ambienta 1 luik.indd

Transcrição

ambienta 1 luik.indd
Ambienta
FR
Dalles murales stratifiées
SP
Paneles decorativos HDF
PO
Paineis murais estratificados
1190 mm
393 mm
8 mm
x4 = 1,87 m2 (14,25 kg)
Ambienta walls comes
from Sustainably
Managed Forests,
recycled or controlled
sources.
DALLES MURALES STRATIFIÉES
PANELES DECORATIVOS HDF
PAINEIS MURAIS ESTRATIFICADOS
Préparation
Important ! Conservez ces panneaux pendant au moins 48 heures à température
ambiante dans leur emballage fermé avant de commencer la pose. La température
ambiante doit au moins s'élever à 18 °C avant et pendant la pose. Veillez à ce que les murs
sur lesquels vous fixez les panneaux muraux soient suffisamment secs. MAX 2,0% CM.
Mesurez bien la hauteur : les panneaux de la rangée supérieure doivent avoir une
largeur minimale de 5 cm. Au besoin, les panneaux de la rangée inférieure peuvent être
sciés. Mesurez bien la largeur : le dernier panneau de chaque rangée doit avoir une
largeur minimale de 30 cm. Au besoin, adaptez la largeur du premier panneau.
Preparación
¡Importante! Antes de comenzar con la instalación, guarde estos paneles en el
embalaje original cerrado, como mínimo, durante 48 horas a la temperatura ambiente.
La temperatura ambiente deberá ser, como mínimo, de 18 °C, antes de la colocación y
también durante la misma.
Asegúrese de que los muros en los cuales vaya a colocar los paneles estén secos. MAX 2,0% CM.
Mida bien la altura : los paneles de la hilera superior deberán tener un ancho mínimo
de 5 cm. Si fuera necesario, se podrán cortar los paneles de la hilera inferior.
Mida bien la anchura: el último panel de cada hilera deberá tener, como mínimo, 30
cm de ancho. De ser necesario, se puede adaptar el ancho del primer panel.
Preparação
Importante! Antes de iniciar a colocação dos paineis, guarde os mesmos na embalagem
original fechada por um período mínimo de 48 horas e à temperatura ambiente. Antes e
durante a colocação a temperatura ambiente deverá ser no mínimo de 18ºC.
Certifique-se de que as paredes onde vão ser colocados os paineis estão suficientemente
secas. MAX 2,0% CM.
Meça bem a altura : os paineis da fileira superior deverão ter no mínimo 5 cm de
largura. Se for necessário, podem-se reduzir os paineis da fileira inferior.
Meça bem a largura : o último painel de cada fileira deverá ter no mínimo 30 cm de
largura. Se for necessário, pode-se adaptar a largura do primeiro painel.
Conseil : SCIAGE DES PANNEAUX MURAUX : Mettez le côté supérieur du panneau mural
sur la surface de travail et sciez-le sur mesure au moyen d'une scie à chantourner. Si vous
utilisez une scie à main, il faut prendre une scie à fine lame. Dans ce cas, sciez le côté
supérieur des panneaux muraux vers le haut.
Consejo: ASERRADO DE LOS PANELES DE PARED: Coloque el panel de pared con la cara
superior sobre la superficie de trabajo, y siérrelo a medida con una sierra de calados. Si
utiliza una sierra de mano, deberá utilizar una hoja de sierra fina. En este caso, sierre los
paneles de pared con el lado superior hacia arriba.
Conselho: CORTE DOS PAINEIS DE PAREDE: Coloque o painel de parede com a face
superior sobre a superfície de trabalho e serre-o à medida com serra de recorte. Se usar
uma serra manual, deverá utilizar uma folha de serra fina. Neste caso serre os paineis de
parede com a face superior virada para cima.
Instructions d'installation : Pose HORIZONTALE
Instrucciones de colocación: Colocación HORIZONTAL
Instruções de colocação: Colocação HORIZONTAL
1A
2A 2B
1. COMMENT COMMENCER ? Vérifiez que les panneaux muraux ne présentent aucun
dommage dû au transport à la surface. 1A Fixez d'abord des tasseaux en bois au mur à
30 cm les uns des autres, perpendiculairement au sens de la pose des panneaux muraux.
