Vale especificar ainda que na solução
elaborada pela REP, é inútil limpar o
reservatório para fazer a manutenção.
Solução ultracompacta monobloco, o
dispositivo ocupa um espaço mínimo
que facilita sua integração na máquina.
Além do mais, o nível de ruído é menor
que o de uma motobomba tradicional.
Ao longo dos anos, a REP desenvolveu
diversas soluções ecológicas em termos
energéticos, que contribuem para
reduzir as despesas de exploração dos
seus clientes e, consequentemente,
aumentar sua produtividade.
Graças
a
inovações
como
o
Isothermould, TurboCure® etc., a REP
consegue aumentar a produtividade de
50 % em relação a solução clássica.
A eficácia energética passou a ser um
motor da inovação e, sem sombra de
dúvidas, a geração G10 de injetoras
REP levará a inteligência energética à
K2013!
COM
O AQUECIMENTO
DO MOLDE
PERMANENTE, SE A
MÁQUINA PRODUZIR
DUAS VEZES MAIS EM
1
HORA, A ENERGIA
CONSUMIDA POR PEÇA
SERÁ DIVIDA POR
2.
Nos últimos anos, foi possível reduzir consideravelmente o
consumo do grupo hidráulico; além do mais, as injetoras REP se
diferenciam pela grande eficácia dos sistemas de regulagem das
zonas de aquecimento da unidade de injeção e do molde.
Os 3 setores chave de economias de energias
na injetora
O grupo hidráulico
A unidade de injeção
O molde
As inovações da REP
• Servo Dive & Drive
Consumo
de energia
• Regulador otimizado
• Autómatismo G9 com ciclos
de regulação PID integrados
• Dispositivo de isolação
• TempInverter® do
TurboCure®
•
•
•
•
Circulador BCF otimizado
Thermotrac® (PID)
Isothermould
FillBalancer® do
TurboCure®
REP: A eficácia energética como motor da inovação!
100 %
Potência de aquecimento
Potência hidráulica
75 %
45 %
Entre 1997 e 2010, o consumo
de energia das injetoras REP se
reduziu de 70 %
30 %
1997
G7
2008
G8
2007
TurboCure®
2010
Servo Dive & Drive
TurboCure®
REP News
19
TURBOCURE® E O BENEFÍCIO
NO PREENCHIMENTO
Os testes com clientes revelam suas vantagens múltiplas!
A
solução
TurboCure®
permite
reduzir até 50 % do tempo de
vulcanização; vale lembrar que
com esta tecnologia, a REP conquistou
o prêmio AFICEP da inovação em 2008,
enquanto a Beaumont Technologies
obteve o prêmio Best of Erie Award
2009.
Comentando esta
solução patenteada
A solução global, chamada TurboCure®,
é composta por 2 módulos diferentes:
O TempInverter®, dentro da unidade
de injeção, permite reduzir o tempo
de vulcanização em até 40 %; e o
FillBalancer®, posicionado na divisão
dos canais, permite reduzir o tempo de
vulcanização de até 42 %, melhorando
a qualidade, o volume de descartes e o
custo da mão-de-obra. Estes 2 módulos,
que podem ser montados juntos ou
individualmente, conforme a aplicação,
se integram facilmente nos processos e
respeitam a integridade da mistura.
REP News
20
Um sucesso
comercial
Com mais de 230 licenças vendidas,
os dois módulos conquistaram amplo
sucesso ao longo de dois anos. Foi
possível documentar a redução do
tempo de vulcanização, principal
vantagem do sistema, em numerosas
produções, chegando-se a um retorno
de investimento em poucos meses, em
geral. Alguns clientes especialmente
satisfeitos não hesitaram em equipar
todo seu parque e seu feedback
permitiu a produção de preciosas
estatísticas
por
quantidade
de
cavidades do molde ou por mistura
utilizada, estatísticas que destacaram
uma outra vantagem inquestionável do
módulo FillBalancer®, em termos de
equilíbrio de preenchimento dos moldes
de cavidades múltiplas.
