Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Transcrição

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church
Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church
Salesians of Don Bosco
September 11, 2016
Parish Offices
136 S. Regent St.
Port Chester, NY 10573
914-939-3169 / 914 939-0547
Fax: 914-939-7249
Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho
Pastoral
Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor
Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education
Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate
Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar
Web: Portchestercatholicchurch.org
Rev. Peter Granzotto, SDB, Parochial Vicar
Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of
Salesian Residence
Salesian Mission and Animation for DBCC
23 Nicola Place, Port Chester, NY
Parish Office Hours/ Horas de Oficina /Escritório Aberto Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar
Rev. David Moreno, SDB, in residence
Monday-Friday/Lunes-Viernes/Segunda a Sexta-feira:
Rev. Jorge Rodriguez, SDB, in residence
9:00 AM - 4:00PM
Rev. Miguel Angel Suarez, SDB, Coordinator of Youth Ministry
Saturday / Sábado: 9:00AM - 12:00PM
Celebration of the Eucharist/
Celebración de la Eucaristía / Celebração da Missa
Sunday / Domingo
English/Inglés:
7:30AM, CC English -10:15AM HR English
11:00AM, CC English
Español/Spanish
8:45AM, HR, Spanish
12:30PM, CC, Spanish
-11:45AM, HR, Spanish
-1:15PM, HR, Spanish
Português
9:00AM, CC, Português
Saturday / Sábado
8:00AM, Adoration Chapel (English)
4:00PM, CC (English)
7:00PM, HR (Spanish)
Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira
6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM, CC English, 7:30PM, HR Spanish
Confessions / Confesiones / Confissões
2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC
6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR
8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR
Baptisms / Bautismos / Batismo
Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo
escritório da igreja.
Deacon Michael Gizzo
Deacon William Vaccaro
Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance
Ms. Maria Massa, Parish Secretary
Mr. Michael McCarthy, Finance Office
Mr. John Moran, Business Manager
Mrs. Arlete Sasseron, Parish Receptionist
Trustees: John Mecca
Peggy Ann Munnick
Corpus Christi-Holy Rosary School
Sr. Lise Parent, FMA, Principal 914-937-4407
135 S. Regent St. Port Chester
www.cchrs.org
Corpus Christi-Holy Rosary Convent
135 S. Regent St., Port Chester 914-937-4405
Don Bosco Religious Education Program
Irma Austin, Coordinator of Religious Education
(914) 937-6301, [email protected]
Don Bosco Community Center, Inc.
Ann Heekin, Ph. D. Executive Director
914-939-0323
Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director
914-939-0323
www.DonBoscoCenter.com
on Facebook at Don Bosco Port Chester
Weddings / Bodas / Casamento
Contact the parish office at least six months in advance.
Don Bosco Workers, Inc.
Please come to the church before reserving your venue.
Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor Gonzalo Cruz, Program Coordinator
22 Don Bosco Place. Port Chester
vengan a la oficina antes de reservar el local.
914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org
Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de
antecedência. Por favor não contrate o buffet antes de
Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry
reservar a data do casamento na igraja.
Carmen Linero, Program Director
Adoration Chapel / Capilla de Adoración/
22 Don Bosco, Place, Port Chester
Capela do Santíssimo (23 Nicola Pl.)
(914) 552-9541 / [email protected]
7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament
Mass Intentions
Saturday, September 10
8:00AM (HR) +Joseph Bockino—Wife
4:00PM(CC) +Domenica & Gennaro Capocci-Son Romeo
Capocci
7:00PM(HR) +Juan Quezada—Hijo
Unannounced Mass
Josephine & Antoinette Colarossi—Rosemarie & Frank
Capocci
