Betriebsanleitung zu EL6900

Transcrição

Betriebsanleitung zu EL6900
Betriebsanleitung zu
EL6900
TwinSAFE-Logic-Klemme
Version:
Datum:
2.0.0
17.03.2016
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort ....................................................................................................................................................... 5
1.1
Hinweise zur Dokumentation ............................................................................................................ 5
1.2
Sicherheitshinweise .......................................................................................................................... 6
1.2.1 Auslieferungszustand............................................................................................................ 6
1.2.2 Sorgfaltspflicht des Betreibers .............................................................................................. 6
1.2.3 Erklärung der Sicherheitssymbole ........................................................................................ 7
1.3
Ausgabestände der Dokumentation ................................................................................................. 8
2 Systembeschreibung ................................................................................................................................ 9
2.1
Das Beckhoff Busklemmensystem ................................................................................................... 9
2.1.1 Buskoppler .......................................................................................................................... 10
2.1.2 Busklemmen ....................................................................................................................... 11
2.1.3 E-Bus .................................................................................................................................. 11
2.1.4 Powerkontakte .................................................................................................................... 11
2.2
TwinSAFE....................................................................................................................................... 12
2.2.1 Der I/O-Baukasten wird sicher erweitert ............................................................................. 12
2.2.2 Sicherheitskonzept.............................................................................................................. 12
2.2.3 EL1904, EL2904 - Busklemmen mit 4 fehlersicheren Ein- oder Ausgängen ...................... 13
2.2.4 EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme ................................................................................... 13
2.2.5 Das Fail-Safe-Prinzip (Fail Stop) ........................................................................................ 13
3 Produktbeschreibung ............................................................................................................................. 14
3.1
EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme ............................................................................................... 14
3.2
Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................ 14
3.3
Technische Daten........................................................................................................................... 16
3.4
Sicherheitstechnische Kenngrößen ................................................................................................ 17
3.5
Abmessungen................................................................................................................................. 18
4 Betrieb ...................................................................................................................................................... 19
4.1
Umgebungsbedingungen................................................................................................................ 19
4.2
Installation....................................................................................................................................... 19
4.2.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 19
4.2.2 Transportvorgaben / Lagerung ........................................................................................... 19
4.2.3 Mechanische Installation..................................................................................................... 19
4.2.4 Elektrische Installation ........................................................................................................ 23
4.2.5 Reaktionszeiten TwinSAFE ................................................................................................ 27
4.2.6 Getestete Geräte EL1904 ................................................................................................... 28
4.2.7 Getestete Geräte EL2904 ................................................................................................... 28
4.3
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) ..................................................................... 29
4.3.1 Besondere Bedingungen .................................................................................................... 29
4.3.2 Kennzeichnung ................................................................................................................... 30
4.3.3 Date Code und Seriennummer ........................................................................................... 30
4.3.4 Weiterführende Dokumentation zu ATEX ........................................................................... 30
4.4
Konfiguration der Klemme in TwinCAT........................................................................................... 30
4.4.1 Voraussetzung für die Konfiguration................................................................................... 30
4.4.2 Einfügen eines Buskopplers ............................................................................................... 31
4.4.3 Einfügen einer Busklemme ................................................................................................. 31
4.4.4 Einfügen einer EL6900 ....................................................................................................... 31
4.4.5 Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023 möglichen Adressen................... 32
4.4.6 Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der Automatisierungs-Software TwinCAT .............. 33
4.4.7 Anlegen einer TwinSAFE-Gruppe....................................................................................... 33
4.4.8 Signale einer TwinSAFE-Gruppe........................................................................................ 35
4.4.9 Hinzufügen eines Funktionsbausteins ................................................................................ 36
4.4.10 Benutzer- und Versionsverwaltung auf der EL6900 ........................................................... 41
4.4.11 Export und Import eines TwinSAFE-Projektes.................................................................... 43
4.4.12 Infodaten der EL6900 ......................................................................................................... 44
EL6900
Version: 2.0.0
3
Inhaltsverzeichnis
4.4.13 Laden des Projektes auf die EL6900 .................................................................................. 44
4.4.14 Kommunikation zwischen TwinCAT-Steuerungen.............................................................. 46
4.5
Diagnose......................................................................................................................................... 50
4.5.1 Diagnose-LEDs................................................................................................................... 50
4.5.2 Diagnose-Objekt ................................................................................................................. 51
4.5.3 Zykluszeit des Safety Projektes .......................................................................................... 52
4.5.4 Status-LEDs........................................................................................................................ 52
4.6
Instandhaltung ................................................................................................................................ 53
4.7
Lebensdauer................................................................................................................................... 53
4.8
Außerbetriebnahme ........................................................................................................................ 54
5 Anhang ..................................................................................................................................................... 55
4
5.1
Support und Service ....................................................................................................................... 55
5.2
Zertifikate ........................................................................................................................................ 56
Version: 2.0.0
EL6900
Vorwort
1
Vorwort
1.1
Hinweise zur Dokumentation
Zielgruppe
Diese Beschreibung wendet sich ausschließlich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und
Automatisierungstechnik, das mit den geltenden nationalen Normen vertraut ist.
Zur Installation und Inbetriebnahme der Komponenten ist die Beachtung der nachfolgenden Hinweise und
Erklärungen unbedingt notwendig.
Das Fachpersonal hat sicherzustellen, dass die Anwendung bzw. der Einsatz der beschriebenen Produkte
alle Sicherheitsanforderungen, einschließlich sämtlicher anwendbaren Gesetze, Vorschriften, Bestimmungen
und Normen erfüllt.
Dokumentenursprung
Diese Dokumentation ist in deutscher Sprache verfasst. Alle weiteren Sprachen werden von dem deutschen
Original abgeleitet.
Aktualität
Bitte prüfen Sie, ob Sie die aktuelle und gültige Version des vorliegenden Dokumentes verwenden. Auf der
Beckhoff Homepage finden Sie unter http://www.beckhoff.de/german/download/twinsafe.htm die jeweils
aktuelle Version zum Download. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den technischen Support [} 55].
Produkteigenschaften
Gültig sind immer nur die Produkteigenschaften, die in der jeweils aktuellen Anwenderdokumentation
angegeben sind. Weitere Informationen, die auf den Produktseiten der Beckhoff Homepage, in E-Mails oder
sonstigen Publikationen angegeben werden, sind nicht maßgeblich.
Disclaimer
Diese Dokumentation wurde sorgfältig erstellt. Die beschriebenen Produkte werden jedoch ständig weiter
entwickelt. Deshalb ist die Dokumentation nicht in jedem Fall vollständig auf die Übereinstimmung mit den
beschriebenen Leistungsdaten, Normen oder sonstigen Merkmalen geprüft. Falls sie technische oder
redaktionelle Fehler enthält, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Ankündigung
vorzunehmen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Dokumentation können keine
Ansprüche auf Änderung bereits gelieferter Produkte geltend gemacht werden.
Marken
Beckhoff®, TwinCAT®, EtherCAT®, Safety over EtherCAT®, TwinSAFE®, XFC®und XTS® sind eingetragene
und lizenzierte Marken der Beckhoff Automation GmbH & Co. KG.
Die Verwendung anderer in dieser Dokumentation enthaltenen Marken oder Kennzeichen durch Dritte kann
zu einer Verletzung von Rechten der Inhaber der entsprechenden Bezeichnungen führen.
Patente
Die EtherCAT-Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen und
Patente: EP1590927, EP1789857, DE102004044764, DE102007017835 mit den entsprechenden
Anmeldungen und Eintragungen in verschiedenen anderen Ländern.
Die TwinCAT-Technologie ist patentrechtlich geschützt, insbesondere durch folgende Anmeldungen und
Patente: EP0851348, US6167425 mit den entsprechenden Anmeldungen und Eintragungen in
verschiedenen anderen Ländern.
EL6900
Version: 2.0.0
5
Vorwort
EtherCAT® ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie lizensiert durch die Beckhoff
Automation GmbH, Deutschland
Copyright
© Beckhoff Automation GmbH & Co. KG, Deutschland.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind
verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmusteroder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Lieferbedingungen
Es gelten darüber hinaus die allgemeinen Lieferbedingungen der Fa. Beckhoff Automation GmbH & Co. KG.
1.2
Sicherheitshinweise
1.2.1
Auslieferungszustand
Die gesamten Komponenten werden je nach Anwendungsbestimmungen in bestimmten Hard- und SoftwareKonfigurationen ausgeliefert. Änderungen der Hard-, oder Software-Konfiguration, die über die
dokumentierten Möglichkeiten hinausgehen sind unzulässig und bewirken den Haftungsausschluss der
Beckhoff Automation GmbH & Co. KG.
1.2.2
Sorgfaltspflicht des Betreibers
Der Betreiber muss sicherstellen, dass
• die TwinSAFE-Produkte nur bestimmungsgemäß verwendet werden (siehe Kapitel
Produktbeschreibung).
• die TwinSAFE-Produkte nur in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand betrieben werden.
• nur ausreichend qualifiziertes und autorisiertes Personal die TwinSAFE-Produkte betreibt.
• dieses Personal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von Arbeitssicherheit und Umweltschutz
unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise kennt.
• die Betriebsanleitung stets in einem leserlichen Zustand und vollständig am Einsatzort der TwinSAFEProdukte zur Verfügung steht.
• alle an den TwinSAFE-Produkten angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise nicht entfernt werden
und leserlich bleiben.
6
Version: 2.0.0
EL6900
Vorwort
1.2.3
Erklärung der Sicherheitssymbole
In der vorliegenden Betriebsanleitung werden die folgenden Symbole mit einem nebenstehenden
Sicherheitshinweis oder Hinweistext verwendet. Die Sicherheitshinweise sind aufmerksam zu lesen und
unbedingt zu befolgen!
Akute Verletzungsgefahr!
Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht unmittelbare Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen!
GEFAHR
Verletzungsgefahr!
Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, besteht Gefahr
für Leben und Gesundheit von Personen!
WARNUNG
Schädigung von Personen!
Wenn der Sicherheitshinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Personen
geschädigt werden!
