FL-1 Lowrider_2027633-2029144_manual2

Transcrição

FL-1 Lowrider_2027633-2029144_manual2
Art Department
Project
BB FL-1 Standard Rack Instructions
Designer
Candace W
Date
09/08/11
Version
Released to vendor
File Name
2027633/2029144 FL-1 manual.ai
Mounted with front carrier
Monté avec le transporteur de devant
Aufgestellt mit vorderem Trägern
Mounted without front carrier
Monté sans le transporteur de devant
Aufgestellt ohne vorderen Trägern
FL1 Standard™
FL1 Standard™
Special “U’ Bolt and Plate
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
Lo-Rider Rack
Installation Instructions
Cap Nuts
Écrous borgnes
Hutmuttern
Blackburn Front Lowrider Installation
WITHOUT Blackburn Front Rack
Blackburn Front Lowrider Installation WITH Blackburn
MTN Front Rack Carrier part # 10-11-101
Blackburn Front Lowrider Installation MIT Blackburn
MTN Front Rack Gepäckträger Teil Nr. 10-11-101
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Blackburn Front Lowrider Installation OHNE
Blackburn Front Rack Vordergepäckträger
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
FIG. A
Fork
Fourche
Gabel
1/4 Hex Nuts (4 ea. side)
Écrous hexagonaux de 1/4
¼ Sechskantmuttern
1/4 Hex Nuts (4 ea. side)
Écrous hexagonaux de 1/4
¼ Sechskantmuttern
Fork
Fourche
Gabel
Special “U’ Bolt
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
Special “V” Stay
Tige s péciale en « Y »
"V" Strebe
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde Mutter
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde Mutter
Fork Eyelet
Œilleton de fourche
Gabelauge
Installation
1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about
half way up each fork blade. Threaded ends are
facing away from the wheel. The black-coated
plate is on the outside with the ¼-20 nuts
clamping the plate lightly against the fork. Run
another ¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg
in about ½ inch.
2. Slip the Lowrider frames onto the threaded
ends through the long slots. The stamped
“Blackburn” name should face away from the
wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap nuts all
the way. (Fig. A)
3. Install the lower “L” bracket, part of the large
frame, next to the fork eyelet with the special “V”
stay eyelet outside. Run the long cap screws
through the eyelet holes to the threaded fork
eyelets and secure with small lock nuts. (Fig. B)
4. Put 5/16” clamps onto the special “V” stay with
the flat side against the forward corner of the
Lowrider plate with the holes aligned to the rear.
Secure with the short cap screws and small lock
nuts. (Fig. C)
5. With all fastenings finger tight, adjust the top
of each side so that it is horizontal. Make sure
that the acorn cap nuts are on all the way,
finger-tight. Tighten the U-bolt inside nuts against
the black-coated plates firmly. Tighten the other
thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing
plate. Firmly tighten all other fastenings.
Mounting Panniers
Always mount panniers with one hook between
positioning tabs. Lower pannier hook goes to
middle of the bottom.
IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER
MOUNTING HOOK ON SOME MODELS.
Panniers must always be secured as firmly to the
Lowriders as possible.
NOTE:
Check periodically (E.G. once weekly for
moderate bicycle use) to see that the rack
mounting fastenings – as well as all other
fastening on the bicycle are firmly tightened.
Installation
1. Des boulons en U spéciaux sont montés à
demi-hauteur de chacun des fourreaux de fourche
et serrés à la main. Les extrémités à filets font
face en direction opposée à la roue. La plaque à
revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les
écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque
contre la fourche. Installer un autre écrou de
¼-20 sur chacun des fourreaux à boulon en U
filetés sur environ 1,27 cm (1/2”).
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
FIG. C
FIG. B
Front Rack Stay
Tige de porte-bagages avant
Vorderer Ständeraufenthalt
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde Mutter
Long Cap Screw
Vis à tête ronde longue
Unterer Haltebügel
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
Long Cap Screw
Vis à tête ronde longue
Unterer Haltebügel
7/16 Cap Nuts (2 ea. side)
Écrous borgnes de 7/16
7/16 Hutmuttern
Cap Nuts
Écrous borgnes
Hutmuttern
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
FIG. C
FIG. B
Eyelet
Œilleton
Öse
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Special “U’ Bolt
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
Special “U’ Bolt and Plate
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
Installation d’un cadre-support de sacoches Blackburn
Lowrider à l’avant AVEC porte-bagages avant
Blackburn, Réf. n° 10-11-101
Installation d’un cadre-support de sacoches
Blackburn Lowrider à l’avant SANS portebagages avant Blackburn
FIG. A
Rack
Stay
Lo-Rider Rack
Installation Instructions
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
Blackburn Front Rack
Porte-bagages avant Blackburn
Blackburn Front Rack
Short Cap Screw
Vis courte à tête ronde
Anbringen der
Gepäcktaschen
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités
à filets à travers les fentes longues. Le nom «
Blackburn » doit faire face en direction opposée à
la roue. Serrer à fond les écrous borgnes de ¼-20.