Dans le haut et dans le bas, il convient de prévoir des tasseaux en bois dans le sens de la
pose (voir dessin). Veillez à laisser des ouvertures de maximum 5 cm à des endroits
réguliers entre les tasseaux en bois pour assurer une aération suffisante.
2. PREMIERE RANGEE : 2A Commencez à poser les panneaux dans le coin inférieur
droit, la languette vers le haut ( veillez à rester, tant du côté long que du côté court, à 8 -10
mm du mur et du sol ). Mettez la première planche en place et fixez-la aux tasseaux en bois.
2B Mettez le côté court du second panneau dans le premier. Il est conseillé à la hauteur du
premier panneau, de marquer une ligne le long du support du cadre. Cette ligne doit être mise à
niveau pour obtenir une pose droite des panneaux de la première rangée. Fixez maintenant le
second panneau aux tasseaux en bois. Complétez la rangée inférieure de manière identique, en
laissant un espace de 8 - 10 mm entre le dernier panneau et le mur.
2C Il est conseillé de fixer les panneaux de la rangée inférieure au cadre dans le bas également (en
enfonçant des clous à travers le panneau).
2C
3A
3B
3C
1. CÓMO COMENZAR: Compruebe que los paneles de pared no presenten ningún daño
superficial debido al transporte. 1A Previamente fije los listones de madera al muro, a
una distancia de 30 cm entre sí y de forma perpendicular a la dirección de colocación de
los paneles de pared. En la parte superior e inferior, se deberán prever listones de
madera en la dirección de colocación (véase la ilustración). Procure que queden
separaciones regulares de un máximo de 5 cm entre los listones de madera, de modo
que haya suficiente ventilación.
3D
1. COMO COMEÇAR : Verifique se os paineis de parede não têm nenhum dano
superficial resultante do transporte. 1A Fixe previamente as ripas de madeira na
parede, a uma distância de 30 cm entre si e de forma perpendicular à direcção de
colocação dos paineis. Dever-se-ão colocar ripas de madeira nas partes superior e
inferior no sentido da colocação (ver desenho). Procure deixar espaços regulares de 5 cm
no máximo entre as ripas de madeira, para que haja ventilação suficiente.
2. PRIMEIRA FILEIRA : 2A Comece a colocar os paineis no canto inferior direito, com a
ranhura para cima (certifique-se de que, tanto do lado mais comprido como do lado
mais curto, haja uma distância de 8 a 10 mm em relação à parede e ao chão).
2B Coloque a primeira placa e fixe-a aos ripas de madeira. Encaixe o lado mais curto do
segundo painel no primeiro. Verifique se a fileira inferior está totalmente direita e se os
paineis de parede encaixam completamente. Agora fixe o segundo painel às ripas de
madeira. Complete a fileira inferior da mesma maneira.
2C É aconselhável fixar os paineis da fileira inferior também à parte de baixo do bastidor
(com pregos através do painel).
2. PRIMERA HILERA : 2A Comience a colocar los paneles en la parte baja del ángulo
derecho, con la ranura apuntando hacia arriba (procure que tanto en el lado largo como
en el corto, quede una separación de 8 a 10 mm respecto del muro y del suelo).
2B Coloque la primera placa y fíjela a los listones de madera. Coloque el lado corto del
segundo panel en el primero. Controle si la hilera inferior está completamente derecha
y si los paneles de pared están ensamblados completamente. Ahora fije el segundo
panel a los listones de madera. Complete la hilera inferior de la misma manera.
2C Se aconseja fijar los paneles de la hilera inferior también por debajo al bastidor (con
clavos a través del panel).
Conseil : avant de fixer le second panneau, vous pouvez placer un troisième panneau
au-dessus des deux premiers panneaux pour vous aider.
Si les panneaux de la première rangée sont bien en place, il n'y a aucune ouverture et
vous pouvez fixer le second panneau et enlever le troisième.