VORSICHT
Schädigung von Umwelt oder Geräten
Wenn der Hinweis neben diesem Symbol nicht beachtet wird, können Umwelt oder Geräte
geschädigt werden.
Achtung
Tipp oder Fingerzeig
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis beitragen.
Hinweis
EL6900
Version: 2.0.0
7
Vorwort
1.3
Version
2.0.0
Ausgabestände der Dokumentation
Kommentar
• Migration und Strukturanpassung
• Reliability-Dokument aktualisiert
• Sicherheitstechnische Kenngrößen aktualisiert
1.5.2
• Vorwort überarbeitet
• Reliability Dokument aktualisiert
1.5.1
1.5.0
• Reaktionszeiten hinzugefügt
• Zertifikat aktualisiert
• Firmenanschrift geändert
1.4.0
• Sicherheitstechnische Kenngrößen erweitert
• Erweiterten Temperaturbereich hinzugefügt
• Hinweise zur Temperaturmessung und EMV hinzugefügt
1.3.1
1.3.0
1.2.1
1.2.0
•
•
•
•
•
Beschreibung Date-Code erweitert
Dokumentenursprung hinzugefügt
Hinweis zu Systemgrenzen ergänzt
Referenz auf EN 60068-2-29 entfernt
ATEX Hinweise ergänzt
• Einbaulage / Mindestabstände erweitert
• Hinweise zum Überspannungsschutz ergänzt
1.1.0
• Diagnose CoE Objekt 0xFA00 beschrieben
• kleinere Anpassungen für EtherCAT
• Copyright / Disclaimer geändert
1.0.0
8
• Support / Service Adressen aktualisiert
• erste freigegebene Version
Version: 2.0.0
EL6900
Systembeschreibung
2
Systembeschreibung
2.1
Das Beckhoff Busklemmensystem
Das Beckhoff Busklemmensystem dient zum dezentralen Anschluss von Sensoren und Aktoren an eine
Steuerung. Die zum Beckhoff Busklemmensystem gehörenden Komponenten werden hauptsächlich in der
industriellen Automatisierung und in der Gebäudeleittechnik eingesetzt. Eine Busstation besteht minimal aus
einem Buskoppler bzw. Busklemmen Controller und daran anzureihenden Busklemmen. Der Buskoppler
bildet das Kommunikations-Interface zur übergeordneten Steuerung und die Klemmen das Interface zur
Sensorik und Aktorik. Die gesamte Busstation wird auf eine 35 mm DIN-Tragschiene (EN 60715)
aufgeschnappt. Die mechanische Querverbindung der Busstation wird durch ein Nut-Federsystem an
Buskoppler und Busklemmen hergestellt.
Die Sensoren und Aktoren werden mit der schraublosen Anschlusstechnik (Federkrafttechnik) mit den
Klemmen verbunden.
Abb. 1: Nut-Federsystem und schraublose Anschlusstechnik (Federkrafttechnik)
Da eine Vielzahl von unterschiedlichen Kommunikationsstandards in der industriellen Automatisierung
etabliert ist, bietet Beckhoff Buskoppler für viele gängige Bussysteme an (z.B. EK1100 für EtherCAT).
EL6900
Version: 2.0.0
9
Systembeschreibung
2.1.1
Buskoppler
Mechanische Daten
Werkstoff
Abmessungen (B x H x T)
Montage
Ansteckbar durch
Buskoppler
Polycarbonat, Polyamid (PA6.6).
44 mm x 100 mm x 68 mm
Auf 35 mm Tragschiene (EN 60715) mit Verriegelung
Doppelte Nut und Feder-Verbindung
Abb. 2: Buskoppler (EtherCAT)
Anschlusstechnik
Verdrahtung
Anschlussquerschnitt
Feldbusanschluss
Powerkontakte
Strombelastung
Nennspannung
10
Buskoppler
Federkrafttechnik
0,08 mm² ... 2,5 mm², Litze, Draht massiv
Feldbusabhängig
3 Federkontakte
10 A
24 VDC
Version: 2.0.0
EL6900
Systembeschreibung
2.1.2
Busklemmen
Mechanische Daten
Werkstoff
Abmessung (B x H x T)
Montage
Ansteckbar durch
Busklemme
Polycarbonat, Polyamid (PA6.6).
12 mm x 100 mm x 68 mm oder 24 mm x 100 mm x 68 mm
Auf 35 mm Tragschiene (EN 60715) mit Verriegelung
Doppelte Nut und Feder-Verbindung
Abb. 3: TwinSAFE-Klemmen (EtherCAT)
Anschlusstechnik
Verdrahtung
Anschlussquerschnitt
Feldbusanschluss
Powerkontakte
Strombelastung
Nennspannung
2.1.3
Busklemme
Federkrafttechnik
0,08 mm² ... 2,5 mm² , Litze, Draht massiv
E-Bus
Bis zu 3 Federkontakte / Messerkontakte
10 A
Abhängig vom Klemmentyp
E-Bus
Der E-Bus ist der Datenweg innerhalb der Klemmleiste. Über sechs Kontakte an den Seitenwänden der
Klemmen wird der E-Bus vom Buskoppler aus durch alle Klemmen geführt.
2.1.4
Powerkontakte
Über drei Powerkontakte wird die Betriebsspannung an nachfolgende Klemmen weitergegeben. Durch den
Einsatz von Potential-Einspeiseklemmen können auf der Klemmleiste beliebige potentialgetrennte Gruppen
gebildet werden. Die Einspeiseklemmen werden bei der Ansteuerung der Klemmen nicht berücksichtigt, sie
dürfen an beliebiger Stelle in die Klemmleiste eingereiht werden.
EL6900
Version: 2.0.0
11
Systembeschreibung
2.2
TwinSAFE
2.2.1
Der I/O-Baukasten wird sicher erweitert
Beckhoff bietet mit den TwinSAFE-Klemmen die Möglichkeit, das bewährte Busklemmensystem einfach zu
erweitern und die gesamte Verkabelung für den Sicherheitskreis mit in das vorhandene Feldbuskabel zu
überführen. Die sicheren Signale lassen sich mit den Standard-Signalen beliebig mischen. Das spart an
Projektierungsaufwand, Montage und Material. Die Wartung wird durch schnellere Diagnose und leichten
Austausch nur weniger Komponenten deutlich vereinfacht.
Nur drei Grundfunktionalitäten sind in den neuen Busklemmen der Baureihen ELx9xx enthalten: digitale
Eingänge EL19xx, digitale Ausgänge EL29xx und eine Logikeinheit EL6900. Bei einer Vielzahl von
Anwendungen kann die gesamte Sensorik und Aktorik auf diesen Busklemmen verdrahtet werden. Die
notwendige logische Verknüpfung der Eingänge mit den Ausgängen führt die EL6900 durch. Die Aufgaben
einer Fail-Safe-SPS sind damit bei kleinen bis mittleren Applikationen innerhalb des Busklemmensystems
durchführbar.
2.2.2
Sicherheitskonzept
TwinSAFE: Sicherheits- und I/O-Technik in einem System
• Erweiterung des bekannten Beckhoff I/O-Systems um TwinSAFE-Klemmen
• beliebige Mischung von sicheren und Standardsignalen
• logische Verknüpfung der I/Os in der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900
• sicherheitsrelevante Vernetzung von Maschinen über Bussysteme realisierbar
TwinSAFE-Protokoll (FSoE)
• Übertragung sicherheitsrelevanter Daten über beliebige Medien („echter schwarzer Kanal“)
• TwinSAFE-Kommunikation über Feldbussysteme, wie EtherCAT, Lightbus, PROFIBUS, oder Ethernet
• erfüllt IEC 61508:2010 SIL 3
Konfigurieren statt Verdrahten: der TwinSAFE-Konfigurator
• Konfiguration des TwinSAFE Systems im TwinCAT System Manager
• System Manager zum Editieren und Anzeigen aller Bus-Parameter
• zertifizierte Funktionsbausteine wie Emergency Stop, Operation Mode, usw.
• einfache Handhabung
• typische Funktionsbausteine für Maschinensicherheit
• beliebige Busverbindung zur TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900
TwinSAFE-Logic-Busklemme EL6900
• Verknüpfungseinheit zwischen TwinSAFE Ein- und Ausgangsklemmen
• Aufbau einer einfachen, flexiblen und kostengünstigen, dezentralen Sicherheitssteuerung
• keine Sicherheitsanforderungen an die übergeordnete Steuerung
• TwinSAFE ermöglicht ein Netzwerk mit bis zu 65535 TwinSAFE Geräten.
• TwinSAFE-Logic-Klemme kann bis zu 128 Verbindungen (TwinSAFE-Connections) aufbauen.
• mehrere TwinSAFE-Logic-Klemmen in einem Netzwerk kaskadierbar
• Sicherheitsfunktionen, wie z. B. Not-Aus, Schutztür usw. bereits enthalten
• geeignet für Anwendungen bis SIL 3 nach IEC 61508:2010 und DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4,
PL e).
12
Version: 2.0.0
EL6900
Systembeschreibung
TwinSAFE Digital-Eingangs- (EL1904) und Ausgangsklemme (EL2904)
• Anschluss aller gängigen Sicherheitssensoren
• Betrieb mit einer TwinSAFE-Logic-Klemme
• EL1904 mit 4 fehlersicheren Eingängen für Sensoren (24 VDC) mit potenzialfreien Kontakten
• EL2904 mit vier sicheren Kanälen für Aktoren (24 VDC, 0,5 A pro Kanal)
• entsprechend den Anforderungen der IEC 61508:2010 SIL 3 und DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4,
PL e).
2.2.3
EL1904, EL2904 - Busklemmen mit 4 fehlersicheren Ein- oder
Ausgängen
Die Busklemmen EL1904, EL2904 erlauben den Anschluss von gängigen Sicherheits-Sensoren und
-Aktoren. Sie werden mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 betrieben. Die TwinSAFE-Logic-Klemme ist
die Verknüpfungseinheit zwischen den TwinSAFE Ein- und Ausgangsklemmen. Sie ermöglicht den Aufbau
einer einfachen, flexiblen und kostengünstigen dezentralen Sicherheitssteuerung.
