ume matsuri
Transcrição
ume matsuri
JAN./2010 - No.112 広報とよはしポルトガル語版 Símbolo da Cidade Símbolo Flor: Flor: Azálea Azá Az álea (Tsutsuji) Imagens do ano anterior: Sessão de Fotos: Masa e Koto Hime UME MATSURI うめまつり 22/JAN a 06/MAR Mukaiyama Ryokuchi (Bairin-En, atrás do Apita) Hora/Local 10:00h 10:00 às15:00h 11:00 às12:00h 10:00 e 14:00h 10:00 às15:00h Entrada Gratuita. Na temporada também haverá o Concurso de Fotografia do “Haru Matsuri”(Festival de Primavera). Principais Eventos do dia 20/FEV (dom) (※) Adiamento em caso de chuva para 27/FEV (dom), ficando sujeito a alteração de conteúdo, horário, etc. Distribuição de Mudas de Plantas” (9:50h - Serão distribuídas as senhas para troca) (※) Degustação e Vendas de Chás de Toyohashi Sessão de Fotos com as “Princesas” do Futagawa Shuku Honjin Matsuri, “Masa” e “Koto” (Será cancelado em caso de chuva) (※) Distribuição de “Amazake” (Para as primeiras 500 pessoas, por ordem de chegada) Campanha de Prevenção contra Incêndio (Será cancelado em caso de chuva), Apresentação da Banda do Corpo de Bombeiros e grupo White Seagulls, 10:10 às 10:50h, Exposição de Alarmes Residenciais Contra Incêndio, e outros (10:00 às 15:00h) Não há estacionamento, favor utilizar o transporte público. Obs.: Transporte: Há ônibus a partir da estação de Toyohashi Ekimae, Toyotetsu Bus, plataforma 3 e 4 (descer no ponto “Daimachi”, andar aproximadamente 5 min.) Haru Matsuri Jikkou Iinkai (dentro do Shougyou Kankou-Ka) 51-2430 Contato: ・População de Toyohashi : ・População estrangeira : ・População brasileira : Dados: 01.12.2010 382,547 16,635 9,164 BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOHASHI Publicação : Divisão de Relações Públicas (Kouhou Kouchou-Ka) 51-2165 Edição : Divisão de Sociedade Multicultural e Assuntos Internacionais. (Tabunka Kyousei・Kokusai-Ka) 51-2007 INFORMAÇÕES ÚTEIS PARA O COTIDIANO PELA RÁDIO NIKKEY (WEB RÁDIO - http//www.radionikkey.com/) ・Aviso da Prefeitura (Todos os dias) (8 vezes/dia com duração de 1min/vez) ・Mensagem do Prefeito (5min). Transmissão no 1°. ou 2°. sábado do mês, entre 21:00 às 21:30h. Retransmissão no dia seguinte entre 7:30 às 8:00h. ・Informações sobre segurança da Polícia da Província de Aichi : “Hora Extra” (30 min ao vivo). Transmissão na 3ª. sexta-feira do mês, às 20:00h INFORMAÇÕES COMUNICADO SOBRE O SUBSÍDIO PARA A NOVA VACINA DA INFLUENZA しんがた せっしゅひよう じょせい インフォメーション COMUNICADO DE INGRESSO NA 1ª. SÉRIE ESCOLAR しんいちねんせい しゅうがくつうち 新型インフルエンザ接種費用の助成についてのお知らせ Conforme as diretrizes do governo, para as pessoas enquadradas no padrão determinado, será oferecido o subsídio pelos gastos com a aplicação da nova vacina da influenza. Solicitação 04/JAN (ter) ~ 31/MAR (qui) (exceto sáb, dom e feriados. Entretanto, haverá atendimento, nos dias 13/FEV (dom) e 13/MAR (dom).), das 9:00 ~ 17:00h. Local: Postos e Centro de Saúde/Hokenjo, Hoken Center – (Nakano-cho Aza Nakahara [dentro do HOIPPU]). Destino Para as pessoas isentas do Imposto Municipal do ano administrativo/2010 e aos que recebem subsídio de subsistência (Para as pessoas enquadradas foi enviado o comunicado). ※ As pessoas idosas que receberam as guias da “Nova Vacina da Influenza“ e as que tomaram no período de 01/ABR ~ 30/SET, do ano administrativo/2010 e receberam o subsídio, não podem mais solicitar. Valor do Subsídio Ao aplicar nas instituições médicas estabelecidas, nesta cidade: ① 1ª. aplicação ¥3,600 ② 2ª. aplicação ¥2,550 (quando aplicada na mesma instituição médica. No caso de aplicar em instituições