Baixar o manual de montagem

Transcrição

Baixar o manual de montagem
CÔMODA - 6A F
DRESSER - 6A F
CÓMODA - 6A F
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Assembly Instructions
Instruciones de Montaje
Avenida Maracanã, 4.244 - Parque Industrial
Arapongas - PR - CEP: 86703-000
Assistência: 0800 645 2200
[email protected]
www.puramagia.com.br
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM VOCÊ PODE
VISUALIZAR O PASSO-A-PASSO DE TODO
O PROCESSO NO SITE
WWW.PURAMAGIA.COM.BR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS YOU CAN SEE
THE STEP-BY-STEP PROCESS AT OUR
WEBSITE: WWW.PURAMAGIA.COM.BR
INSTRUCCIONES DEL MONTAJE USTED
PUEDE VER EL PASO A PASO DE TODO EL
PROCESO EN NUESTRO SITIO
WWW.PURAMAGIA.COM.BR
PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO / MONTAGEM DO PRODUTO
4º PASSO / STEP / PASO
"Imágenes ilustratibas, pueden ser cambiadas sin aviso previo "
90
DIAS
PRODUTO:CÔMODA - 6A F
PRODUCT: DRESSER - 6A F
PRODUCTO: CÓMODA - 6AF
Prepare the back panels Nº 12 and 13 putting the PVC bars H 'H' between them.
Fix the back panels using screws 8 x 8 'F'.
Nail the back panel Nº12 using nails 8 x 8 'F' and use 05 screws 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
Fixing the bootm part of the back footer Nº 08.
3,5
F
48 und.
05 und.
D
P
01 und.
Etiqueta Pura Magia
Pura Magia label
R
02 und.
Fita Adesiva 18mm
Double-sided tape 18mm
Cinta de dos Lados 18mm
13
F
F
F
11
F
F
F
F
F
F
F
F
12
CÔMODA FROZEN DISNEY - 6A (COD. 11530)
08
DRESSER FROZEN DISNEY - 6A (COD. 11530)
CÓMODA FROZEN DISNEY - 6A (COD. 11530)
H
12
F
F
F
F
F
F
F
I
P
F
F
F
F
07
F
F
F
F
F
H
02
DRESSER PRINCESA ENCANTADA - 6A (COD. 11749)
CÓMODA PRINCESA ENCANTADA - 6A (COD. 11749)
02 und.
Pedra Strass
Strass Gems
Piedras Strass
I
Parafuso 3,0 X 12CC Phillips
Screw 3,0 X 12CC Phillips
Tornillo 3,0 X 12CC Phillips
03
CÔMODA PRINCESA ENCANTADA - 6A (COD. 11749)
I
R
01
DRESSER PROVENÇAL - 6A (COD. 11876)
CÓMODA PROVENÇAL - 6A (COD. 11876)
Fije la etiqueta Pura Magia 'P' en la frente del cajón Nº 05
Pegue las piedras rhinestones 'I' utilizando adhesivo doble faz 18 mm 'R'.
en los lugares indicados siguiendo las distancias especificadas en la
ilustración.
Prepare los fondos Nº 12 y 13 poniendo perfiles H 'H' entre ellos.
Fije los fondos utilizando los clavos 8x8 'F'.
Clavar el fondo Nº 12 utilizando los clavos 8x8 'F’ y utilice 5 tornillos de 3,0 x 12 CC
Phillips 'D' fijando la parte inferior en el rodapie trasero Nº 08.
Prego 8 x 8
Nail 8 x 8
Clavo 8 x 8
CÔMODA PROVENÇAL - 6A (COD. 11876)
Fixe the adhesive label Pura Magia 'P' in the front of the drawer Nº 05.
Put the strass gem 'I' using double-sided adhesive tape 18mm 'R'
on the indicated places following the specific distances illustrated.
6,0
"Imagens meramente ilustrativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio"
"Image merely illustrative, subject to change without prior notice"
Fixe a etiqueta Pura Magia ‘P’ na frente de gaveta Nº 05.
Cole as pedras strass ‘I’ utilizando adesivo dupla face 18mm ‘R’ nos locais
indicados seguindo as distâncias especificadas na ilustração.
Prepare os fundos Nº 12 e 13 colocando os perfis H ‘H’ entre eles.
Fixe os fundos utilizando pregos 8x8 ‘F’.
Pregue o fundo Nº 12 utilizando pregos 8x8 ‘F’ e utilize 05 parafusos 3,0 x 12 CC Phillips
‘D’ fixando a parte de baixo no rodapé traseiro Nº 08.
D
F
F
F
F
F
D
D
D
D
MONTAGEM DOS PUXADORES E APLIQUES