Sunday, September 11
7:30AM(CC) +Antonino Cambareri—Vincenzo Cambareri
& Family
8:45AM(HR) +Por las Víctimas del 11 de septiembre NY
9:00AM(CC) +Urdiolina Elindolfo—Neta Arlete
10:15AM(HR) +Antoinette DelMonico—Family
11:00AM(CC) +Achille & Rosalba Alonzi—Daughter Gilda
11:45AM(HR) Por la Familia—Galván Mejía
12:30PM(CC) Acción de Gracias—Manuel Lorenzana
1:15PM(HR) +Carlos Pérez—Familia
Monday, September 12
6:30AM(HR) For the People
6:45AM(CC) +Lelio De Marco—Sister Filomena
12:00PM(CC) +Wildenger Family-Jennie
7:30PM(HR) +Francisco Collazos & Spencer Luther—
Catherine Ramsay
Tuesday, September 13
6:30AM(HR) +José Luis Pérez—Wife & Son
6:45AM(CC) Honor of the Immaculate Conception—Nick
Mecca
12:00PM(CC) +Margaret McHale—Curtin Family
7:30PM(HR)+Christ Massa—Familia
Wednesday, September 14
6:30AM(HR) (Birthday Rubi García—Sergio Marin
6:45AM(CC) +Erna DeGiacomo—Cousin Tina & Family
12:00PM(CC) +Maria De Marco—Daughter Filomena
7:30PM(HR) +Silvio Moreno—Familia
Thursday, September 15
6:30AM(HR) Birthday Blessings for Fr. Pat
6:45AM(CC) +Martino Sunglavo—Santo & Maria
12:00PM(CC) +Alex Pastor—Margarita Pastor
7:30PM(HR) Por el fin al Aborto
Friday, September 16
6:30AM(HR) Seniors Celebrating a Birthday this Week
6:45AM(CC) +Carmine De Marco—Sister Filomena
12:00PM(CC) +Michael & Amerigo—Jennifer
7:30PM(HR) +Romualda Méndez—Hijos
Saturday, September 17
8:00AM (HR) +Antoinete Bochichio—Josephine Lucenti
4:00PM(CC) +Vito &Antoinette Christiano—Daughter-inLaw
7:00PM(HR)
Sunday, September 18
7:30AM(CC) +Santo & Natalina Accurso—Joanne Giordano
8:45AM(HR) +
9:00AM(CC) +Madalena &Alaberto—Neto Renato
10:15AM(HR) +Joseph Cammarota—Sal & RoseAnn Sabia
11:00AM(CC) +Pasquale & Giusppina De Palma—Mario &
Gemma
11:45AM(HR)
12:30PM(CC)+
1:15PM(HR) +Christian B. Mora—Mamá Claudia Mora
Please pray for our Troops
Por Favor recen por nuestros soldados
Robert Gleason, Daniel Ceccarelli,
Michael Valencia, Doug Doros &
Julian Di Donato
Message of Mercy
Jesus to St. Faustina
Because you are a child, you shall remain
close to My Heart. Your simplicity is more
pleasing than your mortifications. (16)
Mensaje de la Divina Misericordia
Debido a que eres una niña, tú te mantendrás cerca de Mi Corazón. Tu simplicidad
es más agradable que tus mortificaciones .
(16)
Mensagem da Divina Misericórdia
Jesus a Santa Faustina
Porque você é uma criança, você estará sempre no meu coração. Sua
simplicidade me agrada mais do que a
sua mortificação. (16)
From the Pastor’s Desk
This weekend we recall the tragedy of 9/11 and
we pray for all the victims and their families. Many of us
ask: what has gone wrong with our world? How can we
keep doing this to each other? I recently read this
anonymous article, perhaps it gives us a much needed
insight!
“We have taller buildings, but shorter tempers;
wider freeways, but narrower viewpoints; we spend
more, but have less; we buy more, but enjoy less.
We have bigger houses and smaller families;
more conveniences, but less time; we have more degrees,
but less common sense; more knowledge, but less
judgement; more experts, but more problems; more
medicine, but less wellness.
We drink too much, smoke too much, spend too
recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry
too quickly, stay up too late, get up too tired, read too
seldom, watch TV too much, and pray too little.
We have multiplied our positions, but reduced
our values. We talk too much, love too seldom, and lie
too often. We’ve learned how to make a living, but not a
life; we’ve been all the way to the moon and back, but
have trouble crossing the street to meet the new
neighbor.
We’ve conquered outer space, but not inner
space; we’ve done larger things, but not better things;
we’ve cleaned up the air, but polluted the soul; we’ve
split the atom, but not our prejudice; we write more, but
learn less, plan more, but accomplish less.
We’ve learned to rush, but not to wait; we have
higher incomes, but lower morals; more food, but less