Daher werden keine Sicherheitsanforderungen an die übergeordnete Steuerung gestellt! Die für die
Automatisierung von Maschinen notwendigen und typischen Sicherheitsfunktionen, wie z.B. Not-Aus,
Schutztür, Zweihand usw., sind in der EL6900 bereits fest programmiert. Der Anwender konfiguriert die
Klemme EL6900 entsprechend den Sicherheitsanforderungen seiner Applikation.
2.2.4
EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme
Die TwinSAFE-Logic-Klemme ist die Verknüpfungseinheit zwischen den TwinSAFE Ein- und
Ausgangsklemmen. Die EL6900 entspricht den Anforderungen der IEC 61508:2010 SIL 3 und EN 954 Kat. 4
bzw. der DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4, PL e).
2.2.5
Das Fail-Safe-Prinzip (Fail Stop)
Der Grundsatz bei einem sicherheitstechnischen System wie TwinSAFE ist, dass ein Ausfall eines Bauteils,
einer System-Komponente, oder des Gesamtsystems nie zu einem gefährlichen Zustand führen darf. Der
sichere Zustand ist immer der abgeschaltete und energielose Zustand.
EL6900
Version: 2.0.0
13
Produktbeschreibung
3
Produktbeschreibung
3.1
EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme
Die TwinSAFE-Logic-Klemme ist die Verknüpfungseinheit zwischen den TwinSAFE Ein- und
Ausgangsklemmen.
Die EL6900 erfüllt die Anforderungen der IEC 61508:2010 SIL 3, DIN EN ISO 13849-1:2006 (Cat 4, PL e),
NRTL, UL508, UL1998 und UL991.
Die TwinSAFE-Klemme hat die übliche Bauform einer EtherCAT-Klemme.
Abb. 4: EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme
3.2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Vorsicht Verletzungsgefahr!
Eine Verwendung der TwinSAFE-Komponenten die über den im Folgenden beschriebene
bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht ist nicht zulässig!
WARNUNG
Systemgrenzen
WARNUNG
Das Zertifikat des TÜV SÜD gilt für die EL6900, die darin verfügbaren Funktionsblöcke, die
Dokumentation und das Engineering Tool. Als Engineering Tool ist TwinCAT mit dem
"TwinSAFE Verifier" oder "CODESYS Safety for EtherCAT Safety Module" zulässig. Davon
abweichende Vorgehensweisen oder Tools, insbesondere extern generierte xml-Dateien
für den TwinSAFE Import oder extern erstellte Automatismen zur Projekterstellung, sind
nicht vom Zertifikat abgedeckt.
Die TwinSAFE-Klemmen erweitern das Einsatzfeld des Beckhoff Busklemmen-Systems um Funktionen, die
es erlauben, diese auch im Bereich der Maschinensicherheit einzusetzen. Das angestrebte Einsatzgebiet
der TwinSAFE-Klemmen sind Sicherheitsfunktionen an Maschinen und die damit unmittelbar
14
Version: 2.0.0
EL6900
Produktbeschreibung
zusammenhängenden Aufgaben in der industriellen Automatisierung. Sie sind daher nur für Anwendungen
mit einem definierten Fail-Safe-Zustand zugelassen. Dieser sichere Zustand ist der energielose Zustand.
Dafür ist eine Fehlersicherheit entsprechend der zugrunde gelegten Normen erforderlich.
Die TwinSAFE-Klemmen erlauben den Anschluss von:
• 24 VDC-Sensoren (EL1904) wie
Not-Aus-Drucktaster, Reißleinenschalter, Positionsschalter, Zweihandschalter, Trittmatten,
Lichtvorhänge, Lichtschranken, Laserscanner, usw.
• 24 VDC-Aktoren (EL2904) wie
Schütze, Schutztürschalter mit Zuhaltung, Signalleuchten, Servo-Verstärker, usw.
Testpulse
Achten Sie bei der Auswahl der Aktoren darauf, dass die Testpulse der EL2904 nicht zu einem Schalten des Aktors oder einer Diagnosemeldung der EL2904 führen.
Hinweis
Für diese Aufgaben wurden folgende TwinSAFE-Komponenten entwickelt:
• Die EL1904 ist eine EtherCAT-Klemme mit 4 digitalen, fehlersicheren Eingängen.
• Die EL2904 ist eine EtherCAT-Klemme mit 4 digitalen, fehlersicheren Ausgängen.
• Die EL6900 ist eine EtherCAT-Klemme mit integrierter TwinSAFE-Logic.
Diese TwinSAFE-Komponenten sind zum Betrieb geeignet an den
• Beckhoff Buskopplern der Serie EKxxxx
• Beckhoff Embedded PCs der Serie CXxxxx mit E-Bus-Anschluss
Spannungsversorgung aus SELV/PELV-Netzteil!
WARNUNG
Zur Versorgung der TwinSAFE-Komponenten mit 24 VDC muss ein SELV/PELV-Netzteil mit
einer ausgangsseitigen Spannungsbegrenzung von Umax = 36VDC verwendet werden. Bei
Nichtbeachtung kann dies zum Verlust der Sicherheit führen.
Maschinenrichtlinie beachten!
Die TwinSAFE-Komponenten dürfen nur in Maschinen im Sinne der Maschinenrichtlinie
eingesetzt werden.
VORSICHT
Rückverfolgbarkeit sicherstellen!
Der Besteller hat die Rückverfolgbarkeit der Geräte über die Seriennummer sicherzustellen.
VORSICHT
EL6900
Version: 2.0.0
15
Produktbeschreibung
3.3
Technische Daten
Produktbezeichnung
Anzahl der Eingänge
Anzahl der Ausgänge
Statusanzeige
Minimale Zykluszeit
Fehlerreaktionszeit
Watchdogzeit
Eingangsprozessabbild
Ausgangsprozessabbild
EL6900
0
0
4 Diagnose LEDs
ca. 500 µs
≤ Watchdog-Zeiten
Min. 1 ms, max. 60000 ms
Dynamisch entsprechend der TwinSAFE Konfiguration
im TwinCAT System Manager
Dynamisch entsprechend der TwinSAFE Konfiguration
im TwinCAT System Manager
24 VDC (–15% / +20%)
ca. 188 mA
typisch 1 W
12mm x 100mm x 68mm
ca. 50 g
0°C bis +55°C (siehe Hinweise in Kapitel 4.1.3
Mechanische Installation)
-25°C bis +55°C (siehe Hinweise in Kapitel 4.1.3
Mechanische Installation)
-40°C bis +70°C
Versorgungsspannung der EL6900 (PELV)
Stromaufnahme aus dem E-Bus
Verlustleistung der Klemme
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb)
bis SW 04
zulässige Umgebungstemperatur (Betrieb)
ab SW 05 (KW 02/2014)
zulässige Umgebungstemperatur (Transport/
Lagerung)
zulässige Luftfeuchtigkeit
5% bis 95%, nicht kondensierend
zulässiger Luftdruck (Betrieb/Lagerung/Transport) 750 hPa bis 1100 hPa
Klimaklasse nach EN 60721-3-3
3K3
(die Abweichung von 3K3 ist nur möglich bei optimalen
Umgebungsbedingungen und gelten auch nur für die
technischen Daten, die in dieser Dokumentation
abweichend angegeben sind)
zulässiger Verschmutzungsgrad
Verschmutzungsgrad 2
nach EN 60664-1
(beachten Sie das Kapitel Reinigung)
Unzulässige Betriebsbedingungen
TwinSAFE-Klemmen dürfen unter folgenden
Betriebsbedingungen nicht eingesetzt werden:
unter dem Einfluss ionisierender Strahlung
in korrosivem Umfeld
Vibrations- / Schockfestigkeit
EMV-Festigkeit / Aussendung
Schocken
Schutzart
zulässige Betriebsumgebung
zulässige Einbaulage
Zulassungen
16
in einem Umfeld, das zu unzulässiger Verschmutzung
der Busklemme führt
gemäß EN 60068-2-6 / EN 60068-2-27
gemäß EN 61000-6-2 / EN 61000-6-4
15 g mit Impulsdauer von 11 ms in allen drei Achsen
IP20
In Schaltschrank oder Klemmenkasten der mindestens
Schutzart IP54 nach IEC 60529 entspricht
siehe Kapitel Einbaulage und Mindestabstände
CE, cULus, ATEX, TÜV SÜD
Version: 2.0.0
EL6900
Produktbeschreibung
3.4
Sicherheitstechnische Kenngrößen
Kennzahlen
Lifetime [a]
Prooftest Intervall [a]
PFHD
%SIL3
PFD
%SIL3
MTTFd
DC
Performance level
Kategorie
HFT
Klassifizierung Element 2
EL6900
20
nicht erforderlich 1
1,03E-09
1,03%
8,23E-05
8,23%
hoch
hoch
PL e
4
1
Typ B
1. Spezielle Prooftests während der gesamten Lebensdauer der EtherCAT Klemme EL6900 sind nicht
erforderlich.
2. Klassifizierung nach IEC 61508-2:2010 (siehe Kapitel 7.4.4.1.2 und 7.4.4.1.3)
Die EtherCAT Klemme EL6900 kann für sicherheitsgerichtete Applikationen im Sinne der IEC 61508:2010
bis SIL3 und der EN ISO 13849-1 bis PL e (Cat4) eingesetzt werden.
Zur Berechnung bzw. Abschätzung des MTTFd Wertes aus dem PFHD Wert finden Sie weitere Informationen
im Applikationshandbuch TwinSAFE oder in der ISO 13849-1:2015 Tabelle K.1.
EL6900
Version: 2.0.0
17
Produktbeschreibung
3.5
Abmessungen
Abb. 5: Abmessungen der EL6900
Breite: 12 mm (beim Aneinanderreihen)
Höhe: 100 mm
Tiefe: 68 mm
18
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4
Betrieb
4.1
Umgebungsbedingungen
Stellen Sie sicher, dass die TwinSAFE-Klemmen nur bei den spezifizierten Umgebungsbedingungen (siehe
technische Daten) transportiert, gelagert und betrieben werden!
Verletzungsgefahr!