HANDLES AND RESIN APPLIQUE ASSEMBLY / MONTAJE DE LOS TIRADORES Y APLIQUE
FIXAÇÃO PUXADOR CÔMODA PROVENCAL / PRINCESA ENCANTADA
HANDLE FIXING DRESSER PROVENCAL / PRINCESA ENCANTADA
FIJACIÓN DE LOS TIRADORES CÓMODA PRINCESA ENCANTADA / PROVENÇAL
P1
FIXAÇÃO PUXADOR CÔMODA PRINCESAS DISNEY STAR
HANDLE FIXING DRESSER PRINCESAS DISNEY STAR
FIJACIÓN DE LOS TIRADORES CÓMODA PRINCESAS DISNEY STAR
04 und.
P1
Puxador Resina Provençal
Resin Handle Provençal
Tiradores Provençal
P4
ATENÇÃO
ATTENTION
ATENCÍON
Esta embalagem contém peças pequenas, mantenha afastada de crianças até que o produto esteja
totalmente montado.
Montagem requisitada para adultos!
Utilizar parafusadeira com cabeça Philips!
As instruções são genéricas, as figuras podem variar!
Mantenha todas as peças e componentes longe do alcance das crianças
This package contains small parts, keep away from children until the
product is fully assembled.
Must be assembled by an adult!
Use screwdriver with Philips head.
The instructions are generic, the figures may vary.
Esa embalaje contiene piezas pequeñas, mantenga lejos de los chicos hasta el producto estea
totalmente armado.
Montaje debe ser hecha por adultos!
Utilizar parafusadeira con cabeza Phillips!
Las instrucciones son genericas, los dibujos pueden variar.
Parafuso M4 X 20 Flanged
Screw M4 X 20 Flanged
Tornillo M4 X 20 Flanged
04 und.
Parafuso 4,5 x 30 Flanged
Screw 4,5 x 30 Flanged
Screw 4,5 x 30 Flanged
FIXAÇÃO APLIQUE PROVENÇAL / FIXING PROVENÇAL APPLIQUE /
FIJACIÓN DEL APLIQUE PROVENÇAL
FIXAÇÃO PUXADOR CÔMODA BARBIE / FROZEN DISNEY STAR
HANDLE FIXING DRESSER BARBIE / FROZEN DISNEY STAR
FIJACIÓN DE LOS TIRADORES CÓMODA BARBIE / FROZEN DISNEY STAR
P2
04 und.
A1
Handle Star
Puxador Estrela
Tiradores Estrella
P5
P5
04 und.
Parafuso 4,5 x 30 Flanged
Screw 4,5 x 30 Flanged
Tornillo 4,5 x 30 Flanged
02 parafusos M4 x 20 Flanged
Fix the applique using 02
flanged screw M4 x 20
01 und. Fije el aplique utilizando 02 tornillos
P4
P2
01 und. Fixe o aplique utilizando
Aplique Provençal C/ Parafuso
Provençal Applique with Screw
Aplique Provençal con Tornillo
M4 x 20
Parafuso M4 x 20 Flanged
Screw M4 x 20 Flanged
Tornillo M4 x 20 Flanged
FIXAÇÃO APLIQUE PRINCESA ENCANTADA / FIXING PRINCESA ENCANTADA APPLIQUE /
FIJACIÓN DEL APLIQUE PRINCESA ENCANTADA
Fixe o aplique coroa encantada ‘I’ no montante Fixe the applique 'Coroa Encantada''I' to the top panel Nº 06 with doublesuperior Nº06 com fita dupla face que se encontra na faced adhesive tape fixed in the back of the applique following the distances
traseira do aplique seguindo as distâncias conforme informed in the illustration
ilustração.
Fije el aplique corona encantada 'I' en el panel superior Nº06
con cinta doble faz en la parte trasera del aplique mantenendo
las distancias como se ilustra.
A2
01 und.
6,5
DRESSER BARBIE STAR - 6A (COD. 11480)
CÓMODA BARBIE STAR - 6A (COD. 11480)
P5
2,0
DRESSER PRINCESS DISNEY STAR - 6A (COD. 11523)
CÓMODA PRINCESAS DISNEY STAR - 6A (COD. 11523)
04 und.
6,5
CÔMODA BARBIE STAR - 6A (COD. 11480)
Puxador Flor
Handle Flower
Tiradores Flor
P5
P4
CÔMODA PRINCESAS DISNEY STAR - 6A (COD. 11523)
04 und.
P3
P3
Aplique Resina Coroa
280 x 85 x 15 mm
02
07
MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO
2º PASSO / STEP / PASO
Fix the slide rails 'K' to the drawer right side Nº 02 using screws 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
Fix the plastic feet 'Q' to the part Nº 02 with nails 8 x 8 'F'.
