goldbreton multiwire machines

Transcrição

goldbreton multiwire machines
GOLDBRETON
MULTIWIRE MACHINES
Diamond wire saw for cutting granite and marble blocks
Máquinas múlti fios para o corte de blocos de granito e mármore,
com fios adiamantados
spa
bidese wire technology division
GB-PT
GOLDBR
GOLDBRETON
MULTIWIRE MACHINES
RETON
THE
MACHINE!
GOLDBR
The winning synergy
A sinergia vencedora
Breton SpA has acquired the Bideseimpianti
production division from the Bidese group, a leader
in the production of diamond saws for cutting granite
and marble blocks.
Breton diamond wire saws are covered by a variety of
patents, putting them miles ahead of the competition.
The synergy between the successful projects and
the incomparable know-how of Bideseimpianti, with
Breton's technical and planning skills and an excellent
after-sales service make Breton diamond wire saws
the most reliable and productive available in the
market today.
Thanks to Bideseimpianti, Breton easily holds the
record for the highest number of multi-wire saws
installed in the world.
Breton & Bideseimpianti: the winning synergy that
ensures the success of your return on investment.
Breton SpA adquiriu do grupo Bidese, o setor produtivo
Bideseimpianti, que é uma Empresa Líder na fabricação de
máquinas para o corte de blocos de granito e mármore com
fios adiamantados.
Existem muitas patentes aplicadas a máquinas Breton de
fio adiamantado, que criam um abismo impreenchível, em
relação as máquinas da competência.
A sinergia entre os projetos atingidos e a inigualável knowhow de Bideseimpianti, com a alta capacidade técnica e de
engenharia de Breton e excelência de seu serviço pós-venda,
permitem que as máquinas Breton de fio adiamantado sejam,
hoje, a mais confiáveis e produtivas, disponíveis no mercado.
Agradecendo a Bideseimpianti, Breton tem, de bem longe,
o recorde por número de máquinas múlti fios instaladas no
mundo todo.
Breton e Bideseimpianti: a combinação vencedora para
garantir o sucesso do seu investimento.
RETON
Simplicity, Functionality,
low maintenance costs
the strong points of Breton diamond wire saws
Simplicidade, racionalidade,
Baixos custos de manutenção
Os pontos fortes das máquinas Breton de fio adiamantado
GOLDBR
SIMPLICITY AND FUNCTIONALITY
Breton diamond wire saws have a strong and
functional, heat-treated, steel frame, which
guarantees the necessary rigidity in the system
and the greatest cutting accuracy.
The painting process guarantees high resistance to
corrosion. The surfaces to be painted are first sand
blasted in preparation for painting, then painted
with zinc-based epoxy primer and followed by a
bi-component paint. Simple and functional design
is the main feature of Breton diamond wire saws,
which makes them extremely easy to use and
service. The wires can be replaced or moved to
obtain the different thicknesses required very
quickly and smoothly as the machine can be
easily accessible from all sides. The motor spool,
independent pulleys of the driven spools, wire
tensioner spools and wire guide spools are covered
with special wear-proof elastomer profiles, and
are easily interchangeable. All the mechanical
machine members and the electronic control and
safety sensors are in positions easily visible and
conveniently reachable, making routine maintenance
and cleaning as user-friendly as possible.
RETON
As máquinas Breton de fio adiamantado possuem
estrutura de aço, resistente e racional; a mesma é
submetida a tratamento térmico, para garantir a rigidez
necessária do sistema e a precisão máxima de corte.
O processo de pintura garante uma alta resistência à
corrosão, e prevês os ciclos de jateamento para preparar
a superfície para a pintura, o primeiro revestimento de
epóxi com base de zinco, e a segunda tinta de dois
componentes.
As máquinas Breton de fio adiamantado são
caracterizadas pela simplicidade e racionalidade do
projeto, resultando em uma surpreendente facilidade de
uso e manutenção.
Por exemplo, é tarefa rápida e fácil, substituir os fios ou
movê-los para obter a espessura necessária, porque a
máquina é facilmente acessível na sua totalidade.
O tambor do motor, as polias independentes dos
tambores de tração, as polias tencionadas e tambores
de guia dos fios são revestidos de perfis elastoméricos
especiais anti desgaste e são intercambiáveis com
operação rápida e fácil.