Die TwinSAFE-Klemmen dürfen unter folgenden Betriebsbedingungen nicht eingesetzt
werden.
WARNUNG
• unter dem Einfluss ionisierender Strahlung (die das Maß der natürlichen Umgebungsstrahlung überschreitet)
• in korrosivem Umfeld
• in einem Umfeld, das zu unzulässiger Verschmutzung der Busklemme führt
Elektromagnetische Verträglichkeit
Die TwinSAFE-Komponenten entsprechen den Anforderungen der geltenden Normen zur
elektromagnetischen Verträglichkeit in Bezug auf Störausstrahlung und insbesondere auf
Störfestigkeit.
Sollten jedoch in der Nähe der TwinSAFE-Komponenten Geräte (z.B. Funktelefone, Funkgeräte, Sendeanlagen oder Hochfrequenz-Systeme) betrieben werden, welche die in den
Normen festgelegten Grenzen zur Störaussendung überschreiten, können diese ggf. die
Funktion der TwinSAFE-Komponenten stören.
Achtung
4.2
Installation
4.2.1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Installation und Inbetriebnahme der TwinSAFE-Komponenten auch die Sicherheitshinweise im
Vorwort dieser Dokumentation.
4.2.2
Transportvorgaben / Lagerung
Verwenden Sie zum Transport und bei der Lagerung der TwinSAFE-Komponenten die Originalverpackung in
der die Komponenten geliefert wurden.
Spezifizierten Umgebungsbedingungen beachten
Stellen Sie sicher, dass die digitalen TwinSAFE- Komponenten nur bei den spezifizierten
Umgebungsbedingungen (siehe technische Daten) transportiert und gelagert werden.
VORSICHT
4.2.3
Mechanische Installation
Verletzungsgefahr!
Setzen Sie das Bus-System in einen sicheren, spannungslosen Zustand, bevor Sie mit der
Montage, Demontage oder Verdrahtung der Busklemmen beginnen!
GEFAHR
EL6900
Version: 2.0.0
19
Betrieb
4.2.3.1
Schaltschrank / Klemmenkasten
Die TwinSAFE-Klemmen müssen zum Betrieb in einen Schaltschrank oder Klemmenkasten montiert
werden, der mindestens der Schutzart IP54 nach IEC 60529 entspricht.
4.2.3.2
Einbaulage und Mindestabstände
Für die vorgeschriebene Einbaulage wird die Tragschiene waagerecht montiert und die Anschlussflächen
der EL/KL-Klemmen weisen nach vorne (siehe Abbildung unten). Die Klemmen werden dabei von unten
nach oben durchlüftet, was eine optimale Kühlung der Elektronik durch Konvektionslüftung ermöglicht. Die
Richtungsangabe „unten“ entspricht der Richtung der positiven Erdbeschleunigung.
Abb. 6: Einbaulage und Mindestabstände
Um eine optimale Konvektionskühlung zu gewährleisten dürfen die in der Grafik angegebenen Abstände zu
benachbarten Geräten und Schaltschrankwänden nicht unterschritten werden.
20
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.2.3.3
Beispielkonfiguration zur Temperaturmessung
Abb. 7: Beispielkonfiguration zur Temperaturmessung
Die Beispielkonfiguration zur Durchführung der Temperaturmessung besteht aus einem EK1100 EtherCATKoppler an den Klemmen angereiht sind, die der typischen Verteilung der digitalen und analogen
Signalformen an einer Maschine entsprechen. Auf der EL6900 ist ein Safety-Projekt aktiv, welches sichere
Eingänge einliest und alle vier sicheren Ausgänge während der Messung einschaltet.
Fremderwärmung / Strahlungswärme / gestörte Konvektion
Hinweis
EL6900
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur von 55°C wurde mit obiger Beispielkonfiguration geprüft. Eine gestörte Konvektion, eine ungünstige Position in der Nähe von Wärmequellen oder ein ungünstiges Zusammenstellen der EtherCAT-Klemmen wirken sich ggf.
negativ auf die interne Erwärmung der Klemmen aus.
Maßgeblich ist immer die maximal zulässige intern gemessene Temperatur von 95°C, ab
der die TwinSAFE-Klemmen in den sicheren Zustand wechseln und einen Fehler melden.
Die interne Temperatur kann über CoE aus der TwinSAFE-Komponente ausgelesen werden (siehe Kapitel Diagnose).
Version: 2.0.0
21
Betrieb
4.2.3.4
Tragschienenmontage
Montage
Die Buskoppler und Busklemmen werden durch leichten Druck auf handelsübliche 35 mm Tragschienen
(nach EN 60715) aufgerastet:
Abb. 8: Montage auf Tragschiene
1. Stecken Sie zuerst den Feldbuskoppler auf die Tragschiene.
2. Auf der rechten Seite des Feldbuskopplers werden nun die Busklemmen angereiht. Stecken Sie dazu
die Komponenten mit Nut und Feder zusammen und schieben Sie die Klemmen gegen die
Tragschiene, bis die Verriegelung hörbar auf der Tragschiene einrastet.
Wenn Sie die Klemmen erst auf die Tragschiene schnappen und dann nebeneinander schieben ohne
das Nut und Feder ineinander greifen, wird keine funktionsfähige Verbindung hergestellt! Bei richtiger
Montage darf kein nennenswerter Spalt zwischen den Gehäusen zu sehen sein.
Tragschienenbefestigung
Hinweis
22
Der Verriegelungsmechanismus der Klemmen und Koppler reicht in das Profil der Tragschiene hinein. Achten Sie bei der Montage der Komponenten darauf, dass der Verriegelungsmechanismus nicht in Konflikt mit den Befestigungsschrauben der Tragschiene gerät.
Verwenden Sie zur Befestigung von Tragschienen mit einer Höhe von 7,5 mm unter den
Klemmen und Kopplern flache Montageverbindungen wie Senkkopfschrauben oder Blindnieten.
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Demontage
Abb. 9: Demontage von Tragschiene
1. Ziehen Sie vorsichtig die orangefarbigen Laschen ca. 1 cm aus der zu demontierenden Klemme
heraus, bis die Laschen locker hervorstehen. Jetzt ist für diese Klemme die Verriegelung mit der
Tragschiene gelöst und die Klemme kann ohne großen Kraftaufwand von der Tragschiene gezogen
werden.
2. Greifen Sie dazu mit Daumen und Zeigefinger die entriegelte Klemme gleichzeitig oben und unten an
den geriffelten Gehäuseflächen und ziehen Sie die Klemme von der Tragschiene weg.
4.2.4
Elektrische Installation
4.2.4.1
Verbindungen innerhalb eines Busklemmenblocks
Die elektrischen Verbindungen zwischen Buskoppler und Busklemmen werden durch das
Zusammenstecken der Komponenten automatisch realisiert:
Federkontakte (E-Bus)
Die sechs Federkontakte des E-Bus übernehmen die Übertragung der Daten und die Versorgung der
Busklemmenelektronik.
E-Bus-Strom beachten
Hinweis
Beachten Sie den maximalen Strom, den Ihr Buskoppler zur E-Bus-Versorgung liefern
kann! Setzen Sie die Netzteilklemme EL9410 ein, wenn die Stromaufnahme Ihrer Klemmen
den maximalen Strom, den Ihr Buskoppler zur E-Bus-Versorgung liefern kann übersteigt.
Powerkontakte
Die Powerkontakte übertragen die Versorgung für die Feldelektronik und stellen so innerhalb des
Busklemmenblocks eine Versorgungsschiene dar. Die Versorgung der Powerkontakte erfolgt über Klemmen
auf dem Buskoppler.
Kontaktbelegungen der Powerkontakte beachten
Hinweis
EL6900
Beachten Sie bei der Projektierung eines Busklemmenblocks die Kontaktbelegungen der
einzelnen Busklemmen, da einige Typen (z.B. analoge Busklemmen oder digitale 4-KanalBusklemmen) die Powerkontakte nicht oder nicht vollständig durchschleifen.
Einspeiseklemmen (EL91xx, EL92xx) unterbrechen die Powerkontakte und stellen so den
Anfang einer neuen Versorgungsschiene dar.
Version: 2.0.0
23
Betrieb
PE-Powerkontakt
Der Powerkontakt mit der Bezeichnung PE kann als Schutzerde eingesetzt werden. Der Kontakt ist aus
Sicherheitsgründen beim Zusammenstecken voreilend und kann Kurzschlussströme bis 125 A ableiten.
Abb. 10: PE-Powerkontakt
Isolationsprüfungen
VORSICHT
Beachten Sie, dass aus EMV-Gründen die PE-Kontakte kapazitiv mit der Tragschiene verbunden sind. Das kann bei der Isolationsprüfung zu falschen Ergebnissen und auch zur
Beschädigung der Klemme führen (z. B. Durchschlag zur PE-Leitung bei der Isolationsprüfung eines Verbrauchers mit 230 V Nennspannung).
Klemmen Sie zur Isolationsprüfung die PE-Zuleitung am Buskoppler bzw. der Einspeiseklemme ab! Um weitere Einspeisestellen für die Prüfung zu entkoppeln, können Sie diese
Einspeiseklemmen entriegeln und mindestens 10 mm aus dem Verbund der übrigen Klemmen herausgeziehen.
Akute Verletzungsgefahr!
Der PE-Powerkontakt darf nicht für andere Potentiale verwendet werden!
GEFAHR
4.2.4.2
Überspannungsschutz
Sehen Sie für die Versorgungsspannung des Busklemmenblocks und der TwinSAFE-Klemmen eine
Schutzbeschaltung (Surge-Filter) gegen Überspannung vor, falls in Ihrer Anlage der Schutz vor
Überspannungen erforderlich ist.
24
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.2.4.3
Verdrahtung
Abb. 11: Anschluss einer Leitung an einer Klemmstelle
Bis zu acht Anschlüsse ermöglichen den Anschluss von massiven oder feindrähtigen Leitungen an die
Busklemmen. Die Anschlüsse sind in Federkrafttechnik ausgeführt. Schließen Sie die Leitungen
folgendermaßen an:
1. Öffnen Sie eine Federkraftklemme, indem Sie mit einem Schraubendreher oder einem Dorn leicht in
die viereckige Öffnung über der Klemme drücken.