(Fig. A)
3. Installer le support inférieur en « L » qui fait
partie du grand cadre, près de l’œilleton de
fourche, la tige en « V » spéciale à l’extérieur. Faire
passer les vis longues à tête ronde à travers les
trous de l’œilleton jusque dans les œilletons filetés
de la fourche et serrer avec les petits écrous de
blocage. (Fig. B)
4. Installer les colliers d’attache de 5/16 po sur la
tige spéciale en « V », le côté plat contre le coin
avant de la plaque du Lowrider, les trous étant
alignés vers l’arrière. Fixer avec les vis courtes à
tête ronde et les petits écrous de blocage. (Fig. C)
5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la
main, régler le sommet de chaque côté pour que
tout soit horizontal. S’assurer que les écrous
borgnes sont serrés à fond à la main. Serrer
solidement les écrous intérieurs de la plaque à
revêtement noir. Serrer les autres écrous minces
du boulon en U contre la plaque de soutien du
Lowrider. Serrer solidement toutes les pièces de
fixation.
Installation des sacoches
Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet
entre les languettes de positionnement. Le crochet le
plus bas de la sacoche va au milieu du fond.
SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE
COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR
L’OUVRIR.
Les sacoches doivent toujours être aussi
solidement fixées que possible aux cadres Lowrider.
REMARQUE :
Vérifier régulièrement (par ex.,
une fois par semaine pour un usage modéré de la
bicyclette) pour détecter si les pièces d’attache du
porte-bagages – ainsi que toutes les autres pièces
de fixation sur la bicyclette, sont solidement
serrées.
Installation:
1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per
Hand in halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die
Gewindeseite der Schraube muss dabei auf die
radabgewandte Seite zeigen. Schieben Sie die
schwarz beschichtete Platte von außen über den
Bügel und klemmen Sie mit den v-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm.
Schrauben Sie dann jeweils eine weitere ¼-20
Schraubenmutter etwas über 1 cm tief auf jedes
der beiden Gewindeenden der Bügelschraube.
2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den
Langlochöffnungen über die Gewinde der
Bügelschraube. Der eingeprägte "Blackburn"
Schriftzug sollte dabei auf der radabgewandten
Seite sein. Schrauben Sie die beiden ¼-20
Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag auf die
beiden Gewindeenden. (Abb. A)
3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des
Lowrider Rahmens neben dem Gabelauge mit der
Öse der "V" Strebe auf der Außenseite. Schrauben
Sie die langen Kopfschrauben durch die Öffnungen
der Ösen bis zum Gewinde des Gabelauges und
sichern Sie sie mit kleinen selbstsichernden
Muttern. (Abb. B)
4. Schieben Sie die 5/16 Klemmen auf die "V"
Strebe, wobei die flache Seite an der vorderen
Seite der Lowrider Platte anliegen muss und die
Löcher nach hinten ausgerichtet sein sollen.
Sichern Sie wieder mit kurzen Kopfschrauben und
kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. C)
5. Wenn alle Befestigungen per Hand angezogen
sind, adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden
Seiten, so dass der Lowrider horizontal ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dass die Hutmuttern
per Hand bis zum Anschlag aufgeschraubt sind.
Ziehen Sie nun die innseitigen Muttern auf der
Bügelschraube gegen die schwarz beschichtete
Platte fest. Schrauben Sie dann die anderen,
dünnen Muttern des Haltebügels nach außen
gegen die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie
darauf, die Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie
nun alle anderen Verschraubungen so gut wie
möglich fest.
Anbringen der Gepäcktaschen
Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem
Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen.
Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die
Mitte des unteren Rahmens.
BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE
MONTIER-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN.
Small Slotted Hole
Petit trou à fente
Kleines Slotted Loch
Fork Eyelet
Œilleton de fourche
Gabelauge
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
7/16 Cap Nuts (2 ea. side)
Écrous borgnes de 7/16
7/16 Hutmuttern
Installation
1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about half way
up each fork blade. Threaded ends are facing away from the
wheel. The black-coated plate is on the outside with the ¼-20
nuts clamping the plate lightly against the fork. Run another
¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg in about ½ inch.
2. Slip the Lowrider frames onto the threaded ends through
the long slots. The stamped “Blackburn” name should face
away from the wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap
nuts all the way. (Fig. A)
3. Install the lower “L” bracket, part of the Lowrider frame.
Remove the existing rack eyelet screw, position the Lowrider
“L” bracket eyelet next to the fork eyelets (in place of the
rack spacer) and run the long cap screw through both rack
eyelets and fork eyelet. Secure the cap screw with a small
lock nut. (Fig. B)
4. Put the 5/16” clamp onto the carrier stay with the flat
side against the small slotted hole in the middle of the
Lowrider plate (hole forward of the rack stay). Align holes
and secure with short cap screws and small lock nuts.
