fslimroll - Tecno2000 srl

Transcrição

fslimroll - Tecno2000 srl
BARRIERE I.R. PERIMETRALI
PER ESTERNO e INTERNO (porte, finestre, balconi, ecc.)
•
RANGE
{ 126 mm interno
esterno
O
TAD
PATEN
a Elettronica integrata • Electrónica integrada • Electrónica integrada
a Max 8 Raggi sincronizzati, regolabili in altezza • Máx. 8 rayos sincronizados, ajuste de la altura •
Máx. 8 Raios sincronizados, reguláveis em altura
a Profilo facilmente tagliabile su misura •
Posibilidad de cortar los perfiles a medida • Perfil que pode ser cortado facilmente à medida
a Senza collegamenti di sincronismo •
Sin cable de sincronización • Sem ligações de sincronismo
a Regolazione della portata, del tempo di risposta e della logica di intervento •
Capacidad, tiempo de respuesta y lógica de intervención programables •
Regulação do alcance, do tempo de resposta e da lógica de intervenção
a Jumper per disattivazione tamper antistrappo •
Jumper para desactivar tamper anti-desgarro •
Jumper para desactivação do tamper anti-rasgão
a Jumper per disattivazione led di segnalazione “allineamento raggio” •
Jumper para desactivar el led de señalización « alineación del rayo » •
Jumper para desactivação do led de sinalização de “alinhamento do raio”
TX
TX
Distanza
fissa
180 mm
MASTER BOARD
RX
TX
RX
TX
RX
TX
Barriera completa (TX + RX) in misure standard
Barrera completa (TX+RX) medidas estándares
Barreira completa (TX + RX) em medida standard
RX
SLAVE BOARD
RX
D i s t a n ze
TX
regolabili
RX
FSLIMPRO05
L. 0,5 m 2 raggi
FSLIMPRO10
L. 1,0 m 4 raggi
FSLIMPRO15
L. 1,5 m 4 raggi
FSLIMPRO20
L. 2,0 m 4 raggi
FSLIMPRO25
L. 2,5 m 4 raggi
FSLIMPLUS
Kit 2 raggi regolabili (2tx + 2rx)
Juego 2 rayos (2tx+2rx)
Kit 2 raios reguláveis
25 mm
17 m m
22 mm
11 mm
1,2 mm
Esempio barriera a 6 raggi - 150 cm
Ejemplo de barrera de 6 rayos - 150 cm
Exemplo de barreira a 6 raios
60
CATALOGO 2003 - 2004
FSLIMBASESK
MASTER + SLAVE
Modulo base 2 raggi fissi (tx + rx)
Módulo de base 2 rayos (tx + rx)
Módulo base de 2 raios (tx + rx)
BARRERAS I.R. PERIMÉTRICAS
BARREIRAS I.R. DE PERÍMETRO
PARA EXTERIORES y INTERIORES (puertas, ventanas, balcones, etc.)
PARA EXTERIOR E INTERIOR (portas, janelas, varandas, etc.)
Caratteristiche tecniche • Caracteristicas tecnicas • Características técnicas
ALIMENTAZIONE • ALIMENTACIÓN • ALIMENTAÇÃO : 12 Vdc
CONSUMO • CONSUMO • CONSUMO : 30 mA (stand-by)
SISTEMA RAGGI
Logica Master/Slave BREVETTATA.
La logica di funzionamento utilizza il principio di “riflessione”: la barriera Slave riceve,
rigenera, amplifica e rinvia il segnale alla barriera Master.
Circuito base con 2 raggi fissi + schede raggi aggiuntivi.
Collegamento raggi aggiuntivi con cavo flat (40 cm) e connettore.
SISTEMA DE RAYOS Lógica Maestro/Esclavo PATENTADA
La lógica de funcionamiento aplica el principio de “reflexión”: la barrera Esclavo recibe,
regenera, amplifica y reenvía la señal a la barrera Maestro.
Circuito base con 2 rayos fijos + tarjetas rayos adicionales.
Conexión de rayos adicionales mediante cable flat (40 cm) y conectador.
SISTEMA DE RAIOS
Lógica Master/Slave PATENTEADA.