O quebra-cabeças do
desequilíbrio natural
dos moldes de
cavidades múltiplas
Todos os especialistas da moldagem
de borracha enfrentam a dificuldade de
criação de um molde de 3, 6, 12, 24 ou
48 cavidades. Por exemplo, um molde
de 16 cavidades terá um desequilíbrio
natural de 15 % a 25 %, ao passo que
um molde de 12 cavidades terá, em
geral, 25 % a 35 %
de desequilíbrio natural.
Neste quesito, a
tecnologia FillBalancer® possibilita grandes avanços, como
nos confirma, com
fotos e dados, John
Mohl, encarregado comercial da REP
Corporation nos Estados Unidos, país no
qual foi vendida a maior quantidade de
licenças FillBalancer®.
John Mohl, como é que você explica
isso?
J.M. Em um molde, a quantidade de
cavidades mais usual é 4, 8 ou 16.
FillBalancer® deve certamente melhorar
o equilibrio para um molde de 4, 8 ou
16 cavidades (redução média de 15 %
a 3 % ou 4 % do desequilíbrio com o
Fillbalancer®), mas é em outros casos,
como nos moldes de 12 cavidades, que
o implemento será mais significativo.
Por exemplo, com alguns clientes,
obtém-se um desequilíbrio da ordem de
apenas 6 % com o FillBalancer®, quando
obtínhamos cerca de 25 % sem ele!
E como é que
produtividade?
isto
melhora
a
J.M. Graças ao FillBalancer®, pode-se
montar moldes em toda a mesa (com
mais cavidades, passando-se de 8 para
12 cavidades se o tamanho das mesas
e a força de fechamento permitirem),
garantindo o equilibrio entre as
diferentes cavidades.
Você traz fotos bem esclarecedoras de
um cliente…
Vulcanização natural
Além de reduzir o tempo de vulcanização
e melhorar o equilibrio, quais são as
outras vantagens do FillBalancer®?
J.M. As pesquisas com clientes
evidenciaram
numerosos
motivos
de satisfação: redução de rebarba e
resíduos, redução das operações de
acabamento da peça (rebarbação
facilitada), economia de material
(vazamentos e rebarbas), maior
homogeneidade das características
das peças entre as cavidades. Pode-se
assinalar também a redução do tempo
de operação na injetora, já que há
menos limpeza a realizar no molde, o
que reduz o tempo de ciclo global. Neste
contexto, o FillBalancer® reduz cerca
de 40 % do tempo de vulcanização,
garantindo características mecânicas
das peças não degradas (rigidez
estatística e dinâmica equivalentes,
entre um tempo de vulcanização de
3:30 min sem FillBalancer® e de 2 min
com FillBalancer®).
FillBalancer® no molde
O FillBalancer® tem uma patente
mundial, registrada pela empresa
Beaumont
Technology
Inc.,
implementada em tecnologia
dos
termoplásticos
durante
numerosos anos, sob o nome
comercial de MeltFlipper®.
A forma dos canais depende
amplamente da configuração
do molde e varia em função do
efeito de separação dos galhos
e da quantidade de cavidades.
A Beaumont possui muita
experiência na concepção destas
formas e a REP possui o know-how
em matéria de especificidades
da borracha: juntas, estas
duas empresas proporcionam
uma solução que associa a
engenhosidade da forma mais
adaptada para uma dada
aplicação com a disponibilização
da licença necessária para este
tipo de tecnologia.
TempInverter®
na unidade de injeção
Vulcanização com TurboCure®
J.M. sim, trata-se de uma peça
vulcanizada com e sem TurboCure®;
à esquerda a cavidade 2, à direita
a cavidade 8, onde os efeitos do
desequilíbrio
natural,
quando
TurboCure® não é utilizado, são visíveis.
O módulo TempInverter® permite
aumentar a temperatura interna.
Ele dirige a mistura externa para
o centro do fluxo e, inversamente,
dirige a mistura interna do centro
para o exterior.
Este sistema foi implementado
antes do bico de injeção,
considerando-se
que
neste
estágio, a temperatura externa
já é mais quente (no nível da
entrada do bico de injeção), de
forma a dirigir a mistura externa
para o centro do fluxo. Assim,
ele permitirá um aumento da
temperatura de cerca de 10°C
no centro.
REP News
21
ESTADO DA VULCANIZAÇÃO:
Sem FillBalancer®
Tempo de vulcanização = 2:00 min.
