User`s manual Manuel de l`Utilisateur

Transcrição

User`s manual Manuel de l`Utilisateur
GB – USER MANUAL
5-LENS RGBYP LASER
LASER Rouge-Vert-Bleu-Jaune-Rose A 5 LENTILLES
LASER RGBYP MIT 5 LINSEN
LASER RGBYP DE 5 LENTILLAS
LASER DE 5 LENTES RGBYP
LASER RGBYP
LASER RGBYP CU 5-LENTILE
Thanks for your purchasing, please read this manual carefully before
operating the system. It gives you general information for your safe and
better operation.
INSPECTION
Check for the contents in the package refer to the following list:
1. Laser lighting: 1
2. 3-PIN cable: 1
3. User’s manual: 1
Function Setting
0=OFF 1=ON X=OFF or ON
LAS560RGBYP-5 (15-1167)
User’s manual
Manuel de l’Utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a
recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales
ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben
recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte
(Wertstoffhof)!
Los productos eléctricos, no pueden ser tirados a los contenedores normales. Por favor, cuando desee
deshacerse del equipo, llévelo a un centro de reciclado. Pregunte a las autoridades locales, como
proceder en este caso
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em
contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como
deverá proceder.
Produkty elektryczne nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi, po wyeksploatowaniu
urządzenia proszę skierować je do recyklingu.
NOTA IMPORTANTA: Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa
le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre
procedura.
©Copyright LOTRONIC 2012
#1
0
#2
X
DIPSWITCH CHART
#3 #4 #5 #6 #7 #8
X X X X X X
1
X
X
0
X
X
X
X
X
FUNCTION
#9
X
#10
1
SOUND ACTIVE
X
1
AUTO MODE
0
DMX/SLAVE
SET DMX ADDRESS FOR DMX
MODE
Installation
1. Firstly, be sure that the using voltage is match with the voltage marked on
the base of the laser lighting;
2. Installation should be made by professional technician. Fix the laser lighting
and adjust the angle of the laser lighting to you need;
3. Please check whether the fan and the exhaust is blocked;
4. There is a hole for connection. When hang the laser lighting, be sure the
cable can support 10 times the weight of the unit;
5. The laser lighting should be fixed;
6. It is essential to be earthed well for the sake of safety.
DMX512
This laser light is controlled by the standard DMX. Please connect controlling
panel with the lighting as following
Page 1
Before using the DMX512 controller, you should set the channel address. It
can be set 001~511 address, every binary address switch has a digital no,
please refer to:
No.
Digital No.
No.
Digital No.
1st
1
6th
32
2nd
2
7th
64
3rd
4
8th
128
4th
5th
8
16
9th
10th
256
Function switch
Maintenance
☆ Please clean the lens regularly. Do not do it using the wet cloth or other
chemical. the clean times is depend on the using frequency and
surrounding condition; it is recommended that should be cleaned every 20
days;
☆ Please clean the lighting surface and engine outlet regularly.
☆ Be sure that there is no flammable or explosive subject nearby. The least
distance is 0.5 meters. at the same time, keep more than 15cm between
the wall and laser lighting;
Warning


DMX Control Parameter Chart
Channel No
Channel 1
Channel
2
Control mode
Pattern
Selection
DMX512 fig.
0~69
Shut off
70-139
Sound control
140~209
210~255
Auto play
Manual
Static pattern
0-33
34~255
Channel
3
Strobe
Channel
4
Spot and line
Channel
5
Channel
6
Channel
7
Channel
8
0-255
Horizontal
move
Vertical move
Zoom(+/-)
pattern size
Reset
©Copyright LOTRONIC 2012
Content
0-255
1~160
161~190
191-220
221-255
1~160
161~190
191~220
221~255
0-255
0-255
Dynamic Geometric pattern
8 grade speed 0-255)/30=0-8do

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Power off before installation or maintenance;
The danger class of this laser lighting is CLASS 3 B. it’s dangerous for
observing laser. The safe minimum distance is 13cm,the safe maximum
time is 10 seconds;
Keep at least 0.5 meters distance between the lighting and flammable
material;
Technical parameters
Laser diode: DPSS green 532nm, red 650nm, blue 450nm
Power supply: AC200V—240V, 50/60Hz
Laser power: Red 100mW, 30mW green, 100mW blue, 130mW yellow,
200mW pink
Motor: N1.8 high precision step motor
Control mode: sound control/auto/DMX
Dimensions: 650 x 220 x 163mm
Net weight: 5.8KG
Gross weight: 7KG
From line to spot effect
Manual
From left to right move
From right to left move
Right and left in-phase move
Manual
From down to up
From up to down
Up and down in-phase move
pattern size change
When the number exceeds 200, the
unit will reset
GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a
professional in sufficiently large premises because of its high output power. Always set up and install all
laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never create a fixed point.