médicas diferentes serão oferecidos ¥3,600. Trâmites e Andamento ① Ao aplicar a vacina, efetuar o pagamento junto à instituição médica. ② Receber o recibo e o atestado de que tomou a vacina/Sesshu Zumishou (Será aceito também quando mencionada na caderneta materno-infantil/Boshi Techou) ③ Fazer a solicitação apresentando os documentos necessários. ④ Posteriormente, o subsídio será creditado na conta corrente determinada. Apresentar Será enviado o Comunicado de Ingresso Escolar para o Ano Adm. 2011, para os pais e responsáveis das crianças com previsão de ingresso na escola primária e ginasial pública, a partir de abril. Pedimos que preencham os ítens necessários do comunicado e apresente-o na escola primária estabelecida. Caso não receba o comunicado até meados de janeiro ou em caso de dúvidas, contate abaixo. Contato: Prefeitura, Gakkou Kyouiku-Ka 51-2817 O CARTÃO “HAGUMIN-CARD” COM O PERÍODO DE VALIDADE SERÁ TROCADO POR UM NOVO ゆうこうきげんつき 39-9119 SEMINÁRIO PARA OS ESTRANGEIROS SOBRE O NOVO SISTEMA DE STATUS DE PERMANÊNCIA がいこくじんたんとうしゃ 外国人担当者セミナー Data Destino Conteúdo Taxa Vaga Inscrição Realização Local, e contato 20/FEV/2011 (dom), das 10:00 ~ 12:00h Para estrangeiros que compreendem a língua japonesa. Novo sistema do status de permanência, vistos, naturalização, etc. Gratuita. 20 pessoas, por ordem de inscrição. Via telefone, e-mail, fax ou no balcão. Associação Internacional de Toyohashi e NPO – ABT Associação Brasileira de Toyohashi. Associação Internacional de Toyohashi (Ekimae Odori, 2-33-1 Kaihatsu Biru 3º. andar) 55-3671 Fax. 55-3674 しん き か 有効期限付「はぐみんカード」が新カードに切り替わります As famílias com filhos menores de 18 anos que receberam o cartão de cortesia, “Hagumin Card” com o período de validade, será trocado para o novo cartão sem o período de validade. Destino Pessoas portadoras do cartão com validade até 31/MAR/2011 (exceto para aqueles que completam 18 anos até 31/MAR/2011) Forma de distribuição Serão distribuídos pela seguinte ordem: creches, jardins de infância, escola primária e ginasial. Crianças que não frequentam creche ou jardins de infância, e outras, menores de 18 anos, favor apresentarem o cartão anterior com validade (aqueles que o perderam, favor levar documento que comprove a data de nascimento), junto à Prefeitura, Kosodate Shien-Ka (ala leste, 2º. andar 51-2325) ou nos centros de atendimento da Prefeitura. LOCAÇÃO DE TERRENOS PARA A PLANTAÇÃO DE HORTAS “ SHIMIN FUREAI NOUEN” しみん O requerimento, carimbo/Inkan (do tipo usado com carimbeira almofadada), recibo e atestado da vacina, caderneta bancária do solicitante. Contato: Kenkou Seisaku-Ka し 新一年生の就学通知のお知らせ し のうえんりようしゃぼしゅう 市民ふれあい農園利用者募集 Aberta as inscrições para locação de lotes de terreno preparado de 30m2/lote, por sorteio, para o plantio livre de verduras, por um período de 1 ano: 01/ABR ~ 31/MAR/2012 (Possível renovação por mais 1 ano). Há à disposição dos usuários: enxada, carrinho de mão, água encanada, banheiro, estacionamento, etc. Local e quantidade de lotes Jinno Shinden Tame Ishimaki 63 lotes 23 lotes 44 lotes Requisitos Pessoas residentes em Toyohashi, com condições de usar e administrar suficientemente o terreno para a horta. (1 lote por família) Taxa ¥9,000/ano Inscrição Fazer a inscrição diretamente na Prefeitura, Nousei-Ka, ala leste, 3º. andar, no período de 17/JAN ~ 07/FEV. (Necessário o carimbo/inkan) Ficha de inscrição à disposição na Prefeitura Nousei-Ka, Seikatsu Kateikan, Centros Comunitários de Bairro e Centros de Atendimento da Prefeitura. Contato Prefeitura Nousei-Ka 51-2473 HP http://www.city.toyohashi.aichi.jp/nousei/fureai/ EVENTOS PAIS E FILHOS CURTINDO A NATUREZA PIPAS E “GOHEIMOCHI” しぜん した おやこ イベント SHOW DE EXPERIÊNCIAS SEGREDOS DA ELETROSTÁTICA たこ ごへいもち じっけん 自然に親しむ親子のつどい 凧と五平餅づくり Aos domingos, de 23/JAN a 27/FEV , 11:50h e 14:20h (Aprox. 