Antes
TESTE DE VARREDURA DE EMPENAMENTO: Sem FillBalancer®
8
Rigidez dinâmica e estática para um molde equilibrado geometricamente
Rigidez (N/mm)
100
90
80
70
2
60
50
40
2: 00
2: 30
3: 00
3: 30
4: 00
4: 30
Tempo (min)
Rigidez dinâmica Cavidade 2
Rigidez estática Cavidade 2
Rigidez dinâmica Cavidade 8
Rigidez estática Cavidade 8
Cavidade
interior
vulcanizada
Cavidade
externa não
vulcanizada
Depois
TESTE DE VARREDURA DE EMPENAMENTO: Com FillBalancer®
Rigidez dinâmica e estática para um molde equilibrado reologicamente
Rigidez (N/mm)
100
90
80
70
60
50
40
2: 00
2: 30
3: 00
3: 30
4: 00
Rigidez dinâmica Cavidade 2
Rigidez estática Cavidade 2
Rigidez dinâmica Cavidade 8
Rigidez estática Cavidade 8
4: 30
Tempo (min)
ESTADO DA VULCANIZAÇÃO com um molde equilibrado reologicamente
Tempo de vulcanização = 2:00 min.
8
2
REP News
22
Cavidade
interior vulcanizada
Cavidade
externa vulcanizada
NOVIDADES NAS DUAS
EXTREMIDADES DA LINHA G9
V19: O pescoço de cisne da REP!
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
V19E
V19H
Bloqueio kN
255
400
Fechamento kN
55
80
Abertura kN
55
80
Abertura mm
375
375
Moldes: Espessura
min./máx. mm
55
125
Forças
Cursos
Mesas aquecedoras
Largura x comprimento
mm
300 x 300 435 x 300
Altura do plano de
trabalho mm
1000
1050
Unidade de injeção
Y125 ou
P01
Y125 ou
P01
Claro, como em toda a linha da REP, este modelo cumpre os mais recentes
requisitos em termos de segurança CE (diretriz 2006/42/CE; norma
EN201:2009)
Espaço ocupado mínimo
e acessibilidade máxima,
injeção de plástico ou
borracha, a V19 é uma
injetora pescoço de cisne
de alto padrão que se
apresenta em duas versões:
V19E (26 toneladas) ou
V19H (40 toneladas).
Sua estrutura em "pescoço de
cisne" com fechamento por cima
permite um acesso por três lados,
algo imprescindível para todas
as aplicações de soldagem
de perfilados ou mangueiras
extrudadas.
Ela pode ser equipada com uma
unidade de injeção P01 para o
plástico (TPV) ou Y01 para os elastômeros tradicionais. A V19 se
diferencia pelo pequeno espaço
de ocupação.
H59: a versão de 300 toneladas das injetoras horizontais da REP
Pouco espaço ocupado no chão e em
altura, fácil ejeção das peças moldadas
e tempo de ciclo otimizado são algumas
dos trunfos desta injetora 100 %
automatizável que complementa a linha
horizontal G9.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
H59
Forças
Bloqueio kN
3000
Fechamento kN
79.5
Abertura kN
76
Cursos
Abertura mm
450
Curso máx. útil mm
18
Moldes: Espessura
min./máx.
200 / 450
Mesas aquecedoras
Largura x comprimento
mm
Unidade de injeção
550 x 550
Y1000 ou
Y2000
Unidades
de injeção
Injetoras
horizontais
Injetoras verticais
V39
V49
V79
V89
Y400
X
X
Y1000
X
X
X
X
X
X
Y5000
X
X
X
X
Y8500
X
X
X
Y125
V19
V29
X
X
Y2000
Força de
fechamento
26 ou
40 T
V59
V69
X
X
X
CMS
H49
H59
X
X
X
X
50 T 110 T 160 T 260 T 400 T 500 T 800 T 160 T 190 T
300 T
REP News
23
Realização
de Projetos
REP News
24
MÁQUI
NAS ES
PECIAI
S
A REP ESTÁ À ALTURA DOS
OBJETIVOS DOS CLIENTES!