2. Der Draht kann nun ohne Widerstand in die runde Klemmenöffnung eingeführt werden.
3. Durch Rücknahme des Druckes schließt sich die Klemme automatisch und hält den Draht sicher und
dauerhaft fest.
Leitungsquerschnitt
Abisolierlänge
EL6900
0,08 ... 2,5 mm2
8 ... 9 mm
Version: 2.0.0
25
Betrieb
4.2.4.4
Anschlussbelegung der EL6900/EL6910
Abb. 12: Anschlussbelegung der EL6900/EL6910
Klemmstelle
1
2
3
4
5
6
7
8
26
Ausgang
-
Signal
nicht bestückt, keine Funktion
nicht bestückt, keine Funktion
nicht bestückt, keine Funktion
nicht bestückt, keine Funktion
nicht bestückt, keine Funktion
nicht bestückt, keine Funktion
nicht bestückt, keine Funktion
nicht bestückt, keine Funktion
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.2.5
Reaktionszeiten TwinSAFE
Die TwinSAFE-Klemmen bilden ein modular aufgebautes Sicherheitssystem, welches über das Safety-overEtherCAT-Protokoll sicherheitsgerichtete Daten austauscht. Dieses Kapitel soll dabei helfen die
Reaktionszeit des Systems vom Signalwechsel am Sensor bis zur Reaktion am Aktor zu bestimmen.
Typische Reaktionszeit
Die typische Reaktionszeit ist die Zeit, die benötigt wird um eine Information vom Sensor zum Aktor zu
übermitteln, wenn das Gesamtsystem fehlerfrei im Normalbetrieb arbeitet.
Abb. 13: Typische Reaktionszeit
Definition
RTSensor
RTInput
RTComm
RTLogic
RTOutput
RTActor
WDComm
Beschreibung
Reaktionszeit des Sensors, bis das Signal an der Schnittstelle zur Verfügung gestellt wird.
Wird typischerweise vom Sensorhersteller geliefert.
Reaktionszeit des sicheren Eingangs, wie z.B. EL1904 oder EP1908. Diese Zeit kann aus
den technischen Daten entnommen werden. Bei der EL1904 sind dies 4 ms.
Reaktionszeit der Kommunikation. Diese ist typischerweise 3x die EtherCAT Zykluszeit, da
neue Daten immer erst in einem neuen Safety-over-EtherCAT Telegramm versendet werden
können. Diese Zeiten hängen von der übergeordneten Standard-Steuerung direkt ab
(Zykluszeit der PLC/NC).
Reaktionszeit der Logikklemme. Dieses ist die Zykluszeit der Logikklemme und beträgt
typischerweise 500 µs bis 10 ms für die EL6900, je nach Safety-Projektgröße. Die
tatsächliche Zykluszeit kann aus der Klemme ausgelesen werden.
Reaktionszeit der Ausgangsklemme. Diese liegt typischerweise im Bereich von 2 bis 3 ms.
Reaktionszeit des Aktors. Diese Information wird typischerweise vom Aktor-Hersteller
geliefert
Watchdog-Zeit der Kommunikation
Es ergibt sich für die typische-Case Reaktionszeit folgende Formel:
mit z.B.
Worst-Case-Reaktionszeit
Die Worst-Case-Reaktionszeit gibt die Zeit an, die maximal benötigt wird um im Fehlerfall ein Abschalten des
Aktors durchzuführen.
EL6900
Version: 2.0.0
27
Betrieb
Abb. 14: Worst-Case-Reaktionszeit
Dabei wird davon ausgegangen, dass am Sensor ein Signalwechsel erfolgt und dieser an den Eingang
übermittelt wird. Gerade in dem Moment, wo das Signal an die Kommunikationsschnittstelle übergeben
werden soll, tritt eine Kommunikationsstörung auf. Dies wird nach Ablauf der Watchdog-Zeit der
Kommunikationsverbindung von der Logik detektiert. Diese Information soll dann an den Ausgang
übergeben werden, wobei hier dann eine weitere Kommunkationsstörung auftritt. Diese Störung wird am
Ausgang nach Ablauf der Watchdog-Zeit erkannt und führt dann zur Abschaltung.
Damit ergibt sich für die Worst-Case-Reaktionszeit folgende Formel:
mit z.B.
4.2.6
Getestete Geräte EL1904
Die folgende Liste enthält Geräte, die zusammen mit der TwinSAFE-Klemme EL1904 getestet wurden. Die
Ergebnisse gelten nur für den zum Testzeitpunkt vorliegenden Hardware-Stand der Geräte und wurden in
einer Laborumgebung durchgeführt. Änderungen dieser Produkte können hier nicht berücksichtigt werden.
Im Falle von Unklarheiten testen Sie bitte die Hardware zusammen mit der TwinSAFE-Klemme.
Hersteller
SICK
SICK
Wenglor
Leuze
Schmersal
ifm
Keyence
Typ
C4000
S3000
SG2-14ISO45C1
lumiflex ROBUST 42/43/44
BNS250-11ZG
GM701S
SL-V (mit PNP-Kabelsatz)
Kommentar
Sicherheits-Lichtvorhang
Sicherheits-Laserscanner
Sicherheitslichtgitter
Sicherheits-Lichtschranken
Sicherheitsschalter
Induktiver Sicherheitssensor
Sicherheits-Lichtvorhang
Die Tests wurden nur als reiner Funktionstest durchgeführt. Die Aussagen der jeweiligen
Herstellerdokumentation bleiben natürlich in vollem Umfang gültig.
4.2.7
Getestete Geräte EL2904
Die folgende Liste enthält Geräte, die zusammen mit der TwinSAFE-Klemme EL2904 getestet wurden. Die
Ergebnisse gelten nur für den zum Testzeitpunkt vorliegenden Hardware-Stand der Geräte und wurden in
einer Laborumgebung durchgeführt. Änderungen dieser Produkte können hier nicht berücksichtigt werden.
Im Falle von Unklarheiten testen Sie bitte die Hardware zusammen mit der TwinSAFE-Klemme.
28
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Hersteller
Beckhoff
Typ
AX5801
Beckhoff
Siemens
AX2000 Option AS
SIRIUS Serie S00
3RT1016-1BB42
LP1K09
Telemecanique
Kommentar
TwinSAFE-Drive-Optionskarte: sichere
Wiederanlaufsperre
sichere Wiederanlaufsperre
Schütz
Schütz
Die Tests wurden nur als reiner Funktionstest durchgeführt. Die Aussagen der jeweiligen
Herstellerdokumentation bleiben natürlich in vollem Umfang gültig.
Empfohlene Schutzbeschaltungen
Für diese Geräte empfehlen wir R/C- oder Dioden-Schutzbeschaltungen.
Varistor-Schutzbeschaltungen sollten nicht verwendet werden.
Hinweis
4.3
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX)
4.3.1
Besondere Bedingungen
Beachten Sie die besonderen Bedingungen für die bestimmungsgemäße Verwendung von Beckhoff-Feldbuskomponenten in explosionsgefährdeten Bereichen (Richtlinie 94/9/EG)!
WARNUNG
Die zertifizierten Komponenten sind in ein geeignetes Gehäuse zu errichten, das eine
Schutzart von mindestens IP54 gemäß EN 60529 gewährleistet! Dabei sind die Umgebungsbedingungen bei der Verwendung zu berücksichtigen!
Wenn die Temperaturen bei Nennbetrieb an den Einführungsstellen der Kabel, Leitungen
oder Rohrleitungen höher als 70°C oder an den Aderverzweigungsstellen höher als 80°C
ist, so müssen Kabel ausgewählt werden, deren Temperaturdaten den tatsächlich gemessenen Temperaturwerten entsprechen!
Beachten Sie beim Einsatz von Beckhoff-Feldbuskomponenten in explosionsgefährdeten
Bereichen den zulässigen Umgebungstemperaturbereich von 0 bis 55°C!
Es müssen Maßnahmen zum Schutz gegen Überschreitung der Nennbetriebsspannung
durch kurzzeitige Störspannungen um mehr als 40% getroffen werden!
Die einzelnen Klemmen dürfen nur aus dem Busklemmensystem gezogen oder entfernt
werden, wenn die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einer
nicht-explosionsfähigen Atmosphäre!
Die Anschlüsse der zertifizierten Komponenten dürfen nur verbunden oder unterbrochen
werden, wenn die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einer
nicht-explosionsfähigen Atmosphäre!
Die Sicherung der Einspeiseklemmen EL92xx dürfen nur gewechselt werden, wenn die
Versorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einer nicht-explosionsfähigen Atmosphäre!
Adresswahlschalter und ID-Switche dürfen nur eingestellt werden, wenn die Versorgungsspannung abgeschaltet wurde bzw. bei Sicherstellung einer nicht-explosionsfähigen Atmosphäre!
Die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen werden durch Übereinstimmung mit den
folgenden Normen erfüllt:
• EN 60079-0: 2006
• EN 60079-15: 2005
EL6900
Version: 2.0.0
29
Betrieb
4.3.2
Kennzeichnung
Die für den explosionsgefährdeten Bereich zertifizierten Beckhoff-Feldbuskomponenten tragen eine der
folgenden Kennzeichnungen:
II 3 G Ex nA II T4
KEMA 10ATEX0075 X Ta: 0 - 55°C
II 3 G Ex nA nC IIC T4
KEMA 10ATEX0075 X Ta: 0 - 55°C
oder
4.3.3
Date Code und Seriennummer
Die TwinSAFE-Klemmen tragen einen Date Code, der wie folgt aufgebaut ist:
Date Code: KW JJ SW HW
Legende:
Beispiel: Date Code 29 10 02 01
KW: Kalenderwoche der Herstellung
Kalenderwoche: 29
JJ: Jahr der Herstellung
Jahr: 2010
SW: Software-Stand
Software-Stand: 02
Hardware-Stand: 01
HW: Hardware-Stand
Zusätzlich tragen die TwinSAFE-Klemmen eine eindeutige Seriennummer.
