goldbreton multiwire machines
Transcrição
goldbreton multiwire machines
GOLDBRETON MULTIWIRE MACHINES Diamond wire saw for cutting granite and marble blocks Máquinas múlti fios para o corte de blocos de granito e mármore, com fios adiamantados spa bidese wire technology division GB-PT GOLDBR GOLDBRETON MULTIWIRE MACHINES RETON THE MACHINE! GOLDBR The winning synergy A sinergia vencedora Breton SpA has acquired the Bideseimpianti production division from the Bidese group, a leader in the production of diamond saws for cutting granite and marble blocks. Breton diamond wire saws are covered by a variety of patents, putting them miles ahead of the competition. The synergy between the successful projects and the incomparable know-how of Bideseimpianti, with Breton's technical and planning skills and an excellent after-sales service make Breton diamond wire saws the most reliable and productive available in the market today. Thanks to Bideseimpianti, Breton easily holds the record for the highest number of multi-wire saws installed in the world. Breton & Bideseimpianti: the winning synergy that ensures the success of your return on investment. Breton SpA adquiriu do grupo Bidese, o setor produtivo Bideseimpianti, que é uma Empresa Líder na fabricação de máquinas para o corte de blocos de granito e mármore com fios adiamantados. Existem muitas patentes aplicadas a máquinas Breton de fio adiamantado, que criam um abismo impreenchível, em relação as máquinas da competência. A sinergia entre os projetos atingidos e a inigualável knowhow de Bideseimpianti, com a alta capacidade técnica e de engenharia de Breton e excelência de seu serviço pós-venda, permitem que as máquinas Breton de fio adiamantado sejam, hoje, a mais confiáveis e produtivas, disponíveis no mercado. Agradecendo a Bideseimpianti, Breton tem, de bem longe, o recorde por número de máquinas múlti fios instaladas no mundo todo. Breton e Bideseimpianti: a combinação vencedora para garantir o sucesso do seu investimento. RETON Simplicity, Functionality, low maintenance costs the strong points of Breton diamond wire saws Simplicidade, racionalidade, Baixos custos de manutenção Os pontos fortes das máquinas Breton de fio adiamantado GOLDBR SIMPLICITY AND FUNCTIONALITY Breton diamond wire saws have a strong and functional, heat-treated, steel frame, which guarantees the necessary rigidity in the system and the greatest cutting accuracy. The painting process guarantees high resistance to corrosion. The surfaces to be painted are first sand blasted in preparation for painting, then painted with zinc-based epoxy primer and followed by a bi-component paint. Simple and functional design is the main feature of Breton diamond wire saws, which makes them extremely easy to use and service. The wires can be replaced or moved to obtain the different thicknesses required very quickly and smoothly as the machine can be easily accessible from all sides. The motor spool, independent pulleys of the driven spools, wire tensioner spools and wire guide spools are covered with special wear-proof elastomer profiles, and are easily interchangeable. All the mechanical machine members and the electronic control and safety sensors are in positions easily visible and conveniently reachable, making routine maintenance and cleaning as user-friendly as possible. RETON As máquinas Breton de fio adiamantado possuem estrutura de aço, resistente e racional; a mesma é submetida a tratamento térmico, para garantir a rigidez necessária do sistema e a precisão máxima de corte. O processo de pintura garante uma alta resistência à corrosão, e prevês os ciclos de jateamento para preparar a superfície para a pintura, o primeiro revestimento de epóxi com base de zinco, e a segunda tinta de dois componentes. As máquinas Breton de fio adiamantado são caracterizadas pela simplicidade e racionalidade do projeto, resultando em uma surpreendente facilidade de uso e manutenção. Por exemplo, é tarefa rápida e fácil, substituir os fios