LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE

Transcrição

LC-13/15/20SH1E Operation-Manual DE
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
ENGLISH
ITALIANO
OPERATION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
FRANÇAIS
B517WJN2
DEUTSCH
LC-13/15/20SH1E
LC-13SH1E
LC-15SH1E
LC-20SH1E
SHARP CORPORATION
NEDERLANDS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Impreso en papel ecológico
Afgedrukt op ecologisch papier
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Impreso en España
Gedrukt in Spanje
1
TINS-B517WJN2
10-2004
LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65
1
ESPAÑOL
TELEVISORE A COLORI LCD
2004.12.20, 6:28 PM
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Verehrter SHARP-Kunde ................................................. 2
Nützliche Funktionen ..................................................... 14
Wichtige Sicherheitshinweise ......................................... 2
Bildeinstellungen ....................................................... 14
Mitgeliefertes Zubehör ..................................................... 4
Toneinstellungen ....................................................... 14
Vorbereitungen ................................................................. 4
Einstellung des Ton-Modus ....................................... 15
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ............. 4
Programme ................................................................ 16
Gebrauch der Fernbedienung .................................... 4
Verwendung der Programmtabelle ........................... 18
Netzanschluss ............................................................. 5
Rotieren ..................................................................... 18
Antennenanschluss ..................................................... 5
EXT-Anschlüsse ......................................................... 19
Wiedergabe über Kopfhörer ....................................... 5
Uhr-Einstellung .......................................................... 20
Erstinbetriebnahme ..................................................... 6
Sprache ..................................................................... 20
Bedienung des Fernsehgerätes ...................................... 7
Videotext-Sprache ..................................................... 20
Sicherung der Kabel ................................................... 8
Hintergrundbeleuchtung ........................................... 21
Vermeiden eines Umfallens des
Abschalt-Timer .......................................................... 21
LCD-Fernsehgerätes ............................................ 8
Abschaltfunktion ........................................................ 21
Tasten der Fernbedienung .............................................. 9
Einblendungen .......................................................... 22
Grundlegende Bedienung ............................................. 10
Kindersicherung ........................................................ 22
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung ............. 10
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für
Bereitschaft/Ein ......................................................... 10
Deutschland und Österreich) ............................. 24
Umschalten der Eingangsmodi (EXT1/EXT2/TV) ...... 10
Wahl der A2-Stereoprgramme .................................. 24
Lautstärke .................................................................. 11
Teletext ............................................................................ 25
Umschalten der Kanäle ............................................. 11
Anschluss von externen Geräten ................................. 27
Wahl von Menüpunkten ............................................. 12
Beispiele für anschließbare externe Geräte .............. 27
Anschluss an die EXT1/EXT2 Buchsen ..................... 28
Störungssuche ............................................................... 29
LCD-Fernsehgerät .................................................... 29
Antenne ..................................................................... 30
Technische Daten ........................................................... 30
Maßzeichnungen
• Die „Dimensional Drawings“ (Maßzeichnungen) für jedes
Modell sind auf der hinteren inneren Umschlagseite
abgebildet.
Bitte achten Sie darauf, dass die numerischen Werte in
Englisch beschrieben sind und Millimeter (mm) als die
Längeneinheit verwendet wird.
DEUTSCH
LC-13SH1E
LC-15SH1E
LC-20SH1E
Verehrter SHARP-Kunde
Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farbfernsehgerätes von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig
störungsfreier Benutzung dieses Gerätes lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt „Wichtige
Sicherheitshinweise“ vollständig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn
sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und
hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche
Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die
nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren Betriebs und einer langen Produktlebensdauer
zunächst die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.
1.
Bedienungsanleitungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst, nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen
und verstanden haben.
2.
Handbücher aufbewahren—Die Bedienungsanleitungen mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen etc. sollten
aufbewahrt werden, damit Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen können.
3.
Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und in den Bedienungsanleitungen sind streng zu beachten.
4.
Anleitungen befolgen—Alle Anleitungen zur Bedienung müssen eingehalten werden.
5.
Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung
anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht evtl. Unfallgefahr.
6.
Spannungsversorgung—Die verwendete Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem Typenschild
entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr
Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.
7.
Schutz der Netzkabel—Die Netzkabel müssen ausserhalb des Gehbereichs von Personen verlegt werden und es
dürfen keine Gegenstände auf die Kabel gestellt werden. Kontrollieren Sie die Kabel insbesondere an den Steckern
und am Produkt.
8.
Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten. Bei Überlastung besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
9.
Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die Gehäuseöffnungen in
das Produkt schieben. Im Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben von Objekten besteht
Stromschlaggefahr und/oder die Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem selben Grunde dürfen
auch keine Flüssigkeiten auf das Produkt verschüttet werden.
10. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich
hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen Sie die gesamte Wartung von qualifiziertem ServicePersonal ausführen.
11. Reparaturen—Falls einer der folgenden Fälle auftritt, das Netzkabel sofort von der Steckdose abtrennen und einen
qualifizierten Service-Techniker mit der Reparatur des Gerätes beauftragen.
a.
b.
c.
d.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder Objekte eingedrungen sind.
Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in den Bedienungsanleitungen beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße
Einstellungen an anderen Reglern können zu einer Beschädigung führen und machen häufig umfangreiche
Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-Techniker erforderlich.
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.
f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jedes erkennbare anormale Verhalten zeigt an, daß
Kundendienst erforderlich ist.
12. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom
Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die
Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere
Gefahren.
13. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach Service- oder Reparaturarbeiten eine
Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand
ist.
14. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom Hersteller
empfohlenen Methode durchgeführt wird.
2
Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
• Reinigung—Das Netzkabel vor
der Reinigung des Gerätes von
der Steckdose abtrennen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
angefeuchteten Tuch. Verwenden
Sie keine flüssigen Reiniger oder
Aerosol-Sprays.
• Wasser und Feuchtigkeit—
Benutzen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, wie z.B.
neben einer Badewanne, Spüle
oder Waschwanne, an einem
Swimmingpool oder in einem
feuchten Keller.
• Sicherer Stand—Stellen Sie das
Produkt nicht auf instabilen
Wagen, Ständern, Stativen oder
Tischen usw. auf. Dadurch kann
das Gerät herunterfallen, schwere
Verletzungen verursachen und
das Gerät kann beschädigt
werden. Nur vom Hersteller
empfohlene oder mitgelieferte
Wagen, Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische
verwenden. Bei Wandmontage
sind die Anleitungen des
Herstellers unbedingt zu befolgen.
Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene
Befestigungsteile.
• Beim Transportieren auf einem
Wagen ist die Wagen-GeräteKombination vorsichtig zu
bewegen, um Verletzungen durch
plötzliches Umfallen zu vermeiden.
Bei plötzlichem Halten,
übermäßiger Kraftanwendung und
auf unebenem Boden kann das
Produkt vom Wagen kippen.
• Belüftung—Das Gehäuse weist
Belüftungsöffnungen wie Schlitze
usw. auf, die nicht blockiert werden
dürfen. Ungenügende Belüftung
kann zu einem Wärmestau und/
oder einer Verkürzung der
Produktlebensdauer führen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf
Betten, Sofas, Teppichen oder
anderen Unterlagen auf, die
Belüftungsöffnungen blockieren
könnten. Das Gerät ist nicht für
Einbau bestimmt. Es darf daher
nicht an beengten Plätzen wie in
Bücherschränken oder Regalen
aufgestellt werden, solange keine
ausreichende Belüftung
gewährleistet oder den
Anweisungen des Herstellers nicht
entsprochen ist.
• Das LCD-Panel dieses Gerätes ist
aus Glas hergestellt, die
zerbrechen kann, wenn die PanelEinheit fallen gelassen oder Druck
darauf ausgeübt wird. Seien Sie
vorsichtig, dass Sie nicht durch
gebrochene Glasstücke verletzt
werden, falls das LCD-Panel
bricht.
• Wärmequellen—Stellen Sie das
Produkt nicht in der Nähe von
Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen
oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärker) auf, die
Hitze abstrahlen.
• Stellen Sie nicht Vasen oder
andere mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dieses Produkt.
Das Wasser kann auf das Produkt
verschüttet werden und zu
Bränden oder elektrischen
Schlägen führen.
• Um Brände zu vermeiden, niemals
Kerzen oder andere Gegenstände
mit offenen Flammen auf oder
neben das Fernsehgerät stellen.
• Um Feuer oder elektrische
Schläge zu vermeiden, nicht das
Netzkabel unter dem
Fernsehgerät oder anderen
schweren Gegenständen
verlegen.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt mit
921.600 Filmtransistoren, das eine hohe Bildqualität
bietet.
Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige
nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte
auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der
Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Zeigen Sie ein Standbild nicht für längere Zeit an, da es
anderenfalls zu einer Nachabbildung kommen kann.
Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird Strom
verbraucht.
3
Mitgeliefertes Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass dem LCD-Fernsehgerät die folgenden Zubehörteile beiliegen.
IR-Fernbedienung
Mignonbatterien (AA) (×2)
Netzkabel
(nur für die Modelle LC-15SH1E und LC-20SH1E)
Bedienungsanleitung
LC-13SH1E
LC-15SH1E
LC-20SH1E
* Die Steckerformen sind von Land
zu Land unterschiedlich.
Seiten 4 und 9
Seite 4
Seite 5
Vorbereitungen
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie vor der ersten Verwendung des LCD-Fernsehgerätes die zwei Mignonbatterien (AA) (mitgeliefert) in die Fernbedienung ein.
Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien (AA) zu ersetzen.
1
Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
2
Die beiden mitgelieferten
Mignonbatterien (AA) einlegen.
3
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
1
• Nehmen Sie die Abdeckung
ab, während Sie gegen das
(")-Teil drücken.
VORSICHT!
• Legen Sie die Batterien so ein,
dass die Plus- und Minuspole
auf die entsprechenden
Markierungen (+) und (–) im
Batteriefach ausgerichtet sind.
2
• Richten Sie die Lasche des Abdeckung (1) aus,
bringen Sie diesen an, und schließen Sie diesen
durch Drücken gegen die Lasche (2).
Vorsicht beim Umgang mit Batterien
Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen.
Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.
• Legen Sie die Batterien so ein, dass deren Pole auf die Markierungen (+) und (–) ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche
Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und
evtl. ein Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Anderenfalls könnte Batteriesäure austreten, die
Hautreizungen verursachen kann. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen.
• Bei den Batterien, die dem LCD-Fernsehgerät beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch auf das Sensorfenster
des Fernsehgerätes. Hindernisse zwischen Fernbedienung und
Sensorfenster können den Fernbedienungsbetrieb beeinträchtigen.