Consejo: antes de fijar el segundo panel, es de ayuda colocar un tercer panel por encima
de los dos primeros. Si los paneles de la hilera inferior están bien colocados en su sitio,
no se verá ninguna abertura, y podrá fijar el segundo panel y retirar el tercero.
Conselho : antes de fixar o segundo painel, coloque um terceiro painel por cima dos dois
primeiros. Se os paineis da fileira inferior estiverem bem colocados não se verá
nenhuma abertura e poderá fixar o segundo painel e tirar o terceiro.
3. POSE DE LA DEUXIEME RANGEE :
3A Utilisez un morceau de panneau mural scié de la rangée inférieure pour commencer
la deuxième rangée. Ce morceau doit faire au moins 30 cm de long. Si le morceau est
trop court, prenez-en un nouveau que vous sciez en son milieu. Pour une pose
esthétique, les panneaux d’une rangée doivent être décalés d’au moins 30 cm par
rapport aux panneaux de la rangée précédente. 3B Commencez à poser les panneaux
dans le coin droit, la languette vers le haut (veillez à rester à 8 -10 mm du mur, du côté
court). 3C Mettez le long côté du premier panneau dans la rainure de la rangée
inférieure et fixez le panneau aux tasseaux en bois. Placez le second panneau à côté du
premier. Mettez prudemment les deux parties parfaitement l'une contre l'autre au
moyen d'une cale de frappe et d'un marteau. Fixez ensuite le second panneau aux
tasseaux en bois. Complétez la deuxième rangée de manière identique, en laissant un
espace de 8 à 10 mm entre le dernier panneau et le mur. 3D Pour le dernier panneau, utilisez
de préférence une tôle de butée et un marteau. Complétez le mur de manière identique.
Il est conseillé de fixer les panneaux de la rangée supérieure aux tasseaux en bois dans
le haut également (en enfonçant des clous à travers le panneau).
3. COLOCACIÓN DE LA SEGUNDA HILERA :
3A Utilice un trozo de panel de pared recortado de la hilera inferior, para comenzar con
la segunda hilera. Este trozo deberá tener una longitud mínima de 30 cm. Si el trozo es
demasiado corto, tome un panel nuevo y córtelo a la mitad. Procure siempre que las
juntas de los extremos estén en zigzag, a una distancia mínima de 30 cm entre sí.
3B Comience a colocar los paneles en el ángulo derecho, con la ranura apuntando hacia
arriba (procure que en el lado corto quede una separación de 8 a 10 mm respecto del
muro). 3C Coloque el lado largo del primer panel en la ranura de la hilera inferior y fije
el panel a los listones de madera. Coloque el segundo panel al lado del primero.
Ensamble ambas partes golpeando cuidadosamente una contra la otra, con un martillo
y un taco para golpear. Después fije el segundo panel a los listones de madera. Complete
la segunda hilera de la misma manera. 3D Para el último panel, lo mejor es utilizar una
palanca y un martillo.
Complete el revestimiento de pared de la misma manera. Se aconseja fijar los paneles
de la hilera superior también en la parte superior a los listones de madera (con clavos a
través del panel).
3. COLOCAÇÃO DA SEGUNDA FILEIRA :
3A Utilize um pedaço de painel de parede recortado da fileira inferior para começar a
segunda fileira. Este pedaço deverá ter no mínimo 30 cm de comprimento. Se for curto
demais, pegue num painel novo e corte-o ao meio. Certifique-se sempre de que as
juntas dos extremos estejam em ziguezague, a uma distância mínima de 30 cm entre si.
3B Comece a colocar os paineis do lado direito, com a ranhura para cima (certifique-se
de que do lado curto haja uma distância de 8 a 10 mm em relação à parede). 3C Coloque
o lado comprido do primeiro painel na ranhura da fileira inferior e fixe o painel às ripas
de madeira. Coloque o segundo painel ao lado do primeiro. Encaixe ambas as partes
cuidadosamente uma na outra, com a ajuda de um martelo e de um calço. Depois fixe o
segundo painel aos ripas de madeira. Complete a segunda fileira da mesma maneira.