ou movê-los para obter a espessura necessária, porque a máquina é facilmente acessível na sua totalidade. O tambor do motor, as polias independentes dos tambores de tração, as polias tencionadas e tambores de guia dos fios são revestidos de perfis elastoméricos especiais anti desgaste e são intercambiáveis com operação rápida e fácil. Todas as partes mecânicas da máquina e os vários sensores eletrônicos de controle e segurança, são colocados em posição bem visível e facilmente acessível, de modo a facilitar ao máximo a manutenção ordinária e a limpeza. SIMPLICIDADE E RACIONALIDADE GOLDBR The lowest maintenance costs Breton diamond wire saws stands out for its simplicity to service and clean, and its low costs for maintenance and replacing worn parts. Moreover, no special interventions by Breton technicians are required for all the routine maintenance operations (for example replacing a bearing, wear-proof elastomer profile or sensor), as the client's technician is generally able to perform these tasks in full autonomy. RETON Os mais baixos custos de manutenção As máquinas Breton de fio adiamantado são caracterizadas pela simplicidade de manutenção e limpeza e pela menor incidência de custos de manutenção e substituição das peças de desgaste. Para todas as manutenções de rotina (como a substituição de um rolamento, ou um perfil especial elastomérico anti desgaste, ou um sensor...) não é necessária a intervenção dos técnicos da Breton, porque normalmente o mecânico do Cliente podará realizá-las em completa autonomia. GOLDBR The cutting action of a wire saw in marble is much softer than that of a diamond-tipped blade, so it is ideal for cutting fragile materials. For sawing marble blocks, wires with diameter of 6.3mm are utilised, in order to ensure an elevated power to capitalise its excellent cutting capacity. Breton SpA designed a machine specifically for cutting marble, the GOLD 1000/V/6,3/40/M, with a power output of over 6 kW per wire. This machine has a 1000 mm spool, a variable pitch and it is designed to take 6.3 mm diameter wires, and can be equipped with up to 40 wires and it has a powerful 250 kW motor. Being a reference point, when the GOLD 1000/V/6.3/40/M is used to cut white Carrara marble, it can easily cut at a lowering speed of over 70 cm/h. Therefore on slabs with a surface of 4.5 m² and a thickness of 20 mm, the machine is capable of a considerable production output, cutting 39 slabs which is equivalent to 175 m² in less than 3 hours. The foundations for a GOLD 1000/V/6.3/40/M are also a lot less costly than those for the classic frame of an 80-blade marble saw. S AW I N G M A R B L E B L O C K S GOLDBRETON MULTIWIRE MACHINES RETON Para a serragem do mármore são atualmente utilizadas as mesmas máquinas usadas para o corte de granito, de preferência usando máquinas configuradas para fio com 6,3 mm. de diâmetro. A ação do corte do fio adiamantado, na serrada do mármore é muito mais suave do que a lâmina adiamantada e, portanto, é particularmente adequada para serrar materiais frágeis. Para aproveitar ao máximo a alta capacidade do corte dos fios adiamantados usados no corte de mármore, Breton SpA criou uma máquina específica para o mármore, com uma potência de mais de 6 kW por fio. Trata-se do modelo GOLD 1000/V/6, 3/40/M, uma máquina com tambor de 1.000 milímetros, com passo variável para obter espessuras de 20, 30 etc. mm, preparada para fios de 6,3 milímetros de diâmetro, capaz de operar 40 fios para serrar na espessura de corte de 20 mm., e possui um motor potente de 250 kW. Para referência, esta maquina modelo GOLD 1000/V/6, 3/40/M utilizada no corte de mármore branco Carrara, pode facilmente serrar a uma taxa de descida de mais de 70 centímetros/hora. Então, esta máquina pode desenvolver uma produção notável em chapas de mármore de 4,5 m² de 20 mm. de espessura, porque em menos de 3 horas consegue um ciclo de corte de 39 chapas, totalizando 175 metros quadrados. A não ser esquecido, também, que a fundação da