Page 2
F - MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement le manuel avant la première mise en service
Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage
L’emballage doit contenir les pièces suivantes :
 1 Effet laser LAS560RGBYP-5 IBIZA LIGHT
 1 cordon XLR à 3 broches
 1 manuel d’utilisation
REGLAGE DE L’ADRESSE
0=ARRET 1=MARCHE X=MARCHE ou ARRET
FONCTION
Position des commutateurs DIP
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Activé par le son
1
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Mode automatique
Réglage de l’adresse DMX pour le
mode DMX
0
DMX/Esclave
INSTALLATION
o Assurez-vous que la tension secteur correspond à celle qui est marquée
sur le produit.
o L’appareil doit être installé par un spécialiste, fixé solidement et ajusté sur
le bon angle de radiation.
o Assurez-vous qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à moins de 1m
de l’appareil. La distance entre l’appareil et le mur ne doit pas être
inférieure à 15cm.
o N’obstruez pas le ventilateur et les fentes de ventilation.
o Pour des raisons de sécurité, le câble de fixation doit pouvoir porter au
moins 10 fois le poids de l’appareil.
o Cet appareil doit être relié à la masse.
DMX512
Le laser est commandé par le protocole standard DMX512. Branchez la
commande sur le laser de la manière suivante :
©Copyright LOTRONIC 2012
Avant d’utiliser la commande DMX512, vous devez régler l’adresse du canal.
L’adresse est réglable entre 001 et 511. Chaque commutateur d’adresse
binaire porte un numéro digital. Reportez-vous au tableau ci-dessous:
N°
N° Digital
N°
N° Digital
1er
2nd
3ème
4ème
5ème
1
2
4
8
16
6ème
7ème
8ème
9ème
10ème
32
64
128
256
Commutateur de
fonction
Canaux DMX
N° canal
Canal 1
Canal
2
Canal
3
Canal
4
Canal
5
Mode de contrôle
Sélection du motif
DMX512 fig.
0-69
0-139
140-209
210-255
0-33
34-255
Stroboscope
0-255
Point & ligne
0-255
Déplacement
horizontal
1~160
161~190
191-220
221-255
1-160
161-190
191-220
221-255
Canal
6
Déplacement
vertical
Canal
7
Canal
8
Zoom (+/-)
Dimension motif
0-255
Reset
0-255
Contenu
Black out
Contrôlé par le son
Automatique
manuel
Motif statique
Motif géométrique dynamique
8 niveaux de vitesse
Effet ligne vers point
Manuel
Dépl. Gauche à droite
Dépl. Droite à gauche
Dépl. Gauche-droite en phase
Manuel
De bas en haut
De haut en bas
Haut-bas en phase
Changement de dimension du
motif
Au-delà de 200, l’appareil se
remet à zéro
Page 3
Mises en Garde
 Avant toute intervention, débranchez l’appareil du secteur.
 Ce laser fait partie de la classe IIIB. Il est dangereux de regarder dans le
rayon laser.
 La distance minimum de radiation est de 50cm.
 La distance entre la lumière et un objet inflammable doit être d’au moins
0,5m.
 Maintenance
Entretenez ce produit régulièrement. Nettoyez le verre avec un coton-tige
trempé dans l’alcool afin d’optimiser la puissance lumineuse. Ne pas utiliser de
torchons humides ou autres solvants chimiques pour nettoyer le verre. La
fréquence de nettoyage dépend de la fréquence et des conditions d’utilisation.
