Comforto 88 - Stalflex.is

Transcrição

Comforto 88 - Stalflex.is
Comforto 88
Seating
Comforto 88
The stability and mobility of your back are based on the interplay
between your spinal column, ribs, muscles and ligaments. Comforto 88
is of a similar construction. An add-on frame construction tightened
like a bow onto the central support ensures flexibility and stability.
Comforto 88 shifts the centre of gravity and the strain on your body to
the outside, comfortably allowing easy movement.
La stabilità e la flessibilità della tua schiena dipende dall’interazione
della colonna vertebrale, costole, muscoli e legamenti. Comforto 88
è disegnata attorno all’uomo. E’dotata di una vertebra centrale che
rappresenta il fulcro di questa seduta e che assicura grande flessibilità
e stabilità. Comforto 88 è in grado di trasferire il centro di gravità e la
tensione del corpo verso l’esterno, permettendovi di assumere posture
confortevoli e facilitandovi nei movimenti.
La estabilidad y Ia movilidad de su espalda se basan en Ia interacción
entre Ia columna vertebral, los costados, los músculos y los ligamentos.
Comforto 88 ha sido concebido sobre el mismo principio. Una estructura
tensa como un arco sobre un soporte central, que garantiza flexibilidad
y estabilidad. Comforto 88 desplaza el centro de gravedad y el peso de
su cuerpo hacia el exterior, facilitándole el movimiento.
A estabilidade e a mobilidade do seu encosto baseia-se na interacção
entre a coluna vertebral, costas, músculos e ligamentos. Comforto 88
foi concebido baseado num princípio: uma estrutura tensa como um
arco sobre um suporte central, que garante flexibilidade e estabilidade.
Comforto 88 distribui o centro de gravidade e o peso do corpo sobre o
exterior, permitindo um fácil movimento.
ITO-Design
02
Protect
your
spinal
column.
Take
ours.
Proteggete
la vostra
colonna
vertebrale.
Utilizzate
la nostra.
Proteja
su
columna
vertebral.
Utilice Ia
nuestra.
Proteja
a sua
coluna
vertebral.
Use a
nossa.
03
04
Comforto 88 – a leading figure. You are enthusiastic about technology, you are a perfectionist, you don’t object to status symbols as
long as they add value, then Comforto 88 is perfect for you. To be deep in concentration or leaning back in a relaxed position, no matter
where you sit within your company – with Comforto 88 you are always seated correctly!
Comforto 88 – una seduta leader. Se siete entusiasti dei progressi della tecnologia, se siete dei perfezionisti e non avete nulla in
contrario sul valore di lungo periodo degli status symbols, allora Comforto 88 è la seduta giusta per voi. Per le attività di concentrazione o
per i vostri momenti di relax o per ogni altro tipo di postura adottata all’interno dell’azienda, sappiate che con Comforto 88 sarete sempre
seduti correttamente!
Comforto 88 – la figura de un líder. Si usted es un entusiasta de la tecnología, es perfeccionista, y no rechaza los símbolos de
estatus siempre que aporten un valor añadido, entonces Comforto 88 está hecha para usted. Tanto en una postura de concentración
como reclinado mientras se relaja en su puesto de trabajo, con Comforto 88 siempre se encontrará correctamente sentado.
Comforto 88 - Uma cadeira Líder. Se é um entusiasta da tecnologia, é perfeccionista e não tem nada contra as marcas sempre que
acompanhadas de um valor acrescido; então a cadeira Comforto 88 foi criada para si. Ao estar profundamente concentrado ou reclinado
para trás numa posição de relaxe a fazer uma pausa, aliás onde quer que se encontre sentado, com a Comforto 88 sente-se sempre
correctamente bem sentado!
8811
8821
8821
8811
05
06
A consistent concept that’s self-supporting. An honest design will tell you at a
glance how it works. Comforto 88 supports this concept in an open, visible way and
immediately signals to the observer its technological credentials and willingness to
cooperate with the user.
Comforto 88 uno stile in cui riconoscersi. Un design discreto vi farà capire a colpo
d’occhio come questa seduta lavora. Comforto 88 supporta questo concetto in un
modo aperto e visibile e segnala immediatamente agli osservatori le sue potenzialità
tecnologiche e la sua convivialità.
Un concepto consistente que se sostiene por sí mismo. Un diseño transparente que