Vorsichtshinweise zum Gebrauch der Fernbedienung
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. Verschütten Sie
auch keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung und bewahren
Sie nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Vermeiden Sie das Installieren oder Ablegen der Fernbedienung in
direktem Sonnenlicht. Die Wärme kann eine Verformung der
Fernbedienung verursachen.
• Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, falls das
Sensorfenster am Fernsehgerät direktem Sonnenlicht oder starker
Beleuchtung ausgesetzt ist. Ändern Sie in einem solchen Fall den
Winkel der Beleuchtung oder des Fernsehgerätes, oder bringen
Sie die Fernbedienung näher an das Sensorfenster heran.
4
OPC-Indikator
Fernbedienungssensor
OPC-Sensor
Netz-/
Bereitschaftsanzeige
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Netzanschluss
Verbinden Sie die Wechselespannungs eingangbuchse des LCD-Fernsehgeräts mit dem Netzkabel (mitgeliefert).
(Hauptschalter)
Wechselespannungs
eingangbuchse
(220 bis 240 V)
Netzsteckdose
An Netzsteckdose
anschließen.
Netzkabel*
An die Wechselespannungs
eingangbuchse
* Die Steckerformen sind
von Land zu Land
unterschiedlich.
HINWEIS
• Trennen Sie das Netzkabel stets von dem LCD-Fernsehgerät und von der Netzdose ab, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
• Dem Modell LC-13SH1E wird kein Netzkabel beigelegt, da das Netzkabel direkt am Gerät angeschlossen ist.
Antennenanschluss
■ Verwendung eines TV-Antennenkabels
Um ein klares Bild zu erhalten, ist der Anschluss
einer Außenantenne zu empfehlen. Nachstehend
finden Sie eine kurze Beschreibung der bei
Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden
Anschlüsse:
• Wenn Ihre Außenantenne über ein 75-OhmKoaxialkabel angeschlossen ist, tauschen Sie
den Stecker gegen einen der neuen Norm
DIN45325 (IEC 169-2) aus, und schließen Sie
das Antennenkabel (nicht mitgeliefert) an die
Antennenbuchse auf der Seite des LCDFernsehgerätes an.
75-Ohm-Koaxialkabel
(Rundkabel)
An Antennenbuchse (
)
Wiedergabe über Kopfhörer
Kopfhörer
Stecken Sie den Kopfhörer-Miniklinkenstecker in die an der
Seite des LCD-Fernsehgerätes angebrachte Kopfhörerbuchse.
Stellen Sie die Lautstärke unter Verwendung von i (–)/(+)
der Fernbedienung ein.
Bildschirmanzeige
TV Lautstärke
10
HINWEIS
• Kopfhörer sind in dem mitgelieferten Zubehör nicht enthalten.
• Kein Ton kann von den Lautsprechern des Hauptgerätes
vernommen werden, wenn der Kopfhörer-Miniklinkenstecker an
die Kopfhörerbuchse angeschlossen ist.
• Stellen Sie keine extrem hohe Lautstärke ein. Hörexperten
warnen vor extremer Lautstärke über längere Zeiträume hinweg.
5
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Erstinbetriebnahme
Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, wird die Routine für die Erstinbetriebnahme
aktiviert, welche die Installation einfacher macht. Unter
Verwendung diese Routine können Sie die auf dem
Bildschirm angezeigte Sprache auswählen, die Uhr
einstellen, sowie eine automatische Suche durchführen
und alle empfangbaren TV-Kanäle speichern.
4
Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt
auszuwählen, und drücken Sie \/|, um die
Einstellung vorzunehmen.
Land
Farbsystem
Tonsystem
Suche
HINWEIS
• Sie können die Routine für die Erstinbetriebnahme auch
ausführen, indem Sie in der Einst.menü
„Erstinbetriebnahme“ auswählen. Weitere Informationen
über die Auswahl der Menüpunkte finden Sie auf Seiten
12 und 13.
Bedienungsfeld der Haupteinheit
: SELECT
Deutsch.
PAL
B/G
d u r c h fü h r e n
O K : ENTER
M : BACK
E : EXIT
HINWEIS
• Sie können das „Farbsystem“ und das „Tonsystem“ nur ändern,
wenn „Anderes“ für „Land“ ausgewählt ist.
5
Drücken Sie '/", um „Suche durchführen“ zu
wählen, und drücken Sie OK.
Land
Farbsystem
Tonsystem
(Hauptschalter)
Suche
: SELECT
Deutsch.
PAL
B/G
durchführen
O K : ENTER
M : BACK
E : EXIT
• Die automatische Suche nach Programmen startet.
0
1
2
3
4
5
6
7
1
Drücken Sie (Hauptschalter) auf dem LCDFernsehgerät.
• Die Anzeige „Erstinbetriebnahme“ mit der Liste der
Sprachen für die Bildschirmanzeige erscheint.
2
Drücken Sie '/"/\/|, um die gewünschte
Sprache zu wählen, und drücken Sie OK.
English
Russian
Español
Português
Deutsch
Türkçe
Français
Greek
Italiano
Suomi
Svenska
Polski
Nederlands
3
Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit '/", und
drücken Sie OK.
• Die Zeiteinstellung wird automatisch über die TeletextZeitinformation aktualisiert.
0 0 : 0 0 : 0 0
: SELECT
6
O K : ENTER
M : BACK
E : EXIT
6
EEU-
2
4
2
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
Drücken Sie END, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS
• Nach der Routine der Erstinbetriebnahme können Sie die
Einstellungen von „Sprache“ (Seite 20) und „Uhr-Einstellung“
(Seite 20) ändern und eine erneute „Automatische Suche“
(Seite 16) durchführen.
Bedienung des Fernsehgerätes
Die in dieser Anleitung verwendeten Beispiele beruhen auf dem Modell LC-20SH1E.
Einstellen des Winkels
Bedienelemente
Oberes Bedienungsfeld
12°
30°
Einstellbereich
(Hauptschalter)
(Eingang)
MENU (Menü)
P ( )/( ) (Kanal)
i (–)/(+) (Lautstärke)
Sie können den Bildschirm in einem Winkel
zwischen 12 und 30 Grad nach hinten
neigen. (Er kann nicht vertikal eingestellt
werden.)
Wenn Sie den Winkel ändern, halten Sie
unbedingt den Ständers, und stellen Sie
danach den Bildschirm auf den besten
Betrachtungswinkel ein.
Lautsprecher
OPC-Indikator (Indikator für optischen Bildregler)
Wenn die „Hintergr.-Bel.“ auf „Auto (OPC)“ eingestellt ist, leuchtet
der OPC-Indlkator grün. (Siehe Seite 21.)
Fernbedienungssensor
OPC-Sensor
Netz-/Bereitschaftsanzeige
Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet grün, wenn die Stromversorgung
eingeschaltet ist, bzw. rot, wenn das Gerät auf den Bereitschaftsmodus
geschaltet ist (die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Hauptschalter
ausgeschaltet ist).
HINWEIS
• Die Funktionstasten
(Eingang), P ( )/( ) (Kanal), i (–)/(+) (Lautstärke) und MENU (Menü) auf dem Bedienungsfeld der
Haupteinheit haben dieselben Funktionen wie die entsprechenden Tasten der Fernbedienung (Siehe Seite 12). Die Beschreibungen in
dieser Bedienungsanleitung beziehen sich grundlegend auf Bedienung mit der Fernbedienung.
7
Bedienung des Fernsehgerätes (Fortsetzung)
Anschlüsse
Wechselespanungseingangbuchse
Rückseite
Antennenbuchse
EXT1
RGB
(21-polige
Euro-SCART)
Kopfhörerbuchse
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Ständer
EXT2
(L)
(R)
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
S-VIDEO
Rundes Schloss für den Kensington
Security Standard Slot
Sicherung der Kabel
Ziehen Sie an jedem der an die Klemmen angeschlossenen Kabel. Führen Sie die Kabel durch die Ständerbohrung ein, und
befestigen Sie die Kabel.
Ständerbohrung
Vermeiden eines Umfallens des LCD-Fernsehgerätes
Um ein Umfallen des LCD-Fernsehgerätes während
eines Erdbebens usw. zu vermeiden, befestigen Sie
diesen an der Wand, indem Sie ein Ende der
schnur durch die Öse des Ständers (1) führen und
das LCD-Fernsehgerätes mit angebrachter Schnur
an dem Wandhaken oder Pfosten usw.(2) sichern.
(Ein Beispiel für diese Befestigung des LCDFernsehgerätes an der Wand ist rechts dargestellt.)
• Die Schnur und der Haken sind im Fachhandel
erhältlich.
2
1
Ständer
8
Tasten der Fernbedienung
(Ton)
Schaltet den
Ton-modus ein. (S. 24)
(Bereitschaftstaste)
(S. 10)
(+)/(-) (Lautstärke)
(S. 11)
( )/( ) (Eingang)
Umschalten der Eingangquelle
zwischen EXT1, EXT2 und
TV-Modi. (S. 10)
OK, Programmtabelle
(S. 6, 18)
END (Beenden)
Kehrt auf die normale
Anzeige zurück. (S. 6)
Rechts/Links-Auswahl
(S. 6)
(Teletext)
Zeigt die TeletextModusanzeige an. (S. 25)
(Zeigen)
Zur Anzeige versteckter
Informationen wie Lösungen
von Rätseln und Puzzle. (S. 26)
(Halten)
Zum Halten der aktuellen
Teletext-Seite.
(S. 26)
(Untertitel)
Zeigt direkt den
Teletext-Untertitel an.
(S. 26)
(Unterseite)
Zeigt direkt die
Teletext-Unterseite an.
(S. 26)
Rot, Bildmenü
(S. 14, 25)
BACKLIGHT
(Hintergrundbeleuchtung)
Zum Einstellen der Helligkeit und
automatischen Bildregelung (OPC)
des Displays. (S. 21)
ROTATE (Rotieren)
Dreht die Anzeige in die
entsprechende Richtung. (S. 18)
(Stummschalttaste)
Schaltet den Ton ein oder aus.
(S. 11)
P ( )/( ) (Kanal)
TV-Eingangsmodus:
Wählt den Kanal. (S. 11)
Teletext-Modus:
Wählt die Seite. (S. 25)
Nach oben/Nach unten-Auswahl,
Zoom-Anzeige (Teletext-Modus)
(S. 6, 26)
MENU (Menü)
Anzeige des Menüs.
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
(S. 12)
Kanalwahl
TV-Eingangsmodus:
Wählt den Kanal. (S. 11)
Teletext-Modus:
Wählt die Seite. (S. 25)
(Rückruf)
Ruft den vorherigen
Kanal wieder auf. (S. 11)
Blau, Statusanzeige
Schaltet die Statusanzeige an,
sofern das Menü nicht angezeigt
wird.
