Comforto 88 - Stalflex.is
Transcrição
Comforto 88 - Stalflex.is
Comforto 88 Seating Comforto 88 The stability and mobility of your back are based on the interplay between your spinal column, ribs, muscles and ligaments. Comforto 88 is of a similar construction. An add-on frame construction tightened like a bow onto the central support ensures flexibility and stability. Comforto 88 shifts the centre of gravity and the strain on your body to the outside, comfortably allowing easy movement. La stabilità e la flessibilità della tua schiena dipende dall’interazione della colonna vertebrale, costole, muscoli e legamenti. Comforto 88 è disegnata attorno all’uomo. E’dotata di una vertebra centrale che rappresenta il fulcro di questa seduta e che assicura grande flessibilità e stabilità. Comforto 88 è in grado di trasferire il centro di gravità e la tensione del corpo verso l’esterno, permettendovi di assumere posture confortevoli e facilitandovi nei movimenti. La estabilidad y Ia movilidad de su espalda se basan en Ia interacción entre Ia columna vertebral, los costados, los músculos y los ligamentos. Comforto 88 ha sido concebido sobre el mismo principio. Una estructura tensa como un arco sobre un soporte central, que garantiza flexibilidad y estabilidad. Comforto 88 desplaza el centro de gravedad y el peso de su cuerpo hacia el exterior, facilitándole el movimiento. A estabilidade e a mobilidade do seu encosto baseia-se na interacção entre a coluna vertebral, costas, músculos e ligamentos. Comforto 88 foi concebido baseado num princípio: uma estrutura tensa como um arco sobre um suporte central, que garante flexibilidade e estabilidade. Comforto 88 distribui o centro de gravidade e o peso do corpo sobre o exterior, permitindo um fácil movimento. ITO-Design 02 Protect your spinal column. Take ours. Proteggete la vostra colonna vertebrale. Utilizzate la nostra. Proteja su columna vertebral. Utilice Ia nuestra. Proteja a sua coluna vertebral. Use a nossa. 03 04 Comforto 88 – a leading figure. You are enthusiastic about technology, you are a perfectionist, you don’t object to status symbols as long as they add value, then Comforto 88 is perfect for you. To be deep in concentration or leaning back in a relaxed position, no matter where you sit within your company – with Comforto 88 you are always seated correctly! Comforto 88 – una seduta leader. Se siete entusiasti dei progressi della tecnologia, se siete dei perfezionisti e non avete nulla in contrario sul valore di lungo periodo degli status symbols, allora Comforto 88 è la seduta giusta per voi. Per le attività di concentrazione o per i vostri momenti di relax o per ogni altro tipo di postura adottata all’interno dell’azienda, sappiate che con Comforto 88 sarete sempre seduti correttamente! Comforto 88 – la figura de un líder. Si usted es un entusiasta de la tecnología, es perfeccionista, y no rechaza los símbolos de estatus siempre que aporten un valor añadido, entonces Comforto 88 está hecha para usted. Tanto en una postura de concentración como reclinado mientras se relaja en su puesto de trabajo, con Comforto 88 siempre se encontrará correctamente sentado. Comforto 88 - Uma cadeira Líder. Se é um entusiasta da tecnologia, é perfeccionista e não tem nada contra as marcas sempre que acompanhadas de um valor acrescido; então a cadeira Comforto 88 foi criada para si. Ao estar profundamente concentrado ou reclinado para trás numa posição de relaxe a fazer uma pausa, aliás onde quer que se encontre sentado, com a Comforto 88 sente-se sempre correctamente bem sentado! 8811 8821 8821 8811 05 06 A consistent concept that’s self-supporting. An honest design will tell you at a glance how it works. Comforto 88 supports this concept in an open, visible way and immediately signals to the observer its technological credentials and willingness to cooperate with the user. Comforto 88 uno stile in cui riconoscersi. Un design discreto vi farà capire a colpo d’occhio come questa seduta lavora. Comforto 88 supporta questo concetto in un modo aperto e visibile e segnala immediatamente agli osservatori le sue potenzialità tecnologiche e la sua convivialità. Un concepto consistente que se sostiene por sí mismo. Un diseño transparente que se percibe a primera vista. Comforto 88 defiende abiertamente esta idea, sugiriendo al observador su madurez técnica y su capacidad de adaptación al usuario. Um conceito lógico consistente que fala por si mesmo. Um design transparente que se revela ao primeiro olhar. Comforto 88 defende abertamente esta ideia e mostra de imediato ao observador a sua tecnologia e adaptabilidade. 