4.3.4
Weiterführende Dokumentation zu ATEX
Beachten Sie auch die weiterführende Dokumentation
„Hinweise zum Einsatz des Busklemmen-Systems in explosionsgefährdeten Bereichen“,
die Ihnen auf der Beckhoff-Homepage http://www.beckhoff.de im Bereich Download zur
Verfügung steht!
Hinweis
4.4
Konfiguration der Klemme in TwinCAT
CoE Objekte nicht ändern!
VORSICHT
4.4.1
Führen Sie keine Veränderungen an den CoE Objekten der TwinSAFE-Klemmen durch.
Veränderungen (z.B. über TwinCAT) der CoE Objekte setzen die Klemmen dauerhaft in
den Zustand Fail-Stop oder führen zu unerwartetem Verhalten der Klemmen!
Voraussetzung für die Konfiguration
Zur Konfiguration der EL6900 wird die Automatisierungs-Software TwinCAT, Version 2.11 Build 1544 oder
höher benötigt. Die jeweils aktuelle Version steht auf den Internetseiten der Firma Beckhoff
(www.beckhoff.de) zum Download zur Verfügung.
30
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.4.2
Einfügen eines Buskopplers
Siehe Dokumentation zur Automatisierungs-Software TwinCAT.
4.4.3
Einfügen einer Busklemme
Siehe Dokumentation zur Automatisierungs-Software TwinCAT.
4.4.4
Einfügen einer EL6900
Das Einfügen einer EL6900 erfolgt genau wie das Einfügen einer beliebigen anderen Beckhoff Busklemme.
Öffnen Sie in der Liste den Punkt Safety Klemmen (ELx9xx) und wählen Sie die EL6900 aus.
Abb. 15: Einfügen einer EL6900
Größe des Prozessabbilds
Das Prozessabbild der EL6900 wird dynamisch angepasst, entsprechend der erstellten
TwinSAFE-Konfiguration in der Automatisierungs-Software TwinCAT.
Hinweis
EL6900
Version: 2.0.0
31
Betrieb
4.4.5
Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023
möglichen Adressen
Abb. 16: Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023 möglichen Adressen
Mit dem 10er DIP-Schalter auf der linken Seite einer TwinSAFE-Klemme müssen Sie die TwinSAFEAdresse der Klemme einstellen. Es stehen die TwinSAFE-Adressen von 1 bis 1023 zur Verfügung.
DIP-Schalter
1
2
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
...
...
ON
ON
Adresse
3
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
...
ON
4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ON
5
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ON
6
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ON
7
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ON
8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ON
9
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ON
10
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
...
ON
0
1
2
3
4
5
6
7
...
1023
Einmalige TwinSAFE-Adresse
Jede eingestellte TwinSAFE-Adresse darf innerhalb eines Netzwerkes nur einmal vorkommen!
WARNUNG
32
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.4.6
Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der AutomatisierungsSoftware TwinCAT
Die am DIP-Schalter eingestellte TwinSAFE-Adresse muss auch unter dem Karteireiter TwinSAFE Logic
(Eintrag TwinSAFE Adresse) eingestellt werden.
Abb. 17: Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der Automatisierungs-Software TwinCAT
4.4.7
Anlegen einer TwinSAFE-Gruppe
Eine TwinSAFE-Gruppe ist eine Gruppe von TwinSAFE-Klemmen (Eingänge und Ausgänge) die über eine
EL6900 logisch miteinander verknüpft werden. Kommunikationsstörungen bei den TwinSAFE-Connections
dieser Gruppe führen zum Abschalten der gesamten Gruppe. Andere TwinSAFE-Gruppen sind von der
Abschaltung nicht betroffen.
Eine TwinSAFE-Gruppe wird angefügt, indem man mit der rechten Maustaste in der Baumstruktur auf die
entsprechende EL6900 klickt und im sich öffnenden Dialogfenster (siehe Bild) mit der linken Maustaste den
Punkt TwinSAFE-Gruppe Anfügen auswählt.
EL6900
Version: 2.0.0
33
Betrieb
Abb. 18: Anlegen einer TwinSAFE-Gruppe
34
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.4.8
Signale einer TwinSAFE-Gruppe
Abb. 19: Signale einer TwinSAFE-Gruppe
Eingänge (Inputs) der TwinSAFE-Gruppe
Name
RUN
Zulässiger Typ
FB-Out
Standard-In
ERR Ack FB-Out
Standard-In
Beschreibung
TRUE Die der TwinSAFE-Gruppe zugeordneten Funktionsbausteine
werden ausgeführt. Wenn der Eingang nicht verknüpft ist, hat er den
Zustand TRUE
FALSE Alle der TwinSAFE-Gruppe zugeordneten Funktionsbausteine sind
im Zustand STOP und damit alle zugehörigen Ausgänge im sicheren
Zustand.
Mit der Signalfolge FALSE->TRUE->FALSE werden alle anstehenden Fehler
in den zugeordneten Funktionsbausteinen sowie den TwinSAFEVerbindungen quittiert.
Ausgänge (Outputs) der TwinSAFE-Gruppe
Name
FB ERR
COM
ERR
Zulässiger Typ
TwinSAFE-Out
FB-In
Standard-Out
TwinSAFE-Out
FB-In
Standard-Out
OUT ERR TwinSAFE-Out
FB-In
Standard-Out
EL6900
Beschreibung
TRUE Mindestens ein zugeordneter Funktionsbaustein hat einen Fehler
FALSE alle zugeordneten Funktionsbausteine haben keinen Fehler
TRUE
Mindestens eine TwinSAFE-Verbindung der TwinSAFE-Gruppe hat
einen Fehler
FALSE alle TwinSAFE-Verbindungen der TwinSAFE-Gruppe haben keinen
Fehler
FALSE immer FALSE, da die EL6900 keine lokalen Ausgänge besitzt
Version: 2.0.0
35
Betrieb
4.4.9
Hinzufügen eines Funktionsbausteins
Die TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 verfügt über Funktionsbausteine, wie Emergency Stop, Machine
Monitoring, AND, OR, Decoupler, Operation Mode, usw.
Ein Funktionsbaustein wird angefügt, indem man mit der rechten Maustaste in der Baumstruktur auf die
entsprechende TwinSAFE Function Block List klickt und im sich öffnenden Dialogfenster (siehe Bild) mit der
linken Maustaste den Punkt Append Function Block auswählt.
Abb. 20: Anfügen eines Funktionsbausteins
Aus folgendem Fenster kann man dann den gewünschten Funktionsbaustein auswählen.
Abb. 21: Auswahl des gewünschten Funktionsbausteins
36
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Abb. 22: Angefügter Baustein Emergency Stop
EL6900
Version: 2.0.0
37
Betrieb
4.4.9.1
Aktivieren und Konfigurieren der Bausteineingänge
Abb. 23: Function Block Input Settings
Folgende Einstellungen sind möglich:
Deaktiviert: Der Eingang wird nicht benutzt
Ein-Kanal: Die Eingänge werden unabhängig voneinander verlinkt
Zwei-Kanal: Die Eingänge werden auf Gleichheit oder aber Verschiedenheit je nach Einstellung der
Kontaktart überwacht. Eine Discrepancy Time wird einstellbar, die die beiden Eingänge auf gleichzeitiges
Schalten überwacht.
Make Contact: Einstellung der Kontaktart
Break Contact Einstellung der Kontaktart
Die Eingänge sind jetzt aktiviert.
Abb. 24: Aktivierte Eingänge
38
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Die Eingänge können jetzt verknüpft werden.
Abb. 25: Eingänge verknüpfen
Art der Variablen auswählen:
Abb. 26: Art der Variablen auswählen
Durch Anklicken des Buttons New erscheint folgender Dialog:
EL6900
Version: 2.0.0
39
Betrieb
Abb. 27: Verfügbare Kanäle
Hier werden alle verfügbaren Kanäle entsprechend der vorher getroffenen Auswahl angezeigt.
Der gewünschte Kanal wird ausgewählt und mit der Maus markiert. Durch Drücken des Button OK wird die
Auswahl übernommen.
Abb. 28: Gewünschten Kanal auswählen
Der Name der Variablen sollte jetzt im Feld Link Alias eingetragen werden.
40
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Abb. 29: Alias eintragen
Mit den weiteren Eingängen wird ebenso verfahren. Bereits verwendete Eingänge werden mit einem Pfeil
gekennzeichnet.
Abb. 30: Kennzeichnung der bereits verwendeten Eingänge
4.4.10
Benutzer- und Versionsverwaltung auf der EL6900
Die EL6900 besitzt eine Benutzerverwaltung. Der Administrator kann weitere Benutzer (User) anlegen und
die zugehörigen Passwörter vergeben.
EL6900
Version: 2.0.0
41
Betrieb
Abb. 31: Benutzerverwaltung auf der EL6900
Beim Anklicken des Buttons Version History erscheint die auf der EL6900 nicht löschbar abgelegte
Versionshistorie, aus der hervorgeht, wer wann welche Version eines Projektes auf der EL6900 aktiviert hat.
Abb. 32: Anzeige der Versionshistorie (Version History)
42
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.4.11
Export und Import eines TwinSAFE-Projektes
Abb. 33: Export und Import eines TwinSAFE-Projektes
Mit der Schaltfläche Export können Sie ein Safety-Projekt aus einer TwinCAT-Installation heraus als XMLFormat exportieren und diese XML-Datei dann mit der Schaltfläche Import in eine andere TwinCATInstallation importieren. Beim Import versucht TwinCAT über die FSoE-Adresse die Verbindungen innerhalb
der Logik zu den sicheren Ein- und Ausgangsklemmen wieder herzustellen. Ist dies nicht möglich, erfolgt
eine Fehlermeldung.
EL6900
Version: 2.0.0
43
Betrieb
4.4.12
Infodaten der EL6900
Abb. 34: Infodaten der EL6900
Über die Checkboxen Map Project CRC und Map Serial Number könnten Infodaten im zyklischen
Prozessabbild eingeblendet werden. Diese Infodaten werden mit der aktuellen Safety Projekt CRC und der
Seriennummer der EL6900 gefüllt und können z.B. in einer Visualisierung verwendet werden.