(S. 22, 25)
Gelb (S. 25)
Grün, Tonmenü
(S. 14, 25)
9
Grundlegende Bedienung
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung
Umschalten der Eingangsmodi (EXT1/EXT2/TV)
(Hauptschalter)
1
Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.
2
Drücken Sie
( )/( ) (Eingang), um die
entsprechende Eingangsquelle auszuwählen.
• Sobald
( )/( ) (Eingang) gedrückt wird, ändert
sich die Bildschirmanzeige in der Reihenfolge EXT1, EXT2
und TV-Modus.
EXT1-Modus
EXT1
Netz-/Bereitschaftsanzeige
● Drücken Sie den
EXT2-Modus
(Hauptschalter).
• Die Netz-/Bereitschaftsanzeige wechselt sofort von rot zu grün
und das LCD-Fernsehgerät ist eingeschaltet.
• Nachdem der Hauptschalter eingeschaltet wurde, erscheint die
Bildschirmanzeige für einige Sekunden.
Bildschirmanzeige
EXT2
TV-Modus
1 S-
6
1 S-
● Um den Stromversorgung auszuschalten, drücken Sie
(Hauptschalter) erneut.
Bereitschaft/Ein
Zum Ausschalten des LCD-Fernsehgerätes
Drücken Sie B (Bereitschaftstaste).
• Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet rot.
Zum erneuten Einschalten des LCD-Fernsehgerätes
Drücken Sie B (Bereitschaftstaste) erneut.
• Die Netz-/Bereitschaftsanzeige leuchtet grün.
10
6
HINWEIS
• EXT1: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Signale von einem
Videogerät anzeigen, das an der EXT1-Buchse (21-polige
Euro-SCART-Buchse (RGB)) angeschlossen ist.
• EXT2: Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie die Signale von einem
Videogerät anzeigen, das an die EXT2-Buchsen
angeschlossen ist, wobei die VIDEO- oder S-VIDEO-Buchse
für den Video-Eingang verwendet wird.
Falls sowohl an die VIDEO- als auch an die S-VIDEOBuchse Kabel angeschlossen sind, weist die S-VIDEOEingangsbuchse Vorrang auf.
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Lautstärke
Umschalten der Kanäle
Sie können den Kanal mit Kanalwahl oder P (
(Kanal) wählen.
)/(
)
Zum Einstellen der Lautstärke
● Drücken Sie i (+), um die Lautstärke zu erhöhen.
• Die Balkenanzeige verschiebt sich nach rechts.
TV Lautstärke
50
● Drücken Sie i (–), um die Lautstärke zu verringern.
• Die Balkenanzeige verschiebt sich nach links.
TV Lautstärke
10
HINWEIS
• Um die steigende Anzahl von verfügbaren Kanälen besser zu
verwalten, können Sie mit diesem LCD-Fernsehgerät maximal
200 Kanäle (0 bis 199).
■ Verwendung der Kanalwahl
Wenn Sie einen Kanal mit Kanalwahl wählen, so beenden
Sie die Eingabe der Kanalnummer, indem Sie die Taste für
die letzte Stelle etwas länger drücken.
Zur Wahl einer einstelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 5):
Zum Stummschalten des Tons
● Halten Sie die Taste
gedrückt.
● Drücken Sie die Taste e (Stummschalttaste), um den
Ton vorübergehend abzuschalten.
5
• „Ton aus“ wird angezeigt.
Zur Wahl einer zwei- oder dreistelligen Kanalnummer (z.B. Kanal 15):
Ton aus
● Drücken Sie die Taste e (Stummschalttaste) erneut,
um den Stummschaltmodus freizugeben.
1
Drücken Sie die Taste
2
Halten Sie die Taste
.
gedrückt.
• „Ton ein“ wird angezeigt.
1
Ton ein
HINWEIS
• Wenn i (+)/(–) im Stummschaltmodus gedrückt wird, so wird
der Ton eingeschaltet und die Lautstärkeanzeige wird angezeigt.
• Der Stummschaltmodus wird aufgehoben, wenn B gedrückt wird.
15
■ Verwendung von P (
)/(
) (Kanal)
● Drücken Sie P ( ), um die Kanäle in folgender
Reihenfolge zu wechseln:
1 → 2 → 3 → . . . → 198 → 199 → 0 → 1 → 2 → 3 → . . .
● Drücken Sie P ( ), um die Kanäle in folgender
Reihenfolge zu wechseln:
3 → 2 → 1 → 0 → 199 → 198 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .
HINWEIS
• Der Kanal „0“ ist für den HF-Ausgang eines Videorecorders reserviert.
• Kanäle, die nicht auf „Automatische Suche“ oder über „Einst.“
eingestellt wurden, werden übersprungen und können somit nicht
über die Funktion P ( )/( ) (Kanal) angezeigt werden.
1
■ Verwendung von A (Rückruf)
● Drücken Sie A zum Zurückschalten vom jetzigen auf den
zuvor empfangenen Kanal.
● Drücken Sie A erneut, um auf den jetzigen Kanal
zurückzuschalten.
11
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
Wahl von Menüpunkten
Die Menüs können dazu verwendet werden, verschiedene
Einstellungen Ihres LCD-Fernsehgerätes einzustellen.
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, indem Sie die
folgenden Schritte durchführen.
Auf der nächsten Seite finden Sie Informationen über die
einzelnen Menüanzeigen.
HINWEIS
• Die zuletzt vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert.
■ Verwendung der Fernbedienung
■ Verwendung des Bedienungspults des Hauptgeräts
(Eingang)
i (–)/(+)
(Lautstärke)
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie \/|, um den gewünschten Menüpunkt zu
wählen.
• Der Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
• Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an.
3
Drücken Sie '/" zur Wahl des gewünschten Eintrags
und \/| zur Einstellung des gewählten Eintrags.
• Für manche Einträge (z.B. „Programme“ in dem „Einst.“
menü) müssen Sie OK drücken, um die Einstellanzeige zu
erhalten.
B
K
H
F
F
S
R
4
i
o
e
a
a
c
ü
l
n
l
r
r
h
c
d
t
l
b
b
ä
k
Ton
rast
igkei
e
tönun
rfe
setze
: Select
P(
O K : Enter
MENU : Back
E N D : Exit
)/(
) (Kanal)
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie i (–)/(+), um den gewünschten
Menüpunkt zu wählen.
• Der Cursor bewegt sich nach links oder rechts.
• Der Cursor zeigt den gewählten Menüpunkt an.
3
Drücken Sie P ( )/( ) zur Wahl des gewünschten
Eintrags und i (–)/(+) zur Einstellung des gewählten
Eintrags.
• Für manche Einträge (z.B. „Programme“ in dem „Einst.“
menü) müssen Sie
(Eingang) drücken, um die
Einstellanzeige zu erhalten.
Einst.
Funktionen
[
5 0 ]+
0 ]t
[
+
0 ][
+
0 ]
g
[
0 ][
+
n
Drücken Sie MENU, um zur vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, oder END, um zur normalen
Bildschirm zurückzukehren.
MENU (Menü)
B
K
H
F
F
S
R
4
i
o
e
a
a
c
ü
l
n
l
r
r
h
c
d
t
l
b
b
ä
k
r
i
e
t
r
s
Ton
Einst.
Funktionen
ast
[
5 0 ]+
0 ]gkeit
[
+
0 ][
+
0 ]
önung
[
0 ]fe
[
+
etzen
Drücken Sie MENU, um zur vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
• Bei jedem Druck auf die Taste MENU wird zur vorherigen
Bildschirm zurückgekehrt.
: Select
12
O K : Enter
MENU : Back
E N D : Exit
Grundlegende Bedienung (Fortsetzung)
■ Menüeinstellungsanzeigen
0
Einzelheiten über die Einstellungen der einzelnen Menüpunkt finden Sie auf den unten aufgeführten Seiten.
HINWEIS
• Die Abbildungen und Anzeigen auf dem Bildschirm in dieser Anleitung haben nur eine erklärende Funktion und können sich
geringfügig von denen im tatsächlichen Betrieb unterscheiden.
• Die „Programme“ oder die „Erstinbetriebnahme“ kann nicht eingestellt werden, wenn als Eingangsmodus der EXT1- oder EXT2-Modus
ausgewählt ist.
Bild
B
K
H
F
F
S
R
M
i
o
e
a
a
c
ü
e
l
n
l
r
r
h
c
n
d
t
l
b
b
ä
k
ü[
T
ra
ig
e
tö
rf
se
Seite
Kontrast .......................................................... 14
Helligkeit ......................................................... 14
Farbe ............................................................... 14
Farbtönung ..................................................... 14
Schärfe ............................................................ 14
Rücksetzen ..................................................... 14
ild]
n
Einst.
Funktionen
t
[
5 0 ]+
0 ]eit
[
+
0 ][
+
0 ]
nung
[
0 ]e
[
+
tzen
B
o
s
k
:Wahl
MENU : Z u r ü c k
END : V e r l .
Die obere Leiste ist ein Bedienungshandbuch für die
Fernbedienung.
Die Leiste ändert sich je nach Menüeinstellungsanzeigen.
Ton
Menü[
Bild
T
T
H
B
B
T
A
B
R
T
o
o
ö
ä
a
o
V
a
ü
o
n
n
h
s
l
n
s
c
: SELECT
Einst.
inst.
ber
c
a
s
v
e
e
u
g
e
t
t
a
r
z
s
n
b
e
t
i
r
r
o
X
h
p
i
.
n
o
s
t
T
r
r
d
]
s
g
t
i
a
e
O K : ENTER
t
r
i
e
A
E
c
o
O K : ENTER
+
+
R
p.
gston
reiterung
n
.
a
n
r
n
i
h
t
M : BACK
m
b
e
s
n
e
e
F
m
e
n
c
s
Seite
Programme ............................................... 16, 17
Erstinbetriebnahme .......................................... 6
Rotieren .......................................................... 18
EXT-Anschlüsse ............................................. 19
Uhr-Einstellung ............................................... 20
Sprache ........................................................... 20
Videotext-Sprache .......................................... 20
hlüsse
tellung
xt-Sprache
n]
F
in
bs
bs
in
in
u
t
c
c
b
d
M : BACK
Seite
Ton über ......................................................... 15
Höhen ............................................................. 14
Bässe .............................................................. 14
Balance ........................................................... 14
Ton Lautsp. ..................................................... 15
AV-Ausgangston ............................................. 15
Basisverbreiterung .......................................... 15
Rücksetzen ..................................................... 14
E : EXIT
unktionen
e
triebnahme
M : BACK
Menü[Funktione
Bild
Ton
Einst.