(Fig. C)
5. With all fastenings finger-tight, adjust the top of each
side so that it is horizontal. Make sure that the acorn cap
nuts are on all the way, and finger-tight. Tighten the U-bolt
inside nuts against the black-coated plates firmly. Tighten
the other thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing
plate. Take care not to damage the fork. Firmly tighten all
other fastenings.
Mounting Panniers
Always mount panniers with one hook between positioning
tabs. Lower pannier hook goes to middle of the bottom.
IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER MOUNTING
HOOK ON SOME MODELS.
Panniers must always be secured as firmly to the Lowriders
as possible.
A note for selecting panniers for your new backburn
Lowriders.
Although virtually all leading brands of small-to-medium
panniers will fit your new Blackburn Lowriders, it is always a
good idea to check their compatibility before you buy the
bags. Note that large size panniers are not recommended.
There are several different mounting designs used by the
various pannier manufacturers. Therefore, same modification
may be necessary to ensure a good fit on your Lowriders.
Consult your bicycle dealer or the bag manufacturer, and
please keep in mind that modifications should be made only to
the bag mounting system, not the Lowriders.
Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie
möglich an die Lowrider zu befestigen.
CAUTION:
Panniers must be secured to the Lowriders as
firmly as possible – ALWAYS check them before each ride.
Anmerkung:
Kontrollieren Sie regelmäßig (bei
normalem Gebrauch des Fahrrades ca. 1x
wöchentlich) ob die Rack Halterungen - und
natürlich auch alle anderen Halterungen des
Fahrrades - noch gut angezogen sind.
Installation
1 . Des boulons en U spéciaux sont montés à demi-hauteur
de chacun des fourreaux de fourche et serrés à la main. Les
extrémités à filets font face en direction opposée à la roue.
La plaque à revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les
écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque contre la
fourche. Installer un autre écrou de ¼-20 sur chacun des
fourreaux à boulon en U filetés sur environ 1,27 cm (1/2”).
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités à filets à
travers les fentes longues. Le nom « Blackburn » doit faire
face en direction opposée à la roue. Serrer à fond les écrous
borgnes de ¼-20. (Fig. A)
3. Installer le support inférieur en « L » qui fait partie du
cadre Lowrider. Enlever la vis existante de l’œilleton de
porte-bagages, placer l’œilleton du support en « L »
Lowrider près des œilletons de la fourche (à la place de la
cale d’espacement du porte-bagages) et faire passer la vis
longue à tête ronde travers les œilletons du porte-bagages
et dans l’œilleton de la fourche. Serrer avec le petit écrou de
blocage. (Fig. B)
4. Installer le collier d’attache de 5/16 po sur la tige
porteuse, le petit trou à fente au milieu de la plaque du
Lowrider (le trou en avant de la tige porteuse). Aligner les
trous et fixer avec les vis courtes à tête ronde et les
petits écrous de blocage. (Fig. C)
5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la main,
régler le sommet de chaque côté pour que tout soit
horizontal. S’assurer que les écrous borgnes sont serrés à
fond à la main. Serrer solidement les écrous intérieurs de la
plaque à revêtement noir. Serrer les autres écrous minces
du boulon en U contre la plaque de soutien du Lowrider.
Prendre soin de ne pas endommager la fourche. Serrer
solidement toutes les pièces de fixation.
Installation des sacoches
Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet entre
les languettes de positionnement. Le crochet le plus bas de
la sacoche va au milieu du fond.
SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE
COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR
L’OUVRIR. Les sacoches doivent toujours être aussi
solidement fixées que possible aux cadres Lowrider.
Remarque concernant le choix des sacoches pour les
nouveaux cadres Lowrider Blackburn.
Bien que pratiquement toutes les grandes marques de
sacoches petites et moyennes pourront s’adapter sur les
cadres Lowrider de Blackburn, il est toujours recommandé
de vérifier leur compatibilité avant d’acheter les sacoches. Il
faut noter que les grandes sacoches ne sont pas
recommandées.
Il existe plusieurs conceptions différentes pour l’installation
dont font usage les fabricants de sacoches. Il se peut donc
qu’une même modification soit nécessaire pour assurer la
bonne adaptation sur vos cadres Lowrider. Consulter le
magasin de bicyclettes ou le fabricant de sacoches en
gardant à l’esprit que les modifications éventuelles doivent
être uniquement faites sur le système de montage, et non
sur les cadres Lowrider.
