User`s manual Manuel de l`Utilisateur
Transcrição
User`s manual Manuel de l`Utilisateur
GB – USER MANUAL 4-LENS DOUBLE RED&GREEN LASER DOUBLE LASER VERT & ROUGE A 4 LENTILLES DUAL LASER ROT & GRÜN MIT 4 LINSEN DOBLE LASER VERDE Y ROJO DE 4 LENTILLAS LASER DUPLO DE 4 LENTES VERMELHO&VERDE LASER PODWÓJNY CZERWONY I ZIELONY LASER ROSU & VERDE CU 4-LENTILE Thanks for your purchasing, please read this manual carefully before operating the system. It gives you general information for your safe and better operation. INSPECTION Check for the contents in the package refer to the following list: 1. Laser lighting: 1 2. 3-PIN cable: 1 3. User’s manual: 1 Function Setting 0=OFF 1=ON X=OFF or ON LAS250RG4 (15-1165) User’s manual Manuel de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obsługi Manual de utilizare IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! Los productos eléctricos, no pueden ser tirados a los contenedores normales. Por favor, cuando desee deshacerse del equipo, llévelo a un centro de reciclado. Pregunte a las autoridades locales, como proceder en este caso Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder. Produkty elektryczne nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi, po wyeksploatowaniu urządzenia proszę skierować je do recyklingu. NOTA IMPORTANTA: Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura. ©Copyright LOTRONIC 2012 #1 0 #2 X DIPSWITCH CHART #3 #4 #5 #6 #7 #8 X X X X X X 1 X X 0 X X X X X FUNCTION #9 X #10 1 SOUND ACTIVE X 1 AUTO MODE 0 DMX/SLAVE SET DMX ADDRESS FOR DMX MODE Installation 1. Firstly, be sure that the using voltage is match with the voltage marked on the base of the laser lighting; 2. Installation should be made by professional technician. Fix the laser lighting and adjust the angle of the laser lighting to you need; 3. Please check whether the fan and the exhaust is blocked; 4. There is a hole for connection. When hang the laser lighting, be sure the cable can support 10 times the weight of the unit; 5. The laser lighting should be fixed; 6. It is essential to be earthed well for the sake of safety. DMX512 This laser light is controlled by the standard DMX. Please connect controlling panel with the lighting as following Page 1 Before using the DMX512 controller, you should set the channel address. It can be set 001~511 address, every binary address switch has a digital no, please refer to: No. Digital No. No. Digital No. 1st 1 6th 32 2nd 2 7th 64 3rd 4 8th 128 4th 5th 8 16 9th 10th 256 Function switch Maintenance ☆ Please clean the lens regularly. Do not do it using the wet cloth or other chemical. the clean times is depend on the using frequency and surrounding condition; it is recommended that should be cleaned every 20 days; ☆ Please clean the lighting surface and engine outlet regularly. ☆ Be sure that there is no flammable or explosive subject nearby. The least distance is 0.5 meters. at the same time, keep more than 15cm between the wall and laser lighting; Warning DMX Control Parameter Chart Channel No Channel 1 Channel 2 Control mode Pattern Selection DMX512 fig. 0~69 Shut off 70-139 Sound control 140~209 210~255 Auto play Manual Static pattern 0-33 34~255 Channel 3 Strobe Channel 4 Spot and line Channel 5 Channel 6 Channel 7 Channel 8 0-255 Horizontal move Vertical move Zoom(+/-) pattern size Reset ©Copyright LOTRONIC 2012 Content 0-255 1~160 161~190 191-220 221-255 1~160 161~190 191~220 221~255 0-255 0-255 Dynamic Geometric pattern 8 grade speed 0-255)/30=0-8do 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Power off before installation or maintenance; The danger class of this laser lighting is CLASS 3 B. it’s dangerous for observing laser. The safe minimum distance is 13cm,the safe maximum time is 10 seconds; Keep at least 0.5 meters distance between the lighting