H
A
A
E
K
: SELECT
Funktionen
[TV]
[
0 ][
0 ]0 ]L
[
O K : ENTER
Menü[Eins
Bild
Ton
E
P
E
R
E
U
S
V
: SELECT
Funktionen
n]
E
ü
en
se
an
L
Au
is
ks
E : EXIT
n
e
h
h
l
e
k
r
a
a
e
r
t
g
l
l
n
s
i
r
t
t
d
i
o
.
f
u
c
n
T
u
n
h
e
B
i
n
g
e
n
e
m
k
e
r
l
e
t
n
u
.
r
.
ng
Seite
Hintergr. -Bel. ................................................. 21
Abschalt-Timer ................................................ 21
Abschaltfunkt. ................................................. 21
Einblendungen ................................................ 22
Kindersicherung ........................................ 22, 23
E : EXIT
13
Nützliche Funktionen
Bildeinstellungen
Toneinstellungen
Stellen Sie das Bild gemäß Ihren Vorstellungen ein.
In der untenstehenden Tabelle sind die Einstellungspunkte
aufgeführt.
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
Stellen Sie die Tonqualität und die Lautstärke gemäß Ihren
Wünschen ein. In der untenstehenden Tabelle sind die
Einstellungspunkte aufgeführt.
1
• Drücken Sie Grün, um das Tonmenü direkt anzuzeigen.
• Drücken Sie Rot, um das Bildmenü direkt anzuzeigen.
2
Drücken Sie \/|, um „Bild“ zu wählen.
3
Drücken Sie '/", um den einzustellenden Punkt zu
wählen.
B
K
H
F
F
S
R
4
5
i
o
e
a
a
c
ü
l
n
l
r
r
h
c
d
t
l
b
b
ä
k
Ton
rast
igkei
e
tönun
rfe
setze
Einst.
Funktionen
[
5 0 ]+
0 ]t
[
+
0 ][
+
0 ]
g
[
0 ][
+
n
Drücken Sie \/|, um die gewünschte Einstellung
vorzunehmen.
2
Drücken Sie \/|, um „Ton“ zu wählen.
3
Drücken Sie '/", um den einzustellenden Punkt zu
wählen.
Menü[
T
Bild
T
H
B
B
T
A
B
R
T
o
o
ö
ä
a
o
V
a
ü
o
n
n
h
s
l
n
s
c
n]
E
ü
en
se
an
L
Au
is
ks
inst.
ber
c
a
s
v
e
e
u
g
e
t
t
a
r
z
s
n
b
e
Funktionen
[TV]
[
0 ][
0 ]0 ]L
[
+
+
R
p.
gston
reiterung
n
Sie \/|, um die gewünschte Einstellung
4 :Drücken
SELECT O K : ENTER
M : BACK E : EXIT
vorzunehmen.
: Select
O K :um
Enter
: Back zu
E verlassen.
N D : Exit
Drücken
Sie END,
dieseMENU
Anzeige
Gewählter Punkt
Taste \
Taste |
5
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Kontrast
Zum Abschwächen des Zum Verstärken des
Kontrasts
Kontrasts
Helligkeit
Zum Absenken der
Helligkeit
Zum Erhöhen der
Helligkeit
Höhen*
Für schwächere Höhen Für stärkere Höhen
Bässe*
Für schwächeren Bass Für stärkeren Bass
Farbe
Zum Verringern der
Farbstärke
Zum Erhöhen der
Farbstärke
Balance*
Lautstärke des rechten
Lautstärke des linken
Lautsprechers absenken. Lautsprechers absenken.
Farbtönung
Für stärker blaustichige Für stärker grünstichige
Hautfarben.
Hautfarben.
Schärfe
Für geringere Schärfe
Gewählter Punkt
Taste \
Taste |
* Diese Elemente können nicht angepasst werden, wenn die Funktion
„Ton über“ auf „HiFi-Anlage“ eingestellt ist.
Für höhere Schärfe
HINWEIS
• Wenn Sie die Eingestellungspunkte auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen möchten, führen Sie folgende Schritte aus.
1 Drücken Sie '/", um „Rücksetzen“ zu wählen, und drücken
Sie OK.
2 Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK.
14
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
HINWEIS
• Wenn Sie die Einstellungspunkte auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen möchten, führen Sie folgende Schritte aus.
1Drücken Sie '/", um „Rücksetzen“ zu wählen, und drücken
Sie OK.
2Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie OK.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
HINWEIS
Einstellung „Ton über“
• Wenn im Tonmenü die Funktion „Ton über“ auf „HiFi-Anlage“
eingestellt ist, wird der Ton der integrierten Lautsprecher
abgeschaltet. Wenn Sie diesen Modus beenden möchten,
wechseln Sie im Tonmenü die Funktion „Ton über“ von „HiFiAnlage“ auf „TV“.
Einstellung des Ton-Modus
Sie können verschiedene Einstellungen des Ton-Modus
vornehmen.
• Drücken Sie i (–)/(+), um die unten dargestellte
Lautstärkeanzeige zu erhalten.
Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke auf i (–)/(+).
HiFi-Anlage Lautstärke
20
Einstellung „Ton Lautsp.“
• Die Tonausgabemodi differieren je nachdem, ob ein NICAM- oder
A2 Stereosignal empfangen wird. Siehe Seite 24.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Toneinstellungen
aus, um das Tonmenü anzuzeigen.
2
Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt zu
wählen, und drücken Sie OK.
3
Drücken Sie '/", um den Ton-Modus zu wählen, und
drücken Sie OK.
4
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Gewählter Punkt
Einstellung „AV-Ausgangston“
• Wenn Sie ein Video von Mono-Videorekordern zurückspulen,
wählen Sie „Ton 1“ oder „Ton 2“. Wenn Sie ein Video von StereoVideorekordern zurückspulen, wählen Sie „Ton 1+2“.
Wahl
Ton über
TV
Ton Lautsp.
Stereo
Ton 1
Nicam
Mono
AV-Ausgangston Ton 1
HiFi-Anlage
Mono
Ton 2
Mono
Ton 1+2
Ton 2
Ton 1+2
Mono
Basisverbreiterung Ein (Vergrößerung des Tonabstrahlbereiches)
Aus
15
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
8
Programme
[1] Automatische Suche
Führen Sie das folgende Verfahren durch, um nach der
Routine für die Erstinbetriebnahme neue TV-Programme
zu suchen und zu speichern.
L
F
T
S
S
9
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen.
3
Drücken Sie '/", um „Programme“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
4
Drücken Sie '/", um „Automatische Suche“ zu
wählen, und drücken Sie OK.
A
M
S
P
N
5
u
a
o
r
a
t
n
r
o
m
o
u
t
g
e
m
e
i
r
n
a
l
e
a
t
l
r
m
e
i
e
e
m
i
sc
E
n
be
ng
a
a
o
p
u
n
r
n
e
c
d
b
s
i
h
Deutsch.
PAL
B/G
system
ystem
chern
ab
Pos.
e
durchführen
n
r
n
e
c
d
b
s
i
h
Deutsch.
PAL
B/G
system
ystem
chern
ab
Pos.
e
durchführen
: SELECT O K : ENTER
M : BACK E : EXIT
Wenn
„Die Suche ist beendet.“
angezeigt wird, drücken
Sie END, um das Suchmenü zu verlassen.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische
Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie '/", um „Manuelle Einstellung“ zu
wählen, und drücken Sie OK.
A
M
S
P
N
Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt
: SELECT O K
: ENTER
M : BACK
E : EXIT
auszuwählen,
und
drücken
Sie \/|,
um die Einstellung
vorzunehmen.
L
F
T
S
S
a
a
o
p
u
[2] Manuelle Einstellung
Individuelle Einstellungen von Programmen können
angepasst werden.
he
Suche
instellung
reich
löschen
eben/ändern
Drücken Sie '/", um „Suche durchführen“ auszuwählen,
und drücken Sie OK, um die automatische Suche zu
beginnen.
3
u
a
o
r
a
t
n
r
o
m
o
u
t
g
e
m
e
i
r
n
a
l
e
a
t
l
r
m
e
i
e
e
m
i
sc
E
n
be
ng
he
Suche
instellung
reich
löschen
eben/ändern
Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt
: SELECT O K
: ENTER
M : BACK
E : EXIT
auszuwählen,
und
drücken
Sie \/|,
um die Einstellung
vorzunehmen.
• Sie können die Einstellung der „Frequenz“ auch über die
Kanalwahl vornehmen.
HINWEIS : SELECT O K : ENTER M : BACK E : EXIT
• Sie können das „Farbsystem“ und das „Tonsystem“ nur ändern,
wenn „Anderes“ für „Land“ ausgewählt ist.
6
Drücken Sie '/", um „Speichern ab Pos.“ zu wählen,
und drücken Sie dann OK, um den Bildschirm
„Speichern ab Pos.“ anzuzeigen.
0
1
2
3
4
5
6
7
7
S
S
S
S
E
E
E
-
6
8
1 0
11
3
5
6
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
EEE-
54
56
57
S
S
S
S
E
E
E
-
6
8
1 0
11
3
5
6
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
4
a
r
a
a
o
b
n
e
m
r
n
e
a
q
e
b
s
r
EEE-
HINWEIS
• Für Einzelheiten über den Suchvorgang siehe Seite 6.
54
56
57
l
uenz
system
ystem
springen
: SELECT
O K : ENTER
1
2
E
P
B
A
9
2
A
/
u
9
4.25MHz
12
L
G
s
M : BACK
E : EXIT
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Gewählter Punkt Wahl/Wertbereich
Kanal
Drücken Sie '/"/\/|, um die Programmposition
auszuwählen, auf welcher die Programme gespeichert
werden sollen, und drücken Sie OK, um zum
Einstellungsbildschirm für die automatische Suche
zurückzukehren.
0
1
2
3
4
5
6
7
16
K
F
N
F
T
Ü
0–199
Beschreibung
Die Kanal wechselt auf den höheren oder
unteren Kanal.
Frequenz
044 – 859 (MHz) Die Frequenzen, die empfangen werden
können, hängen von der TV-Norm, dem
Installationsort und dem Bereich ab.
Name
Buchstaben, Ziffern
und Symbole
(z.B.. !, t, etc.)
Farbsystem
Auto, PAL, SECAM Farbnorm
Tonsystem
B/G, I, D/K, L/L’, Auto TV-Norm
Überspringen
Ein
Aus
Programmname (bis zu 5 Zeichen)
Die Kanalnummern mit einer
„(♦)(ROT)“ Markierung an der linken
Seite werden übersprungen.