Fix the double chrome corner 'V' using screws 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
Fixe as corrediças ‘K’ na lateral direita Nº02 utilizando parafusos 3,0 x 12 CC
Phillips ‘D’.
Fijar las correderas 'K' en el lado derecho Nº02 utilizando tornillo 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
Fixe as sapatas laterais ‘Q’ na peça Nº02 com pregos 8x8 ‘F’.
Fixe a cantoneira bicromatizada ‘V’ utilizando parafusos 3,0 x 12 CC Phillips ‘D’. Fije las zapatas laterales 'Q' en la pieza Nº02 con clavos 8x8 'F'.
Fije la abrazadera bicromatizada 'V' con tornillos 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
D
04 und.
D
V
D
D
D
D
D
D
D
01
D
02
D
D
D
02
D
Q
F
Q
F
Parafuso 5,0 X 50CC Phillips
Screw 5,0 X 50CC Phillips
Tornillo 5,0 X 50CC Phillips
02 und.
Q
02 und.
Sapata Lateral
Side shoes
Zapata lateral
Cantoneira Bicromatizada
Double Chrome Corner Brace
Abrazadera Bicromatizada
Prego 8 x 8
Nail 8 x 8
Clavo 8 x 8
O
04
KG
S
A
Prepare el rodapie Nº08 utilizando clavijas 'A' y tuercas cilíndricas 'O’
Preparare el lado derecho Nº02 con clavijas 'A'.
Fije la pieza Nº 02 en la pieza Nº01 con tornillos 3,0 x 12 CC 'D'.
Fije la pieza número 08, en la pieza Nº02 con tornillo 5,0 x 50 CC Phillips 'B' después de la fijación pegue la tapa adhesiva 'S' en el tornillo
V
B
O
Prepare the footer Nº 08 using dowels 'A' and nuts 'O'.
Prepare the right side Nº 02 using dowels 'A'.
Fix the parts Nº 01 usign screws 3,0 x 12 'D'.
Fix the part Nº 08 to the part Nº 02 with screws 5,0 x 50 CC Phillips 'B'. After fixing put the adhesive cover 'S' uppon the screws.
02 und.
08
KG
D
Prepare o rodapé Nº08 utilizando cavilhas ‘A’ e porcas cilíndricas ‘O’.
Prepare a lateral direita Nº02 utilizando cavilhas ‘A’.
Fixe a peça Nº 02 na peça Nº01 utilizando parafusos 3,0 X 12CC phillips ‘D’.
Fixe a peça Nº 08 na peça Nº02 com parafuso 5,0 x 50 CC Phillips ‘B’ após fixação
colar a tampa adesiva ‘S’ sobre o parafuso.
F
D
D
D
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
01 und.
A
D
V
D
Posicionamento parafusos Corrediça
Position of the screws in the sliding rails
Posicionamiento Tornillos Rieles
B
A
D
08
O
A
02 und.
02 und.
A
Porca Cilindrica12 x 09
Nut 12 x 09
Tuerca 12 x 09
D
24 und.
S
Parafuso 3,0 X 12CC Phillips
Screw 3,0 X 12CC Phillips
Tornillo 3,0 X 12CC Phillips
Cavilha 6 x 30
Dowel 6 x 30
Clavija 6 x 30
01 und.
Tampa Adesiva 18mm
Adhesive label 18mm
Tapa adhesiva 18mm
3º PASSO / STEP / PASO
Fixe as corrediças ‘L’ na lateral esquerda Nº03 utilizando parafusos 3,0 x 12 CC Phillips ‘D’.
Fixe as sapatas laterais ‘Q’ na peça Nº03 com pregos 8x8 ‘F’.
Fixe a cantoneira bicromatizada ‘V’ utilizando parafusos 3,0 x 12 CC Phillips ‘D’.
Fijar las correderas 'L' en el lado izquierdo Nº03 utilizando tornillo 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
Fije las zapatas laterales 'Q' en la pieza Nº03 con clavos 8x8 'F'.
Fije la abrazadera bicromatizada 'V' con tornillos 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
Fix the slide rails 'L' to the left side Nº 03 using screws 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
Fix the plastic feet 'Q' to the part Nº 03 with nails 8 x 8 'F'.
Fix the bichromed corner 'V' using screws 3,0 x 12 CC Phillips 'D'.
D
D
V
D
D
L
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
D
D
D
D
O
D
03
D
D
D
D
B
O
D
D
D
IMPORTANT TIPS
B
01
F
B
A
Q
D