Nous conseillons un nettoyage tous les 20 jours.
Essuyez le boîtier avec un torchon propre. Vérifiez et nettoyez régulièrement
les fentes de ventilation.
Caractéristiques techniques
1. Diode Laser: DPSS vert 532nm, rouge 650nm, bleu 450nm,
2. Alimentation: AC200V—240V, 50/60Hz
3. Puissance du laser: Rouge 100mW, Vert 30mW, bleu 100mW,
jaune 130mW, rose 200mW
4. Moteur: Moteur à pas haute precision N1.8
5. Modes de commande: Audio/Auto/DMX
6. Dimensions: 650 x 225 x 163mm
7. Poids net: 5,8kG
8. Poids brut:7kG
F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et
installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en
raison de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du
laser sont au moins à 3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe.
©Copyright LOTRONIC 2012
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durchlesen
Beim Öffnen der Verpackung bitte den Inhalt prüfen
Die Verpackung muss folgende Teile enthalten:
 1 Lasereffekt LAS560RGBYP-5
 1 3-pol. XLR-Kabel
 1 Anleitung
ADRESSENEINSTELLUNG DER FUNKTIONEN
0=AUS 1=EIN X=AUS oder EIN
FUNKTION
Stellung der DIP Schalter
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Musikaktiviert
1
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Automatikbetrieb
0
Einstellung der DMX Adresse für DMX
Betrieb
0
DMX/Slave
INSTALLATION
o Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung der Versorgungsspannung auf dem
Gerät entspricht.
o Das Gerät muss von einem Fachmann installiert, sicher befestigt und auf
den richtigen Abstrahlwinkel eingestellt werden.
o Beachten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 1m zwischen dem
Gerät und brennbaren Materialien. Der Abstand zwischen Wand und
Gerät muss mindestens 15cm betragen. Nicht den Lüfter blockieren oder
die Belüftungsschlitze verstopfen.
o Aus Sicherheitsgründen muss das Befestigungskabel mindestens 10 mal
das Gewicht des Geräts tragen können.
o Das Gerät muss geerdet sein.
DMX512
Der Laser wird über das DMX512 Protokoll gesteuert. Schließen Sie den
Controller wie folgt ans Gerät an:
Page 4
Bevor Sie das Gerät über DMX steuern können, müssen Sie eine
Kanaladresse zwischen 001 und 511 festlegen. Jeder Schalter für die
Binäradresse besitzt eine digitale Nummer, d.h.:
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
Digital Nr.
1
2
4
8
16
Nr.
6.
7.
8.
9.
10.
Digital Nr.
32
64
128
256
Funktionsschalter
DMX Parametertabelle
Kanalnr.
Kanal 1
Steuerart
Kanal
2
Musterwahl
Kanal
Kanal
3
4
Stroboskop
Punkt und Strich
Kanal
5
Kanal
6
Horizontalbewegung
Vertikalbewegung
DMX512
fig.
0-69
70-139
140-209
210-255
0-33
34-255
0-255
0-255
1~160
161~190
191-220
221-255
1-160
161-190
191-220
221-255
Kanal
7
Zoom(+/-)
Mustergrösse
0-255
Kanal
8
Reset
0-255
©Copyright LOTRONIC 2012
Bedeutung
Black out
Musiksteuerung
Automatik
manuell
Statisches Muster
Dynamisches
geometrisches Muster
8-stufige Geschwindigkeit
Von Strich auf Punkt
Manuell
Von links nach rechts
Von rechts nach links
Rechts-links in Phase
Manuell
Von unten nach oben
Von oben nach unten
Auf-/Abwärtsbewegung in
Phase
Wechsel der
Mustergrösse
Wenn die Zahl 200
übersteigt, führt das
Gerät ein Reset durch
WARNHINWEISE
 Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Gerät vornehmen, Netzstecker
abziehen.
 Dieser Laser gehört zur Klasse IIIB. Es ist gefährlich, in den Laserstrahl zu
blicken.
 Der Abstand zwischen Laserstrahl und entzündlichen Materialien muss
mindestens 0,5m betragen.