HINWEIS
• Abhängig von den Einstellungen in dem Farbsystem der Kanäle kann das
Umschalten zwischen den Kanälen langsam ausgeführt werden. Falls Sie
eine schnellere Kanalumschaltung wünschen, schalten Sie „Auto“ in
„Farbsystem“ auf das aktuelle Empfangssystem (PAL oder SECAM).
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
[3] Sortieren
Die Programmpositionen für individuelle Programme
können frei geändert werden.
4
Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen, so
drücken Sie '/"/\/|, um das Programm am Ende
des gewünschten Bereiches zu wählen.
0
1
2
3
4
5
6
7
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische
Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie '/", um „Sortieren“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
A
M
S
P
N
3
u
a
o
r
a
t
n
r
o
m
o
u
t
g
e
m
e
i
r
n
a
l
e
a
t
l
r
m
e
i
e
e
m
i
sc
E
n
be
ng
reich
löschen
eben/ändern
• Wenn OK gedrückt wird, so wird der Bewegungsmodus
aktiviert. Drücken Sie '/", um das gegenwärtig gewählte
Programm zur gewünschten Position zu bewegen. Das
markierte Programm wird gegen das Programm an der
gewählten Programmposition ausgetauscht. Drücken Sie
OK, um den Bewegungsmodus zu verlassen.
4
S
S
S
S
E
E
E
-
6
8
1 0
11
3
5
6
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
EEE-
54
56
57
2
3
t
n
r
o
m
o
u
t
g
e
m
e
i
r
n
a
l
e
a
t
l
r
m
e
i
e
e
m
i
sc
E
n
be
ng
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
EEE-
54
56
57
6
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische
Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie '/", um „Namen eingeben/ändern“ zu
wählen, und drücken Sie OK.
A
M
S
P
N
3
u
a
o
r
a
t
n
r
o
m
o
u
t
g
e
m
e
i
r
n
4
a
l
e
a
t
l
r
m
e
i
e
e
m
i
sc
E
n
be
ng
he
Suche
instellung
reich
löschen
eben/ändern
Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm
zu wählen,
drücken
Sie
OK. E : EXIT
: SELECT und
OK:
ENTER
M
: BACK
0
1
2
3
4
5
6
7
S
S
S
E
E
E
-
6
8
1 0
11
3
5
6
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
EEE-
54
56
57
Drücken Sie \/|, um die Eingabeposition zu wählen,
und drücken Sie '/", um das gewünschte Zeichen zu
wählen.
0
1
2
3
4
5
6
7
Drücken Sie '/", um „Programmbereich löschen“ zu
wählen, und drücken Sie OK.
u
a
o
r
a
1
1
1
1
1
1
Drücken Sie OK, um das gewählte Programm bzw. die
gewählten Programme zu löschen. Alle folgenden
Programme werden nach oben bewegt.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Automatische
Suche aus, um die „Programme“-Anzeige zu erhalten.
A
M
S
P
N
6
8
1 0
11
3
5
6
5
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
[4] Programmbereich löschen
Individuelle Programme oder Programme in einem
geschlossenen Bereich können gelöscht werden.
1
-
[5] Namen eingeben/ändern
Der Name eines individuellen Programms kann
eingegeben oder geändert werden.
he
Suche
instellung
Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm
: SELECT und
OK:
ENTER
M
: BACK
E : EXIT
zu wählen,
drücken
Sie
OK zum
Sortieren.
0
1
2
3
4
5
6
7
S
S
S
S
E
E
E
A
S
S
S
E
E
E
-
6
8
1 0
11
3
5
6
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
EEE-
54
56
57
he
Suche
instellung
reich
löschen
eben/ändern
5
Drücken Sie OK, um den eingegebenen Namen zu
akzeptieren, und drücken Sie END, um den Bildschirm
zu verlassen.
Drücken Sie '/"/\/| um das zu löschende
Programm
wählen,
: SELECT zu
OK
: ENTER und
M :drücken
BACK E : Sie
EXIT OK.
• Wenn Sie aufeinanderfolgende Programme löschen wollen,
wählen sie das Programm am Anfang des gewünschten
Bereiches.
0
1
2
3
4
5
6
7
S
S
S
S
E
E
E
-
6
8
1 0
11
3
5
6
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
EEE-
54
56
57
17
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Rotieren
Verwendung der Programmtabelle
Die Programmtabelle zeigt eine Liste der Programme, die
empfangen werden können. Sie sind den Kanälen 0 bis 199
zugeordnet.
Zur Wahl des gewünschten Programms
1
Drücken Sie OK, um die Programmtabelle anzuzeigen.
2
Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm
zu wählen.
• Drücken Sie zur Anzeige der nächsten oder der
vorhergehenden Liste der Programmtabelle '/" wenn sich
der Cursor am Programm rechts unten bzw. links oben
befindet, oder drücken Sie \/|, wenn sich der Cursor an
einem Programm in der linken oder der rechten Spalte
befindet.
0
1
2
3
4
5
6
7
S
S
S
S
E
E
E
-
6
8
1 0
11
3
5
6
1
1
1
1
1
1
8
9
0
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
E
E
-
1
1
3
3
3
5
5
9
0
1
6
7
8
0
3
1
1
1
1
2
2
2
2
6
7
8
9
0
1
2
3
EEE-
Sie können die Ausrichtung des Bildes einstellen.
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen.
3
Drücken Sie '/", um „Rotieren“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
4
Drücken Sie '/", um den gewünschten modus zu
wählen, drücken Sie OK.
Normal
54
56
57
Gespiegelt
Rotieren
Umkehrbild
: SELECT
3
Drücken Sie OK, um das gewählte Programm
anzuzeigen.
4
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
5
O K : ENTER
M : BACK
E : EXIT
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
■ Direkteinstellung von Rotieren
Drücken Sie ROTATE, um den gewünschten modus zu wählen.
• Mit jedem Drücken von ROTATE wird der Modus wie folgt geändert.
Rotieren: Normal
Rotieren: Gespiegelt
Rotieren: Umkehrbild
Rotieren: Rotieren
HINWEIS
• Als Werkseinstellung ist die Funktion „Rotieren“ auf „Normal“ eingestellt.
18
[Normal]: Normale
Bildausrichtung.
[Gespiegelt]: Für die
Anzeige von Spiegelbildern
für spezielle Verwendung.
[Umkehrbild]: Für die Anzeige
von umgekehrten Bildern für
spezielle Verwendung.
[Rotieren]: Für die Anzeige
von gedrehten Bildern für
spezielle Verwendungen.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
EXT-Anschlüsse
Es ist möglich, mit dem Bildschirm „EXT-Anschlüsse“
verschiedene Einstellungen für den Anschluss von externen
Geräten manuell einzustellen.
■ EXT1/EXT2
Wählen Sie den angemessenen Signaltyp und die
Farbnorm für die Signale von der an EXT1 oder EXT2
angeschlossenen Videoausrüstung.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Rotieren aus, um
das Einst.menü anzuzeigen.
2
Drücken Sie '/", um „EXT-Anschlüsse“ zu wählen,
und drücken Sie OK.
3
Drücken Sie '/", um „EXT1“, „EXT2 (Y/C)“, oder
„EXT2 (FBAS)“ zu wählen, und drücken Sie OK.
HINWEIS
• Falls kein (Farb-) Bild angezeigt wird, versuchen Sie ein Umschalten
auf den anderen Signaltyp.
• Abhängig von der Kompatibilität mit den verschiedenen Arten von
Ausrüstungen kann es zu Parallelogrammverzeichnungen des
Bildes kommen. In diesem Fall wählen Sie den „AFC“-Modus
(Automatische Frequenzregelung), der das Bild verbessert.
• Das Umschalten zwischen den AV-Eingangssignalen kann langsam
ausgeführt werden, abhängig von den Einstellungen im „Farbsystem“. Falls
Sie schnelleres Umschalten wünschen, schalten Sie „Auto“ im „Farbsystem“
auf das für den Empfang verwendete aktuelle Farbsystem um.
EXT1
EXT2(Y/C)
EXT2(FBAS)
4
Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt
: SELECT O K
: ENTER
M : BACK
E : EXIT
auszuwählen,
und
drücken
Sie \/|,
um die Einstellung
vorzunehmen.
(Für Einzelheiten siehe nachfolgende Tabelle.)
Signaltyp
AFC
Farbsystem
5
FBAS
Modus
Auto
1
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Gewählter Punkt
Wahl
Beschreibung
Signaltyp*1
Auto, FBAS,
RGB
Zur Wahl des Signaltyps des
externen Gerätes.
AFC
Modus 1,
Modus 2
Zur Wahl des Frequenzsteuermodus.
Modus 1 ist für DVD-Player oder
Decoder geeignet, wogegen Modus 2
für Videorecorder oder Camcorder
geeignet ist.
Farbsystem*2 Auto, PAL, SECAM, Farbnorm
N358 (NTSC 3,58),
N443 (NTSC 4,43),
PAL-M, PAL-N,
PAL60
*1 Diese Elemente sind nur sichtbar, wenn „EXT1“ in der Einstellung der
„EXT-Anschlüsse“ ausgewählt wurde.
*2 Dieser Punkt ist nur verfügbar, wenn „FBAS“ in der Einstellung der
„Signaltyp“ ausgewählt wurde.
19
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Uhr-Einstellung
Der Abschalt-Timer, der die Stromversorgung zur spezifizierten
Zeit ausschaltet, arbeitet nicht, wenn nicht die Uhr eingestellt
wurde. Stellen Sie daher unbedingt zuerst die Uhr ein.
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie \/|, um „Einst.“ zu wählen.
3
Sprache
Sie können die Sprache für den Bildschirmdialog aus
Englisch, Spanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,
Schwedisch, Holländisch, Russisch, Portugiesisch, Türkisch,
Griechisch, Finnisch und Polnisch wählen.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Uhr-Einstellung aus,
um das Einst.menü anzuzeigen.
2
Drücken Sie '/", um „Sprache“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
3
Drücken Sie '/"/\/|, um die gewünschte Sprache zu
wählen, und drücken Sie OK.
English
Drücken Sie '/", um „Uhr-Einstellung“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
Russian
Español
Português
Deutsch
Türkçe
Français
Greek
Italiano
Suomi
Svenska
Polski
Nederlands
4
Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit '/", und
drücken Sie OK.
4
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
12: 0 0 : 0 0
Videotext-Sprache
Die Sprache des Videotexts kann ausgewählt werden.
5
Drücken
SieOEND,
um diese
Anzeige
zu verlassen.
: SELECT
K : ENTER
M : BACK
E : EXIT
HINWEIS
• Falls verfügbar, wird die Uhrzeit anhand der Teletext-Sendung
automatisch eingestellt/korrigiert.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Uhr-Einstellung aus,
um das Einst.menü anzuzeigen.
