FL-1 Lowrider_2027633-2029144_manual2
Transcrição
FL-1 Lowrider_2027633-2029144_manual2
Art Department Project BB FL-1 Standard Rack Instructions Designer Candace W Date 09/08/11 Version Released to vendor File Name 2027633/2029144 FL-1 manual.ai Mounted with front carrier Monté avec le transporteur de devant Aufgestellt mit vorderem Trägern Mounted without front carrier Monté sans le transporteur de devant Aufgestellt ohne vorderen Trägern FL1 Standard™ FL1 Standard™ Special “U’ Bolt and Plate Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube Lo-Rider Rack Installation Instructions Cap Nuts Écrous borgnes Hutmuttern Blackburn Front Lowrider Installation WITHOUT Blackburn Front Rack Blackburn Front Lowrider Installation WITH Blackburn MTN Front Rack Carrier part # 10-11-101 Blackburn Front Lowrider Installation MIT Blackburn MTN Front Rack Gepäckträger Teil Nr. 10-11-101 Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Blackburn Front Lowrider Installation OHNE Blackburn Front Rack Vordergepäckträger Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen FIG. A Fork Fourche Gabel 1/4 Hex Nuts (4 ea. side) Écrous hexagonaux de 1/4 ¼ Sechskantmuttern 1/4 Hex Nuts (4 ea. side) Écrous hexagonaux de 1/4 ¼ Sechskantmuttern Fork Fourche Gabel Special “U’ Bolt Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube Special “V” Stay Tige s péciale en « Y » "V" Strebe Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Fork Eyelet Œilleton de fourche Gabelauge Installation 1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about half way up each fork blade. Threaded ends are facing away from the wheel. The black-coated plate is on the outside with the ¼-20 nuts clamping the plate lightly against the fork. Run another ¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg in about ½ inch. 2. Slip the Lowrider frames onto the threaded ends through the long slots. The stamped “Blackburn” name should face away from the wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap nuts all the way. (Fig. A) 3. Install the lower “L” bracket, part of the large frame, next to the fork eyelet with the special “V” stay eyelet outside. Run the long cap screws through the eyelet holes to the threaded fork eyelets and secure with small lock nuts. (Fig. B) 4. Put 5/16” clamps onto the special “V” stay with the flat side against the forward corner of the Lowrider plate with the holes aligned to the rear. Secure with the short cap screws and small lock nuts. (Fig. C) 5. With all fastenings finger tight, adjust the top of each side so that it is horizontal. Make sure that the acorn cap nuts are on all the way, finger-tight. Tighten the U-bolt inside nuts against the black-coated plates firmly. Tighten the other thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing plate. Firmly tighten all other fastenings. Mounting Panniers Always mount panniers with one hook between positioning tabs. Lower pannier hook goes to middle of the bottom. IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER MOUNTING HOOK ON SOME MODELS. Panniers must always be secured as firmly to the Lowriders as possible. NOTE: Check periodically (E.G. once weekly for moderate bicycle use) to see that the rack mounting fastenings – as well as all other fastening on the bicycle are firmly tightened. Installation 1. Des boulons en U spéciaux sont montés à demi-hauteur de chacun des fourreaux de fourche et serrés à la main. Les extrémités à filets font face en direction opposée à la roue. La plaque à revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque contre la fourche. Installer un autre écrou de ¼-20 sur chacun des fourreaux à boulon en U filetés sur environ 1,27 cm (1/2”). Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen FIG. C FIG. B Front Rack Stay Tige de porte-bagages avant Vorderer Ständeraufenthalt Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Long Cap Screw Vis à tête ronde longue Unterer Haltebügel 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme Long Cap Screw Vis à tête ronde longue Unterer Haltebügel 7/16 Cap Nuts (2 ea. side) Écrous borgnes de 7/16 7/16 Hutmuttern Cap Nuts Écrous borgnes Hutmuttern 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme FIG. C FIG. B Eyelet Œilleton Öse Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Special “U’ Bolt Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme Special “U’ Bolt and Plate Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube Installation d’un cadre-support de sacoches Blackburn Lowrider à l’avant AVEC porte-bagages avant Blackburn, Réf. n° 10-11-101 Installation d’un cadre-support de sacoches Blackburn Lowrider à l’avant SANS portebagages avant Blackburn FIG. A Rack Stay Lo-Rider Rack Installation Instructions 