P
Especificidades, personalização, automatização,...
a REP se desdobra para responder
aos cadernos de encargos de seus clientes!
rojeto ambicioso de renovação
do parque de máquinas, como foi
o caso com o BRT, de 2008 até
2011, ou o pedido especial de injetoras
multi-postos totalmente automatizadas,
com imposições técnicas específicas, as
equipes técnicas de REP estão sempre
prontas para enfrentar o desafio.
Será que o departamento de
desenvolvimento da REP está pronto
para responder a todas as demandas
especiais dos clientes?
LAURENT TERRIER,
Os prazos de avaliação e realização são
muito maiores?
RESPONSÁVEL PELOS
L.T. Sim, dentro dos limites técnicos
atuais, mas só nos comprometemos
com uma solução se tivermos certeza
de poder levá-la até ao fim.
SERVIÇOS TÉCNICOS
E DESENVOLVIMENTO
DE MÁQUINAS,
responde
nossas
perguntas.
Qual é a proporção de máquinas
especiais que devem sair fábrica da
REP?
L.T. Um pouco mais que 1 de cada
2. Vale notar que nossas injetoras
especiais são também certificadas CE,
sempre que o nível de segurança CE for
solicitado na encomenda.
L.T. É evidente que os prazos ficam um
pouco maiores, mas não muito, pois
a avaliação e a realização da parte
especial vai se dar paralelamente
à construção da injetora de base.
Oferecemos
também
constantes
modificações nas injetoras já entregues,
sempre que o cliente precisa se adaptar
a uma nova produção.
Com as relocalizações
grupos, as injetoras
vez mais; como é que
o acompanhamento
especiais?
dos grandes
viajam cada
você gerencia
dos dossiês
L.T. Nossa força consiste em poder
facilmente localizar a especificidade que
pode ter sido montada em uma injetora
entregue há mais de 20 anos, para
sermos capazes de reproduzir estas
adaptações em uma nova máquina se
o cliente quiser.
De fato, não é raro que os pedidos se
repitam; porém, com vários anos de
diferença.
Damos uma grande atenção para a
atualização dos dossiês técnicos das
máquinas dos clientes, mesmo nos
casos de modificação no pós-venda.
Você pode citar exemplos de
injetoras específicas? Quais são suas
particularidades, qual era a dificuldade
técnica do projeto?
L.T. Vou começar falando da S60, que
nos realizamos para um cliente alemão.
Trata-se de uma máquina bi-matérial
com rebordes com 2 unidades de
injeção de 2700 bars (70 cc): uma
unidade de injeção vertical e uma
unidade horizontal lateral.
A injetora esta opcionalmente equipada
com ejetores superiores e inferiores e
REP News
25
(1500 bars) e dimensões de molde de
1400 x 1400 x 1000 mm, a dimensão
e o peso das peças (mesa de mais de
16 toneladas, colunas de 6 metros,
cilindro de injeção que movimentava
415 toneladas)
constituíam
um
verdadeiro
desafio:
manipulação
(guindaste
necessário
para
a
montagem), abastecimento em aço,
envio.
Esta máquina é a primeira injetora
de 2200 toneladas certificada CE,
em conformidade com a nova diretriz
2006-42/CE.
com um kit de desmoldagem de placa
dupla simultânea.
A dificuldade deste projeto se deve tanto
ao modelo de montagem específica
(60 toneladas, fechamento por cima)
quanto à integração de todos os
elementos em uma injetora de pequeno
porte (molde 300 x 300).
Outra máquina bi-matérial, a V59 foi
encomendada por um outro grupo
alemão: caso típico da maioria dos
dossiês especiais, por se tratar da
adaptação de um modelo padrão. Neste
caso específico, era um modelo de
250 toneladas V59 com uma unidade
de injeção Y10.
Foi preciso adaptar a pressão de
injeção para 3000 bars (500 cc),
acrescentar uma 2a unidade de injeção
lateral menor (110 cc/2700 bars) para
uma injeção bi-matérial simultânea
e diversas outras especificidades:
“A injeção bi-matérial
é corrente na REP
em todo tipo de
máquina e em todas as
configurações...”
predisposição para BCF com bicos de
injeção de obturação, zonas múltiplas
de aquecimento, comunicação com
sistemas externos, tomadas elétricas,
proteção traseira pneumática, interface
e mesa de comando retirado do painel
elétrico de mais de 5 metros).