8870 8870 8860 07 Comforto 88 receives a visit. Whether you have your guests sitting down opposite you at your desk or around a conference table, they should feel comfortable and welcome. With the visitor chairs of Comforto 88 you are relaxed yet attentive, even if meetings sometimes take longer than expected. Comforto 88 riceve visite. Quando ricevete gli ospiti, seduti di fronte alla vostra scrivania o attorno ad un tavolo riunione, è fondamentale che siano seduti in modo confortevole. Con la seduta su slitta di Comforto 88 potete sentirvi rilassati e concentrati anche se le riunioni durano più del previsto. 8851 8851 8851 08 Comforto 88 recibe una visita. Tanto si el visitante está sentado frente a su mesa como en un espacio de reunión o formación, debería sentirse cómodo. Con las versiones de confidente de base patín o de cuatro patas de Comforto 88 sus visitas siempre estarán cómodas incluso si las reuniones se prolongan más de lo previsto. Comforto 88 na recepção. Quando tem visitas, sentadas à frente da sua secretária ou à sua volta numa mesa de reuniões, elas devem sentir-se bem sentadas e cómodas. Com as cadeiras base de trenó de Comforto 88, encontram-se confortavelmente instaladas, mesmo que as reuniões se prolonguem mais do que o previsto. 8843 09 Comforto 88, the new frankness. Comforto 88 combines the new 3-point synchro-mechanism developed by Haworth with its special open seat angle. The benefits are easily explained. The 3-point synchro-mechanism treats the complex back/pelvis/legs area as a mobile unit and supports the user in the optimum way in harmony with the physiological pivoting points. When tilting backwards, the front seat edge lowers. This avoids pressure in the thigh area and thus blood congestion. Comforto 88 gives you the opportunity to have an open seat angle of 135 degrees, therefore you can easily take up a relaxed position ensuring moments of complete relaxation. Comforto 88, comfort e naturalezza. Comforto 88 unisce al nuovo meccanismo sincro a 3-punti, sviluppato da Haworth, la speciale angolazione del sedile. I benefici sono facilamente spiegabili. Il meccanismo sincro a 3 punti tratta la zona composta da schiena/bacino/ gambe come un insieme mobile e sostiene l‘utilizzatore in modo ottimale, equilbrando queste tre aree. Reclinando lo schienale, la parte anteriore del sedile si abbassa, evitando così di comprimere la zona delle gambe e la conseguente riduzione di flusso sanguigno. Comforto 88 garantisce un‘angolazione sedile - schienale molto ampia, fino a 135°, che consente di assumere una posizione più confortevole nei momenti di relax o di riflessione Comforto 88, Ia nueva transparencia. Comforto 88 asocia el nuevo mecanismo de sincronización de 3 posiciones desarrollado por Haworth en un ángulo asiento-respaldo especial. Las ventajas resultan evidentes. EI mecanismo de sincronización de 3 posiciones trata el complejo conjunto espalda/pelvis/piernas como una unidad móvil y mantiene al usuario de una manera óptima en armonía con Ios puntos de apoyo fisiológicos. Cuando se inclina hacia atrás, el borde frontal del asiento baja. Esto evita presión en los muslos y por tanto la congestión sanguínea. Comforto 88 le proporciona la oportunidad de tener un asiento con un ángulo abierto de 135º y por tanto poder disfrutar de una postura relajada asegurando momentos de completa relajación. Comforto 88, uma nova transparência. Comforto 88 associa o novo mecanismo de sincronização de 3 posições desenvolvido pela Haworth com especial abertura no ângulo do assento. Os benefícios são facilmente explicados. O mecanismo de sincronização de 3 posições trata do completo conjunto encosto/bacia/pernas como uma unidade móvel mantendo o utilizador numa posição óptima e correcta em harmonia com os pontos de apoio fisiológicos. Ao inclinar-se para trás, a parte da frente do assento baixa. Isto evita a pressão nos músculos, facilitando a circulação sanguínia. A Comforto 88 proporciona a oportunidade de ter um assento com ângulo aberto de 135 graus, podendo assim facilmente ter uma posição mais elevada, assegurando momentos do completo relaxe. 