ume matsuri

Transcrição

ume matsuri
JAN./2010 - No.112
広報とよはしポルトガル語版
Símbolo da Cidade
Símbolo
Flor:
Flor: Azálea
Azá
Az
álea (Tsutsuji)
Imagens do ano anterior:
Sessão de Fotos: Masa e Koto Hime
UME MATSURI
うめまつり
22/JAN a 06/MAR
Mukaiyama Ryokuchi (Bairin-En, atrás do Apita)
Hora/Local
10:00h
10:00 às15:00h
11:00 às12:00h
10:00 e 14:00h
10:00 às15:00h
Entrada Gratuita. Na temporada também haverá o Concurso de
Fotografia do “Haru Matsuri”(Festival de Primavera).
Principais Eventos do dia 20/FEV (dom)
(※) Adiamento em caso de chuva para 27/FEV (dom), ficando sujeito a alteração de conteúdo, horário, etc.
Distribuição de Mudas de Plantas”
(9:50h - Serão distribuídas as senhas para troca)
(※) Degustação e Vendas de Chás de Toyohashi
Sessão de Fotos com as “Princesas” do Futagawa Shuku Honjin Matsuri, “Masa” e “Koto”
(Será cancelado em caso de chuva)
(※) Distribuição de “Amazake”
(Para as primeiras 500 pessoas, por ordem de chegada)
Campanha de Prevenção contra Incêndio (Será cancelado em caso de chuva),
Apresentação da Banda do Corpo de Bombeiros e grupo White Seagulls, 10:10 às 10:50h,
Exposição de Alarmes Residenciais Contra Incêndio, e outros (10:00 às 15:00h)
Não há estacionamento, favor utilizar o transporte público.
Obs.:
Transporte: Há ônibus a partir da estação de Toyohashi Ekimae, Toyotetsu Bus, plataforma 3 e 4 (descer no ponto
“Daimachi”, andar aproximadamente 5 min.)
Haru Matsuri Jikkou Iinkai (dentro do Shougyou Kankou-Ka)
51-2430
Contato:
・População de Toyohashi :
・População estrangeira :
・População brasileira :
Dados: 01.12.2010
382,547
16,635
9,164
BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOHASHI
Publicação : Divisão de Relações Públicas
(Kouhou Kouchou-Ka)
51-2165
Edição :
Divisão de Sociedade Multicultural
e Assuntos Internacionais.
(Tabunka Kyousei・Kokusai-Ka)
51-2007
INFORMAÇÕES ÚTEIS PARA O COTIDIANO PELA RÁDIO
NIKKEY (WEB RÁDIO - http//www.radionikkey.com/)
・Aviso da Prefeitura (Todos os dias)
(8 vezes/dia com duração de 1min/vez)
・Mensagem do Prefeito (5min). Transmissão no 1°. ou
2°. sábado do mês, entre 21:00 às 21:30h. Retransmissão
no dia seguinte entre 7:30 às 8:00h.
・Informações sobre segurança da Polícia da Província de
Aichi : “Hora Extra” (30 min ao vivo). Transmissão na 3ª.
sexta-feira do mês, às 20:00h
INFORMAÇÕES
COMUNICADO SOBRE O SUBSÍDIO PARA A NOVA
VACINA DA INFLUENZA
しんがた
せっしゅひよう じょせい
インフォメーション
COMUNICADO DE INGRESSO NA 1ª. SÉRIE ESCOLAR
しんいちねんせい しゅうがくつうち
新型インフルエンザ接種費用の助成についてのお知らせ
Conforme as diretrizes do governo, para as pessoas
enquadradas no padrão determinado, será oferecido o
subsídio pelos gastos com a aplicação da nova vacina da
influenza.
Solicitação
04/JAN (ter) ~ 31/MAR (qui) (exceto sáb, dom e feriados.
Entretanto, haverá atendimento, nos dias 13/FEV (dom) e
13/MAR (dom).), das 9:00 ~ 17:00h.
Local: Postos e Centro de Saúde/Hokenjo, Hoken Center –
(Nakano-cho Aza Nakahara [dentro do HOIPPU]).
Destino
Para as pessoas isentas do Imposto Municipal do ano
administrativo/2010 e aos que recebem subsídio de
subsistência (Para as pessoas enquadradas foi enviado o
comunicado).
※ As pessoas idosas que receberam as guias da “Nova
Vacina da Influenza“ e as que tomaram no período de
01/ABR ~ 30/SET, do ano administrativo/2010 e
receberam o subsídio, não podem mais solicitar.
Valor do Subsídio
Ao aplicar nas instituições médicas estabelecidas, nesta
cidade: ① 1ª. aplicação ¥3,600 ② 2ª. aplicação ¥2,550
(quando aplicada na mesma instituição médica. No caso de
aplicar em instituições médicas diferentes serão oferecidos
¥3,600.
