WASTE CONTAINER
Transcrição
WASTE CONTAINER
080prom06-washer.qxp 01.02.2006 11:47 Seite 88 WASTE CONTAINER GB WASTE CONTAINER • Easy to use and highly hygienic. • Heavy duty stainless steel AISI 304 manufacturing. • Look high-tech • Any branch of industry use • Two invisible castors for easy moving • Automatical and silent opening and closing of the lid by a simple foot pressure on the pedal, leaving the hands free D ABFALLBEHÄLTER • Hochhygienische, abgerundete Form mit High-Tech Design • Einsetzbar für den alltäglichen Gebrauch in allen Bereichen • Einfache handfreie Bedienung • Geräuschloses Öffnen und automatisches Verschliessen des Deckels, mit Hilfe eines Dasdruckdämpfers, via Fusspedal • Müheloses verschieben dank 2 am Boden unsichtbar angebrachten Transportrollen • Robuste Ausführung, komplett in Chromnickelstahl 4301 F POUBELLE • Utilisation simple et hautement hygiènique • Fabrication robuste en acier inoxidable AISI 304 • Look high-tech • Utilisation pour tous secteurs d'activités • Deux roulettes invisibles pour un déplacement aisé • Ouverture et fermeture du couvercle automatique et silencieux par simple pression du pied sur la pédale, tout en gardant les mains libres E RECIPIENTE PARA RESIDUOS • Fácil de utilizar y altamente higiénico. • Fabricación inoxidable resistente de AISI 304. • Parezca de alta tecnología • Cualquier rama del uso de la industria • Dos echadores invisibles para la mudanza fácil • Abertura automática y silenciosa y cierre de la tapa por una presión simple del pie en el pedal, saliendo de las manos libres P HI-CLEAN60 BALDE DO LIXO • Fácil de utilizar e altamente higiénico • Fabricado em aço inox AISI 304 • Design moderno • Pode ser utilizado em qualquer ramo • Abre e fecha silenciosamente a tampa por uma simples pressão de um pedal, deixando as mãos livres. HI-CLEAN120 88 Order Nr. Model Dim. mm Capacity lt. Lift Structur kg Euro GGZ 0001 HI-CLEAN60 400•370•770 60 1 Inox 18 499,- GGZ 0002 HI-CLEAN120 480•405•930 120 1 Inox 24 588,- 080prom06-washer.qxp 23.01.2006 20:38 Seite 89 PL ATE WARMERS GB PLATE WARMERS. • Whole structure in stainless steel 18/10. • Double-wall doors. • Intermediate shelf. • Thermostatic temp. control 30° - 90°C. D WÄRMESCHRANK FÜR TELLER, • Struktur in Edelstahl • Zwischenboden • Doppelwandige Türen • Termostatisch regelbar von 30° - 90°C F ARMOIRE CHAUFFE-ASSIETES. • Structure complètement isolée, porte à battant. • A l’intérieur étagères en hauteur. • Commandes digitales avec interrupteur de ligne et thermostat réglable jusqu’ 30° - 90°C. E ARMARIO CALIENTA PLATOS. • Calientaplatos con estructura en acero Inox 18/10. • Puertas de la Doble-pared. • Estante del ntermediate • Regulación termostática de la temp. desde 30°C hasta 90 °C P SP40 AQUECEDORES DE PLACA • Estrutura inteira Inox 18/10 • Portas da Dobro-parede • Prateleira intermediária • Controle termostático temp. 30° - 90°C. SP80 Plates Order Nr. Model Dim. mm Power kW max. Ø mm Capacity lt. Temp. °C kg Euro IFB 0001 SP40 400•425•970 0,7 340 60 +30° +90°C 26 444,- IFB 0002 SP80 800•425•970 0,7 340 120 +30° +90°C 46 699,- 89 080prom06-washer.qxp 23.01.2006 20:38 Seite 90 FLY KILLER GB Insect electrocuter (fly killer). All flying insects are attracted by lenghts of light waves known as actinic light, the fly killers use fluorescent actinic light tubes to attract the insects in the areas they protect. Being highly effective, the fly killers use a high voltage electrified network to kill when they come near them or touch them. Hygienic and practical, the fly killers have a tray which is strategically placed in its lower part where the electrocuted insects fall and are collected in ideal hygienic conditions. The tray is removable to make the cleanning and maintenance easier. The fly killers consist of highly reliable certified components and comply with the strictest electrical safety regulations, thus guaranteeing that all the discharges that take place are at a low current and hamless to every human being. D Insekten-Vernichter: Alle