appeasement; more acquaintances, but fewer friends;
more effort, but less success.
We build more computers to hold more
information, but produce more copies than ever, but have
less communications; we’ve become long on quantity, but
short on quality.
These are the times of fast foods and slow
digestion; tall men and short character; steep profits and
shallow relationships. These are the times of world
peace, but domestic warfare; more leisure and less fun;
more kinds of food and less nutrition. These are the days
of two incomes, but more divorce, of fancier houses, but
broken homes. These are the days of quick trips,
disposable diapers, throwaway morality, one-night
stands, over weight bodies, and pills that do everything
from cheer, to quiet, to kill.
It is a time when there is much in the show
window, and nothing in the stockroom. Indeed it is all
true.”
God bless you!!
Del Escritorio del Parroco
Este fin de semana nos recuerda la tragedia del
9/11 y oramos por todas las víctimas y sus familias.
Muchos de nosotros nos preguntamos: ¿qué ha ido mal
en nuestro mundo? ¿Cómo podemos hacernos esto el uno
al otro? Recientemente he leído este artículo anónimo;
¡tal vez nos da una visión muy necesaria!
"Tenemos edificios altos pero temperamentos
cortos; autopistas anchas, pero puntos de vista
estrechos; gastamos más, pero tenemos menos;
compramos más, pero disfrutamos menos. Tenemos
casas grandes y familias pequeñas; más comodidades,
pero menos tiempo; tenemos más títulos, pero menos
sentido común; más conocimiento, pero menos juicio;
más expertos, pero más problemas; más medicina, pero
menos bienestar .
Bebemos demasiado, fumamos demasiado,
gastamos demasiado imprudentemente, reímos muy
poco, manejamos muy rápido, nos enojamos con
demasiada rapidez, estamos despiertos hasta muy tarde,
y nos levantarse demasiado cansados, leemos muy poco,
y vemos demasiada televisión, y oramos muy poco.
Hemos multiplicado nuestras posiciones, pero
reducido nuestros valores. Hablamos demasiado,
amamos muy poco y mentimos con demasiada
frecuencia. Hemos aprendido a ganarnos una vida, pero
no una vida; hemos viajado hasta la luna y de regreso,
pero tenemos problemas en cruzar la calle para conocer
al nuevo vecino.
Hemos conquistado el espacio exterior, pero no
el espacio interior; hemos hecho cosas grandes, pero no
cosas mejores; hemos limpiado el aire, pero hemos
contaminado el alma; hemos dividido el átomo, pero no
nuestros prejuicios; escribimos más, pero aprendemos
menos; planeamos más, pero logramos menos.
Hemos aprendido a correr, pero no a esperar;
tenemos mayores ingresos, pero la moral más baja; más
comida, pero menos apaciguamiento; más conocidos,
pero menos amigos; más esfuerzo, pero menos éxito.
Construimos más computadoras para tener más
información, producimos más copias que nunca, pero
tenemos menos comunicación; nos hemos hecho mucho
en cantidad, pero poco en calidad.
Éstos son tiempos de comidas rápidas y digestión
lenta; hombres altos y carácter corto; ganancias altas y
relaciones superficiales. Éstos son los tiempos de paz en
el mundo, pero de guerra doméstica; más tiempo libre y
menos diversión; diferentes comidas y menos nutrición.
Éstos son los días de dos ingresos, pero más divorcios,
casas más elegantes, pero hogares rotos. Éstos son los
días de viajes rápidos, pañales desechables, moralidad
desechable, de una sola noche, cuerpos de sobre peso, y
píldoras que hacen todo, desde la alegría, al silencio,
hasta matar.
Es un momento en el que hay mucho en la
vidriera, y nada en el almacén. De hecho, todo esto es
cierto".
¡¡Que Dios los bendiga!!
From the Pastor’s Desk
esse fim de semana nós recordamos o ataque
terrorista de 11 de setembro de 2001 e rezamos pelas
vitimas e seus familiares. Muito perguntam: Por que
o mundo está de ponta-cabeça? O que devemos fazer
uns pelos outros? Recentemente eu li esse artigo,
quem sabe ele nos dê alguma inspiração. "Nos temos
o edifício mais alto, mas mesnos controle; rodovias
mais largas e pontos de vista mais estreito; nós