GOLD 1000/V/6, 3/40/M é muito mais barata do que um tear de mármore de 80 lâminas adiamantadas. A SERRAGEM DE BLOCOS DE MÁRMORE GOLDBR THE BEST SELLING RETON MACHINES GOLDBR GOLDBRETON MULTIWIRE MACHINES A complete machine range Uma gama completa de máquinas Breton diamond wire saws are available in a vast range of models to meet all kinds of production requirements. The range goes from 20-wire machines to 71-wire machines, with a number of intermediate models. It is possible to choose machines to use with 6.3 mm diamond wire, or machines to use with 7.3 mm diameter diamond wire. It is also possible to choose machines that cut a preset nominal thickness of 20 mm, or machines that cut a preset nominal thickness of 30 mm, or machines that cut a variable nominal thickness of 20 mm and more (20, 30, 40 mm ...). as máquinas de fio adiamantado Breton são disponíveis em uma ampla gama de modelos, para atender a qualquer exigência de produção. Ela começa a partir da máquina de 20 fios para chegar a máquina de 71 fios, em uma ampla gama de modelos intermediários. E’ possível optar por usar as máquinas que utilizam os fios adiamantados de diâmetro 6,3 mm ou máquinas utilizadas por fios adiamantados com diâmetro de 7,3 mm. E’ possível selecionar máquinas para serrar uma espessura nominal fixa padrão de 20 milímetros de corte, ou serrar espessura nominal fixa padrão de 30 milímetros, ou a serrar a espessura nominal variável de até 20 mm e mais (20, 30, 40 mm ...). GOLDBRETON MULTIWIRE MACHINES RETON Thick slab production Produção de espessuras The GOLD 600/7/V/20 XL has been designed specifically to cut thick slabs. This machine has a fixed 10 mm pitch between the wire guide grooves for 7.3 mm diameter wire, and can cut slabs of the desired nominal thickness in any condition (both with a new or worn wire). Para produzir principalmente grandes espessuras foi projetado o modelo GOLD 600/7/V/20 XL. Trata-se de uma máquina com passo fixo de 10 mm entre as ranhuras guia - fio, preparada para fio de 7,3 milímetros de diâmetro, capaz de obter em todas as condições (tanto com fios novos que com fios consumidos) espessuras com nunca menos da espessura efetiva nominal desejada, ao mesmo tempo, tendo em conta da remoção do material, resultando no subsequente polimento das espessuras. GOLDBR GOLDBRETON MULTIWIREMACHINES GOLDBRETON MULTIWIRE MACHINES RETON User-friendly, remote programming system Breton diamond wire saws have a user-friendly CNC and programming system, with software which is fast and easy for the operator to use installed on a dedicated PC with a colour screen and waterproof membrane keyboard. When the user connects the machine's PC to Internet, the Breton service centre can offer online assistance with remote trouble-shooting of anomalies. O sistema de planejamento e controle de fácil utilização e tele assistência As máquinas Breton de fio adiamantado são equipadas com um sistema de programação e controle CNC e do software para a interface do operador de fácil utilização com programa eficaz e fácil, instalado em um PC dedicado, com vídeo de cores e teclado de membrana à prova d’ água. Se o usuário conecta a máquina na rede, é possível se conectar traves da Internet entre o departamento assistência da Breton e o PC da máquina, para verificar remotamente as possíveis anomalias. 0 6700 930 6400 GOLD 2000 / 7 / F20 / 67 GOLD 2000 / 7 / F30 / 50 GOLD 2000 / 6 / V / 70 GOLD 2000 / 6 / F20 / 71 GOLD 2000 / 6 / F30 / 52 GOLD 1600 / 7 / V / 56 Machine for 7.3 mm wire Máquina para fio de 7,3 milímetros Machine for 6.3 mm wire Máquina para fio de 6,3 milímetros Special machine for thickness Máquina especial para espessuras Special machine for marble Máquina especial para mármore Max. cutting width Max largura de corte Obtainable thickness * Variable / Fixed Espessuras a serem obtidas* Variável / Fixo Max number diamond wires Número máximo fios adiamantados Output: number of slabs 20 mm thick per linear metre Produção: número de chapas 20 mm de