Trâmites e Andamento
① Ao aplicar a vacina, efetuar o pagamento junto à
instituição médica.
② Receber o recibo e o atestado de que tomou a
vacina/Sesshu Zumishou (Será aceito também quando
mencionada na caderneta materno-infantil/Boshi Techou)
③ Fazer a solicitação apresentando os documentos
necessários.
④ Posteriormente, o subsídio será creditado na conta
corrente determinada.
Apresentar
Será enviado o Comunicado de Ingresso Escolar para o Ano
Adm. 2011, para os pais e responsáveis das crianças com
previsão de ingresso na escola primária e ginasial pública, a
partir de abril. Pedimos que preencham os ítens necessários
do comunicado e apresente-o na escola primária estabelecida.
Caso não receba o comunicado até meados de janeiro ou em
caso de dúvidas, contate abaixo.
Contato: Prefeitura, Gakkou Kyouiku-Ka
51-2817
O CARTÃO “HAGUMIN-CARD” COM O PERÍODO
DE VALIDADE SERÁ TROCADO POR UM NOVO
ゆうこうきげんつき
39-9119
SEMINÁRIO PARA OS ESTRANGEIROS SOBRE O
NOVO SISTEMA DE STATUS DE PERMANÊNCIA
がいこくじんたんとうしゃ
外国人担当者セミナー
Data
Destino
Conteúdo
Taxa
Vaga
Inscrição
Realização
Local,
e contato
20/FEV/2011 (dom), das 10:00 ~ 12:00h
Para estrangeiros que compreendem a língua
japonesa.
Novo sistema do status de permanência,
vistos, naturalização, etc.
Gratuita.
20 pessoas, por ordem de inscrição.
Via telefone, e-mail, fax ou no balcão.
Associação Internacional de Toyohashi e
NPO – ABT Associação Brasileira de
Toyohashi.
Associação Internacional de Toyohashi
(Ekimae Odori, 2-33-1 Kaihatsu Biru 3º. andar)
55-3671 Fax. 55-3674
しん
き
か
有効期限付「はぐみんカード」が新カードに切り替わります
As famílias com filhos menores de 18 anos que receberam o
cartão de cortesia, “Hagumin Card” com o período de validade,
será trocado para o novo cartão sem o período de validade.
Destino
Pessoas portadoras do cartão com validade até
31/MAR/2011 (exceto para aqueles que completam 18 anos
até 31/MAR/2011)
Forma de distribuição
Serão distribuídos pela seguinte ordem: creches, jardins de
infância, escola primária e ginasial. Crianças que não
frequentam creche ou jardins de infância, e outras, menores
de 18 anos, favor apresentarem o cartão anterior com
validade (aqueles que o perderam, favor levar documento
que comprove a data de nascimento), junto à Prefeitura,
Kosodate Shien-Ka (ala leste, 2º. andar 51-2325) ou
nos centros de atendimento da Prefeitura.
LOCAÇÃO DE TERRENOS PARA A PLANTAÇÃO
DE HORTAS “ SHIMIN FUREAI NOUEN”
しみん
O requerimento, carimbo/Inkan (do tipo usado com
carimbeira almofadada), recibo e atestado da vacina,
caderneta bancária do solicitante.
Contato: Kenkou Seisaku-Ka
し
新一年生の就学通知のお知らせ
し
のうえんりようしゃぼしゅう
市民ふれあい農園利用者募集
Aberta as inscrições para locação de lotes de terreno
preparado de 30m2/lote, por sorteio, para o plantio livre de
verduras, por um período de 1 ano: 01/ABR ~ 31/MAR/2012
(Possível renovação por mais 1 ano).
Há à disposição dos usuários: enxada, carrinho de mão, água
encanada, banheiro, estacionamento, etc.
Local e quantidade de lotes
Jinno Shinden
Tame
Ishimaki
63 lotes
23 lotes
44 lotes
Requisitos
Pessoas residentes em Toyohashi, com
condições de usar e administrar suficientemente
o terreno para a horta. (1 lote por família)
Taxa
¥9,000/ano
Inscrição
Fazer a inscrição diretamente na Prefeitura,
Nousei-Ka, ala leste, 3º. andar, no período de
17/JAN ~ 07/FEV.
(Necessário o carimbo/inkan)
Ficha de inscrição à disposição na Prefeitura
Nousei-Ka, Seikatsu Kateikan, Centros
Comunitários de Bairro e Centros de Atendimento
da Prefeitura.