INSTANDHALTUNG
Pflegen Sie das Gerät regelmäßig. Reinigen Sie das Glas mit einem in Alkohol
getränktem Wattestäbchen, um die Lichtausbeute zu optimieren. Zur
Glasreinigung keine feuchten Tücher oder chemische Reinigungsmittel
benutzen. Die Häufigkeit der Reinigung hängt vom Gebrauch und den
Umgebungsbedingungen ab.
Wir empfehlen eine Reinigung alle 3 Wochen.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen Tuch ab. Prüfen und reinigen
Sie regelmäßig die Belüftungsschlitze.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Technische Daten
Laserdiode: Grün 532nm, rot 650nm, blau 450nm
Versorgung: AC200V—240V, 50/60Hz
Laserleistung: Rot 100mW, Grün 30mW, Blau 100mW, Gelb 130mW,
Pink 200mW
Motor: N1.8 präziser Schrittmotor
Steuerarten: Audio/Auto/DMX
Abmessungen: 650 x 220 x 163mm
Nettogewicht: 5,8kg
Bruttogewicht: 7kg
D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen
Ausgangsleistung darf das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert
und betrieben werden. Es muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf
keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet sein.
Page 5
E - MANUAL DE UTILIZACION
Lea atentamente el manual antes de la primera puesta en marcha.
Verifique el contenido a la apertura del embalaje.
El embalaje, debe contener:
 1 Láser IBIZA LAS560RGBYP
 1 conexión XLR.
 1 manual de uso.
AJUSTE DE LOS DIPSWITCH
0=off 1=on X=On o OFF
FUNCION
Posición de los conmutadores DIP
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Activado por el sonido
1
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
0
X
X
X
X
X
X
X
Ajuste de la dirección DMX
X
1
Modo automático
0
DMX/Esclavo
INSTALACION
o Asegúrese que la tensión del enchufe, corresponde al que esta marcado
en el producto.
o El aparato debe ser instalado por un especialista, fijado solidamente,
asegurado con sirga de seguridad y con el ángulo correcto.
o Asegúrese que no hay ningún objeto situado a menos de 1 metro del
aparato. La distancia entre el aparato y la pared no ha de ser inferior a 15
Cms.
o No obstruya el ventilador ni las aberturas de ventilación.
o Por razones de seguridad, el cable de seguridad, el soporte y el lugar de
instalación han de poder soportar al menos 10 veces el peso del aparato.
o Este aparato, ha de estar conectado a tierra (masa).
DMX512
El láser esta comandado por protocolo Standard DMX512. Conecte el
controlador de la manera siguiente:
Antes de utilizar el controlador DMX512, usted debe ajustar la dirección DMX
del aparato. La dirección, es ajustable de 001 et 511. Cada conmutador de
dirección binaria tiene un numero digital, mire la tabla :
©Copyright LOTRONIC 2012
N°
N° Digital
N°
N° Digital
1º
2º
3º
4º
5º
1
2
4
8
16
6º
7º
8º
9º
10º
32
64
128
256
Conmutador de
función.
Canales DMX
N° canal
Canal 1
Canal
2
Canal
3
Canal
4
Canal
5
DMX512 fig.
Selección del
motivo
0-69
0-139
140-209
210-255
0-33
34-255
Estroboscopio
0-255
Punto y línea
0-255
Modo de control
Desplazamiento
horizontal
1~160
161~190
191-220
221-255
Canal
6
Desplazamiento
vertical
1-160
161-190
191-220
221-255
Canal
7
Canal
8
Zoom (+/-)
Dimensión motivo
0-255
Reset
0-255
Contenido
Black out
Control por sonido
Automático
manual
Motivo estático
Motivo geométrico dinámico
8 niveles de velocidad
Efecto línea a punto
Manual
Dépl. Izquierda a derecha
Dépl. Derecha a Izquierda
Dépl. Izquierda derecha en
fase
Manual
De abajo a arriba
De arriba a abajo
Alto a abajo en fase
Cambio de dimensión del
motivo
A partir de 200, el aparato se
vuelve a cero
Medidas de seguridad
 Antes de toda intervención o limpieza del equipo, este debe ser
desenchufado de la corriente.