se percibe a primera vista. Comforto 88 defiende abiertamente esta idea, sugiriendo
al observador su madurez técnica y su capacidad de adaptación al usuario.
Um conceito lógico consistente que fala por si mesmo. Um design transparente
que se revela ao primeiro olhar. Comforto 88 defende abertamente esta ideia e mostra
de imediato ao observador a sua tecnologia e adaptabilidade.
8870
8870
8860
07
Comforto 88 receives a visit. Whether you have your guests sitting
down opposite you at your desk or around a conference table, they
should feel comfortable and welcome. With the visitor chairs of
Comforto 88 you are relaxed yet attentive, even if meetings sometimes
take longer than expected.
Comforto 88 riceve visite. Quando ricevete gli ospiti, seduti di fronte
alla vostra scrivania o attorno ad un tavolo riunione, è fondamentale che
siano seduti in modo confortevole. Con la seduta su slitta di Comforto 88
potete sentirvi rilassati e concentrati anche se le riunioni durano più del
previsto.
8851
8851
8851
08
Comforto 88 recibe una visita. Tanto si el visitante está sentado frente
a su mesa como en un espacio de reunión o formación, debería sentirse
cómodo. Con las versiones de confidente de base patín o de cuatro
patas de Comforto 88 sus visitas siempre estarán cómodas incluso si las
reuniones se prolongan más de lo previsto.
Comforto 88 na recepção. Quando tem visitas, sentadas à frente da sua
secretária ou à sua volta numa mesa de reuniões, elas devem sentir-se
bem sentadas e cómodas. Com as cadeiras base de trenó de Comforto 88,
encontram-se confortavelmente instaladas, mesmo que as reuniões se
prolonguem mais do que o previsto.
8843
09
Comforto 88, the new frankness. Comforto 88 combines the new 3-point synchro-mechanism developed by Haworth with its special
open seat angle. The benefits are easily explained. The 3-point synchro-mechanism treats the complex back/pelvis/legs area as a mobile
unit and supports the user in the optimum way in harmony with the physiological pivoting points. When tilting backwards, the front seat
edge lowers. This avoids pressure in the thigh area and thus blood congestion. Comforto 88 gives you the opportunity to have an open
seat angle of 135 degrees, therefore you can easily take up a relaxed position ensuring moments of complete relaxation.
Comforto 88, comfort e naturalezza. Comforto 88 unisce al nuovo meccanismo sincro a 3-punti, sviluppato da Haworth, la speciale
angolazione del sedile. I benefici sono facilamente spiegabili. Il meccanismo sincro a 3 punti tratta la zona composta da schiena/bacino/
gambe come un insieme mobile e sostiene l‘utilizzatore in modo ottimale, equilbrando queste tre aree. Reclinando lo schienale, la
parte anteriore del sedile si abbassa, evitando così di comprimere la zona delle gambe e la conseguente riduzione di flusso sanguigno.
Comforto 88 garantisce un‘angolazione sedile - schienale molto ampia, fino a 135°, che consente di assumere una posizione più
confortevole nei momenti di relax o di riflessione
Comforto 88, Ia nueva transparencia. Comforto 88 asocia el nuevo mecanismo de sincronización de 3 posiciones desarrollado por
Haworth en un ángulo asiento-respaldo especial. Las ventajas resultan evidentes. EI mecanismo de sincronización de 3 posiciones trata
el complejo conjunto espalda/pelvis/piernas como una unidad móvil y mantiene al usuario de una manera óptima en armonía con Ios
puntos de apoyo fisiológicos. Cuando se inclina hacia atrás, el borde frontal del asiento baja. Esto evita presión en los muslos y por tanto
la congestión sanguínea. Comforto 88 le proporciona la oportunidad de tener un asiento con un ángulo abierto de 135º y por tanto poder
disfrutar de una postura relajada asegurando momentos de completa relajación.
Comforto 88, uma nova transparência. Comforto 88 associa o novo mecanismo de sincronização de 3 posições desenvolvido pela
Haworth com especial abertura no ângulo do assento. Os benefícios são facilmente explicados. O mecanismo de sincronização de 3
posições trata do completo conjunto encosto/bacia/pernas como uma unidade móvel mantendo o utilizador numa posição óptima
e correcta em harmonia com os pontos de apoio fisiológicos. Ao inclinar-se para trás, a parte da frente do assento baixa. Isto evita a