Prepare el lado izquierdo Nº03 utilizando las clavijas 'A' y la abrazadera bicromatizada "V" y tornillos 3,0 x
12 Phillips CC.
Prepare el rodapie Nº07 utilizando clavijas 'A' y tuercas cilíndricas 'O’
Preparar el panel superior Nº06 utilizando tuercas cilíndricas 'O'.
Fije el rodapie Nº07 al lado Nº02 con el tornillo 5,0 x 50 CC Phillips 'B' después de la fijación pegue la tapa
adhesiva 'S' en el tornillo
Fije la pieza Nº03 en la pieza Nº07 y 08 con tornillo 5,0 x 50 CC Phillips 'B' y en la pieza Nº01 utilizando
tornillos 3,0 x 12 CC Phillips 'D' después de la fijación pegue la tapa adhesiva 'S' en el tornillo
Fije el bloqueo Nº11 en las piezas Nº02 y 03 utilizando la abrazadera bicromatizada 'V' y tornillo 3,0 x 12 CC
Phillips 'D'.
Fije el panel superior Nº06 en la pieza Nº01 con tornillo 5,0 x 50 CC Phillips 'B'.
V
D
D
D
D
D
DD
11
D
V
03
Prepare the left side Nº 03 using dowels 'A' and double chrome corner 'V' and screws 3,0 x 12 CC Phillips.
Prepare the footer Nº 07 using dowels 'A' and nuts 'O'.
Prepare the top panel Nº 06 with nuts 'O'.
Fix the footer Nº 07 to the side Nº 02 with screws 5,0 x 50 CC Phillips 'B'. After fixing put the adhesive cover
uppon the screws.
Fix the part Nº 03 to the parts Nº 07 and 08 using screws 5,0 x 50 CC Phillips 'B' to the part Nº 01 using
screws 3,0 x 12 Phillips 'D'. After fixing put the adhesive cover upon the screws.
Fix the lock Nº11 to the parts Nº02 and 03 using double chrome corner 'V' and screws 3,0 x 12 CC Phillips
'D'.
Fixe the top panel Nº 06 to the part Nº 01 with screws 5,0 x 50 CC Phillips 'B'.
02
DD
A
F
Prepare a lateral esquerda Nº03 utilizando cavilhas ‘A’ e cantoneira bicromatizada ‘V’ e parafusos 3,0 x 12
CC Phillips.
Prepare o rodapé Nº07 utilizando cavilhas ‘A’ e porcas cilíndricas ‘O’.
Prepare o montante superior Nº06 utilizando porcas cilíndricas ‘O’.
Fixe o rodapé Nº07 na lateral Nº02 com parafuso 5,0 x 50 CC Phillips ‘B’ após fixação colar a tampa
adesiva ‘S’ sobre o parafuso.
Fixe a peça Nº03 nas peças Nº07 e 08 utilizando parafusos 5,0 x 50 CC Phillips ‘B’ e na peça Nº 01
utilizando parafusos 3,0 x 12 CC Phillips ‘D’ após fixação colar a tampa adesiva ‘S’ sobre o parafuso.
Fixe a trava Nº11 nas peças Nº02 e 03 utilizando cantoneira bicromatizada ‘V’ e parafusos 3,0 x 12
CC Phillips ‘D’.
Fixe o montante superior Nº06 na peça Nº01 com parafuso 5,0 x 50 CC Phillips ‘B’.
06
1. Read all instructions before beginning assembly
2. Separate and store the identification label.
3. Confirm the volumes and quantities of parts described in the manual.
4. Identify and separate the parts and accessories.
5. The assembly of the product should be done on a clean and flat surface.
We recommend using the package itself to cover the floor
to prevent product damage.
6. Reserve free area for product assembly.
7. Avoid impacts and contact with sharp objects.
Q
Posicionamento parafusos Corrediça
Position of the screws in the sliding rails
Posicionamiento Tornillos Rieles
D
B T
08
O
A
O
A
B
B
O
S
A
05 und.
Cavilha 6 x 30
Dowel 6 x 30
Clavija 6 x 30
07 und.
Porca Cilindrica12 x 09
Nut 12 x 09
Tuerca 12 x 09
B
06 und.
Parafuso 5,0 X 50CC Phillips
Screw 5,0 X 50CC Phillips
Tornillo 5,0 X 50CC Phillips
D
32 und.
Parafuso 3,0 X 12CC Phillips
Screw 3,0 X 12CC Phillips
Tornillo 3,0 X 12CC Phillips
F
02 und.
Prego 8 x 8
Nail 8 x 8
Clavo 8 x 8
Q
02 und.
Sapata Lateral
Side shoes
Zapata lateral
Cleaning and Conservation
