www.fisher-price.com

Transcrição

www.fisher-price.com
V9465
X0702
W1222
X0703
www.fisher-price.com
WARNING ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT ATENÇÃO
To avoid serious injury:
• Adult supervision required.
• Never use near cars and other motor vehicles, near streets, steps,
sloped driveways, hills, roadways, alleys, swimming pools or other
bodies of water.
• Always wear shoes.
• Never allow more than 1 rider.
Para evitar lesiones graves:
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• No usar cerca de autos y otros vehículos motorizados, cerca de
calles, escalones, pendientes, colinas, vías de tránsito, callejones,
piscinas y otras zonas con agua.
• Siempre usar zapatos.
• Un solo ocupante a la vez.
Pour éviter les blessures graves :
• La surveillance d'un adulte est requise.
• Ne jamais utiliser près des voitures ou autres véhicules à moteur,
dans la rue, près de marches, dans une pente (chemin d'accès,
colline, routes, allées), près d'une piscine ou autre plan d'eau.
• Toujours porter des chaussures.
• Ne jamais laisser monter plus d'un enfant à la fois.
Para evitar ferimentos graves:
• Requer a supervisão de um adulto.
• Nunca utilize o brinquedo perto de carros ou veículos
motorizados, ruas, degraus, entradas de garagens, terrenos
íngremes, estradas, vielas, piscinas ou terrenos com água.
• Sempre utilize sapatos.
• Nunca permita que mais de uma criança ande ao mesmo tempo
no brinquedo.
2
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included) for sound
box operation.
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• For children ages 1-3 years.
• Not for children with a body weight of more
than 20 kg (44 lbs).
Note: This product comes with replacement warning
labels which you can apply over the factory applied
warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate language
for you.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Le boîtier des sons fonctionne avec trois piles
alcalines AA (incluses).
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour remplacer les piles :
un tournevis cruciforme (non inclus).
• Âge : de 1 à 3 ans.
• Ne convient pas à des enfants pesant plus
de 20 kg (44 lb).
Remarque : Des étiquettes autocollantes de mise en
garde sont fournies avec le produit afin de pouvoir
remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas
la langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette de
mise en garde rédigée dans la langue de l'utilisateur.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
• La caja de sonido funciona con 3 pilas
AA x 1,5V (incluidas).
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para sustituir las pilas:
desatornillador de cruz (no incluido).
• Para niños de 1 a 3 años.
• No está diseñado para niños que pesan más
de 20 kilogramos.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
Atención: incluye una hoja de adhesivos con
advertencias en varios idiomas. El adhesivo que lleva el
producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, puede
pegar encima el adhesivo en su lengua.
• Favor guardar estas instruções para futuras
referências, pois contêm informações importantes.
• Funciona com três pilhas AA (incluídas) para a caixa
de som.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação de pilhas:
chave de fenda Phillips (não incluída).
• De 1 a 3 anos.
• Não é para ser usado por crianças com mais
de 20 kg.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
Atenção: Este produto inclui etiquetas de aviso em
várias línguas que se podem aplicar sobre as etiquetas
colocadas na fábrica. Escolha a etiqueta de aviso com
a língua portuguesa.
3
Assembly Montaje
Assemblage Montagem
2-in-1 Fun! ¡Diversión 2 en 1!
2 produits en 1! Diversão 2-em-1!
Handle
Asa
Poignée
Guidão
• Sit on the seat for foot-powered push and scoot fun!
• ¡Siéntate en el asiento para avanzar impulsándote
con los pies!
Base
Base
Base
Base
• L'enfant peut s'asseoir sur le siège de la voiturette
et pousser avec ses pieds!
• Sente e pise fundo para muita diversão.
• Fit the handle into the opening in the base. Push
to “snap” the handle in place. Pull up on the handle
to be sure it is secure.
Hint: The handle is designed to fit one way. If the handle
does not seem to fit, turn it around and try again.
Toys not included.
Juguetes no incluidos.
Jouets non inclus.
• Ajustar el asa en el orificio de la base. Empujar para
ajustar el asa en su lugar. Jalar hacia arriba el asa
para asegurarse que está segura.
Atención: el asa está diseñada para ajustarse de una sola
manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
Brinquedos não incluídos.
• Insérer la poignée dans la base. Pousser pour bien
l'enclencher. Tirer sur la poignée pour s'assurer
qu'elle est bien fixée.
Remarque : La poignée s'insère dans un sens
seulement. Si elle ne semble pas s'installer
correctement, essayer dans l'autre sens.
• Encaixe o guidão na abertura da base. Pressione para
encaixá-lo corretamente. Puxe para verificar se está
bem preso e seguro.
Dica: O guidão encaixa-se na base em apenas
um sentido. Se não puder ser encaixado, vire
e tente novamente.
• Lift the seat to turn it into a wagon handle.
• Press the button for fun sounds and sparkly lights!
• Levanta el asiento para transformarlo en asa de vagón.
• ¡Presiona el botón para activar sonidos divertidos
y luces centelleantes!
• Soulever le siège : il devient la poignée du chariot.
• Appuyer sur le bouton pour activer les sons
amusants et les lumières!
4
• Levante o assento para que vire um baú com alça
para puxar.
• Pressione o botão para sons e luzes!
Battery Replacement Colocación de las pilas
Remplacement des piles Substituição das pilhas
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer
el circuito electrónico. Sacar las pilas y volver
a introducirlas en el compartimiento.
• Cuando las luces o sonidos de este juguete pierdan
intensidad o dejen de funcionar, es hora de sustituir