gastamos mais, mas temos menos; compramos mais
e nos satisfazemos menos. Nós temos casas maiores
e famílias menores; mais conveniências, mas menos
tempo; mais estudo, mas menos respeito pelo
comum; mais conhecimentos, mas menos juizos,
mais entendidos, mas mais problemas; mais
medicina, mas menos saúde. Nós bebemos, fumamos
muito, esbanjamos, mas rimos pouco, dirigimos
muito rápido e ficamos nervosos atoa, dormimos
muito tarde e levantamos cansados, lemos pouco e
vemos muito TV, e rezamos pouco. Nós
multiplicamos nossas posições, mas reduzimos os
valores. Falamos demais, mas amamos pouco e
mentimos com frequência. Aprendemos como ganhar
a vida, mas não como viver bem; vamos à lua e
voltamos, mas temos problemas com nossos
vizinhos. Conquistamos o espaço, mas não nosso
interior, temos mais coisas, mas não melhores coisas;
limpamos o ar, mas poluido a alma; estoumos o
átomo, mas não superamos os preconceitos;
escrevemos mais, mas aprendemos menos, planejado
mais, mas conseguido menos resultdos. Aprendemos
a correr, mas não a esperar; ganhamos mais, mas
diminuimos a moral; temos mais comida, mas menos
entendimento, mais vizinhos e menos amigos; mais
esforço e menos sucesso. Construimos mais computadores para armazenar mais informação, mas
produzimos mais cópias que nunca, e menos
comunicação; Conseguimos muita quantidade e
pouca qualidade. Estamos em tempo de comida
rápida e digestão lenta; pessoas altas com caráter
baixo; grande proveito e pouco relacionamento. Estes
são tempos de paz no mundo, mas divisão nas
familias; mais lazer, mas sem graça; mais varidades
de alimentos e menos nutrição. Estamos em tempos
de dois salários, mas mais divórcios, casas lindas
com familias quebradas. É tempo de viagens rápidas,
fraudas descartáveis, moral vazia, ficar por uma
noite, corpos obesos, pílulas alucinatórias, mas que
levam a morte. Esse é um tempo quando três é muito
na vitrine, e nada no estoque. De fato, tudo isso é
verdade.
Deus te abençoe!
Religious Education Corner
Dear Religious Education Students and Families This week
is special for our parish. Our Don Bosco Religious Education Program Classes are starting!
We are looking forward to sharing and teaching you our Catholic Faith! Every student and their family is asked to participate
in our Sunday Masses.
The Religious Education office is located in Corpus ChristiHoly Rosary School at 136 S. Regent St., Port Chester. Our
office ours are as followed:
Monday & Tuesday:
9AM-1PM & 4PM-9PM
Wednesday:
9AM-PM
Thursday:
9AM-1PM & 3PM-9PM
Saturday:
9AM-1PM
For further information on our program, please contact Irma
Austin at (914) 937-6301 or visit our webpage at Portchestercatholicchurch.org.
Please keep our children, their families and our catechist team
in your prayers.
Esquina de Educación Religiosa
Estimados Estudiantes y Familiares de la Educación Religiosa. Esta semana es especial para nuestra parroquia.
¡Nuestras clases del Programa Don Bosco de Educación Religiosa van a empezar!
¡Estamos esperando compartir y enseñarles nuestra fe católica!
Se les pide a cada estudiante y a su familia que participen en
nuestras misas dominicales.
La oficina de la Educación Religiosa está localizada en la Escuela Corpus Christi-Holy Rosary, 136 S. Regent St, Port Chester. El horario es el siguiente:
lunes y martes: 9:00AM a 1:00PM 7 4:00PM a 9:00PM
miércoles:
9:00AM a 1:00PM
jueves:
9:00AM a 1:00PM & 3:00PM a 9:00PM
sábados:
9:00PM a 1:00PM
Para más información en nuestro programa, por favor, llame
a Irma Austin al (914) 937-6301 o visite nuestra página de red
al Portchestercatholicchurch.org.
Por favor, mantengan en sus oraciones a nuestros hijos, a su
familia, y a nuestros catequistas.
Esquina de Educación Religiosa
Queridas crianças da catequese e familiares, a catequese vai
começar essa semana. Vamos rezar nessa intenção. Todos os
familiares são convidados a participar da missa dominical.
O local da catequese e na Corpus Christi 136 South Regent
St.