ATTENTION :
Les sacoches doivent être fixées aussi
solidement que possible aux cadres Lowrider – TOUJOURS
vérifier l’ensemble régulièrement avant chaque utilisation.
Installation:
1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per Hand in
halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die Gewindeseite der
Schraube muss dabei auf die radabgewandte Seite zeigen.
Schieben Sie die schwarz beschichtete Platte von außen
über den Bügel und klemmen Sie mit den ¼-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm. Schrauben
Sie dann jeweils eine weitere ¼-20 Schraubenmutter etwas
über 1 cm tief auf jedes der beiden Gewinde der
Bügelschraube.
Front Rack Stay
Tige de porte-bagages avant
Vorderer Ständeraufenthalt
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde
Mutter
Short Cap Screw
Vis courte à tête ronde
Anbringen der
Gepäcktaschen
2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den
Langlochöffnungen über die Gewinde der Bügelschraube.
Der eingeprägte "Blackburn" Schriftzug sollte dabei auf
der radabgewandten Seite sein. Schrauben Sie die
beiden ¼-20 Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag
auf die beiden Gewindeenden. (Abb. A)
3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des Lowrider
Rahmens. Entfernen Sie die Schraube aus der Öse der
Gepäckträgerstrebe, positionieren Sie die Öse des
Lowrider Haltebügels über die Öse des Gabelauges (an
Stelle der Gepäckträgerstrebe) und führen Sie die lange
Kopfschraube durch beide Halteösen (Gepäckträger und
Lowrider) und das Gabelauge. Sichern Sie die
Kopfschraube mit einer kleinen selbstsichernden Mutter.
(Abb. B)
4. Schieben Sie die 5/16 Klemme auf die Gepäckträgerstrebe und positionieren Sie sie mit der flachen Seite
über dem kleinen, ausgestanzten Loch in der Mitte der
Lowrider Platte (Lochseite von Strebe nach vorne
ausgerichtet). Positionieren Sie die Löcher genau
übereinander und sichern Sie die Klemme mit kurzen
Kopfschrauben und kleinen selbstsichernden Muttern.
(Abb. C)
5. Nachdem Sie alles per Hand befestigt haben,
adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden Seiten, so
dass die Träger horizontal ausgerichtet sind. Achten Sie
darauf, dass die Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag
aufgeschraubt sind. Ziehen Sie nun die innseitigen
Muttern der Bügelschraube gegen die schwarz
beschichtete Platte fest. Ziehen Sie danach die anderen,
dünnen Muttern der Bügelschraube nach außen gegen
die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie darauf, die
Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie nun alle anderen
Verschraubungen so gut wie möglich fest.
Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem
Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen.
Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die Mitte
des unteren Rahmens.
BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE
MONTAGE-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN.
Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie
möglich an die Lowrider zu befestigen.
Tipp für die Auswahl von geeigneten Gepäcktaschen für
Ihre neuen Blackburn Lowrider.
Obwohl so ziemlich alle führenden Marken von kleinen
bis mittelgroßen Gepäcktaschen in Ihre neuen Blackburn
Lowriders passen, ist es trotzdem ratsam die Passform
vor einem Kauf zu testen. Beachten Sie bitte, dass
große Gepäcktaschen nicht empfehlenswert sind.
Gepäcktaschen von verschiedenen Herstellern können
unterschiedliche Befestigungen für die Taschen vorsehen.
Aus diesem Grund könnte es möglich sein, dass die
Taschen ein wenig angepasst werden müssen um
perfekt in ihre Lowrider zu passen. Befragen Sie dazu
Ihren Fahrradhändler oder den Taschenhersteller. Bitte
achten Sie darauf, dass lediglich die Anbringung der
Taschen verändert werden sollte, nicht die Lowriders.
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so
fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen.Überprüfen Sie sie vor jedem Gebrauch.E66
© 2011 Bell Sports, Inc.