4.4.13
Laden des Projektes auf die EL6900
Das Projekt wird über den Feldbus auf die EL6900 geladen.
Nur qualifizierte Tools zu benutzen
Zum Laden, Verifizieren und Freigeben des Projektes auf der EL6900 ist ausschließlich ein
qualifiziertes Tool zu benutzen!
VORSICHT
Zum Laden des Projektes muss auf der Karteikarte TwinSAFE-Verifier auf den Button Download geklickt
werden.
Der Anwender muss
• seinen Benutzernamen (default: Administrator),
• die Serien-Nummer der Klemme (außen aufgedruckt, z.B. 197535) und
• sein Passwort (default: TwinSAFE) eingeben.
Benutzernamen und Passwort sind Case-Sensitiv
Beachten Sie für den Benutzernamen und das Passwort die Groß/Kleinschreibung.
Hinweis
44
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Abb. 35: Laden des Projektes auf die EL6900
Das Projekt wird anschließend in Textdarstellung angezeigt und der Anwender muss die Übereinstimmung
des Angezeigten mit seiner projektierten Applikation durch erneute Eingabe seines Passworts bestätigen.
Erst dann wird das Projekt auf der EL6900 gestartet.
4.4.13.1
Projektierungsgrenzen der EL6900
TwinSAFE-Verbindungen
maximal 128 (bei 1 oder 2 Byte sicheren Nutzdaten je Verbindung)
maximal 50 Verbindungen pro TwinSAFE-Gruppe
Unterstützte Hardware für
TwinSAFE-Verbindungen der
EL6900
Nur 16 Verbindungen einer EL6900 können Slave-Verbindungen
sein.
EL1904 (alle)
EL2904 (alle)
EL2902 (alle)
KL1904 (ab Produktionsjahr 2008)
KL2904 (ab Produktionsjahr 2008)
KL6904 als Slave (ab Produktionsjahr 2008)
Sichere Daten je Verbindung
TwinSAFE-Bausteine
TwinSAFE-Gruppen
Eingänge in die Standard-SPS
Ausgänge in die Standard-SPS
EL6900
AX5805 (alle)
bis zu 14 Byte sichere Nutzdaten (dann entsprechend geringere
Gesamtanzahl von Verbindungen)
maximal 255
maximal 32
dynamisch bis zu 255 Bit
dynamisch bis zu 255 Bit
Version: 2.0.0
45
Betrieb
TwinSAFE-Verbindung
Hinweis
4.4.14
Es ist nur genau eine TwinSAFE-Verbindung zwischen zwei TwinSAFE-Klemmen möglich.
Zwischen zwei Logikklemmen EL6900 kann eine Verbindung eingerichtet werden, die bis
zu 14 Byte sichere Nutzdaten enthält.
Kommunikation zwischen TwinCAT-Steuerungen
Bei der Kommunikation zwischen zwei oder mehr TwinCAT-Steuerungen über Netzwerkvariablen werden
die Datentypen MASTER_MESSAGE und SLAVE_MESSAGE benutzt.
Auf den kommunizierenden Steuerungen sind entsprechende Variablen unter Publisher und Subscriber
anzulegen.
Bei der TwinSAFE-Kommunikation ist eine Seite Master und die andere Seite Slave.
Dadurch ergeben sich folgende Datentypen:
TwinSAFE Master Publisher
MASTER_MESSAGE
TwinSAFE Master Subscriber
SLAVE_MESSAGE
TwinSAFE Slave Publisher
SLAVE_MESSAGE
TwinSAFE Slave Subscriber
MASTER_MESSAGE
Das Verlinken mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 erfolgt über den folgenden Dialog.
Abb. 36: Verlinken mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900
Die angelegte Verbindung muss nun der TwinSAFE-Logic-Klemme bekannt gegeben werden. Dieses
geschieht durch markieren der TwinSAFE Connection List und drücken der rechten Maustaste.
46
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Abb. 37: Angelegte Verbindung der TwinSAFE-Logic-Klemme bekannt geben
In der Liste der Verbindungen wird eine neue Verbindung angelegt und zu dieser müssen Variablen des
gewünschten Typs unter dem Module1 (FSoE) angelegt werden.
Abb. 38: Anlegen einer Variablen für die Master Message
Abb. 39: Anlegen einer Variablen für die Slave Message
Diese neuen angelegten Variablen werden jetzt mit den bereits angelegten Netzwerk-Variablen verknüpft.
Dies wird für die Master- und auch für die SlaveMessage durchgeführt.
EL6900
Version: 2.0.0
47
Betrieb
Abb. 40: Verknüpfen der Variablen
Danach können dann die Einstellungen für die TwinSAFE-Verbindung vorgenommen werden, wie FSoEAdresse, FSoE-Watchdog und der Typ des Kommunikationsteilnehmers. Weiterhin wird eingestellt, ob die
Verbindung FSoE-Master oder FSoE-Slave ist und welche Informationen in das zyklische Prozessabbild
gemappt werden sollen.
Abb. 41: Einstellungen für die TwinSAFE-Verbindung
Wenn mehrere Verbindungen aufgebaut werden sollen, ist bei jeder Variablen des Publishers eine
eindeutige ID einzustellen.
48
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
Abb. 42: Einstellen einer eindeutigen ID
Diese ID ist ebenfalls auf der Kommunikationsgegenstelle, also beim Subscriber nachzuziehen.
Die Netzwerkvariablen können nun im Projekt benutzt werden. In der Auswahl erscheinen die Eingänge
unter TwinSAFE Input und die Ausgänge unter TwinSAFE Output.
Abb. 43: Attach TwinSAFE Variable für Eingänge
EL6900
Version: 2.0.0
49
Betrieb
Abb. 44: Attach TwinSAFE Variable für Ausgänge
4.5
Diagnose
4.5.1
Diagnose-LEDs
Die LEDs Diag 1 bis Diag 4 zeigen Diagnoseinformationen zur EL6900 an.
Abb. 45: Diagnose LEDs der EL6900
4.5.1.1
LED Diag 1 (grün)
Die LED Diag 1 ist derzeit immer eingeschaltet, sobald ein Projekt auf die Klemme geladen ist.
Anzeige
leuchtet
4.5.1.2
Bedeutung
Es ist ein Projekt auf der Klemme gespeichert.
LED Diag 2 (rot)
Die LED Diag 2 zeigt Fehler interner Umgebungsvariablen an (in Vorbereitung).
Anzeige
-
50
Bedeutung
in Vorbereitung
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.5.1.3
LED Diag 3 (rot)
Die LED Diag 3 spezifiziert die Bedeutung der LED Diag 4 genauer (siehe unten).
4.5.1.4
LED Diag 4 (rot), wenn LED Diag 3 (rot) leuchtet
Wenn die LED Diag 3 leuchtet, zeigt die LED Diag 4 interne Klemmenfehler an.
LED Diag 3
leuchtet
leuchtet
LED Diag 4
blinkt
aus
Fehlerquelle
µC1
µC2
Klemme einschicken
Diese Fehler führen zum Stillsetzen der Klemme (Global Fault). Die Klemme muss durch
die Beckhoff Automation GmbH & Co. KG überprüft werden.
Hinweis
4.5.1.5
LED Diag 4 (rot), wenn LED Diag 3 (rot) nicht leuchtet.
Wenn die LED Diag 3 nicht leuchtet, zeigt die LED Diag 4 den Zustand der TwinSAFE-Klemme an.
LED Diag 3
aus
LED Diag 4: Blink-Code
Bedeutung
1 Blinkimpuls (gleichmäßiges Blinken) Funktionsblockfehler in einer der TwinSAFE
Gruppen
2 Blinkimpulse (2 Impulse, dazwischen Kommunikationsfehler in einer der TwinSAFE
etwas längere Pausenzeit)
Gruppen
3 Blinkimpulse (3 Impulse, dazwischen Funktionsblock- und Kommunikationsfehler in einer
etwas längere Pausenzeit)
der TwinSAFE Gruppen
Dauerleuchten
Versorgungsspannung oder Innentemperatur der
Klemme außerhalb des zulässigen Bereichs. Nähere
Informationen zeigt Ihnen das Diagnose-Objekt
FA00hex an.
aus
aus
aus
4.5.2
Diagnose-Objekt
CoE-Objekte nicht ändern!
VORSICHT
Führen Sie keine Veränderungen an den CoE-Objekten der TwinSAFE-Klemmen durch!
Veränderungen (z.B. mit dem TwinCAT System Manager) der CoE-Objekte setzen die
Klemmen dauerhaft in den Zustand Fail-Stop oder führen zu unerwartetem Verhalten der
Klemmen!
Index FA80hex: interne Temperaturwerte
Die CoE-Objekte FA80hex zeigen die aktuellen internen Temperaturwerte der EL6900 an.
Index
FA80:01
FA80:02
Name
Temperature
Primary MC
Temperature
Secondary MC
Bedeutung
Temperaturmessung 1
Flags
RO
Default
0bin
Temperaturmessung 2
RO
0bin
Index FA00hex: Diagnose Objekt
Das CoE-Objekt FA00hex zeigt weitere Diagnose-Informationen an.
EL6900
Version: 2.0.0
51
Betrieb
Index
FA00:0
Name
Diag
FA00:03
Temperaturfehler
Bedeutung
Flags Default
Die nun folgenden Subindices enthalten detaillierte
RO
Diagnoseinformationen.
0005hex Maximal-Temperatur überschritten
RO
0000hex
0006hex Minimal-Temperatur unterschritten
0007hex Temperatur-Differenz zwischen den Messstellen
überschritten
0101hex max. Versorgungsspannung µC1 überschritten
0102hex max. Versorgungsspannung µC2 überschritten
0103hex min. Versorgungsspannung µC1 unterschritten
0104hex min. Versorgungsspannung µC2 unterschritten
Versorgungsfehler
Abweichende Diagnosemeldungen möglich
Aufgrund der variablen Testreihenfolge bzw. -durchführung können auch von obiger Tabelle abweichende Diagnosemeldungen angezeigt werden.