A injeção bi-matérial é corrente na
REP em todo tipo de máquina e em
todas as configurações (injeção por
cima, por baixo, pela esquerda, por
trás,...). Chegamos a montar 4 unidades
de injeção simultâneas de 25 litros
(1500 bars), ou seja, uma injeção total
de 100 litros.
Assim,
não
houve
dificuldade
técnica crítica neste projeto, que
foi implementado em parceria com
nossa filial alemã, a REP Deutschland.
“o ponto crítico, neste
tipo de aplicações, é a
rigidez da montagem, que
podemos otimizar graças à
nossa forma de cálculo...”
REP News
26
Você pode nos falar um pouco sobre a
CMS? Suas origens? Suas vantagens?
S05 (500 toneladas)
Muitas vezes, bem identificar todas
as necessidades do cliente é mais
complexo do que realizá-las.
Eu poderia também lhes falar da
S03/S05, uma injetora de 300 ou
500 toneladas com uma unidade de
injeção Y10 ou Y20, desenvolvida sob o
pedido especial de um cliente espanhol,
para moldar grandes juntas planas.
Com suas mesas amplas e rasas,
propiciando fácil acesso ao operador, o
ponto crítico neste tipo de aplicações é
a rigidez da montagem, que podemos
otimizar graças à nossa forma de
cálculo, realizando uma montagem
de colunas com vários cilindros de
fechamento e travessas específicas.
“Produzimos injetoras para
a moldagem de bladders há
mais de 20 anos...”
Por fim, como falar das máquinas
especiais sem mencionar a S22
Bladder, elaborada para um outro
cliente espanhol? A REP já construiu
muitas injetoras especiais de 1000
até 2200 toneladas para a produção
de
bladders.
Nós
adaptamos
frequentemente nosso modelo padrão
V89 (800 toneladas) para este tipo de
produto.
Em si, a adaptação bladder não
representa
nenhuma
dificuldade:
produzimos injetoras deste tipo há
mais de 20 anos. A primeira injetora de
2200 toneladas data até de 1992, com
2 unidades de injeção de 15 litros!
No caso que vou contar, uma
injetora de 2200 toneladas, com
uma unidade de injeção de 25 litros
L.T. A ideia da Compact-Multi-Station
provém do princípio do carrossel rotativo
SACOMAT com 1 posto de injeção, vários
postes de vulcanização e um posto de
desmoldagem (ao todo, 6 a 12 postos).
“A CMS, bem compacta,
alia produtividade,
flexibilidade e ergonomia.”
Optou-se por produzir uma injetora
multiposto padrão que conservaria uma
grande produtividade sem ter o peso e
os custos dos grandes carrosséis.
A CMS apresenta numerosas vantagens:
esforço direto sob o molde, posto de
desmoldagem completo e adaptável,
unidade de injeção Y10, Y20, Y50.
Esta máquina bem compacta alia
produtividade, flexibilidade e ergonomia.
Toda a energia do serviço técnico da
REP está à disposição dos clientes
para responder às suas necessidades
específicas atuais ou fornecer a injetora
padrão do futuro.
CMS (160 toneladas)
SOLUÇ
ÕES TU
RNKEY
A REP REALIZA E EQUIPA OS
PROJETOS
P a r a a te n d e r a s d e m a n d a s d e s o l u ç õ e s t u r n key,
a REP oferece ser viços completos
F
erramentas (blocos de canais fríos,
ServoBloc, molde) e periféricos,
lançamento,
instalação
e
elaboração dos moldes, concepção do
processo, treinamento, coordenação
de projetos conduzidos com outros
parceiros, e tantas outras oportunidades
de atuação do serviço Desenvolvimento
de Processos e Aplicações.
Quem nos conta
é MATTHIEU WOLFF,
RESPONSÁVEL
um elo, seu projeto já fica inviável. É
este elo que fornecemos. Isto vai desde
a simples consultoria até fornecer, em
turnkey, a máquina com o molde e a
automatização.
“O objetivo do serviço
consiste em acompanhar o
cliente e lhe proporcionar
a assistência de que
necessita para realizar seu
projeto.”