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme Blackburn Front Rack Porte-bagages avant Blackburn Blackburn Front Rack Short Cap Screw Vis courte à tête ronde Anbringen der Gepäcktaschen Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen 2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités à filets à travers les fentes longues. Le nom « Blackburn » doit faire face en direction opposée à la roue. Serrer à fond les écrous borgnes de ¼-20. (Fig. A) 3. Installer le support inférieur en « L » qui fait partie du grand cadre, près de l’œilleton de fourche, la tige en « V » spéciale à l’extérieur. Faire passer les vis longues à tête ronde à travers les trous de l’œilleton jusque dans les œilletons filetés de la fourche et serrer avec les petits écrous de blocage. (Fig. B) 4. Installer les colliers d’attache de 5/16 po sur la tige spéciale en « V », le côté plat contre le coin avant de la plaque du Lowrider, les trous étant alignés vers l’arrière. Fixer avec les vis courtes à tête ronde et les petits écrous de blocage. (Fig. C) 5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la main, régler le sommet de chaque côté pour que tout soit horizontal. S’assurer que les écrous borgnes sont serrés à fond à la main. Serrer solidement les écrous intérieurs de la plaque à revêtement noir. Serrer les autres écrous minces du boulon en U contre la plaque de soutien du Lowrider. Serrer solidement toutes les pièces de fixation. Installation des sacoches Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet entre les languettes de positionnement. Le crochet le plus bas de la sacoche va au milieu du fond. SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR L’OUVRIR. Les sacoches doivent toujours être aussi solidement fixées que possible aux cadres Lowrider. REMARQUE : Vérifier régulièrement (par ex., une fois par semaine pour un usage modéré de la bicyclette) pour détecter si les pièces d’attache du porte-bagages – ainsi que toutes les autres pièces de fixation sur la bicyclette, sont solidement serrées. Installation: 1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per Hand in halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die Gewindeseite der Schraube muss dabei auf die radabgewandte Seite zeigen. Schieben Sie die schwarz beschichtete Platte von außen über den Bügel und klemmen Sie mit den v-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm. Schrauben Sie dann jeweils eine weitere ¼-20 Schraubenmutter etwas über 1 cm tief auf jedes der beiden Gewindeenden der Bügelschraube. 2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den Langlochöffnungen über die Gewinde der Bügelschraube. Der eingeprägte "Blackburn" Schriftzug sollte dabei auf der radabgewandten Seite sein. Schrauben Sie die beiden ¼-20 Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag auf die beiden Gewindeenden. (Abb. A) 3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des Lowrider Rahmens neben dem Gabelauge mit der Öse der "V" Strebe auf der Außenseite. Schrauben Sie die langen Kopfschrauben durch die Öffnungen der Ösen bis zum Gewinde des Gabelauges und sichern Sie sie mit kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. B) 4. Schieben Sie die 5/16 Klemmen auf die "V" Strebe, wobei die flache Seite an der vorderen Seite der Lowrider Platte anliegen muss und die Löcher nach hinten ausgerichtet sein sollen. Sichern Sie wieder mit kurzen Kopfschrauben und kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. C) 5. Wenn alle Befestigungen per Hand angezogen sind, adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden Seiten, so dass der Lowrider horizontal ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dass die Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag aufgeschraubt sind. Ziehen Sie nun die innseitigen Muttern auf der Bügelschraube gegen die schwarz beschichtete Platte fest. Schrauben Sie dann die anderen, dünnen Muttern des Haltebügels nach außen gegen die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie darauf, die Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie nun alle anderen Verschraubungen so gut wie möglich fest. Anbringen der Gepäcktaschen Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen. Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die Mitte des unteren Rahmens. BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE MONTIER-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN. Small Slotted Hole Petit trou à fente Kleines Slotted Loch Fork Eyelet Œilleton de fourche Gabelauge Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen 7/16 Cap Nuts (2 ea. side) Écrous borgnes de 7/16 7/16 Hutmuttern Installation 1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about half way up each fork blade. Threaded ends are facing away from the wheel. The black-coated plate is on the outside with the ¼-20 nuts clamping the plate lightly against the fork. Run another ¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg in about ½ inch. 2. Slip the Lowrider frames onto the threaded ends through the long slots. The stamped “Blackburn” name should face away from the wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap nuts all the way. (Fig. A) 3. Install the lower “L” bracket, part of the Lowrider frame. Remove the existing rack eyelet screw, position the Lowrider “L” bracket eyelet next to the fork eyelets (in place of the rack spacer) and run the long cap screw through both rack eyelets and fork eyelet. Secure the cap screw with a small lock nut. (Fig. B) 4. Put the 5/16” clamp onto the carrier stay with the flat side against the small slotted hole in the middle of the Lowrider plate (hole forward of the rack stay). Align holes and secure with short cap screws and small lock nuts. (Fig. C) 5. With all fastenings finger-tight, adjust the top of each side so that it is horizontal. Make sure that the acorn cap nuts are on all the way, and finger-tight. Tighten the U-bolt inside nuts against the black-coated plates firmly. Tighten the other thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing plate. Take care not to damage the fork. Firmly tighten all other fastenings. Mounting Panniers Always mount panniers with one hook between positioning tabs. Lower pannier hook goes to middle of the bottom. IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER MOUNTING HOOK ON SOME MODELS. Panniers must always be secured as firmly to the Lowriders as possible. A note for selecting panniers for your new backburn Lowriders. Although virtually all leading brands of small-to-medium panniers will fit your new Blackburn Lowriders, it is always a good idea to check their compatibility before you buy the bags. Note that large size panniers are not recommended. There are several different mounting designs used by the various pannier manufacturers. Therefore, same modification may be necessary to ensure a good fit on your Lowriders. Consult your bicycle dealer or the bag manufacturer, and please keep in mind that modifications should be made only to the bag mounting system, not the Lowriders. Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen. CAUTION: Panniers must be secured to the Lowriders as firmly as possible – ALWAYS check them before each ride. Anmerkung: Kontrollieren Sie regelmäßig (bei normalem Gebrauch des Fahrrades ca. 1x wöchentlich) ob die Rack Halterungen - und natürlich auch alle anderen Halterungen des Fahrrades - noch gut angezogen sind. Installation 1 . Des boulons en U spéciaux sont montés à demi-hauteur de chacun des fourreaux de fourche et serrés à la main. Les extrémités à filets font face en direction opposée à la roue. La plaque à revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque contre la fourche. Installer un autre écrou de ¼-20 sur chacun des fourreaux à boulon en U filetés sur environ 1,27 cm (1/2”). Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen 2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités à filets à travers les fentes longues. Le nom « Blackburn » doit faire face en direction opposée à la roue. Serrer à fond les écrous borgnes de ¼-20. (Fig. A) 3. Installer le support inférieur en « L » qui fait partie du cadre Lowrider. Enlever la vis existante de l’œilleton de porte-bagages, placer l’œilleton du support en « L » Lowrider près des œilletons de la fourche (à la place de la cale d’espacement du porte-bagages) et faire passer la vis longue à tête ronde travers les œilletons du porte-bagages et dans l’œilleton de la fourche. Serrer avec le petit écrou de blocage. (Fig. B) 4. Installer le collier d’attache de 5/16 po sur la tige porteuse, le petit trou à fente au milieu de la plaque du Lowrider (le trou en avant de la tige porteuse). Aligner les trous et fixer avec les vis courtes à tête ronde et les petits écrous de blocage. (Fig. C) 5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la main, régler le sommet de chaque côté pour que tout soit horizontal. S’assurer que les écrous borgnes sont serrés à fond à la main. Serrer solidement les écrous intérieurs de la plaque à revêtement noir. Serrer les autres écrous minces du boulon en U contre la plaque de soutien du Lowrider. Prendre soin de ne pas endommager la fourche. Serrer solidement toutes les pièces de fixation. Installation des sacoches Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet entre les languettes de positionnement. Le crochet le plus bas de la sacoche va au milieu du fond. SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR L’OUVRIR. Les sacoches doivent