3D Para o último painel o melhor é utilizar um grampo de tope e um martelo.
Complete o revestimento da parede da mesma maneira. É aconselhável fixar os paineis
da fileira superior também à parte superior do bastidor (com pregos através do painel).
Instructions d'installation : Pose VERTICALE
Agregado: Colocación VERTICAL
Adenda Colocação VERTICAL
1A
2A
1. COMMENT COMMENCER ? Vérifiez que les panneaux muraux ne présentent aucun
dommage dû au transport à la surface. 1A Fixez d'abord des tasseaux en bois au mur à
30 cm les uns des autres, perpendiculairement au sens de la pose des panneaux muraux.
A gauche et à droite, il convient de placer des tasseaux en bois dans le sens de la pose
(voir dessin). Veillez à laisser des ouvertures de maximum 5 cm à des endroits réguliers
entre les tasseaux en bois pour assurer une aération suffisante.
2. PREMIERE RANGEE: 2A Commencez à poser les panneaux dans le coin inférieur
gauche, la languette vers l’extérieur ( veillez à rester, tant du côté long que du côté court,
à 8 - 10 mm du mur et du sol ). Mettez la première planche en place et fixez-la aux
tasseaux en bois.
2B Mettez le côté court du second panneau dans le premier. Il est conseillé à la hauteur
du premier panneau, de marquer une ligne le long du support du cadre. Cette ligne doit
être mise à niveau pour obtenir une pose droite des panneaux de la première rangée.
Fixez maintenant le second panneau aux tasseaux en bois. Complétez la première
rangée de manière identique, en laissant un espace de 8 -10 mm entre le dernier
panneau et le mur.
2C Il est conseillé de fixer les panneaux de la première rangée aux tasseaux en bois du
côté gauche également (en enfonçant des clous à travers le panneau).
Conseil : avant de fixer le second panneau, vous pouvez placer un troisième panneau à
côté des deux premiers panneaux pour vous aider.
Si ces panneaux sont bien en place, il n'y a aucune ouverture et vous pouvez fixer le
second panneau et enlever le troisième.
3. POSE DE LA DEUXIEME RANGEE : 3A Utilisez un morceau de panneau mural scié de
la rangée inférieure pour commencer la deuxième rangée. Ce morceau doit faire au
moins 30 cm de long. Si le morceau est trop court, prenez-en un nouveau que vous sciez
en son milieu. Pour une pose esthétique, les panneaux d’une rangée doivent être
décalés d’au moins 30 cm par rapport aux panneaux de la rangée précédente. 3B
Commencez par le bas. Placez le côté long du panneau mural obliquement dans la
rainure de la rangée précédente et poussez le panneau vers le mur. Fixez ce panneau aux
tasseaux en bois. 3C Placez le panneau suivant dans le prolongement du précédent.
Mettez prudemment les deux parties parfaitement l'une contre l'autre au moyen d'une
cale de frappe et d'un marteau. Fixez ensuite ce panneau aux tasseaux en bois. 3D Pour
le dernier panneau, utilisez de préférence une tôle de butée et un marteau. Complétez
le mur de manière identique, en laissant un espace de 8 -10 mm entre le dernier panneau et
le mur. Procédez toujours de bas en haut et de gauche à droite. Il est conseillé de fixer les
panneaux de la dernière rangée aux tasseaux en bois du côté droit également (en
enfonçant des clous à travers le panneau).
GARANTIE
Nettoyage et usage
Nettoyez les panneaux muraux avec un chiffon sec. Au besoin, vous pouvez utiliser un
chiffon imbibé de détergent synthétique, bien tordu. Ne nettoyez pas vos panneaux
muraux avec des solvants agressifs tels que l'acétone et l'acétate d'éthylbutyle. Evitez
d'utiliser une trop grande quantité d'eau. Si vous renversez de l'eau sur les panneaux, il
convient de l'essuyer le plus rapidement possible. L'humidité idéale de l'air dans la pièce
est de 40 à 60 % à 20 °C.