 Este Láser es classe IIIB. Es peligroso mirar dentro del rayo láser.
 La distancia minima de radiación es de 50cm.
 La distancia entre la luminaria y un objeto inflamable debe ser al menos de
0.5 m.
Page 6
Mantenimiento
Limpie regularmente el producto. Limpie el cristal con un paño con alcohol
para optimizar la luminosidad. No utilice otros tipos de disolventes para limpiar
el cristal. La frecuencia de limpieza depende del lugar de instalación y uso del
equipo.
Aconsejamos una limpieza cada 20 días.
Limpie el equipo con un paño limpio, seco y sin pelusas. Limpie regularmente
las aberturas de ventilación, SIN ABRIR NUNCA EL APARATO. Siempre antes
de cualquier intervención o limpieza, debe desenchufar el aparato de la
corriente.
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual de instruções antes de usar o equipamento
Verifique o conteúdo ao abrir a embalagem
A embalagem contém:
 Laser: 1 Unid.
 Manual de Instruções: 1 Unid.
 Cabo de 3 Pinos: 1 Unid.
CONFIGURAÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Características técnicas
1. Diodo Láser: DPSS verde 532nm, rojo 650nm, azul 450nm
2. Alimentación: AC200V—240V, 50/60Hz
3. Potencia del láser: Rojo 100mW, Verde 30mW, azul 100mW, amarillo
130mW, rosa 200mW
4. Motor: Motor a paso alta precisión N1.8
5. Modos de control: Audio/Auto/DMX
6. Dimensiones: 650 x 225 x 163mm
7. Peso neto: 5,8kg
8. Peso bruto: 7kg
0=OFF 1=ON X=OFF ou ON
#1
0
#2
X
DIPSWITCH CHART
#3 #4 #5 #6 #7 #8
X X X X X X
1
X
X
0
CONFIGURAÇÃO ENDEREÇO
DMX ADDRESS PARA MODO DMX
X
X
X
X
X
FUNÇÃO
#9
X
#10
1
ACTIVAÇÃO POR SOM
X
1
MODO AUTO
0
DMX/SLAVE
Instalação
1. Certifique-se de que a voltagem existente é compatível com a voltagem
mencionada na base do equipamento.
2. A instalação deve ser feita por um profissional. Fixe ao equipamento e
ajuste o ângulo de acordo com as suas necessidades;
3. Verifique se a ventoinha ou saída de ar se encontram bloqueadas;
4. Existe um orifício para o suporte. Ao pendurar o equipamento, certifique-se
de que o cabo suporta até 10 vezes mais do que o peso da unidade;
5. A unidade deve ser fixa;
6. Deve existir uma ligação terra por razões de segurança.
RADIACION LASER1
EXPOSICION PELIGROSA A RADIACION LASER.
LASER DE CLASSE 3B
DMX512
Esta unidade é controlada por uma unidade padrão DMX. Ligue a unidade ao
painel de controlo de acordo com as seguintes especificações:
Antes de usar o controlador DMX512, deve ajustar os endereços dos canais.
Pode ser ajustado entre 001~511, todos os interruptores dos endereços
binários têm um número digital. Consulte:
©Copyright LOTRONIC 2012
Page 7
No.
No.Digital
No.
No.Digital
1º
1
6º
32
2º
2
7º
64
3º
4
8º
128
4º
8
9º
256
10º
Interruptor de
Função
16
5º
Manutenção
☆ Faça a manutenção do equipamento com regularidade. Não use panos
molhados ou outros químicos para limpar a unidade. A frequência de
limpeza deve ser proporcional à frequência de utilização e condições
ambientais. Sugerimos uma limpeza a cada 20 dias;
☆ Limpe o equipamento e a saída do motor regularmente.
☆ Certifique-se de que a distância entre a luz e substâncias inflamáveis é de
pelo menos 0,5m. A distância entre a luz e a parede deve ser de pelo
menos 15cm.