Insekten werden von kurzwelligem, also aktinischem Licht stark angezogen. Die Insektenvernichter arbeiten mit aktinischen, fluoreszierenden Lichtröhren um die Insekten in Ihrem Lebensraum anzulocken. Durch ein hochvoltiges Netzwerk werden die Insekten sehr effizient vernichtet, wenn sie damit in Berührung oder in die Nähe kommen. Unterhalb der Lampen ist eine praktische, herausnehmbare Schublade positioniert, die eine hygienische und leichte Entsorgung der Insekten ermöglicht. Die Insektenkiller werden aus zuverlässigen und hochwertigen Komponenten gefertigt und entsprechen vollständig den strengsten Sicherheitsvorschriften für elektrische Geräte. Ihr Einsatz ist völlig problemlos und für den Menschen ungefährlich. ➟ F Électrocuteur (exterminateur) d'insectes. Basès sur le fait scientifique que virtuellement tous les insectes volants sont attirés par des longueurs d'onde qui constituent ce qu'on appelle la lumiére actinique, les exterminateurs utillisent des tubes fluorescents de lumiére actinique pour attirer les insectes volants. Hautement efficaces, les exterminateurs utillisent un réseau électrifié à haut voltage destiné à exterminer les insectes dès que ceux-ci s'en approchent. Hygiéniques et fonctionnels, les exterminateurs disposent d'un plateau - stratégiquement placé dans sa partie inférieure - où tombent et se déposent les insects électrocutés. Tout en assurant un fonctionement dans des conditions d'hygiéne idéales, ce plateau est escamotable, de façon à rendre plus faciles les tâches de nettoyage et de manutention. Tout en inégrant des composants certifiés de haute fiabillité, les exterminateurs respectent les plus rigoureuses normes de sécurité , garantissant que toutes les décharges effectuées soient à basse tension, inoffensive pour l'être humain. ➟ 30.5 INOX 30.6 INOX E Unidad comercial electrocutora para el control de moscas Descripción: La nueva gama de dispositivos 30.5/30.6 INOX utilizan un transformador totalmente aislado, lo cual significa que ambos conjuntos de rejillas están energizadas y necesitan menos voltaje para crear un arco cuando el insecto pasa a través de ellas. Combinada con el sistema de rejillas escalonadas, el área de eliminación es más grande que las configuraciones convencionales, para asegurar que la rejilla quede libre de insectos muertos. Ventajas de 30.5/30.6 INOX: Un "área de eliminación" significativamente más grande. Tubos estrechamente plegados para mayor atracción. Fácil de limpiar y de procedimiento sencillo de servicio. Autónomo, para montar en la pared o colgar del techo. Resistente construcción de acero inoxidable. Rejilla extra grande inatascable. P Exterminador de Insectos Concebidos com base no facto cientifico de que virtualmente todos os insectos voadores sao atraidos por comprimentos de onda de luz conhecidos por luz actinicaca, os insectos electrocutados usam tubos fluorescentes de luz actinica para atrairem os insectos da área que protegem. Altamente eficazes, os insectos electrocutados usam uma rede electrificada com alta voltagem destinada a extermiinar os insectos quando estes se aproximam ou the tocam. Higiénicos e funcionais os insectos electrocutados dispõem de um tabuleiro estrategicamente colocado na sua parte inferior - onde caem e se juntam os insectos electrocutados. Assegurando uma opreração e um funcionamento em condições de higiene ideais, o tabuleiro é amovivel de modo a facilitar as operações de limpeza e manutenção. Incorporando componentes certificados de elevada fiobilidade, os insectos electrocutados obedecem aos mais rigorosos padrões de segurança eléctrica, garantindo-the que todas as descargas efectuadas são-no a baixa corrente, inofensiva para todo ao ser humano. WALL MOUNTED 90 CEILING MOUNTED Order Nr. Model Dim. mm Voltage on the grid Protectec area Actinic light tubes Watt Volt kg Euro GJZ 0002 30.5 INOX 485•132•392 5000 V 100 m3 2x 15 W 65 230 9 210,- GJZ 0001 30.6 INOX 485•165•392 5000 V 125 m3 2x 15 W 65 230 9 239,- 080prom06-washer.qxp 23.01.2006 20:38 Seite 91