A lógica de funcionamento utiliza o princípio de
“reflexão”: a barreira Slave regenera, amplifica e reenvia o
sinal à barreira Master.
Circuito de base com 2 raios fixos + placas de raios adicionais
Ligação dos raios adicionais com cabo flat (40 cm) e conector
SINCRONISMO
Per via ottica, con codifica a impulsi per ogni raggio
SINCRONIZACIÓN
Por vía óptica, con codificación por impulsos para cada rayo
SINCRONISMO
Por via óptica, com codificação a impulsos para cada raio
SEGNALAZIONI :
N° 4 led rossi per visualizzazione raggi interrotti
SEÑALIZACIONES
4 led rojos para visualizar rayos interrumpidos
SINALIZAÇÕES
4 leds vermelhos para a visualização dos raios interrompidos
IMPOSTAZIONI
Dip switch per esclusione raggi (a due a due)
,,
,, per selezione tempo di ripristino relè
,,
,, per selezione allarme su interruzione di 1 o più raggi
,,
,, per selezione della portata (4 livelli)
Jumper per disattivazione tamper antistrappo
Jumper per disattivazione led di segnalazione “allineamento raggio”
PREPARACIONES
NEW
Conmutador dip para excluir rayos (de dos en dos)
,,
dip para seleccionar el tiempo de restablecimiento del relé
,,
dip para seleccionar la alarma a raíz de interrupción de uno o más rayos
,,
dip para seleccionar la capacidad (4 niveles)
Jumper para desactivar tamper anti-desgarro
Jumper para desactivar el led de señalización « alineación del rayo »
NEW
PROGRAMAÇÕES
Dip-switch para exclusão de raios (dois a dois)
“
“
para selecção do tempo de rearme do relé
“
“
para selecção do alarme por interrupção de 1 ou mais raios
“
“
para selecção do alcance (4 níveis)
Jumper para desactivação do tamper anti-rasgão
Jumper para desactivação do led de sinalização de “alinhamento do raio”
PROTEZIONI
Contatto tamper contro asportazione (“antieffrazione”)
,,
tamper contro apertura (“antimanomissione”)
PROTECCIONES
Contacto tamper contra las remociones (“antifractura”)
,,
,, contra aberturas (“antimanipulación”)
PROTECÇÕES
Contacto tamper contra extracção (anti-violação)
“
tamper contra abertura (anti-modificação)
NEW
USCITE • SALIDAS • SAÍDAS: NA-NC contatto relè (0.5A)
CATALOGO 2003 - 2004
61
FSLIMROLL
BARRIERE I.R. PERIMETRALI
Senza fili
•
Inalámbricos
NEW
Sem fios
•
Barriera reflex ad infrarossi autoalimentata
con trasmissione radio degli allarmi
Barrera reflex de infrarrojos
autoalimentada con transmisión
radio de las alarmas
Barreira reflex a infravermelhos,
autoalimentada com transmissão
por rádio dos al armes
DO
TA
PATEN
PORTATA • ALCANCE 2,5 m max
a Alimentazione a batteria, autonomia oltre un anno • Alimentación por pilas. Autonomía un año •
Alimentação por bateria, autonomia de mais de um ano
a Elettronica integrata / Electrónica integrada / Electrónica integrada
a Max 8 Raggi sincronizzati, regolabili in altezza • Máximo ocho rayos sincronizados, regulables
en altura • Máx. 8 Raios sincronizados, reguláveis em altura
a Profilo facilmente tagliabile su misura •
Perfil de corte fácil a medida • Perfil fácil de cortar à medida
a Senza collegamenti di sincronismo •
Sin cables de sincronismo • Sem ligações de sincronismo
a Regolazione del tempo di risposta e della logica di intervento •
Regulación de tiempo de respuesta e de lógica de intervención •
Regulação do tempo de resposta e
da lógica de intervenção
Specchi regolabili
Espejos ajustable
Espeios reguláveis
Barrera completa (TX-RX) en medida estándar
Complete barrier (TX + RX) in standard lengths
Barreira completa (TX + RX) em medidas standard
Raggi regolabili
Rayos ajustable
Raios reguláveis
Disponibile da Ottobre 2003
Disponible a partir de Octubre 2003
Disponível a partir de Octobro de 2003
62
CATALOGO 2003 - 2004
FSLIMROLL05
FSLIMROLL10
FSLIMROLL15
FSLIMROLL20
FSLIMROLL25
FSLIMROLLPLUS
FSLIMROLLPLUS
L. 0,5 m 2 raggi
L. 1,0 m 4 raggi
L. 1,5 m 4 raggi
L. 2,0 m 4 raggi
L. 2,5 m 4 raggi
Un raggio (1TX + 1RX + specchi)
Un rayo (1TX + 1RX + espejos)
Un raio (1TX + 1RX + espeio)
BARRERAS I.R. PERIMÉTRICAS
BARREIRAS I.R. DE PERÍMETRO
FSLIMROLL
NEW
Caratteristiche tecniche • Caracteristicas tecnicas • Características técnicas
ALIMENTAZIONE / ALIMENTACIÓN / ALIMENTAÇÃO : 2 pile litio stilo - 2 baterias de litio - 3,6V 2,6 Ah
CONSUMO: 500 uA
PORTATA
ALCANCE
2,5 m max
TEMPO D’INTERVENTO
TIEMPO DE INTERVENCIÓN
TEMPO DE INTERVENÇÃO
0,2 sec.