2
Drücken Sie '/", um „Videotext-Sprache“ zu wählen,
und drücken Sie OK.
3
Drücken Sie '/", um die gewünschte Sprache zu
wählen, und drücken Sie OK.
Westeuropa
Osteuropa
Türkisch/Griechisch
Kyrillisch
4
20
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Hintergrundbeleuchtung
Abschalt-Timer
Sie können die Helligkeit des Bildschirms einstellen.
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.
3
Drücken Sie '/", um „Hintergr.-Bel.“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
4
Drücken Sie '/", um den gewünschten modus zu
wählen, drücken Sie OK.
5
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Sie können den „Abschalt-Timer“ einstellen, um das LCDFernsehgerät automatisch auszuschalten.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Hintergrundbeleuchtung
aus, um das Funktionsmenü anzuzeigen.
2
Drücken Sie '/" „Abschalt-Timer“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
3
Drücken Sie Kanalwahl oder '/", um die Uhrzeit
auszuwählen und drücken Sie dann \/|. Drücken Sie
'/", um “Ein” einzustellen.
HH:MM
Ein
0 0 : 0 0 : 0 0
Gewählter Punkt Werkseinstellung
Hintergr.-Bel.* [Hell] Maximale
Helligkeit
Wahl
[Mittel]
Geeignet für die
Betrachtung an gut beleuchteten
Orten. Spart Energie.
[Dunkel]
Ausreichende Helligkeit
für die Betrachtung an
dunklen Orten.
[Auto (OPC)] Die Bildschirmhelligkeit
wird gemäß
Umgebungsbeleuchtung
in dem Raum eingestellt.
* Die Einstellung für die Hintergrundbeleuchtung kann durch einen
Knopfdruck auf der Fernbedienung geändert werden (siehe unten).
■ Direkte Einstellung der Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Einstellungen für Helligkeit direkt umschalten.
Drücken Sie BACKLIGHT, um den Einstellungspunkt zu
wählen.
• Mit jedem Drücken Sie BACKLIGHT, wird der Modus wie folgt
umgeschaltet.
Hintergr.-Bel.:Hell
Hintergr.-Bel.:Auto(OPC)
Aktuelle Zeit
4
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Gewählter Punkt Eingabewert/Wahl
1
AbschaltTimer
HH:MM
Aus
Ein
Beschreibung
Das LCD-Fernsehgerät wird
automatisch ausgeschaltet.
HINWEIS
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhr im Einst. Menü unter „UhrEinstellung“ einstellen, bevor Sie den „Abschalt-Timer“ einstellen.
• Falls verfügbar, wird die Uhrzeit anhand der Teletext-Sendung
automatisch eingestellt/korrigiert.
• Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät eine längere Zeit nicht benutzen,
schalten Sie das Stromversorgung aus.
Abschaltfunktion
Sie können die Einstellung so vornehmen, dass die Stromversorgung
automatisch ausgeschaltet wird, wenn für 5 Minuten kein Signal anliegt.
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in Hintergrundbeleuchtung
aus, um das Funktionenmenü anzuzeigen.
2
Drücken Sie '/", um „Abschaltfunkt.“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
3
Drücken Sie '/", um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie OK.
Hintergr.-Bel.:Mittel
Hintergr.-Bel.:Dunkel
HINWEIS
• Für Einzelheiten über jede Helligkeitseinstellung siehe die obige
Tabelle.
• Bei der Einstellung „Auto (OPC)“ stellen Sie sicher, dass kein
Hindernis den OPC-Sensorfenster abdeckt, wodurch das
Feststellen der Umgebungsbeleuchtung beeinträchtigt werden
könnte.
Ein
Aus
4
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
HINWEIS
• „Aus“ ist die Werksvorgabe.
21
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Einblendungen
Kindersicherung
Sie können verschiedene Einstellungen für die Anzeige auf
dem Bildschirm einstellen.
Wichtig:
• Siehe „WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG DER
KINDERSICHERUNG“ auf Seite 31.
Die Kindersicherung blockiert den Empfang jedes beliebigen
Kanals.
Zur Verwendung der Kindersicherungsfunktion müssen Sie
zuerst Ihre persönliche Geheimnummer definieren.
[1] Definieren einer Geheimnummer
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.
3
Drücken Sie '/", um „Einblendungen“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
4
Drücken Sie '/", um den gewünschten Punkt zu
wählen.
E
T
U
A
i
o
h
u
n
n
r
s
b
k
z
s
l
e
e
c
e
n
i
h
ndposition
nung
t
altzeit
U
J
N
N
nten
a
ein
ein
5
Drücken Sie \/|, um die Einstellung durchzuführen.
6
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
1
Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.
3
Drücken Sie '/", um „Kindersicherung“ zu wählen,
und drücken Sie OK, um die Anzeige für die
Geheimnummer-Eingabe zu erhalten.
4
Geben Sie die gewünschte vierstellige Geheimnummer
(z.B. 1234) mit Kanalwahl ein, und drücken Sie OK.
Bitte
legen
persönliche
1
Gewählter Punkt
Wahl
Einblendposition Unten
2
3
Sie
Ihre
Geheimnummer
fest.
4
Beschreibung
Oben Zur Wahl der Anzeigeposition für
die Bildschirmdialog.
Tonkennung
Nein
Ja
Um zu wählen, ob die Tonkennung
angezeigt werden soll oder nicht,
wenn ein Kanal gewählt wurde.
Uhrzeit
Nein
Ja
Ausschaltzeit
Nein
Ja
Zur Auswahl der Informationen,
die durch die Bildschirmdialog
angezeigt werden sollen.
HINWEIS
• Die Statusanzeige erscheint durch Drücken der Blau.
HINWEIS
• Notieren Sie sich Ihre Geheimnummer, bevor Sie OK drücken.
• Die Geheimnummer wird nicht eingestellt, wenn MENU oder END
gedrückt wird, bevor die vierte Stelle eingegeben worden ist.
5
Drücken Sie OK, um die eingegebene Geheimnummer
zu akzeptieren.
[2] Einstellen der Kindersicherung
• Es gibt zwei Möglichkeiten die Kindersicherung zu
aktivieren:
1.Allgemeine Kindersicherung für alle Programme
2.Kindersicherung mit Wahl der Programmposition
Einstellen einer Kindersicherung für alle Programme
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in [1] Definieren einer
Geheimnummer aus, um das GeheimnummerEingabemenü anzuzeigen.
2
Geben Sie Ihre vierstellige Geheimnummer (z.B. 1234)
mit Kanalwahl ein.
Bitte
geben
persönliche
?
?
?
Sie
Ihre
Geheimnummer
ein
?
• Wenn die korrekte Geheimnummer eingegeben wurde,
erscheint die Anzeige „Kindersicherung“.
22
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
3
Drücken Sie '/", um „Für alle Programme“ zu wählen,
und
drücken Sie OK.
M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ]
F
F
G
G
4
ü
ü
e
e
r
a
r
e
hei
hei
l
i
m
m
l
n
n
n
e
Progra
zel.
Pro
ummer
än
ummer
lö
m
g
d
s
me
.
ern
chen
Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
[3] Ändern/Annullieren einer Geheimnummer
Geheimnummer ändern
1
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in [2] Einstellen der
Kindersicherung aus, um die „Kindersicherung“Anzeige zu erhalten.
2
Drücken Sie '/", um „Geheimnummer ändern“ zu
wählen, und drücken Sie OK.
• Die
derzeit verwendete Geheimnummer erscheint.
M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ]
• Die: SELECT
Kindersicherung
bleibt
„Nein“ gewählt wird.
O K : ENTER
M wirksam,
: BACK E bis
: EXIT
F
F
G
G
Ja
Nein
3
5
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
ü
ü
e
e
r
a
r
e
hei
hei
l
i
m
m
2
Führen Sie die Schritte 1 und 2 in [2] Einstellen der
Kindersicherung aus, um die „Kindersicherung“Anzeige zu erhalten.
Im obigen Schritt 3 drücken Sie '/", um „Für einzel.
Prog.“ zu wählen, und drücken Sie OK.
e
Progra
zel.
Pro
ummer
än
ummer
lö
m
g
d
s
me
.
ern
chen
Geben Sie die neue vierstellige Geheimnummer (z.B.
5678) mit Kanalwahl ein, und drücken Sie OK.
: SELECT O K : ENTER
M : BACK E : EXIT
Bitte
legen
Sie
Ihre
persönliche
Geheimnummer
Einstellen einer Kindersicherung für individuelle
Programme
1
l
n
n
n
5
4
6
7
fest.
8
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
Rücksetzen der Geheimnummer
M e n ü [Funktionen: K i n d e r s i c h e r u n g ]
F
F
G
G
3
ü
ü
e
e
r
a
r
e
hei
hei
l
i
m
m
e
Progra
zel.
Pro
ummer
än
ummer
lö
m
g
d
s
me
.
ern
chen
Drücken Sie '/"/\/|, um das gewünschte Programm
zu wählen.
: SELECT
4
l
n
n
n
O K : ENTER
M : BACK
E : EXIT
Im obigen Schritt 2 drücken Sie '/", um
„Geheimnummer löschen“ zu wählen, und drücken Sie OK.
2
Drücken Sie '/", um „Ja“ zu wählen, und
drücken Sie OK.
Ja
Nein
Drücken Sie OK, um das Programm zu sperren.
• Das gesperrte Programm wird rot angezeigt.
HINWEIS
• Wählen Sie zur Freigabe das Programm und drücken Sie OK.
• Die Kindersicherung bleibt aktiv, bis sie aufgehoben wird.
5
1
Drücken Sie END, um diese Anzeige zu verlassen.
[4] Zeitweiliges Aufheben der Kindersicherung
Sie können ein Programm, für das die Kindersicherung
eingeschaltet ist, sehen, indem Sie die Einstellung für die
Kindersicherung zeitweilig aufheben. Führen Sie das
folgende Verfahren durch, um Ihre Geheimnummer
einzugeben und die Kindersicherung aufzuheben, wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
Wenn die Aufforderung zur Eingabe der Geheimnummer
erscheint, geben Sie Ihre Geheimnummer mit Kanalwahl
ein.
• Die normale Anzeige erscheint, wenn Sie die richtige
Geheimnummer eingegeben haben.
Bitte
geben
persönliche
?
?
?
Sie
Ihre
Geheimnummer
ein
?
23
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm
nicht für Deutschland und Österreich)
Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus
beim Empfang eines NICAM-I oder NICAM-B/G-Signals.
Damit Sie in den Genuss von NICAM-Sendungen kommen
können, ist dieses LCD-Fernsehgerätes in der Lage,
Sendungen des NICAM-Systems in Stereo, Zweikanalton
und Mono zu empfangen.