Aviso
Controlo de Parâmetros Gráficos DMX
Canal Num
Canal 1
Canal 2
Modo de
Controlo
Selecção de
padrão
DMX512
0~69
Apagão
70-139
Controlo por som
140~209
210~255
Auto
Manual
Canal 4
Canal 5
Strobe
Ponto e Linha
Horizontal
move
Canal 7
Canal 8
Movimento
Vertical
Tamanho
padrão
Zoom(+/-)
Reset
©Copyright LOTRONIC 2012
Padrão geométrico dinâmico
0-255
8 graus de velocidade
0-255)/30=0-8do
0-255
De linha para ponto
1~160
161~190
191-220
221-255
Canal 6

Padrão estático
0-33
34~255
Canal 3
Conteúdo


1~160
161~190
191~220
221~255
0-255
0-255
Manual
Da esquerda para a direita
Da direita para a esquerda
Direita e esquerda movimento
in-phase
Manual
De baixo para cima
De cima para baixo
Cima e baixo com movimento
in-phase
Mudança de tamanho de
padrão
Quando o número excede
200, a unidade reinicia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Desligue antes da instalação ou manutenção;
A classe de perigo deste laser é CLASSE III B. É perigoso observar o
laser directamente. A distância mínima de segurança é de 13cm e o
tempo máximo é de 10 seg.
Mantenha pelo menos 0,5 m de distância entre o laser e materiais
inflamáveis.
Parâmetros Técnicos
Laser Diodo: DPSS verde 532nm, vermelho 650nm, azul 450nm
Voltagem: AC220V—240V, 50/60Hz
Potência Laser: Vermelho 100mW, 30mW verde, azul 100mW,
amarelo 130mW, rosa 200mW
Motor: Motor step N1.8 de alta precisão
Modo Controlo: Controlo som/auto/DMX
Dimensões: 650 x 220 x 163mm
Peso Liquido: 5.8KG
Peso Bruto: 7KG
PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por
um profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e instalar
todos os efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca
crie um ponto fixo.
Page 8
PL-INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup w sieci dystrybucyjnej LSpro, prosimy o uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia w celu zapoznania się z obsługą i środkami bezpieczeństwa.
Sprawdź, czy zawartość opakowania jest następująca:
1. Laser LAS560RGBYP-5: 1
2. Kabel zasilający (3-PIN) : 1
3. Instrukcja obsługi : 1
Funkcje urządzenia:
0=OFF 1=ON X=OFF lub ON
Przełączniki
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
X
0
Adresy DMX dla trybu DMX
X
X
X
X
X
X
X
TRYB
STEROWANIA
1
Tryb
SOUND
CONTROL
Tryb AUTO
0
Tryb DMX/SLAVE
INSTALACJA:
1. Przede wszystkim upewnij się, że dostarczane napięcie odpowiada napięciu
podanemu na spodzie urządzenia laserowego;
2. Instalacja powinna być wykonana przez doświadczonego serwisanta.
Przymocować urządzenie laserowe i regulować kąt światła laserowego do
własnych potrzeb.
3. Prosimy sprawdzić, czy wentylator i otwory wentylacyjne nie są
zablokowane;
4. Jeżeli urządzenie zostało zainstalowane na suficie, zabezpiecz urządzenie
dodatkową linką bezpieczeństwa. Upewnij się, że linka bezpieczeństwa i
miejsce montażu mogą wytrzymać co najmniej 10 razy większy ciężar
urządzenia.
5. Urządzenie laserowe powinny być pewnie zamocowane.
6. Ze względów bezpieczeństwa, urządzenie musi być uziemione.
DMX512
Laser jest kompatybilny ze standardowymi steronikami DMX. Proszę
podłączać sterownik w następujący sposób:
©Copyright LOTRONIC 2012
Przed użyciem kontrolera DMX512, należy ustawić adres kanału. Można go
ustawić od 001 do 511 adresów. Każdy binarny przełącznik
ma adres cyfrowy, proszę odnieść się do:
No.
Digital No.
No.
Digital No.