Hinweis
4.5.3
Zykluszeit des Safety Projektes
Index 1C32hex: Zykluszeitmessung
Index Name
1C32:05 Minimum cycle
time
1C32:08 Command
4.5.4
Bedeutung
Zykluszeit in ns, die seitens EtherCAT minimal
eingestellt werden sollte. Entspricht der maximalen
Programmlaufzeit der EL6900.
Aktivierung der Zykluszeitmessung durch Setzen des
Command auf 0001hex. Nachdem die Zykluszeit
bestimmt ist, sollte dieser Wert wieder auf 0
gesetzt werden.
Flags
RO
Default
00000000hex
RW
0000hex
Status-LEDs
Die LEDs State 1 bis State 4 zeigen den aktuellen Status der EL6900 an.
Abb. 46: Status-LEDs der EL6900
State 1
aus
aus
leuchtet
State 2
aus
aus
leuchtet
State 3
aus
leuchtet
leuchtet
State 4
leuchtet
leuchtet
leuchtet
Bedeutung
• Kein Projekt auf der Klemme vorhanden
• Projekt auf der Klemme vorhanden
• EtherCAT-Status: Pre-Operational (PreOP)
• Projekt auf der Klemme vorhanden
• EtherCAT-Status: Operational (OP)
52
Version: 2.0.0
EL6900
Betrieb
4.6
Instandhaltung
Wartung
Die TwinSAFE-Klemmen sind wartungsfrei!
Umgebungsbedingungen
Spezifizierte Umgebungsbedingungen einhalten!
Stellen Sie sicher, dass die TwinSAFE-Klemmen nur bei den spezifizierten Umgebungsbedingungen (siehe technische Daten) gelagert und betrieben werden.
WARNUNG
Falls die Klemme außerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs betrieben wird, geht sie in den
Zustand Global Fault.
Reinigung
Schützen Sie die TwinSAFE-Klemme während des Betriebs und der Lagerung vor unzulässiger
Verschmutzung!
Falls die TwinSAFE- Busklemme unzulässiger Verschmutzung ausgesetzt wurde, dürfen sie nicht weiter
betrieben werden!
Verschmutze Klemmen überprüfen lassen!
Eine Reinigung der TwinSAFE-Klemme durch den Anwender ist unzulässig!
Schicken Sie verschmutze Klemmen zur Überprüfung und Reinigung zum Hersteller!
WARNUNG
4.7
Lebensdauer
Die TwinSAFE-Klemmen haben eine Lebensdauer von 20 Jahren.
Spezielle Proof-Tests sind aufgrund der hohen Diagnoseabdeckung innerhalb des Lebenszyklusses nicht
notwendig.
Die TwinSAFE-Klemmen tragen einen Date Code, der wie folgt aufgebaut ist:
Date Code: KW JJ SW HW
Legende:
Beispiel: Date Code 17 11 05 00
KW: Kalenderwoche der Herstellung
Kalenderwoche: 17
JJ: Jahr der Herstellung
Jahr: 2011
SW: Software-Stand
Software-Stand: 05
HW: Hardware-Stand
Hardware-Stand: 00
Zusätzlich tragen die TwinSAFE-Klemmen eine eindeutige Seriennummer.
Abb. 47: Eindeutige Seriennummer einer TwinSAFE-Klemme
EL6900
Version: 2.0.0
53
Betrieb
4.8
Außerbetriebnahme
Akute Verletzungsgefahr!
Setzen Sie das Bus-System in einen sicheren, spannungslosen Zustand, bevor Sie mit der
Demontage der Busklemmen beginnen!
GEFAHR
Entsorgung
Zur Entsorgung muss das Gerät ausgebaut und vollständig zerlegt werden.
• Gehäuseteile (Polycarbonat, Polyamid (PA6.6)) können dem Kunststoffrecycling zugeführt werden.
• Metallteile können dem Metallrecycling zugeführt werden.
• Elektronik-Bestandteile wie Laufwerke und Leiterplatten sind entsprechend der nationalen ElektronikSchrott-Verordnung zu entsorgen.
54
Version: 2.0.0
EL6900
Anhang
5
Anhang
5.1
Support und Service
Beckhoff und seine weltweiten Partnerfirmen bieten einen umfassenden Support und Service, der eine
schnelle und kompetente Unterstützung bei allen Fragen zu Beckhoff Produkten und Systemlösungen zur
Verfügung stellt.
Beckhoff Support
Der Support bietet Ihnen einen umfangreichen technischen Support, der Sie nicht nur bei dem Einsatz
einzelner Beckhoff Produkte, sondern auch bei weiteren umfassenden Dienstleistungen unterstützt:
• Support
• Planung, Programmierung und Inbetriebnahme komplexer Automatisierungssysteme
• umfangreiches Schulungsprogramm für Beckhoff Systemkomponenten
Hotline:
Fax:
E-Mail:
+49(0)5246/963-157
+49(0)5246/963-9157
[email protected]
Beckhoff Service
Das Beckhoff Service-Center unterstützt Sie rund um den After-Sales-Service:
• Vor-Ort-Service
• Reparaturservice
• Ersatzteilservice
• Hotline-Service
Hotline:
Fax:
E-Mail:
+49(0)5246/963-460
+49(0)5246/963-479
[email protected]
Weitere Support- und Serviceadressen finden Sie auf unseren Internetseiten unter http://www.beckhoff.de.
Beckhoff Firmenzentrale
Beckhoff Automation GmbH & Co. KG
Hülshorstweg 20
33415 Verl
Deutschland
Telefon:
Fax:
E-Mail:
+49(0)5246/963-0
+49(0)5246/963-198
[email protected]
Die Adressen der weltweiten Beckhoff Niederlassungen und Vertretungen entnehmen Sie bitte unseren
Internetseiten:
http://www.beckhoff.de
Dort finden Sie auch weitere Dokumentationen zu Beckhoff Komponenten.
EL6900
Version: 2.0.0
55
Anhang
5.2
56
Zertifikate
Version: 2.0.0
EL6900
Anhang
EL6900
Version: 2.0.0
57
Abbildungsverzeichnis
Abbildungsverzeichnis
Abb. 1
Nut-Federsystem und schraublose Anschlusstechnik (Federkrafttechnik)................................
9
Abb. 2
Buskoppler (EtherCAT)..............................................................................................................
10
Abb. 3
TwinSAFE-Klemmen (EtherCAT) ..............................................................................................
11
Abb. 4
EL6900 - TwinSAFE-Logic-Klemme ..........................................................................................
14
Abb. 5
Abmessungen der EL6900 ........................................................................................................
18
Abb. 6
Einbaulage und Mindestabstände .............................................................................................
20
Abb. 7
Beispielkonfiguration zur Temperaturmessung .........................................................................
21
Abb. 8
Montage auf Tragschiene ..........................................................................................................
22
Abb. 9
Demontage von Tragschiene.....................................................................................................
23
Abb. 10
PE-Powerkontakt .......................................................................................................................
24
Abb. 11
Anschluss einer Leitung an einer Klemmstelle ..........................................................................
25
Abb. 12
Anschlussbelegung der EL6900/EL6910...................................................................................
26
Abb. 13
Typische Reaktionszeit..............................................................................................................
27
Abb. 14
Worst-Case-Reaktionszeit .........................................................................................................
28
Abb. 15
Einfügen einer EL6900 ..............................................................................................................
31
Abb. 16
Adresseinstellungen auf TwinSAFE-Klemmen mit 1023 möglichen Adressen..........................
32
Abb. 17
Eintragen der TwinSAFE-Adressen in der Automatisierungs-Software TwinCAT.....................
33
Abb. 18
Anlegen einer TwinSAFE-Gruppe .............................................................................................
34
Abb. 19
Signale einer TwinSAFE-Gruppe...............................................................................................
35
Abb. 20
Anfügen eines Funktionsbausteins............................................................................................
36
Abb. 21
Auswahl des gewünschten Funktionsbausteins ........................................................................
36
Abb. 22
Angefügter Baustein Emergency Stop.......................................................................................
37
Abb. 23
Function Block Input Settings ....................................................................................................
38
Abb. 24
Aktivierte Eingänge....................................................................................................................
38
Abb. 25
Eingänge verknüpfen.................................................................................................................
39
Abb. 26
Art der Variablen auswählen......................................................................................................
39
Abb. 27
Verfügbare Kanäle.....................................................................................................................
40
Abb. 28
Gewünschten Kanal auswählen ................................................................................................
40
Abb. 29
Alias eintragen ...........................................................................................................................
41
Abb. 30
Kennzeichnung der bereits verwendeten Eingänge ..................................................................
41
Abb. 31
Benutzerverwaltung auf der EL6900 .........................................................................................
42
Abb. 32
Anzeige der Versionshistorie (Version History) .........................................................................
42
Abb. 33
Export und Import eines TwinSAFE-Projektes ..........................................................................
43
Abb. 34
Infodaten der EL6900 ................................................................................................................
44
Abb. 35
Laden des Projektes auf die EL6900.........................................................................................
45
Abb. 36
Verlinken mit der TwinSAFE-Logic-Klemme EL6900 ................................................................
46
Abb. 37
Angelegte Verbindung der TwinSAFE-Logic-Klemme bekannt geben ......................................
47
Abb. 38
Anlegen einer Variablen für die Master Message......................................................................
47
Abb. 39
Anlegen einer Variablen für die Slave Message........................................................................
47
Abb. 40
Verknüpfen der Variablen ..........................................................................................................
48
Abb. 41
Einstellungen für die TwinSAFE-Verbindung.............................................................................
48
Abb. 42
Einstellen einer eindeutigen ID ..................................................................................................
49
Abb. 43
Attach TwinSAFE Variable für Eingänge ...................................................................................
49
Abb. 44
Attach TwinSAFE Variable für Ausgänge ..................................................................................
50
58
Version: 2.0.0
EL6900
Abbildungsverzeichnis
Abb. 45
Diagnose LEDs der EL6900 ......................................................................................................
50
Abb. 46
Status-LEDs der EL6900 ...........................................................................................................
52
Abb. 47
Eindeutige Seriennummer einer TwinSAFE-Klemme................................................................
53
EL6900
Version: 2.0.0
59

Documentos relacionados