las pilas.
1,5V x 3
“AA” (LR6)
Pour un rendement optimal, il est conseillé de
remplacer les piles fournies avec le jouet par trois
piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles situé au dos
de la poignée. Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis cruciforme
et retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
prévu à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, retirer les piles
et les réinsérer.
• Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent
ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer
les piles.
For best performance, we recommend replacing the
batteries that came with this toy with three, new
“AA” (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the back of the
handle. Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose
of them properly.
• Insert three, new “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Remove the batteries and
replace them.
• When sounds or lights from this toy become faint
or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Para um melhor desempenho, recomendamos
substituir as pilhas que vêm com este brinquedo por
três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Localize o compartimento de pilhas na parte de trás
do guidão. Solte os parafusos e remova a tampa do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas gastas e descarte adequadamente.
• Coloque três novas pilhas alcalinas AA (LR6).
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas
para um efeito mais duradouro.
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte
o parafuso. Não aperte muito.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
Remova e troque as pilhas.
• Quando os sons ou as luzes ficarem fracos, um
adulto deve trocar as pilhas.
Para un mejor rendimiento, se recomienda sustituir
las pilas que incorpora el juguete por 3 pilas nuevas
alcalinas “AA” (LR6) x 1,5V.
• Localizar el compartimiento de pilas en la parte
de atrás del asa. Aflojar el tornillo de la tapa del
compartimiento de pilas con un desatornillador
de cruz y retirar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas
apropiadamente.
• Insertar 3 pilas nuevas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar
el tornillo. No apretar en exceso.
5
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des
piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans
un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter
ce produit au feu. Les piles incluses pourraient
exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou
de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant de les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas
apropiadamente. Sacar las pilas si el producto no
va a ser usado durante un periodo prolongado.
Desechar las pilas gastadas apropiadamente.
No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias
podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras
ou danificar o produto. Para evitar o vazamento
das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco)
ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os
longos períodos de não utilização. Sempre retire as
pilhas gastas do interior do produto. Descarte as
pilhas gastas em local apropriado. Não descartar este
produto no fogo. As pilhas no interior do produto
podem explodir ou vazar.
• Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas
em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes
de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas,
as mesmas devem ser recarregadas apenas com
a supervisão de um adulto.
6
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
• L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage
est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
7
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• Wipe this toy with a clean, damp cloth.
Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo.
No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por
lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas le démonter.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido
em água. Não mergulhe o brinquedo na água.
• Este produto não possui peças de substituição.
Portanto, não desmonte o brinquedo.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186,
(1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531,
Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador:
01720-10-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques,
1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2011 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE
V9465pr-0824

Documentos relacionados

L4810 M2126

L4810 M2126 Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. • VENEZUELA: Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • ARGE...

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com • Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas de m...

Leia mais

1 - Fisher

1 - Fisher piles au dos du jouet musical. • Desserrer les vis du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et enlever le couvercle. Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet...

Leia mais

P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher

P Mexa... Bata... Reinicie... Detone! - Fisher obter orientações e informações sobre instalações de reciclagem adequadas.

Leia mais

www.fisher-price.com

www.fisher-price.com • Insert three LR44 button cell alkaline batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. • Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-ti...

Leia mais

fisher-price.com X2916

fisher-price.com X2916 liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou...

Leia mais

1 - Fisher

1 - Fisher • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of nonuse. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do...

Leia mais

W2047 - Fisher

W2047 - Fisher à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Leia mais