toujours être aussi solidement fixées que possible aux cadres Lowrider. Remarque concernant le choix des sacoches pour les nouveaux cadres Lowrider Blackburn. Bien que pratiquement toutes les grandes marques de sacoches petites et moyennes pourront s’adapter sur les cadres Lowrider de Blackburn, il est toujours recommandé de vérifier leur compatibilité avant d’acheter les sacoches. Il faut noter que les grandes sacoches ne sont pas recommandées. Il existe plusieurs conceptions différentes pour l’installation dont font usage les fabricants de sacoches. Il se peut donc qu’une même modification soit nécessaire pour assurer la bonne adaptation sur vos cadres Lowrider. Consulter le magasin de bicyclettes ou le fabricant de sacoches en gardant à l’esprit que les modifications éventuelles doivent être uniquement faites sur le système de montage, et non sur les cadres Lowrider. ATTENTION : Les sacoches doivent être fixées aussi solidement que possible aux cadres Lowrider – TOUJOURS vérifier l’ensemble régulièrement avant chaque utilisation. Installation: 1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per Hand in halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die Gewindeseite der Schraube muss dabei auf die radabgewandte Seite zeigen. Schieben Sie die schwarz beschichtete Platte von außen über den Bügel und klemmen Sie mit den ¼-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm. Schrauben Sie dann jeweils eine weitere ¼-20 Schraubenmutter etwas über 1 cm tief auf jedes der beiden Gewinde der Bügelschraube. Front Rack Stay Tige de porte-bagages avant Vorderer Ständeraufenthalt Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Short Cap Screw Vis courte à tête ronde Anbringen der Gepäcktaschen 2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den Langlochöffnungen über die Gewinde der Bügelschraube. Der eingeprägte "Blackburn" Schriftzug sollte dabei auf der radabgewandten Seite sein. Schrauben Sie die beiden ¼-20 Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag auf die beiden Gewindeenden. (Abb. A) 3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des Lowrider Rahmens. Entfernen Sie die Schraube aus der Öse der Gepäckträgerstrebe, positionieren Sie die Öse des Lowrider Haltebügels über die Öse des Gabelauges (an Stelle der Gepäckträgerstrebe) und führen Sie die lange Kopfschraube durch beide Halteösen (Gepäckträger und Lowrider) und das Gabelauge. Sichern Sie die Kopfschraube mit einer kleinen selbstsichernden Mutter. (Abb. B) 4. Schieben Sie die 5/16 Klemme auf die Gepäckträgerstrebe und positionieren Sie sie mit der flachen Seite über dem kleinen, ausgestanzten Loch in der Mitte der Lowrider Platte (Lochseite von Strebe nach vorne ausgerichtet). Positionieren Sie die Löcher genau übereinander und sichern Sie die Klemme mit kurzen Kopfschrauben und kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. C) 5. Nachdem Sie alles per Hand befestigt haben, adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden Seiten, so dass die Träger horizontal ausgerichtet sind. Achten Sie darauf, dass die Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag aufgeschraubt sind. Ziehen Sie nun die innseitigen Muttern der Bügelschraube gegen die schwarz beschichtete Platte fest. Ziehen Sie danach die anderen, dünnen Muttern der Bügelschraube nach außen gegen die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie darauf, die Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie nun alle anderen Verschraubungen so gut wie möglich fest. Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen. Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die Mitte des unteren Rahmens. BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE MONTAGE-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN. Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen. Tipp für die Auswahl von geeigneten Gepäcktaschen für Ihre neuen Blackburn Lowrider. Obwohl so ziemlich alle führenden Marken von kleinen bis mittelgroßen Gepäcktaschen in Ihre neuen Blackburn Lowriders passen, ist es trotzdem ratsam die Passform vor einem Kauf zu testen. Beachten Sie bitte, dass große Gepäcktaschen nicht empfehlenswert sind. Gepäcktaschen von verschiedenen Herstellern können unterschiedliche Befestigungen für die Taschen vorsehen. Aus diesem Grund könnte es möglich sein, dass die Taschen ein wenig angepasst werden müssen um perfekt in ihre Lowrider zu passen. Befragen Sie dazu Ihren Fahrradhändler oder den Taschenhersteller. Bitte achten Sie darauf, dass lediglich die Anbringung der Taschen verändert werden sollte, nicht die Lowriders. ACHTUNG: Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen.Überprüfen Sie sie vor jedem Gebrauch.E66 © 2011 Bell Sports, Inc. Customer Service: 1-800-456-2355 www. blackburndesign.com Printed in China Art Department Project BB FL-1 Standard Rack Instructions Designer Candace W Date 09/08/11 Version Released to vendor File Name 2027633/2029144 FL-1 manual.ai Mounted with front carrier Monté avec le transporteur de devant Aufgestellt mit vorderem Trägern Mounted without front carrier Monté sans le transporteur de devant Aufgestellt ohne vorderen Trägern FL1 Standard™ FL1 Standard™ Special “U’ Bolt and Plate Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube Lo-Rider Rack Installation Instructions Cap Nuts Écrous borgnes Hutmuttern Blackburn Front Lowrider Installation WITHOUT Blackburn Front Rack Blackburn Front Lowrider Installation WITH Blackburn MTN Front Rack Carrier part # 10-11-101 Blackburn Front Lowrider Installation MIT Blackburn MTN Front Rack Gepäckträger Teil Nr. 10-11-101 Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Blackburn Front Lowrider Installation OHNE Blackburn Front Rack Vordergepäckträger Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen FIG. A Fork Fourche Gabel 1/4 Hex Nuts (4 ea. side) Écrous hexagonaux de 1/4 ¼ Sechskantmuttern 1/4 Hex Nuts (4 ea. side) Écrous hexagonaux de 1/4 ¼ Sechskantmuttern Fork Fourche Gabel Special “U’ Bolt Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube Special “V” Stay Tige s péciale en « Y » "V" Strebe Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Fork Eyelet Œilleton de fourche Gabelauge Installation 1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about half way up each fork blade. Threaded ends are facing away from the wheel. The black-coated plate is on the outside with the ¼-20 nuts clamping the plate lightly against the fork. Run another ¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg in about ½ inch. 2. Slip the Lowrider frames onto the threaded ends through the long slots. The stamped “Blackburn” name should face away from the wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap nuts all the way. (Fig. A) 3. Install the lower “L” bracket, part of the large frame, next to the fork eyelet with the special “V” stay eyelet outside. Run the long cap screws through the eyelet holes to the threaded fork eyelets and secure with small lock nuts. (Fig. B) 4. Put 5/16” clamps onto the special “V” stay with the flat side against the forward corner of the Lowrider plate with the holes aligned to the rear. Secure with the short cap screws and small lock nuts. (Fig. C) 5. With all fastenings finger tight, adjust the top of each side so that it is horizontal. Make sure that the acorn cap nuts are on all the way, finger-tight. Tighten the U-bolt inside nuts against the black-coated plates firmly. Tighten the other thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing plate. Firmly tighten all other fastenings. Mounting Panniers Always mount panniers with one hook between positioning tabs. Lower pannier hook goes to middle of the bottom. IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER MOUNTING HOOK ON SOME MODELS. Panniers must always be secured as firmly to the Lowriders as possible. NOTE: Check periodically (E.G. once weekly for moderate bicycle use) to see that the rack mounting fastenings – as well as all other fastening on the bicycle are firmly tightened. Installation 1. Des boulons en U spéciaux sont montés à demi-hauteur de chacun des fourreaux de fourche et serrés à la main. Les extrémités à filets font face en direction opposée à la roue. La plaque à revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque contre la fourche. Installer un autre écrou de ¼-20 sur chacun des fourreaux à boulon en U filetés sur environ 1,27 cm (1/2”). Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen FIG. C FIG. B Front Rack Stay Tige de porte-bagages avant Vorderer Ständeraufenthalt Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Long Cap Screw Vis à tête ronde longue Unterer Haltebügel 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme Long Cap Screw Vis à tête ronde longue Unterer Haltebügel 7/16 Cap Nuts (2 ea. side) Écrous borgnes de 7/16 7/16 Hutmuttern Cap Nuts Écrous borgnes Hutmuttern 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme FIG. C FIG. B Eyelet Œilleton Öse Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Special “U’ Bolt Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme Special “U’ Bolt and Plate Boulon spécial en « U » Spezielle Bügelschraube Installation d’un cadre-support de sacoches Blackburn Lowrider à l’avant AVEC porte-bagages avant Blackburn, Réf. n° 10-11-101 Installation d’un cadre-support de sacoches Blackburn Lowrider à l’avant SANS portebagages avant Blackburn FIG. A Rack Stay Lo-Rider Rack Installation Instructions 5/16 Clamp Collier d’attache de 5/16” 5/16 Klemme