and flammable material; Technical parameters Laser diode: DPSS green 532nm, red 650nm Power supply: AC200V—240V, 50/60Hz Laser power: Red 100mW x 2 + 50mW green Motor: N1.8 high precision step motor Control mode: sound control/auto/DMX Dimensions: 650 x 220 x 163mm Net weight: 5.3KG Gross weight: 5.7KG From line to spot effect Manual From left to right move From right to left move Right and left in-phase move Manual From down to up From up to down Up and down in-phase move pattern size change When the number exceeds 200, the unit will reset GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a professional in sufficiently large premises because of its high output power. Always set up and install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never create a fixed point. Page 2 F - MANUEL D’UTILISATION Lire attentivement le manuel avant la première mise en service Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage L’emballage doit contenir les pièces suivantes : 1 Effet laser LAS250RG4 IBIZA LIGHT 1 cordon XLR à 3 broches 1 manuel d’utilisation REGLAGE DE L’ADRESSE 0=ARRET 1=MARCHE X=MARCHE ou ARRET FONCTION Position des commutateurs DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 Activé par le son 1 0 X X X X X X X X 1 0 X X X X X X X X 1 Mode automatique Réglage de l’adresse DMX pour le mode DMX 0 DMX/Esclave INSTALLATION o Assurez-vous que la tension secteur correspond à celle qui est marquée sur le produit. o L’appareil doit être installé par un spécialiste, fixé solidement et ajusté sur le bon angle de radiation. o Assurez-vous qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à moins de 1m de l’appareil. La distance entre l’appareil et le mur ne doit pas être inférieure à 15cm. o N’obstruez pas le ventilateur et les fentes de ventilation. o Pour des raisons de sécurité, le câble de fixation doit pouvoir porter au moins 10 fois le poids de l’appareil. o Cet appareil doit être relié à la masse. DMX512 Le laser est commandé par le protocole standard DMX512. Branchez la commande sur le laser de la manière suivante : ©Copyright LOTRONIC 2012 Avant d’utiliser la commande DMX512, vous devez régler l’adresse du canal. L’adresse est réglable entre 001 et 511. Chaque commutateur d’adresse binaire porte un numéro digital. Reportez-vous au tableau ci-dessous: N° N° Digital N° N° Digital 1er 2nd 3ème 4ème 5ème 1 2 4 8 16 6ème 7ème 8ème 9ème 10ème 32 64 128 256 Commutateur de fonction Canaux DMX N° canal Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Mode de contrôle Sélection du motif DMX512 fig. 0-69 0-139 140-209 210-255 0-33 34-255 Stroboscope 0-255 Point & ligne 0-255 Déplacement horizontal 1~160 161~190 191-220 221-255 1-160 161-190 191-220 221-255 Canal 6 Déplacement vertical Canal 7 Canal 8 Zoom (+/-) Dimension motif 0-255 Reset 0-255 Contenu Black out Contrôlé par le son Automatique manuel Motif statique Motif géométrique dynamique 8 niveaux de vitesse Effet ligne vers point Manuel Dépl. Gauche à droite Dépl. Droite à gauche Dépl. Gauche-droite en phase Manuel De bas en haut De haut en bas Haut-bas en phase Changement de dimension du motif Au-delà de 200, l’appareil se remet à zéro Page 3 Mises en Garde Avant toute intervention, débranchez l’appareil du secteur. Ce laser fait partie de la classe IIIB. Il est dangereux de regarder dans le rayon laser. La distance minimum de radiation est de 50cm. La distance entre la lumière et un objet inflammable doit être d’au moins 0,5m. Maintenance Entretenez ce produit régulièrement. Nettoyez le verre avec un coton-tige trempé dans l’alcool afin d’optimiser la puissance lumineuse. Ne pas utiliser de torchons humides ou autres solvants chimiques pour nettoyer le verre. La fréquence de nettoyage dépend de la fréquence et des conditions d’utilisation. Nous conseillons un nettoyage