1 2 3 10 11 Correct sitting with 3-point synchro-mechanism and more. The intervertebral discs are only supplied with nutrients through diffusion in their unstrained state or during movement. Corretta postura mediante il meccanismo syncro a 3 punti e più. La distribuzione del nutrimento ai dischi intervertebrali avviene in assenza di pressione e in caso di movimento. Posición sentada correcta con mecanismo sincro de 3 puntos y más. Los discos intervertebrales se proveen de nutrientes a través de la difusión en su ausencia de presión y durante el movimiento. Os 3 pontos sincronizados asseguram ao utilizador uma posição óptima e correcta da coluna vertebral. A distribuição dos nutrientes para os discos intervertebrais é assimilada unicamente por difusão no seu estado de relaxe ou durante o movimento. 3-point synchro-mechanism Meccanismo syncro a 3 punti Mecanismo sincro de 3 puntos 3 pontos sincronizados asseguram Lumbar adjustment Regolazione lombare Regulación lumbar Ajustamento lombar Forward tilt Tilt in avanti Inclinación del asiento hacia delante Inclinação do assento Seat height adjustment Regolazione altezza sedile Ajuste de la altura del asiento Assento regulável em altura 12 4D armrests with PUR® armcaps Braccioli regolabili 4D con rivestimento PUR® Reposabrazos 4D con tapas PUR® en los brazos Braços 4D com revestimento PUR® 1 Synchronised (four position adjustment) 2 3 4 5 Meccanismo sincronizzato (bloccabile in quattro posizioni) Mecanismo sincronizado (regulable en cuatro posiciones) Mecanismo sincronizado (com quatro posições de regulação) AIR•GO•PUR® seat Sedile AIR•GO•PUR® Asiento AIR.GO.PUR® A base AIR.GO.PUR® Seat depth adjustment Regolazione profondità del sedile Ajuste de la profundidad del asiento Assento ajustável em profundidade Individual tension control Regolazione personalizzata della tensione Ajuste individual de tensión Controlo individual da tensão 13 Comforto 88 at a glance • Comforto 88 a colpo d’occhio • Comforto 88, a primera vista • Comforto 88, num só olhar 8810 14 8820 8860 Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. | Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e variazioni della gamma. | Sujeto a modificaciones técnicas, errores de imprenta y modificaciones del programa. | Sujeito a alterações técnicas, erros de impressão e alterações do programa. All mentioned brands and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective holders and are hereby acknowledged. Tutti i marchi e i nomi di prodotti qui riportati possono essere depositati o protetti dai rispettivi proprietari, e sono come tali riconosciuti. Todas las marcas y nombres de productos que aparecen en este catálogo pueden estar registrados y son propiedad de sus respectivos titulares. Todas as marcas mencionadas e nomes de produtos são marcas registadas ou propriedade das entidades indicadas. 8870 8840 8850 15 www.haworth-europe.com | www.haworth.com | www.haworth-asia.com DHSC101 228XX · 03/2012 Benelux · Haworth Benelux B.V. · Tel. +31 8828 770 60 Czech Republic · Haworth Czech s.r.o. · Tel. +420 2726 572 40 France · Haworth S.A.S. · Tel. +33 1456 445 00 Germany · Haworth GmbH · Living Office · Tel. +49 5042 501 0 Hungary · Haworth Hungary Kft. · Tel. +36 1201 401 0 Ireland · Haworth Ireland Ltd. · Tel. +353 1855 884 0 Portugal · Haworth Portugal SA · Tel. +351 2143 450 00 Spain · Haworth Spain Ltd. · Tel. +34 9139 804 80 Switzerland · Haworth Schweiz AG · Tel. +41 6276 551 51 United Kingdom · Haworth UK Ltd. · Tel. +44 2073 241 360 USA · Haworth Inc. · One Haworth Center · Tel. +1 6163 933 000
Documentos relacionados
Catálogo Comforto 89
rigorosos no que respeita a emissões poluentes. As nossas fábricas estão certificadas de acordo com DIN EN ISO 14001.
Leia maisComforto 39
Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e variazioni della gamma. Sujeto a modificaciones técnicas, errores de...
Leia mais