Bedienungs- anleitung
Transcrição
Bedienungs- anleitung
Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL ELEKTRISCHER SEILHEBEZUG 1050 W c o n t ro l.c Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht‘s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung.* Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt.* Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. Übersicht...............................................................................4 Verwendung.........................................................................5 Lieferumfang/Teileliste.......................................................6 Allgemeines.......................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7 Zeichenerklärung......................................................................7 Sicherheit..............................................................................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................................... 8 Sicherheitshinweise................................................................. 9 Restrisiken................................................................................ 13 Vor der Inbetriebnahme.................................................... 13 Seilhebezug und Lieferumfang prüfen............................... 13 Seilhebezug an Befestigung montieren.............................. 14 Seilhebezug an das Stromnetz anschließen....................... 15 Betrieb................................................................................ 15 Sicherheitsschalter überprüfen............................................ 15 Bremse überprüfen................................................................. 17 Lasten mit dem Seilhebezug heben und senken...............18 Not-Aus-Schalter benutzen.................................................. 20 Flaschenzug montieren.......................................................... 21 Sicherheitsschalter einstellen............................................... 21 Wartung.............................................................................. 22 Reinigung........................................................................... 24 Schaltplan........................................................................... 24 Technische Daten............................................................... 25 Schalldruckwert................................................................. 26 Geräuschemission am Arbeitsplatz................................... 26 Konformitätserklärung..................................................... 27 Entsorgung.........................................................................28 Verpackung entsorgen.......................................................... 28 Altgerät entsorgen................................................................. 28 Garantie.............................................................................. 29 Garantiekarte.......................................................................... 29 Garantiebedingungen........................................................... 30 Dok./Rev.-Nr. 1510-00702_20150714 Inhaltsverzeichnis 4 A Übersicht AT 18 1 17 2 3 16 15 14 4 13 12 11 10 8 5 7 6 9 B 19 16 20 15 7 13 Verwendung C AT D 11 18 5 13 10 9 12 1 E F 21 22 23 21 G 24 25 26 H 27 16 23 21 23 29 28 6 Lieferumfang/Teileliste AT Lieferumfang/Teileliste 1 Seilhebezug 17 2 Motor mit Untersetzungsgetriebe 18 Öffnung für die Flaschenzugfunktion 3 Kabelhalterung 19 Rolle der Haken-Rollenkombination 4 Steuerungseinheit 20 Haken der Haken-Rollenkombination 5 Not-Aus-Schalter 21 6 Kippschalter der Steuerungseinheit 22 Stahlseil 7 Haken-Rollenkombination 23 Oberer Auslösebügel 8 Netzstecker 24 Feststellschraube für das Auslöseblech 9 Unterlegscheiben, 4× 25 Auslöseblech Seiltrommel Unterer Auslösebügel 10 Federringe, 4× 26 Sicherheitsschalter für die untere 11 Befestigungsschrauben, M10 4× 27 Sicherheitsschalter für die obere 12 Haltebügel, 2× 13 Haken des Seilhebezugs 14 Seilbefestigung 15 Federstopper 16 Abschaltgewicht Begrenzung Begrenzung 28 Auslösewinkel 29 Feststellschraube für den Auslösewinkel Allgemeines AT 7 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Elektrischen Seilhebezug 1050 W. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Elektrische Seilhebezug 1050W im Folgenden nur „Seilhebezug“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Seilhebezug verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Seilhebezugs führen. Halten Sie die geltenden lokalen oder nationalen Bestimmungen zur Verwendung dieses Produkts ein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Referenz an einem sicheren Ort auf. Diese Bedienungsanleitung gehört zu dem Seilhebezug. Wenn Sie den Seilhebezug an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Seilhebezug oder auf der Verpackung verwendet. GEFAHR! Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. 8 Sicherheit AT Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Das TÜV-Siegel bestätigt, dass der Seilhebezug bei bestimmungsgemäßem Gebrauch sicher ist. Das Prüfsiegel „GS“ (Geprüfte Sicherheit) bestätigt die Konformität des Seilhebezugs mit dem deutschen Produktsicherheitsgesetz (ProdSG). Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie einen Sicherheitshelm. Tragen Sie feste Sicherheitshandschuhe. Schützen Sie den Seilhebezug vor Regen und Nässe. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Seilhebezug ist ausschließlich zum Heben und Absenken von Lasten in trockenen und geschlossenen Räumen entsprechend der Geräteleistung konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Seilhebezug ist kein Kinderspielzeug. Verwenden Sie den Seilhebezug nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheit AT 9 Sicherheitshinweise GEFAHR! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung des Seilhebezugs und die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. −− Heben und Senken Sie keine Lasten, wenn sich Personen im Gefahrenbereich befinden. −− Überprüfen Sie täglich vor der Inbetriebnahme des Seilhebezugs die Funktion der Bremse, den Betriebs- und NotAus-Schalter sowie die Funktion der Sicherheitsschalter für die obere und untere Begrenzung. −− Stellen Sie sicher, dass sich vor dem Anschluss an das Stromnetz alle Steuereinrichtungen in Null- oder Leerlaufstellung befinden. −− Verwenden Sie den Seilhebezug nicht, wenn die zu bewegende Last einer Windeinwirkung ausgesetzt ist, die die Betriebssicherheit gefährdet. −− Beobachten Sie die Last und die Lastaufnahmeeinrichtung. −− Bewegen Sie die an der Lastaufnahmeeinrichtung angebrachte Last erst, wenn sich der Anschläger der Last nicht mehr im Gefahrenbereich befindet und eine Anweisung zum Bewegen der Last erteilt. −− Halten Sie sich immer im Bereich der Bedieneinheit und außerhalb des Gefahrenbereichs auf, solange eine Last am Haken hängt. −− Bewegen Sie keine Last, die die Tragfähigkeit des Seilhebezugs oder seiner Befestigung übersteigt. −− Setzen Sie die Sicherheitseinrichtungen niemals außer Funktion. Benutzen Sie den Not-Aus-Schalter nicht routinemäßig zum Anhalten der Last. −− Halten Sie beim Lagern von Gütern zwischen den bewegten Teilen und den Lagergütern ein Sicherheitsabstand von mindestens 0,5 m ein. −− Transportieren Sie keine Personen mit dem Seilhebezug. −− Reißen Sie keine festsitzenden Lasten los. 10 AT Sicherheit −− Ziehen Sie keine Last schräg an und schleifen Sie sie nicht über den Boden. −− Bewegen Sie keine Fahrzeuge mit der Last oder der Lastaufnahmeeinrichtung. −− Vermeiden Sie stoßartige und zu rasche Arbeitsbewegungen. −− Sorgen Sie für die notwendige Unterweisung des Bedienungspersonals. −− Arbeiten Sie immer in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung. −− Leiten Sie die Lastbewegung mit der kleinsten verfügbaren Geschwindigkeit ein. Spannen Sie das Stahlseil langsam bevor sie die Last bewegen. Das Stahlseil darf bei Beginn der Lastbewegung nicht schlaff sein. −− Geben Sie dem Motor keine kurzen Impulse mit der Steuerungseinheit, um die Last zu senken oder zu heben. −− Tragen Sie bei der Bedienung des Seilhebezugs einen Helm. −− Stellen Sie sicher, dass immer mindestens zwei Wicklungen des Stahlseils auf der Seiltrommel verbleiben. Auf diese Weise wird ein sicheres Anheben der Last gewährleistet. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Falscher Umgang, fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. −− Schließen Sie den Seilhebezug nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. −− Schließen Sie den Seilhebezug nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können. −− Betreiben Sie den Seilhebezug nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. Sicherheit AT 11 −− Wenn das Netzkabel des Seilhebezugs beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. −− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachleuten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. −− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Seilhebezug befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. −− Betreiben Sie den Seilhebezug nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. −− Tauchen Sie weder den Seilhebezug noch Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −− Fassen Sie den Netzstecker nie mit feuchten Händen an. −− Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. −− Halten Sie den Seilhebezug, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. −− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle oder zu einem Hindernis wird. −− Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. −− Verwenden Sie den Seilhebezug nur in Innenräumen und betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen. −− Wenn Sie den Seilhebezug nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Seilhebezug immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 12 AT Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). −− Halten Sie Kinder und Personen mit verringerten Physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten von dem Seilhebezug und der Anschlussleitung fern. −− Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Seilhebezug spielen oder in der Nähe sind, während Sie den Seilhebezug benutzen. −− Lassen Sie den Seilhebezug während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. −− Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Seilhebezug kann zu Beschädigungen des Seilhebezugs führen. −− Setzen Sie den Seilhebezug niemals hoher Temperatur oder Witterungseinflüssen (Heizstrahlern, Regen etc.) aus. Füllen Sie niemals Flüssigkeit in den Seilhebezug. −− Verwenden Sie den Seilhebezug nicht mehr, wenn die Kunststoff- und Metallbauteile des Seilhebezug Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Vor der Inbetriebnahme AT 13 Restrisiken Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung des Seilhebezugs bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Seilhebezugs auftreten: • Gefahr durch Rückschlag der Last. • Gefahr durch Berühren des Stahlseils während der Bedienung. • Gefahr durch Reißen des Stahlseils während der Bedienung. Vor der Inbetriebnahme Seilhebezug und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Seilhebezug schnell beschädigt werden. −− Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1.Nehmen Sie den Seilhebezug aus der Verpackung und prüfen Sie, ob der Seilhebezug oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Seilhebezug nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 2.Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 14 AT Vor der Inbetriebnahme Seilhebezug an Befestigung montieren GEFAHR! Verletzungs- und Lebensgefahr! Eine unzureichende Befestigung des Seilhebezugs an einem Träger, Rohr usw. kann den Seilhebezug und die Last zum Absturz bringen, schwere Verletzungen und Tod verursachen. −− Stellen Sie sicher, dass die Befestigung, an der Sie den Seilhebezug anbringen, z. B. Träger, Rohr usw., die zu hebende Last aushält. −− Benutzen Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsschrauben für die Montage der Haltebügel des Seilhebezugs. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Während der Montage des Seilhebezugs an ein Rohr oder an einen Träger kann der Seilhebezug herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen. −− Montieren Sie den Seilhebezug niemals alleine, sondern lassen Sie sich von einer zweiten Person helfen. −− Sorgen Sie während der Montage für einen sicheren und festen Stand. −− Nutzen Sie für die Montage eine Arbeitsbühne. Mit den mitgelieferten Haltebügeln kann der Seilhebezug auf Rundrohre, Vierkantrohre und U-Träger montiert werden. Die Größe des Rohrs oder Trägers muss unter Berücksichtigung des zu hebenden Gewichtes und der Position des Seilhebezugs bestimmt werden. Falls Sie damit keine Erfahrung haben, kontaktieren Sie einen Fachmann, der Ihnen bei der Montage des Seilhebezugs hilft. 