Customer Service: 1-800-456-2355
www. blackburndesign.com
Printed in China
Art Department
Project
BB FL-1 Standard Rack Instructions
Designer
Candace W
Date
09/08/11
Version
Released to vendor
File Name
2027633/2029144 FL-1 manual.ai
Mounted with front carrier
Monté avec le transporteur de devant
Aufgestellt mit vorderem Trägern
Mounted without front carrier
Monté sans le transporteur de devant
Aufgestellt ohne vorderen Trägern
FL1 Standard™
FL1 Standard™
Special “U’ Bolt and Plate
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
Lo-Rider Rack
Installation Instructions
Cap Nuts
Écrous borgnes
Hutmuttern
Blackburn Front Lowrider Installation
WITHOUT Blackburn Front Rack
Blackburn Front Lowrider Installation WITH Blackburn
MTN Front Rack Carrier part # 10-11-101
Blackburn Front Lowrider Installation MIT Blackburn
MTN Front Rack Gepäckträger Teil Nr. 10-11-101
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Blackburn Front Lowrider Installation OHNE
Blackburn Front Rack Vordergepäckträger
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
FIG. A
Fork
Fourche
Gabel
1/4 Hex Nuts (4 ea. side)
Écrous hexagonaux de 1/4
¼ Sechskantmuttern
1/4 Hex Nuts (4 ea. side)
Écrous hexagonaux de 1/4
¼ Sechskantmuttern
Fork
Fourche
Gabel
Special “U’ Bolt
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
Special “V” Stay
Tige s péciale en « Y »
"V" Strebe
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde Mutter
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde Mutter
Fork Eyelet
Œilleton de fourche
Gabelauge
Installation
1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about
half way up each fork blade. Threaded ends are
facing away from the wheel. The black-coated
plate is on the outside with the ¼-20 nuts
clamping the plate lightly against the fork. Run
another ¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg
in about ½ inch.
2. Slip the Lowrider frames onto the threaded
ends through the long slots. The stamped
“Blackburn” name should face away from the
wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap nuts all
the way. (Fig. A)
3. Install the lower “L” bracket, part of the large
frame, next to the fork eyelet with the special “V”
stay eyelet outside. Run the long cap screws
through the eyelet holes to the threaded fork
eyelets and secure with small lock nuts. (Fig. B)
4. Put 5/16” clamps onto the special “V” stay with
the flat side against the forward corner of the
Lowrider plate with the holes aligned to the rear.
Secure with the short cap screws and small lock
nuts. (Fig. C)
5. With all fastenings finger tight, adjust the top
of each side so that it is horizontal. Make sure
that the acorn cap nuts are on all the way,
finger-tight. Tighten the U-bolt inside nuts against
the black-coated plates firmly. Tighten the other
thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing
plate. Firmly tighten all other fastenings.
Mounting Panniers
Always mount panniers with one hook between
positioning tabs. Lower pannier hook goes to
middle of the bottom.
IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER
MOUNTING HOOK ON SOME MODELS.
Panniers must always be secured as firmly to the
Lowriders as possible.
NOTE:
Check periodically (E.G. once weekly for
moderate bicycle use) to see that the rack
mounting fastenings – as well as all other
fastening on the bicycle are firmly tightened.
Installation
1. Des boulons en U spéciaux sont montés à
demi-hauteur de chacun des fourreaux de fourche
et serrés à la main. Les extrémités à filets font
face en direction opposée à la roue. La plaque à
revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les
écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque
contre la fourche. Installer un autre écrou de
¼-20 sur chacun des fourreaux à boulon en U
filetés sur environ 1,27 cm (1/2”).
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
FIG. C
FIG. B
Front Rack Stay
Tige de porte-bagages avant
Vorderer Ständeraufenthalt
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde Mutter
Long Cap Screw
Vis à tête ronde longue
Unterer Haltebügel
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
Long Cap Screw
Vis à tête ronde longue
Unterer Haltebügel
7/16 Cap Nuts (2 ea. side)
Écrous borgnes de 7/16
7/16 Hutmuttern
Cap Nuts
Écrous borgnes
Hutmuttern
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
FIG. C
FIG. B
Eyelet
Œilleton
Öse
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Special “U’ Bolt
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
Special “U’ Bolt and Plate
Boulon spécial en « U »
Spezielle Bügelschraube
Installation d’un cadre-support de sacoches Blackburn
Lowrider à l’avant AVEC porte-bagages avant
Blackburn, Réf. n° 10-11-101
Installation d’un cadre-support de sacoches
Blackburn Lowrider à l’avant SANS portebagages avant Blackburn
FIG. A
Rack
Stay
Lo-Rider Rack
Installation Instructions
5/16 Clamp
Collier d’attache de 5/16”
5/16 Klemme
Blackburn Front Rack
Porte-bagages avant Blackburn
Blackburn Front Rack
Short Cap Screw
Vis courte à tête ronde
Anbringen der
Gepäcktaschen
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités
à filets à travers les fentes longues. Le nom «
Blackburn » doit faire face en direction opposée à
la roue. Serrer à fond les écrous borgnes de ¼-20.
(Fig. A)
3. Installer le support inférieur en « L » qui fait
partie du grand cadre, près de l’œilleton de
fourche, la tige en « V » spéciale à l’extérieur. Faire
passer les vis longues à tête ronde à travers les
trous de l’œilleton jusque dans les œilletons filetés
de la fourche et serrer avec les petits écrous de
blocage. (Fig. B)
4. Installer les colliers d’attache de 5/16 po sur la
tige spéciale en « V », le côté plat contre le coin
avant de la plaque du Lowrider, les trous étant
alignés vers l’arrière. Fixer avec les vis courtes à
tête ronde et les petits écrous de blocage. (Fig. C)
5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la
main, régler le sommet de chaque côté pour que
tout soit horizontal. S’assurer que les écrous
borgnes sont serrés à fond à la main. Serrer
solidement les écrous intérieurs de la plaque à
revêtement noir. Serrer les autres écrous minces
du boulon en U contre la plaque de soutien du
Lowrider. Serrer solidement toutes les pièces de
fixation.