Todas as partes mecânicas da máquina e os vários
sensores eletrônicos de controle e segurança, são
colocados em posição bem visível e facilmente acessível,
de modo a facilitar ao máximo a manutenção ordinária
e a limpeza.
SIMPLICIDADE E RACIONALIDADE
GOLDBR
The lowest maintenance
costs
Breton diamond wire saws stands out for its simplicity to service and
clean, and its low costs for maintenance and replacing worn parts.
Moreover, no special interventions by Breton technicians are required
for all the routine maintenance operations (for example replacing
a bearing, wear-proof elastomer profile or sensor), as the client's
technician is generally able to perform these tasks in full autonomy.
RETON
Os mais baixos custos de manutenção
As máquinas Breton de fio adiamantado são
caracterizadas pela simplicidade de manutenção
e limpeza e pela menor incidência de custos de
manutenção e substituição das peças de desgaste.
Para todas as manutenções de rotina (como a
substituição de um rolamento, ou um perfil especial
elastomérico anti desgaste, ou um sensor...) não é
necessária a intervenção dos técnicos da Breton, porque
normalmente o mecânico do Cliente podará realizá-las
em completa autonomia.
GOLDBR
The cutting action of a wire saw in marble is much softer
than that of a diamond-tipped blade, so it is ideal for
cutting fragile materials.
For sawing marble blocks, wires with diameter of 6.3mm
are utilised, in order to ensure an elevated power to
capitalise its excellent cutting capacity.
Breton SpA designed a machine specifically for cutting
marble, the GOLD 1000/V/6,3/40/M, with a power output
of over 6 kW per wire.
This machine has a 1000 mm spool, a variable pitch and
it is designed to take 6.3 mm diameter wires, and can be
equipped with up to 40 wires and it has a powerful 250
kW motor.
Being a reference point, when the GOLD
1000/V/6.3/40/M is used to cut white Carrara marble, it
can easily cut at a lowering speed of over 70 cm/h.
Therefore on slabs with a surface of 4.5 m² and a
thickness of 20 mm, the machine is capable of a
considerable production output, cutting 39 slabs which is
equivalent to 175 m² in less than 3 hours.
The foundations for a GOLD 1000/V/6.3/40/M are also
a lot less costly than those for the classic frame of an
80-blade marble saw.
S AW I N G M A R B L E B L O C K S
GOLDBRETON
MULTIWIRE MACHINES
RETON
Para a serragem do mármore são atualmente utilizadas
as mesmas máquinas usadas para o corte de granito, de
preferência usando máquinas configuradas para fio com
6,3 mm. de diâmetro.
A ação do corte do fio adiamantado, na serrada
do mármore é muito mais suave do que a lâmina
adiamantada e, portanto, é particularmente adequada para
serrar materiais frágeis.
Para aproveitar ao máximo a alta capacidade do corte dos
fios adiamantados usados no corte de mármore, Breton
SpA criou uma máquina específica para o mármore, com
uma potência de mais de 6 kW por fio.
Trata-se do modelo GOLD 1000/V/6, 3/40/M, uma
máquina com tambor de 1.000 milímetros, com passo
variável para obter espessuras de 20, 30 etc. mm,
preparada para fios de 6,3 milímetros de diâmetro, capaz
de operar 40 fios para serrar na espessura de corte de 20
mm., e possui um motor potente de 250 kW.
Para referência, esta maquina modelo GOLD 1000/V/6,
3/40/M utilizada no corte de mármore branco Carrara,
pode facilmente serrar a uma taxa de descida de mais de
70 centímetros/hora.
Então, esta máquina pode desenvolver uma produção
notável em chapas de mármore de 4,5 m² de 20 mm.
de espessura, porque em menos de 3 horas consegue
um ciclo de corte de 39 chapas, totalizando 175 metros
quadrados.
A não ser esquecido, também, que a fundação da GOLD
1000/V/6, 3/40/M é muito mais barata do que um tear de
mármore de 80 lâminas adiamantadas.
A SERRAGEM DE BLOCOS DE MÁRMORE
GOLDBR
THE BEST
SELLING
RETON
MACHINES
GOLDBR
GOLDBRETON
MULTIWIRE MACHINES
A complete machine
range
Uma gama completa de
máquinas
Breton diamond wire saws are available in a vast range of
models to meet all kinds of production requirements. The
range goes from 20-wire machines to 71-wire machines,
with a number of intermediate models. It is possible to
choose machines to use with 6.3 mm diamond wire, or
machines to use with 7.3 mm diameter diamond wire.