25 min/sessão) Chika Shigenkan 23/JAN (dom), 9:30 às 14:30h Shounen Shizen no Ie (Ikobe-cho Aza Sagari) Traga seu filho e experimente assar “goheimochi” na brasa e fazer pipas. Destino: 80 pessoas. Crianças do primário e ginásio e seus pais. (Por ordem de inscrição) Taxa: ¥600/pessoa. (Incluso taxa de refeição e outros) Levar: Toalha e luvas Inscrição: Até 20/JAN. Contato: Shounen Shizen no Ie 21-2301 Apresentação das propriedades eletrostáticas, experiências de como é fácil produzi-lo. Apresentado na forma de perguntas e respostas. Inscrição: Desnecessária. Taxa: Gratuita. Contato: Chika Shigenkan 41-2833 (Ooiwa-cho Aza Hiuchizaka) ふようひんはんばいかい 不用品販売会 しみん 市民ロビーコンサート 06/FEV (dom), 10:00 ~ meio-dia Shimin Bunka Kaikan (Mukaiyama Ooike-cho) Apresentação de concerto dos cidadãos ao público e ao vivo. Prefeitura - Shimin Gallery. Entrada Gratuita. (※) (Dia 15/JAN, será no Coconico, Matsuba-cho 3 Choume) ■ SHIMIN LOBBY CONCERT Horário 12:15 às 12:55h (Dia 15, será das 11:30 às 12:15h) Apresentação/Conteúdo (※) Concerto das três irmãs: Kawai Mayuko, 15/JAN (sáb) Hitomi e Kaoruko - Violino 18/JAN (ter) Otoya - Canto e “shamisen” 19/JAN (qua) Klingelen - Música com sinos 20/JAN (qui) Para a utilização racional de materiais recicláveis, objetos do lar fora de uso, presentes recebidos e nunca usados, roupas (lavadas em lavanderia), etc, em bom estado de conservação, serão vendidos a preços acessíveis. Levar: Sacolas de compra. Contato: Anzen Seikatsu-Ka 51-2306 TEATRO DE MARIONETES “NINGYO JOURURI BUNRAKU” にんぎょうじょうるりぶんらくこうえん Grupo Musical Asunaro - Violino, viola, violoncelo, piano 21/JAN (sex) Kanariya no Kai e Coral Kanariya - Coral Contato: Toyohashi Bunka Shinkou Zaidan 61-6145 OBSERVAÇÃO AO AR LIVRE PÁSSAROS NA MONTANHA IWAYA やがいかんさつかい いわやさん やちょう 野外観察会 岩屋山の野鳥 13/FEV (dom) 9:30h ao meio-dia (Haverá mesmo com chuva leve) Shichoukaku Kyouiku Center com BAZAR DE OBJETOS EM DESUSO CONCERTO DOS CIDADÃOS Data せいでんき 実験ショー 静電気のひみつ 人形浄瑠璃文楽公演 Reconhecido pela UNESCO como Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade Estas marionetes são o orgulho da tradição Nacional, com técnicas artísticas reconhecidas mundialmente. A arte Noh, shamisen e manipuladores das marionetes se unem nesta arte teatral. A apresentação conta com a participação de Toyotake Sakitayuu do Teatro Noh, Takezawa Danshichi no “shamisen”, Kiritake Monju na manipulação das marionetes e outros. Venham assistir no Toyohashi Shimin Bunka Kaikan やちょう Aprenda as características de cada pássaro, e suba a montanha Iwaya para observar espécimes de aves de inverno como “Yamagara” , “Enaga”, e outros. Levar: Material para anotação, toalha, agasalho para o frio, livros ilustrados sobre pássaros e se tiver: lunetas ou binóculos. Participação: 40 pessoas, por ordem de inscrição. Aberto a todos (crianças até a 3ª série primária, somente acompanhadas dos responsáveis.) Taxa: Gratuito. Inscrição: A partir de 23/JAN. Contato: Shichoukaku Kyouiku Center 41-3330 (Ooiwa-cho Aza Hiuchizaka) 09/MAR Sessão vespertina: Abertura às 13:30h Sessão noturna: Abertura às 18:00h Ingressos antecipados A ¥4,000 B ¥3,500 Ingressos no dia A ¥4,500 B ¥4,000 Ingresso com desconto para crianças até o colegial, exclusivamente nas poltronas B ¥1,000. Venda de ingressos antecipados no escritório do Toyohashi Bunka Shinkou Zaidan, recepção geral do Life Port Toyohashi, “Play Guide” do Maruei, Kalmia Service Center, Orient Gakki Toyohashi Ten, Ticket Pia [tel 0570-02-9999 [P Cod. 408-748], Prefeitura- Jouhou Hiroba. 