1. Do not expose the product to excessive heat (direct sunlight) or high humidity.
2. For cleaning use a dry or slightly moistened soft cloth with water. Do not use
cleaning agents or abrasives.
DICAS IMPORTANTES
07
O
A
S
DICAS IMPORTANTES
1. Leia atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem
2. Separe e guarde a etiqueta de identificação.
3. Confira se os volumes e quantidades de peças descritos no manual estão corretos.
4. Identifique as peças e separe os acessórios.
5. A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana.
Aconselhamos utilizar a própria embalagem para forrar o chão afim de não danificar o
produto.
6. Reserve área livre para montagem do produto.
7. Evite batidas e o contato com objetos cortantes.
985
449
Limpeza e Conservação
1. Não expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada.
2. Para limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umidecido com água. Não
use agentes de limpeza ou abrasivos.
06
D
D
04 und.
O
D
V
D
1120
D
K
D
PESO SUPORTADO / DIMENSÕES PRODUTO MONTADO
SUPPORTED WEIGHT / DIMENSIONS ASSEMBLED PRODUCT
PESO SOPORTADO / DIMENSIONES PRODUCTO ARMADO
S
04 und.
Tampa Adesiva 18mm
Adhesive label 18mm
Tapa adhesiva 18mm
V
04 und.
Cantoneira Bicromatizada
Double Chrome Corner Brace
Abrazadera Bicromatizada
1. Leer atentamente todas las instrucciones antes de empezar el montaje
2. Separe y guarde las etiquetas de identificación
3. Mire si los volumenes y cuantidades de piezas descriptos en manual estan
correctos
4. Identifique las piezas y separe los accesórios.
5. El montaje del producto debe realizarse sobre una superficie limpia y plana.
Le recomendamos que utilice la propia embalaje para cubrir el suelo para evitar
daños en el producto.
6. Dejar una area libre para armar el producto
7. Evite impactos y contacto con objetos cortantes
Limpieza y Conservación
1. No dejar el producto en locales muy calientes (luz del sol directa) o demasiada
umidade
2. Para la limpieza utilizar un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua.
No utilice productos abrasivos.
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS NECESARIAS
Pessoas necessárias para montagem
People needed for assembly
Personas necesarias para montaje
Martelo
Hammer / Martillo
Chave de Fenda ou Parafusadeira
Phillips screwdriver or electric screw
Llave phillips o parafusadera
1 Pessoa
1 Person / 1 persona
JÁ QUE VOCÊ VIROU
UM ENGENHEIRO,
VEJA AS FERRAMENTAS
QUE IRA PRECISAR!
Now that you are
na engineer,
check the tools
you'll need!
Mira las
herramientas que
va a utilizar en el
montaje!
03
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
FERRAGENS
IDENTIFICATION OF PARTS / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
CÓD.
IDENTIFICAÇÃO
DAS
PEÇAS
IDENTIFICATION
OF
PARTS
IDENTIFICACIÓN
DE LAS PIEZAS
CÓDIGO
Tampo
Surface
Tapa
-----
-----
01
02
Lateral Dir.
Right side
Lateral derecha
-----
-----
01
03
Lateral Esq.
Left Side
Lateral izquierda
-----
-----
01
04
Frente Gaveta.
Drawer Front
Frente del cajón
-----
-----
03
Frente Gaveta.
Silkscreened Drawer Front Frente del cajón Serigraf.
-----
-----
01
05
Serigrafada
06
Montante Super. Top Panel
Panel superior
-----
-----
01
07
Rodapé Frontal
Rodapie frontal
-----
-----
01
08
Rodapé Traseiro Back Footer
Rodapie trasero
-----
-----
01
09
Lateral de Gaveta Drawer side
Lado del cajón
-----
-----
08
10
Contra Fundo
Drawer back
Trasera de cajón
-----
-----
04
11
Trava
Lock bar