N° RAGGI IN DOTAZIONE
BASIC BEAMS NUMBER
RAIOS EM DOTAÇÃO
2o4
N° MASSIMO RAGGI
NÚMERO DE RAYOS BASE
QUANTIDADE MÁXIMA DE RAIOS
8
ALTEZZA RAGGI
MÁXIMO NÚMERO DE RAYOS
ALTURA DOS RAIOS
REGOLABILE
ADJUSTABLE
REGLABLE
FREQUENZA RADIO / FRECUENCIA RADIO / FREQUÊNCIAS RADIO
433,920 MHZ
CODICI RADIO / CÓDIGO DE RADIO / CÓDIGOS DE RÁDIO
ROLLING CODE
PORTATA RADIO
ALCANCE DE RADIO
ALCANCE DO RÁDIO
100 m in campo libero
100 m, en espacio libre
100 m en espace libre
TRASMISSIONE ALLARMI
QUATTRO CANALI RADIO DISPONIBILI
TRANSMISIÓN DE ALARMA
CUATRO CANALES DE RADIO DISPONIBLES
TRANSMISSÃO DE ALARMES
QUATRO CANAIS DE RÁDIO À DISPOSIÇÃO
1) ALLARME INTERRUZIONE DI UNO QUALSIASI DEI RAGGI
2) ALLARME TAMPER
3) ALLARME BATTERIA SCARICA
4) SEGNALE PERIODICO DI SUPERVISIONE
1) ALARMA POR INTERRUPCIÓN DE UN RAYO
2) ALARMA POR ANTISABOTAJE
3) ALARMA DE BATERÍA BAJA
4) SEÑAL PERIÓDICA DE SUPERVISIÓN
1) ALARME POR INTERRUPÇÃO DE QUALQUER UM DOS RAIOS
2) ALARME TAMPER
3) ALARME POR BATERIA DESCARREGADA
4) SINAL PERIÓDICO DE SUPERVISÃO
IMPOSTAZIONI
Dip switch per esclusione raggi (a due a due)
,,
,, per selezione tempo di ripristino relè
,,
,, per selezione allarme su interruzione di 1 o più raggi
PROGRAMACIONES Micro switch para exclusión de rayos
Micro switch para tiempo de rearme del relé
Micro switch para alarma por interrupción de uno o mas rayos
PROGRAMAÇÕES Dip-switch para exclusão dos raios (dois a dois)
“
“
para selecção do tempo de rearme do relé
“
“
para selecção do alarme por interrupção de 1 ou mais raios
PROTEZIONI
PROTECCIONES
PROTECÇÕES
Contatto tamper contro asportazione (“antieffrazione”)
,,
tamper contro apertura (“antimanomissione”)
Contacto para protección de arranque
Contacto para protección de apertura
Contacto tamper contra arranque (“anti-efracção)
“
tamper contra abertura (anti-violação)
CATALOGO 2003 - 2004
63
FSLIMROLL
BARRIERE I.R. PERIMETRALI
Senza fili
•
Inalámbricas
•
Ricevitore radio per barriere FSLIMROLL
Sem fios
NEW
433,920 MHz
Funzionamento
ROLLING CODE
Ogni sensore (FSLIMROLL) ha un proprio codice univoco che deve essere
memorizzato nel ricevitore.