Installation des sacoches
Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet
entre les languettes de positionnement. Le crochet le
plus bas de la sacoche va au milieu du fond.
SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE
COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR
L’OUVRIR.
Les sacoches doivent toujours être aussi
solidement fixées que possible aux cadres Lowrider.
REMARQUE :
Vérifier régulièrement (par ex.,
une fois par semaine pour un usage modéré de la
bicyclette) pour détecter si les pièces d’attache du
porte-bagages – ainsi que toutes les autres pièces
de fixation sur la bicyclette, sont solidement
serrées.
Installation:
1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per
Hand in halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die
Gewindeseite der Schraube muss dabei auf die
radabgewandte Seite zeigen. Schieben Sie die
schwarz beschichtete Platte von außen über den
Bügel und klemmen Sie mit den v-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm.
Schrauben Sie dann jeweils eine weitere ¼-20
Schraubenmutter etwas über 1 cm tief auf jedes
der beiden Gewindeenden der Bügelschraube.
2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den
Langlochöffnungen über die Gewinde der
Bügelschraube. Der eingeprägte "Blackburn"
Schriftzug sollte dabei auf der radabgewandten
Seite sein. Schrauben Sie die beiden ¼-20
Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag auf die
beiden Gewindeenden. (Abb. A)
3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des
Lowrider Rahmens neben dem Gabelauge mit der
Öse der "V" Strebe auf der Außenseite. Schrauben
Sie die langen Kopfschrauben durch die Öffnungen
der Ösen bis zum Gewinde des Gabelauges und
sichern Sie sie mit kleinen selbstsichernden
Muttern. (Abb. B)
4. Schieben Sie die 5/16 Klemmen auf die "V"
Strebe, wobei die flache Seite an der vorderen
Seite der Lowrider Platte anliegen muss und die
Löcher nach hinten ausgerichtet sein sollen.
Sichern Sie wieder mit kurzen Kopfschrauben und
kleinen selbstsichernden Muttern. (Abb. C)
5. Wenn alle Befestigungen per Hand angezogen
sind, adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden
Seiten, so dass der Lowrider horizontal ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dass die Hutmuttern
per Hand bis zum Anschlag aufgeschraubt sind.
Ziehen Sie nun die innseitigen Muttern auf der
Bügelschraube gegen die schwarz beschichtete
Platte fest. Schrauben Sie dann die anderen,
dünnen Muttern des Haltebügels nach außen
gegen die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie
darauf, die Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie
nun alle anderen Verschraubungen so gut wie
möglich fest.
Anbringen der Gepäcktaschen
Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem
Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen.
Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die
Mitte des unteren Rahmens.
BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE
MONTIER-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN.
Small Slotted Hole
Petit trou à fente
Kleines Slotted Loch
Fork Eyelet
Œilleton de fourche
Gabelauge
Lowrider Frame
Cadre Lowrider
Lowrider Rahmen
7/16 Cap Nuts (2 ea. side)
Écrous borgnes de 7/16
7/16 Hutmuttern
Installation
1. Special U-Bolts are mounted finger-tight about half way
up each fork blade. Threaded ends are facing away from the
wheel. The black-coated plate is on the outside with the ¼-20
nuts clamping the plate lightly against the fork. Run another
¼-20 nut onto each threaded U-bolt leg in about ½ inch.
2. Slip the Lowrider frames onto the threaded ends through
the long slots. The stamped “Blackburn” name should face
away from the wheel. Finger-tighten the ¼-20 acorn cap
nuts all the way. (Fig. A)
3. Install the lower “L” bracket, part of the Lowrider frame.
Remove the existing rack eyelet screw, position the Lowrider
“L” bracket eyelet next to the fork eyelets (in place of the
rack spacer) and run the long cap screw through both rack
eyelets and fork eyelet. Secure the cap screw with a small
lock nut. (Fig. B)
4. Put the 5/16” clamp onto the carrier stay with the flat
side against the small slotted hole in the middle of the
Lowrider plate (hole forward of the rack stay). Align holes
and secure with short cap screws and small lock nuts.
(Fig. C)
5. With all fastenings finger-tight, adjust the top of each
side so that it is horizontal. Make sure that the acorn cap
nuts are on all the way, and finger-tight. Tighten the U-bolt
inside nuts against the black-coated plates firmly. Tighten
the other thin U-bolt nuts out against the Lowrider backing
plate. Take care not to damage the fork. Firmly tighten all
other fastenings.