Bloqueo
-----
-----
01
12
Fundo Traseiro
Larger back bottom
Fondo trasero mayor
-----
-----
02
13
Fundo Traseiro
Smaller back bottom
Fondo trasero menor
-----
-----
01
14
Fundo Gaveta
Drawer bottom
Fondo del cajón
-----
-----
04
de Gaveta
Maior
Menor
Front Footer
H
I
02 und.
04 und.
J
V
02 und.
Parafuso 3,0 X 12CC Phillips
Screw 3,0 X 12CC Phillips
Tornillo 3,0 X 12CC Phillips
Parafuso 4,0 X16CC Phillips
Screw 4,0 X16CC Phillips
Tornillo 4,0 X 16CC Phillips
O
P
07 und.
Porca Cilindrica12 x 09
Nut 12 x 09
Tuerca 12 x 09
L
04 und.
Prego 8 x 8
Nail 8 x 8
Clavo 8 x 8
Q
01 und.
16 und.
G
48 und.
F
Parafuso 4,0 X 40CC Phillips
Screw 4,0 X 40CC Phillips
Tornillo 4,0 X 40CC Phillips
R
04 und.
Sapata Lateral
Side shoes
Zapata lateral
Etiqueta Pura Magia
Pura Magia label
M
04 und.
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
02 und.
Fita Adesiva 18mm
Double-sided tape 18mm
Cinta de dos Lados 18mm
C - Parafuso 3,0 x 20 CC Phillips | 40 UND.
Screw 3,0 x 20 CC Phillips | 40 UND.
Tornillo 3,0 x 20 CC Phillips | 40 UND.
30
40
50
60
04 und.
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
D - Parafuso 3,0 X 12 CC Phillips | 93 UND.
Screw 3,0 X 12 CC Phillips | 93 UND.
Tornillo 3,0 X 12 CC Phillips | 93 UND.
F - Prego 8 x 8 | 48 UND.
Nail 8 x 8 | 48 UND.
Clavo 8 x 8 | 48 UND.
20
N
04 und.
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
E - Parafuso 4,0 x 16 CC Phillips | 08 UND.
Screw 4,0 x 16 CC Phillips | 08 UND.
Tornillo 4,0 x 16 CC Phillips | 08 UND.
10
08 und.
E
93 und.
HERRAJES
14 und.
B - Parafuso 5,0 x 50 CC Phillips | 07 UND.
Screw 5,0 x 50 CC Phillips | 07 UND.
Tornillo 5,0 x 50 CC Phillips | 07 UND.
0
/
Cantoneira Bicromatizada
Double Chrome Corner Brace
Abrazadera Bicromatizada
K
KIT CORREDIÇA
KIT SLIDING RAILS
KIT RIELES
08 und.
D
Cantoneira Triang. 14 x 14
Triangle Corner Brace 14 x 14
Abrazadera Metalica 14 x 14
Cola
Glue
Pegamento
Tampa Adesiva 18mm
Adhesive label 18mm
Tapa adhesiva 18mm
40 und.
Parafuso 3,0 X 20CC Phillips
Screw 3,0 X 20CC Phillips
Tornillo 3,0 X 20CC Phillips
02 und.
T
IRONMONGERY
C
Pedra Strass
Strass Gems
Piedras Strass
Perfil H 890 mm
H Perfil 890 mm
S
07 und.
B
Parafuso 5,0 X 50CC Phillips
Screw 5,0 X 50CC Phillips
Tornillo 5,0 X 50CC Phillips
Cavilha 6 x 30
Dowel 6 x 30
Clavija 6 x 30
PROD COR QTD
01
24 und.
A
/
G - Parafuso 4,0 X 40CC Phillips | 16 UND.
Screw 4,0 X 40CC Phillips | 16 UND.
Tornillo 4,0 X 40CC Phillips | 16 UND.
70
80
90
100
110
120mm
MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO
TECHNICAL ASSISTANCE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Ao solicitar assistência técnica, informe o
número da peça, nome e cor do produto e a
data de fabricação do lote que se encontra
carimbado na peça nº13.
ASISTENCIA TÉCNICA
When request the technical assistance, inform
the number of the piece name and color of
the product and also the batch manufacturing
date, that is stamped on the piece nº13.
Al solicitar la asistencia técnica, informe el
número de la pieza, el nombre y el color del
producto y también la fecha de fabricación del
lote, que se estampa en la pieza nº13
12
LATERAL ESQUERDA
LEFT SIDE
LATERAL IZQUIERDA
11
01
TRAVA
LOCK BAR
BLOQUEO
07
RODAPÉ TRASEIRO
BACK FOOTER
RODAPIE TRASERO
04
09
10
FRENTE DE GAVETA SERIGRAFADA
SILKSCREENED DRAWER FRONT
FRENTE DEL CAJÓN SERIGRAFADO
LATERAL DE GAVETA
DRAWER SIDE
LADO DEL CAJÓN
14
LATERAL DE GAVETA
DRAWER SIDE
LADO DEL CAJÓN