1.Achten Sie auf die richtige Größe des Trägers und die Positionierung des Seilhebezugs. 2.Legen Sie die Haltebügel 12 über das Rohr oder den Träger. 3.Schrauben Sie die Haltebügel mit den Unterlegscheiben 9 , den Federringen 10 und den Befestigungsschrauben 11 am Seilhebezug fest (siehe Abb. C). 4.Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest an. Betrieb AT 15 Seilhebezug an das Stromnetz anschließen Das Gerät ist für den Betrieb mit Wechselstrom 230 V ~ / 50 Hz gebaut und schutzisoliert. 1.Prüfen Sie, ob die Netzspannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild des Seilhebezugs angegebenen übereinstimmt. 2.Stecken Sie den Netzstecker 8 in die Steckdose. Betrieb Um ein sicheres und reibungsloses Arbeiten mit dem Seilhebezug zu gewährleisten, muss vor jeder Verwendung des Seilhebezugs eine Überprüfung der Sicherheitseinrichtungen und der Geräteteile vorgenommen werden. Sicherheitsschalter überprüfen Die Sicherheitsschalter des Seilhebezugs sorgen dafür, dass der Motor des Seilhebezugs stoppt, sobald die Seiltrommel voll aufgewickelt bzw. beinahe komplett abgewickelt ist. Diese Sicherheitseinrichtung verhindert eine Beschädigung des Seilhebezugs und ein eventuelles Abreißen der Last. Sicherheitsschalter für untere Begrenzung überprüfen Die Aktivierung des unteren Auslösebügels 21 gewährleistet, dass der Motor angehalten wird, wenn das Stahlseil abgewickelt ist und noch min. zwei Windungen auf der Seiltrommel verbleiben. Der untere Auslösebügel löst den Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung 26 aus. Die Abwärtsbewegung des Seilzuges wird gestoppt, um eine komplette Abwicklung der Seiltrommel zu verhindern. 21 22 23 21 24 25 26 16 Betrieb AT −− Lassen Sie die Seilwinde ohne Last soweit abwärts ausfahren, bis der Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung 26 aktiviert wird und der Motor stoppt. Die Seilwinde muss noch min. zwei Windungen auf der Seiltrommel 17 haben. Der Sicherheitsschalter funktioniert auch bei nicht gespanntem Stahlseil. Sicherheitsschalter für obere Begrenzung überprüfen Die Aktivierung des oberen Auslösebügels 23 gewährleistet, dass bei voll aufgewickelter Seiltrommel der Motor angehalten wird. Wenn das Abschaltgewicht den oberen Auslösebügel erreicht , löst er den Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung 27 aus. Die Aufwärtsbewegung des Seilhebezugs wird gestoppt, um eine Blockierung und damit eine Überhitzung des Motors zu verhindern. 27 16 23 21 23 29 28 −− Lassen Sie die Seiltrommel 17 ohne Last soweit aufwickeln, bis der Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung 27 aktiviert wird und der Motor stoppt. Die Seiltrommel muss fast vollständig aufgewickelt sein und der Haken des Seilhebezugs 13 muss ca. 40 cm unterhalb des oberen Auslösebügels 23 zum Stillstand kommen. Betrieb AT 17 Bremse überprüfen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Eine fehlerhafte Bremsvorrichtung des Seilhebezugs kann die Last zum Absturz bringen und schwere Verletzungen verursachen. −− Wenn das Stahlseil nachläuft, setzen Sie den Seilhebezug sofort außer Betrieb und benutzen Sie ihn nicht. −− Lassen Sie die Bremsvorrichtung von einem Fachmann reparieren. Die Bremse gewährleistet einen sicheren Halt der Last während des Hebens und Senkens. Aus physikalischen Gründen kann der Bremsweg nicht den Wert Null erreichen. Jedoch darf bei dieser Funktionsprüfung ein Nachlaufen des Stahlseils augenscheinlich nicht wahrnehmbar sein. 1.Drücken Sie den Kippschalter der Steuerungseinheit 6 in die Position „Heben“ in Pfeilrichtung nach oben und lassen Sie ihn wieder los. Das Stahlseil 22 darf nach dem Stoppen augenscheinlich nicht nachlaufen. 2.Drücken Sie den Kippschalter der Steuerungseinheit in die Position „Senken“ in Pfeilrichtung nach unten und lassen Sie ihn wieder los. Das Stahlseil darf nach dem Stoppen augenscheinlich nicht nachlaufen. 