Segunda & terça : 9AM—-1PM & 4PM-9PM
Quarta: 9AM-1PM
Quinta: 9:00AM a 1:00PM & 3:00PM a 9:00PM
Sabado: 9:AM-1PM
Para mais esclarecimentos ligar para Irma Austin no
937-6301 ou no site. Portchestercatholicchurch.org.
914)
Let us remember in our prayers the sick of our
parish:
If you have anyone you would like to include in
our Prayer List, please contact Arlete at the
Parish office at 914-939-3169 or (914) 939-0547
“40 Days for Life “
“Life” is a peaceful highly-focused, non denominational initiative that focuses on 40 Days of prayer and fasting, peaceful
vigil at abortion facilities, and educational outreach with the
goal of protecting mothers and their children from abortion.
Since 2007 at least 10,331 unborn children have been saved
from abortion during “40 Days for Life” campaigns, and 60
abortion facilities have closed.
Please mark your calendar for our local kickoff
rally, which takes place on September 26 at
7:30PM at St. John’s School Cafeteria, 148
Hamilton Avenue, White Plains
For further information contact Gerald Young,
(914) 837-7008 or visit
40daysforlife.com/white-plains
“40 Días por la Vida”
Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo
Perez, Rocco Morabito, Jr,
Ryan Williams, Rose Petro,
Janet Crisi, Fr. John Masiello,
Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi,
Peter Sotter, Anthony Rappoccio, Raul Aguilera,
Rubicenda Reyes, Christian Ramirez,
Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto,
Jerrie Cusumano, Marlen Medina,
Jose Amarillo, Jaxon Williams,
Angela Caracuel, Jennie Armeno,
Virginia Drago, Maria de Quespe,
Virginia Castaldo,Steven Jiamundo,
Luis Lozada, Joe Goldman, Vicky Guillen,
Michelle, Ahn Riess, Tanita Hairston,
Sue Punturiero, Luz Isaura Lopez,
Rocio Guaman, Justo Cabrera,
Santiago Guzman, Carlos Saez,
Massimo Zazzara, Kathleen Geretty,
Marie Gianguzzi, Ariana Martinez,
Herbert Reimann, Julia Bruzzese,
Donald Gioffre, Joseph Goldman,
Patty Cantrell, Herman Bentimilla,
Marie Santos, Charles Opara,
Mercedes Montoya,
Anthony Guastella, Jennie Wildenger,
Ana Tapia, Rocio Valerio, Rose Ahanekut,
Victoria Grose, Ana Tapia, Gregory Armino,
Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano,
Julian Alonzo, Cathy & Tom Malarkey,
Charlene Farina & William Giangrande
Este otoño la campaña de “40 Días por la Vida” tendrá lugar
desde el 23 de septiembre hasta el 1º de noviembre, 2015.
“40 Días por la Vida” es una demostración pacifica altamente
centrada, una iniciativa no denominacional que se enfoca en
40 Días de oración y ayuno, vigilia pacífica en instalaciones
de aborto, y educación con la meta de proteger a madres y a
niños del aborto. Desde el 2007 por lo menos 10,331 niños
no nacidos han sido salvados del aborto durante la campaña
de “40 Días por Vida” y 60 instalaciones de aborto se han
cerrado.
Por favor marque su calendario para nuestra
nuestra asamblea local, que se lleva a cabo septiembre 26 a las 7:30 PM cafetería de la escuela
de St. John’s, 148 Hamilton Ave.
White plains, NY
Para más información, contacte a
Gerald Young, (914) 837-7008 o visite
40daysforlife.com/white-plains
"Quarenta dias pela vida"
é uma iniciativa pacífica baseada em orações e
jejuns, vigílias, em frente das clínicas onde se
realizam abortos para ajudar a proteger as mães de
abortarem seus filhos. Desde 2007 pelo menos
10.331 crianças foram salvas do aborto. Com o
trabalho do "40 days for life" pelo menos 60 clínica
de aborto foram fechadas.
Venha participar conosco, no dia 26 de setembro,
às 7:30pm na cafeteria da escola São João, 148
Hamilton Ave, White Plains. Contato com Gerald
Young.
(914) 837-7008 or
visit 40daysforlife.com/White Plains
“Sports Program”
Altar Server Invitation
Invitacion a los Monaguillos
Corpus Christi Our Lady of the Rosary ParDear parents/guardians I would like to invite
ish “Don Bosco Hawks” Registrations are
your children to join the Altar Server Group.
now open! For our Boys and Girls CompetiAltar Servers help the priests during Mass,