Réclamations
Si vous constatez un défaut, vous avez huit jours pour le notifier à votre fournisseur. Vous
êtes tenu(e) de joindre à cette notification l'original de la facture. Cette clause de
garantie ne peut être invoquée que si au moins 1 cm de la planche est endommagé. Si
votre réclamation est fondée, le produit présentant des défauts sera remplacé par un
produit identique ou similaire. Ce remplacement implique qu'une longueur en mètres
correspondante à la partie présentant les défauts sera livrée. Il ne s'agira jamais d'une
indemnité financière pour les frais d'enlèvement ou de remplacement du produit.
Aucune autre forme d'indemnité n'est autorisée. La garantie diminue sur la base d'une
échelle variable équivalant à 1/xe par an du prix d'achat du panneau. Cette garantie est
strictement personnelle (réservée à l'acheteur initial) et ne peut être transmise ni cédée.
Preuve de garantie pour le premier utilisateur
La garantie couvre :
En cas d'usage normal, une période de garantie équivalant à un nombre fixe d'années
prenant cours à la date à laquelle le client initial a acheté les produits est valable pour les
panneaux muraux. La période de garantie exacte figure dans les instructions
d'installation du produit en question ! La garantie couvre les déformations des
panneaux muraux telles que le délaminage ou les déformations dues à la résistance au
frottement, aux conditions suivantes :
- Le produit a été contrôlé avant sa pose.
- Les panneaux présentant des défauts visibles ne peuvent PAS être posés. D'autres
réclamations relatives à des défauts visibles après leur pose ne seront pas acceptées.
- Le produit a été placé dans des pièces auxquelles il était destiné, en accord avec la
classification exacte figurant dans les instructions d'installation et sur l'emballage.
- Le produit a été placé, entretenu et nettoyé conformément aux recommandations.
- Le produit n'a d'aucune manière été traité après avoir été mis en place (par ex. poli ou ciré).
Ne sont pas couverts par la garantie :
- Tout dommage mécanique ou tout autre changement occasionné par un usage des
panneaux muraux non conforme aux instructions d'installation ;
- Les dommages faisant suite à des accidents, un mauvais usage ou les dommages
intentionnels ;
- Les dommages occasionnés par des méthodes de nettoyage inadaptées ou l'usage de
mauvais détergents ;
- Les dommages faisant suite à la pose des panneaux muraux dans des locaux très
humides ;
- Les panneaux muraux ne peuvent pas être posés dans des endroits extrêmement humides
(par ex. les saunas, les piscines, les salles de bains,…) ; il convient toujours d'éviter que les
panneaux muraux entrent en contact avec une humidité excessive. Les dommages
excessifs pour cause d'humidité (les panneaux muraux ne sont pas étanches) ;
- Quand les panneaux muraux sont posés dans des pièces où le risque de renverser de
l'eau est important (par ex. dans les cuisines), nous conseillons d'essuyer immédiatement l'eau qui s'est renversée ;
- L'application d'un produit d'étanchéisation flexible à proximité directe d'endroits où il
existe un risque élevé de renverser de l'eau, par ex. les éviers, etc., assurera une
meilleure imperméabilité.
- Compatible avec plaques électriques uniquement
AVERTISSEMENT :
scier, poncer et traiter des produits en bois à la main peuvent occasionner des
poussières de bois. Les poussières de bois qui se répandent par l'air peuvent
provoquer des problèmes respiratoires et une irritation des yeux et de la peau. Le
Centre International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a classé les poussières de
bois comme des substances carcinogènes pour le nez humain. Nous vous
conseillons d'utiliser des outils électriques équipés d'un collecteur de poussières
et de mettre un masque anti-poussière. Veillez à ce que vos yeux et votre peau
n'entrent pas en contact avec les poussières.
2B 2C
3A
1. CÓMO COMENZAR: Compruebe que los paneles de pared no presenten ningún daño
superficial debido al transporte. 1A Previamente fije los listones de madera al muro, a
una distancia de 30 cm entre sí y de forma perpendicular a la dirección de colocación de
los paneles de pared. A la izquierda y a la derecha, se deberán prever listones de madera
en la dirección de colocación. (Véase la ilustración). Procure que queden separaciones
regulares de un máximo de 5 cm entre los listones de madera, de modo que haya
suficiente ventilación.