It is also possible to choose machines that cut a preset
nominal thickness of 20 mm, or machines that cut a
preset nominal thickness of 30 mm, or machines that cut
a variable nominal thickness of 20 mm and more (20, 30,
40 mm ...).
as máquinas de fio adiamantado Breton são disponíveis
em uma ampla gama de modelos, para atender a
qualquer exigência de produção. Ela começa a partir
da máquina de 20 fios para chegar a máquina de 71
fios, em uma ampla gama de modelos intermediários.
E’ possível optar por usar as máquinas que utilizam os
fios adiamantados de diâmetro 6,3 mm ou máquinas
utilizadas por fios adiamantados com diâmetro de 7,3
mm. E’ possível selecionar máquinas para serrar uma
espessura nominal fixa padrão de 20 milímetros de
corte, ou serrar espessura nominal fixa padrão de 30
milímetros, ou a serrar a espessura nominal variável de
até 20 mm e mais (20, 30, 40 mm ...).
GOLDBRETON
MULTIWIRE MACHINES
RETON
Thick slab production
Produção de espessuras
The GOLD 600/7/V/20 XL has been designed specifically
to cut thick slabs. This machine has a fixed 10 mm pitch
between the wire guide grooves for 7.3 mm diameter
wire, and can cut slabs of the desired nominal thickness in
any condition (both with a new or worn wire).
Para produzir principalmente grandes espessuras foi
projetado o modelo GOLD 600/7/V/20 XL. Trata-se de uma
máquina com passo fixo de 10 mm entre as ranhuras guia
- fio, preparada para fio de 7,3 milímetros de diâmetro,
capaz de obter em todas as condições (tanto com fios
novos que com fios consumidos) espessuras com
nunca menos da espessura efetiva nominal desejada, ao
mesmo tempo, tendo em conta da remoção do material,
resultando no subsequente polimento das espessuras.
GOLDBR
GOLDBRETON
MULTIWIREMACHINES
GOLDBRETON
MULTIWIRE MACHINES
RETON
User-friendly, remote
programming system
Breton diamond wire saws have a user-friendly CNC and
programming system, with software which is fast and
easy for the operator to use installed on a dedicated PC
with a colour screen and waterproof membrane keyboard.
When the user connects the machine's PC to Internet,
the Breton service centre can offer online assistance with
remote trouble-shooting of anomalies.
O sistema de planejamento
e controle de fácil
utilização e tele assistência
As máquinas Breton de fio adiamantado são equipadas
com um sistema de programação e controle CNC e do
software para a interface do operador de fácil utilização
com programa eficaz e fácil, instalado em um PC
dedicado, com vídeo de cores e teclado de membrana
à prova d’ água. Se o usuário conecta a máquina na
rede, é possível se conectar traves da Internet entre o
departamento assistência da Breton e o PC da máquina,
para verificar remotamente as possíveis anomalias.
0
6700
930
6400
GOLD 2000 / 7 / F20 / 67
GOLD 2000 / 7 / F30 / 50
GOLD 2000 / 6 / V / 70
GOLD 2000 / 6 / F20 / 71
GOLD 2000 / 6 / F30 / 52
GOLD 1600 / 7 / V / 56
Machine for 7.3 mm wire
Máquina para fio de 7,3 milímetros
Machine for 6.3 mm wire
Máquina para fio de 6,3 milímetros
Special machine for thickness
Máquina especial para espessuras
Special machine for marble
Máquina especial para mármore
Max. cutting width
Max largura de corte
Obtainable thickness *
Variable / Fixed
Espessuras a serem obtidas*
Variável / Fixo
Max number diamond wires
Número máximo fios adiamantados
Output: number of slabs 20 mm thick per linear metre
Produção: número de chapas 20 mm de espessura por metro linear
Output: number of slabs 30 mm thick per linear metre
Produção: número de chapas 30 mm de espessura por metro linear
Diameter of new diamond wire
Diâmetro de fio adiamantado novo
Max. length of block/slabs
Comprimento máximo de blocos / chapas
Block max. height
Altura max. do bloco
Total water requirements
Necessidades totais de água
Wire motor power
Potência do motor do fio
Total installed power
Potência total instalada
Machine length
Comprimento da máquina
Machine width
Largura da máquina
Machine height
Altura da máquina
Total mass (indicative)
Massa total (aproximado)
GOLD 2000 / 7 / V / 66
Machine model
mm
1891,5
1881
1886,5
1904,4
1911
1912,5
1600,5
mm
V
20
30
V
20
30
V
66
67
50
70
71
52
56
34,36
35,09
36,23
36,63
25,77
25,97
27,17
34,36
26,67
25,77
mm
7,3
7,3
7,3
6,3
6,3
6,3
7,3
mm
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
mm
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
l/mm
660
670
500
700
710
520
560
kw
315
315
250
250
250
200
250
kw
330
330
265
265
265
215
265
cm
660
660
660
660
660
660
660
cm
950
930
930
950
930
930
930
cm
690
670
670
690
670
670
690
Ton
50
50
50
50
50
50
47
Obtainable thickness * The indicated values are nominal because in reality there is a tolerance level in the chosen pitch function which is between the pulley
and the diameter of the diamond wires. Hence, it is recommended to request for the specific table of the thickness obtainable for each machine model and
for the effective diameter of the diamond wire.