Mounting Panniers
Always mount panniers with one hook between positioning
tabs. Lower pannier hook goes to middle of the bottom.
IT MAY BE NECESSARY TO BEND OPEN THE LOWER MOUNTING
HOOK ON SOME MODELS.
Panniers must always be secured as firmly to the Lowriders
as possible.
A note for selecting panniers for your new backburn
Lowriders.
Although virtually all leading brands of small-to-medium
panniers will fit your new Blackburn Lowriders, it is always a
good idea to check their compatibility before you buy the
bags. Note that large size panniers are not recommended.
There are several different mounting designs used by the
various pannier manufacturers. Therefore, same modification
may be necessary to ensure a good fit on your Lowriders.
Consult your bicycle dealer or the bag manufacturer, and
please keep in mind that modifications should be made only to
the bag mounting system, not the Lowriders.
Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie
möglich an die Lowrider zu befestigen.
CAUTION:
Panniers must be secured to the Lowriders as
firmly as possible – ALWAYS check them before each ride.
Anmerkung:
Kontrollieren Sie regelmäßig (bei
normalem Gebrauch des Fahrrades ca. 1x
wöchentlich) ob die Rack Halterungen - und
natürlich auch alle anderen Halterungen des
Fahrrades - noch gut angezogen sind.
Installation
1 . Des boulons en U spéciaux sont montés à demi-hauteur
de chacun des fourreaux de fourche et serrés à la main. Les
extrémités à filets font face en direction opposée à la roue.
La plaque à revêtement noir se trouve à l’extérieur avec les
écrous de ¼-20 serrant légèrement la plaque contre la
fourche. Installer un autre écrou de ¼-20 sur chacun des
fourreaux à boulon en U filetés sur environ 1,27 cm (1/2”).
Lower “L” Bracket
Support inférieur en « L »
Lowrider Rahmen
2. Glisser les cadres Lowrider sur les extrémités à filets à
travers les fentes longues. Le nom « Blackburn » doit faire
face en direction opposée à la roue. Serrer à fond les écrous
borgnes de ¼-20. (Fig. A)
3. Installer le support inférieur en « L » qui fait partie du
cadre Lowrider. Enlever la vis existante de l’œilleton de
porte-bagages, placer l’œilleton du support en « L »
Lowrider près des œilletons de la fourche (à la place de la
cale d’espacement du porte-bagages) et faire passer la vis
longue à tête ronde travers les œilletons du porte-bagages
et dans l’œilleton de la fourche. Serrer avec le petit écrou de
blocage. (Fig. B)
4. Installer le collier d’attache de 5/16 po sur la tige
porteuse, le petit trou à fente au milieu de la plaque du
Lowrider (le trou en avant de la tige porteuse). Aligner les
trous et fixer avec les vis courtes à tête ronde et les
petits écrous de blocage. (Fig. C)
5. Toutes les pièces d’attache étant serrées à la main,
régler le sommet de chaque côté pour que tout soit
horizontal. S’assurer que les écrous borgnes sont serrés à
fond à la main. Serrer solidement les écrous intérieurs de la
plaque à revêtement noir. Serrer les autres écrous minces
du boulon en U contre la plaque de soutien du Lowrider.
Prendre soin de ne pas endommager la fourche. Serrer
solidement toutes les pièces de fixation.
Installation des sacoches
Il faut toujours installer les sacoches avec un crochet entre
les languettes de positionnement. Le crochet le plus bas de
la sacoche va au milieu du fond.
SUR CERTAINS MODÈLES, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE
COURBER LE CROCHET DE MONTAGE INFÉRIEUR POUR
L’OUVRIR. Les sacoches doivent toujours être aussi
solidement fixées que possible aux cadres Lowrider.
Remarque concernant le choix des sacoches pour les
nouveaux cadres Lowrider Blackburn.
Bien que pratiquement toutes les grandes marques de
sacoches petites et moyennes pourront s’adapter sur les
cadres Lowrider de Blackburn, il est toujours recommandé
de vérifier leur compatibilité avant d’acheter les sacoches. Il
faut noter que les grandes sacoches ne sont pas
recommandées.
Il existe plusieurs conceptions différentes pour l’installation
dont font usage les fabricants de sacoches. Il se peut donc
qu’une même modification soit nécessaire pour assurer la
bonne adaptation sur vos cadres Lowrider. Consulter le
magasin de bicyclettes ou le fabricant de sacoches en
gardant à l’esprit que les modifications éventuelles doivent
être uniquement faites sur le système de montage, et non
sur les cadres Lowrider.