Blackburn Front Rack Porte-bagages avant Blackburn Blackburn Front Rack Short Cap Screw Vis courte à tête ronde Anbringen der Gepäcktaschen Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen 2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités à filets à travers les fentes longues. Le nom « Blackburn » doit faire face en direction opposée à la roue. Serrer à fond les écrous borgnes de ¼-20. (Fig. A) 3. Installer le support inférieur en « L » qui fait partie du grand cadre, près de l’œilleton de fourche, la tige en « V » spéciale à l’extérieur. Faire passer les vis longues à tête ronde à travers les trous de l’œilleton jusque dans les œilletons filetés de la fourche et serrer avec les petits écrous de blocage. (Fig. B) 4. Installer les colliers d’attache de 5/16 po sur la tige spéciale en « V », le côté plat contre le coin avant de la plaque du Lowrider, les trous étant alignés vers l’arrière. Fixer avec les vis courtes à tête ronde et les petits écrous de blocage. (Fig. C) 5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la main, régler le sommet de chaque côté pour que tout soit horizontal. S’assurer que les écrous borgnes sont serrés à fond à la main. Serrer solidement les écrous intérieurs de la plaque à revêtement noir. Serrer les autres écrous minces du boulon en U contre la plaque de soutien du Lowrider. Serrer solidement toutes les pièces de fixation. Installation des sacoches Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet entre les languettes de positionnement. Le crochet le plus bas de la sacoche va au milieu du fond. SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR L’OUVRIR. Les sacoches doivent toujours être aussi solidement fixées que possible aux cadres Lowrider. REMARQUE : Vérifier régulièrement (par ex., une fois par semaine pour un usage modéré de la bicyclette) pour détecter si les pièces d’attache du porte-bagages – ainsi que toutes les autres pièces de fixation sur la bicyclette, sont solidement serrées. Installation: 1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per Hand in halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die Gewindeseite der Schraube muss dabei auf die radabgewandte Seite zeigen. Schieben Sie die schwarz beschichtete Platte von außen über den Bügel und klemmen Sie mit den v-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm. Schrauben Sie dann jeweils eine weitere ¼-20 Schraubenmutter etwas über 1 cm tief auf jedes der beiden Gewindeenden der Bügelschraube. 2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den Langlochöffnungen über die Gewinde der Bügelschraube. Der eingeprägte "Blackburn" Schriftzug sollte dabei auf der radabgewandten Seite sein. Schrauben Sie die beiden ¼-20 Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag auf die beiden Gewindeenden. (Abb. A) 3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des Lowrider Rahmens neben dem Gabelauge mit der Öse der "V" Strebe auf der Außenseite. Schrauben Sie die langen Kopfschrauben durch die Öffnungen der Ösen bis zum Gewinde des Gabelauges und sichern Sie sie mit kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. B) 4. Schieben Sie die 5/16 Klemmen auf die "V" Strebe, wobei die flache Seite an der vorderen Seite der Lowrider Platte anliegen muss und die Löcher nach hinten ausgerichtet sein sollen. Sichern Sie wieder mit kurzen Kopfschrauben und kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. C) 5. Wenn alle Befestigungen per Hand angezogen sind, adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden Seiten, so dass der Lowrider horizontal ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dass die Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag aufgeschraubt sind. Ziehen Sie nun die innseitigen Muttern auf der Bügelschraube gegen die schwarz beschichtete Platte fest. Schrauben Sie dann die anderen, dünnen Muttern des Haltebügels nach außen gegen die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie darauf, die Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie nun alle anderen Verschraubungen so gut wie möglich fest. Anbringen der Gepäcktaschen Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen. Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die Mitte des unteren Rahmens. BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE MONTIER-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN. Small Slotted Hole Petit trou à fente Kleines Slotted Loch Fork Eyelet Œilleton de fourche Gabelauge Lowrider Frame Cadre Lowrider Lowrider Rahmen 7/16 Cap Nuts (2 ea. side) Écrous borgnes de 7/16 7/16 Hutmuttern Installation 1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about half way up each fork blade. Threaded ends are facing away from the wheel. The black-coated plate is on the outside with the ¼-20 nuts clamping the plate lightly against the fork. Run another ¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg in about ½ inch. 2. Slip the Lowrider frames onto the threaded ends through the long slots. The stamped “Blackburn” name should face away from the wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap nuts all the way. (Fig. A) 3. Install the lower “L” bracket, part of the Lowrider frame. Remove the existing rack eyelet screw, position the Lowrider “L” bracket eyelet next to the fork eyelets (in place of the rack spacer) and run the long cap screw through both rack eyelets and fork eyelet. Secure the cap screw with a small lock nut. (Fig. B) 4. Put the 5/16” clamp onto the carrier stay with the flat side against the small slotted hole in the middle of the Lowrider plate (hole forward of the rack stay). Align holes and secure with short cap screws and small lock nuts. (Fig. C) 5. With all fastenings finger-tight, adjust the top of each side so that it is horizontal. Make sure that the acorn cap nuts are on all the way, and finger-tight. Tighten the U-bolt inside nuts against the black-coated plates firmly. Tighten the other thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing plate. Take care not to damage the fork. Firmly tighten all other fastenings. Mounting Panniers Always mount panniers with one hook between positioning tabs. Lower pannier hook goes to middle of the bottom. IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER MOUNTING HOOK ON SOME MODELS. Panniers must always be secured as firmly to the Lowriders as possible. A note for selecting panniers for your new backburn Lowriders. Although virtually all leading brands of small-to-medium panniers will fit your new Blackburn Lowriders, it is always a good idea to check their compatibility before you buy the bags. Note that large size panniers are not recommended. There are several different mounting designs used by the various pannier manufacturers. Therefore, same modification may be necessary to ensure a good fit on your Lowriders. Consult your bicycle dealer or the bag manufacturer, and please keep in mind that modifications should be made only to the bag mounting system, not the Lowriders. Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen. CAUTION: Panniers must be secured to the Lowriders as firmly as possible – ALWAYS check them before each ride. Anmerkung: Kontrollieren Sie regelmäßig (bei normalem Gebrauch des Fahrrades ca. 1x wöchentlich) ob die Rack Halterungen - und natürlich auch alle anderen Halterungen des Fahrrades - noch gut angezogen sind. Installation 1 . Des boulons en U spéciaux sont montés à demi-hauteur de chacun des fourreaux de fourche et serrés à la main. Les extrémités à filets font face en direction opposée à la roue. La plaque à revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque contre la fourche. Installer un autre écrou de ¼-20 sur chacun des fourreaux à boulon en U filetés sur environ 1,27 cm (1/2”). Lower “L” Bracket Support inférieur en « L » Lowrider Rahmen 2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités à filets à travers les fentes longues. Le nom « Blackburn » doit faire face en direction opposée à la roue. Serrer à fond les écrous borgnes de ¼-20. (Fig. A) 3. Installer le support inférieur en « L » qui fait partie du cadre Lowrider. Enlever la vis existante de l’œilleton de porte-bagages, placer l’œilleton du support en « L » Lowrider près des œilletons de la fourche (à la place de la cale d’espacement du porte-bagages) et faire passer la vis longue à tête ronde travers les œilletons du porte-bagages et dans l’œilleton de la fourche. Serrer avec le petit écrou de blocage. (Fig. B) 4. Installer le collier d’attache de 5/16 po sur la tige porteuse, le petit trou à fente au milieu de la plaque du Lowrider (le trou en avant de la tige porteuse). Aligner les trous et fixer avec les vis courtes à tête ronde et les petits écrous de blocage. (Fig. C) 5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la main, régler le sommet de chaque côté pour que tout soit horizontal. S’assurer que les écrous borgnes sont serrés à fond à la main. Serrer solidement les écrous intérieurs de la plaque à revêtement noir. Serrer les autres écrous minces du boulon en U contre la plaque de soutien du Lowrider. Prendre soin de ne pas endommager la fourche. Serrer solidement toutes les pièces de fixation. Installation des sacoches Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet entre les languettes de positionnement. Le crochet le plus bas de la sacoche va au milieu du fond. SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR L’OUVRIR. Les sacoches doivent toujours être aussi solidement fixées que possible aux cadres