GOLDBRETON
MULTIWIRE MACHINES
GOLD 1600 / 7 / F20 / 58
GOLD 1600 / 7 / F30 / 42
GOLD 1600 / 6 / V / 59
GOLD 1600 / 6 / F20 / 60
GOLD 1600 / 6 / F30 / 44
GOLD 1000 / 6 / V / 40
GOLD 1000 / 7 / V / 40
GOLD 800 / 6 / V / 30
GOLD 800 / 6 / F18 / 32
GOLD 600 / 7 / V / 20
GOLD 600 / 7 / V / 20 XL
GOLD 400 / 7 / V / 14
GOLD 400 / 7 / V / 14 XL
GOLD 1000 / 6 / V / 40 / M
Technical specifications Características tecnica
1624,5
1578,5
1600,8
1628,4
1612,5
1076,4
1134,9
800,4
775
552,9
570
378,3
390
1076,4
20
30
V
20
30
V
V
V
18
V
V
V
V
V
58
42
59
60
44
40
40
30
32
20
20
14
14
40
36,23
36,23
36,23
34,36
36,23
34,36
33,33
34,36
33,33
36,23
26,67
27,17
25,77
27,17
25,77
25
25,77
25
27,17
35,09
25,97
27,17
7,3
7,3
6,3
6,3
6,3
6,3
7,3
6,3
6,3
7,3
7,3
7,3
7,3
6,3
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
3750
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
580
420
590
600
440
400
400
300
320
200
200
140
140
400
250
200
250
250
200
160
160
110
110
90
90
75
75
250
265
215
265
265
215
175
175
135
135
115
115
100
100
265
660
660
660
660
660
600
600
300
300
260
260
260
260
600
930
930
930
930
930
950
950
975
975
975
975
975
975
950
670
670
670
670
670
690
690
615
615
615
615
615
615
690
47
47
47
47
47
35
35
20
20
17
17
17
17
35
As espessuras a serem obtidas* Os valores indicados são nominais e possuem, na realidade, uma tolerância em função do passo pré-escolhido entre
as pulias e do diâmetro efetivo dos fios adiamantados. Aconselha-se de requerer a tabela específica das espessuras reais a serem obtidas, por cada
modelo de máquina e do diâmetro efetivo do fio adiamantado.
A Breton S.p.A. se reserva no direito de efetuar às próprias
maquinas e instalações, todas as modificações que segundo
seu autônomo juízo, constituem melhoria, ainda que na
intercorrência executiva do contrato. Portanto, cada dado
fornecido tem um valor meramente indicativo e aproximado.
All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan,
or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may
constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.
Todos os direitos reservados, qualquer reprodução, publicação, execução, empréstimo
ou apresentação publica não autorizada deste catalogo é taxativamente proibida e
poderá dar ensejo à apuração da relativa responsabilidade em sede Cível e Penal.
Breton S.p.A.
Via Garibaldi, 27
31030 Castello di Godego (Treviso) Italy
tel. +39 0423 7691
fax +39 0423 769600
e-mail: [email protected]
www.breton.it
Think green!
Breton, ISO 14001 certified, guarantees
the control on the environmental
impact of its activities, trying
systematically to improve them
in a logical, efficient and
affordable way.
printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 02/12 - 1.500
Breton S.p.A. reserves the right to improve
the products specifications and design,
even during the execution of contracts.
Therefore, every fi­gure supplied, has to be regarded
as an indica­tive and approximate figure.