DO SERVIÇO
DESENVOLVIMENTO DE
PROCESSOS
Matthieu Wolff, qual é a função do seu
departamento?
M.W. A nossa função consiste em
acompanhar o cliente e lhe proporcionar
a assistência de que necessita para
realizar seu projeto. Se faltar apenas
Quais são as prestações
frequentes do seu serviço?
mais
M.W.
Realizamos
ensaios
de
caracterização de uma mistura e
estudos de princípio de moldagem,
graças à nossa base de dados de mais
de 13 500 estudos.
Costumamos fornecer planos de
moldes, realizar moldes e/ou BCF,
elaborar ferramentas e operacionalizá-
las com o cliente. Realizamos também
ações de treinamento na REP ou na
clientela, de consultoria (apoio para a
otimização de processos) e expertise.
Por fim, por vezes atuamos em gestão
de projetos de múltiplos parceiros,
especialmente no âmbito de realizações
de tipo turnkey.
Matthieu Wolff, ultimamente você
acompanhou 2 projetos de grande peso
que ilustram bem especificamente esta
capacidade que a REP tem de fornecer
uma solução global para o cliente.
Você pode nos falar um pouco mais a
respeito?
M.W. Houve primeiro o projeto Balakovo:
no âmbito da venda de cerca de trinta
máquinas para um cliente russo da
cidade de Balakovo, nós acabamos
entregando também 39 blocos de
canais fríos e 74 moldes.
Partindo dos desenhos das peças e
volumes de produção fornecidos pelo
cliente, tivemos que contar com nossa
REP News
27
0.2 +0.5
Ø62
44.5 -0.8
R3
22.25 ±0.25
R
Ø40
Modelização da peça
+0.6
Desenho de uma peça
do cliente
Realização de amostras
As etapas de
um projeto
Realização do
desenho de molde
Ensaios em injetora
experiência para definir a quantidade
e o tipo de máquinas necessárias para
realizar a produção solicitada, bem
como todos os princípios de moldes.
Para levar este projeto até o final, era
essencial compreendê-lo em toda sua
dimensão, partindo quase do zero:
modelização da peça a partir de gráficos
no papel e definição da extração de
mistura após ensaios de material na
REP, acompanhamento local na Rússia
durante o aumento de cadência depois
dos teste de amostragem feitos na
Realização do molde
REP, gestão do projeto, planejamento
e comunicação com os demais
contratados.
Este projeto é uma boa ilustração da
capacidade da REP de fornecer uma
solução completa para o cliente de
grande porte. Hoje tudo foi concluído?
experiência humana incomparável para
nossos técnicos, que passaram muitas
semanas nas instalação do cliente,
na Rússia.
M.W. Sim, tudo foi entregue, o cliente
contou com um acompanhamento
completo da nossa parte, até o
lançamento de uma oficina de produção.
Foi um sucesso, mas foi também uma
“...o cliente contou com
um acompanhamento
completo da nossa parte,
até o lançamento de uma
oficina de produção.”
REP News
28
Vamos ficar na Rússia, se estiver de
acordo, mais exatamente no Tatarstão,
onde você entregou vários lotes
de moldes para um construtor de
equipamentos automotivos. Você pode
nos contar mais a respeito?
Antes
Depois
M.W. De fato, a REP vendeu injetoras
multipostos CMS para um cliente que
procurava uma solução que diminuísse
seu tempo de ciclo, reduzisse as
rebarbas e a taxa de resíduos e limitasse
as operações de acabamento das peças
depois da moldagem (rebarbamento,
tempo de desmoldagem, etc.).
Depois de realizar um protótipo de molde
para validar o que era possível alcançar
em temos de qualidade de peça e de
enviar amostras para o cliente, foram
definidos três lotes de molde. Depois,
as etapas foram se encadeando, desde
a realização dos desenhos de moldes
do primeiro lote até sua realização
e elaboração após validação pelo
cliente, indo desde ensaios de molde
até a realização de amostras, até o
lançamento na empresa do cliente.
Graças à concepção REP de ferramentas,
as peças que saem do molde não
precisam de nenhuma operação de
acabamento, com baixíssimos traços
nas inserções e uma excelente vedação
que elimina as rebarbas nas peças.