Contato
Prefeitura Nousei-Ka
51-2473
HP http://www.city.toyohashi.aichi.jp/nousei/fureai/
EVENTOS
PAIS E FILHOS CURTINDO A NATUREZA
PIPAS E “GOHEIMOCHI”
しぜん
した
おやこ
イベント
SHOW DE EXPERIÊNCIAS
SEGREDOS DA ELETROSTÁTICA
たこ ごへいもち
じっけん
自然に親しむ親子のつどい 凧と五平餅づくり
Aos domingos, de 23/JAN a 27/FEV ,
11:50h e 14:20h (Aprox. 25 min/sessão)
Chika Shigenkan
23/JAN (dom),
9:30 às 14:30h
Shounen Shizen no Ie
(Ikobe-cho Aza Sagari)
Traga seu filho e experimente assar
“goheimochi” na brasa e fazer pipas.
Destino:
80 pessoas. Crianças do primário e ginásio e seus
pais. (Por ordem de inscrição)
Taxa:
¥600/pessoa. (Incluso taxa de refeição e outros)
Levar:
Toalha e luvas
Inscrição: Até 20/JAN.
Contato:
Shounen Shizen no Ie
21-2301
Apresentação das propriedades eletrostáticas,
experiências de como é fácil produzi-lo.
Apresentado na forma de perguntas e respostas.
Inscrição: Desnecessária.
Taxa:
Gratuita.
Contato:
Chika Shigenkan
41-2833
(Ooiwa-cho Aza Hiuchizaka)
ふようひんはんばいかい
不用品販売会
しみん
市民ロビーコンサート
06/FEV (dom),
10:00 ~ meio-dia
Shimin Bunka Kaikan
(Mukaiyama Ooike-cho)
Apresentação de concerto dos cidadãos
ao público e ao vivo.
Prefeitura - Shimin Gallery.
Entrada Gratuita.
(※) (Dia 15/JAN, será no Coconico,
Matsuba-cho 3 Choume)
■ SHIMIN LOBBY CONCERT
Horário 12:15 às 12:55h (Dia 15, será das 11:30 às 12:15h)
Apresentação/Conteúdo
(※)
Concerto das três irmãs: Kawai Mayuko,
15/JAN (sáb) Hitomi e Kaoruko - Violino
18/JAN (ter) Otoya - Canto e “shamisen”
19/JAN (qua) Klingelen - Música com sinos
20/JAN (qui)
Para a utilização racional de materiais
recicláveis, objetos do lar fora de uso,
presentes recebidos e nunca usados,
roupas (lavadas em lavanderia), etc,
em bom estado de conservação, serão
vendidos a preços acessíveis.
Levar:
Sacolas de compra.
Contato:
Anzen Seikatsu-Ka
51-2306
TEATRO DE MARIONETES
“NINGYO JOURURI BUNRAKU”
にんぎょうじょうるりぶんらくこうえん
Grupo Musical Asunaro - Violino, viola,
violoncelo, piano
21/JAN (sex) Kanariya no Kai e Coral Kanariya - Coral
Contato:
Toyohashi Bunka Shinkou Zaidan
61-6145
OBSERVAÇÃO AO AR LIVRE
PÁSSAROS NA MONTANHA IWAYA
やがいかんさつかい いわやさん やちょう
野外観察会 岩屋山の野鳥
13/FEV (dom)
9:30h ao meio-dia
(Haverá mesmo com chuva leve)
Shichoukaku Kyouiku Center
com
BAZAR DE OBJETOS EM DESUSO
CONCERTO DOS CIDADÃOS
Data
せいでんき
実験ショー 静電気のひみつ
人形浄瑠璃文楽公演
Reconhecido pela UNESCO como Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade
Estas marionetes são o orgulho da tradição Nacional, com
técnicas artísticas reconhecidas mundialmente.
A arte Noh, shamisen e manipuladores das marionetes se
unem nesta arte teatral. A apresentação conta com a
participação de Toyotake Sakitayuu do Teatro Noh, Takezawa
Danshichi no “shamisen”, Kiritake Monju na manipulação das
marionetes e outros.
Venham assistir no Toyohashi Shimin Bunka Kaikan
やちょう
Aprenda as características de cada pássaro, e suba a
montanha Iwaya para observar espécimes de aves de inverno
como “Yamagara” , “Enaga”, e outros.
Levar:
Material para anotação, toalha, agasalho para
o frio, livros ilustrados sobre pássaros e se
tiver: lunetas ou binóculos.
Participação: 40 pessoas, por ordem de inscrição. Aberto a
todos (crianças até a 3ª série primária,
somente acompanhadas dos responsáveis.)
Taxa:
Gratuito.
Inscrição:
A partir de 23/JAN.