1st
1
6th
32
2nd
2
7th
64
3rd
4
8th
128
4th
8
9th
5th
16
10th
256
Przełącznik
trybu
KONTROLA PARAMETRÓW DMX
Numer kanału
DMX512
Zawartość
0~69
Wyłączony
Kanał 1
Kanał 2
Wybór
wzoru
Kanał 3
Strobe
Kanał 4
Punkty
linie
Kanał 5
Ruch
poziomy
Kanał 6
70-139
Rodzaj
kontroli
Kanał 7
Ruch
pionowy
Rozmiar
Kanał 8
Reset
140~209
210~255
00-33
434~255
00-255
i
00-255
1~160
161~190
191-220
221-255
1~160
161~190
191~220
221~255
0-255
0-255
Tryb Sound
Control
Tryb automatyczny
Tryb ręczny
Statyczny wzór
Dynamiczny
geometryczny
wzór
8 stopni prędkości
Od efektu lini do efektu
miejsca
Ręcznie
Od lewej do prawej
Od prawej do lewej
Prawo I lewo – ruch fazowy
Ręcznie
Z dołu do góry
Z góry na dół
Góra I dół – ruch fazowy
Zmiana wielkości wzoru
Gdy liczba ta przekroczy 200,
urządzenie zresetuje się.
Page 9
RO – GHID DE UTILIZARE
KONSERWACJA
☆ Proszę czyścić laser regularnie. Nie używać wody lub chemikaliów.
Częstotliwość czyszczenia uzależnić od warunków, rekomendowane co 20
dni. Proszę czyścić powierzchnię oświetleniową i wylot silnika regularnie.
Uwzględnij, czy nie ma łatwopalnych lub wybuchowych przedmiotem w
pobliżu. Najmniejsza odległość 0,5 metra. w tym samym czasie, zachować
więcej niż 15cm pomiędzy ścianą a laserowego oświetlenia.
☆
OSTRZEŻENIE
Wyłącz przed instalacją lub konserwacją urządzenia.
Klasa szkodliwości tego oświetlenia laserowego mieści się w granicach klasy
III B. Jest to niebezpieczne dla wzroku przy długim i ciągłym obserwowaniu.
Utrzymuj co najmniej 0,5 m odległość między oświetleniem i materiałami
łatwopalnymi.
PARAMETRY TECHNCZNE
1. Dioda laserowa: DPSS, Zielona 532, Czerwona 650nm, niebieski 450nm
2. Moc zasilacza: AC 200-240V, 50/60Hz
3. Moc lasera: czerwony 100mW, zielony: 30mW, niebieski 100mW, żółty
130mW, różowy 200mW
4. Silnik: N1.8 wysokiej precyzji silnik krokowy
6. Tryb sterowania: Sound Control/AUTO/DMX
7. Wymiary: 650 x 220 x 163mm
8. Waga netto: 5.8KG
9. Waga brutto: 7KG
PL - LASER jest zbudowany do użytku profesjonalnego. Musi być on wykorzystywany i kontrolowany przez
profesjonalistów w pomieszczeniach wystarczająco dużych ze względu na dużą moc wyjściową. Należy
skonfigurować i zainstalować wszystkie efekty laserowe, tak aby wszystkie światła laserowe znajdowały się
co najmniej 3 metry (9,8 stóp) nad podłogą. Nigdy nie tworzyć stałego punktu.
©Copyright LOTRONIC 2012
Multumim pentru achizitionarea dispozitivului, va rugam cititi cu
atentie manualul inainte de utilizare, care va ofera informatii generale
pentru siguranta dumneavoastra cat si pentru functionarea in siguranta a
produsului.