18 Betrieb AT Lasten mit dem Seilhebezug heben und senken WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes oder falsch aufgewickeltes Stahlseil kann reißen, die Last zum Absturz bringen und schwere Verletzungen verursachen. −− Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch des Seilhebezugs das Stahlseil in seiner gesamten Länge auf Beschädigungen. −− Ist das Stahlseil beschädigt, z. B. geknickt, zersplissen oder gebrochen, lassen Sie das Stahlseil von einem Fachmann austauschen. −− Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch des Seilhebezugs, ob das Stahlseil korrekt auf der Seiltrommel aufgewickelt ist (siehe folgende Grafiken). Falsch Falsch Richtig Betrieb AT 19 WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Seilhebezug kann die Last zum Absturz bringen und schwere Verletzungen und Tod verursachen. −− Halten Sie sich während des Hebe- oder Senkvorgangs von der Last und von dem Stahlseil fern. −− Verwenden Sie den Seilhebezug nicht, wenn sich Personen oder Tiere im unmittelbaren Bereich des Seilhebezugs befinden. −− Verwenden Sie den Seilhebezug nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist. −− Stellen Sie sicher, dass der Haken korrekt an der Last befestigt ist. −− Schalten Sie nicht direkt von Vor- auf Rücklauf, sondern halten Sie den Seilhebezug kurz an und schalten Sie dann in die gewünschte Laufrichtung. Andernfalls kann das Stahlseil reißen und die Last zum Absturz bringen. −− Sorgen Sie dafür, dass das Stahlseil nicht mehr als 15 ° ausschwenkt. −− Stoppen Sie die Last beim Herablassen rechtzeitig, da der Seilhebezug beim Anhalten noch einige Zentimeter nachlaufen kann. −− Verwenden Sie den Not-Aus-Schalter nicht als Routinestopp, um den Seilhebezug anzuhalten. 20 AT Betrieb HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn die zu hebende Last zu schwer ist, kann der Motor überhitzen und beschädigt werden. Der Motor besitzt einen Thermoschutzschalter, dieser schützt jedoch nicht gegen Überbelastung. −− Überlasten Sie den Motor des Seilhebezugs nicht mit zu schwerer Last. −− Lassen Sie den Motor regelmäßig nach längeren Arbeitsschritten abkühlen und verringern sie das Gewicht der Last. Der Seilhebezug wird mit der Steuerungseinheit gesteuert. Mit dem Kippschalter der Steuerungseinheit, können Sie die Laufrichtung der Seiltrommel bestimmen. Die Laufrichtung wird durch Pfeile neben dem Kippschalter angezeigt. −− Um die Last zu heben, drücken Sie den Kippschalter 6 in die Position „Heben“ in Pfeilrichtung nach oben. −− Um die Last zu senken, drücken Sie den Kippschalter in die Position „Senken“ in Pfeilrichtung nach unten. Not-Aus-Schalter benutzen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein ungesicherter Seilhebezug kann schwere Verletzungen verursachen, wenn unbefugte Personen Zugang zu ihm erhalten. −− Stellen Sie sicher, dass der Not-Aus-Schalter verriegelt ist, wenn unbefugte Personen Zugang zum Seilhebezug haben oder Sie den Seilhebezug länger nicht benutzen. Der Not-Aus-Schalter ermöglicht es, den Seilhebezug im Notfall sofort auszuschalten. Not-Aus-Schalter rastet ein, sobald er gedrückt wird und schaltet den Seilhebezug aus. −− Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Seilhebezugs, ob der Not-Aus-Schalter 5 verriegelt ist. −− Falls der Not-Aus-Schalter verriegelt ist, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln. −− Um den Seilhebezug in einem Notfall auszuschalten, drücken Sie den Not-Aus-Schalter. Betrieb AT 21 Flaschenzug montieren Die Hebekraft des Seilhebezugs kann durch die Montage des Flaschenzugs verdoppelt werden. x kg 2x kg 1.Um den Flaschenzug an dem Stahlseil 22 zu montieren, zerlegen Sie die Haken-Rollenkombination 7 in ihre Einzelteile (siehe Abb. B). 2.Legen Sie die Rolle der Haken-Rollenkombination 19 an das Stahlseil zwischen den Federstopper 15 und der Seilbefestigung 14 . 3.Schrauben Sie die Haken-Rollenkombination zusammen (siehe Abb. B). 4.Stecken Sie den Haken des Seilhebezugs 13 in die Öffnung für die Flaschenzugfunktion 18 (siehe Abb. D). 