Il sensore invia una trasmissione al ricevitore nelle situazioni di:
Intrusione;
Batteria scarica;
FSLIMROLLRX
Effrazione (tamper);
Supervisione (segnale periodico).
In seguito alla ricezione di una trasmissione, il ricevitore segnala sul display l’indirizzo del sensore ed il tipo di situazione che si è
verificata (per la supervisione, la segnalazione avviene con la mancata ricezione di n° 3 trasmissioni consecutive).
Contemporaneamente viene attivato un relè di uscita, che può essere collegato ad un ingresso di zona di una centrale d’allarme o
può gestire autonomamente un allarme. E’ possibile programmare la modalità di gestione dell’evento come segue:
nessuna segnalazione;
attivazione del solo buzzer di segnalazione;
attivazione del solo relè d’allarme;
attivazione di buzzer e relè.
L’evento (intrusione, batteria scarica, effrazione, mancata supervisione) viene sempre memorizzato dal ricevitore (memoria degli
ultimi n° 100 eventi). La memoria eventi può esser letta utilizzando i quattro tasti e visualizzando:
l’indirizzo del sensore che ha causato l’evento (segnalato dal display);
il tipo di evento (segnalato da uno dei 4 LED).
Receptor radio para barreras FSLIMROLL
Funcionamiento:
Cada sensor (FSLIMROLL) posee su propio código unívoco que debe ser memorizado en el receptor.
El sensor envía una transmisión al receptor en situaciones de:
Intrusión;
Batería descargada;
Efracción (camper);
Supervisión (señal periódica)
Inmediatamente después de recibir una transmisión, el receptor visualiza la dirección del sensor que la ha enviado y el tipo
de situación que se ha verificado (en el caso de supervisión la señalización se producirá ante la falta de recepción de 3
transmisiones consecutivas).
Simultáneamente se activa un relé de salida, que puede ser conectado a una entrada de zona de una central de alarma o bien
puede gestionar una alarma de manera autónoma. Se puede programar la modalidad de gestión del evento de la siguiente manera:
ninguna señalización;
activación sólo del buzzer de señalización;
activación sólo del relé de alarma;
activación del buzzer y del relé.
El evento (intrusión, batería descargada, efracción, falta de supervisión) siempre es memorizado por el receptor (memoria de los
últimos 100 eventos).
La memoria eventos puede ser leída utilizando las cuatro teclas y visualizando.
la dirección del sensor que ha causado el evento (señalado en la pantalla);
el tipo de evento (señalado por uno de los 4 LEDs).
Receptor de rádio para barreiras FSLIMROLL
Funcionamento:
Cada sensor (FSLIMROLL) tem o seu próprio código unívoco que deve ser memorizado no receptor.
O sensor envia uma transmissão ao receptor nas situações de:
Intrusão;
Bateria descarregada;
Arrombamento (camper);
Supervisão (sinal periódico)
Após a recepção de uma transmissão, o receptor assinala no visor o endereço do sensor que a enviou e o tipo de situação que
se verificou (no caso da supervisão, a sinalização dá-se com a falta de recepção de 3 transmissões seguidas).
Ao mesmo tempo é accionado um relé de saída, que pode ser ligado a uma entrada de zona de uma central de alarme ou pode
efectuar a gestão autónoma de um alarme.
É possível programar a modalidade de gestão do acontecimento, do seguinte modo:
nenhuma sinalização;
activação apenas do besouro de sinalização;
activação apenas do relé de alarme;
activação do besouro e do relé.
O acontecimento (intrusão, bateria descarregada, arrombamento, falta de supervisão) é sempre memorizado pelo receptor
(memória dos últimos 100 acontecimentos).
A memória dos acontecimentos pode ser lida utilizando os quatro botões e visualizando.
o endereço do sensor que provocou o acontecimento (assinalado pelo visor);
o tipo de acontecimento (assinalado por um dos 4 LEDS).
64
CATALOGO 2003 - 2004

Documentos relacionados