tive Basketball program(3rd grade to 8th
which is a concrete and beautiful way of exgrade) - Soccer (Ages 7 to 16 years old)
pressing
an active participation in the life of the
Forms are available in the parish youth minChurch. Altar Servers meet twice a month to
istry office or you can contact Fr. Miguel at
practice how to serve and to learn more about
(914) 939-3169 or
our Catholic Faith in a joyful way.
[email protected]
For more information, please contact Fr. Miguel
Programas de Deporte
La parroquia de Corpus Christi Our Lady of
the Rosary “Don Bosco Hawks” ¡Ya comenzamos a registrar a los niños! Para el Programa competitivo de deporte de Jóvenes Boys
& Girls. Basketball (Tercer al Octavo Grado)
Soccer (de 7 a 16 años de edad) Las registraciones están disponibles en la oficina de la
parroquia del Ministerio Juvenil o puede contactar al Padre Miguel al (914) 939-3169 o
[email protected]
Programa Espor vo
at (914)939-3169 or via email at
[email protected]
Registration for altar servers are available at the
youth ministry or rectory office.
———————————————Estimados padres/tutores me gustaría invitar a
sus hijos a unirse al Grupo de Monaguillos. Los
Monaguillos ayudan a los sacerdotes durante la
misa, ésta es una forma concreta y hermosa de
expresar una participación activa en la vida de
la Iglesia. Los Monaguillos se reúnen dos veces
al mes para practicar cómo servir y para aprender más sobre nuestra fe católica de una manera
alegre. Para obtener más información, póngase
en contacto con el Padre Miguel al (914)9393169 o por correo electrónico a
[email protected]
La inscripción para los monaguillos están disponibles en la oficina del ministerio de la juventud
o en la rectoría.
—————————————————
Paroquia Corpus Christi Holy Rosary
Caros pais incen vem os seus filhos a
"DOM BOSCO HAWKS"
servir na igreja como coroinhas nas
As matriculas ja estao abertas no nosso promissas. Duas vezes ao mês haverá
grama esportivo para meninos e meninas:
Basketball (3a a 8a serie) Futebol (7 a 16 treinamento para as crianças interessaanos) Os formularios de inscricao ja estao
das. Para mais informação falar
disponiveis na paroquia, Escritorio do Mincom P. Miguel
isterio Juvenil Ou com o Fr. Miguel
(914)939-3169 or via
(914) 939-3169 ou por E-mail:
[email protected]
email
[email protected]
RETREAT in SPANISH
RETIRO EN ESPANOL
If you have not had any of the sacraments of initiation or have not completed them and are interested in joining our RCIA preparations classes, please
stop by the rectory and register with Sister Maruja
(914) 939-0547.
RICA
Si Ud. no ha recibido los sacramentos de iniciación
o no los ha completado y está interesado/a en unirse
al grupo de RICA para preparárselos, por favor pase
por la rectoría y regístrese con la Hermana Maruja
en la rectoría al (914) 939-0547.
RICA
Se você ainda não recebeu os sacramentos do batismo, primeira comunhão ou crisma, você pode
participar do RICA e receber os sacramentos que
estiverem faltando para você. Falar com sister
Maruja (914) 939-0547 .
Civil Marriage
We are starting our preparation for those in civil
marriages who wish to get married by the church.
The preparations begin very soon. If you are interested in participating in this program, please contact
Sister Maruja in the rectory at (914) 939-3169.
Matrimonio Masivo
Vamos a comenzar la preparación para nuestro
anual matrimonio masivo. Si están interesados
en participar en esta unión sagrada, por favor
contacten a la Hermana Maruja al (914) 9393169.
The Spanish prayer group will host a Retreat on September 17 & 18 at the Holy Rosary School Gym from
8:30AM to 5:00PM. Donation is $20 per person. We have
babysitters available. For further information, please call
Elsa (914) 565-7528 / Maria (203) 360-8854 /Martha
(914) 391-7101 or Brenda (203) 572-4705.
This retreat is in Spanish.
————————————————————————
El Grupo de Oración de Adultos tendrá un retiro el 17 y18
de septiembre en el gimnasio de la escuela de Holy Rosary