09
32 und.
Parafuso 3,0 X 12CC Phillips
Screw 3,0 X 12CC Phillips
Tornillo 3,0 X 12CC Phillips
16 und.
G
V
08 und.
V
Cantoneira Bicromatizada
Parafuso 4,0 X 40CC Phillips
Screw 4,0 X 40CC Phillips Double Chrome Corner Brace
Abrazadera Bicromatizada
Tornillo 4,0 X 40CC Phillips
D
D
C
C
09
C
N
C
F
E
J+
F
E
F
D
C
14
C
F
J+
C
C
M
V
14
10
09
FRENTE DE GAVETA
DRAWER FRONT
FRENTE DEL CAJÓN
08 und.
E
Utilizar cola nas cavilhas e nos
canais para fixação fundo.
Use glue with the dowels and
chanels to fix the back panels
Prepare the drawer sides Nº 09 using dowels 6 x 30 'A'.
Assemble the drawer bottom Nº 14.
Fixe the drawers sides Nº 09 to the drawer front Nº 04 and 05 using double chrome corner brace 'V' and
screws 3,5 x 12 CC Phillips 'D'.
Fix the drawer back Nº 10 to the sides Nº 09 using screws 4,0 x 40 CC Phillips 'G'.
Fixe the drawer bottom Nº 14 using nails 8 x 8 'F' and screws 3,0 x 20 CC Phillips 'C'.
Fixe the slide rails 'M' and 'N'using screws 3,0 x 20 CC Phillips 'C'.
Fi the triangle corner 14 x 14 'J' using 4,0 x 16 CC Philips 'E'.
-Fixe as cantoneira triangular 14 x 14 ‘J’ utilizando parafusos 4,0 x 16 CC Phillips ‘E’.
04
40 und.
C
Parafuso 3,0 X 20CC Phillips
Screw 3,0 X 20CC Phillips
Tornillo 3,0 X 20CC Phillips
G
G
Utilizar el pegamento en las clavijas
y los canales para la fijación del
fondo.
-Prepare as laterais de gaveta Nº09 utilizando cavilha 6 x 30 ‘A’.
-Encaixe o fundo gaveta Nº 14.
-Fixe as laterais gaveta Nº 09 na frente gaveta Nº 04 e 05 utilizando cantoneira
bicromatizada ‘V’ e parafusos 3,5 x 12 CC Phillips ‘D’.
-Fixe o contra fundo gaveta Nº 10 nas laterais Nº09 utilizando parafusos 4,0 x 40CC
Phillips ‘G’.
-Fixe as corrediças ‘M’ e ‘N’ utilizando parafusos 3,0 x 20 CC Phillips ‘C’.
G
G
09
04/05
C
C
14
05
09
FUNDO DE GAVETA
DRAWER BOTTOM
FONDO DEL CAJÓN
RODAPÉ FRONTAL
FRONT FOOTER
RODAPIE FRONTAL
03
08
CONTRA FUNDO DE GAVETA
DRAWER BACK
TRASEIRA DEL CAJÓN
Cavilha 6 x 30
Dowel 6 x 30
Clavija 6 x 30
D
09
14
TAMPO
SURFACE
TAPA
12
LATERAL DE GAVETA
DRAWER SIDE
LADO DEL CAJÓN
10
02
06
13
FUNDO TRASEIRO MAIOR
LARGER BACK BOTTOM
FONDO TRASERO MAYOR
LATERAL DIREITA
RIGHT SIDE
LATERAL DERECHA
MONTANTE SUPERIOR
TOP PANEL
PANEL SUPERIOR
FUNDO TRASEIRO MENOR
SMALLER BACK BOTTOM
FONDO TRASERO MENOR
09
FUNDO DE GAVETA
DRAWER BOTTOM
FONDO DEL CAJÓN
16 und.
A
A
A
A
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
IDENTIFICATION OF PARTS / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
A
1º PASSO/
STEP / PASO
Preparare los lados del cajón Nº09 con clavija de 6 x 30 'A'.
Encaje el fondo del cajón Nº 14.
Fije las larelales del cajón Nº09 en la frente del cajón Nº 04 y 05 con la abrazadera bicromatizada 'V' y
tornillos de 3,5 x 12 CC Phillips 'D'.
Fije el traseira del cajón Nº 10 sobre el número lateral Nº09 con tornillos 4,0 x 40 CC Phillips 'G'.
Fije las correderas "M" y "N" con tornillos 3,0 x 20 CC Phillips 'C'.
Fije el fondo Nº 14 utilizando clavos 8 x 8 'F' y tornillos 3,0 x 20 CC Phillips 'C'.
Fije la abrazadera triangular 14 x 14 'J' con tornillos de 4,0 x 16 CC Phillips 'E'.
Parafuso 4,0 X16CC Phillips
Screw 4,0 X16CC Phillips
Tornillo 4,0 X 16CC Phillips
16 und.
F
Prego 8 x 8
Nail 8 x 8
Clavo 8 x 8
J
08 und.
Cantoneira Triang. 14 x 14
Triangle Corner Brace 14 x 14
Abrazadera Metalica 14 x 14
M
04 und.
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
N
04 und.
Corrediça 400 mm
Sliding rails 400 mm
Rieles 400 mm
05