Conforme cada peça, o tempo de
vulcanização passou de 24 minutos
(tempo normalmente necessário em um
carrossel DESMA da empresa do cliente)
para 9-10 minutos em uma CMS.
Desafio bem-sucedido para a REP, logo,
para o cliente!
Peças realizadas nas
máquinas e moldes de 4
e 8 cavidades fornecidas
pela REP, no âmbito deste
projeto
“O tempo de vulcanização
foi reduzido de
mais da metade e
todas as operações
complementares de
saída de molde foram
eliminadas...”
O tempo de vulcanização foi reduzido
de mais da metade e todas as
operações complementares de saída
de molde (rebarbação das peças,
desmoldagem em força, desmontagem
da parte moldante,...) foram eliminadas,
reduzindo-se nitidamente a taxa de
resíduos.
Será que as soluções de alta tecnologia
propostas pela REP estão sempre ao
alcance dos usuários?
M.W. Os técnicos do cliente cursaram
um treinamento de duas semanas na
REP para aprender a utilizar a injetora,
incluindo operacionalização, simulação
de pane, etc... Ao término desta fase
de treinamento, o c liente tem na mão
todas as chaves para produzir com a
sua nova máquina. Mas, no futuro, a
REP estará sempre aí para responder às
suas perguntas adicionais; isto faz parte
da nossa missão de consultoria.
As etapas de um
projeto:
1 - Estudo de produção para
definir a quantidade e o tipo de
máquinas necessárias
2 - Estudo da solução mais
econômica para garantir a produtividade e limitar ao máximo
a quantidade de operações de
acabamento das peças (desmoldagem automática, rebarbação,
resíduos,...)
3 - Realização dos desenhos do
molde
4 - Validação pelo cliente
5 - Realização do molde
6 - Ensaios do molde e envio de
amostras de peças ao cliente
para validação
7 - Após validação, envio do
molde
8 - Operacionalização do conjunto injetora e moldes no cliente
REP News
29
TREINAMENTO DA REP:
VISTO PARA O FUTURO
O treinamento no centro da relação com o cliente
P
reocupado em oferecer o serviço
mais completo possível para seus
clientes, o grupo REP propõe
uma linha completa de seminários de
treinamento. Partindo do princípio que
um cliente pouco ou mal treinado ficará
menos satisfeito com sua máquina ou
terá de recorrer mais frequentemente
ao serviço de pós-venda, a REP incentiva
seus clientes a treinar seu pessoal.
A cada ano, mais de 300
pessoas são treinadas nos
estabelecimentos da REP ou
nos locais de produção!
A cada ano, são mais de 300 pessoas
treinadas no mundo todo, tanto nos
estabelecimentos da REP quanto nas
unidades de produção dos clientes,
com programas definidos e suportes
pedagógicos adaptados.
Os estágios são realizados, quer
diretamente na empresa do cliente,
REP News
30
quer na sede francesa da REP em
Corbas, a poucos minutos de Lyon oportunidade, para alguns clientes, de
descobrir a Europa ou a França e de unir
o útil ao agradável. Lyon é o segundo
maior polo econômico da França e a
capital mundial da gastronomia.
Um treinamento que alterna
teoria e workshops práticos,
ministrado no idioma do cliente
Assim, os clientes da REP beneficiam de
um treinamento preciso ministrado em
seu idioma, em um ambiente acolhedor
e em pequenos grupos. Os estágios
REP, animados por um treinador
especializado, levam em conta todas
as gerações e todas as configurações
de máquinas e alternam treinamento
teórico em sala de aula e workshops
práticos em máquinas equipadas com
diversas opções e tipos de molde. Um
documento de suporte de estágio é
entregue a cada participante.
Os estágios de uso
e manutenção de
injetoras
Eles são ministrados pelo Serviço
de pós-venda, e se destinam aos
operadores, técnicos de manutenção e
técnicos de regulagem.
De duração de 2 dias, os estágios
UTILIZAÇÃO DAS INJETORAS G9 têm
por objetivo de proporcionar uma
visão geral sobre as possibilidades da
máquina, permitindo que o estagiário
se familiarize com os comandos e a
programação da máquina, bem como
estudar com ele seus casos particulares
de produção e uso.