ATTENTION :
Les sacoches doivent être fixées aussi
solidement que possible aux cadres Lowrider – TOUJOURS
vérifier l’ensemble régulièrement avant chaque utilisation.
Installation:
1. Befestigen Sie die speziellen Bügelschrauben per Hand in
halber Höhe auf jeder Seite der Gabel. Die Gewindeseite der
Schraube muss dabei auf die radabgewandte Seite zeigen.
Schieben Sie die schwarz beschichtete Platte von außen
über den Bügel und klemmen Sie mit den ¼-20 Schraubenmuttern den Bügel leicht gegen den Gabelarm. Schrauben
Sie dann jeweils eine weitere ¼-20 Schraubenmutter etwas
über 1 cm tief auf jedes der beiden Gewinde der
Bügelschraube.
Front Rack Stay
Tige de porte-bagages avant
Vorderer Ständeraufenthalt
Small Lock Nut
Petit écrou de blocage
Kleine selbstsichernde
Mutter
Short Cap Screw
Vis courte à tête ronde
Anbringen der
Gepäcktaschen
2. Schieben Sie nun den Lowrider Rahmen mit den
Langlochöffnungen über die Gewinde der Bügelschraube.
Der eingeprägte "Blackburn" Schriftzug sollte dabei auf
der radabgewandten Seite sein. Schrauben Sie die
beiden ¼-20 Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag
auf die beiden Gewindeenden. (Abb. A)
3. Montieren Sie den unteren Haltebügel des Lowrider
Rahmens. Entfernen Sie die Schraube aus der Öse der
Gepäckträgerstrebe, positionieren Sie die Öse des
Lowrider Haltebügels über die Öse des Gabelauges (an
Stelle der Gepäckträgerstrebe) und führen Sie die lange
Kopfschraube durch beide Halteösen (Gepäckträger und
Lowrider) und das Gabelauge. Sichern Sie die
Kopfschraube mit einer kleinen selbstsichernden Mutter.
(Abb. B)
4. Schieben Sie die 5/16 Klemme auf die Gepäckträgerstrebe und positionieren Sie sie mit der flachen Seite
über dem kleinen, ausgestanzten Loch in der Mitte der
Lowrider Platte (Lochseite von Strebe nach vorne
ausgerichtet). Positionieren Sie die Löcher genau
übereinander und sichern Sie die Klemme mit kurzen
Kopfschrauben und kleinen selbstsichernden Muttern.
(Abb. C)
5. Nachdem Sie alles per Hand befestigt haben,
adjustieren Sie den oberen Rand auf beiden Seiten, so
dass die Träger horizontal ausgerichtet sind. Achten Sie
darauf, dass die Hutmuttern per Hand bis zum Anschlag
aufgeschraubt sind. Ziehen Sie nun die innseitigen
Muttern der Bügelschraube gegen die schwarz
beschichtete Platte fest. Ziehen Sie danach die anderen,
dünnen Muttern der Bügelschraube nach außen gegen
die Lowrider Rahmenplatte fest. Achten Sie darauf, die
Gabel nicht zu beschädigen. Ziehen Sie nun alle anderen
Verschraubungen so gut wie möglich fest.
Montieren Sie die Gepäcktaschen immer mit einem
Haken zwischen den oberen Halterungszäpfchen.
Der untere Haken der Gepäcktasche gehört in die Mitte
des unteren Rahmens.
BEI MANCHEN MODELLEN MUSS DER UNTERE
MONTAGE-HAKEN ERST AUFGEBOGEN WERDEN.
Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so fest wie
möglich an die Lowrider zu befestigen.
Tipp für die Auswahl von geeigneten Gepäcktaschen für
Ihre neuen Blackburn Lowrider.
Obwohl so ziemlich alle führenden Marken von kleinen
bis mittelgroßen Gepäcktaschen in Ihre neuen Blackburn
Lowriders passen, ist es trotzdem ratsam die Passform
vor einem Kauf zu testen. Beachten Sie bitte, dass
große Gepäcktaschen nicht empfehlenswert sind.
Gepäcktaschen von verschiedenen Herstellern können
unterschiedliche Befestigungen für die Taschen vorsehen.
Aus diesem Grund könnte es möglich sein, dass die
Taschen ein wenig angepasst werden müssen um
perfekt in ihre Lowrider zu passen. Befragen Sie dazu
Ihren Fahrradhändler oder den Taschenhersteller. Bitte
achten Sie darauf, dass lediglich die Anbringung der
Taschen verändert werden sollte, nicht die Lowriders.
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, die Gepäcktaschen so
fest wie möglich an die Lowrider zu befestigen.Überprüfen Sie sie vor jedem Gebrauch.E66
© 2011 Bell Sports, Inc.
Customer Service: 1-800-456-2355
www. blackburndesign.com
Printed in China

Documentos relacionados