61-6145 Contato: Toyohashi Bunka Shinkou Zaidan (Dentro do Shimin Bunka Kaikan, Mukaiyama Ooikecho, próximo ao Apita) QUE PRÁTICO! MINI INFORMAÇÕES NA HOME-PAGE べんり じょうほう 便利だね! ホームページミニ情報 Aumentaram as opções de “Busca por Palavra-chave/Key Word Kara Sagasu”, pela home-page da Prefeitura (http://www.city.toyohashi.aichi.jp/). Poderá fazer a busca avançada pela home-page da Prefeitura, acessando o sistema da “Google” ou “Yahoo!”. Há diferença, conforme o sistema de busca, portanto use os sistemas acima, quando não conseguir fazer a “Busca pelo Site da Prefeitura de Toyohashi”. Contato: Prefeitura, Kouhou KouchouKa 51-2165 CHAMADA PARA O Nº. 110 DA POLÍCIA “EM CASOS DE EMERGÊNCIA DEVIDO A INCIDENTE OU ACIDENTE, DISQUE PARA O 110“ ばん じけん じこ きんきゅうじ ばん 110番「事件・事故 緊急時には110番」 O número do telefone 110 da polícia é o telefone de chamada de uso exclusivo para ocorrências em casos de emergência. Ao ligar para o número 110, o responsável da Sala de Comunicação de Ordem da Central da Polícia indagará ① O que ocorreu ② Quando ocorreu ③ O local da ocorrência ④ Sobre o que o culpado fêz ⑤ Situação dos danos ocorridos ⑥ Sobre o seu nome e endereço. Relate com calma, sem precipitações. Em casos de emergência, devido a ter se envolvido ou testemunhado algum acidente, não hesite, ligue para o número 110. Ligar com prontidão para o 110 da polícia faz a diferença. A sua presteza na comunicação contribui para a detenção do infrator (criminoso). ■ Consultas sem emergência: telefone exclusivo para consultas junto a polícia ( # 9110) ■ Para portadores de deficiência auditiva e da fala - Fax. ( 0120-110-369), pelo celular através da Web110: http://www.ap-web110.jp/ Contato: Delegacia de Polícia de Toyohashi ( 54-0110) e Prefeitura, Anzen Seikatsu-Ka ( 51-2303) SUGESTÕES PARA ECONOMIZAR A ENERGIA ELÉTRICA DO ARでんき CONDICIONADO くふう せつやく ひと工夫でエアコンの電気を節約しましょう Diminuindo-se 1℃ da temperatura do ar condicionado economiza-se aproximadamente 10% do consumo de energia elétrica. Gasta-se mais energia para aquecer do que para esfriar, portanto vamos economizar a energia do aquecedor do ar condicionado no inverno. Para tanto, que tal essas sugestões? ・Uso simultâneo do ventilador Poderá aquecer eficazmente o quarto com o uso simultâneo do ventilador. Use o ventilador posicionando um pouco para cima, com a velocidade lenta. ・Uso de agasalhos O fato de usar uma roupa a mais, é bastante eficaz. Com o uso de uma blusa de lã, há um aumento na temperatura corporal de 2,2℃, com uma manta sobre as pernas de 2,5℃ e com uso de meias de 0,6℃. E também, o pescoço, o pulso e os artelhos são partes do corpo que exercem influências na temperatura corporal, portanto aquecendo bem essas partes, dá para se proteger do frio <Eficácia> Reduz-se aproximadamente 39kg/ano de CO2, economizando-se proximadamente ¥1,800/ano Contato: Prefeitura, Kankyou Seisaku-Ka 51-2419
Documentos relacionados
programa comemorativo dos 110 do município brazilian art festival
Detalhes sobre os cuidados das crianças e outros, favor contatar diretamente na creche desejada. Veja a lista das creches pela home page. Detalhes sobre os trâmites de matrícula nas creches e estab...
Leia mais