pressão nos músculos, facilitando a circulação sanguínia. A Comforto 88 proporciona a oportunidade de ter um assento com ângulo
aberto de 135 graus, podendo assim facilmente ter uma posição mais elevada, assegurando momentos do completo relaxe.
1
2
3
10
11
Correct sitting with 3-point synchro-mechanism and more. The intervertebral discs are only
supplied with nutrients through diffusion in their unstrained state or during movement.
Corretta postura mediante il meccanismo syncro a 3 punti e più. La distribuzione del
nutrimento ai dischi intervertebrali avviene in assenza di pressione e in caso di movimento.
Posición sentada correcta con mecanismo sincro de 3 puntos y más. Los discos intervertebrales
se proveen de nutrientes a través de la difusión en su ausencia de presión y durante el movimiento.
Os 3 pontos sincronizados asseguram ao utilizador uma posição óptima e correcta da coluna
vertebral. A distribuição dos nutrientes para os discos intervertebrais é assimilada unicamente por
difusão no seu estado de relaxe ou durante o movimento.
3-point synchro-mechanism
Meccanismo syncro a 3 punti
Mecanismo sincro de 3 puntos
3 pontos sincronizados asseguram
Lumbar adjustment
Regolazione lombare
Regulación lumbar
Ajustamento lombar
Forward tilt
Tilt in avanti
Inclinación del asiento
hacia delante
Inclinação do assento
Seat height adjustment
Regolazione altezza sedile
Ajuste de la altura del asiento
Assento regulável em altura
12
4D armrests
with PUR® armcaps
Braccioli regolabili 4D
con rivestimento PUR®
Reposabrazos 4D con
tapas PUR® en los brazos
Braços 4D com
revestimento PUR®
1
Synchronised
(four position adjustment)
2
3
4
5
Meccanismo sincronizzato
(bloccabile in quattro posizioni)
Mecanismo sincronizado
(regulable en cuatro posiciones)
Mecanismo sincronizado
(com quatro posições de regulação)
AIR•GO•PUR® seat
Sedile AIR•GO•PUR®
Asiento AIR.GO.PUR®
A base AIR.GO.PUR®
Seat depth adjustment
Regolazione profondità
del sedile
Ajuste de la profundidad
del asiento
Assento ajustável em
profundidade
Individual tension control
Regolazione personalizzata
della tensione
Ajuste individual de tensión
Controlo individual da
tensão
13
Comforto 88 at a glance • Comforto 88 a colpo d’occhio • Comforto 88, a primera vista • Comforto 88, num só olhar
8810
14
8820
8860
Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. | Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e variazioni della gamma. |
Sujeto a modificaciones técnicas, errores de imprenta y modificaciones del programa. | Sujeito a alterações técnicas, erros de impressão e alterações do
programa.
All mentioned brands and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective holders and are hereby acknowledged.
Tutti i marchi e i nomi di prodotti qui riportati possono essere depositati o protetti dai rispettivi proprietari, e sono come tali riconosciuti.
Todas las marcas y nombres de productos que aparecen en este catálogo pueden estar registrados y son propiedad de sus respectivos titulares.
Todas as marcas mencionadas e nomes de produtos são marcas registadas ou propriedade das entidades indicadas.
8870
8840
8850
15
www.haworth-europe.com | www.haworth.com | www.haworth-asia.com
DHSC101 228XX · 03/2012
Benelux · Haworth Benelux B.V. · Tel. +31 8828 770 60
Czech Republic · Haworth Czech s.r.o. · Tel. +420 2726 572 40
France · Haworth S.A.S. · Tel. +33 1456 445 00
Germany · Haworth GmbH · Living Office · Tel. +49 5042 501 0
Hungary · Haworth Hungary Kft. · Tel. +36 1201 401 0
Ireland · Haworth Ireland Ltd. · Tel. +353 1855 884 0
Portugal · Haworth Portugal SA · Tel. +351 2143 450 00
Spain · Haworth Spain Ltd. · Tel. +34 9139 804 80
Switzerland · Haworth Schweiz AG · Tel. +41 6276 551 51
United Kingdom · Haworth UK Ltd. · Tel. +44 2073 241 360
USA · Haworth Inc. · One Haworth Center · Tel. +1 6163 933 000

Documentos relacionados

Catálogo Comforto 89

Catálogo Comforto 89 rigorosos no que respeita a emissões poluentes. As nossas fábricas estão certificadas de acordo com DIN EN ISO 14001.

Leia mais

Comforto 39

Comforto 39 Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e variazioni della gamma. Sujeto a modificaciones técnicas, errores de...

Leia mais

Catálogo Comforto BL07

Catálogo Comforto BL07 Ajuste de la altura de asiento Ajuste do assento em altura

Leia mais