espessura por metro linear Output: number of slabs 30 mm thick per linear metre Produção: número de chapas 30 mm de espessura por metro linear Diameter of new diamond wire Diâmetro de fio adiamantado novo Max. length of block/slabs Comprimento máximo de blocos / chapas Block max. height Altura max. do bloco Total water requirements Necessidades totais de água Wire motor power Potência do motor do fio Total installed power Potência total instalada Machine length Comprimento da máquina Machine width Largura da máquina Machine height Altura da máquina Total mass (indicative) Massa total (aproximado) GOLD 2000 / 7 / V / 66 Machine model mm 1891,5 1881 1886,5 1904,4 1911 1912,5 1600,5 mm V 20 30 V 20 30 V 66 67 50 70 71 52 56 34,36 35,09 36,23 36,63 25,77 25,97 27,17 34,36 26,67 25,77 mm 7,3 7,3 7,3 6,3 6,3 6,3 7,3 mm 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 l/mm 660 670 500 700 710 520 560 kw 315 315 250 250 250 200 250 kw 330 330 265 265 265 215 265 cm 660 660 660 660 660 660 660 cm 950 930 930 950 930 930 930 cm 690 670 670 690 670 670 690 Ton 50 50 50 50 50 50 47 Obtainable thickness * The indicated values are nominal because in reality there is a tolerance level in the chosen pitch function which is between the pulley and the diameter of the diamond wires. Hence, it is recommended to request for the specific table of the thickness obtainable for each machine model and for the effective diameter of the diamond wire. GOLDBRETON MULTIWIRE MACHINES GOLD 1600 / 7 / F20 / 58 GOLD 1600 / 7 / F30 / 42 GOLD 1600 / 6 / V / 59 GOLD 1600 / 6 / F20 / 60 GOLD 1600 / 6 / F30 / 44 GOLD 1000 / 6 / V / 40 GOLD 1000 / 7 / V / 40 GOLD 800 / 6 / V / 30 GOLD 800 / 6 / F18 / 32 GOLD 600 / 7 / V / 20 GOLD 600 / 7 / V / 20 XL GOLD 400 / 7 / V / 14 GOLD 400 / 7 / V / 14 XL GOLD 1000 / 6 / V / 40 / M Technical specifications Características tecnica 1624,5 1578,5 1600,8 1628,4 1612,5 1076,4 1134,9 800,4 775 552,9 570 378,3 390 1076,4 20 30 V 20 30 V V V 18 V V V V V 58 42 59 60 44 40 40 30 32 20 20 14 14 40 36,23 36,23 36,23 34,36 36,23 34,36 33,33 34,36 33,33 36,23 26,67 27,17 25,77 27,17 25,77 25 25,77 25 27,17 35,09 25,97 27,17 7,3 7,3 6,3 6,3 6,3 6,3 7,3 6,3 6,3 7,3 7,3 7,3 7,3 6,3 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 3750 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 2100 580 420 590 600 440 400 400 300 320 200 200 140 140 400 250 200 250 250 200 160 160 110 110 90 90 75 75 250 265 215 265 265 215 175 175 135 135 115 115 100 100 265 660 660 660 660 660 600 600 300 300 260 260 260 260 600 930 930 930 930 930 950 950 975 975 975 975 975 975 950 670 670 670 670 670 690 690 615 615 615 615 615 615 690 47 47 47 47 47 35 35 20 20 17 17 17 17 35 As espessuras a serem obtidas* Os valores indicados são nominais e possuem, na realidade, uma tolerância em função do passo pré-escolhido entre as pulias e do diâmetro efetivo dos fios adiamantados. Aconselha-se de requerer a tabela específica das espessuras reais a serem obtidas, por cada modelo de máquina e do diâmetro efetivo do fio adiamantado. A Breton S.p.A. se reserva no direito de efetuar às próprias maquinas e instalações, todas as modificações que segundo seu autônomo juízo, constituem melhoria, ainda que na intercorrência executiva do contrato. Portanto, cada dado fornecido tem um valor meramente indicativo e aproximado. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law. Todos os direitos reservados, qualquer reprodução, publicação, execução, empréstimo ou apresentação publica não autorizada deste catalogo é taxativamente proibida e poderá dar ensejo à apuração da relativa responsabilidade em sede Cível e Penal. Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: [email protected] www.breton.it Think green! Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way. printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 02/12 - 1.500 Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every figure supplied, has to be regarded as an indicative and approximate figure.