Contato:
Shichoukaku Kyouiku Center
41-3330
(Ooiwa-cho Aza Hiuchizaka)
09/MAR
Sessão vespertina: Abertura às 13:30h
Sessão noturna: Abertura às 18:00h
Ingressos antecipados
A ¥4,000
B ¥3,500
Ingressos no dia
A ¥4,500
B ¥4,000
Ingresso com desconto para crianças até o colegial,
exclusivamente nas poltronas B ¥1,000.
Venda de ingressos antecipados no escritório do Toyohashi
Bunka Shinkou Zaidan, recepção geral do Life Port
Toyohashi, “Play Guide” do Maruei, Kalmia Service Center,
Orient Gakki Toyohashi Ten, Ticket Pia [tel 0570-02-9999 [P
Cod. 408-748], Prefeitura- Jouhou Hiroba.
61-6145
Contato: Toyohashi Bunka Shinkou Zaidan
(Dentro do Shimin Bunka Kaikan, Mukaiyama Ooikecho, próximo ao Apita)
QUE PRÁTICO! MINI INFORMAÇÕES NA HOME-PAGE
べんり
じょうほう
便利だね! ホームページミニ情報
Aumentaram as opções de “Busca por
Palavra-chave/Key Word Kara Sagasu”,
pela home-page da Prefeitura
(http://www.city.toyohashi.aichi.jp/).
Poderá fazer a busca avançada pela
home-page da Prefeitura, acessando o
sistema da “Google” ou “Yahoo!”. Há
diferença, conforme o sistema de
busca, portanto use os sistemas acima,
quando não conseguir fazer a “Busca
pelo Site da Prefeitura de Toyohashi”.
Contato: Prefeitura, Kouhou KouchouKa 51-2165
CHAMADA PARA O Nº. 110 DA POLÍCIA “EM CASOS DE EMERGÊNCIA
DEVIDO A INCIDENTE OU ACIDENTE, DISQUE PARA O 110“
ばん
じけん
じこ きんきゅうじ
ばん
110番「事件・事故 緊急時には110番」
O número do telefone 110 da polícia é o telefone de chamada de uso exclusivo para ocorrências em casos de
emergência. Ao ligar para o número 110, o responsável da Sala de Comunicação de Ordem da Central da Polícia
indagará ① O que ocorreu ② Quando ocorreu ③ O local da ocorrência ④ Sobre o que o culpado fêz ⑤ Situação
dos danos ocorridos ⑥ Sobre o seu nome e endereço. Relate com calma, sem precipitações.
Em casos de emergência, devido a ter se envolvido ou testemunhado algum acidente, não hesite, ligue para o
número 110.
Ligar com prontidão para o 110 da polícia faz a diferença. A sua presteza na comunicação contribui para a
detenção do infrator (criminoso).
■ Consultas sem emergência: telefone exclusivo para consultas junto a polícia ( # 9110)
■ Para portadores de deficiência auditiva e da fala - Fax. ( 0120-110-369), pelo celular através da
Web110: http://www.ap-web110.jp/
Contato: Delegacia de Polícia de Toyohashi ( 54-0110) e Prefeitura, Anzen Seikatsu-Ka ( 51-2303)
SUGESTÕES PARA ECONOMIZAR A ENERGIA
ELÉTRICA
DO ARでんき
CONDICIONADO
くふう
せつやく
ひと工夫でエアコンの電気を節約しましょう
Diminuindo-se 1℃ da temperatura do ar condicionado economiza-se
aproximadamente 10% do consumo de energia elétrica.
Gasta-se mais energia para aquecer do que para esfriar, portanto vamos
economizar a energia do aquecedor do ar condicionado no inverno.
Para tanto, que tal essas sugestões?
・Uso simultâneo do ventilador
Poderá aquecer eficazmente o quarto com o uso simultâneo do ventilador.
Use o ventilador posicionando um pouco para cima, com a velocidade lenta.
・Uso de agasalhos
O fato de usar uma roupa a mais, é bastante eficaz. Com o uso de uma blusa de lã, há um aumento na
temperatura corporal de 2,2℃, com uma manta sobre as pernas de 2,5℃ e com uso de meias de 0,6℃. E
também, o pescoço, o pulso e os artelhos são partes do corpo que exercem influências na temperatura corporal,
portanto aquecendo bem essas partes, dá para se proteger do frio
<Eficácia> Reduz-se aproximadamente 39kg/ano de CO2, economizando-se proximadamente ¥1,800/ano
Contato: Prefeitura, Kankyou Seisaku-Ka
51-2419

Documentos relacionados

programa comemorativo dos 110 do município brazilian art festival

programa comemorativo dos 110 do município brazilian art festival Detalhes sobre os cuidados das crianças e outros, favor contatar diretamente na creche desejada. Veja a lista das creches pela home page. Detalhes sobre os trâmites de matrícula nas creches e estab...

Leia mais