INSPECTIE
Verificati continutul pachetului:
1. Laser: 1
2. Cablu de alimentare 3-PIN: 1
3. Ghid de utilizare: 1
Setare Functie
0=OPRIT 1=PORNIT X=OPRIT sau PORNIT
TABEL COMUTATOR DIP
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
0
X
X
X
X
X
X
X
X
SETARE ADRESA DMX PENTRU
MODUL
DMX
1
FUNCTIE
SUNET
ACTIV
MOD AUTO
0
DMX/SLAV
E
Instalare
1. Asigurati-va ca tensiunea utilizata corespunde cu cea inscrisa pe aparat;
2. Instalarea trebuie efectuata de catre un profesionist. Fixati laser-ul si
reglati unghiul;
3. Verificati ca ventilatorul sau orificiul de evacuare sa nu fie blocat;
4. Exista un orificiu pentru conexiune. Cand fixati laser-ul prin atarnare,
asigurati-va ca, cablul poate suporta de 10 ori greutatea aparatului ;
5. Laser-ul trebuie sa fie stabil;
6. Este esentiala o pamantare corespunzatoare pentru siguranta dvs.
DMX512
Aparatul laser este controlat de standardul DMX. Conectati panoul de
control la laser dupa cum urmeaza:
Page 10
Inainte de utilizarea dispozitivului de control DMX512, trebuie sa setati
adresa canalului. Poate fi setat pe adresa 001~511, fiecare adresa binara are
un numar, va rugam consultati tabelul de mai jos:
Pozitia
binar
in
Coresponde
nt zecimal
Pozitia
binar
in
Coresponde
nt zecimal
1st
1
6th
32
2nd
2
7th
64
3rd
4
8th
128
4th
8
9th
5th
16
10th
Intretinere
☆
☆
☆
Curatati lentilele in mod regulat. Nu folositi o bucata de material umed sau
alti produsi chimici. Frecventa curatarii depinde de frecventa folosirii
aparatului si de conditiile ambiante; se recomanda curatarea aparatului la
fiecare 20 de zile;
Curatati suprafata laser-ului si orificiul de evacuare in mod regulat.
Asigurati-va ca nu exista obiecte inflamabile sau explozivi in apropiere.
Distanta cea mai mica fata de obstacole este de 0.5 m. In acelasi timp,
pastrati minim 15cm intre perete si laser.
Avertisment
256
Comutator
functie
Tabel pentru controlul parametrilor DMX
Fig.
Descriere
Nr. Canal
DMX512
0~69
oprire
Canal
70-139
Control sunet
Mod de
1
control
140~209
Redare automata
210~255
Manual
00-33
Tipar static
Canal
Selectare
2
tipar
434~255
Tipar geometric dinamic
Canal
Stroboscop
00-255
Viteza 8° 0-255)/30=0-8do
3
Canal
Puncte si linii 00-255
Linii la puncte
4
1~160
Manual
161~190
Miscare de la stanga la dreapta
Miscare
Canal
orizontala
191-220
Miscare de la dreapta la stanga
5
221-255
Miscare dreapta si stanga in-faza
1~160
Manual
161~190
De jos in sus
Canal
6
Mutare
191~220
De sus in jos
verticala
221~255
Miscare sus si jos in-faza
Transfocare
Canal
(+/-)
0-255
Schimbare dimensiuni tipar
Dimensiuni
7
tipar
Cand se trece de valoarea 200,
Canal 8
Resetare
0-255
aparatul se va reseta
©Copyright LOTRONIC 2012
 Opriti alimentarea aparatului inainte de instalare sau efectuarea intretinerii;
 Clasa aparatului laser este CLASA 3 B. Distanta minima de siguranta este
de 13cm, durata maxima de observare este de 10 sec.;
 Pastrati cel putin 0.5 m distanta intre laser si materialele inflamabile
Parametrii tehnici
1. Dioda laser: DPSS verde 532nm, rosie 650nm, albastru 450nm
2. Alimentare: AC220V - 240V, 50/60Hz
3. Putere laser: R100mW, G30mW, albastru 100mW, galben 130mW,
roz 200mW
4. Motor: motor pas cu pas (8 pasi) de inalta precizie
5. Mod de control: controlat prin sunet/auto/DMX
6. Dimensiuni: 650 x 220 x 163mm
7. Greutate neta: 5.8KG
8. Greutate bruta: 7KG
RO - RADIATII LASER!
EXPUNERE PERICULOASA LA RADIATIILE LASER
LASER CLASA 3B
Page 11

Documentos relacionados

User`s manual Manuel de l`Utilisateur

User`s manual Manuel de l`Utilisateur Manual de utilizare IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proce...

Leia mais