tous les 20 jours. Essuyez le boîtier avec un torchon propre. Vérifiez et nettoyez régulièrement les fentes de ventilation. Caractéristiques techniques 1. Diode Laser: DPSS vert 532nm, rouge 650nm 2. Alimentation: AC200V—240V, 50/60Hz 3. Puissance du laser: Rouge 1x 100mW + Vert 50mW 4. Moteur: Moteur à pas haute precision N1.8 5. Modes de commande: Audio/Auto/DMX 6. Dimensions: 650 x 225 x 163mm 7. Poids net: 5,3kG 8. Poids brut: 5,7kG F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en raison de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du laser sont au moins à 3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe. ©Copyright LOTRONIC 2012 D - BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durchlesen Beim Öffnen der Verpackung bitte den Inhalt prüfen Die Verpackung muss folgende Teile enthalten: 1 Lasereffekt LAS250RG4 1 3-pol. XLR-Kabel 1 Anleitung ADRESSENEINSTELLUNG DER FUNKTIONEN 0=AUS 1=EIN X=AUS oder EIN FUNKTION Stellung der DIP Schalter #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 0 X X X X X X X X 1 Musikaktiviert 1 X X X X X X X X 1 Automatikbetrieb 0 Einstellung der DMX Adresse für DMX Betrieb 0 DMX/Slave INSTALLATION o Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung der Versorgungsspannung auf dem Gerät entspricht. o Das Gerät muss von einem Fachmann installiert, sicher befestigt und auf den richtigen Abstrahlwinkel eingestellt werden. o Beachten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 1m zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien. Der Abstand zwischen Wand und Gerät muss mindestens 15cm betragen. Nicht den Lüfter blockieren oder die Belüftungsschlitze verstopfen. o Aus Sicherheitsgründen muss das Befestigungskabel mindestens 10 mal das Gewicht des Geräts tragen können. o Das Gerät muss geerdet sein. DMX512 Der Laser wird über das DMX512 Protokoll gesteuert. Schließen Sie den Controller wie folgt ans Gerät an: Page 4 Bevor Sie das Gerät über DMX steuern können, müssen Sie eine Kanaladresse zwischen 001 und 511 festlegen. Jeder Schalter für die Binäradresse besitzt eine digitale Nummer, d.h.: Nr. 1. 2. 3. 4. 5. Digital Nr. 1 2 4 8 16 Nr. 6. 7. 8. 9. 10. Digital Nr. 32 64 128 256 Funktionsschalter DMX Parametertabelle Kanalnr. Kanal 1 Steuerart Kanal 2 Musterwahl Kanal Kanal 3 4 Stroboskop Punkt und Strich Kanal 5 Kanal 6 Horizontalbewegung Vertikalbewegung DMX512 fig. 0-69 70-139 140-209 210-255 0-33 34-255 0-255 0-255 1~160 161~190 191-220 221-255 1-160 161-190 191-220 221-255 Kanal 7 Zoom(+/-) Mustergrösse Kanal 8 Reset ©Copyright LOTRONIC 2012 0-255 0-255 Bedeutung Black out Musiksteuerung Automatik manuell Statisches Muster Dynamisches geometrisches Muster 8-stufige Geschwindigkeit Von Strich auf Punkt Manuell Von links nach rechts Von rechts nach links Rechts-links in Phase Manuell Von unten nach oben Von oben nach unten Auf-/Abwärtsbewegung in Phase Wechsel der Mustergrösse Wenn die Zahl 200 übersteigt, führt das Gerät ein Reset durch WARNHINWEISE Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Gerät vornehmen, Netzstecker abziehen. Dieser Laser gehört zur Klasse IIIB. Es ist gefährlich, in den Laserstrahl zu blicken. Der Abstand zwischen Laserstrahl und entzündlichen Materialien muss mindestens 0,5m betragen. INSTANDHALTUNG Pflegen Sie das Gerät regelmäßig. Reinigen Sie das Glas mit einem in Alkohol getränktem Wattestäbchen, um die Lichtausbeute zu optimieren. Zur Glasreinigung keine feuchten Tücher oder chemische Reinigungsmittel benutzen. Die Häufigkeit der Reinigung hängt vom Gebrauch und den Umgebungsbedingungen ab. Wir empfehlen eine Reinigung alle 3 Wochen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen Tuch ab. Prüfen und reinigen Sie regelmäßig die Belüftungsschlitze. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Technische Daten Laserdiode: Grün 532nm, rot 650nm Versorgung: AC200V—240V, 50/60Hz Laserleistung: Rot 2 x 100mW + Grün 50mW Motor: N1.8 präziser Schrittmotor Steuerarten: Audio/Auto/DMX Abmessungen: 650 x 220 x 163mm Nettogewicht: 5,3kg Bruttogewicht: 5,7kg D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung darf das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert und betrieben werden. Es muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet sein. Page 5 E - MANUAL DE UTILIZACION Lea atentamente el manual antes de la primera puesta en marcha. Verifique el contenido a la apertura del embalaje. El embalaje, debe contener: 1 Láser IBIZA LAS250RG4 1 conexión XLR. 1 manual de uso. AJUSTE DE LOS DIPSWITCH 0=off 1=on X=On o OFF FUNCION Posición de los conmutadores DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 Activado por el sonido 1 0 X X X X X X X X 1 0 X X X X X X X Ajuste de la dirección DMX X 1 Modo automático 0 DMX/Esclavo INSTALACION o Asegúrese que la tensión del enchufe, corresponde al que esta marcado en el producto. o El aparato debe ser instalado por un especialista, fijado solidamente, asegurado con sirga de seguridad y con el ángulo correcto. o Asegúrese que no hay ningún objeto situado a menos de 1 metro del aparato. La distancia entre el aparato y la pared no ha de ser inferior a 15 Cms. o No obstruya el ventilador ni las aberturas de ventilación. o Por razones de seguridad, el cable de seguridad, el soporte y el lugar de instalación han de poder soportar al menos 10 veces el peso del aparato. o Este aparato, ha de estar conectado a tierra (masa). DMX512 El láser esta comandado por protocolo Standard DMX512. Conecte el controlador de la manera siguiente: Antes de utilizar el controlador DMX512, usted debe ajustar la dirección DMX del aparato. La dirección, es ajustable de 001 et 511. Cada conmutador de dirección binaria tiene un numero digital, mire la tabla : ©Copyright LOTRONIC 2012 N° N° Digital N° N° Digital 1º 2º 3º 4º 5º 1 2 4 8 16 6º 7º 8º 9º 10º 32 64 128 256 Conmutador de función. Canales DMX N° canal Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 DMX512 fig. Selección del motivo 0-69 0-139 140-209 210-255 0-33 34-255 Estroboscopio 0-255 Punto y línea 0-255 Modo de control Desplazamiento horizontal 1~160 161~190 191-220 221-255 Canal 6 Desplazamiento vertical 1-160 161-190 191-220 221-255 Canal 7 Canal 8 Zoom (+/-) Dimensión motivo 0-255 Reset 0-255 Contenido Black out Control por sonido Automático manual Motivo estático Motivo geométrico dinámico 8 niveles de velocidad Efecto línea a punto Manual Dépl. Izquierda a derecha Dépl. Derecha a Izquierda Dépl. Izquierda derecha en fase Manual De abajo a arriba De arriba a abajo Alto a abajo en fase Cambio de dimensión del motivo A partir de 200, el aparato se vuelve a cero Medidas de seguridad Antes de toda intervención o limpieza del equipo, este debe ser desenchufado de la corriente. Este Láser es classe IIIB. Es peligroso mirar dentro del rayo láser. La distancia minima de radiación es de 50cm. La distancia entre la luminaria y un objeto inflamable debe ser al menos de 0.5 m. Page 6 Mantenimiento Limpie regularmente el producto. Limpie el cristal con un paño con alcohol para optimizar la luminosidad. No utilice otros tipos de disolventes para limpiar el cristal. La frecuencia de limpieza depende del lugar de instalación y uso del equipo. Aconsejamos una limpieza cada 20 días. Limpie el equipo con un paño limpio, seco y sin pelusas. Limpie regularmente las aberturas de ventilación, SIN ABRIR NUNCA EL APARATO. Siempre antes de cualquier intervención o limpieza, debe desenchufar el aparato de la corriente. PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual de instruções antes de usar o equipamento Verifique o conteúdo ao abrir a embalagem A embalagem contém: Laser: 