2. PRIMERA HILERA: 2A Comience a colocar los paneles en la parte inferior en el
ángulo izquierdo, con la ranura del lado corto apuntando hacia arriba (procure que,
tanto en el lado largo como en el corto, quede una separación de 8 a 10 mm respecto del
muro y del suelo). 2B Coloque la primera placa y fíjela a los listones de madera. Coloque
el lado corto del segundo panel en el primero. Controle si la primera hilera está
completamente derecha y si los paneles de pared están completamente ensamblados.
Ahora fije el segundo panel a los listones de madera.
Complete la primera hilera de la misma manera. 2C Se aconseja fijar los paneles de la
primera hilera también por el lado izquierdo a los listones de madera (con clavos a través
del panel).
Consejo: antes de fijar el segundo panel, le será de utilidad colocar un tercer panel por
encima de los dos primeros. Si los paneles de la primera hilera están bien colocados en
su sitio, no se verá ninguna abertura, y podrá fijar el segundo panel y luego retirar el
tercero.
3. COLOCACIÓN DE LA SEGUNDA HILERA : 3A Utilice un trozo de panel de pared
recortado de la hilera inferior, para comenzar con la segunda hilera. Este trozo deberá
tener una longitud mínima de 30 cm. Si el trozo es demasiado corto, tome un panel
nuevo y córtelo a la mitad. Procure siempre que las juntas de los extremos estén en
zigzag, a una distancia mínima de 30 cm entre sí. 3B Comience en la parte inferior y
coloque el lado largo del panel de pared, de forma oblicua, en la ranura de la hilera
anterior y empuje el panel hacia el muro. Fije este panel a los listones de madera. 3C
Coloque el siguiente panel en la prolongación del anterior. Ensamble ambas partes
golpeando cuidadosamente una contra la otra, con un martillo y un taco para golpear. A
continuación, fije este panel a los listones de madera.
3D Para el último panel, lo mejor es utilizar una palanca y un martillo. Complete el
revestimiento de pared de la misma manera. Trabaje siempre desde abajo hacia arriba y
de izquierda a derecha.
Se aconseja fijar los paneles de la última hilera también por el lado derecho a los listones
de madera. (con clavos a través del panel).
GARANTÍA
Limpieza y utilización
Limpie los paneles de pared con un paño seco. De ser necesario, podrá utilizar un paño
bien escurrido con un detergente sintético. No limpie los paneles de pared con
disolventes agresivos, como pueden ser acetona y acetato de etilbutilo. Evite utilizar
demasiada agua. Si se vierte agua sobre los paneles, deberá secarlos lo antes posible. La
humedad del aire ideal en la habitación es de 40 a 60%, con una temperatura de 20 °C.
Reclamaciones
Si constata algún defecto, dispondrá de un plazo de ocho días para notificarle este hecho
por escrito a su proveedor. Deberá adjuntar una copia de la factura original a la
reclamación. Esta cláusula de garantía sólo podrá ser aceptada si, el defecto de una
placa es como mínimo, 1 cm..
Si su reclamación es aprobada , el producto defectuoso será reemplazado por otro
idéntico o similar. Esta sustitución implica que será únicamente por una longitud en
metros correspondiente a la parte que presente defectos; en ningún caso consistirá en
una indemnización financiera por los costes de reemplazo o de retirada del producto. No
se autoriza ninguna otra forma de compensación. La garantía disminuye sobre la base
de una escala variable, equivalente a 1/xe anual del precio de adquisición del panel.
Esta garantía es estrictamente personal (reservada al primer comprador), y no podrá ser
transferida ni cedida.
Prueba de garantía para el primer usuario
La garantía cubre:
En caso de uso normal, los paneles de pared estarán sujetos a un periodo de garantía por
un número fijo de años, que comienza a contar desde la fecha original en la cual el
cliente ha adquirido los productos. ¡El periodo de garantía exacto figura en las
instrucciones de instalación del producto en cuestión! La garantía cubre las deformaciones de los paneles de pared, bajo las siguientes condiciones:
- Que el producto sea revisado antes de su instalación.