Os estágios de MANUTENÇÃO DAS
INJETORAS G9, de duração de
3 dias, visam a dar, ao estagiário,
conhecimentos suficientes para fazer
a manutenção e conserto rápido da
máquina.
Os estágios de
otimização de
desempenho
São ministrados pelo serviço de
Desenvolvimento de Processos e se
destinam aos técnicos de regulagem,
técnicos de elaboração de molde,
criadores de molde, projetistas de
Escritórios de Estudo, responsáveis de
métodos.
Conteúdo do Estágio UTILIZAÇÃO DAS INJETORAS G9
•
•
Aprender a criar um molde e
otimizar o processo de injeção
•
•
De duração de 20 horas (2 dias e meio),
possibilitam que o cliente aprenda a criar
um molde, levando em conta todos os
elementos necessários para seu correto
funcionamento (estágio de Processos
e criação de moldes), compreenda
melhor o processo de injeção e o otimize
(estágio de Elaboração dos parâmetros
de moldagem).
Apresentação da injeção
Apresentação funcional e técnica da injetora
Interface Homem Máquina
Iniciar uma produção
•
•
•
•
Apresentação das seguranças
Regulagem, produção e interrupção da produção (prática)
Utilização das opções
Interpretação das falhas
Conteúdo do Estágio MANUTENÇÃO DAS INJETORAS G9
•
•
São organizadas sessões regulares
em francês, inglês, alemão e espanhol
em Corbas, ao longo do ano, com
datas que podem ser consultadas
online, no site internet da REP
www.repinjection.com
•
Estudo detalhado da máquina,
Utilização das ferramentas de
ajuda ao diagnóstico (esquema
elétrico, monitor de controle,...)
Apresentação e uso da injetora
•
•
Parte hidráulica, elétrica, cadeias de medida, automatismo,
busca de panes (prática)
PC (hardware e software),
documentação
Conteúdo do Estágio CONCEPÇÃO DE MOLDE
•
•
•
•
A peça e seu caderno de
encargos
A matéria, suas características e
sua avaliação
A injetora
O aço para molde de borracha
•
•
•
•
•
•
Procedimento de concepção
Térmica do processo e do molde
Elementos de construção
Estrutura do molde
Alimentação da peça
Tiragem do vácuo
•
•
•
•
•
•
Princípio de regulação térmica
Definição técnica
BCF de obturação
Molde de injeção/compressão
Molde de injeção/ transferência
Mecanização nos moldes
REP News
31
BRASIL
RÚSSIA
CHINA
REP Injetoras de Borracha
REP Materials and Technologies
REP China
Avenida Antártico, n°401
Jardim do Mar - São Bernardo do Campo
Cep 09726-150 - SÃO PAULO
Office 701,
20 Zeleny avenue,
111397, MOSCOU
Room 406, Xingyuan Century Building,
NO 20 Anyuan Road, Chaoyang District
BEIJING 100029
Tel.: +55 11 4125 7950
Fax: +55 11 4125 6525
Tel./fax: +7 (495) 708 4486
Tel.: +86 10 6420 6766
Fax: +86 10 6446 2210
ITÁLIA
ALEMANHA
ESTADOS UNIDOS
A REP Italiana
REP Deutschland
REP Corporation
Via Galileo Ferraris 16/18
10040 DRUENTO (TO)
Sauergasse 5-7
69483 WALD-MICHELBACH
8N470 Tameling Court
BARTLETT, Illinois 60103-8146
Tel.: +39 (0) 11 42 42 154
Fax: +39 (0) 11 42 40 207
Tel.: +49 (0) 6207 9408.0
Fax: +49 (0) 6207 6632
Tel.: +1 847 697 7210
Fax: +1 847 697 6829
15 rue du Dauphiné
69964 CORBAS
FRANÇA
Tel.: +33 (0) 4 72 21 53 53
Fax: +33 (0) 4 72 51 22 35
 [email protected]
www.repinjection.com
REP international - REP News 2012
REP International

Documentos relacionados

in motion in motion

in motion in motion • Servobloc BCR de obturação elétrica

Leia mais