Documentos relacionados

MP_1183_MANUAL MONTAGEM CAMA CARROS DISNEY PLUS

MP_1183_MANUAL MONTAGEM CAMA CARROS DISNEY PLUS As instruções são genéricas, as figuras podem variar! Mantenha todas as peças e componentes longe do alcance das crianças This package contains small parts, keep away from children until the product...

Leia mais

MP_1119_MANUAL MONTAGEM CAMA HAPPY 4A_PT_EN_ES.cdr

MP_1119_MANUAL MONTAGEM CAMA HAPPY 4A_PT_EN_ES.cdr 2. Separate and store the identification label. 3. Confirm the volumes and quantities of parts described in the manual. 4. Identify and separate the parts and accessories. 5. The assembly of the prod...

Leia mais

Baixar o manual de montagem

Baixar o manual de montagem Fixe o Fundo da Gaveta Nº 10 com Parafusos 3,0 x 20 CC Phillips ‘D’ e prego 8x8 ‘F’. Fixe as corrediças ‘K’ e ‘L’ utilizando parafusos 3,0 x 20 CC Phillips ‘D’.

Leia mais

MP_1238_MANUAL MONTAGEM CAMA FROZEN DISNEY PLAY

MP_1238_MANUAL MONTAGEM CAMA FROZEN DISNEY PLAY Utilizar parafusadeira com cabeça Philips! As instruções são genéricas, as figuras podem variar! Mantenha todas as peças e componentes longe do alcance das crianças This package contains small parts...

Leia mais