de 8:30AM a 5:00PM. Donación $20 por persona. Tenemos niñeras disponibles. Para más información, por favor
llamen a Elsa (914) 565-7528 / María (203)360-8854 /
Martha (914) 391-7101 o Brenda (203) 572-4705.
El retiro será en español
—————————————————————
O grupo de Oração Espano está promovendo um retiro
nos dias 17 e 18 de setembro no Gym da Holy Rosary
School das 8:30am às 5:00pm. Doação de $20 por pessoa.
Terão babysitters disponíveis. Para mais informação falar
com Elsa (914) 565-7528, Maria (203) 360-8854, Martha
(914) 391-7101 ou Brenda (203) 572-4705.
Será um retir em espanhol.
WOMEN’s Retreat
A Women’s Retreat will be held on September 30
and October 1 & 2nd at the Marian Shrine, 174 Filors
Lane in Stony Point, NY. The cost is $205 for a single, $185 per person for double. Transportation is
limited, cost is $35. For further information, please
call Pam Carlucci at 914-939-3166.
Retiro de MUJERES
Habrá un retiro de Mujeres en inglés el 30 de septiembre y el 1º y 2 de octubre en el Marian Shrine,
174 Filors Lane en Stony Point, NY. El costo es $205
por una persona, $185 si comparte el cuarto. El
transporte es limitado, costo $35. Para más información, llame a Pam Carlucci al 914-939-3166
Retiro para MUlHERES
Casamento Comunitario
Nós estamos começando a preparação para o
casamento comunitário anual do próximo ano.
Se você é casado só no civil e tiver interesse de
regularizar o seu matrimônio ligue para Sister
Maruja (914) 939-3169
Haverá um retiro para mulheres, nos dias 30 de
setembro, 1 e 2 de outubro no Marian Shrine, 174
Filors Lane, em Stony Point, NY. O preço é de $ 205
para quarto individual e $ 185 para duplo. Translado
limitado no valor de $35. Para mais informação ligar
para Pam Carlucci (914) 939-3166
FOOD PANTRY / SOUP KITCHEN
Our Parish is committed to serving the poor and needy in our surrounding area, our soup kitchen
operates Monday thru Friday and our food distribution twice a week, we are asking our parishioners to
help those less fortunate by donating these items.
———————————————————
Nuestra parroquia está comprometida a servir a los pobres y necesitados de nuestra área, nuestro comedor funciona de lunes a
viernes y nuestra distribución de alimentos dos veces por semana, estamos pidiendo a nuestros feligreses que ayuden a los
menos desafortunados con la donación de estos artículos
tuna fish
cereal
peanut butter
can vegetables
and other none perishable items
Food can be brought to the soup kitchen Monday, thru Friday 8AM-1PM or it can be placed
in the boxes in back of the church or brought to the rectory.
—————————
Pueden traer la comida al comedor de Don Bosco de lunes a viernes 08:00AM-1:00PM o
puede ponerlas en las cajas en la parte trasera de la iglesia o llevarla a la rectoría

Documentos relacionados

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church Ramona (Lidia’s Mother), Fr. Peter Granzotto, Jerrie Cusumano, Marlen Medina, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Angela Caracuel, Jennie Armeno, Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo,Steve...

Leia mais

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don

Corpus Christi-Our Lady of the Rosary Church Salesians of Don 2:00PM-4:00PM (English/ Spanish) (Sat., Sab.) CC 6:45PM-7:30PM (Spanish) (Wednesday, Thurs., & Friday) HR 8:00PM-10:00PM (Thursday) Português HR

Leia mais

Bulletin August 28 - Corpus Christi Church

Bulletin August 28 - Corpus Christi Church Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, Rocco Morabito, Jr, Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, Louis Buonaiuto, Fran Ferretti, Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Antho...

Leia mais

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church

Salesians of Don Bosco - Corpus Christi Church 7:00PM , HR (Spanish) Monday-Friday / Lunes-Viernes / Segunda a Sexta-Feira 6:30AM (Adoration Chapel), English; 6:45AM, CC English 12:00PM CC English, 7:30PM, HR Spanish Confessions / Confesiones /...

Leia mais