1 Unid. Manual de Instruções: 1 Unid. Cabo de 3 Pinos: 1 Unid. CONFIGURAÇÕES DE FUNCIONAMENTO Características técnicas 1. Diodo Láser: DPSS verde 532nm, rojo 650nm 2. Alimentación: AC200V—240V, 50/60Hz 3. Potencia del láser: Rojo 1x 100mW + Verde 50mW 4. Motor: Motor a paso alta precisión N1.8 5. Modos de control: Audio/Auto/DMX 6. Dimensiones: 650 x 225 x 163mm 7. Peso neto: 5,3kg 8. Peso bruto: 5,7kg RADIACION LASER1 EXPOSICION PELIGROSA A RADIACION LASER. LASER DE CLASSE 3B 0=OFF 1=ON X=OFF ou ON #1 0 #2 X DIPSWITCH CHART #3 #4 #5 #6 #7 #8 X X X X X X 1 X X 0 CONFIGURAÇÃO ENDEREÇO DMX ADDRESS PARA MODO DMX X X X X X FUNÇÃO #9 X #10 1 ACTIVAÇÃO POR SOM X 1 MODO AUTO 0 DMX/SLAVE Instalação 1. Certifique-se de que a voltagem existente é compatível com a voltagem mencionada na base do equipamento. 2. A instalação deve ser feita por um profissional. Fixe ao equipamento e ajuste o ângulo de acordo com as suas necessidades; 3. Verifique se a ventoinha ou saída de ar se encontram bloqueadas; 4. Existe um orifício para o suporte. Ao pendurar o equipamento, certifique-se de que o cabo suporta até 10 vezes mais do que o peso da unidade; 5. A unidade deve ser fixa; 6. Deve existir uma ligação terra por razões de segurança. DMX512 Esta unidade é controlada por uma unidade padrão DMX. Ligue a unidade ao painel de controlo de acordo com as seguintes especificações: Antes de usar o controlador DMX512, deve ajustar os endereços dos canais. Pode ser ajustado entre 001~511, todos os interruptores dos endereços binários têm um número digital. Consulte: ©Copyright LOTRONIC 2012 Page 7 No. No.Digital No. No.Digital 1º 1 6º 32 2º 2 7º 64 3º 4 8º 128 4º 8 9º 256 10º Interruptor de Função 16 5º Manutenção ☆ Faça a manutenção do equipamento com regularidade. Não use panos molhados ou outros químicos para limpar a unidade. A frequência de limpeza deve ser proporcional à frequência de utilização e condições ambientais. Sugerimos uma limpeza a cada 20 dias; ☆ Limpe o equipamento e a saída do motor regularmente. ☆ Certifique-se de que a distância entre a luz e substâncias inflamáveis é de pelo menos 0,5m. A distância entre a luz e a parede deve ser de pelo menos 15cm. Aviso Controlo de Parâmetros Gráficos DMX Canal Num Canal 1 Canal 2 Modo de Controlo Selecção de padrão DMX512 0~69 Apagão 70-139 Controlo por som 140~209 210~255 Auto Manual Canal 4 Canal 5 Strobe Ponto e Linha Horizontal move Canal 7 Canal 8 Movimento Vertical Tamanho padrão Zoom(+/-) Reset ©Copyright LOTRONIC 2012 Padrão geométrico dinâmico 0-255 8 graus de velocidade 0-255)/30=0-8do 0-255 De linha para ponto 1~160 161~190 191-220 221-255 Canal 6 Padrão estático 0-33 34~255 Canal 3 Conteúdo 1~160 161~190 191~220 221~255 0-255 0-255 Manual Da esquerda para a direita Da direita para a esquerda Direita e esquerda movimento in-phase Manual De baixo para cima De cima para baixo Cima e baixo com movimento in-phase Mudança de tamanho de padrão Quando o número excede 200, a unidade reinicia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Desligue antes da instalação ou manutenção; A classe de perigo deste laser é CLASSE III B. É perigoso observar o laser directamente. A distância mínima de segurança é de 13cm e o tempo máximo é de 10 seg. Mantenha pelo menos 0,5 m de distância entre o laser e materiais inflamáveis. Parâmetros Técnicos Laser Diodo: DPSS verde 532nm, vermelho 650nm Voltagem: AC220V—240V, 50/60Hz Potência Laser: Vermelho 100mW x 2 + 50mW verde Motor: Motor step N1.8 de alta precisão Modo Controlo: Controlo som/auto/DMX Dimensões: 650 x 220 x 163mm Peso Liquido: 5.3KG Peso Bruto: 5.7KG PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e instalar todos os efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca crie um ponto fixo. Page 8 PL-INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup w sieci dystrybucyjnej LSpro, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem urządzenia w celu zapoznania się z obsługą i środkami bezpieczeństwa. Sprawdź, czy zawartość opakowania jest następująca: 1. Laser LAS250RG4: 1 2. Kabel zasilający (3-PIN) : 1 3. Instrukcja obsługi : 1 Funkcje urządzenia: 0=OFF 1=ON X=OFF lub ON Przełączniki # # # # # # # # # # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 0 X X X X X X X X 1 X 0 Adresy DMX dla trybu DMX X X X X X X X TRYB STEROWANIA 1 Tryb SOUND CONTROL Tryb AUTO 0 Tryb DMX/SLAVE INSTALACJA: 1. Przede wszystkim upewnij się, że dostarczane napięcie odpowiada napięciu podanemu na spodzie urządzenia laserowego; 2. Instalacja powinna być wykonana przez doświadczonego serwisanta. Przymocować urządzenie laserowe i regulować kąt światła laserowego do własnych potrzeb. 3. Prosimy sprawdzić, czy wentylator i otwory wentylacyjne nie są zablokowane; 4. Jeżeli urządzenie zostało zainstalowane na suficie, zabezpiecz urządzenie dodatkową linką bezpieczeństwa. Upewnij się, że linka bezpieczeństwa i miejsce montażu mogą wytrzymać co najmniej 10 razy większy ciężar urządzenia. 5. Urządzenie laserowe powinny być pewnie zamocowane. 6. Ze względów bezpieczeństwa, urządzenie musi być uziemione. DMX512 Laser jest kompatybilny ze standardowymi steronikami DMX. Proszę podłączać sterownik w następujący sposób: ©Copyright LOTRONIC 2012 Przed użyciem kontrolera DMX512, należy ustawić adres kanału. Można go ustawić od 001 do 511 adresów. Każdy binarny przełącznik ma adres cyfrowy, proszę odnieść się do: No. Digital No. No. Digital No. 1st 1 6th 32 2nd 2 7th 64 3rd 4 8th 128 4th 8 9th 5th 16 10th 256 Przełącznik trybu KONTROLA PARAMETRÓW DMX Numer kanału DMX512 Zawartość 0~69 Wyłączony Kanał 1 Kanał 2 Wybór wzoru Kanał 3 Strobe Kanał 4 Punkty linie Kanał 5 Ruch poziomy Kanał 6 70-139 Rodzaj kontroli Kanał 7 Ruch pionowy Rozmiar Kanał 8 Reset 140~209 210~255 00-33 434~255 00-255 i 00-255 1~160 161~190 191-220 221-255 1~160 161~190 191~220 221~255 0-255 0-255 Tryb Sound Control Tryb automatyczny Tryb ręczny Statyczny wzór Dynamiczny geometryczny wzór 8 stopni prędkości Od efektu lini do efektu miejsca Ręcznie Od lewej do prawej Od prawej do lewej Prawo I lewo – ruch fazowy Ręcznie Z dołu do góry Z góry na dół Góra I dół – ruch fazowy Zmiana wielkości wzoru Gdy liczba ta przekroczy 200, urządzenie zresetuje się. Page 9 RO – GHID DE UTILIZARE KONSERWACJA ☆ Proszę czyścić laser regularnie. Nie używać wody lub chemikaliów. Częstotliwość czyszczenia uzależnić od warunków, rekomendowane co 20 dni. Proszę czyścić powierzchnię oświetleniową i wylot silnika regularnie. Uwzględnij, czy nie ma łatwopalnych lub wybuchowych przedmiotem w pobliżu. Najmniejsza odległość 0,5 metra. w tym samym czasie, zachować więcej niż 15cm pomiędzy ścianą a laserowego oświetlenia. ☆ OSTRZEŻENIE Wyłącz przed instalacją lub konserwacją urządzenia. Klasa szkodliwości tego oświetlenia laserowego mieści się w granicach klasy III B. Jest to niebezpieczne dla wzroku przy długim i ciągłym obserwowaniu. Utrzymuj co najmniej 0,5 m odległość między oświetleniem i materiałami łatwopalnymi. PARAMETRY TECHNCZNE 1. Dioda laserowa: DPSS, Zielona 532, Czerwona 650nm 2. Moc zasilacza: AC 200-240V, 50/60Hz 3. Moc lasera: czerwony: 2x 100mW, zielony: 50mW 4. Silnik: N1.8 wysokiej precyzji silnik krokowy 6. Tryb sterowania: Sound Control/AUTO/DMX 7. Wymiary: 650 x 220 x 163mm 8. Waga netto: 5.3KG 9. Waga brutto: 5.7KG PL - LASER jest zbudowany do użytku profesjonalnego. Musi być on wykorzystywany i kontrolowany przez profesjonalistów w pomieszczeniach wystarczająco dużych ze względu na dużą moc wyjściową. Należy skonfigurować i zainstalować wszystkie efekty laserowe, tak aby wszystkie światła laserowe znajdowały się co najmniej 3 metry (9,8 stóp) nad podłogą. Nigdy