Stereo
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
(Ton) wird zwischen „Stereo“
• Bei jedem Druck auf die
und „Mono“ umgeschaltet.
• Wenn „Mono“ gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono
ausgegeben.
Stereo
Mono
Zweikanalton
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine zweisprachige Sendung.
(Ton) ändert sich der Modus wie
• Bei jedem Druck auf die
folgt:
Hier wird der Empfangsmodus für A2-Stereo-Signale
gewählt. Damit Sie auch A2-Stereoprogramme genießen
können, ist dieses LCD-Fernsehgerätes für den Empfang des
A2-Systems in Stereo und Zweikanalton zu empfangen.
Stereo
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
(Ton) wird zwischen „Stereo“
• Bei jedem Druck auf die
und „Mono“ umgeschaltet.
• Wenn „Mono“ gewählt ist, wird der Fernsehton in Mono
ausgegeben.
Stereo
Mono
Zweikanalton
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine zweisprachige Sendung.
(Ton) ändert sich der Modus wie
• Bei jedem Druck auf die
folgt:
Ton 1
Ton 2
Ton 1
Ton 2
Mono
Ton 1+2
Mono
Ton 1+2
Mono
Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Mono-Sendung.
(Ton) wird zwischen „Nicam“
• Bei jedem Druck auf die
und „Mono“ umgeschaltet.
Nicam
Mono
HINWEIS
• Falls Sie die Taste für einige Sekunden nicht drücken, dann wird
die Moduseinstellung automatisch freigegeben, sodass das LCDFernsehgerät auf den normalen Modus zurückkehrt.
24
Wahl der A2-Stereoprgramme
HINWEIS
• Falls Sie die Taste für einige Sekunden nicht drücken, dann wird
die Moduseinstellung automatisch freigegeben, sodass das LCDFernsehgerät auf den normalen Modus zurückkehrt.
Teletext
■ Was ist Teletext?
Teletext ist ein Informationsdienst, der wie eine Zeitschrift
organisiert ist und durch einige Fernsehsender zusätzlich
zu den normalen Fernsehsendungen angeboten wird. Ihr
LCD-Fernsehgerät empfängt vom Fernsehsender
gesendete besondere Teletextsignale, verarbeitet die
Information, und zeigt sie graphisch auf dem Bildschirm
an. Die durch Teletext erhältlichen Dienstleistungen
schließen unter anderem Nachrichten, Wettervorhersagen,
Sportinformationen, Aktienkurse, Programmvorschauen
und Untertitel für Gehörbehinderte ein.
■ Teletext-Modus
Teletext wird mit
(Teletext) an der Fernbedienung
aktiviert und auch ausgeschaltet. Das LCD-Fernsehgerät
kann im Teletext-Modus entweder direkt durch Eingabe
von Befehlen mit der Fernbedienung und indirekt über die
Anzeige auf dem Bildschirm (Menü-Systems) gesteuert
werden.
[1] Ein- und Ausschalten des Teletext-Modus
1
Wählen Sie einen Fernsehkanal, auf dem ein TeletextProgramm gesendet wird.
2
Drücken Sie
erhalten.
(Teletext), um die Teletext-Anzeige zu
• Drücken Sie
(Teletext) erneut, um den TeletextModus auszuschalten.
100
100
TELETEXT
TELETEXT
Rot
Rot
Grün
Gelb
Blau
■ Zur Ansicht der Teletext-Informationen
Grün
Gelb
Blau
HINWEIS
• Um die Sprache der Videotext-Anzeige auszuwählen, lesen Sie
bitte “Videotext-Sprache” auf Seite 20.
[2] Verwendung der TOP-Zeile
Wenn TOP-Teletext gesendet wird, können Sie die TOPZeile, welche die Bedienungsanweisungen enthält, auf
dem Bildschirm anzeigen.
• Drücken Sie P ( ), um die Seitenzahl zu erhöhen.
• Drücken Sie P ( ), um die Seitenzahl zu verringern.
• Wählen Sie mit den Ziffern 0-9 direkt eine beliebige
Seite zwischen 100 und 899.
■ Bedienungsanweisungen Im Teletext-Modus
• Das FLOF-System für Teletext wird gegenwärtig in
Großbritannien verwendet.
• Das TOP-System für Teletext wird gegenwärtig in
Deutschland verwendet.
• Wenn TOP-Teletext gesendet wird, kann eine
Steuerzeile, die TOP-Zeile, auf dem Bildschirm
angezeigt werden. Die TOP-Zeile bezieht sich auf die
Bedienungsanweisungen im Zusammenhang mit den
Farbigen Tasten, wenn TOP-Text gesendet wird.
Drücken Sie die Farbigen Tasten zur Bedienung der
Teletext-Anzeige.
• Drücken Sie Rot, um die vorhergehende Seite und Grün, um die
folgende Seite anzuzeigen. Gelb und Blau funktionieren so wie
auf der TOP-Zeile angezeigt.
25
Teletext (Fortsetzung)
[3] Wechsel von Unterseiten
Wenn eine Seite aus mehreren Unterseiten ausgesucht
worden ist, so können Sie eine Steuerzeile anzeigen,
welche die Unterseitennummern enthält.
1
Drücken Sie
(Unterseite).
S
TELETEXT
2
Drücken Sie Kanalwahl, um die gewünschte
Unterseitennummer zu wählen.
3
Drücken Sie
(Unterseite), um die Steuerzeile
auszuschalten.
[4] Nützliche Funktionen für Teletext
●
(Halten) der Fernbedienung kann zur Beibehaltung
der Teletextseite verwendet werden.
Drücken Sie diese Taste erneut, um den Haltemodus
freizugeben.
● '/" kann zum Zoomen der gegenwärtigen Teletextseite
verwendet werden, wie untenstehend dargestellt.
• Am Bildschirm wird mit jedem Drücken von '/" der
entsprechende Modus angezeigt.
ABC
DEF
26
ABC
DEF
●
(Untertitel) kann verwendet werden, um die Untertitel
schnell zu aktivieren oder deaktivieren.
• Drücken Sie
(Teletext), um die Untertitel zu
deaktivieren.
●
(Zeigen) kann zur Anzeige versteckter Informationen
wie Lösungen von Rätseln und Puzzle verwendet werden.
Drücken Sie diese Taste erneut, um die Informationen
wieder auszublenden.
Anschluss von externen Geräten
Sie können Bilder und Ton genießen, indem Sie Geräte wie beispielsweise einen Videorecorder oder eine HeimvideoSpielkonsole, an die hinten am LCD-Fernsehgerät befindlichen Buchsen anschließen.
Wenn Sie ein externes Gerät anschließen, schalten Sie zuerst das LCD-Fernsehgerät aus, um eventuelle Schäden zu
vermeiden.
Beispiele für anschließbare externe Geräte
An EXT1 Buchse
• Decoder
An EXT2 Buchse
<Beispiel>
• Camcorder
• Heimvideo-Spielkonsole
• Videorecorder
* Wenn das externe Gerät über eine S-VIDEO Buchse
verfügt, wird eine S-VIDEO Buchse empfohlen.
An AUDIO-AUSGANGS Buchse
<Beispiel>
• Audioverstärker
HINWEIS Note:
• Verwenden für das Kabel, ein handelsübliches Audio-/Videokabel.
• Führen Sie den EXT1 und 2 Buchsen nur Audio-/Videosignale zu. Die Zuführung anderer Signale kann zu einer Funktionsstörung führen.
• Die VIDEO und S-VIDEO Buchsen auf der Seite EXT2 haben einen gemeinsamen Anschluss, wobei S-VIDEO Vorrang hat. Wenn beide
Buchsen belegt sind, werden die Signale von S-VIDEO Buchse.
Beim Ansehen von Videos über VIDEO Buchse sollten Sie kein Gerät an die S-VIDEO Buchse anschließen.
• Weitere Informationen über den Anschluss von externen Geräten, finden Sie in den Betriebsanleitungen der externen Geräte.
27
Anschluss von externen Geräten (Fortsetzung)
Anschluss an die EXT1/EXT2 Buchsen
Video
Audio (L)
Audio (R)
Audio-/Videokabel
(im Fachhandel erhältlich)
Camcorder
S-Video
S-Videokabel
(im Fachhandel erhältlich)
Videorecorder
21-polige Euro-SCART-Anschluss
(im Fachhandel erhältlich)
21
19
Decoder
17
15
13
21-polige Euro-SCART (RGB)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Audioausgang rechts
Audioeingang rechts
Audioausgang links
Gemeinsame Masse für Audio
Masse für Blau
Audioeingang links
Eingang Blau
Audio-/Video-Steuerung
Masse für Grün
Nicht verwendet
HINWEIS
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Eingang Grün
Nicht verwendet
Masse für Rot
Masse
Eingang Rot
Steuerung Rot/Grün/Blau
Masse für Video
Masse für Steuerung Rot/Grün/Blau
Videoausgang
Videoeingang (PAL/SECAM/NTSC)
Steckermasse
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Note:
• Wenn Ihr Videorecorder (oder andere externe Geräte) über eine S-VIDEO Buchse verfügt, wird eine S-VIDEO Buchse empfohlen.
(Verwenden Sie ein S-Videokabel.)
• Wenn Sie externe Geräte sowohl an S-VIDEO als auch an VIDEO Buchsen anschließen (und Sie EXT2 auswählen), können nur Bilder
von der S-VIDEO Buchse angezeigt werden.
• Sie können nicht mehrere oder synthetisierte Bilder anschauen, indem Sie zwei oder mehrere externe Geräte anschließen. Wenn Sie ein
externes Gerät anschließen müssen Sie sicherstellen, dass die Video- und Audiokabel an den entsprechenden Buchsen angeschlossen sind.
28
Störungssuche
Falls Störungen auftreten, so versuchen Sie, diese anhand der folgenden Überprüfungen zu beseitigen, bevor Sie den
Kundendienst anrufen.
LCD-Fernsehgerät
Störung
Ton
Bild
Keine Bild- oder
Tonwiedergabe.
Bild
Kein Bild.
Kein Bild von
EXT2.
Prüfpunkte
• Es werden möglicherweise andere Signale außer den
Sendersignalen empfangen.
• Sicherstellen, dass der Eingangsmodus auf TV eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter des LCDFernsehgerätes eingeschaltet ist.
• Stellen Sie eine korrekte Bildeinstellung sicher.
• Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
• Sicherstellen, dass nichts an die S-VIDEO-Buchse
angeschlossen ist.
Seitenverweis
–
10
10
14
–
8, 28
• Sicherstellen, dass die Lautstärke nicht auf den Minimalwert
eingestellt ist.