Lowrider. Remarque concernant le choix des sacoches pour les nouveaux cadres Lowrider Blackburn. Bien que pratiquement toutes les grandes marques de sacoches petites et moyennes pourront s’adapter sur les cadres Lowrider de Blackburn, il est toujours recommandé de vérifier leur compatibilité avant d’acheter les sacoches. Il faut noter que les grandes sacoches ne sont pas recommandées. Il existe plusieurs conceptions différentes pour l’installation dont font usage les fabricants de sacoches. Il se peut donc qu’une même modification soit nécessaire pour assurer la bonne adaptation sur vos cadres Lowrider. Consulter le magasin de bicyclettes ou le fabricant de sacoches en gardant à l’esprit que les modifications éventuelles doivent être uniquement faites sur le système de montage, et non sur les cadres Lowrider. ATTENTION : Les sacoches doivent être fixées aussi solidement que possible aux cadres Lowrider – TOUJOURS vérifier l’ensemble régulièrement avant chaque utilisation. Installation: 1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per Hand in halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die Gewindeseite der Schraube muss dabei auf die radabgewandte Seite zeigen. Schieben Sie die schwarz beschichtete Platte von außen über den Bügel und klemmen Sie mit den ¼-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm. Schrauben Sie dann jeweils eine weitere ¼-20 Schraubenmutter etwas über 1 cm tief auf jedes der beiden Gewinde der Bügelschraube. Front Rack Stay Tige de porte-bagages avant Vorderer Ständeraufenthalt Small Lock Nut Petit écrou de blocage Kleine selbstsichernde Mutter Short Cap Screw Vis courte à tête ronde Anbringen der Gepäcktaschen 2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den Langlochöffnungen über die Gewinde der Bügelschraube. Der eingeprägte "Blackburn" Schriftzug sollte dabei auf der radabgewandten Seite sein. Schrauben Sie die beiden ¼-20 Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag auf die beiden Gewindeenden. (Abb. A) 3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des Lowrider Rahmens. Entfernen Sie die Schraube aus der Öse der Gepäckträgerstrebe, positionieren Sie die Öse des Lowrider Haltebügels über die Öse des Gabelauges (an Stelle der Gepäckträgerstrebe) und führen Sie die lange Kopfschraube durch beide Halteösen (Gepäckträger und Lowrider) und das Gabelauge. Sichern Sie die Kopfschraube mit einer kleinen selbstsichernden Mutter. (Abb. B) 4. Schieben Sie die 5/16 Klemme auf die Gepäckträgerstrebe und positionieren Sie sie mit der flachen Seite über dem kleinen, ausgestanzten Loch in der Mitte der Lowrider Platte (Lochseite von Strebe nach vorne ausgerichtet). Positionieren Sie die Löcher genau übereinander und sichern Sie die Klemme mit kurzen Kopfschrauben und kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. C) 5. Nachdem Sie alles per Hand befestigt haben, adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden Seiten, so dass die Träger horizontal ausgerichtet sind. Achten Sie darauf, dass die Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag aufgeschraubt sind. Ziehen Sie nun die innseitigen Muttern der Bügelschraube gegen die schwarz beschichtete Platte fest. Ziehen Sie danach die anderen, dünnen Muttern der Bügelschraube nach außen gegen die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie darauf, die Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie nun alle anderen Verschraubungen so gut wie möglich fest. Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen. Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die Mitte des unteren Rahmens. BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE MONTAGE-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN. Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen. Tipp für die Auswahl von geeigneten Gepäcktaschen für Ihre neuen Blackburn Lowrider. Obwohl so ziemlich alle führenden Marken von kleinen bis mittelgroßen Gepäcktaschen in Ihre neuen Blackburn Lowriders passen, ist es trotzdem ratsam die Passform vor einem Kauf zu testen. Beachten Sie bitte, dass große Gepäcktaschen nicht empfehlenswert sind. Gepäcktaschen von verschiedenen Herstellern können unterschiedliche Befestigungen für die Taschen vorsehen. Aus diesem Grund könnte es möglich sein, dass die Taschen ein wenig angepasst werden müssen um perfekt in ihre Lowrider zu passen. Befragen Sie dazu Ihren Fahrradhändler oder den Taschenhersteller. Bitte achten Sie darauf, dass lediglich die Anbringung der Taschen verändert werden sollte, nicht die Lowriders. ACHTUNG: Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen.Überprüfen Sie sie vor jedem Gebrauch.E66 © 2011 Bell Sports, Inc. Customer Service: 1-800-456-2355 www. blackburndesign.com Printed in China