nie tworzyć stałego punktu. ©Copyright LOTRONIC 2012 Multumim pentru achizitionarea dispozitivului, va rugam cititi cu atentie manualul inainte de utilizare, care va ofera informatii generale pentru siguranta dumneavoastra cat si pentru functionarea in siguranta a produsului. INSPECTIE Verificati continutul pachetului: 1. Laser: 1 2. Cablu de alimentare 3-PIN: 1 3. Ghid de utilizare: 1 Setare Functie 0=OPRIT 1=PORNIT X=OPRIT sau PORNIT TABEL COMUTATOR DIP # # # # # # # # # # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 0 X X X X X X X X 1 0 X X X X X X X X SETARE ADRESA DMX PENTRU MODUL DMX 1 FUNCTIE SUNET ACTIV MOD AUTO 0 DMX/SLAV E Instalare 1. Asigurati-va ca tensiunea utilizata corespunde cu cea inscrisa pe aparat; 2. Instalarea trebuie efectuata de catre un profesionist. Fixati laser-ul si reglati unghiul; 3. Verificati ca ventilatorul sau orificiul de evacuare sa nu fie blocat; 4. Exista un orificiu pentru conexiune. Cand fixati laser-ul prin atarnare, asigurati-va ca, cablul poate suporta de 10 ori greutatea aparatului ; 5. Laser-ul trebuie sa fie stabil; 6. Este esentiala o pamantare corespunzatoare pentru siguranta dvs. DMX512 Aparatul laser este controlat de standardul DMX. Conectati panoul de control la laser dupa cum urmeaza: Page 10 Inainte de utilizarea dispozitivului de control DMX512, trebuie sa setati adresa canalului. Poate fi setat pe adresa 001~511, fiecare adresa binara are un numar, va rugam consultati tabelul de mai jos: Pozitia binar in Coresponde nt zecimal Pozitia binar in Coresponde nt zecimal 1st 1 6th 32 2nd 2 7th 64 3rd 4 8th 128 4th 8 9th 5th 16 10th Intretinere ☆ ☆ ☆ Curatati lentilele in mod regulat. Nu folositi o bucata de material umed sau alti produsi chimici. Frecventa curatarii depinde de frecventa folosirii aparatului si de conditiile ambiante; se recomanda curatarea aparatului la fiecare 20 de zile; Curatati suprafata laser-ului si orificiul de evacuare in mod regulat. Asigurati-va ca nu exista obiecte inflamabile sau explozivi in apropiere. Distanta cea mai mica fata de obstacole este de 0.5 m. In acelasi timp, pastrati minim 15cm intre perete si laser. Avertisment 256 Comutator functie Tabel pentru controlul parametrilor DMX Fig. Descriere Nr. Canal DMX512 0~69 oprire Canal 70-139 Control sunet Mod de 1 control 140~209 Redare automata 210~255 Manual 00-33 Tipar static Canal Selectare 2 tipar 434~255 Tipar geometric dinamic Canal Stroboscop 00-255 Viteza 8° 0-255)/30=0-8do 3 Canal Puncte si linii 00-255 Linii la puncte 4 1~160 Manual 161~190 Miscare de la stanga la dreapta Miscare Canal orizontala 191-220 Miscare de la dreapta la stanga 5 221-255 Miscare dreapta si stanga in-faza 1~160 Manual 161~190 De jos in sus Canal 6 Mutare 191~220 De sus in jos verticala 221~255 Miscare sus si jos in-faza Transfocare Canal (+/-) 0-255 Schimbare dimensiuni tipar Dimensiuni 7 tipar Cand se trece de valoarea 200, Canal 8 Resetare 0-255 aparatul se va reseta ©Copyright LOTRONIC 2012 Opriti alimentarea aparatului inainte de instalare sau efectuarea intretinerii; Clasa aparatului laser este CLASA 3 B. Distanta minima de siguranta este de 13cm, durata maxima de observare este de 10 sec.; Pastrati cel putin 0.5 m distanta intre laser si materialele inflamabile Parametrii tehnici 1. Dioda laser: DPSS verde 532nm, rosie 650nm 2. Alimentare: AC220V - 240V, 50/60Hz 3. Putere laser: R100mWx2 + G50mW 4. Motor: motor pas cu pas (8 pasi) de inalta precizie 5. Mod de control: controlat prin sunet/auto/DMX 6. Dimensiuni: 650 x 220 x 163mm 7. Greutate neta: 5.3KG 8. Greutate bruta: 5.7KG RO - RADIATII LASER! EXPUNERE PERICULOASA LA RADIATIILE LASER LASER CLASA 3B Page 11
Documentos relacionados
User`s manual Manuel de l`Utilisateur
Manual de utilizare IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proce...
Leia mais