• Sicherstellen, dass der Ton nicht stummgeschaltet ist.
11
• Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
• Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
5
–
• Korrekten Anschluss des Antennenkabels sicherstellen.
• Möglicherweise ist der Empfang schlecht.
5
–
• Die Farbeinstellung überprüfen.
14
• Überprüfen, ob „Hintergr.-Bel.“ auf „Dunkel“ gestellt ist.
• Die Punkte „Kontrast“ überprüfen.
• Die Leuchtstofflampe hat möglicherweise das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht.
21
14
–
4
Fernbedienung funktioniert nicht.
• Die Batterien in der Fernbedienung auf ausreichende Spannung
überprüfen.
• Sicherstellen, dass das Sensorfenster für die Fernbedienung
nicht starkem Licht ausgesetzt ist.
–
Kein Betrieb möglich.
• Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität,
usw., können eine Funktionsstörung verursachen. In diesem
Fall bedienen Sie das Gerät erst wieder, wenn Sie die
Stromversorgung unterbrochen oder den Netzstecker
abgezogen und nach 1 bis 2 Minuten wieder angeschlossen
haben.
Kein Ton.
Keine Bild- oder
Tonwiedergabe,
nur Rauschen.
11
Das Bild ist
unscharf.
Das Bild ist zu
hell oder farblich
unnatürlich.
Bild ist zu
dunkel.
4
■ Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung in Umgebungen mit hohen oder tiefen Temperaturen
• Wenn dieses Gerät in einer Umgebung mit tiefer Temperatur (z.B. Wohnraum, Büro) verwendet wird, kann das Bild
nachziehen oder leicht verzögert angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion und das Gerät funktioniert wieder normal,
wenn sich die Temperaturen im Raum normalisieren.
• Das Gerät nicht an einem warmen oder kalten Ort stehen lassen. Das Gerät sollte auch nicht an einem Ort aufgestellt
werden, an dem direkte Sonneneinstrahlung vorhanden ist oder in der Nähe eines Heizgerätes. Dadurch kann sich das
Gehäuse verziehen und es kann zu Fehlfunktionen der LCD-Panele kommen.
(Lagertemperatur:–20°C bis +60°C (–4°F bis +140°F))
29
Störungssuche (Fortsetzung)
Antenne
Störung
Prüfpunkte
Unscharfes Bild
Zitterndes Bild
•
•
•
•
Möglicherweise ist der Empfang schwach.
Die Signalqualität kann auch schlecht sein.
Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
Sicherstellen, dass die Außenantenne nicht abgetrennt ist.
Geisterbilder
• Sicherstellen, dass die Antenne korrekt ausgerichtet ist.
• Die Funkwellen werden möglicherweise von Bergen oder Gebäuden reflektiert.
Flecken im Bild
• Es kommt möglicherweise zu Störbeeinflussung durch Autos, Züge,
Hochspannungsleitungen, Neonleuchten usw.
• Es kommt möglicherweise zu einer Störbeeinflussung des Antennenkabels durch das
Netzkabel. Den Abstand zwischen den Kabeln vergrößern.
Streifen im Bild oder blasse
Farben
• Empfängt der Fernseher Störeinstrahlungen von anderen Geräten?
Sendeantennen von Radiosendern oder Amateurfunkgeräten, sowie Handys können
ebenfalls Störungen verursachen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät möglichst weit entfernt von Geräten auf, die Störungen
verursachen können.
Technische Daten
Position
Gerätebezeichnung
LCD-Bildschirm
Anzahl der Punkte
Video-Farbsystem
TV
TV-Standard (CCIR)
TV-Abstimmsystem
STEREO/BILINGUAL (Tonnorm)
AUTO PRESET
CATV
Helligkeit
Lampen-Lebensdauer
Betrachtungswinkel
Audioverstärker
Lautsprecher
Anschlüsse EXT1
EXT2
OUT
Antenne
Kopfhörer
Sprache der Bildschirmanzeige
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Gewicht (Ca.)
LC-13SH1E
LC-15SH1E
LC-20SH1E
13-Zoll-BLACK-TFT-LCD
15-Zoll-BLACK-TFT-LCD
20-Zoll-BLACK-TFT-LCD
mit extrem großem Blickwinkel mit extrem großem Blickwinkel mit extrem großem Blickwinkel
921.600 Punkte
PAL/SECAM/NTSC
B/G, I, D/K, L/L’
Automatische Voreinstellung von 200 Kanälen
NICAM, A2 Stereo
Ja
~Hyper Band
430 cd/m2
60.000 Stunden*
H: 170° V: 170°
2,1 W × 2
7,5 cm × 3 cm 2 Stück
11 cm × 4 cm 2 Stück
21-polige Euro-SCART
S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
AUDIO
DIN
3,5 mm ø Buchse (seite)
Englisch/Spanisch/Deutsch/Französisch/Italienisch/Schwedisch/Holländisch
Russisch/Portugiesisch/Türkisch/Griechisch/Finnisch/Polnisch
220 V - 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
55 W (1,0 W in Bereitschaft)
59 W (1,0 W in Bereitschaft)
74 W (1,0 W in Bereitschaft)
220 V - 240 V Wechselstrom 220 V - 240 V Wechselstrom 220 V - 240 V Wechselstrom
3,6 kg ohne Zubehör
4,1 kg ohne Zubehör
6,3 kg ohne Zubehör
* Die typische Zeitperiode, nach der die Ausgangsleistung der Lampe auf etwa die Hälfte abgesunken ist, wenn LCD-Fernsehgerätes unter
normalen Beleuchtungs- und Helligkeitsbedingungen kontinuierlich bei einer Raumtemperatur von 25°C/77°F verwendet wird.
Maßzeichnungen
• Die „Dimensional Drawings“ (Maßzeichnungen) für jedes Modell sind auf der hinteren inneren Umschlagseite abgebildet.
■ Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen des LCDFernsehgerätes ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in
Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
30
Informationen für unsere Kunden
zur umweltfreundlichen Entsorgung dieses SHARP-Produkts
Wenn das Produkt unbrauchbar geworden ist, sollte dafür Sorge getragen werden, dass es gemäß den jeweiligen örtlichen
Vorschriften und in umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
DAS PRODUKT NICHT IN DEN HAUSMÜLL GEBEN ODER MIT ANDEREM MÜLL MISCHEN!
DIES KÖNNTE UMWELTSCHÄDLICH SEIN!
Sharp Corporation engagiert sich für den Schutz der Umwelt und die Einsparung von Energie. Wir sind bemüht, die
Belastung der Umwelt durch unsere Produkte durch fortlaufende Weiterentwicklung und Verbesserung der Technologie und
Konstruktion und durch Umweltschutz-Informationen für unsere Kunden zu minimieren.
(1) Für unsere Kunden in Belgien, den Niederlanden, Schweden und der Schweiz
SHARP ist an den jeweiligen nationalen Recycling-Systemen für Elektronik-Geräte beteiligt, die in diesen Ländern zur
Erfüllung der Umweltvorschriften geschaffen worden sind.
Einzelheiten zu diesen Ländern finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Land
Recycling-Informationen für das betreffende Land
Schweden
Bitte nutzen Sie das schwedischen Elektronik-Recyclingsystem „ELRETUR“.
Näheres siehe Webseite http://www.el-kretsen.se
Niederlande
Bitte nutzen Sie das niederländische Elektronik-Recyclingsystem „ICT-Milieu“,
Näheres siehe Webseite http://www.nederlandict.nl/index.php
Belgien
Bitte nutzen Sie das belgische Elektronik-Recyclingsystem „Recupel“,
Näheres siehe Webseite http://www.recupel.be
Schweiz
Bitte nutzen Sie das schweizerische Elektronik-Recycling-System „SWICO“,
Näheres siehe Webseite http://www.swico.ch
(2) Für unsere Kunden in Großbritannien, Deutschland, Frankreich und Italien
Bitte erkundigen Sie sich bezüglich Abholung und Recycling-Einrichtungen bei den zuständigen Behörden oder wenden Sie
sich an eine für das Recycling von Elektronik-Geräten zugelassene Recycling-Service-Firma.
WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG DER KINDERSICHERUNG
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Anweisungen aus der Bedienungsanleitung zu entfernen, und diese für Kinder unzugänglich
aufzubewahren. Da diese Bedienungsanleitung mehrsprachig abgefasst ist, empfehlen wir den gleichen Vorgang auch für jede andere
Sprache. Verwahren Sie diese an einem sicheren Ort, damit Sie sie später zum Nachschlagen verwenden können.
Wenn Sie Ihre Geheimnummer vergessen haben und die KINDERSICHERUNG nicht aufheben können, so gehen Sie wie folgt vor.
1. Drücken Sie MENU, um die Menüanzeige zu erhalten.
2. Drücken Sie \/|, um „Funktionen“ zu wählen.
3. Drücken Sie '/", um „Kindersicherung“ zu wählen, und drücken Sie OK.
4. Der Bildschirm für zum Eingeben der Geheimnummer erscheint.
5. Geben Sie „3001“ mit Kanalwahl ein.
Der Bildschirm „Kindersicherung“ erscheint.
Die KINDERSICHERUNG wird nun aufgehoben.
31
32
Dimensional Drawings
LC-13SH1E/LC-15SH1E/LC-20SH1E
Unit: mm
143/145/161
163/167/215
312/344/418
12°
153/155/175
196/205/246
30°
and of the same rating as above, which is also indicated
10
on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and
fit an appropriate type.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
277/281/342
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows;
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
2
341/384/480
115/115/121
79/79/85
100
52.3/37.4/47
100
152/158/205
157/158/178
LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65
319/351/427
ASA
181/201/242
or
200.9/231/300.8
be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
259/282/346
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to
282/311/375
267/307/403.3
2004.12.20, 6:28 PM
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
ENGLISH
ITALIANO
OPERATION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
FRANÇAIS
B517WJN2
DEUTSCH
LC-13/15/20SH1E
LC-13SH1E
LC-15SH1E
LC-20SH1E
SHARP CORPORATION
NEDERLANDS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Printed on environmentally friendly paper
Auf ökologischem Papier gedruckt
Imprimé sur papier écologique
Stampato su carta ecologica
Impreso en papel ecológico
Afgedrukt op ecologisch papier
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
Printed in Spain
Gedruckt in Spanien
Imprimé en Espagne
Stampato in Spagna
Impreso en España
Gedrukt in Spanje
1
TINS-B517WJN2
10-2004
LC-13_15_20SH1E_E_Hyo1-4.p65
1
ESPAÑOL
TELEVISORE A COLORI LCD
2004.12.20, 6:28 PM

Documentos relacionados