5.Befestigen Sie den Haken der Haken-Rollenkombination an der Last. 6.Lassen Sie die Haken-Rollenkombination beim Heben der Last, ca. 40 cm unterhalb des Sicherheitsschalters für die obere Begrenzung 27 zum Stillstand kommen. Sicherheitsschalter einstellen Der Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung und der Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung können sich betriebsbedingt verstellen und den Seilhebezug nicht mehr zuverlässig abschalten. Es ist notwendig, dass Sie beide Sicherheitsschalter vor jeder Verwendung des Seilhebezugs überprüfen und gegebenenfalls neu einzustellen. Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung einstellen Sie können das Auslöseblech, welches den Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung aktiviert, in der Position auf dem unteren Auslösebügel verstellen. 1.Drehen Sie die Feststellschraube für das Auslöseblech 24 mit einem Schraubenschlüssel auf. 2.Halten Sie den unteren Auslösebügel 21 in seiner Ausgangsstellung fest und verstellen Sie das Auslöseblech 25 so, dass es den Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung 26 leicht berührt (siehe Abb. F). 22 AT Wartung 3.Schrauben Sie die Schraube für das Auslöseblech wieder fest. 4.Überprüfen Sie den Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung (siehe Kapitel „Sicherheitsschalter überprüfen“). 5.Falls der Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung nicht aktiviert wird, wiederholen Sie die Schritte 1 - 4. Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung einstellen Sie können den Auslösewinkel, der den Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung aktiviert, in der Position verändern. 1.Schrauben Sie die Feststellschraube für den Auslösewinkel 29 mit einem Schraubendreher auf. 2.Halten Sie den Auslösewinkel 28 in seiner Ausgangsstellung fest und verstellen Sie den Auslösewinkel so, dass dieser den Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung 27 leicht berührt (siehe Abb. H). 3.Schrauben Sie die Feststellschraube für den Auslösewinkel fest. 4.Überprüfen Sie den Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung (siehe Kapitel „Sicherheitsschalter überprüfen“). 5.Falls der Sicherheitsschalter nicht aktiviert wird, wiederholen Sie die Schritte 1 - 4. Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wartungsarbeiten am Seilhebezug, während er am Stromnetz angeschlossen ist, können den Seilhebezug unbeabsichtigt in Betrieb setzen und schwere Verletzungen verursachen. −− Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Netzstecker des Seilhebezugs aus der Steckdose. Die Nutzungsdauer des Seilhebezugs beträgt ca. 8.000 Zyklen. Ein Zyklus besteht aus dem Heben und Senken einer Last. Wenn der Seilhebezug 8.000 Zyklen durchlaufen hat, müssen alle Teile einer kompletten Wartung unterzogen werden. Alle anfallenden Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt und müssen in ein Prüfbuch eingetragen werden. Wartung AT 23 Zusätzlich zur Wartung nach 8.000 Zyklen, müssen Sie in regelmäßigen Abständen folgende Geräteteile überprüfen und warten: −− Nach 200 Zyklen ölen Sie das Stahlseil 22 und die Seiltrommel 17 . −− Nach 1.000 Zyklen überprüfen Sie, ob die Schrauben und Klammern fest angezogen sind. −− Nach 1.000 Zyklen überprüfen Sie, ob das Bremssystem einwandfrei funktioniert (siehe Kapitel „Bremse überprüfen“). −− Überprüfen Sie, ob die Rolle der Haken-Rollenkombination 19 ausreichend geschmiert ist. −− Überprüfen Sie, ob die Schrauben der Haken-Rollenkombination fest angezogen sind. −− Überprüfen Sie, ob die Schrauben des Motors 2 fest angezogen sind. −− Falls der Motor ungewöhnliche Geräusche verursacht oder ein zugelassenes Lastgewicht nicht anheben kann, lassen Sie den Seilhebezug von einem Fachmann überprüfen. Folgende Geräteteile müssen Sie vor jeder Verwendung überprüfen: −− Überprüfen Sie das Stahlseil auf der gesamten Länge auf Beschädigungen. −− Überprüfen Sie den Sicherheitsschalter für die untere Begrenzung 26 und den Sicherheitsschalter für die obere Begrenzung 27 (siehe Kapitel „Sicherheitsschalter überprüfen“). −− Überprüfen Sie den Haken des Seilhebezugs 13 und die Haken-Rollenkombination 7 auf Verformungen und lassen Sie verformte Teile von einem Fachmann auswechseln. 24 Reinigung AT Reinigung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Teile des Seilhebezugs können während des Betriebs heiß werden. −− Lassen Sie den Seilhebezug vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Seilhebezug kann zu Beschädigung führen. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1.Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker 8 . 2.Lassen Sie den Seilhebezug vollständig abkühlen. 3.Wischen Sie den Seilhebezug mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. Schaltplan SB SQ1 AC230V SA SQ2 Technische Daten AT 25 Technische Daten Modell: Artikelnummer: Versorgungsspannung: Stromaufnahme: Leistungsaufnahme Nennlast ohne Flaschenzug: Nennlast mit Flaschenzug: Hebehöhe ohne Flaschenzug: Hebehöhe mit Flaschenzug: Hebegeschwindigkeit ohne Flaschenzug: Hebegeschwindigkeit mit Flaschenzug: Kapazität:: Motordrehzahl: Triebwerksgruppe: Stahlseildurchmesser: Anzahl der Wicklungen: Zugfestigkeit des Stahlseils: Betriebsarten: Isolationsklasse: Schutzklasse: Nettogewicht: YT-300/600 44864 230 V~ / 50 Hz 4,56 A 1050 W 300 kg 600 kg 12 m 6m 8 m/min 4 m/min 35 µF / 10 µF / 450 V 2950 min¯¹ M1 max. 4,5 mm 19 x 7 ≥ 1880 N/mm2 S3 20 % - 10 min B IP54 17 kg Die Betriebsart S3 beschreibt den periodischen Aussetzbetrieb ohne Einfluss des Anlaufvorgangs. Das bedeutet, dass während eines Zeitraums von 10 min, die max. Betriebszeit 2 min (20 %) beträgt. 26 AT Schalldruckwert Schalldruckwert Messungen des A-bewerteten Schalldruckpegels gemäß EN 14492-2:2006+A1 an der Bedienposition beträgt üblicherweise weniger als 70 dB (A). Geräuschemission am Arbeitsplatz Gemessen nach anerkanntem Standard. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) überschreiten, in diesem Fall sind Schutzmaßnahmen für den Benutzer erforderlich. Faktoren, welche den jeweiligen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Spezifikation des Arbeitsraumes und der Umgebung, die Dauer der Einwirkungen, andere Geräuschquellen u.a. Je nach Art der Anwendung bzw. der Benutzungsbedingungen müssen zum Schutz des Benutzers folgende Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden: −− Verwenden Sie nur einwandfreies Zubehör. −− Tragen Sie einen Gehörschutz. Konformitätserklärung AT 27 EC-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen, grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde. Vom Endbenutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt. Produktbezeichnung / Funktion: Seilhebezug 1050W Typen- / Modellbezeichnung: YT-300/600 Seriennummer/Chargennummer: 10-1527-2015-10 Handelsbezeichnung: WORKZONE Seilhebezug 1050W Angewandte harmonisierte Normen: EN 14492-2:2006+A1:2009; EN 60204-32:2008; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-33:2013; EN 50581:2012 Anif, 01-10-2015 Ben Shields Leitung Produktmanagement und Bevollmächtigter der Technischen Dokumentation Tobias Bleckmann Product Manager Technische Dokumentation verfügbar bei: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria Dies ist die Originalversion der EC-Konformitätserklärung. Einschlägige EG-Richtlinien: - EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG - EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG - EG-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG - EU-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) 2011/65/EU 28 Entsorgung AT Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Garantie AT 29 GARANTIEKARTE ELEKTRISCHER SEILHEBEZUG 1050 W Ihre Informationen: Name: Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs*: * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Nachdem Sie den Hersteller kontaktiert haben und aufgefordert wurden, das defekte Produkt zurückzuschicken, senden Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt. KUNDENDIENST AT +43 6246 720 9160 [email protected] MODELL: YT-300/600 ARTIKELNUMMER: 44864 Hotline: Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters. 10/2015 JAHRE GARANTIE 30 Garantie AT Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer / Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: • zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen. Da bin ich mir sicher. AT Made in China Vertrieben durch: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstrasse 9 5081 Anif AUSTRIA www.walter-werkzeuge.com KUNDENDIENST AT +43 6246 720 9160 MODELL: YT-300/600 [email protected] ARTIKELNUMMER: 44864 10/2015 3 JAHRE GARANTIE