- Los paneles que presenten defectos visibles NO deben ser colocados. No serán
admitidas otras reclamaciones relativas a defectos visibles después de la colocación.
- Que el producto haya sido instalado en habitaciones de acuerdo con el uso previsto.
- Que este producto sea colocado, mantenido y limpiado de acuerdo con las
recomendaciones indicadas en las instrucciones de instalación.
- Que este producto no haya sido tratado de ninguna manera después de haber sido
colocado (por ejemplo, pulido o encerado)
No están cubiertos por la garantía:
- Ningún daño mecánico ni ninguna otra modificación ocasionada por utilizar los
paneles de pared no conforme a las instrucciones de instalación.
- Daños como consecuencia de caídas, uso inapropiado o daño intencional.
- Daños ocasionados por el uso de métodos o productos de limpieza inadecuados.
- Los paneles de pared no deben ser colocados en lugares extremadamente húmedos
(por ejemplo, saunas, piscinas, cuartos de baño...). Siempre conviene evitar que los
paneles de pared entren en contacto con humedad excesiva.
- Cuando los paneles sean colocados en habitaciones donde haya serio riesgo de
salpicadura de agua (por ejemplo, en la cocina), aconsejamos efectuar un secado
inmediato.
- Compatible sólo con plaquetas eléctricas
ADVERTENCIA:
El corte, el lijado y el labrado a máquina de los productos de madera pueden
ocasionar polvo. La difusión de polvo de madera en el aire puede provocar
problemas respiratorios e irritación en los ojos y la piel. La Agencia Internacional
para la Investigación del Cáncer (IARC) ha clasificado al polvo de madera como
sustancia carcinógena para la nariz humana.
Le recomendamos utilizar herramientas eléctricas equipadas con un recogedor de
polvo, y portar una máscara de protección. Cuide que sus ojos y piel no entren en
contacto con este polvo.
3B
3C 3D
1. COMO COMEÇAR : Verifique se os paineis de parede não têm nenhum dano
superficial resultante do transporte. 1A Fixe previamente as ripas de madeira à parede,
a uma distância de 30 cm entre si e de forma perpendicular à direcção de colocação dos
paineis. Dever-se-ão prever ripas de madeira à esquerda e à direita na direção da
colocação. (Ver desenho). Procure deixar espaços regulares de 5 cm no máximo entre as
ripas de madeira, para que haja ventilação suficiente.
2. PRIMEIRA FILEIRA: 2A Comece a colocar os paineis no canto inferior esquerdo, com
a ranhura do lado mais curto para cima (certifique-se de que, tanto do lado mais
comprido como do mais curto, haja uma distância de 8 a 10 mm em relação à parede e
ao chão). 2B Coloque a primeira placa e fixe-a às ripas de madeira. Encaixe o lado mais
curto do segundo painel no primeiro. Verifique se a primeira fileira está totalmente
direita e se os paineis de parede encaixam completamente. Agora fixe o segundo painel
às ripas de madeira.
Complete a primeira fileira da mesma maneira. 2C É aconselhável fixar os paineis da
primeira fileira também nas ripas de madeira do lado esquerdo (com pregos através do
painel).
Conselho: antes de fixar o segundo painel, coloque um terceiro painel por cima dos dois
primeiros. Se os paineis da primeira fileira estiverem bem colocados não se verá
nenhuma abertura, e poderá fixar o segundo painel e tirar o terceiro.
3. COLOCAÇÃO DA SEGUNDA FILEIRA : 3A Utilize um pedaço de painel de parede
recortado da fileira inferior para começar a segunda fileira. Este pedaço deverá ter no
mínimo 30 cm de comprimento. Se for curto demais, pegue num painel novo e corte-o
ao meio. Certifique-se sempre de que as juntas dos extremos estejam em ziguezague, a
uma distância mínima de 30 cm entre si.
3B Comece por baixo e coloque o lado mais comprido do painel de parede inclinado na
ranhura da fileira anterior e empurre o painel no sentido da parede. Fixe este painel às
ripas de madeira. 3C Coloque o painel seguinte no prolongamento do anterior. Encaixe
ambas as partes cuidadosamente uma na outra com a ajuda de um martelo e de um
calço. Fixe depois este painel às ripas de madeira.
3D Para o último painel o melhor é utilizar um grampo de tope e um martelo.
Complete o revestimento da parede da mesma maneira. Trabalhe sempre de baixo para
cima e da esquerda para a direita.
É aconselhável fixar os paineis da última fileira também nas ripas de madeira do lado
direito. (com pregos através do painel).
GARANTIA
Limpeza e utilização
Limpe os paineis com um pano. Se necessário, utilize um pano húmido e um produto de
limpeza sintético. Não limpe os paineis com dissolventes agressivos, tais como acetona
ou acetato de Etil Butil. Evite utilizar demasiada água. Se entornou água sobre os paineis
deve limpá-los o mais rapidamente possível. A humidade ideal do ar na habitação é de
40 a 60% a 20Cº.
Reclamações
Ao constatar um defeito numa das peças, tem um prazo de 8 dias para informar, por
escrito, o seu fornecedor. Deverá enviar também uma cópia da factura original. Esta
cláusula de garantia só poderá ser invocada se pelo menos 1 cm do painel estiver
danificado.
Caso a sua reclamação seja fundamentada, o produto que apresenta o defeito será
substituído por um igual ou similar. Esta substituição significa que será entregue uma
extensão em metros que corresponde às peças defeituosas. Em caso algum significará
uma compensação financeira dos custos resultantes da substituição do produto
defeituoso. Não é permitida qualquer outra forma de compensação..
Esta garantia é estritamente pessoal (reservada ao comprador inicial) e não pode ser
transferida ou cedida.
Prova de garantia para o primeiro utilizador
A garantia cobre:
Para os paineis e, em caso de utilização normal, corresponde um período de garantia
equivalente a um número fixo de anos, que tem início na data em que o cliente inicial
adquire o produto. O período exacto de garantia vem mencionado nas Instruções de
Colocação do produto em questão. A garantia cobre deformações dos paineis, nas
seguintes condições:
- O produto foi controlado antes da sua colocação.
- Paineis com defeitos visíveis NÃO podem ser colocados. Outras reclamações
relacionadas com defeitos visíveis após a colocação não serão aceites.
- O produto foi colocado em espaços destinados para o efeito.
- O produto foi colocado, mantido e limpo de acordo com as indicações dadas nas
Instruções de Colocação.
- O produto não foi, de forma alguma, tratado após a sua colocação (por ex. polido ou
encerado).
A garantia não cobre:
- Todo e qualquer dano mecânico ou qualquer outra modificação resultante de uma
utilização não conforme às Instruções de Colocação.
- Danos resultantes de acidentes, uso inapropriado ou dano intencional.
- Danos resultantes de métodos de limpeza ou produtos de limpeza inadequados.
- A colocação dos paineis em espaços com uma humidade extrema (por ex. sauna,
piscina, casa de banho).
É conveniente evitar que os paineis entrem em contacto com uma humidade extrema.
- Quando os paineis são colocados em locais onde existe o risco de contacto com a água
(por ex. na cozinha), aconselhamos a limpeza imediata da água entornada.
- Compatível apenas com placas eléctricas.
AVISO:
Serrar, lixar ou trabalhar mecanicamente produtos de madeira pode produzir pó
de madeira. O pó de madeira que se espalha pelo ar pode provocar problemas
respiratórios e irritações na pele e olhos. A Agencia Internacional para a Pesquisa
do Cancro (IARC) classificou o pó de madeira como uma substância cancerígena
para o nariz humano.
Recomendamos a utilização de ferramentas eléctricas equipadas com um colector
de pó e a colocação de uma máscara. Assegure-se de que os seus olhos e a sua pele
não entram em contacto com o pó.